1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="sl">
4<context>
5    <name>AIPlug</name>
6    <message>
7        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="340"/>
8        <source>Importing: %1</source>
9        <translation>Uvažanje: %1</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="343"/>
13        <source>Analyzing File:</source>
14        <translation>Analiziranje datoteke:</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="2294"/>
18        <source>Group%1</source>
19        <translation>Skupina%1</translation>
20    </message>
21    <message>
22        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="3403"/>
23        <source>Generating Items</source>
24        <translation>Tvorba predmetov</translation>
25    </message>
26</context>
27<context>
28    <name>About</name>
29    <message>
30        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="273"/>
31        <source>Contributions from:</source>
32        <translation>Avtorji prispevkov:</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="159"/>
36        <source>&amp;About</source>
37        <translation>&amp;O programu</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="146"/>
41        <source>SVN Revision: </source>
42        <translation>Nadzor različic SVN:</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="169"/>
46        <source>A&amp;uthors</source>
47        <translation>A&amp;vtorji</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="179"/>
51        <source>&amp;Translations</source>
52        <translation>&amp;Prevajalci</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="190"/>
56        <source>&amp;Online</source>
57        <translation>&amp;Na spletu</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="233"/>
61        <source>&amp;Close</source>
62        <translation>&amp;Zapri</translation>
63    </message>
64    <message>
65        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="263"/>
66        <source>Development Team:</source>
67        <translation>Razvijalci:</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="275"/>
71        <source>Official Documentation:</source>
72        <translation>Uradna dokumentacija:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="279"/>
76        <source>Other Documentation:</source>
77        <translation>Druga dokumentacija:</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="289"/>
81        <source>AppImage for Linux:</source>
82        <translation>AppImage (Linux):</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="304"/>
86        <source>Official Translations and Translators (in order of locale shortcode):</source>
87        <translation>Uradni prevodi in prevajalci (v zaporedju kode jezika):</translation>
88    </message>
89    <message>
90        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="319"/>
91        <source>Homepage</source>
92        <translation>Domača stran</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="321"/>
96        <source>Online Reference</source>
97        <translation>Spletna pomoč</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="325"/>
101        <source>Bugs and Feature Requests</source>
102        <translation>Poročila o napakah in predlogi</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="329"/>
106        <source>Mailing List</source>
107        <translation>Dopisni seznam</translation>
108    </message>
109    <message>
110        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="306"/>
111        <source>Previous Translation Contributors:</source>
112        <translation>Nekdanji prevajalci:</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="95"/>
116        <source>About Scribus %1</source>
117        <translation>O Scribusu %1</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="323"/>
121        <source>Wiki</source>
122        <translation>Wiki</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="137"/>
126        <source>%1 %2 %3</source>
127        <translation>%1 %2 %3</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="142"/>
131        <source>%3-%2-%1 %4 %5</source>
132        <translation>%3-%2-%1 %4 %5</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="154"/>
136        <source>Using Ghostscript version %1</source>
137        <translation>Uporabljen Ghostscript različice %1</translation>
138    </message>
139    <message>
140        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="156"/>
141        <source>No Ghostscript version available</source>
142        <translation>Na voljo ni nobene različice Ghostscript-a</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="157"/>
146        <source>Build ID:</source>
147        <translation>ID gradnje:</translation>
148    </message>
149    <message>
150        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="265"/>
151        <source>Mac OS&amp;#174; X Aqua Port:</source>
152        <translation>Različica Mac OS&amp;#174; X Aqua:</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="269"/>
156        <source>Windows&amp;#174; Port:</source>
157        <translation>Različica Windows&amp;#174;:</translation>
158    </message>
159    <message>
160        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="285"/>
161        <source>Tango Project Icons:</source>
162        <translation>Ikone projekta Tango:</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="195"/>
166        <source>&amp;Updates</source>
167        <translation>&amp;Posodobitve</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="245"/>
171        <source>Check for updates to Scribus. No data from your machine will be transferred off it.</source>
172        <translation>Preveri stanje posodobitev Scribusa. O vašem računalniku ne bodo poslani nikakršni podatki.</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="267"/>
176        <source>OS/2&amp;#174;/eComStation&amp;#8482; Port:</source>
177        <translation>Različica OS/2&amp;#174;/eComStation&amp;#8482;:</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="283"/>
181        <source>Splash Screen:</source>
182        <translation>Zagonski zaslon:</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="241"/>
186        <source>This panel shows the version, build date and compiled in library support in Scribus.</source>
187        <translation>Tukaj je izpisana različica, datum izgradnje in s Scribusom prevedena podpora knjižnicam.</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="242"/>
191        <source>The C-C-T-F equates to C=littlecms C=CUPS T=TIFF support F=Fontconfig support.Last Letter is the renderer C=cairo or Q=Qt</source>
192        <translation>C-C-T-F pomeni: C=littlecms, C=CUPS, T=TIFF-podpora, F=Fontconfig-podpora. Zadnja črka je upodobljevalnik, C=cairo ali Q=Qt</translation>
193    </message>
194    <message>
195        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="243"/>
196        <source>Missing library support is indicated by a *. This also indicates the version of Ghostscript which Scribus has detected.</source>
197        <translation>Manjkajočo podporo knjižnic nakazuje *. Ta nakazuje tudi različico Ghostscripta, ki jo je zaznal Scribus.</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="244"/>
201        <source>The Windows version does not use fontconfig or CUPS libraries.</source>
202        <translation>Ta različica za okolje Windows ne uporablja fontconfig ali knjižnic CUPS.</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="157"/>
206        <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;%3&lt;br&gt;%4 %5&lt;br&gt;%6&lt;/p&gt;</source>
207        <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;%3&lt;br&gt;%4 %5&lt;br&gt;%6&lt;/p&gt;</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="157"/>
211        <source>Scribus Version</source>
212        <translation>Scribus različice</translation>
213    </message>
214    <message>
215        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="199"/>
216        <source>Check for Updates</source>
217        <translation>Preveri stanje posodobitev</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="327"/>
221        <source>Developer Blog</source>
222        <translation>Blog razvijalcev</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="206"/>
226        <source>&amp;Licence</source>
227        <translation>&amp;Dovoljenje</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="215"/>
231        <source>Unable to open licence file. Please check your install directory or the Scribus website for licencing information.</source>
232        <translation>Datoteke dovoljenja ni mogoče odpreti. Informacije o dovoljenju preverite v svoji namestitveni mapi ali na spletnem mestu Scribus.</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="277"/>
236        <source>Doc Translators:</source>
237        <translation>Prevajalci dokumentacije:</translation>
238    </message>
239    <message>
240        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="281"/>
241        <source>Webmasters:</source>
242        <translation>Skrbniki spletišča:</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="291"/>
246        <source>Refactoring text layout code, the new boxes model &amp; CTL text layout, Oman House of Open Source Technology team:</source>
247        <translation>Predelava kode za izgled besedila, novi model okvirjev in razpored besedila CTL, Skupina Oman House Source Technology:</translation>
248    </message>
249    <message>
250        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="420"/>
251        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="576"/>
252        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="641"/>
253        <source>Unable to open %1 file. Please check your install directory or the Scribus website for %1 information.</source>
254        <translation>Datoteke %1 ni mogoče odpreti. Informacije o %1 preverite v svoji namestitveni mapi ali na spletnem mestu Scribus.</translation>
255    </message>
256    <message>
257        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="271"/>
258        <source>Haiku Port:</source>
259        <translation>Port Haiku:</translation>
260    </message>
261    <message>
262        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="287"/>
263        <source>Scribus 1.5.1+ Icon Set:</source>
264        <translation>Nabor ikon Scribus 1.5.1+:</translation>
265    </message>
266</context>
267<context>
268    <name>AboutPlugins</name>
269    <message>
270        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="70"/>
271        <source>Filename:</source>
272        <translation>Ime datoteke:</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="71"/>
276        <source>Version:</source>
277        <translation>Različica:</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="76"/>
281        <source>Release Date:</source>
282        <translation>Datum izdaje:</translation>
283    </message>
284    <message>
285        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="83"/>
286        <source>Description:</source>
287        <translation>Opis:</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="84"/>
291        <source>Author(s):</source>
292        <translation>Avtorj(i):</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="85"/>
296        <source>Copyright:</source>
297        <translation>Avtorsko zaščiteno:</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="86"/>
301        <source>License:</source>
302        <translation>Dovoljenje:</translation>
303    </message>
304    <message>
305        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.ui" line="14"/>
306        <source>Scribus: About Plug-ins</source>
307        <translation>Scribus: o vtičnikih</translation>
308    </message>
309</context>
310<context>
311    <name>ActionManager</name>
312    <message>
313        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1571"/>
314        <source>&amp;Tabulators...</source>
315        <translation>&amp;Tabulatorji ...</translation>
316    </message>
317    <message>
318        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1495"/>
319        <source>&amp;Open...</source>
320        <translation>&amp;Odpri ...</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1496"/>
324        <source>&amp;Close</source>
325        <translation>&amp;Zapri</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1497"/>
329        <source>&amp;Save</source>
330        <translation>&amp;Shrani</translation>
331    </message>
332    <message>
333        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1498"/>
334        <source>Save &amp;As...</source>
335        <translation>Shrani &amp;kot ...</translation>
336    </message>
337    <message>
338        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1499"/>
339        <source>Re&amp;vert to Saved</source>
340        <translation>&amp;Povrni na shranjeno</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1500"/>
344        <source>Collect for O&amp;utput...</source>
345        <translation>Zberi za &amp;izvoz ...</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1501"/>
349        <source>Get Text...</source>
350        <translation>Pridobi besedilo ...</translation>
351    </message>
352    <message>
353        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1502"/>
354        <source>Append &amp;Text...</source>
355        <translation>Dodaj &amp;besedilo ...</translation>
356    </message>
357    <message>
358        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1503"/>
359        <source>Get Image...</source>
360        <translation>Pridobi sliko ...</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1506"/>
364        <source>Save &amp;Text...</source>
365        <translation>Shrani &amp;besedilo ...</translation>
366    </message>
367    <message>
368        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1508"/>
369        <source>Save as P&amp;DF...</source>
370        <translation>Shrani kot &amp;PDF ...</translation>
371    </message>
372    <message>
373        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1510"/>
374        <source>Document &amp;Setup...</source>
375        <translation>&amp;Nastavitve dokumenta ...</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1513"/>
379        <source>&amp;Print...</source>
380        <translation>Na&amp;tisni ...</translation>
381    </message>
382    <message>
383        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1517"/>
384        <source>&amp;Quit</source>
385        <translation>I&amp;zhod</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1519"/>
389        <source>&amp;Undo</source>
390        <translation>&amp;Razveljavi</translation>
391    </message>
392    <message>
393        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1520"/>
394        <source>&amp;Redo</source>
395        <translation>&amp;Ponovi</translation>
396    </message>
397    <message>
398        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1521"/>
399        <source>&amp;Item Action Mode</source>
400        <translation>Način obdelave &amp;predmetov</translation>
401    </message>
402    <message>
403        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1522"/>
404        <source>Cu&amp;t</source>
405        <translation>&amp;Izreži</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1523"/>
409        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1525"/>
410        <source>&amp;Copy</source>
411        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
412    </message>
413    <message>
414        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1524"/>
415        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1526"/>
416        <source>&amp;Paste</source>
417        <translation>&amp;Prilepi</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1531"/>
421        <source>Select &amp;All</source>
422        <translation>Izberi &amp;vse</translation>
423    </message>
424    <message>
425        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1533"/>
426        <source>&amp;Deselect All</source>
427        <translation>&amp;Izprazni izbor</translation>
428    </message>
429    <message>
430        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1534"/>
431        <source>&amp;Search/Replace...</source>
432        <translation>&amp;Najdi in zamenjaj ...</translation>
433    </message>
434    <message>
435        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1542"/>
436        <source>&amp;Master Pages...</source>
437        <translation>&amp;Glavne strani ...</translation>
438    </message>
439    <message>
440        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1512"/>
441        <source>P&amp;references...</source>
442        <translation>&amp;Nastavitve ...</translation>
443    </message>
444    <message>
445        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1515"/>
446        <source>PDF...</source>
447        <translation>PDF ...</translation>
448    </message>
449    <message>
450        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1516"/>
451        <source>PostScript...</source>
452        <translation>PostScript ...</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1550"/>
456        <source>%1 pt</source>
457        <translation>%1 točk</translation>
458    </message>
459    <message>
460        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1552"/>
461        <source>&amp;Other...</source>
462        <translation>&amp;Drugo ...</translation>
463    </message>
464    <message>
465        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1553"/>
466        <source>&amp;Left</source>
467        <translation>&amp;Levo</translation>
468    </message>
469    <message>
470        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1554"/>
471        <source>&amp;Center</source>
472        <translation>&amp;Sredinsko</translation>
473    </message>
474    <message>
475        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1555"/>
476        <source>&amp;Right</source>
477        <translation>&amp;Desno</translation>
478    </message>
479    <message>
480        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1556"/>
481        <source>&amp;Block</source>
482        <translation>&amp;Obojestransko</translation>
483    </message>
484    <message>
485        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1557"/>
486        <source>&amp;Forced</source>
487        <translation>&amp;Vsiljeno</translation>
488    </message>
489    <message>
490        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1559"/>
491        <source>&amp;Normal</source>
492        <translation>&amp;Navadno</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1560"/>
496        <source>&amp;Underline</source>
497        <translation>&amp;Podčrtano</translation>
498    </message>
499    <message>
500        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1561"/>
501        <source>Underline &amp;Words</source>
502        <translation>Podčrtaj &amp;besede</translation>
503    </message>
504    <message>
505        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1562"/>
506        <source>&amp;Strike Through</source>
507        <translation>&amp;Prečrtano</translation>
508    </message>
509    <message>
510        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1563"/>
511        <source>&amp;All Caps</source>
512        <translation>&amp;Velike črke</translation>
513    </message>
514    <message>
515        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1564"/>
516        <source>Small &amp;Caps</source>
517        <translation>Pomanjšane &amp;velike črke</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1565"/>
521        <source>Su&amp;perscript</source>
522        <translation>&amp;Nadpisano</translation>
523    </message>
524    <message>
525        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1566"/>
526        <source>Su&amp;bscript</source>
527        <translation>Po&amp;dpisano</translation>
528    </message>
529    <message>
530        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1574"/>
531        <source>D&amp;uplicate</source>
532        <translation>Po&amp;dvoji</translation>
533    </message>
534    <message>
535        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1577"/>
536        <source>&amp;Delete</source>
537        <translation>I&amp;zbriši</translation>
538    </message>
539    <message>
540        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1578"/>
541        <source>&amp;Group</source>
542        <translation>&amp;Združi</translation>
543    </message>
544    <message>
545        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1579"/>
546        <source>&amp;Ungroup</source>
547        <translation>&amp;Razdruži</translation>
548    </message>
549    <message>
550        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1581"/>
551        <source>Is &amp;Locked</source>
552        <translation>Je &amp;zaklenjeno</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1582"/>
556        <source>Si&amp;ze is Locked</source>
557        <translation>Velikost je &amp;zaklenjena</translation>
558    </message>
559    <message>
560        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1586"/>
561        <source>Lower to &amp;Bottom</source>
562        <translation>Spusti na &amp;dno</translation>
563    </message>
564    <message>
565        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1587"/>
566        <source>Raise to &amp;Top</source>
567        <translation>Dvigni na &amp;vrh</translation>
568    </message>
569    <message>
570        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1588"/>
571        <source>&amp;Lower</source>
572        <translation>&amp;Spusti</translation>
573    </message>
574    <message>
575        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1589"/>
576        <source>&amp;Raise</source>
577        <translation>&amp;Dvigni</translation>
578    </message>
579    <message>
580        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1592"/>
581        <source>&amp;Attributes...</source>
582        <translation>L&amp;astnosti ...</translation>
583    </message>
584    <message>
585        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1594"/>
586        <source>I&amp;mage Visible</source>
587        <translation>&amp;Slika je vidna</translation>
588    </message>
589    <message>
590        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1611"/>
591        <source>Embed Image</source>
592        <translation>Vdelaj sliko</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1616"/>
596        <source>Is PDF &amp;Bookmark</source>
597        <translation>Je &amp;zaznamek PDF</translation>
598    </message>
599    <message>
600        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1617"/>
601        <source>Is PDF A&amp;nnotation</source>
602        <translation>je &amp;opomba PDF</translation>
603    </message>
604    <message>
605        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1620"/>
606        <source>&amp;Edit Shape...</source>
607        <translation>&amp;Uredi obliko ...</translation>
608    </message>
609    <message>
610        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1621"/>
611        <source>&amp;Attach Text to Path</source>
612        <translation>Besedilo &amp;pripni na pot</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1622"/>
616        <source>&amp;Detach Text from Path</source>
617        <translation>Besedilo &amp;snemi s poti</translation>
618    </message>
619    <message>
620        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1623"/>
621        <source>&amp;Combine Polygons</source>
622        <translation>&amp;Sestavi mnogokotnike</translation>
623    </message>
624    <message>
625        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1624"/>
626        <source>Split &amp;Polygons</source>
627        <translation>Razdeli &amp;mnogokotnike</translation>
628    </message>
629    <message>
630        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1625"/>
631        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1734"/>
632        <source>&amp;Bezier Curve</source>
633        <translation>Krivulja &amp;Bezier</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1626"/>
637        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1725"/>
638        <source>&amp;Image Frame</source>
639        <translation>&amp;Slikovni okvir</translation>
640    </message>
641    <message>
642        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1628"/>
643        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1729"/>
644        <source>&amp;Polygon</source>
645        <translation>&amp;Mnogokotnik</translation>
646    </message>
647    <message>
648        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1629"/>
649        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1724"/>
650        <source>&amp;Text Frame</source>
651        <translation>&amp;Besedilni okvir</translation>
652    </message>
653    <message>
654        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1637"/>
655        <source>&amp;Glyph...</source>
656        <translation>&amp;Znak ...</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1650"/>
660        <source>&amp;Insert...</source>
661        <translation>&amp;Vstavi ...</translation>
662    </message>
663    <message>
664        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1651"/>
665        <source>Im&amp;port...</source>
666        <translation>&amp;Uvozi ...</translation>
667    </message>
668    <message>
669        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1652"/>
670        <source>&amp;Delete...</source>
671        <translation>I&amp;zbriši ...</translation>
672    </message>
673    <message>
674        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1653"/>
675        <source>&amp;Copy...</source>
676        <translation>&amp;Kopiraj ...</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1654"/>
680        <source>&amp;Move...</source>
681        <translation>Pre&amp;makni ...</translation>
682    </message>
683    <message>
684        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1655"/>
685        <source>&amp;Apply Master Page...</source>
686        <translation>&amp;Uporabi glavno stran ...</translation>
687    </message>
688    <message>
689        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1657"/>
690        <source>Manage &amp;Guides...</source>
691        <translation>Upravljaj z &amp;vodili ...</translation>
692    </message>
693    <message>
694        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1663"/>
695        <source>&amp;50%</source>
696        <translation>&amp;50 %</translation>
697    </message>
698    <message>
699        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1664"/>
700        <source>&amp;75%</source>
701        <translation>&amp;75 %</translation>
702    </message>
703    <message>
704        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1665"/>
705        <source>&amp;100%</source>
706        <translation>&amp;100 %</translation>
707    </message>
708    <message>
709        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1666"/>
710        <source>&amp;200%</source>
711        <translation>&amp;200 %</translation>
712    </message>
713    <message>
714        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1671"/>
715        <source>Show &amp;Margins</source>
716        <translation>Pokaži &amp;robove</translation>
717    </message>
718    <message>
719        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1673"/>
720        <source>Show &amp;Frames</source>
721        <translation>Pokaži &amp;okvire</translation>
722    </message>
723    <message>
724        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1675"/>
725        <source>Show &amp;Images</source>
726        <translation>Pokaži &amp;slike</translation>
727    </message>
728    <message>
729        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1676"/>
730        <source>Show &amp;Grid</source>
731        <translation>Pokaži &amp;mrežo</translation>
732    </message>
733    <message>
734        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1677"/>
735        <source>Show G&amp;uides</source>
736        <translation>Pokaži &amp;vodila</translation>
737    </message>
738    <message>
739        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1679"/>
740        <source>Show &amp;Baseline Grid</source>
741        <translation>Pokaži &amp;osnovno mrežo</translation>
742    </message>
743    <message>
744        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1680"/>
745        <source>Show &amp;Text Chain</source>
746        <translation>Pokaži &amp;verige besedil</translation>
747    </message>
748    <message>
749        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1684"/>
750        <source>Sn&amp;ap to Grid</source>
751        <translation>Pripni na &amp;mrežo</translation>
752    </message>
753    <message>
754        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1685"/>
755        <source>Sna&amp;p to Guides</source>
756        <translation>Pripni na &amp;vodila</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1691"/>
760        <source>&amp;Properties</source>
761        <translation>&amp;Lastnosti</translation>
762    </message>
763    <message>
764        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1694"/>
765        <source>&amp;Scrapbook</source>
766        <translation>&amp;Skicirka</translation>
767    </message>
768    <message>
769        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1695"/>
770        <source>&amp;Layers</source>
771        <translation>P&amp;lasti</translation>
772    </message>
773    <message>
774        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1697"/>
775        <source>&amp;Bookmarks</source>
776        <translation>&amp;Zaznamki</translation>
777    </message>
778    <message>
779        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1700"/>
780        <source>&amp;Measurements</source>
781        <translation>&amp;Mere</translation>
782    </message>
783    <message>
784        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1701"/>
785        <source>Action &amp;History</source>
786        <translation>&amp;Zgodovina dejanj</translation>
787    </message>
788    <message>
789        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1702"/>
790        <source>Preflight &amp;Verifier</source>
791        <translation>Predhodno pre&amp;verjanje</translation>
792    </message>
793    <message>
794        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1704"/>
795        <source>Symbols</source>
796        <translation>Simboli</translation>
797    </message>
798    <message>
799        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1706"/>
800        <source>&amp;Tools</source>
801        <translation>&amp;Orodja</translation>
802    </message>
803    <message>
804        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1707"/>
805        <source>P&amp;DF Tools</source>
806        <translation>Orodja &amp;PDF</translation>
807    </message>
808    <message>
809        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1711"/>
810        <source>Select Item</source>
811        <translation>Izberi predmet</translation>
812    </message>
813    <message>
814        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1712"/>
815        <source>Rotate Item</source>
816        <translation>Zasukaj predmet</translation>
817    </message>
818    <message>
819        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1713"/>
820        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1823"/>
821        <source>Zoom in or out</source>
822        <translation>Povečaj ali pomanjšaj</translation>
823    </message>
824    <message>
825        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1714"/>
826        <source>Zoom in</source>
827        <translation>Povečaj</translation>
828    </message>
829    <message>
830        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1715"/>
831        <source>Zoom out</source>
832        <translation>Pomanjšaj</translation>
833    </message>
834    <message>
835        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1716"/>
836        <source>Edit Contents of Frame</source>
837        <translation>Uredi vsebino okvira</translation>
838    </message>
839    <message>
840        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1717"/>
841        <source>Edit Text with Story Editor...</source>
842        <translation>Uredi besedilo v urejevalniku zgodb ...</translation>
843    </message>
844    <message>
845        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1718"/>
846        <source>Link Text Frames</source>
847        <translation>Poveži besedilne okvire</translation>
848    </message>
849    <message>
850        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1719"/>
851        <source>Unlink Text Frames</source>
852        <translation>Razveži besedilne okvire</translation>
853    </message>
854    <message>
855        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1720"/>
856        <source>Unlink Text Frames and Cut Text</source>
857        <translation>Razveži besedilne okvirje in izreži besedilo</translation>
858    </message>
859    <message>
860        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1721"/>
861        <source>&amp;Eye Dropper</source>
862        <translation>&amp;Izbira barve</translation>
863    </message>
864    <message>
865        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1722"/>
866        <source>Copy Item Properties</source>
867        <translation>Kopiraj lastnosti predmeta</translation>
868    </message>
869    <message>
870        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1750"/>
871        <source>&amp;Manage Images...</source>
872        <translation>&amp;Upravljaj slike ...</translation>
873    </message>
874    <message>
875        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1751"/>
876        <source>&amp;Hyphenate Text</source>
877        <translation>&amp;Deli besede</translation>
878    </message>
879    <message>
880        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1753"/>
881        <source>&amp;Generate Table Of Contents</source>
882        <translation>&amp;Ustvari kazalo vsebine</translation>
883    </message>
884    <message>
885        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1761"/>
886        <source>&amp;About Scribus</source>
887        <translation>&amp;O programu Scribus</translation>
888    </message>
889    <message>
890        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1763"/>
891        <source>About &amp;Qt</source>
892        <translation>O &amp;QT-ju</translation>
893    </message>
894    <message>
895        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1764"/>
896        <source>Action &amp;Search</source>
897        <translation>I&amp;skanje dejanj</translation>
898    </message>
899    <message>
900        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1765"/>
901        <source>Toolti&amp;ps</source>
902        <translation>&amp;Namigi</translation>
903    </message>
904    <message>
905        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1846"/>
906        <source>Zero Width Non-Joiner</source>
907        <translation>Neveznik ničte širine</translation>
908    </message>
909    <message>
910        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1847"/>
911        <source>Zero Width Joiner</source>
912        <translation>Spojnica ničte širine</translation>
913    </message>
914    <message>
915        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1849"/>
916        <source>Non Breaking Hyphen</source>
917        <translation>Nedeljivi vezaj</translation>
918    </message>
919    <message>
920        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1850"/>
921        <source>Non Breaking &amp;Space</source>
922        <translation>Nedeljivi pre&amp;sledek</translation>
923    </message>
924    <message>
925        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1852"/>
926        <source>Page &amp;Number</source>
927        <translation>&amp;Številka strani</translation>
928    </message>
929    <message>
930        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1859"/>
931        <source>Copyright</source>
932        <translation>Avtorsko zaščiteno</translation>
933    </message>
934    <message>
935        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1860"/>
936        <source>Registered Trademark</source>
937        <translation>Zaščitena blagovna znamka</translation>
938    </message>
939    <message>
940        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1861"/>
941        <source>Trademark</source>
942        <translation>Blagovna znamka</translation>
943    </message>
944    <message>
945        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1863"/>
946        <source>Bullet</source>
947        <translation>Oznaka (seznam)</translation>
948    </message>
949    <message>
950        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1865"/>
951        <source>Em Dash</source>
952        <translation>Pomišljaj M</translation>
953    </message>
954    <message>
955        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1866"/>
956        <source>En Dash</source>
957        <translation>Pomišljaj N</translation>
958    </message>
959    <message>
960        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1867"/>
961        <source>Figure Dash</source>
962        <translation>Vezaj števil</translation>
963    </message>
964    <message>
965        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1868"/>
966        <source>Quotation Dash</source>
967        <translation>Narekovalni pomišljaj</translation>
968    </message>
969    <message>
970        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1776"/>
971        <source>Toggle Palettes</source>
972        <translation>Preklopi palete</translation>
973    </message>
974    <message>
975        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1568"/>
976        <source>S&amp;hadow</source>
977        <translation>&amp;Senca</translation>
978    </message>
979    <message>
980        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1615"/>
981        <source>&amp;Low Resolution</source>
982        <translation>Niz&amp;ka ločljivost</translation>
983    </message>
984    <message>
985        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1614"/>
986        <source>&amp;Normal Resolution</source>
987        <translation>&amp;Navadna ločljivost</translation>
988    </message>
989    <message>
990        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1613"/>
991        <source>&amp;Full Resolution</source>
992        <translation>&amp;Polna ločljivost</translation>
993    </message>
994    <message>
995        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1535"/>
996        <source>Edit Image...</source>
997        <translation>Uredi sliko ...</translation>
998    </message>
999    <message>
1000        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1595"/>
1001        <source>&amp;Update Image</source>
1002        <translation>&amp;Posodobi sliko</translation>
1003    </message>
1004    <message>
1005        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1609"/>
1006        <source>Adjust Frame to Image</source>
1007        <translation>Prilagodi okvir sliki</translation>
1008    </message>
1009    <message>
1010        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1681"/>
1011        <source>Show Control Characters</source>
1012        <translation>Pokaži ukazne znake</translation>
1013    </message>
1014    <message>
1015        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1703"/>
1016        <source>&amp;Align and Distribute</source>
1017        <translation>Por&amp;avnaj in razporedi</translation>
1018    </message>
1019    <message>
1020        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1854"/>
1021        <source>New Line</source>
1022        <translation>Nova vrstica</translation>
1023    </message>
1024    <message>
1025        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1855"/>
1026        <source>Frame Break</source>
1027        <translation>Prelom okvira</translation>
1028    </message>
1029    <message>
1030        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1856"/>
1031        <source>Column Break</source>
1032        <translation>Prelom stolpca</translation>
1033    </message>
1034    <message>
1035        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1777"/>
1036        <source>Toggle Guides</source>
1037        <translation>Preklopi vodila</translation>
1038    </message>
1039    <message>
1040        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1696"/>
1041        <source>&amp;Arrange Pages</source>
1042        <translation>&amp;Uredi strani</translation>
1043    </message>
1044    <message>
1045        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1752"/>
1046        <source>Dehyphenate Text</source>
1047        <translation>Odstrani deljenje besed</translation>
1048    </message>
1049    <message>
1050        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1658"/>
1051        <source>Manage Page Properties...</source>
1052        <translation>Upravljaj lastnosti strani ...</translation>
1053    </message>
1054    <message>
1055        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1543"/>
1056        <source>&amp;JavaScripts...</source>
1057        <translation>Skripti &amp;JavaScript ...</translation>
1058    </message>
1059    <message>
1060        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1656"/>
1061        <source>Convert to Master Page...</source>
1062        <translation>Pretvori v glavno stran ...</translation>
1063    </message>
1064    <message>
1065        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1757"/>
1066        <source>&amp;Cascade</source>
1067        <translation>&amp;Stopničasto</translation>
1068    </message>
1069    <message>
1070        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1758"/>
1071        <source>&amp;Tile</source>
1072        <translation>&amp;Tlakovano</translation>
1073    </message>
1074    <message>
1075        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1593"/>
1076        <source>More Info...</source>
1077        <translation>Več informacij ...</translation>
1078    </message>
1079    <message>
1080        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1583"/>
1081        <source>&amp;Printing Enabled</source>
1082        <translation>&amp;Tiskanje omogočeno</translation>
1083    </message>
1084    <message>
1085        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1584"/>
1086        <source>&amp;Flip Horizontally</source>
1087        <translation>&amp;Prezrcali vodoravno</translation>
1088    </message>
1089    <message>
1090        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1585"/>
1091        <source>&amp;Flip Vertically</source>
1092        <translation>&amp;Prezrcali navpično</translation>
1093    </message>
1094    <message>
1095        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1682"/>
1096        <source>Show Rulers</source>
1097        <translation>Pokaži ravnila</translation>
1098    </message>
1099    <message>
1100        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1693"/>
1101        <source>&amp;Outline</source>
1102        <comment>Document Outline Palette</comment>
1103        <translation>&amp;Oris</translation>
1104    </message>
1105    <message>
1106        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1862"/>
1107        <source>Solidus</source>
1108        <translation>Poševnica</translation>
1109    </message>
1110    <message>
1111        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1864"/>
1112        <source>Middle Dot</source>
1113        <translation>Vmesna pika</translation>
1114    </message>
1115    <message>
1116        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1889"/>
1117        <source>En Space</source>
1118        <translation>Presledek N</translation>
1119    </message>
1120    <message>
1121        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1890"/>
1122        <source>Em Space</source>
1123        <translation>Presledek M</translation>
1124    </message>
1125    <message>
1126        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1891"/>
1127        <source>Thin Space</source>
1128        <translation>Ozek presledek</translation>
1129    </message>
1130    <message>
1131        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1892"/>
1132        <source>Thick Space</source>
1133        <translation>Širok presledek</translation>
1134    </message>
1135    <message>
1136        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1893"/>
1137        <source>Mid Space</source>
1138        <translation>Srednji presledek</translation>
1139    </message>
1140    <message>
1141        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1894"/>
1142        <source>Hair Space</source>
1143        <translation>Las tanek presledek</translation>
1144    </message>
1145    <message>
1146        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1896"/>
1147        <source>ff</source>
1148        <translation>ff</translation>
1149    </message>
1150    <message>
1151        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1897"/>
1152        <source>fi</source>
1153        <translation>fi</translation>
1154    </message>
1155    <message>
1156        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1898"/>
1157        <source>fl</source>
1158        <translation>fl</translation>
1159    </message>
1160    <message>
1161        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1899"/>
1162        <source>ffi</source>
1163        <translation>ffi</translation>
1164    </message>
1165    <message>
1166        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1900"/>
1167        <source>ffl</source>
1168        <translation>ffl</translation>
1169    </message>
1170    <message>
1171        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1901"/>
1172        <source>ft</source>
1173        <translation>ft</translation>
1174    </message>
1175    <message>
1176        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1902"/>
1177        <source>st</source>
1178        <translation>st</translation>
1179    </message>
1180    <message>
1181        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1539"/>
1182        <source>S&amp;tyles...</source>
1183        <translation>&amp;Slogi ...</translation>
1184    </message>
1185    <message>
1186        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1567"/>
1187        <source>&amp;Outline</source>
1188        <comment>type effect</comment>
1189        <translation>&amp;Oris</translation>
1190    </message>
1191    <message>
1192        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1627"/>
1193        <source>&amp;Outlines</source>
1194        <comment>Convert to oulines</comment>
1195        <translation>&amp;Orisi</translation>
1196    </message>
1197    <message>
1198        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1527"/>
1199        <source>Paste (&amp;Absolute)</source>
1200        <translation>Prilepi (&amp;absolutno)</translation>
1201    </message>
1202    <message>
1203        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1529"/>
1204        <source>C&amp;lear</source>
1205        <translation>Po&amp;čisti</translation>
1206    </message>
1207    <message>
1208        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1507"/>
1209        <source>Save as &amp;EPS...</source>
1210        <translation>Shrani kot &amp;EPS ...</translation>
1211    </message>
1212    <message>
1213        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1678"/>
1214        <source>Show Text Frame Columns</source>
1215        <translation>Pokaži stolpce okvira z besedilom</translation>
1216    </message>
1217    <message>
1218        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1668"/>
1219        <source>Preview Mode</source>
1220        <translation>Predogledni način</translation>
1221    </message>
1222    <message>
1223        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1674"/>
1224        <source>Show Layer Indicators</source>
1225        <translation>Pokaži pokazatelje plasti</translation>
1226    </message>
1227    <message>
1228        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1639"/>
1229        <source>Sticky Tools</source>
1230        <translation>Orodja nepretrgoma</translation>
1231    </message>
1232    <message>
1233        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1493"/>
1234        <source>&amp;New...</source>
1235        <translation>&amp;Nov ...</translation>
1236    </message>
1237    <message>
1238        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1514"/>
1239        <source>Print Previe&amp;w...</source>
1240        <translation>Predo&amp;gled tiskanja ...</translation>
1241    </message>
1242    <message>
1243        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1570"/>
1244        <source>&amp;Image Effects...</source>
1245        <translation>&amp;Slikovni učinki ...</translation>
1246    </message>
1247    <message>
1248        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1575"/>
1249        <source>&amp;Multiple Duplicate...</source>
1250        <translation>&amp;Večkratno podvoji ...</translation>
1251    </message>
1252    <message>
1253        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1576"/>
1254        <source>&amp;Transform...</source>
1255        <translation>&amp;Preoblikuj ...</translation>
1256    </message>
1257    <message>
1258        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1612"/>
1259        <source>Extended Image Properties...</source>
1260        <translation>Razširjene lastnosti slike ...</translation>
1261    </message>
1262    <message>
1263        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1618"/>
1264        <source>Annotation P&amp;roperties...</source>
1265        <translation>&amp;Lastnosti opombe ...</translation>
1266    </message>
1267    <message>
1268        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1619"/>
1269        <source>Field P&amp;roperties...</source>
1270        <translation>Lastnosti &amp;polja ...</translation>
1271    </message>
1272    <message>
1273        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1638"/>
1274        <source>Sample Text...</source>
1275        <translation>Vzorčno besedilo ...</translation>
1276    </message>
1277    <message>
1278        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1661"/>
1279        <source>&amp;Fit to Height</source>
1280        <translation>&amp;Umeri na višino</translation>
1281    </message>
1282    <message>
1283        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1662"/>
1284        <source>Fit to Width</source>
1285        <translation>Umeri na širino</translation>
1286    </message>
1287    <message>
1288        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1672"/>
1289        <source>Show Bleeds</source>
1290        <translation>Pokaži napušče</translation>
1291    </message>
1292    <message>
1293        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1848"/>
1294        <source>Soft &amp;Hyphen</source>
1295        <translation>Del&amp;jaj</translation>
1296    </message>
1297    <message>
1298        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1851"/>
1299        <source>Narrow No-Break Space</source>
1300        <translation>Ozki nedeljivi presledek</translation>
1301    </message>
1302    <message>
1303        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1857"/>
1304        <source>&amp;Zero Width Space</source>
1305        <translation>Presledek ničte &amp;širine</translation>
1306    </message>
1307    <message>
1308        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1858"/>
1309        <source>Zero Width NB Space</source>
1310        <translation>Nedeljiv presledek ničte širine</translation>
1311    </message>
1312    <message>
1313        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1870"/>
1314        <source>Apostrophe</source>
1315        <comment>Unicode 0x0027</comment>
1316        <translation>Opuščaj</translation>
1317    </message>
1318    <message>
1319        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1871"/>
1320        <source>Straight Double</source>
1321        <comment>Unicode 0x0022</comment>
1322        <translation>Ravni dvojni</translation>
1323    </message>
1324    <message>
1325        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1872"/>
1326        <source>Single Left</source>
1327        <comment>Unicode 0x2018</comment>
1328        <translation>Enojni levi</translation>
1329    </message>
1330    <message>
1331        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1873"/>
1332        <source>Single Right</source>
1333        <comment>Unicode 0x2019</comment>
1334        <translation>Enojni desni</translation>
1335    </message>
1336    <message>
1337        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1874"/>
1338        <source>Double Left</source>
1339        <comment>Unicode 0x201C</comment>
1340        <translation>Dvojni levi</translation>
1341    </message>
1342    <message>
1343        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1875"/>
1344        <source>Double Right</source>
1345        <comment>Unicode 0x201D</comment>
1346        <translation>Dvojni desni</translation>
1347    </message>
1348    <message>
1349        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1876"/>
1350        <source>Single Reversed</source>
1351        <comment>Unicode 0x201B</comment>
1352        <translation>Obratni enojni</translation>
1353    </message>
1354    <message>
1355        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1877"/>
1356        <source>Double Reversed</source>
1357        <comment>Unicode 0x201F</comment>
1358        <translation>Obratni dvojni</translation>
1359    </message>
1360    <message>
1361        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1878"/>
1362        <source>Single Left Guillemet</source>
1363        <comment>Unicode 0x2039</comment>
1364        <translation>Enojni levi francoski</translation>
1365    </message>
1366    <message>
1367        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1879"/>
1368        <source>Single Right Guillemet</source>
1369        <comment>Unicode 0x203A</comment>
1370        <translation>Enojni desni francoski </translation>
1371    </message>
1372    <message>
1373        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1880"/>
1374        <source>Double Left Guillemet</source>
1375        <comment>Unicode 0x00AB</comment>
1376        <translation>Dvojni levi francoski</translation>
1377    </message>
1378    <message>
1379        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1881"/>
1380        <source>Double Right Guillemet</source>
1381        <comment>Unicode 0x00BB</comment>
1382        <translation>Dvojni desni francoski</translation>
1383    </message>
1384    <message>
1385        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1882"/>
1386        <source>Low Single Comma</source>
1387        <comment>Unicode 0x201A</comment>
1388        <translation>Nizka enojna vejica</translation>
1389    </message>
1390    <message>
1391        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1883"/>
1392        <source>Low Double Comma</source>
1393        <comment>Unicode 0x201E</comment>
1394        <translation>Nizka dvojna vejica</translation>
1395    </message>
1396    <message>
1397        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1884"/>
1398        <source>CJK Single Left</source>
1399        <comment>Unicode 0x300C</comment>
1400        <translation>Levi enojni KJK</translation>
1401    </message>
1402    <message>
1403        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1885"/>
1404        <source>CJK Single Right</source>
1405        <comment>Unicode 0x300D</comment>
1406        <translation>Desni enojni KJK</translation>
1407    </message>
1408    <message>
1409        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1886"/>
1410        <source>CJK Double Left</source>
1411        <comment>Unicode 0x300E</comment>
1412        <translation>Dvojni levi KJK</translation>
1413    </message>
1414    <message>
1415        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1887"/>
1416        <source>CJK Double Right</source>
1417        <comment>Unicode 0x300F</comment>
1418        <translation>Dvojni desni KJK</translation>
1419    </message>
1420    <message>
1421        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1667"/>
1422        <source>&amp;400%</source>
1423        <translation>&amp;400 %</translation>
1424    </message>
1425    <message>
1426        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1768"/>
1427        <source>Scribus Homepage</source>
1428        <translation>Domača stran Scribus</translation>
1429    </message>
1430    <message>
1431        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1769"/>
1432        <source>Scribus Online Documentation</source>
1433        <translation>Spletna dokumentacija Scribus</translation>
1434    </message>
1435    <message>
1436        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1770"/>
1437        <source>Scribus Wiki</source>
1438        <translation>Wiki Scribus</translation>
1439    </message>
1440    <message>
1441        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1771"/>
1442        <source>Getting Started with Scribus</source>
1443        <translation>Prvi koraki s programom Scribus</translation>
1444    </message>
1445    <message>
1446        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1687"/>
1447        <source>Show Context Menu</source>
1448        <translation>Pokaži priročni meni</translation>
1449    </message>
1450    <message>
1451        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1762"/>
1452        <source>&amp;About Plugins</source>
1453        <translation>&amp;O vstavkih</translation>
1454    </message>
1455    <message>
1456        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1778"/>
1457        <source>Insert Unicode Character Begin Sequence</source>
1458        <translation>Vstavi začetno zaporedje znaka Unicode</translation>
1459    </message>
1460    <message>
1461        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1504"/>
1462        <source>Get Vector File...</source>
1463        <translation>Pridobi vektorsko datoteko ...</translation>
1464    </message>
1465    <message>
1466        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1532"/>
1467        <source>Advanced Select All...</source>
1468        <translation>Napredno izberi vse ...</translation>
1469    </message>
1470    <message>
1471        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1536"/>
1472        <source>Edit Source...</source>
1473        <translation>Uredi vir ...</translation>
1474    </message>
1475    <message>
1476        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1538"/>
1477        <source>Replace Colors...</source>
1478        <translation>Zamenjaj barve ...</translation>
1479    </message>
1480    <message>
1481        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1683"/>
1482        <source>Rulers Relative to Page</source>
1483        <translation>Vodila glede na stran</translation>
1484    </message>
1485    <message>
1486        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1772"/>
1487        <source>Check for Updates</source>
1488        <translation>Preveri stanje posodobitev</translation>
1489    </message>
1490    <message>
1491        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1853"/>
1492        <source>Number of Pages</source>
1493        <translation>Število strani</translation>
1494    </message>
1495    <message>
1496        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1610"/>
1497        <source>Adjust Image to Frame</source>
1498        <translation>Prilagodi sliko okvirju</translation>
1499    </message>
1500    <message>
1501        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2032"/>
1502        <source>File</source>
1503        <translation>Datoteka</translation>
1504    </message>
1505    <message>
1506        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2032"/>
1507        <source>&amp;File</source>
1508        <translation>&amp;Datoteka</translation>
1509    </message>
1510    <message>
1511        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2034"/>
1512        <source>Edit</source>
1513        <translation>Uredi</translation>
1514    </message>
1515    <message>
1516        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2034"/>
1517        <source>&amp;Edit</source>
1518        <translation>Ur&amp;edi</translation>
1519    </message>
1520    <message>
1521        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2036"/>
1522        <source>Style</source>
1523        <translation>Slog</translation>
1524    </message>
1525    <message>
1526        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2036"/>
1527        <source>&amp;Style</source>
1528        <translation>&amp;Slog</translation>
1529    </message>
1530    <message>
1531        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2038"/>
1532        <source>Item</source>
1533        <translation>Predmet</translation>
1534    </message>
1535    <message>
1536        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2038"/>
1537        <source>&amp;Item</source>
1538        <translation>&amp;Element</translation>
1539    </message>
1540    <message>
1541        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2040"/>
1542        <source>Insert</source>
1543        <translation>Vstavi</translation>
1544    </message>
1545    <message>
1546        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2040"/>
1547        <source>I&amp;nsert</source>
1548        <translation>&amp;Vstavi</translation>
1549    </message>
1550    <message>
1551        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2042"/>
1552        <source>Page</source>
1553        <translation>Stran</translation>
1554    </message>
1555    <message>
1556        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2042"/>
1557        <source>&amp;Page</source>
1558        <translation>&amp;Stran</translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2044"/>
1562        <source>View</source>
1563        <translation>Pogled</translation>
1564    </message>
1565    <message>
1566        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2044"/>
1567        <source>&amp;View</source>
1568        <translation>Po&amp;gled</translation>
1569    </message>
1570    <message>
1571        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2048"/>
1572        <source>Extras</source>
1573        <translation>Dodatki</translation>
1574    </message>
1575    <message>
1576        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2048"/>
1577        <source>E&amp;xtras</source>
1578        <translation>&amp;Dodatno</translation>
1579    </message>
1580    <message>
1581        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2050"/>
1582        <source>Windows</source>
1583        <translation>Okna</translation>
1584    </message>
1585    <message>
1586        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2050"/>
1587        <source>&amp;Windows</source>
1588        <translation>&amp;Okna</translation>
1589    </message>
1590    <message>
1591        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2052"/>
1592        <source>Help</source>
1593        <translation>Pomoč</translation>
1594    </message>
1595    <message>
1596        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2052"/>
1597        <source>&amp;Help</source>
1598        <translation>&amp;Pomoč</translation>
1599    </message>
1600    <message>
1601        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2418"/>
1602        <source>Plugin Menu Items</source>
1603        <translation>Menijski ukazi vstavkov</translation>
1604    </message>
1605    <message>
1606        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2420"/>
1607        <source>Others</source>
1608        <translation>Vse</translation>
1609    </message>
1610    <message>
1611        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2422"/>
1612        <source>Unicode Characters</source>
1613        <translation>Znaki Unicode</translation>
1614    </message>
1615    <message>
1616        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1766"/>
1617        <source>Move/Resize Value Indicator</source>
1618        <translation>Kazalnik vrednosti premika/spremembe velikosti</translation>
1619    </message>
1620    <message>
1621        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1494"/>
1622        <source>New &amp;from Template...</source>
1623        <translation>Nova &amp;iz predloge ...</translation>
1624    </message>
1625    <message>
1626        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1528"/>
1627        <source>Paste Image from Clipboard</source>
1628        <translation>Prilepi sliko z odložišča</translation>
1629    </message>
1630    <message>
1631        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1596"/>
1632        <source>Insert Rows...</source>
1633        <translation>Vstavi vrstice ...</translation>
1634    </message>
1635    <message>
1636        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1597"/>
1637        <source>Insert Columns...</source>
1638        <translation>Vstavi stolpce ...</translation>
1639    </message>
1640    <message>
1641        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1598"/>
1642        <source>Delete Rows</source>
1643        <translation>Izbriši vrstice</translation>
1644    </message>
1645    <message>
1646        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1599"/>
1647        <source>Delete Columns</source>
1648        <translation>Izbriši stolpce</translation>
1649    </message>
1650    <message>
1651        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1600"/>
1652        <source>Merge Cells</source>
1653        <translation>Spoji celice</translation>
1654    </message>
1655    <message>
1656        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1601"/>
1657        <source>Split Cells...</source>
1658        <translation>Razdeli celice ...</translation>
1659    </message>
1660    <message>
1661        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1602"/>
1662        <source>Set Row Heights...</source>
1663        <translation>Določi višine vrstic ...</translation>
1664    </message>
1665    <message>
1666        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1603"/>
1667        <source>Set Column Widths...</source>
1668        <translation>Določi širine stolpcev ...</translation>
1669    </message>
1670    <message>
1671        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1604"/>
1672        <source>Distribute Rows Evenly</source>
1673        <translation>Enakomerno razporedi vrstice</translation>
1674    </message>
1675    <message>
1676        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1605"/>
1677        <source>Distribute Columns Evenly</source>
1678        <translation>Enakomerno razporedi stolpce</translation>
1679    </message>
1680    <message>
1681        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1606"/>
1682        <source>Adjust Frame to Table</source>
1683        <translation>Okvir prilagodi tabeli</translation>
1684    </message>
1685    <message>
1686        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1607"/>
1687        <source>Adjust Table to Frame</source>
1688        <translation>Tabelo prilagodi okviru</translation>
1689    </message>
1690    <message>
1691        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1636"/>
1692        <source>&amp;Frames...</source>
1693        <translation>&amp;Okviri ...</translation>
1694    </message>
1695    <message>
1696        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1608"/>
1697        <source>Adjust Frame Height to Text</source>
1698        <translation>Višino okvira prilagodi besedilu</translation>
1699    </message>
1700    <message>
1701        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1540"/>
1702        <source>Marks...</source>
1703        <translation>Oznake ...</translation>
1704    </message>
1705    <message>
1706        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1541"/>
1707        <source>Notes Styles...</source>
1708        <translation>Slogi opomb ...</translation>
1709    </message>
1710    <message>
1711        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1580"/>
1712        <source>Adjust Group</source>
1713        <translation>Prilagodi skupino</translation>
1714    </message>
1715    <message>
1716        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1640"/>
1717        <source>Anchor Mark</source>
1718        <translation>Oznaka sidra</translation>
1719    </message>
1720    <message>
1721        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1641"/>
1722        <source>Variable Text</source>
1723        <translation>Spremenljivo besedilo</translation>
1724    </message>
1725    <message>
1726        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1642"/>
1727        <source>Reference to Item</source>
1728        <translation>Sklic na predmet</translation>
1729    </message>
1730    <message>
1731        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1643"/>
1732        <source>Reference to Mark</source>
1733        <translation>Sklic na oznako</translation>
1734    </message>
1735    <message>
1736        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1644"/>
1737        <source>Foot/Endnote</source>
1738        <translation>Sprotna/končna opomba</translation>
1739    </message>
1740    <message>
1741        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1646"/>
1742        <source>Edit Mark</source>
1743        <translation>Uredi oznako</translation>
1744    </message>
1745    <message>
1746        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1647"/>
1747        <source>Update Marks</source>
1748        <translation>Posodobi oznake</translation>
1749    </message>
1750    <message>
1751        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1686"/>
1752        <source>Snap to Items</source>
1753        <translation>Pripni na elemente</translation>
1754    </message>
1755    <message>
1756        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1537"/>
1757        <source>Colors and Fills...</source>
1758        <translation>Barve in polnila ...</translation>
1759    </message>
1760    <message>
1761        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1590"/>
1762        <source>Patterns</source>
1763        <translation>Vzorci</translation>
1764    </message>
1765    <message>
1766        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1591"/>
1767        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1705"/>
1768        <source>Inline Items</source>
1769        <translation>Vdelani predmeti</translation>
1770    </message>
1771    <message>
1772        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1630"/>
1773        <source>&amp;Symbol</source>
1774        <translation>&amp;Simbol</translation>
1775    </message>
1776    <message>
1777        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1754"/>
1778        <source>&amp;Update Document</source>
1779        <translation>Poso&amp;dobi dokument</translation>
1780    </message>
1781    <message>
1782        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2046"/>
1783        <source>Table</source>
1784        <translation>Tabela</translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2046"/>
1788        <source>&amp;Table</source>
1789        <translation>&amp;Tabela</translation>
1790    </message>
1791    <message>
1792        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1782"/>
1793        <source>Copy</source>
1794        <translation>Kopiraj</translation>
1795    </message>
1796    <message>
1797        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1692"/>
1798        <source>Content Properties</source>
1799        <translation>Lastnosti vsebine</translation>
1800    </message>
1801    <message>
1802        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1767"/>
1803        <source>Scribus &amp;Help...</source>
1804        <translation>Po&amp;moč za Scribus ...</translation>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1783"/>
1808        <source>Cut</source>
1809        <translation>Izreži</translation>
1810    </message>
1811    <message>
1812        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1784"/>
1813        <source>Paste</source>
1814        <translation>Prilepi</translation>
1815    </message>
1816    <message>
1817        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1785"/>
1818        <source>Redo</source>
1819        <translation>Ponovi</translation>
1820    </message>
1821    <message>
1822        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1786"/>
1823        <source>Undo</source>
1824        <translation>Razveljavi</translation>
1825    </message>
1826    <message>
1827        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1787"/>
1828        <source>Close the current document</source>
1829        <translation>Zapri trenutni dokument</translation>
1830    </message>
1831    <message>
1832        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1788"/>
1833        <source>Export the document to PDF</source>
1834        <translation>Izvozi dokument v PDF</translation>
1835    </message>
1836    <message>
1837        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1789"/>
1838        <source>Create a new document</source>
1839        <translation>Ustvari nov dokument</translation>
1840    </message>
1841    <message>
1842        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1790"/>
1843        <source>Open an existing document</source>
1844        <translation>Odpri obstoječi dokument</translation>
1845    </message>
1846    <message>
1847        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1791"/>
1848        <source>Print the document</source>
1849        <translation>Natisni dokument</translation>
1850    </message>
1851    <message>
1852        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1792"/>
1853        <source>Save the current document</source>
1854        <translation>Shrani trenutni dokument</translation>
1855    </message>
1856    <message>
1857        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1793"/>
1858        <source>Copy item properties</source>
1859        <translation>Kopiraj lastnosti elementa</translation>
1860    </message>
1861    <message>
1862        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1794"/>
1863        <source>Edit contents of a frame</source>
1864        <translation>Uredi vsebino okvira</translation>
1865    </message>
1866    <message>
1867        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1796"/>
1868        <source>Eye Dropper</source>
1869        <translation>Kapalka</translation>
1870    </message>
1871    <message>
1872        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1797"/>
1873        <source>Insert an arc</source>
1874        <translation>Vstavi lok</translation>
1875    </message>
1876    <message>
1877        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1798"/>
1878        <source>Insert a bezier curve</source>
1879        <translation>Vstavi krivuljo Bezier</translation>
1880    </message>
1881    <message>
1882        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1799"/>
1883        <source>Insert a calligraphic line</source>
1884        <translation>Vstavi kaligrafsko črto</translation>
1885    </message>
1886    <message>
1887        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1800"/>
1888        <source>Insert a freehand line</source>
1889        <translation>Vstavi prostoročno črto</translation>
1890    </message>
1891    <message>
1892        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1801"/>
1893        <source>Insert an image frame</source>
1894        <translation>Vstavi slikovni okvir</translation>
1895    </message>
1896    <message>
1897        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1802"/>
1898        <source>Insert a line</source>
1899        <translation>Vstavi črto</translation>
1900    </message>
1901    <message>
1902        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1803"/>
1903        <source>Insert a polygon</source>
1904        <translation>Vstavi mnogokotnik</translation>
1905    </message>
1906    <message>
1907        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1804"/>
1908        <source>Insert a render frame</source>
1909        <translation>Vstavi upodobljen okvir</translation>
1910    </message>
1911    <message>
1912        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1805"/>
1913        <source>Insert a shape</source>
1914        <translation>Vstavi lik</translation>
1915    </message>
1916    <message>
1917        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1806"/>
1918        <source>Insert a spiral</source>
1919        <translation>Vstavi spiralo</translation>
1920    </message>
1921    <message>
1922        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1807"/>
1923        <source>Insert a table</source>
1924        <translation>Vstavi tabelo</translation>
1925    </message>
1926    <message>
1927        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1808"/>
1928        <source>Insert a text frame</source>
1929        <translation>Vstavi besedilni okvir</translation>
1930    </message>
1931    <message>
1932        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1809"/>
1933        <source>Link text frames</source>
1934        <translation>Poveži besedilne okvire</translation>
1935    </message>
1936    <message>
1937        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1810"/>
1938        <source>Measurements</source>
1939        <translation>Mere</translation>
1940    </message>
1941    <message>
1942        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1811"/>
1943        <source>Insert link annotation</source>
1944        <translation>Vstavi povezavo opombe</translation>
1945    </message>
1946    <message>
1947        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1812"/>
1948        <source>Insert text annotation</source>
1949        <translation>Vstavi besedilo opombe</translation>
1950    </message>
1951    <message>
1952        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1813"/>
1953        <source>Insert PDF check box</source>
1954        <translation>Vstavi potrditveno polje PDF</translation>
1955    </message>
1956    <message>
1957        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1814"/>
1958        <source>Insert PDF combo box</source>
1959        <translation>Vstavi kombinirano polje PDF</translation>
1960    </message>
1961    <message>
1962        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1815"/>
1963        <source>Insert PDF list box</source>
1964        <translation>Vstavi seznamsko polje PDF</translation>
1965    </message>
1966    <message>
1967        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1816"/>
1968        <source>Insert PDF push button</source>
1969        <translation>Vstavi potisni gumb PDF</translation>
1970    </message>
1971    <message>
1972        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1817"/>
1973        <source>Insert PDF radio button</source>
1974        <translation>Vstavi izbirni gumb PDF</translation>
1975    </message>
1976    <message>
1977        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1818"/>
1978        <source>Insert PDF text field</source>
1979        <translation>Vstavi besedilno polje PDF</translation>
1980    </message>
1981    <message>
1982        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1819"/>
1983        <source>Analyse the document for issues prior to exporting to PDF</source>
1984        <translation>Analiziraj dokument glede težav pred izvozom v PDF</translation>
1985    </message>
1986    <message>
1987        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1820"/>
1988        <source>Rotate an item</source>
1989        <translation>Zasukaj predmet</translation>
1990    </message>
1991    <message>
1992        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1821"/>
1993        <source>Select an item</source>
1994        <translation>Izberite predmet</translation>
1995    </message>
1996    <message>
1997        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1822"/>
1998        <source>Unlink text frames</source>
1999        <translation>Razveži besedilne okvire</translation>
2000    </message>
2001    <message>
2002        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1828"/>
2003        <source>Insert 3D annotation</source>
2004        <translation>Vstavi opombo 3D</translation>
2005    </message>
2006    <message>
2007        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1631"/>
2008        <source>Unweld Items</source>
2009        <translation>Odvari predmete</translation>
2010    </message>
2011    <message>
2012        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1632"/>
2013        <source>Weld Items</source>
2014        <translation>Zvari predmete</translation>
2015    </message>
2016    <message>
2017        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1530"/>
2018        <source>T&amp;runcate</source>
2019        <translation>Po&amp;reži</translation>
2020    </message>
2021    <message>
2022        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1669"/>
2023        <source>Edit in Preview Mode</source>
2024        <translation>Urejaj v predoglednem načinu</translation>
2025    </message>
2026    <message>
2027        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1670"/>
2028        <source>Toggle Color Management System</source>
2029        <translation>Preklopi sistem upravljanja barv</translation>
2030    </message>
2031    <message>
2032        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1708"/>
2033        <source>&amp;View Tools</source>
2034        <translation>&amp;Pokaži orodja</translation>
2035    </message>
2036    <message>
2037        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1726"/>
2038        <source>&amp;Render Frame</source>
2039        <translation>&amp;Upodobi okvir</translation>
2040    </message>
2041    <message>
2042        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1727"/>
2043        <source>T&amp;able</source>
2044        <translation>T&amp;abela</translation>
2045    </message>
2046    <message>
2047        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1728"/>
2048        <source>&amp;Shape</source>
2049        <translation>&amp;Oblika</translation>
2050    </message>
2051    <message>
2052        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1730"/>
2053        <source>Arc</source>
2054        <translation>Izsekan krog</translation>
2055    </message>
2056    <message>
2057        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1731"/>
2058        <source>Spiral</source>
2059        <translation>Spirala</translation>
2060    </message>
2061    <message>
2062        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1732"/>
2063        <source>&amp;Line</source>
2064        <translation>&amp;Črta</translation>
2065    </message>
2066    <message>
2067        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1733"/>
2068        <source>Calligraphic Line</source>
2069        <translation>Kaligrafska črta</translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1735"/>
2073        <source>&amp;Freehand Line</source>
2074        <translation>&amp;Prostoročna črta</translation>
2075    </message>
2076    <message>
2077        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1737"/>
2078        <source>PDF Push Button</source>
2079        <translation>Gumb PDF</translation>
2080    </message>
2081    <message>
2082        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1738"/>
2083        <source>PDF Radio Button</source>
2084        <translation>Izbirni gumb PDF</translation>
2085    </message>
2086    <message>
2087        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1739"/>
2088        <source>PDF Text Field</source>
2089        <translation>Besedilno polje PDF</translation>
2090    </message>
2091    <message>
2092        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1740"/>
2093        <source>PDF Check Box</source>
2094        <translation>Potrditveno polje PDF</translation>
2095    </message>
2096    <message>
2097        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1741"/>
2098        <source>PDF Combo Box</source>
2099        <translation>Kombinirano polje PDF</translation>
2100    </message>
2101    <message>
2102        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1742"/>
2103        <source>PDF List Box</source>
2104        <translation>Seznamsko polje PDF</translation>
2105    </message>
2106    <message>
2107        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1743"/>
2108        <source>Text Annotation</source>
2109        <translation>Opomba besedila</translation>
2110    </message>
2111    <message>
2112        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1744"/>
2113        <source>Link Annotation</source>
2114        <translation>Opomba povezave</translation>
2115    </message>
2116    <message>
2117        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1746"/>
2118        <source>3D Annotation</source>
2119        <translation>3D-opomba</translation>
2120    </message>
2121    <message>
2122        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1795"/>
2123        <source>Edit text in story editor</source>
2124        <translation>Uredi besedilo v urejevalniku zgodb</translation>
2125    </message>
2126    <message>
2127        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1824"/>
2128        <source>Enable preview mode</source>
2129        <translation>Omogoči predogledni način</translation>
2130    </message>
2131    <message>
2132        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1825"/>
2133        <source>Enable editing in preview mode</source>
2134        <translation>Omogoči urejanje v predoglednem načinu</translation>
2135    </message>
2136    <message>
2137        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1826"/>
2138        <source>Toggle color management system</source>
2139        <translation>Preklopi sistem upravljanja barv</translation>
2140    </message>
2141    <message>
2142        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1633"/>
2143        <source>Edit Weld</source>
2144        <translation>Uredi varjenje</translation>
2145    </message>
2146    <message>
2147        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1698"/>
2148        <source>&amp;Downloads</source>
2149        <translation>&amp;Prenosi</translation>
2150    </message>
2151    <message>
2152        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1699"/>
2153        <source>&amp;Resources</source>
2154        <translation>&amp;Viri</translation>
2155    </message>
2156    <message>
2157        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1773"/>
2158        <source>Chat with the Community</source>
2159        <translation>Klepetaj s skupnostjo</translation>
2160    </message>
2161</context>
2162<context>
2163    <name>ActionSearchDialog</name>
2164    <message>
2165        <location filename="../../scribus/ui/actionsearchdialog.ui" line="14"/>
2166        <source>Action Search</source>
2167        <translation>Iskanje dejanj</translation>
2168    </message>
2169    <message>
2170        <location filename="../../scribus/ui/actionsearchdialog.ui" line="32"/>
2171        <source>Search for action...</source>
2172        <translation>Najdi dejanje ...</translation>
2173    </message>
2174</context>
2175<context>
2176    <name>AlignDistribute</name>
2177    <message>
2178        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="37"/>
2179        <source>Align</source>
2180        <translation>Poravnaj</translation>
2181    </message>
2182    <message>
2183        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="81"/>
2184        <source>&amp;Selected Guide:</source>
2185        <translation>&amp;Izbrano vodilo:</translation>
2186    </message>
2187    <message>
2188        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="94"/>
2189        <source>&amp;Relative To:</source>
2190        <translation>&amp;Glede na:</translation>
2191    </message>
2192    <message>
2193        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="113"/>
2194        <source>&amp;Align Sides By:</source>
2195        <translation>&amp;Poravnaj strani glede na:</translation>
2196    </message>
2197    <message>
2198        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="429"/>
2199        <source>Distribute</source>
2200        <translation>Razporedi</translation>
2201    </message>
2202    <message>
2203        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="836"/>
2204        <source>&amp;Distance:</source>
2205        <translation>&amp;Razdalja:</translation>
2206    </message>
2207    <message>
2208        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="903"/>
2209        <source>Reverse Distribution</source>
2210        <translation>Obratna porazdelitev</translation>
2211    </message>
2212    <message>
2213        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="945"/>
2214        <source>Swap</source>
2215        <translation>Zamenjaj</translation>
2216    </message>
2217    <message>
2218        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="14"/>
2219        <source>Align and Distribute</source>
2220        <translation>Poravnaj in porazdeli</translation>
2221    </message>
2222</context>
2223<context>
2224    <name>AlignDistributePalette</name>
2225    <message>
2226        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="91"/>
2227        <source>First Selected</source>
2228        <translation>Prvo izbiro</translation>
2229    </message>
2230    <message>
2231        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="92"/>
2232        <source>Last Selected</source>
2233        <translation>Zadnjo izbiro</translation>
2234    </message>
2235    <message>
2236        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="93"/>
2237        <source>Page</source>
2238        <translation>Stran</translation>
2239    </message>
2240    <message>
2241        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="94"/>
2242        <source>Margins</source>
2243        <translation>Robove</translation>
2244    </message>
2245    <message>
2246        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="96"/>
2247        <source>Selection</source>
2248        <translation>Izbor</translation>
2249    </message>
2250    <message>
2251        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="111"/>
2252        <source>Align bottoms</source>
2253        <translation>Poravnaj spodnje strani</translation>
2254    </message>
2255    <message>
2256        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="112"/>
2257        <source>Align right sides</source>
2258        <translation>Poravnaj desne strani</translation>
2259    </message>
2260    <message>
2261        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="114"/>
2262        <source>Center on vertical axis</source>
2263        <translation>Sredinsko po navpični osi</translation>
2264    </message>
2265    <message>
2266        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="115"/>
2267        <source>Align left sides</source>
2268        <translation>Poravnaj leve strani</translation>
2269    </message>
2270    <message>
2271        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="116"/>
2272        <source>Center on horizontal axis</source>
2273        <translation>Sredinsko po vodoravni osi</translation>
2274    </message>
2275    <message>
2276        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="118"/>
2277        <source>Align tops</source>
2278        <translation>Poravnaj vrhnje strani</translation>
2279    </message>
2280    <message>
2281        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="128"/>
2282        <source>Distribute left sides equidistantly</source>
2283        <translation>Enakomerno razporedi leve strani</translation>
2284    </message>
2285    <message>
2286        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="124"/>
2287        <source>Distribute bottoms equidistantly</source>
2288        <translation>Enakomerno razporedi spodnje strani</translation>
2289    </message>
2290    <message>
2291        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="125"/>
2292        <source>Distribute centers equidistantly horizontally</source>
2293        <translation>Enakomerno vodoravno razporedi središča</translation>
2294    </message>
2295    <message>
2296        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="129"/>
2297        <source>Distribute centers equidistantly vertically</source>
2298        <translation>Enakomerno navpično razporedi središča</translation>
2299    </message>
2300    <message>
2301        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="130"/>
2302        <source>Distribute tops equidistantly</source>
2303        <translation>Enakomerno razporedi vrhnje strani</translation>
2304    </message>
2305    <message>
2306        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="123"/>
2307        <source>Distribute right sides equidistantly</source>
2308        <translation>Enakomerno razporedi desne strani</translation>
2309    </message>
2310    <message>
2311        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="95"/>
2312        <source>Guide</source>
2313        <translation>Vodilo</translation>
2314    </message>
2315    <message>
2316        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="136"/>
2317        <source>Distribute the items with the distance specified</source>
2318        <translation>Predmete razporedi z dano razdaljo</translation>
2319    </message>
2320    <message>
2321        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="137"/>
2322        <source>When distributing by a set distance, reverse the direction of the distribution of items</source>
2323        <translation>Pri razporejanju na določene razdalje obrni smer razporejanja predmetov</translation>
2324    </message>
2325    <message>
2326        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="139"/>
2327        <source>None Selected</source>
2328        <translation>Nič ni izbrano</translation>
2329    </message>
2330    <message>
2331        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="141"/>
2332        <source>Swap items to the left</source>
2333        <translation>Zamenjaj s predmeti na levi</translation>
2334    </message>
2335    <message>
2336        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="142"/>
2337        <source>Swap items to the right</source>
2338        <translation>Zamenjaj s predmeti na desni</translation>
2339    </message>
2340    <message>
2341        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="456"/>
2342        <source>Y: %1%2</source>
2343        <translation>Y: %1%2</translation>
2344    </message>
2345    <message>
2346        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="464"/>
2347        <source>X: %1%2</source>
2348        <translation>X: %1%2</translation>
2349    </message>
2350    <message>
2351        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="109"/>
2352        <source>Align right sides of items to left side of anchor</source>
2353        <translation>Desne strani predmetov poravnaj na levo stran sidra</translation>
2354    </message>
2355    <message>
2356        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="110"/>
2357        <source>Align left sides of items to right side of anchor</source>
2358        <translation>Leve strani predmetov poravnaj na desno stran sidra</translation>
2359    </message>
2360    <message>
2361        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="113"/>
2362        <source>Align tops of items to bottom of anchor</source>
2363        <translation>Vrh predmetov poravnaj na dno sidra</translation>
2364    </message>
2365    <message>
2366        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="117"/>
2367        <source>Align bottoms of items to top of anchor</source>
2368        <translation>Dno predmetov poravnaj na vrh sidra</translation>
2369    </message>
2370    <message>
2371        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="120"/>
2372        <source>Make horizontal gaps between items equal</source>
2373        <translation>Vodoravni razmik med predmeti naj bo enako širok</translation>
2374    </message>
2375    <message>
2376        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="121"/>
2377        <source>Make horizontal gaps between items equal to the value specified</source>
2378        <translation>Vodoravni razmik med predmeti naj bo enak navedeni vrednosti</translation>
2379    </message>
2380    <message>
2381        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="126"/>
2382        <source>Make vertical gaps between items equal</source>
2383        <translation>Navpični razmik med predmeti naj bo enako širok</translation>
2384    </message>
2385    <message>
2386        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="127"/>
2387        <source>Make vertical gaps between items equal to the value specified</source>
2388        <translation>Navpični razmik med predmeti naj bo enak navedeni vrednosti</translation>
2389    </message>
2390    <message>
2391        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="131"/>
2392        <source>Make horizontal gaps between items and sides of page equal</source>
2393        <translation>Vodoravni razmik med predmeti in konci strani naj bo enak</translation>
2394    </message>
2395    <message>
2396        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="134"/>
2397        <source>Make vertical gaps between items and the top and bottom of page margins equal</source>
2398        <translation>Navpični razmik med predmeti in robovi strani naj bo enak</translation>
2399    </message>
2400    <message>
2401        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="133"/>
2402        <source>Make horizontal gaps between items and sides of page margins equal</source>
2403        <translation>Vodoravni razmik med predmeti in robovi strani naj bo enak</translation>
2404    </message>
2405    <message>
2406        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="132"/>
2407        <source>Make vertical gaps between items and the top and bottom of page equal</source>
2408        <translation>Navpični razmik med predmeti, vrhom in dnom strani naj bo enak</translation>
2409    </message>
2410    <message>
2411        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="98"/>
2412        <source>&lt;qt&gt;Align relative to the:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;First selected item&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Second Selected Item&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The current page&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The margins of the current page&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Guide&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The selection&lt;/ul&gt;&lt;/qt&gt;</source>
2413        <translation>&lt;qt&gt;Poravnaj glede na:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Prvi izbrani predmet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Drugi izbrani predmet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trenutno stran&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Robove trenutne strani&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vodilo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Izbor&lt;/ul&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
2414    </message>
2415    <message>
2416        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="108"/>
2417        <source>The location of the selected guide to align to</source>
2418        <translation>Položaj izbranega vodila za poravnavo nanj</translation>
2419    </message>
2420    <message>
2421        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="103"/>
2422        <source>Move</source>
2423        <translation>Premakni</translation>
2424    </message>
2425    <message>
2426        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="104"/>
2427        <source>Resize</source>
2428        <translation>Spremeni velikost</translation>
2429    </message>
2430    <message>
2431        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="105"/>
2432        <source>&lt;qt&gt;When aligning one side of an item do one of the following:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Always move the other side too (preserve existing width and height)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Keep the other side fixed (resize the item instead of moving it) whenever possible&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/qt&gt;</source>
2433        <translation>&lt;qt&gt;Pri priravnavanju ene strani predmeta naredite nekaj od skledečega:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Vedno premakni tudi drugo stran (ohrani obstoječe širino in višino)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obdrži drugo stran na mestu (namesto premika prevelikosti predmet) kadar je le mogoče&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
2434    </message>
2435</context>
2436<context>
2437    <name>AlignSelect</name>
2438    <message>
2439        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="123"/>
2440        <source>Align Text Left</source>
2441        <translation>Poravnaj besedilo na levo</translation>
2442    </message>
2443    <message>
2444        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="124"/>
2445        <source>Align Text Right</source>
2446        <translation>Poravnaj besedilo na desno</translation>
2447    </message>
2448    <message>
2449        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="125"/>
2450        <source>Align Text Center</source>
2451        <translation>Poravnaj besedilo sredinsko</translation>
2452    </message>
2453    <message>
2454        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="126"/>
2455        <source>Align Text Justified</source>
2456        <translation>Poravnaj besedilo obojestransko</translation>
2457    </message>
2458    <message>
2459        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="127"/>
2460        <source>Align Text Forced Justified</source>
2461        <translation>Poravnaj besedilo obojestransko na silo</translation>
2462    </message>
2463</context>
2464<context>
2465    <name>Annota</name>
2466    <message>
2467        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="53"/>
2468        <source>Annotation Properties</source>
2469        <translation>Lastnosti opomb</translation>
2470    </message>
2471    <message>
2472        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="83"/>
2473        <source>Text</source>
2474        <translation>Besedilo</translation>
2475    </message>
2476    <message>
2477        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="84"/>
2478        <source>Link</source>
2479        <translation>Povezava</translation>
2480    </message>
2481    <message>
2482        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="85"/>
2483        <source>External Link</source>
2484        <translation>Zunanja povezava</translation>
2485    </message>
2486    <message>
2487        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="86"/>
2488        <source>External Web-Link</source>
2489        <translation>Povezava na splet</translation>
2490    </message>
2491    <message>
2492        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="134"/>
2493        <source>New Paragraph</source>
2494        <translation>Nov odstavek</translation>
2495    </message>
2496    <message>
2497        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="149"/>
2498        <source>Destination</source>
2499        <translation>Cilj</translation>
2500    </message>
2501    <message>
2502        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="203"/>
2503        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="213"/>
2504        <source> pt</source>
2505        <translation>pik</translation>
2506    </message>
2507    <message>
2508        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="206"/>
2509        <source>&amp;X-Pos:</source>
2510        <translation>&amp;X:</translation>
2511    </message>
2512    <message>
2513        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="445"/>
2514        <source>Open</source>
2515        <translation>Odpri</translation>
2516    </message>
2517    <message>
2518        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="88"/>
2519        <source>&amp;Type:</source>
2520        <translation>&amp;Vrsta:</translation>
2521    </message>
2522    <message>
2523        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="160"/>
2524        <source>C&amp;hange...</source>
2525        <translation>&amp;Spremeni ...</translation>
2526    </message>
2527    <message>
2528        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="180"/>
2529        <source>&amp;Page:</source>
2530        <translation>&amp;Stran:</translation>
2531    </message>
2532    <message>
2533        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="215"/>
2534        <source>&amp;Y-Pos:</source>
2535        <translation>&amp;Y:</translation>
2536    </message>
2537    <message>
2538        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="445"/>
2539        <source>%1;;All Files (*)</source>
2540        <translation>%1;;Vse datoteke (*)</translation>
2541    </message>
2542    <message>
2543        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="162"/>
2544        <source>Export absolute Filename</source>
2545        <translation>Izvozi absolutno ime datoteke</translation>
2546    </message>
2547    <message>
2548        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="123"/>
2549        <source>Options</source>
2550        <translation>Možnosti</translation>
2551    </message>
2552    <message>
2553        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="128"/>
2554        <source>Icon:</source>
2555        <translation>Ikona:</translation>
2556    </message>
2557    <message>
2558        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="130"/>
2559        <source>Note</source>
2560        <translation>Opomba</translation>
2561    </message>
2562    <message>
2563        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="131"/>
2564        <source>Comment</source>
2565        <translation>Komentar</translation>
2566    </message>
2567    <message>
2568        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="132"/>
2569        <source>Key</source>
2570        <translation>Tipka</translation>
2571    </message>
2572    <message>
2573        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="133"/>
2574        <source>Help</source>
2575        <translation>Pomoč</translation>
2576    </message>
2577    <message>
2578        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="135"/>
2579        <source>Paragraph</source>
2580        <translation>Odstavek</translation>
2581    </message>
2582    <message>
2583        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="136"/>
2584        <source>Insert</source>
2585        <translation>Vstavi</translation>
2586    </message>
2587    <message>
2588        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="137"/>
2589        <source>Cross</source>
2590        <translation>Križ</translation>
2591    </message>
2592    <message>
2593        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="138"/>
2594        <source>Circle</source>
2595        <translation>Krog</translation>
2596    </message>
2597    <message>
2598        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="143"/>
2599        <source>Annotation is Open</source>
2600        <translation>Opomba je odprta</translation>
2601    </message>
2602</context>
2603<context>
2604    <name>ApplyMasterPageDialog</name>
2605    <message>
2606        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="52"/>
2607        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="271"/>
2608        <source>Apply Master Page</source>
2609        <translation>Uporabi glavno stran</translation>
2610    </message>
2611    <message>
2612        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="272"/>
2613        <source>&amp;Master Page:</source>
2614        <translation>&amp;Glavna stran:</translation>
2615    </message>
2616    <message>
2617        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="275"/>
2618        <source>Alt+P</source>
2619        <translation>Alt+P</translation>
2620    </message>
2621    <message>
2622        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="277"/>
2623        <source>Alt+E</source>
2624        <translation>Alt+E</translation>
2625    </message>
2626    <message>
2627        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="279"/>
2628        <source>Alt+D</source>
2629        <translation>Alt+D</translation>
2630    </message>
2631    <message>
2632        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="281"/>
2633        <source>Alt+A</source>
2634        <translation>Alt+A</translation>
2635    </message>
2636    <message>
2637        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="283"/>
2638        <source>Alt+W</source>
2639        <translation>Alt+W</translation>
2640    </message>
2641    <message>
2642        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="285"/>
2643        <source>to</source>
2644        <translation>v</translation>
2645    </message>
2646    <message>
2647        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="287"/>
2648        <source>Alt+O</source>
2649        <translation>Alt+O</translation>
2650    </message>
2651    <message>
2652        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="289"/>
2653        <source>Alt+C</source>
2654        <translation>Alt+C</translation>
2655    </message>
2656    <message>
2657        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="284"/>
2658        <source>Apply the selected master page to even, odd or all pages within the following range</source>
2659        <translation>Uporabi izbrane glavne strani na lihih, sodih ali vseh straneh v naslednjem obsegu</translation>
2660    </message>
2661    <message>
2662        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="273"/>
2663        <source>Apply to</source>
2664        <translation>Uporabi na</translation>
2665    </message>
2666    <message>
2667        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="274"/>
2668        <source>Current &amp;Page</source>
2669        <translation>T&amp;renutna stran</translation>
2670    </message>
2671    <message>
2672        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="276"/>
2673        <source>&amp;Even Pages</source>
2674        <translation>&amp;Sode strani</translation>
2675    </message>
2676    <message>
2677        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="278"/>
2678        <source>O&amp;dd Pages</source>
2679        <translation>&amp;Lihe strani</translation>
2680    </message>
2681    <message>
2682        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="280"/>
2683        <source>&amp;All Pages</source>
2684        <translation>Vse str&amp;ani</translation>
2685    </message>
2686    <message>
2687        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="282"/>
2688        <source>&amp;Within Range</source>
2689        <translation>&amp;V obsegu</translation>
2690    </message>
2691</context>
2692<context>
2693    <name>ArcVectorBase</name>
2694    <message>
2695        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="23"/>
2696        <source>Edit Arc</source>
2697        <translation>Uredi izsekan krog</translation>
2698    </message>
2699    <message>
2700        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="43"/>
2701        <source>Start Angle:</source>
2702        <translation>Začetni kot:</translation>
2703    </message>
2704    <message>
2705        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="63"/>
2706        <source>End Angle:</source>
2707        <translation>Zaključni kot:</translation>
2708    </message>
2709    <message>
2710        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="83"/>
2711        <source>Height:</source>
2712        <translation>Višina:</translation>
2713    </message>
2714    <message>
2715        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="103"/>
2716        <source>Width:</source>
2717        <translation>Širina:</translation>
2718    </message>
2719    <message>
2720        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="140"/>
2721        <source>End Edit</source>
2722        <translation>Končaj urejanje</translation>
2723    </message>
2724</context>
2725<context>
2726    <name>ArcWidgetBase</name>
2727    <message>
2728        <location filename="../../scribus/ui/arcwidgetbase.ui" line="45"/>
2729        <source>Start Angle:</source>
2730        <translation>Začetni kot:</translation>
2731    </message>
2732    <message>
2733        <location filename="../../scribus/ui/arcwidgetbase.ui" line="65"/>
2734        <source>End Angle:</source>
2735        <translation>Zaključni kot:</translation>
2736    </message>
2737    <message>
2738        <location filename="../../scribus/ui/arcwidgetbase.ui" line="126"/>
2739        <source>Sample Polygon</source>
2740        <translation>Vzorčni mnogokotnik</translation>
2741    </message>
2742</context>
2743<context>
2744    <name>AutoformButtonGroup</name>
2745    <message>
2746        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="36"/>
2747        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="775"/>
2748        <source>Arrows</source>
2749        <translation>Puščice</translation>
2750    </message>
2751    <message>
2752        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="44"/>
2753        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="776"/>
2754        <source>Flow Chart</source>
2755        <translation>Diagram poteka</translation>
2756    </message>
2757    <message>
2758        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="53"/>
2759        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="777"/>
2760        <source>Jigsaw</source>
2761        <translation>Sestavljanka</translation>
2762    </message>
2763    <message>
2764        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="66"/>
2765        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="778"/>
2766        <source>Specials</source>
2767        <translation>Posebno</translation>
2768    </message>
2769    <message>
2770        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="21"/>
2771        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="774"/>
2772        <source>Default Shapes</source>
2773        <translation>Privzete oblike</translation>
2774    </message>
2775</context>
2776<context>
2777    <name>Barcode</name>
2778    <message>
2779        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcode.cpp" line="25"/>
2780        <source>Barcode</source>
2781        <translation>Črtna koda</translation>
2782    </message>
2783    <message>
2784        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcode.cpp" line="26"/>
2785        <source>Insert a barcode</source>
2786        <translation>Vstavi črtno kodo</translation>
2787    </message>
2788    <message>
2789        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcode.cpp" line="51"/>
2790        <source>Scribus frontend for Barcode Writer in Pure PostScript</source>
2791        <translation>Vmesnik Scribus za »Barcode Writer in Pure PostScript«</translation>
2792    </message>
2793</context>
2794<context>
2795    <name>BarcodeGenerator</name>
2796    <message>
2797        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="398"/>
2798        <source>Select Type</source>
2799        <translation>Izberite vrsto</translation>
2800    </message>
2801    <message>
2802        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="197"/>
2803        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="379"/>
2804        <source>Select a barcode format</source>
2805        <translation>Izberite obliko črtne kode</translation>
2806    </message>
2807    <message>
2808        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="203"/>
2809        <source>Point of Sale</source>
2810        <translation>Prodajno mesto</translation>
2811    </message>
2812    <message>
2813        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="209"/>
2814        <source>Supply Chain</source>
2815        <translation>Dobavna veriga</translation>
2816    </message>
2817    <message>
2818        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="217"/>
2819        <source>Two-dimensional symbols</source>
2820        <translation>Dvodimenzionalni simboli</translation>
2821    </message>
2822    <message>
2823        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="224"/>
2824        <source>One-dimensional symbols</source>
2825        <translation>Enodimenzionalni simboli</translation>
2826    </message>
2827    <message>
2828        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="232"/>
2829        <source>GS1 DataBar family</source>
2830        <translation>Družina črtne kode GS1 DataBar</translation>
2831    </message>
2832    <message>
2833        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="240"/>
2834        <source>Postal symbols</source>
2835        <translation>Poštni simboli</translation>
2836    </message>
2837    <message>
2838        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="248"/>
2839        <source>Pharmaceutical symbols</source>
2840        <translation>Farmacevtski simboli</translation>
2841    </message>
2842    <message>
2843        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="257"/>
2844        <source>Less-used symbols</source>
2845        <translation>Manj uporabljeni simboli</translation>
2846    </message>
2847    <message>
2848        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="267"/>
2849        <source>GS1 Composite symbols</source>
2850        <translation>Sestavljene črtne kode GS1</translation>
2851    </message>
2852    <message>
2853        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="193"/>
2854        <source>Select a barcode family</source>
2855        <translation>Izberite družino črtne kode</translation>
2856    </message>
2857</context>
2858<context>
2859    <name>BarcodeGeneratorBase</name>
2860    <message>
2861        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="402"/>
2862        <source>Reset the barcode samples</source>
2863        <translation>Ponastavi vzorce črtne kode</translation>
2864    </message>
2865    <message>
2866        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="277"/>
2867        <source>Alt+I</source>
2868        <translation>Alt +I</translation>
2869    </message>
2870    <message>
2871        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="271"/>
2872        <source>If checked, there will be numbers in the barcode too</source>
2873        <translation>Če je izbrano, bodo v črtni kodi tudi številke</translation>
2874    </message>
2875    <message>
2876        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="237"/>
2877        <source>Alt+G</source>
2878        <translation>Alt+G</translation>
2879    </message>
2880    <message>
2881        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="231"/>
2882        <source>Draw arrows to be sure of space next the code</source>
2883        <translation>Riši puščice, da je prostor poleg kode zagotovljen</translation>
2884    </message>
2885    <message>
2886        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="116"/>
2887        <source>&amp;Background</source>
2888        <translation>&amp;Ozadje</translation>
2889    </message>
2890    <message>
2891        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="119"/>
2892        <source>Alt+B</source>
2893        <translation>Alt+B</translation>
2894    </message>
2895    <message>
2896        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="113"/>
2897        <source>Background color - under the code lines</source>
2898        <translation>Barva ozadja - pod črtami kode</translation>
2899    </message>
2900    <message>
2901        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="129"/>
2902        <source>&amp;Lines</source>
2903        <translation>&amp;Črte</translation>
2904    </message>
2905    <message>
2906        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="132"/>
2907        <source>Alt+L</source>
2908        <translation>Alt+L</translation>
2909    </message>
2910    <message>
2911        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="126"/>
2912        <source>Color of the lines in barcode</source>
2913        <translation>Barva črt črtne kode</translation>
2914    </message>
2915    <message>
2916        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="84"/>
2917        <source>&amp;Text</source>
2918        <translation>&amp;Besedilo</translation>
2919    </message>
2920    <message>
2921        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="87"/>
2922        <source>Alt+T</source>
2923        <translation>Alt+T</translation>
2924    </message>
2925    <message>
2926        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="81"/>
2927        <source>Color of the text and numbers</source>
2928        <translation>Barva besedila in številk</translation>
2929    </message>
2930    <message>
2931        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="198"/>
2932        <source>Alt+N</source>
2933        <translation>Alt+N</translation>
2934    </message>
2935    <message>
2936        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="192"/>
2937        <source>Generate and include a checksum in barcode</source>
2938        <translation>Ustvari in vključi kontrolno vsoto v črtno kodo</translation>
2939    </message>
2940    <message>
2941        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="224"/>
2942        <source>Alt+U</source>
2943        <translation>Alt+U</translation>
2944    </message>
2945    <message>
2946        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="218"/>
2947        <source>Include the checksum digit in the barcode text</source>
2948        <translation>Vključi številko kontrolne vsote v besedilo črtne kode</translation>
2949    </message>
2950    <message>
2951        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="16"/>
2952        <source>Insert Barcode</source>
2953        <translation>Vstavi črtno kodo</translation>
2954    </message>
2955    <message>
2956        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="37"/>
2957        <source>Colors</source>
2958        <translation>Barve</translation>
2959    </message>
2960    <message>
2961        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="186"/>
2962        <source>Options</source>
2963        <translation>Možnosti</translation>
2964    </message>
2965    <message>
2966        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="221"/>
2967        <source>Display checksum</source>
2968        <translation>Prikaži kontrolno vsoto</translation>
2969    </message>
2970    <message>
2971        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="274"/>
2972        <source>Show readable text</source>
2973        <translation>Pokaži berljivo besedilo</translation>
2974    </message>
2975    <message>
2976        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="264"/>
2977        <source>Parse specials</source>
2978        <translation>Razčleni posebnosti</translation>
2979    </message>
2980    <message>
2981        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="234"/>
2982        <source>Guard whitespace</source>
2983        <translation>Varuj prazni znak</translation>
2984    </message>
2985    <message>
2986        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="244"/>
2987        <source>^NNN as ASCII</source>
2988        <translation>^NNN kot ASCII</translation>
2989    </message>
2990    <message>
2991        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="195"/>
2992        <source>Add checksum</source>
2993        <translation>Dodaj kontrolno vsoto</translation>
2994    </message>
2995    <message>
2996        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="428"/>
2997        <source>Advanced options for the barcode</source>
2998        <translation>Napredne možnosti za črtno kodo</translation>
2999    </message>
3000    <message>
3001        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="338"/>
3002        <source>&amp;Barcode:</source>
3003        <translation>&amp;Črtna koda:</translation>
3004    </message>
3005    <message>
3006        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="322"/>
3007        <source>Type</source>
3008        <translation>Vrsta</translation>
3009    </message>
3010    <message>
3011        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="358"/>
3012        <source>&amp;Contents:</source>
3013        <translation>&amp;Vsebina:</translation>
3014    </message>
3015    <message>
3016        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="412"/>
3017        <source>Options:</source>
3018        <translation>Možnosti:</translation>
3019    </message>
3020    <message>
3021        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="383"/>
3022        <source>The contents encoded in the barcode</source>
3023        <translation>Vsebina, kodirana v črtno kodo</translation>
3024    </message>
3025    <message>
3026        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="351"/>
3027        <source>Select one of the available barcode types here</source>
3028        <translation>Izberite eno od razpoložljivih vrst črtne kode</translation>
3029    </message>
3030    <message>
3031        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="205"/>
3032        <source>Version:</source>
3033        <translation>Različica:</translation>
3034    </message>
3035    <message>
3036        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="251"/>
3037        <source>Error correction level:</source>
3038        <translation>Raven poprave napak:</translation>
3039    </message>
3040    <message>
3041        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="328"/>
3042        <source>Barcode Family:</source>
3043        <translation>Družina črtne kode:</translation>
3044    </message>
3045    <message>
3046        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="293"/>
3047        <source>Version of the symbol</source>
3048        <translation>Različica simbola</translation>
3049    </message>
3050    <message>
3051        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="306"/>
3052        <source>Error correction level</source>
3053        <translation>Raven poprave napak</translation>
3054    </message>
3055</context>
3056<context>
3057    <name>Biblio</name>
3058    <message>
3059        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2037"/>
3060        <source>Scrapbook</source>
3061        <translation>Skicirka</translation>
3062    </message>
3063    <message>
3064        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1182"/>
3065        <source>Delete</source>
3066        <translation>Izbriši</translation>
3067    </message>
3068    <message>
3069        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1745"/>
3070        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1753"/>
3071        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1847"/>
3072        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1926"/>
3073        <source>Object</source>
3074        <translation>Predmet</translation>
3075    </message>
3076    <message>
3077        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1244"/>
3078        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1629"/>
3079        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1757"/>
3080        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1929"/>
3081        <source>New Entry</source>
3082        <translation>Nov vnos</translation>
3083    </message>
3084    <message>
3085        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1180"/>
3086        <source>Rename</source>
3087        <translation>Preimenuj</translation>
3088    </message>
3089    <message>
3090        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1244"/>
3091        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1437"/>
3092        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1629"/>
3093        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1757"/>
3094        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1929"/>
3095        <source>&amp;Name:</source>
3096        <translation>&amp;Ime:</translation>
3097    </message>
3098    <message>
3099        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="941"/>
3100        <source>Choose a Scrapbook Directory</source>
3101        <translation>Izberite mapo za skicirko</translation>
3102    </message>
3103    <message>
3104        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="987"/>
3105        <source>Choose a scrapbook file to import</source>
3106        <translation>Izberite datoteko skicirke za uvoz</translation>
3107    </message>
3108    <message>
3109        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2038"/>
3110        <source>Create a new scrapbook page</source>
3111        <translation>Ustvari novo stran v skicirki</translation>
3112    </message>
3113    <message>
3114        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2041"/>
3115        <source>Close the selected scrapbook</source>
3116        <translation>Zapri izbrano skicirko</translation>
3117    </message>
3118    <message>
3119        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1187"/>
3120        <source>Copy To:</source>
3121        <translation>Skopiraj v:</translation>
3122    </message>
3123    <message>
3124        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1188"/>
3125        <source>Move To:</source>
3126        <translation>Premakni v:</translation>
3127    </message>
3128    <message>
3129        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="779"/>
3130        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="780"/>
3131        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2051"/>
3132        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2052"/>
3133        <source>Main</source>
3134        <translation>Glavno</translation>
3135    </message>
3136    <message>
3137        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="782"/>
3138        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="783"/>
3139        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2058"/>
3140        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2059"/>
3141        <source>Copied Items</source>
3142        <translation>Kopirani predmeti</translation>
3143    </message>
3144    <message>
3145        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1437"/>
3146        <source>New Name</source>
3147        <translation>Novo ime</translation>
3148    </message>
3149    <message>
3150        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="989"/>
3151        <source>Scrapbook (*.scs *.SCS)</source>
3152        <translation>Skicirka (*.scs *.SCS)</translation>
3153    </message>
3154    <message>
3155        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1176"/>
3156        <source>Paste to Page</source>
3157        <translation>Prilepi na stran</translation>
3158    </message>
3159    <message>
3160        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1222"/>
3161        <source>Close</source>
3162        <translation>Zapri</translation>
3163    </message>
3164    <message>
3165        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1225"/>
3166        <source>Delete Contents</source>
3167        <translation>Izbriši vsebino</translation>
3168    </message>
3169    <message>
3170        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1389"/>
3171        <source>Do you really want to delete all entries?</source>
3172        <translation>Resnično želite izbrisati vse vnose?</translation>
3173    </message>
3174    <message>
3175        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2040"/>
3176        <source>Import a scrapbook file from Scribus &lt;=1.3.2</source>
3177        <translation>Uvozi datoteko skicirke iz Scribusa &lt;=1.3.2</translation>
3178    </message>
3179    <message>
3180        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="756"/>
3181        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2044"/>
3182        <source>Hide Images</source>
3183        <translation>Skrij slike</translation>
3184    </message>
3185    <message>
3186        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="759"/>
3187        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2045"/>
3188        <source>Hide Vector files</source>
3189        <translation>Skrij vektorske datoteke</translation>
3190    </message>
3191    <message>
3192        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2039"/>
3193        <source>Go up one Directory</source>
3194        <translation>Eno mapo navzgor</translation>
3195    </message>
3196    <message>
3197        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2042"/>
3198        <source>Configure the scrapbook</source>
3199        <translation>Prilagodi skicirko</translation>
3200    </message>
3201    <message>
3202        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="753"/>
3203        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2043"/>
3204        <source>Hide Directories</source>
3205        <translation>Skrij mape</translation>
3206    </message>
3207    <message>
3208        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="763"/>
3209        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2046"/>
3210        <source>Open Directories in a new tab</source>
3211        <translation>Odpri mape v novem zavihku</translation>
3212    </message>
3213</context>
3214<context>
3215    <name>BookPalette</name>
3216    <message>
3217        <location filename="../../scribus/ui/bookmarkpalette.cpp" line="49"/>
3218        <source>Bookmarks</source>
3219        <translation>Zaznamki</translation>
3220    </message>
3221</context>
3222<context>
3223    <name>ButtonIcon</name>
3224    <message>
3225        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="29"/>
3226        <source>Icon Placement</source>
3227        <translation>Postavitev ikon</translation>
3228    </message>
3229    <message>
3230        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="38"/>
3231        <source>Layout:</source>
3232        <translation>Postavitev:</translation>
3233    </message>
3234    <message>
3235        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="41"/>
3236        <source>Caption only</source>
3237        <translation>Samo napis</translation>
3238    </message>
3239    <message>
3240        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="41"/>
3241        <source>Icon only</source>
3242        <translation>Samo ikona</translation>
3243    </message>
3244    <message>
3245        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="41"/>
3246        <source>Caption below Icon</source>
3247        <translation>Napis pod ikono</translation>
3248    </message>
3249    <message>
3250        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="41"/>
3251        <source>Caption above Icon</source>
3252        <translation>Napis nad ikono</translation>
3253    </message>
3254    <message>
3255        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="42"/>
3256        <source>Caption right to Icon</source>
3257        <translation>Naslov desno od ikone</translation>
3258    </message>
3259    <message>
3260        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="42"/>
3261        <source>Caption left to Icon</source>
3262        <translation>Napis levo od ikone</translation>
3263    </message>
3264    <message>
3265        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="42"/>
3266        <source>Caption overlays Icon</source>
3267        <translation>Napis prekrije ikono</translation>
3268    </message>
3269    <message>
3270        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="50"/>
3271        <source>Scale:</source>
3272        <translation>Merilo:</translation>
3273    </message>
3274    <message>
3275        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="55"/>
3276        <source>Always</source>
3277        <translation>Vedno</translation>
3278    </message>
3279    <message>
3280        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="56"/>
3281        <source>When Icon is too big</source>
3282        <translation>Če je ikona prevelika</translation>
3283    </message>
3284    <message>
3285        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="56"/>
3286        <source>Never</source>
3287        <translation>Nikoli</translation>
3288    </message>
3289    <message>
3290        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="63"/>
3291        <source>Scale How:</source>
3292        <translation>Način umerjanja:</translation>
3293    </message>
3294    <message>
3295        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="66"/>
3296        <source>Proportional</source>
3297        <translation>Sorazmerno</translation>
3298    </message>
3299    <message>
3300        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="67"/>
3301        <source>Non Proportional</source>
3302        <translation>Nesorazmerno</translation>
3303    </message>
3304    <message>
3305        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="90"/>
3306        <source>Icon</source>
3307        <translation>Ikona</translation>
3308    </message>
3309    <message>
3310        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="117"/>
3311        <source>OK</source>
3312        <translation>V redu</translation>
3313    </message>
3314    <message>
3315        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="121"/>
3316        <source>Cancel</source>
3317        <translation>Prekliči</translation>
3318    </message>
3319    <message>
3320        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="124"/>
3321        <source>Reset</source>
3322        <translation>Ponastavi</translation>
3323    </message>
3324    <message>
3325        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="55"/>
3326        <source>When Icon is too small</source>
3327        <translation>Če je ikona premajhna</translation>
3328    </message>
3329</context>
3330<context>
3331    <name>CMYKChoose</name>
3332    <message>
3333        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="76"/>
3334        <source>Edit Color</source>
3335        <translation>Uredi barvo</translation>
3336    </message>
3337    <message>
3338        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="84"/>
3339        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="201"/>
3340        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="594"/>
3341        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="994"/>
3342        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1001"/>
3343        <source>CMYK</source>
3344        <translation>CMYK</translation>
3345    </message>
3346    <message>
3347        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="85"/>
3348        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="196"/>
3349        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="572"/>
3350        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="655"/>
3351        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1006"/>
3352        <source>RGB</source>
3353        <translation>RGB</translation>
3354    </message>
3355    <message>
3356        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="86"/>
3357        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="655"/>
3358        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="697"/>
3359        <source>Web Safe RGB</source>
3360        <translation>Spletni RGB</translation>
3361    </message>
3362    <message>
3363        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="99"/>
3364        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1117"/>
3365        <source>Color Map</source>
3366        <translation>Barvna paleta</translation>
3367    </message>
3368    <message>
3369        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="637"/>
3370        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="806"/>
3371        <source>C:</source>
3372        <translation>C:</translation>
3373    </message>
3374    <message>
3375        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="638"/>
3376        <source>M:</source>
3377        <translation>M:</translation>
3378    </message>
3379    <message>
3380        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="639"/>
3381        <source>Y:</source>
3382        <translation>Y:</translation>
3383    </message>
3384    <message>
3385        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="271"/>
3386        <source>Dynamic Color Bars</source>
3387        <translation>Spremenljivi izbirniki barv</translation>
3388    </message>
3389    <message>
3390        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="269"/>
3391        <source>Static Color Bars</source>
3392        <translation>Nespremenljivi izbirniki barv</translation>
3393    </message>
3394    <message>
3395        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="691"/>
3396        <source>R:</source>
3397        <translation>R:</translation>
3398    </message>
3399    <message>
3400        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="692"/>
3401        <source>G:</source>
3402        <translation>G:</translation>
3403    </message>
3404    <message>
3405        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="693"/>
3406        <source>B:</source>
3407        <translation>B:</translation>
3408    </message>
3409    <message>
3410        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="122"/>
3411        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="133"/>
3412        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="144"/>
3413        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="155"/>
3414        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="621"/>
3415        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="627"/>
3416        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="633"/>
3417        <source> %</source>
3418        <translation>V redu</translation>
3419    </message>
3420    <message>
3421        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1133"/>
3422        <source>You cannot create a color named &quot;%1&quot;.
3423It is a reserved name for transparent color</source>
3424        <translation>Ne morete ustvariti barve z imenom &quot;%1&quot;,
3425ker je to ime zadržano za prosojno barvo</translation>
3426    </message>
3427    <message>
3428        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="216"/>
3429        <source>Choosing this will make this color a spot color, thus creating another spot when creating plates or separations. This is used most often when a logo or other color needs exact representation or cannot be replicated with CMYK inks. Metallic and fluorescent inks are good examples which cannot be easily replicated with CMYK inks.</source>
3430        <translation>S to izbiro boste to barvo naredili za točkovno barvo, s čimer boste ustvarili novo točko pri izdelavi plošč ali separacij. To je najpogosteje uporabljeno, ko logotip ali druga barva potrebuje natanko predstavitev ali pa je ni mogoče potanko prikazati s črnili CMYK. Metalna in fluoroscentna črnila so dober primer, ki ga ni mogoče enostavno prikazati s črnili CMYK.</translation>
3431    </message>
3432    <message>
3433        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="102"/>
3434        <source>Scribus Swatches</source>
3435        <translation>Scribusove palete</translation>
3436    </message>
3437    <message>
3438        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="106"/>
3439        <source>User Swatches</source>
3440        <translation>Uporabnikove palete</translation>
3441    </message>
3442    <message>
3443        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="828"/>
3444        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="829"/>
3445        <source>If color management is enabled, an exclamation mark indicates that the color may be outside of the color gamut of the current printer profile selected. What this means is the color may not print exactly as indicated on screen. More hints about gamut warnings are in the online help under Color Management.</source>
3446        <translation>Če je vključeno upravljanje barv, klicaj označuje, da je barva morda zunaj barvnega obsega profila trenutno izbranega tiskalnika. To pomeni, da se barva morda ne bo natisnila natanko tako, kot je prikazana na zaslonu. Več namigov o opozorilih gamuta najdete v spletni pomoči pod Upravljanje barv.</translation>
3447    </message>
3448    <message>
3449        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1126"/>
3450        <source>You cannot create a color without a name.
3451Please give it a name</source>
3452        <translation>Barve brez imena ne morete ustvariti.
3453Prosimo, da jo poimenujete</translation>
3454    </message>
3455    <message>
3456        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1142"/>
3457        <source>The name of the color already exists.
3458Please choose another one.</source>
3459        <translation>Ime barve že obstaja,
3460prosim, izberite drugo.</translation>
3461    </message>
3462    <message>
3463        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="87"/>
3464        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="206"/>
3465        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="721"/>
3466        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1011"/>
3467        <source>Lab</source>
3468        <translation>Lab</translation>
3469    </message>
3470    <message>
3471        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="88"/>
3472        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="771"/>
3473        <source>HLC</source>
3474        <translation>HLC</translation>
3475    </message>
3476    <message>
3477        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="754"/>
3478        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="805"/>
3479        <source>L:</source>
3480        <translation>L:</translation>
3481    </message>
3482    <message>
3483        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="755"/>
3484        <source>a:</source>
3485        <translation>a:</translation>
3486    </message>
3487    <message>
3488        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="756"/>
3489        <source>b:</source>
3490        <translation>b:</translation>
3491    </message>
3492    <message>
3493        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="804"/>
3494        <source>H:</source>
3495        <translation>H (B):</translation>
3496    </message>
3497</context>
3498<context>
3499    <name>CMYKChooseBase</name>
3500    <message>
3501        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="14"/>
3502        <source>Edit Color</source>
3503        <translation>Uredi barvo</translation>
3504    </message>
3505    <message>
3506        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="40"/>
3507        <source>&amp;Name:</source>
3508        <translation>&amp;Ime:</translation>
3509    </message>
3510    <message>
3511        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="66"/>
3512        <source>Color &amp;Model</source>
3513        <translation>Barvni &amp;model</translation>
3514    </message>
3515    <message>
3516        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="79"/>
3517        <source>Is Spot Color</source>
3518        <translation>je čista barva</translation>
3519    </message>
3520    <message>
3521        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="239"/>
3522        <source>OK</source>
3523        <translation>V redu</translation>
3524    </message>
3525    <message>
3526        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="262"/>
3527        <source>Cancel</source>
3528        <translation>Prekliči</translation>
3529    </message>
3530    <message>
3531        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="113"/>
3532        <source>New</source>
3533        <translation>Nov</translation>
3534    </message>
3535    <message>
3536        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="135"/>
3537        <source>Old</source>
3538        <translation>Stari</translation>
3539    </message>
3540    <message>
3541        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="588"/>
3542        <source>C:</source>
3543        <translation>C:</translation>
3544    </message>
3545    <message>
3546        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="550"/>
3547        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="601"/>
3548        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="620"/>
3549        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="652"/>
3550        <source> %</source>
3551        <translation>%</translation>
3552    </message>
3553    <message>
3554        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="639"/>
3555        <source>M:</source>
3556        <translation>M:</translation>
3557    </message>
3558    <message>
3559        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="671"/>
3560        <source>Y:</source>
3561        <translation>Y (R):</translation>
3562    </message>
3563    <message>
3564        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="518"/>
3565        <source>K:</source>
3566        <translation>K:</translation>
3567    </message>
3568</context>
3569<context>
3570    <name>CWDialog</name>
3571    <message>
3572        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="324"/>
3573        <source>Merging colors</source>
3574        <translation>Združevanje barv</translation>
3575    </message>
3576    <message>
3577        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="330"/>
3578        <source>Error: </source>
3579        <translation>Napaka:</translation>
3580    </message>
3581    <message>
3582        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="330"/>
3583        <source>Color %1 exists already!</source>
3584        <translation>Barva %1 že obstaja!</translation>
3585    </message>
3586    <message>
3587        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="335"/>
3588        <source>Color %1 appended.</source>
3589        <translation>Barva %1 je dodana.</translation>
3590    </message>
3591    <message>
3592        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="339"/>
3593        <source>Now opening the color manager.</source>
3594        <translation>Odpiranje upravljalnika barv.</translation>
3595    </message>
3596    <message>
3597        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="342"/>
3598        <source>Color Merging</source>
3599        <translation>Združevanje barv</translation>
3600    </message>
3601    <message>
3602        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="493"/>
3603        <source>Unable to find the requested color. You have probably selected black, gray or white. There is no way to process this color.</source>
3604        <translation>Zahtevane barve ni mogoče najti. Najbrž ste izbrali črno, sivo ali belo. Teh barv ni mogoče pripraviti.</translation>
3605    </message>
3606    <message>
3607        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="16"/>
3608        <source>Color Wheel</source>
3609        <translation>Barvni krog</translation>
3610    </message>
3611    <message>
3612        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="52"/>
3613        <source>Click the wheel to get the base color. Its color model depends on the chosen tab.</source>
3614        <translation>S klikom na krog izberite čisto barvo. Njen barvni model je odvisen od izbranega zavihka.</translation>
3615    </message>
3616    <message>
3617        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="59"/>
3618        <source>Result Colors</source>
3619        <translation>Dobljene barve</translation>
3620    </message>
3621    <message>
3622        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="120"/>
3623        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="377"/>
3624        <source>CMYK</source>
3625        <translation>CMYK (CMRK)</translation>
3626    </message>
3627    <message>
3628        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="125"/>
3629        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="640"/>
3630        <source>RGB</source>
3631        <translation>RGB (RZM)</translation>
3632    </message>
3633    <message>
3634        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="130"/>
3635        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="868"/>
3636        <source>HSV</source>
3637        <translation>HSV (BNV)</translation>
3638    </message>
3639    <message>
3640        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="165"/>
3641        <source>Color Scheme Method</source>
3642        <translation>Metoda barvne sheme</translation>
3643    </message>
3644    <message>
3645        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="191"/>
3646        <source>Angle:</source>
3647        <translation>Kot:</translation>
3648    </message>
3649    <message>
3650        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="201"/>
3651        <source>Difference between the selected value and the counted ones. Refer to documentation for more information.</source>
3652        <translation>Razlika med izbrano vrednostjo in upoštevanimi vrednostmi. Za več informacij si preberite navodila.</translation>
3653    </message>
3654    <message>
3655        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="222"/>
3656        <source>Select one of the methods to create a color scheme. Refer to documentation for more information.</source>
3657        <translation>Izberite metodo pripravljanja barvne sheme. Za več informacij si preberite navodila.</translation>
3658    </message>
3659    <message>
3660        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="262"/>
3661        <source>Merge created colors into the document colors</source>
3662        <translation>Združi pripravljene barve v barve dokumenta</translation>
3663    </message>
3664    <message>
3665        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="265"/>
3666        <source>&amp;Merge</source>
3667        <translation>&amp;Združi</translation>
3668    </message>
3669    <message>
3670        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="268"/>
3671        <source>Alt+M</source>
3672        <translation>Alt+M</translation>
3673    </message>
3674    <message>
3675        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="275"/>
3676        <source>Replace created colors in the document colors</source>
3677        <translation>Zamenjaj s pripravljenimi barvami barve dokumenta</translation>
3678    </message>
3679    <message>
3680        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="278"/>
3681        <source>&amp;Replace</source>
3682        <translation>&amp;Zamenjaj</translation>
3683    </message>
3684    <message>
3685        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="281"/>
3686        <source>Alt+R</source>
3687        <translation>Alt+R</translation>
3688    </message>
3689    <message>
3690        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="288"/>
3691        <source>Leave colors untouched</source>
3692        <translation>Barve pusti nedotaknjene</translation>
3693    </message>
3694    <message>
3695        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="291"/>
3696        <source>&amp;Cancel</source>
3697        <translation>Prekli&amp;či</translation>
3698    </message>
3699    <message>
3700        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="294"/>
3701        <source>Alt+C</source>
3702        <translation>Alt+C</translation>
3703    </message>
3704    <message>
3705        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="303"/>
3706        <source>Preview:</source>
3707        <translation>Predogled:</translation>
3708    </message>
3709    <message>
3710        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="340"/>
3711        <source>Simulate common vision defects here. Select type of the defect.</source>
3712        <translation>Priustvarjanje pogostih okvar vida. Izberite vrsto okvare.</translation>
3713    </message>
3714    <message>
3715        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="347"/>
3716        <source>Vision Defect Type:</source>
3717        <translation>Vrsta okvare pogleda:</translation>
3718    </message>
3719    <message>
3720        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="409"/>
3721        <source>C:</source>
3722        <translation>C:</translation>
3723    </message>
3724    <message>
3725        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="419"/>
3726        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="455"/>
3727        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="491"/>
3728        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="527"/>
3729        <source> %</source>
3730        <translation> %</translation>
3731    </message>
3732    <message>
3733        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="445"/>
3734        <source>M:</source>
3735        <translation>M:</translation>
3736    </message>
3737    <message>
3738        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="481"/>
3739        <source>Y:</source>
3740        <translation>Y (R):</translation>
3741    </message>
3742    <message>
3743        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="517"/>
3744        <source>K:</source>
3745        <translation>K:</translation>
3746    </message>
3747    <message>
3748        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="553"/>
3749        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="1013"/>
3750        <source>RGB:</source>
3751        <translation>RGB (RZM):</translation>
3752    </message>
3753    <message>
3754        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="595"/>
3755        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="824"/>
3756        <source>HSV:</source>
3757        <translation>HSV (BNV):</translation>
3758    </message>
3759    <message>
3760        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="686"/>
3761        <source>R:</source>
3762        <translation>R:</translation>
3763    </message>
3764    <message>
3765        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="719"/>
3766        <source>G:</source>
3767        <translation>G (Z):</translation>
3768    </message>
3769    <message>
3770        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="752"/>
3771        <source>B:</source>
3772        <translation>B (M):</translation>
3773    </message>
3774    <message>
3775        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="785"/>
3776        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="1055"/>
3777        <source>CMYK:</source>
3778        <translation>CMYK:</translation>
3779    </message>
3780    <message>
3781        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="914"/>
3782        <source>H:</source>
3783        <translation>H (O):</translation>
3784    </message>
3785    <message>
3786        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="947"/>
3787        <source>S:</source>
3788        <translation>S (N):</translation>
3789    </message>
3790    <message>
3791        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="980"/>
3792        <source>V:</source>
3793        <translation>V:</translation>
3794    </message>
3795    <message>
3796        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="1099"/>
3797        <source>Document</source>
3798        <translation>Dokument</translation>
3799    </message>
3800    <message>
3801        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="321"/>
3802        <source>Sample color scheme</source>
3803        <translation>Vzorčna barvna shema</translation>
3804    </message>
3805    <message>
3806        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="155"/>
3807        <source>Colors of your chosen color scheme</source>
3808        <translation>Barve izbrane barvne sheme</translation>
3809    </message>
3810</context>
3811<context>
3812    <name>Canvas</name>
3813    <message>
3814        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2504"/>
3815        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2532"/>
3816        <source>X: %1
3817Y: %2</source>
3818        <translation>X: %1
3819Y: %2</translation>
3820    </message>
3821    <message>
3822        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2517"/>
3823        <source>X: %1</source>
3824        <translation>X: %1</translation>
3825    </message>
3826    <message>
3827        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2524"/>
3828        <source>Y: %1</source>
3829        <translation>Y: %1</translation>
3830    </message>
3831    <message>
3832        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2540"/>
3833        <source>Length: %1
3834Angle: %2</source>
3835        <translation>Dolžina: %1
3836Kot: %2</translation>
3837    </message>
3838    <message>
3839        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2542"/>
3840        <source>Width: %1
3841Height: %2</source>
3842        <translation>Širina: %1
3843Višina: %2</translation>
3844    </message>
3845    <message>
3846        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2554"/>
3847        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2561"/>
3848        <source>Angle: %1</source>
3849        <translation>Kot: %1</translation>
3850    </message>
3851</context>
3852<context>
3853    <name>CanvasMode_EyeDropper</name>
3854    <message>
3855        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="181"/>
3856        <source>The selected color does not exist in the document&apos;s color set.</source>
3857        <translation>Izbrane barve ni v barvnem naboru dokumenta</translation>
3858    </message>
3859    <message>
3860        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="181"/>
3861        <source>Please enter a name for this new color.</source>
3862        <translation>Določite tej novi barvi ime.</translation>
3863    </message>
3864    <message>
3865        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="184"/>
3866        <source>Color Not Found</source>
3867        <translation>Barve ni mogoče najti.</translation>
3868    </message>
3869    <message>
3870        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="184"/>
3871        <source>RGB %1</source>
3872        <translation>RGB %1</translation>
3873    </message>
3874    <message>
3875        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="188"/>
3876        <source>The name you have selected already exists.</source>
3877        <translation>Vnešeno ime že obstaja.</translation>
3878    </message>
3879    <message>
3880        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="188"/>
3881        <source>Please enter a different name for this new color.</source>
3882        <translation>Drugače poimenujte to novo barvo.</translation>
3883    </message>
3884</context>
3885<context>
3886    <name>CanvasMode_FrameLinks</name>
3887    <message>
3888        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="219"/>
3889        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="286"/>
3890        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="293"/>
3891        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="300"/>
3892        <source>Linking Text Frames</source>
3893        <translation>Povezovanje besedilnih okvirov</translation>
3894    </message>
3895    <message>
3896        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="222"/>
3897        <source>Before</source>
3898        <translation>Prej</translation>
3899    </message>
3900    <message>
3901        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="223"/>
3902        <source>After</source>
3903        <translation>Potem</translation>
3904    </message>
3905    <message>
3906        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="220"/>
3907        <source>You are trying to insert a frame into an existing text chain, where would you like to insert it?</source>
3908        <translation>V obstoječo besedilno verigo skušate vstaviti okvir. Ali ga želite vstaviti?</translation>
3909    </message>
3910    <message>
3911        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="287"/>
3912        <source>You are trying to link a frame to itself.</source>
3913        <translation>Poskušate povezati okvir s samim seboj.</translation>
3914    </message>
3915    <message>
3916        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="294"/>
3917        <source>Frame is already linked. Unlink it before linking it to another frame.</source>
3918        <translation>Okvir je že povezan. Pred povezovanjem na drug okvir ga razvežite.</translation>
3919    </message>
3920    <message>
3921        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="301"/>
3922        <source>You are trying to link a non-empty frame to frame which is already linked.</source>
3923        <translation>Ne prazen okvir poskušate povezati z okvirom, ki je že povezan.</translation>
3924    </message>
3925</context>
3926<context>
3927    <name>CanvasMode_Normal</name>
3928    <message>
3929        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1799"/>
3930        <source>All Supported Formats</source>
3931        <translation>Vse podprti zapisi datotek</translation>
3932    </message>
3933    <message>
3934        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1827"/>
3935        <source>Open</source>
3936        <translation>Odpri</translation>
3937    </message>
3938    <message>
3939        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="389"/>
3940        <source>Go to Page %1</source>
3941        <translation>Pojdi na stran %1</translation>
3942    </message>
3943    <message>
3944        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="391"/>
3945        <source>Go to URL %1</source>
3946        <translation>Pojdi na URL %1</translation>
3947    </message>
3948    <message>
3949        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="393"/>
3950        <source>Go to Page %1 in File %2</source>
3951        <translation>Pojdi na stran %1 v datoteki %2</translation>
3952    </message>
3953    <message>
3954        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1499"/>
3955        <source>Page %1 does not exist!</source>
3956        <translation>Datoteka %1 ne obstaja!</translation>
3957    </message>
3958    <message>
3959        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1505"/>
3960        <source>Link Target is Web URL.
3961URL: %1</source>
3962        <translation>Cilj povezave je spletni URL.
3963URL: %1</translation>
3964    </message>
3965    <message>
3966        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1506"/>
3967        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1511"/>
3968        <source>Information</source>
3969        <translation>Podatki</translation>
3970    </message>
3971    <message>
3972        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1510"/>
3973        <source>Link Target is external File.
3974File: %1
3975Page: %2</source>
3976        <translation>Cilj povezave je zunanja datoteka.
3977Datoteka: %1
3978Stran: %2</translation>
3979    </message>
3980    <message>
3981        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="434"/>
3982        <source>Overflow Characters: %1 (%2 White Spaces)
3983Click to link to existing text frame or auto-create new linked text frame</source>
3984        <translation>Prelivajoči znaki: %1 (%2 presledkov)
3985Kliknite, če želite navezati na obstoječi okvir ali samodejno ustvariti nov besedilni okvir</translation>
3986    </message>
3987</context>
3988<context>
3989    <name>CdrPlug</name>
3990    <message>
3991        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdr.cpp" line="141"/>
3992        <source>Importing: %1</source>
3993        <translation>Uvažanje: %1</translation>
3994    </message>
3995    <message>
3996        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdr.cpp" line="144"/>
3997        <source>Analyzing File:</source>
3998        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
3999    </message>
4000    <message>
4001        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdr.cpp" line="386"/>
4002        <source>Parsing failed!
4003
4004Please submit your file (if possible) to the
4005Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
4006        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
4007
4008Pošljite datoteko (če je mogoče) na
4009Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
4010    </message>
4011</context>
4012<context>
4013    <name>CgmPlug</name>
4014    <message>
4015        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgm.cpp" line="185"/>
4016        <source>Importing: %1</source>
4017        <translation>Uvažanje: %1</translation>
4018    </message>
4019    <message>
4020        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgm.cpp" line="188"/>
4021        <source>Analyzing File:</source>
4022        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
4023    </message>
4024    <message>
4025        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgm.cpp" line="434"/>
4026        <source>Generating Items</source>
4027        <translation>Tvorba predmetov</translation>
4028    </message>
4029</context>
4030<context>
4031    <name>CharSelect</name>
4032    <message>
4033        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="30"/>
4034        <source>Scribus Char Palette (*.ucp);;All Files (*)</source>
4035        <translation>Paleta znakov Scribus (*.ucp);;Vse datoteke (*)</translation>
4036    </message>
4037    <message>
4038        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="263"/>
4039        <source>Open Character Palette</source>
4040        <translation>Odpri paleto znakov</translation>
4041    </message>
4042    <message>
4043        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="298"/>
4044        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="327"/>
4045        <source>Error</source>
4046        <translation>Napaka</translation>
4047    </message>
4048    <message>
4049        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="299"/>
4050        <source>Error reading file %1 - file is probably corrupted.</source>
4051        <translation>Napaka pri branju datoteke %1 - datoteka je najverjetneje poškodovana.</translation>
4052    </message>
4053    <message>
4054        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="328"/>
4055        <source>Cannot write file %1</source>
4056        <translation>Datoteke %1 ni mogoče zapisati</translation>
4057    </message>
4058    <message>
4059        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="14"/>
4060        <source>Character Palette</source>
4061        <translation>Paleta znakov</translation>
4062    </message>
4063    <message>
4064        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="348"/>
4065        <source>Empty the Palette?</source>
4066        <translation>Želite izprazniti paleto?</translation>
4067    </message>
4068    <message>
4069        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="349"/>
4070        <source>You will remove all characters from this palette. Are you sure?</source>
4071        <translation>Odstranili boste vse znake s palete. Ste prepričani?</translation>
4072    </message>
4073    <message>
4074        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="311"/>
4075        <source>Save Quick Character Palette</source>
4076        <translation>Shrani priročno paleto znakov</translation>
4077    </message>
4078    <message>
4079        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="34"/>
4080        <source>Show/Hide Enhanced Palette</source>
4081        <translation>Pokaži/skrij razširjeno paleto</translation>
4082    </message>
4083    <message>
4084        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="44"/>
4085        <source>Unicode Search</source>
4086        <translation>Iskanje Unicode</translation>
4087    </message>
4088    <message>
4089        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="51"/>
4090        <source>Load a Character Palette</source>
4091        <translation>Naloži paleto znakov</translation>
4092    </message>
4093    <message>
4094        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="61"/>
4095        <source>Save the Character Palette</source>
4096        <translation>Shrani paleto znakov</translation>
4097    </message>
4098    <message>
4099        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="71"/>
4100        <source>Empty the Character Palette</source>
4101        <translation>Izprazni paleto znakov</translation>
4102    </message>
4103    <message>
4104        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="190"/>
4105        <source>Font: %2</source>
4106        <translation>Pisava: %2</translation>
4107    </message>
4108</context>
4109<context>
4110    <name>CharSelectEnhanced</name>
4111    <message>
4112        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="207"/>
4113        <source>Full Character Set</source>
4114        <translation>Celoten nabor znakov</translation>
4115    </message>
4116    <message>
4117        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="212"/>
4118        <source>Basic Latin</source>
4119        <translation>Osnovna latinica</translation>
4120    </message>
4121    <message>
4122        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="218"/>
4123        <source>Latin-1 Supplement</source>
4124        <translation>Latinica-1 dodatek</translation>
4125    </message>
4126    <message>
4127        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="224"/>
4128        <source>Latin Extended-A</source>
4129        <translation>Latinica, razširjeni A</translation>
4130    </message>
4131    <message>
4132        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="230"/>
4133        <source>Latin Extended-B</source>
4134        <translation>Latinica, razširjeni B</translation>
4135    </message>
4136    <message>
4137        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="236"/>
4138        <source>General Punctuation</source>
4139        <translation>Splošna ločila</translation>
4140    </message>
4141    <message>
4142        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="242"/>
4143        <source>Super- and Subscripts</source>
4144        <translation>Nad- in podpisano</translation>
4145    </message>
4146    <message>
4147        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="248"/>
4148        <source>Currency Symbols</source>
4149        <translation>Valutni znaki</translation>
4150    </message>
4151    <message>
4152        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="254"/>
4153        <source>Letterlike Symbols</source>
4154        <translation>Črkam podobni znaki</translation>
4155    </message>
4156    <message>
4157        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="260"/>
4158        <source>Number Forms</source>
4159        <translation>Številčne oblike</translation>
4160    </message>
4161    <message>
4162        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="266"/>
4163        <source>Arrows</source>
4164        <translation>Puščice</translation>
4165    </message>
4166    <message>
4167        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="272"/>
4168        <source>Mathematical Operators</source>
4169        <translation>Matematični operatorji</translation>
4170    </message>
4171    <message>
4172        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="278"/>
4173        <source>Box Drawing</source>
4174        <translation>Risanje okvičkov</translation>
4175    </message>
4176    <message>
4177        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="284"/>
4178        <source>Block Elements</source>
4179        <translation>Pravokotne ploskve</translation>
4180    </message>
4181    <message>
4182        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="290"/>
4183        <source>Geometric Shapes</source>
4184        <translation>Geometrijske oblike</translation>
4185    </message>
4186    <message>
4187        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="296"/>
4188        <source>Miscellaneous Symbols</source>
4189        <translation>Razni simboli</translation>
4190    </message>
4191    <message>
4192        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="302"/>
4193        <source>Dingbats</source>
4194        <translation>Slikovna pisava</translation>
4195    </message>
4196    <message>
4197        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="308"/>
4198        <source>Small Form Variants</source>
4199        <translation>Različice male oblike</translation>
4200    </message>
4201    <message>
4202        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="314"/>
4203        <source>Ligatures</source>
4204        <translation>Ligature</translation>
4205    </message>
4206    <message>
4207        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="320"/>
4208        <source>Specials</source>
4209        <translation>Posebno</translation>
4210    </message>
4211    <message>
4212        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="326"/>
4213        <source>Greek</source>
4214        <translation>grški</translation>
4215    </message>
4216    <message>
4217        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="332"/>
4218        <source>Greek Extended</source>
4219        <translation>Razširjena grška pisava</translation>
4220    </message>
4221    <message>
4222        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="338"/>
4223        <source>Cyrillic</source>
4224        <translation>Cirilica</translation>
4225    </message>
4226    <message>
4227        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="344"/>
4228        <source>Cyrillic Supplement</source>
4229        <translation>Cirilica - dodatek</translation>
4230    </message>
4231    <message>
4232        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="350"/>
4233        <source>Arabic</source>
4234        <translation>arabski</translation>
4235    </message>
4236    <message>
4237        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="356"/>
4238        <source>Arabic Extended A</source>
4239        <translation>Razširjena arabska A</translation>
4240    </message>
4241    <message>
4242        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="362"/>
4243        <source>Arabic Extended B</source>
4244        <translation>Razširjena arabska B</translation>
4245    </message>
4246    <message>
4247        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="368"/>
4248        <source>Hebrew</source>
4249        <translation>Hebrejska pisava</translation>
4250    </message>
4251    <message>
4252        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="14"/>
4253        <source>Enhanced Character Palette</source>
4254        <translation>Razširjena paleta znakov</translation>
4255    </message>
4256    <message>
4257        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="32"/>
4258        <source>&amp;Font:</source>
4259        <translation>&amp;Pisava:</translation>
4260    </message>
4261    <message>
4262        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="58"/>
4263        <source>C&amp;haracter Class:</source>
4264        <translation>Ra&amp;zred znakov:</translation>
4265    </message>
4266    <message>
4267        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="90"/>
4268        <source>You can see a thumbnail if you press and hold down the right mouse button.
4269The Insert key inserts a Glyph into the Selection below and the Delete key removes the last inserted one</source>
4270        <translation>Če tiščite desni miškin gumb, lahko vidite sličice.
4271S tipko Vstavi se v spodnji izbor vstavi znak, tipka Izbriši pa odstani nazadnje vstavljenega</translation>
4272    </message>
4273    <message>
4274        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="109"/>
4275        <source>Insert &amp;Code:</source>
4276        <translation>Vstavi &amp;kodo:</translation>
4277    </message>
4278    <message>
4279        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="144"/>
4280        <source>Glyphs to Insert</source>
4281        <translation>Glifi za vstavljanje</translation>
4282    </message>
4283    <message>
4284        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="184"/>
4285        <source>Insert the characters at the cursor in the text</source>
4286        <translation>Vstavi znake na položaju kazalke v besedilu</translation>
4287    </message>
4288    <message>
4289        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="187"/>
4290        <source>&amp;Insert</source>
4291        <translation>&amp;Vstavi</translation>
4292    </message>
4293    <message>
4294        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="197"/>
4295        <source>Delete the current selection(s).</source>
4296        <translation>Izbriši trenutno izbiro.</translation>
4297    </message>
4298    <message>
4299        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="200"/>
4300        <source>C&amp;lear</source>
4301        <translation>&amp;Počisti</translation>
4302    </message>
4303    <message>
4304        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="119"/>
4305        <source>Type in a four digit Unicode value directly here</source>
4306        <translation>Sem vnesite štirištevilčno vrednost Unicode</translation>
4307    </message>
4308</context>
4309<context>
4310    <name>CharTableView</name>
4311    <message>
4312        <location filename="../../scribus/chartableview.cpp" line="21"/>
4313        <source>Delete</source>
4314        <translation>Izbriši</translation>
4315    </message>
4316</context>
4317<context>
4318    <name>CheckDocument</name>
4319    <message>
4320        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="140"/>
4321        <source>Glyphs missing</source>
4322        <translation>Manjkajoči znaki</translation>
4323    </message>
4324    <message>
4325        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="145"/>
4326        <source>Text overflow</source>
4327        <translation>Prelivanje besedila</translation>
4328    </message>
4329    <message>
4330        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="142"/>
4331        <source>Object is not on a Page</source>
4332        <translation>Predmeta ni na strani</translation>
4333    </message>
4334    <message>
4335        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="141"/>
4336        <source>Missing Image</source>
4337        <translation>Manjka slika</translation>
4338    </message>
4339    <message>
4340        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="146"/>
4341        <source>Object has transparency</source>
4342        <translation>Predmet je prosojen</translation>
4343    </message>
4344    <message>
4345        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="130"/>
4346        <source>Object is a PDF Annotation or Field</source>
4347        <translation>Predmet je opomba ali polje PDF</translation>
4348    </message>
4349    <message>
4350        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="144"/>
4351        <source>Object is a placed PDF</source>
4352        <translation>Predmet je postavljeni PDF</translation>
4353    </message>
4354    <message>
4355        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="433"/>
4356        <source>Document</source>
4357        <translation>Dokument</translation>
4358    </message>
4359    <message>
4360        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="435"/>
4361        <source>No Problems found</source>
4362        <translation>Ni najdenih težav</translation>
4363    </message>
4364    <message>
4365        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="687"/>
4366        <source>Page </source>
4367        <translation>Stran </translation>
4368    </message>
4369    <message>
4370        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="749"/>
4371        <source>Free Objects</source>
4372        <translation>Prosti predmeti</translation>
4373    </message>
4374    <message>
4375        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="114"/>
4376        <source>Preflight Verifier</source>
4377        <translation>Predhodno preverjanje</translation>
4378    </message>
4379    <message>
4380        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="116"/>
4381        <source>Items</source>
4382        <translation>Predmeti</translation>
4383    </message>
4384    <message>
4385        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="116"/>
4386        <source>Problems</source>
4387        <translation>Težave</translation>
4388    </message>
4389    <message>
4390        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="121"/>
4391        <source>Current Profile:</source>
4392        <translation>Trenutni profil:</translation>
4393    </message>
4394    <message>
4395        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="122"/>
4396        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="753"/>
4397        <source>&amp;Ignore Errors</source>
4398        <translation>Prezr&amp;i napake</translation>
4399    </message>
4400    <message>
4401        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="123"/>
4402        <source>Check again</source>
4403        <translation>Preveri znova</translation>
4404    </message>
4405    <message>
4406        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="138"/>
4407        <source>Image is GIF</source>
4408        <translation>Slika je vrste GIF</translation>
4409    </message>
4410    <message>
4411        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="436"/>
4412        <source>OK</source>
4413        <translation>V redu</translation>
4414    </message>
4415    <message>
4416        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="148"/>
4417        <source>Transparency used</source>
4418        <translation>Uporabljena prosojnost</translation>
4419    </message>
4420    <message>
4421        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="149"/>
4422        <source>Blendmode used</source>
4423        <translation>Uporabljen način spajanja</translation>
4424    </message>
4425    <message>
4426        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="495"/>
4427        <source>Layer &quot;%1&quot;</source>
4428        <translation>Plast &quot;%1&quot;</translation>
4429    </message>
4430    <message>
4431        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="126"/>
4432        <source>Ignore found errors and continue to export or print. Be sure to understand the errors you are ignoring before continuing.</source>
4433        <translation>Prezri opažene napake in nadaljuj z izvozom ali tiskanjem. Preverite, da razumete napake, ki jih boste prezrli, preden nadaljujete.</translation>
4434    </message>
4435    <message>
4436        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="127"/>
4437        <source>Rerun the document scan to check corrections you may have made</source>
4438        <translation>Ponovno zaženi pregled dokumenta za preverjanje popravkov, ki ste jih opravili</translation>
4439    </message>
4440    <message>
4441        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="133"/>
4442        <source>Empty Image Frame</source>
4443        <translation>Izprazni slikovni okvir</translation>
4444    </message>
4445    <message>
4446        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="456"/>
4447        <source>Layers</source>
4448        <translation>Plasti</translation>
4449    </message>
4450    <message>
4451        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="509"/>
4452        <source>Master Pages</source>
4453        <translation>Glavne strani</translation>
4454    </message>
4455    <message>
4456        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="117"/>
4457        <source>Layer</source>
4458        <translation>Plast</translation>
4459    </message>
4460    <message>
4461        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="139"/>
4462        <source>Image resolution below %1 DPI,
4463currently %2 x %3 DPI</source>
4464        <translation>Ločljivost strani pod %1 DPI,
4465trenutno %2 x %3 DPI</translation>
4466    </message>
4467    <message>
4468        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="136"/>
4469        <source>Image resolution above %1 DPI,
4470currently %2 x %3 DPI</source>
4471        <translation>Ločljivost strani nad %1 DPI,
4472trenutno %2 x %3 DPI</translation>
4473    </message>
4474    <message>
4475        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="137"/>
4476        <source>Image dimension is smaller than its frame</source>
4477        <translation>Mere slike so manjše od njenega okvirja</translation>
4478    </message>
4479    <message>
4480        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="449"/>
4481        <source>After Marks update document was changed</source>
4482        <translation>Dokument je bil spremenjen po posodobitvi oznak</translation>
4483    </message>
4484    <message>
4485        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="500"/>
4486        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="586"/>
4487        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="679"/>
4488        <source>Issues: %1</source>
4489        <translation>Napake: %1</translation>
4490    </message>
4491    <message>
4492        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="143"/>
4493        <source>Object colorspace is not CMYK or spot</source>
4494        <translation>Barvni prostor predmeta ni CMYK ali spot</translation>
4495    </message>
4496    <message>
4497        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="131"/>
4498        <source>Applied master page has different page destination (left, middle, right side)</source>
4499        <translation>Uveljavljena glavna stran je namenjena drugemu položaju (leva, sredinska, desna stran)</translation>
4500    </message>
4501    <message>
4502        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="134"/>
4503        <source>Empty Text Frame</source>
4504        <translation>Prazen besedilni okvir</translation>
4505    </message>
4506    <message>
4507        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="130"/>
4508        <source>Indicates that editorial changes have been made to a PDF are still present or your PDF contains unprintable annotation items. They may cause issues in professional printing. Also helpful reminder if you are wanting to publish a final draft without editorial relics.</source>
4509        <translation>Nakazuje, da je bil PDF urednikovan, spremembe pa so še vedno prisotne, ali PDF vsebuje nenatisljive pripisne predmete. To lahko pri naprednem tiskanju povzroči nevšečnosti. Koristen opomnik je tudi v primeru, da želite objaviti končno različico brez ostankov urednikovanja.</translation>
4510    </message>
4511    <message>
4512        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="132"/>
4513        <source>Have you applied the correct Master Page?</source>
4514        <translation>Ste izbrali pravo glavno stran?</translation>
4515    </message>
4516    <message>
4517        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="135"/>
4518        <source>Imported document contains non-embedded fonts</source>
4519        <translation>Uvoženi dokument vsebuje ne vdelane pisave.</translation>
4520    </message>
4521    <message>
4522        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="138"/>
4523        <source>This warning alerts you that you are using a bitmap based graphic format that is typically not used for high resolution images (.gif is one of those). This may result in poor viewing quality (for example: when commercially printed, viewed on a high-resolution screens, etc...). If your PDF will be printed commercially, there are some printing systems that will have difficulty printing these types of images.</source>
4524        <translation>To svarilo vas opozori na uporabo zapisa slike na osnovi točkovne grafike, ki se navadno ne uporablja za visokoločljive slike (.gif je eden izmed teh). To lahko pomeni manj kakovostnen izgled (npr. v tiskarnah, na visokoločljivih zaslonih ...). Če boste vaš PDF tiskali v tiskarnah, lahko v nekaterih sistemih pride do težav pri tiskanju takšnih fotografij.</translation>
4525    </message>
4526    <message>
4527        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="143"/>
4528        <source>PDF supports many different ways to represent the color of any object including RGB, CMYK and Spot (aka Separation) colors. Some of the PDF standards, such as PDF/X-1a, require the only CMYK and Spot colors be used.</source>
4529        <translation>PDF podpira najrazličnejše načine prikazovanja barva ali predmetov, ki vsebujejo RGB, CMYK in posebne (t.i. čiste ali izvlečene) barve. V nakaterih PDF standardih, kot je PDF/X-1a, se lahko uprabi le CMYK in posebne barve.</translation>
4530    </message>
4531    <message>
4532        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="144"/>
4533        <source>The warning is verifying for you that there is a PDF loaded into an Image Frame, where it will be rasterized or converted to a bitmap. Its resolution may be less than ideal. See PDF Export to learn how to minimize this problem.</source>
4534        <translation>S tem opozorilom se preverja, ali je v slikovni okvir vstavljen PDF, saj bo tam pretvorjen v točkovno sliko. Lahko se zgodi, da ločljivost ne bo ravno najboljša. Kako to teževo čim bolj zmanjšati si poglejte v Izvažanje PDF-ja.</translation>
4535    </message>
4536    <message>
4537        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="145"/>
4538        <source>There is more text than can show in the frame as sized. Nonvisible excess characters like spaces and carriage returns may trigger this if nothing appears to be missing.</source>
4539        <translation>Besedila je več, kot ga je možno prikazati v tolikšnem okvirju. To opozorilo lahko, ko je videti, da nič ne manjka, sprožijo odvečni nenatisljivi znaki kot npr. presledki in prelomi vrstic.</translation>
4540    </message>
4541    <message>
4542        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="146"/>
4543        <source>This warning indicates that your document contains images that have a transparent layer. This is really only an issue if using older printing profiles or PostScript. It is safe to ignore this when exporting to PDF version greater than 1.4.</source>
4544        <translation>To opozorilo nakazuje, da dokument vsebuje slike s prosojnostno plastjo, kar je lahko težava le, če uporabljate starejše profile tikanja ali PostScript. Opozorilo lahko prezrete, če izvažate v novejšo različico PDF-ja od 1.4.</translation>
4545    </message>
4546    <message>
4547        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="147"/>
4548        <source>Annotation uses a non-TrueType font</source>
4549        <translation>Opomba uporablja pisavo, ki ni vrste TrueType</translation>
4550    </message>
4551    <message>
4552        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="147"/>
4553        <source>Annotations support only a standard set of fonts. Choose another one.</source>
4554        <translation>Pripisi podpirajo le osnovni nabor pisav. Izberite drugo.</translation>
4555    </message>
4556    <message>
4557        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="148"/>
4558        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="150"/>
4559        <source>This layer uses transparency, only an issue if using older printing profiles. You may safely ignore this when using modern printing methods, or exporting to PDF version greater than 1.4.</source>
4560        <translation>Ta plast uporablja prosojnost, kar je težava, če uporabljate starejše profile tiskanja. Brez posledic lahko to prezrete, če uporabljate sodobne metode tiskanja ali izvažate v PDF različice 1.5 ali višje.</translation>
4561    </message>
4562    <message>
4563        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="149"/>
4564        <source>This layer uses blendmodes which relies on transparency, only an issue if using older printing profiles. You may safely ignore this when using modern printing methods, or exporting to PDF version greater than 1.4.</source>
4565        <translation>Ta plast uporablja načine mešanja, ki temeljijo na prosojnosti, kar je težava le, če uporabljate starejše profile tiskanja. Brez posledic lahko to prezrete, če uporabljate sodobne metode tiskanja ali izvažate v PDF različice 1.4 ali višje.</translation>
4566    </message>
4567    <message>
4568        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="150"/>
4569        <source>Print/Visible mismatch</source>
4570        <translation>Neujemanje natisljivega/vidnega</translation>
4571    </message>
4572    <message>
4573        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="137"/>
4574        <source>The image does not fit the whole space you reserved for it. Maybe this is intended, or maybe this is caused by bad inner placement or scale. The result will either be a cropped image or white space around the image.</source>
4575        <translation>Slika se prostoru, ki ste ji ga namenili, ne prilega popolnoma. Lahko, da je to namerno, možno pa je, da je to posledica slabe notranje postavitve ali merila. Zaradi tega bo slika bodisi obrezana, bodisi bo imela okoli sebe bela polja.</translation>
4576    </message>
4577    <message>
4578        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="125"/>
4579        <source>Preflight profile to base the report generation on. Options can be set in Document Setup or Preferences.</source>
4580        <translation>Predletni profil kot osnova za izdelavo poročila. Možnosti lahko nastavite v nastavitvah dokumenta ali splošnih nastavitvah.</translation>
4581    </message>
4582    <message>
4583        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="133"/>
4584        <source>If you have created an image frame, there is the presumption that you planned to put an image in it</source>
4585        <translation>Če ste ustvarili slikovni okvir, se predvideva, da ste imeli namenj vanj vstaviti sliko</translation>
4586    </message>
4587    <message>
4588        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="134"/>
4589        <source>If you have created a text frame, there is the presumption that you planned to put text in it</source>
4590        <translation>Če ste ustvarili besedilni okvir, se predvideva, da ste imeli namenj vanj vstaviti besedilo</translation>
4591    </message>
4592    <message>
4593        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="135"/>
4594        <source>When some imported document uses non-embedded fonts, then their rendering will be wrong, unless by chance you have them installed on their system, but that cannot be guaranteed in case you want to share the resulting document</source>
4595        <translation>Če je v pomembnih dokumentih uporabljena nevdelana pisava, bo verjetno njihov izris napačen, razen če po naklučju drugi sistem že ima nameščeno tako pisavo. Na to se ni mogoče zanašati, če hočete deliti željeno obliko dokumenta</translation>
4596    </message>
4597    <message>
4598        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="136"/>
4599        <source>This is a user definable setting serving as a caution for high resolution images, which may lead to unnecessarily large files</source>
4600        <translation>To je uporabniško določena previdnostna nastavitev glede visokoločljivih slik, ki bi lahko po nepotrebnem povečale datoteke</translation>
4601    </message>
4602    <message>
4603        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="139"/>
4604        <source>This is a user definable setting serving as a caution for low resolution images, which may lead to poor quality output</source>
4605        <translation>To je uporabniško določena previdnostna nastavitev glede nizkoločljivih slik, ki bi lahko bile razlog za nekakovosten izdelek</translation>
4606    </message>
4607    <message>
4608        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="140"/>
4609        <source>You have one or more characters which do not have a corresponding glyph in your chosen font</source>
4610        <translation>Imate vsaj en znak, ki nima ustrezne pismenke v izbrani pisavi</translation>
4611    </message>
4612    <message>
4613        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="141"/>
4614        <source>The assigned image file cannot be found</source>
4615        <translation>Dodeljene datoteke slike ni mogoče najti</translation>
4616    </message>
4617    <message>
4618        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="142"/>
4619        <source>An object is placed somewhere outside of the page borders, it will not be printed and might be missing somewhere</source>
4620        <translation>Predmet je postavljen nekam izven meja, zato ne bo natisnjen in lahko kaj manjka</translation>
4621    </message>
4622</context>
4623<context>
4624    <name>ClockWidget</name>
4625    <message>
4626        <location filename="../../scribus/ui/clockwidget.cpp" line="79"/>
4627        <source>A</source>
4628        <translation>A</translation>
4629    </message>
4630</context>
4631<context>
4632    <name>CollectForOutput</name>
4633    <message>
4634        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="65"/>
4635        <source>Choose a Directory</source>
4636        <translation>Izberite mapo</translation>
4637    </message>
4638    <message>
4639        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="95"/>
4640        <source>Cannot create directory:
4641%1</source>
4642        <translation>Mape ni mogoče ustvariti:
4643%1</translation>
4644    </message>
4645    <message>
4646        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="109"/>
4647        <source>Collecting...</source>
4648        <translation>Zbiranje ...</translation>
4649    </message>
4650    <message>
4651        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="113"/>
4652        <source>Cannot collect all files for output for file:
4653%1</source>
4654        <translation>Neuspešno zbiranje datotek za izhod datoteke:
4655%1</translation>
4656    </message>
4657    <message>
4658        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="127"/>
4659        <source>Cannot collect the file:
4660%1</source>
4661        <translation>Neuspešeno zbiranje datoteke:
4662%1</translation>
4663    </message>
4664</context>
4665<context>
4666    <name>CollectForOutput_UI</name>
4667    <message>
4668        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="43"/>
4669        <source>Collecting Items:</source>
4670        <translation>Zbiranje predmetov:</translation>
4671    </message>
4672    <message>
4673        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="46"/>
4674        <source>Collecting Patterns:</source>
4675        <translation>Zbiranje vzorcev:</translation>
4676    </message>
4677    <message>
4678        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="52"/>
4679        <source>Collecting Fonts:</source>
4680        <translation>Zbiranje pisav:</translation>
4681    </message>
4682    <message>
4683        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="58"/>
4684        <source>Collecting Profiles:</source>
4685        <translation>Zbiranje profilov:</translation>
4686    </message>
4687    <message>
4688        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="88"/>
4689        <source>Collecting...</source>
4690        <translation>Zbiranje ...</translation>
4691    </message>
4692    <message>
4693        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="92"/>
4694        <source>Cannot collect all files for output for file:
4695%1</source>
4696        <translation>Neuspešno zbiranje datotek za izhod datoteke:
4697%1</translation>
4698    </message>
4699    <message>
4700        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="114"/>
4701        <source>Cannot collect the file:
4702%1</source>
4703        <translation>Neuspešeno zbiranje datoteke:
4704%1</translation>
4705    </message>
4706</context>
4707<context>
4708    <name>ColorListBox</name>
4709    <message>
4710        <location filename="../../scribus/ui/colorlistbox.cpp" line="468"/>
4711        <source>Sort by Name</source>
4712        <translation>Razvrsti po imenu</translation>
4713    </message>
4714    <message>
4715        <location filename="../../scribus/ui/colorlistbox.cpp" line="469"/>
4716        <source>Sort by Color</source>
4717        <translation>Razvrsti po barvi</translation>
4718    </message>
4719    <message>
4720        <location filename="../../scribus/ui/colorlistbox.cpp" line="470"/>
4721        <source>Sort by Type</source>
4722        <translation>Razvrsti po vrsti</translation>
4723    </message>
4724</context>
4725<context>
4726    <name>ColorListModel</name>
4727    <message>
4728        <location filename="../../scribus/ui/colorlistmodel.cpp" line="80"/>
4729        <source>R: %1 G: %2 B: %3</source>
4730        <translation>R: %1 G: %2 B: %3</translation>
4731    </message>
4732    <message>
4733        <location filename="../../scribus/ui/colorlistmodel.cpp" line="86"/>
4734        <source>C: %1% M: %2% Y: %3% K: %4%</source>
4735        <translation>C: %1% M: %2% Y: %3% K: %4%</translation>
4736    </message>
4737    <message>
4738        <location filename="../../scribus/ui/colorlistmodel.cpp" line="92"/>
4739        <source>L: %1 a: %2 b: %3</source>
4740        <translation>L: %1 a: %2 b: %3</translation>
4741    </message>
4742</context>
4743<context>
4744    <name>ColorPalette</name>
4745    <message>
4746        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="75"/>
4747        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="89"/>
4748        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1917"/>
4749        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1922"/>
4750        <source>Solid</source>
4751        <translation>Enobarvno</translation>
4752    </message>
4753    <message>
4754        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="76"/>
4755        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="90"/>
4756        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1918"/>
4757        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1923"/>
4758        <source>Gradient</source>
4759        <translation>Preliv</translation>
4760    </message>
4761    <message>
4762        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="77"/>
4763        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1919"/>
4764        <source>Hatch</source>
4765        <translation>Črtkanje</translation>
4766    </message>
4767    <message>
4768        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="427"/>
4769        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="429"/>
4770        <source>Pattern</source>
4771        <translation>Vzorec</translation>
4772    </message>
4773    <message>
4774        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="701"/>
4775        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="704"/>
4776        <source>Custom</source>
4777        <translation>Po meri</translation>
4778    </message>
4779    <message>
4780        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1330"/>
4781        <source>Create Mesh</source>
4782        <translation>Ustvari mreževino</translation>
4783    </message>
4784</context>
4785<context>
4786    <name>ColorWheel</name>
4787    <message>
4788        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="139"/>
4789        <source>Monochromatic</source>
4790        <translation>Enobarvno</translation>
4791    </message>
4792    <message>
4793        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="140"/>
4794        <source>Analogous</source>
4795        <translation>Podobno</translation>
4796    </message>
4797    <message>
4798        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="141"/>
4799        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="224"/>
4800        <source>Complementary</source>
4801        <translation>Komplementarno</translation>
4802    </message>
4803    <message>
4804        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="142"/>
4805        <source>Split Complementary</source>
4806        <translation>Razceljeno komplementarno</translation>
4807    </message>
4808    <message>
4809        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="143"/>
4810        <source>Triadic</source>
4811        <translation>Trikotno</translation>
4812    </message>
4813    <message>
4814        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="144"/>
4815        <source>Tetradic (Double Complementary)</source>
4816        <translation>Tetradično (dvojno komplementarno)</translation>
4817    </message>
4818    <message>
4819        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="44"/>
4820        <source>Base Color</source>
4821        <translation>Osnovna barva</translation>
4822    </message>
4823    <message>
4824        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="206"/>
4825        <source>Monochromatic Light</source>
4826        <translation>Enobarvna svetla</translation>
4827    </message>
4828    <message>
4829        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="209"/>
4830        <source>Monochromatic Dark</source>
4831        <translation>Enobarvna temna</translation>
4832    </message>
4833    <message>
4834        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="216"/>
4835        <source>1st. Analogous</source>
4836        <translation>Prva podobna</translation>
4837    </message>
4838    <message>
4839        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="217"/>
4840        <source>2nd. Analogous</source>
4841        <translation>Druga podobna</translation>
4842    </message>
4843    <message>
4844        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="231"/>
4845        <source>1st. Split</source>
4846        <translation>Prva razcepljena</translation>
4847    </message>
4848    <message>
4849        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="232"/>
4850        <source>2nd. Split</source>
4851        <translation>Druga razcepljena</translation>
4852    </message>
4853    <message>
4854        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="233"/>
4855        <source>3rd. Split</source>
4856        <translation>Tretja razcepljena</translation>
4857    </message>
4858    <message>
4859        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="234"/>
4860        <source>4th. Split</source>
4861        <translation>Četrta razcepljena</translation>
4862    </message>
4863    <message>
4864        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="241"/>
4865        <source>1st. Triadic</source>
4866        <translation>Prva triadična</translation>
4867    </message>
4868    <message>
4869        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="242"/>
4870        <source>2nd. Triadic</source>
4871        <translation>Druga triadična</translation>
4872    </message>
4873    <message>
4874        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="249"/>
4875        <source>1st. Tetradic (base opposite)</source>
4876        <translation>Prva tetradična (nasprotna osnovna)</translation>
4877    </message>
4878    <message>
4879        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="250"/>
4880        <source>2nd. Tetradic (angle)</source>
4881        <translation>Druga tetradična (kot)</translation>
4882    </message>
4883    <message>
4884        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="251"/>
4885        <source>3rd. Tetradic (angle opposite)</source>
4886        <translation>Tretja tetradična (nasprotni kot)</translation>
4887    </message>
4888</context>
4889<context>
4890    <name>ColorWheelPlugin</name>
4891    <message>
4892        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheel.cpp" line="48"/>
4893        <source>&amp;Color Wheel...</source>
4894        <translation>Barvni &amp;krog ...</translation>
4895    </message>
4896    <message>
4897        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheel.cpp" line="66"/>
4898        <source>Color setting helper</source>
4899        <translation>Pomočnik pri nastavljanju barv</translation>
4900    </message>
4901    <message>
4902        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheel.cpp" line="67"/>
4903        <source>Color selector with color theory included.</source>
4904        <translation>Izbirnik barv, ki upošteva teorijo barv.</translation>
4905    </message>
4906</context>
4907<context>
4908    <name>ColorsAndFillsBase</name>
4909    <message>
4910        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="14"/>
4911        <source>Colors and Fills</source>
4912        <translation>Barve in polnila</translation>
4913    </message>
4914    <message>
4915        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="38"/>
4916        <source>If color management is enabled, an exclamation mark indicates that the color may be outside of the color gamut of the current printer profile selected. What this means is the color may not print exactly as indicated on screen. Spot colors are indicated by a red circle. More hints about gamut warnings are in the online help under Color Management. Registration colors will have a registration mark next to the color. Use Registration only for printers marks and crop marks.</source>
4917        <translation>Če je vključeno upravljanje barv, klicaj označuje, da je barva morda zunaj barvnega obsega profila trenutno izbranega tiskalnika. To pomeni, da se barva morda ne bo natisnila natanko tako, kot je prikazana na zaslonu.  Posebne (čiste) barve so označene z rdečim krožcem. Več namigov o opozorilih barvnega obsega najdete v spletni pomoči pod Upravljanje barv. Registrske barve bodo označene z registrskim znakom. Registracijo uporabite le za tiskalniške in porezavne oznake.</translation>
4918    </message>
4919    <message>
4920        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="45"/>
4921        <source>1</source>
4922        <translation>1</translation>
4923    </message>
4924    <message>
4925        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="55"/>
4926        <source>Import colors to the current set from an existing document</source>
4927        <translation>V trenutni nabor uvozi barve iz drugega dokumenta</translation>
4928    </message>
4929    <message>
4930        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="58"/>
4931        <source>&amp;Import</source>
4932        <translation>&amp;Uvozi</translation>
4933    </message>
4934    <message>
4935        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="71"/>
4936        <source>Create a new color within the current set</source>
4937        <translation>Ustvari novo barvo znotraj trenutnega nabora</translation>
4938    </message>
4939    <message>
4940        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="74"/>
4941        <source>Add</source>
4942        <translation>Dodaj</translation>
4943    </message>
4944    <message>
4945        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="81"/>
4946        <source>Edit the currently selected color</source>
4947        <translation>Uredi izbrano barvo</translation>
4948    </message>
4949    <message>
4950        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="84"/>
4951        <source>&amp;Edit</source>
4952        <translation>Ur&amp;edi</translation>
4953    </message>
4954    <message>
4955        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="91"/>
4956        <source>Make a copy of the currently selected color</source>
4957        <translation>Naredi kopijo trenutno izbrane barve</translation>
4958    </message>
4959    <message>
4960        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="94"/>
4961        <source>D&amp;uplicate</source>
4962        <translation>Po&amp;dvoji</translation>
4963    </message>
4964    <message>
4965        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="101"/>
4966        <source>Delete the currently selected color</source>
4967        <translation>Izbriši izbrano barvo</translation>
4968    </message>
4969    <message>
4970        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="104"/>
4971        <source>&amp;Delete</source>
4972        <translation>I&amp;zbriši</translation>
4973    </message>
4974    <message>
4975        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="111"/>
4976        <source>Remove unused colors from current document&apos;s color set</source>
4977        <translation>Odstrani neuporabljene barve iz nabora barv trenutnega dokumenta</translation>
4978    </message>
4979    <message>
4980        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="114"/>
4981        <source>&amp;Remove Unused</source>
4982        <translation>&amp;Odstrani neuporabljene</translation>
4983    </message>
4984    <message>
4985        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="121"/>
4986        <source>Color Sets</source>
4987        <translation>Nabori barv</translation>
4988    </message>
4989    <message>
4990        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="127"/>
4991        <source>Current Color Set:</source>
4992        <translation>Trenuten nabor barv:</translation>
4993    </message>
4994    <message>
4995        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="147"/>
4996        <source>Save the current color set</source>
4997        <translation>Shrani trenuten nabor barve</translation>
4998    </message>
4999    <message>
5000        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="150"/>
5001        <source>&amp;Save Color Set</source>
5002        <translation>&amp;Shrani nabor barv</translation>
5003    </message>
5004    <message>
5005        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="175"/>
5006        <source>Make the current colorset the default color set</source>
5007        <translation>Naredi trenutni nabor barv privzet</translation>
5008    </message>
5009    <message>
5010        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="178"/>
5011        <source>OK</source>
5012        <translation>V redu</translation>
5013    </message>
5014    <message>
5015        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="185"/>
5016        <source>Cancel</source>
5017        <translation>Prekliči</translation>
5018    </message>
5019</context>
5020<context>
5021    <name>ColorsAndFillsDialog</name>
5022    <message>
5023        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="83"/>
5024        <source>Solid Colors</source>
5025        <translation>Polne barve</translation>
5026    </message>
5027    <message>
5028        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="85"/>
5029        <source>Gradients</source>
5030        <translation>Prelivi</translation>
5031    </message>
5032    <message>
5033        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="94"/>
5034        <source>Patterns</source>
5035        <translation>Vzorci</translation>
5036    </message>
5037    <message>
5038        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="103"/>
5039        <source>Scribus Swatches</source>
5040        <translation>Scribusove palete</translation>
5041    </message>
5042    <message>
5043        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="107"/>
5044        <source>User Swatches</source>
5045        <translation>Uporabnikove palete</translation>
5046    </message>
5047    <message>
5048        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="115"/>
5049        <source>Merge Color Set</source>
5050        <translation>Spoji nabor barv</translation>
5051    </message>
5052    <message>
5053        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="328"/>
5054        <source>Sort by Name</source>
5055        <translation>Razvrsti po imenu</translation>
5056    </message>
5057    <message>
5058        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="329"/>
5059        <source>Sort by Color</source>
5060        <translation>Razvrsti po barvi</translation>
5061    </message>
5062    <message>
5063        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="330"/>
5064        <source>Sort by Type</source>
5065        <translation>Razvrsti po vrsti</translation>
5066    </message>
5067    <message>
5068        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="365"/>
5069        <source>&amp;Import</source>
5070        <translation>&amp;Uvozi</translation>
5071    </message>
5072    <message>
5073        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="366"/>
5074        <source>Add</source>
5075        <translation>Dodaj</translation>
5076    </message>
5077    <message>
5078        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="367"/>
5079        <source>&amp;Edit</source>
5080        <translation>Ur&amp;edi</translation>
5081    </message>
5082    <message>
5083        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="394"/>
5084        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="405"/>
5085        <source>Load File</source>
5086        <translation>Naloži datoteko</translation>
5087    </message>
5088    <message>
5089        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="395"/>
5090        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="406"/>
5091        <source>Load Set</source>
5092        <translation>Naloži nabor</translation>
5093    </message>
5094    <message>
5095        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="396"/>
5096        <source>Rename</source>
5097        <translation>Preimenuj</translation>
5098    </message>
5099    <message>
5100        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="455"/>
5101        <source>New Gradient</source>
5102        <translation>Nov preliv</translation>
5103    </message>
5104    <message>
5105        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="473"/>
5106        <source>New Color</source>
5107        <translation>Nova barva</translation>
5108    </message>
5109    <message>
5110        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="586"/>
5111        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1940"/>
5112        <source>&amp;Name:</source>
5113        <translation>&amp;Ime:</translation>
5114    </message>
5115    <message>
5116        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="586"/>
5117        <source>Rename Entry</source>
5118        <translation>Preimenuj vnos</translation>
5119    </message>
5120    <message>
5121        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="641"/>
5122        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="679"/>
5123        <source>Copy of %1</source>
5124        <translation>Kopija %1</translation>
5125    </message>
5126    <message>
5127        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="758"/>
5128        <source>Selected Colors</source>
5129        <translation>Izbrane barve</translation>
5130    </message>
5131    <message>
5132        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="813"/>
5133        <source>Do you really want to clear all your gradients?</source>
5134        <translation>Resnično želite izbrisati vse prelive?</translation>
5135    </message>
5136    <message>
5137        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="836"/>
5138        <source>Do you really want to clear all your colors and gradients?</source>
5139        <translation>Resnično želite izbrisati vse svoje barve in prelive?</translation>
5140    </message>
5141    <message>
5142        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="898"/>
5143        <source>Do you really want to clear all your patterns?</source>
5144        <translation>Resnično želite izbrisati vse vzorce?</translation>
5145    </message>
5146    <message>
5147        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1028"/>
5148        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1098"/>
5149        <source>All Supported Formats</source>
5150        <translation>Vse podprti zapisi datotek</translation>
5151    </message>
5152    <message>
5153        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1032"/>
5154        <source>Scribus Gradient Files &quot;*.sgr&quot; (*.sgr *.SGR);;</source>
5155        <translation>Scribus Gradient Files (Skribusove datoteke prelivov) &quot;*.sgr&quot; (*.sgr *.SGR);;</translation>
5156    </message>
5157    <message>
5158        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1033"/>
5159        <source>Gimp Gradient Files &quot;*.ggr&quot; (*.ggr *.GGR);;</source>
5160        <translation>Gimp Gradient Files (GIMP-ove datoteke prelivov) &quot;*.ggr&quot; (*.ggr *.GGR);;</translation>
5161    </message>
5162    <message>
5163        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1034"/>
5164        <source>All Files (*)</source>
5165        <translation>Vse datoteke (*)</translation>
5166    </message>
5167    <message>
5168        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1038"/>
5169        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1191"/>
5170        <source>Open</source>
5171        <translation>Odpri</translation>
5172    </message>
5173    <message>
5174        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1075"/>
5175        <source>All Supported Formats (%1);;Documents (%2);;Other Files (%3);;All Files (*)</source>
5176        <translation>Vse podprte vrste (%1);;Dokumenti (%2);;Druge datoteke (%3);;Vse datoteke (*)</translation>
5177    </message>
5178    <message>
5179        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1076"/>
5180        <source>Import Colors</source>
5181        <translation>Uvozi barve</translation>
5182    </message>
5183    <message>
5184        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1084"/>
5185        <source>Information</source>
5186        <translation>Podatki</translation>
5187    </message>
5188    <message>
5189        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1084"/>
5190        <source>The file %1 does not contain colors which can be imported.
5191If the file was a PostScript-based, try to import it with File -&amp;gt; Import.
5192Not all files have DSC conformant comments where the color descriptions are located.
5193 This prevents importing colors from some files.
5194See the Edit Colors section of the documentation for more details.</source>
5195        <translation>Datoteka %1 ne vsebuje barv, ki bi jih bilo mogoče uvoziti.
5196Če datoteka temelji na PostScriptu, jo poskusite uvoziti z Datoteka -&amp;gt; Uvozi.
5197Vse datoteke nimajo komentarje v skladu z DSC, kjer se nahajajo opisi barv.
5198  To preprečuje uvažanje barv iz nekaterih datotek.
5199Za več podrobnosti si oglejte razdelek Urejanje barv (Edit Colors) v dokumentaciji.</translation>
5200    </message>
5201    <message>
5202        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1228"/>
5203        <source>Choose a Directory</source>
5204        <translation>Izberite mapo</translation>
5205    </message>
5206    <message>
5207        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1258"/>
5208        <source>Loading Patterns</source>
5209        <translation>Nalaganje vzorcev</translation>
5210    </message>
5211    <message>
5212        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1440"/>
5213        <source>R: %1 G: %2 B: %3</source>
5214        <translation>R: %1 G: %2 B: %3</translation>
5215    </message>
5216    <message>
5217        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1446"/>
5218        <source>C: %1% M: %2% Y: %3% K: %4%</source>
5219        <translation>C: %1% M: %2% Y: %3% K: %4%</translation>
5220    </message>
5221    <message>
5222        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1452"/>
5223        <source>L: %1 a: %2 b: %3</source>
5224        <translation>L: %1 a: %2 b: %3</translation>
5225    </message>
5226    <message>
5227        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1940"/>
5228        <source>Choose a Name</source>
5229        <translation>Izberite ime</translation>
5230    </message>
5231</context>
5232<context>
5233    <name>ColumnResize</name>
5234    <message>
5235        <location filename="../../scribus/canvasgesture_columnresize.cpp" line="93"/>
5236        <source>Width</source>
5237        <translation>Širina</translation>
5238    </message>
5239</context>
5240<context>
5241    <name>CommonStrings</name>
5242    <message>
5243        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="279"/>
5244        <source>&amp;Apply</source>
5245        <translation>&amp;Uveljavi</translation>
5246    </message>
5247    <message>
5248        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="282"/>
5249        <source>&amp;Cancel</source>
5250        <translation>Prekli&amp;či</translation>
5251    </message>
5252    <message>
5253        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="289"/>
5254        <source>&amp;OK</source>
5255        <translation>&amp;V redu</translation>
5256    </message>
5257    <message>
5258        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="292"/>
5259        <source>&amp;Save</source>
5260        <translation>&amp;Shrani</translation>
5261    </message>
5262    <message>
5263        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="295"/>
5264        <source>Warning</source>
5265        <translation>Opozorilo</translation>
5266    </message>
5267    <message>
5268        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="286"/>
5269        <source>None</source>
5270        <comment>color name</comment>
5271        <translation>Brez</translation>
5272    </message>
5273    <message>
5274        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="309"/>
5275        <source>PDF 3D Annotation</source>
5276        <translation>3D-opomba PDF</translation>
5277    </message>
5278    <message>
5279        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="310"/>
5280        <source>Symbol</source>
5281        <translation>Simbol</translation>
5282    </message>
5283    <message>
5284        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="336"/>
5285        <source>Custom</source>
5286        <comment>CommonStrings, custom page size</comment>
5287        <translation>Po meri</translation>
5288    </message>
5289    <message>
5290        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="342"/>
5291        <source>Single Page</source>
5292        <translation>Posamična stran</translation>
5293    </message>
5294    <message>
5295        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="344"/>
5296        <source>3-Fold</source>
5297        <translation>Dva zgiba</translation>
5298    </message>
5299    <message>
5300        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="345"/>
5301        <source>4-Fold</source>
5302        <translation>Trije zgibi</translation>
5303    </message>
5304    <message>
5305        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="385"/>
5306        <source>Monday</source>
5307        <translation>Ponedeljek</translation>
5308    </message>
5309    <message>
5310        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="386"/>
5311        <source>Tuesday</source>
5312        <translation>Torek</translation>
5313    </message>
5314    <message>
5315        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="387"/>
5316        <source>Wednesday</source>
5317        <translation>Sreda</translation>
5318    </message>
5319    <message>
5320        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="388"/>
5321        <source>Thursday</source>
5322        <translation>Četrtek</translation>
5323    </message>
5324    <message>
5325        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="389"/>
5326        <source>Friday</source>
5327        <translation>Petek</translation>
5328    </message>
5329    <message>
5330        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="390"/>
5331        <source>Saturday</source>
5332        <translation>Sobota</translation>
5333    </message>
5334    <message>
5335        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="391"/>
5336        <source>Sunday</source>
5337        <translation>Nedelja</translation>
5338    </message>
5339    <message>
5340        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="392"/>
5341        <source>January</source>
5342        <translation>Januar</translation>
5343    </message>
5344    <message>
5345        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="393"/>
5346        <source>February</source>
5347        <translation>Februar</translation>
5348    </message>
5349    <message>
5350        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="394"/>
5351        <source>March</source>
5352        <translation>Marec</translation>
5353    </message>
5354    <message>
5355        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="395"/>
5356        <source>April</source>
5357        <translation>April</translation>
5358    </message>
5359    <message>
5360        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="396"/>
5361        <source>May</source>
5362        <translation>Maj</translation>
5363    </message>
5364    <message>
5365        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="397"/>
5366        <source>June</source>
5367        <translation>Junij</translation>
5368    </message>
5369    <message>
5370        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="398"/>
5371        <source>July</source>
5372        <translation>Julij</translation>
5373    </message>
5374    <message>
5375        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="399"/>
5376        <source>August</source>
5377        <translation>Avgust</translation>
5378    </message>
5379    <message>
5380        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="400"/>
5381        <source>September</source>
5382        <translation>September</translation>
5383    </message>
5384    <message>
5385        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="401"/>
5386        <source>October</source>
5387        <translation>Oktober</translation>
5388    </message>
5389    <message>
5390        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="402"/>
5391        <source>November</source>
5392        <translation>November</translation>
5393    </message>
5394    <message>
5395        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="403"/>
5396        <source>December</source>
5397        <translation>December</translation>
5398    </message>
5399    <message>
5400        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="297"/>
5401        <source>Yes</source>
5402        <translation>Da</translation>
5403    </message>
5404    <message>
5405        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="298"/>
5406        <source>No</source>
5407        <translation>Ne</translation>
5408    </message>
5409    <message>
5410        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="299"/>
5411        <source>&amp;Yes</source>
5412        <translation>&amp;Da</translation>
5413    </message>
5414    <message>
5415        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="300"/>
5416        <source>&amp;No</source>
5417        <translation>&amp;Ne</translation>
5418    </message>
5419    <message>
5420        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="343"/>
5421        <source>Facing Pages</source>
5422        <translation>Lihe in sode strani</translation>
5423    </message>
5424    <message>
5425        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="352"/>
5426        <source>Left Page</source>
5427        <comment>Left page location</comment>
5428        <translation>Leva stran</translation>
5429    </message>
5430    <message>
5431        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="353"/>
5432        <source>Middle</source>
5433        <comment>Middle page location</comment>
5434        <translation>Sredinsko</translation>
5435    </message>
5436    <message>
5437        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="354"/>
5438        <source>Middle Left</source>
5439        <comment>Middle Left page location</comment>
5440        <translation>Sredinsko levo</translation>
5441    </message>
5442    <message>
5443        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="355"/>
5444        <source>Middle Right</source>
5445        <comment>Middle Right page location</comment>
5446        <translation>Sredinsko desno</translation>
5447    </message>
5448    <message>
5449        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="356"/>
5450        <source>Right Page</source>
5451        <comment>Right page location</comment>
5452        <translation>Desna stran</translation>
5453    </message>
5454    <message>
5455        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="359"/>
5456        <source>Normal</source>
5457        <comment>Default single master page</comment>
5458        <translation>Navadno</translation>
5459    </message>
5460    <message>
5461        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="361"/>
5462        <source>Normal Left</source>
5463        <comment>Default left master page</comment>
5464        <translation>Navadno levo</translation>
5465    </message>
5466    <message>
5467        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="363"/>
5468        <source>Normal Middle</source>
5469        <comment>Default middle master page</comment>
5470        <translation>Navadno sredinsko</translation>
5471    </message>
5472    <message>
5473        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="365"/>
5474        <source>Normal Right</source>
5475        <comment>Default right master page</comment>
5476        <translation>Navadno desno</translation>
5477    </message>
5478    <message>
5479        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="412"/>
5480        <source>Normal Vision</source>
5481        <comment>Color Blindness - Normal Vision</comment>
5482        <translation>Običajen pogled</translation>
5483    </message>
5484    <message>
5485        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="413"/>
5486        <source>Protanopia (Red)</source>
5487        <comment>Color Blindness - Red Color Blind</comment>
5488        <translation>Protanopija (rdeča)</translation>
5489    </message>
5490    <message>
5491        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="414"/>
5492        <source>Deuteranopia (Green)</source>
5493        <comment>Color Blindness - Greed Color Blind</comment>
5494        <translation>Devteranopija (zelena)</translation>
5495    </message>
5496    <message>
5497        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="415"/>
5498        <source>Tritanopia (Blue)</source>
5499        <comment>Color Blindness - Blue Color Blind</comment>
5500        <translation>Tritanopija (modra)</translation>
5501    </message>
5502    <message>
5503        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="416"/>
5504        <source>Full Color Blindness</source>
5505        <comment>Color Blindness - Full Color Blindness</comment>
5506        <translation>Popolna barvna slepota</translation>
5507    </message>
5508    <message>
5509        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="418"/>
5510        <source>Custom: </source>
5511        <comment>Custom Tab Fill Option</comment>
5512        <translation>Po meri: </translation>
5513    </message>
5514    <message>
5515        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="367"/>
5516        <source>Solid Line</source>
5517        <translation>Polna črta</translation>
5518    </message>
5519    <message>
5520        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="368"/>
5521        <source>Dashed Line</source>
5522        <translation>Črtkana črta</translation>
5523    </message>
5524    <message>
5525        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="369"/>
5526        <source>Dotted Line</source>
5527        <translation>Pikčasta črta</translation>
5528    </message>
5529    <message>
5530        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="370"/>
5531        <source>Dash Dot Line</source>
5532        <translation>Črtopična črta</translation>
5533    </message>
5534    <message>
5535        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="371"/>
5536        <source>Dash Dot Dot Line</source>
5537        <translation>Črta pika pika črta</translation>
5538    </message>
5539    <message>
5540        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="420"/>
5541        <source>None</source>
5542        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5543        <translation>Brez</translation>
5544    </message>
5545    <message>
5546        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="421"/>
5547        <source>Left Protruding</source>
5548        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5549        <translation>Levo štrleče</translation>
5550    </message>
5551    <message>
5552        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="422"/>
5553        <source>Right Protruding</source>
5554        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5555        <translation>Desno štrleče</translation>
5556    </message>
5557    <message>
5558        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="423"/>
5559        <source>Left Hanging Punctuation</source>
5560        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5561        <translation>Levo viseče ločilo</translation>
5562    </message>
5563    <message>
5564        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="424"/>
5565        <source>Right Hanging Punctuation</source>
5566        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5567        <translation>Desno viseče ločilo</translation>
5568    </message>
5569    <message>
5570        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="425"/>
5571        <source>Default</source>
5572        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5573        <translation>Privzeto</translation>
5574    </message>
5575    <message>
5576        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="428"/>
5577        <source>Min. Word Tracking</source>
5578        <translation>Najm. sledenje besed</translation>
5579    </message>
5580    <message>
5581        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="429"/>
5582        <source>Max. Word Tracking</source>
5583        <translation>Najv. sledenje besed</translation>
5584    </message>
5585    <message>
5586        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="432"/>
5587        <source>Min. Glyph Extension</source>
5588        <translation>Najm. razširitev črke</translation>
5589    </message>
5590    <message>
5591        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="433"/>
5592        <source>Max. Glyph Extension</source>
5593        <translation>Najv. razširitev črke</translation>
5594    </message>
5595    <message>
5596        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="285"/>
5597        <source>None</source>
5598        <translation>Brez</translation>
5599    </message>
5600    <message>
5601        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="405"/>
5602        <source>RGB</source>
5603        <comment>Colorspace</comment>
5604        <translation>RGB</translation>
5605    </message>
5606    <message>
5607        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="406"/>
5608        <source>CMYK</source>
5609        <comment>Colorspace</comment>
5610        <translation>CMYK</translation>
5611    </message>
5612    <message>
5613        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="407"/>
5614        <source>Grayscale</source>
5615        <comment>Colorspace</comment>
5616        <translation>sivinsko</translation>
5617    </message>
5618    <message>
5619        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="408"/>
5620        <source>Duotone</source>
5621        <comment>Colorspace</comment>
5622        <translation>Dvobarvno</translation>
5623    </message>
5624    <message>
5625        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="410"/>
5626        <source>Unknown</source>
5627        <comment>Colorspace (Unknown)</comment>
5628        <translation>Neznano</translation>
5629    </message>
5630    <message>
5631        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="439"/>
5632        <source>PostScript</source>
5633        <translation>PostScript</translation>
5634    </message>
5635    <message>
5636        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="302"/>
5637        <source>Text Frame</source>
5638        <translation>Besedilni okvir</translation>
5639    </message>
5640    <message>
5641        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="303"/>
5642        <source>Image Frame</source>
5643        <translation>Slikovni okvir</translation>
5644    </message>
5645    <message>
5646        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="304"/>
5647        <source>Line</source>
5648        <translation>Črta</translation>
5649    </message>
5650    <message>
5651        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="305"/>
5652        <source>Polygon</source>
5653        <translation>Mnogokotnik</translation>
5654    </message>
5655    <message>
5656        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="306"/>
5657        <source>Polyline</source>
5658        <translation>Črtovje</translation>
5659    </message>
5660    <message>
5661        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="307"/>
5662        <source>Text on a Path</source>
5663        <translation>Besedilo po poti</translation>
5664    </message>
5665    <message>
5666        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="316"/>
5667        <source>Multiple</source>
5668        <comment>Multiple frame types</comment>
5669        <translation>Večkratni</translation>
5670    </message>
5671    <message>
5672        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="317"/>
5673        <source>PDF Push Button</source>
5674        <translation>Gumb PDF</translation>
5675    </message>
5676    <message>
5677        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="319"/>
5678        <source>PDF Text Field</source>
5679        <translation>Besedilno polje PDF</translation>
5680    </message>
5681    <message>
5682        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="320"/>
5683        <source>PDF Check Box</source>
5684        <translation>PDF označno polje</translation>
5685    </message>
5686    <message>
5687        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="321"/>
5688        <source>PDF Combo Box</source>
5689        <translation>Kombinirano polje PDF</translation>
5690    </message>
5691    <message>
5692        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="322"/>
5693        <source>PDF List Box</source>
5694        <translation>Seznamsko polje PDF</translation>
5695    </message>
5696    <message>
5697        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="323"/>
5698        <source>PDF Text Annotation</source>
5699        <translation>Besedilo opombe PDF</translation>
5700    </message>
5701    <message>
5702        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="324"/>
5703        <source>PDF Link Annotation</source>
5704        <translation>Povezava opombe PDF</translation>
5705    </message>
5706    <message>
5707        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="437"/>
5708        <source>File</source>
5709        <translation>Datoteka</translation>
5710    </message>
5711    <message>
5712        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="441"/>
5713        <source>PDF</source>
5714        <translation>PDF</translation>
5715    </message>
5716    <message>
5717        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="451"/>
5718        <source>PostScript Level 1</source>
5719        <translation>PostScript ravni 1</translation>
5720    </message>
5721    <message>
5722        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="453"/>
5723        <source>PostScript Level 2</source>
5724        <translation>PostScript ravni 2</translation>
5725    </message>
5726    <message>
5727        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="455"/>
5728        <source>PostScript Level 3</source>
5729        <translation>PostScript ravni 3</translation>
5730    </message>
5731    <message>
5732        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="457"/>
5733        <source>Windows GDI</source>
5734        <translation>Windows GDI</translation>
5735    </message>
5736    <message>
5737        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="308"/>
5738        <source>Render Frame</source>
5739        <translation>Upodobi okvir</translation>
5740    </message>
5741    <message>
5742        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="378"/>
5743        <source>Default Paragraph Style</source>
5744        <translation>Privzeti slog odstavka</translation>
5745    </message>
5746    <message>
5747        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="379"/>
5748        <source>Default Character Style</source>
5749        <translation>Privzeti znakovni slog</translation>
5750    </message>
5751    <message>
5752        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="380"/>
5753        <source>Default Line Style</source>
5754        <translation>Privzeti slog črte</translation>
5755    </message>
5756    <message>
5757        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="311"/>
5758        <source>Group</source>
5759        <translation>Združi</translation>
5760    </message>
5761    <message>
5762        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="312"/>
5763        <source>Regular Polygon</source>
5764        <translation>Pravilni mnogokotnik</translation>
5765    </message>
5766    <message>
5767        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="313"/>
5768        <source>Arc</source>
5769        <translation>Izsekan krog</translation>
5770    </message>
5771    <message>
5772        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="314"/>
5773        <source>Spiral</source>
5774        <translation>Spirala</translation>
5775    </message>
5776    <message>
5777        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="315"/>
5778        <source>Table</source>
5779        <translation>Razpredelnica</translation>
5780    </message>
5781    <message>
5782        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="381"/>
5783        <source>Default Table Style</source>
5784        <translation>Privzeti slog tabele</translation>
5785    </message>
5786    <message>
5787        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="382"/>
5788        <source>Default Cell Style</source>
5789        <translation>Privzeti slog celice</translation>
5790    </message>
5791    <message>
5792        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="318"/>
5793        <source>PDF Radio Button</source>
5794        <translation>Izbirni gumb PDF</translation>
5795    </message>
5796    <message>
5797        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="325"/>
5798        <source>Button</source>
5799        <translation>Gumb</translation>
5800    </message>
5801    <message>
5802        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="326"/>
5803        <source>RadioButton</source>
5804        <translation>Izbirni gumb</translation>
5805    </message>
5806    <message>
5807        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="327"/>
5808        <source>Textfield</source>
5809        <translation>Besedilno polje</translation>
5810    </message>
5811    <message>
5812        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="328"/>
5813        <source>Checkbox</source>
5814        <translation>Potrditveno polje</translation>
5815    </message>
5816    <message>
5817        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="329"/>
5818        <source>Combobox</source>
5819        <translation>Kombinirano polje</translation>
5820    </message>
5821    <message>
5822        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="330"/>
5823        <source>Listbox</source>
5824        <translation>Seznamsko polje</translation>
5825    </message>
5826    <message>
5827        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="331"/>
5828        <source>TextAnnot</source>
5829        <translation>BesedilniOpis</translation>
5830    </message>
5831    <message>
5832        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="332"/>
5833        <source>Link</source>
5834        <translation>Povezava</translation>
5835    </message>
5836    <message>
5837        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="409"/>
5838        <source>Monochrome</source>
5839        <comment>Colorspace</comment>
5840        <translation>Monokromatsko</translation>
5841    </message>
5842    <message>
5843        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="476"/>
5844        <source>Alt</source>
5845        <translation>Alt</translation>
5846    </message>
5847    <message>
5848        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="477"/>
5849        <source>Shift</source>
5850        <translation>Shift</translation>
5851    </message>
5852    <message>
5853        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="480"/>
5854        <source>Cmd</source>
5855        <translation>Cmd</translation>
5856    </message>
5857    <message>
5858        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="481"/>
5859        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="484"/>
5860        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="488"/>
5861        <source>Ctrl</source>
5862        <translation>Krmilka</translation>
5863    </message>
5864    <message>
5865        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="485"/>
5866        <source>Windows</source>
5867        <translation>Okna</translation>
5868    </message>
5869    <message>
5870        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="489"/>
5871        <source>Meta</source>
5872        <translation>Meta</translation>
5873    </message>
5874    <message>
5875        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="466"/>
5876        <source>px</source>
5877        <translation>točk</translation>
5878    </message>
5879</context>
5880<context>
5881    <name>ContentPalette</name>
5882    <message>
5883        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="331"/>
5884        <source>Content Properties</source>
5885        <translation>Lastnosti vsebine</translation>
5886    </message>
5887    <message>
5888        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="334"/>
5889        <source>Group Properties</source>
5890        <translation>Lastnosti skupine</translation>
5891    </message>
5892    <message>
5893        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="337"/>
5894        <source>Image Properties</source>
5895        <translation>Lastnosti slike</translation>
5896    </message>
5897    <message>
5898        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="340"/>
5899        <source>Page Properties</source>
5900        <translation>Lastnosti strani</translation>
5901    </message>
5902    <message>
5903        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="343"/>
5904        <source>Table Properties</source>
5905        <translation>Lastnosti razpredelnice</translation>
5906    </message>
5907    <message>
5908        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="346"/>
5909        <source>Text Properties</source>
5910        <translation>Lastnosti besedila</translation>
5911    </message>
5912</context>
5913<context>
5914    <name>ContentPalette_Default</name>
5915    <message>
5916        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_default.cpp" line="137"/>
5917        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Open a document&lt;/p&gt;&lt;p&gt;and select an item to see its properties&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5918        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odprite dokument&lt;/p&gt;&lt;p&gt;in izberite predmet, katerega lastnosti želite videti&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5919    </message>
5920    <message>
5921        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_default.cpp" line="143"/>
5922        <source>Select a single item to see its properties</source>
5923        <translation>Če želite videi lastnosti izberite le en predmet</translation>
5924    </message>
5925    <message>
5926        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_default.cpp" line="145"/>
5927        <source>Select an item to see its properties</source>
5928        <translation>Izberite predmet, katerega lastnosti želite videti</translation>
5929    </message>
5930</context>
5931<context>
5932    <name>ContentPalette_DefaultBase</name>
5933    <message>
5934        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_defaultbase.ui" line="32"/>
5935        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Open a document&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;and select an item to see its properties&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5936        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Odprite dokument&lt;/p&gt;in izberite predmet, katerega lastnosti želite videti&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5937    </message>
5938</context>
5939<context>
5940    <name>ContentPalette_PageBase</name>
5941    <message>
5942        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_pagebase.ui" line="32"/>
5943        <source>Select an item to see its properties.</source>
5944        <translation>Izberite predmet, katerega lastnosti želite videti.</translation>
5945    </message>
5946</context>
5947<context>
5948    <name>ContextMenu</name>
5949    <message>
5950        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="298"/>
5951        <source>Preview Settings</source>
5952        <translation>Nastavitve predogleda</translation>
5953    </message>
5954    <message>
5955        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="582"/>
5956        <source>Paste File...</source>
5957        <translation>Prilepi datoteko ...</translation>
5958    </message>
5959    <message>
5960        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="617"/>
5961        <source>Delete Page</source>
5962        <translation>Izbriši stran</translation>
5963    </message>
5964    <message>
5965        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="107"/>
5966        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="146"/>
5967        <source>In&amp;fo</source>
5968        <translation>&amp;Podatki</translation>
5969    </message>
5970    <message>
5971        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="131"/>
5972        <source>Print: </source>
5973        <translation>Natisni: </translation>
5974    </message>
5975    <message>
5976        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="134"/>
5977        <source>Enabled</source>
5978        <translation>Vključeno</translation>
5979    </message>
5980    <message>
5981        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="136"/>
5982        <source>Disabled</source>
5983        <translation>Izključeno</translation>
5984    </message>
5985    <message>
5986        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="209"/>
5987        <source>Edit 3D Annotation...</source>
5988        <translation>Uredi 3D-opombo ...</translation>
5989    </message>
5990    <message>
5991        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="223"/>
5992        <source>Insert Mark</source>
5993        <translation>Vstavi oznako</translation>
5994    </message>
5995    <message>
5996        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="342"/>
5997        <source>Image</source>
5998        <translation>Slika</translation>
5999    </message>
6000    <message>
6001        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="367"/>
6002        <source>Locking</source>
6003        <translation>Zaklepanje</translation>
6004    </message>
6005    <message>
6006        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="372"/>
6007        <source>Send to</source>
6008        <translation>Pošlji na</translation>
6009    </message>
6010    <message>
6011        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="374"/>
6012        <source>Scrapbook</source>
6013        <translation>Skicirka</translation>
6014    </message>
6015    <message>
6016        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="405"/>
6017        <source>Send to La&amp;yer</source>
6018        <translation>Pošlji na p&amp;last</translation>
6019    </message>
6020    <message>
6021        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="437"/>
6022        <source>Le&amp;vel</source>
6023        <translation>&amp;Ravén</translation>
6024    </message>
6025    <message>
6026        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="460"/>
6027        <source>Conve&amp;rt to</source>
6028        <translation>&amp;Pretvori v</translation>
6029    </message>
6030    <message>
6031        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="476"/>
6032        <source>&amp;PDF Options</source>
6033        <translation>Možnosti &amp;PDF</translation>
6034    </message>
6035    <message>
6036        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="523"/>
6037        <source>Edit</source>
6038        <translation>Uredi</translation>
6039    </message>
6040    <message>
6041        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="509"/>
6042        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="565"/>
6043        <source>&amp;Paste Here</source>
6044        <translation>&amp;Prilepi sem</translation>
6045    </message>
6046    <message>
6047        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="573"/>
6048        <source>Paste Recent</source>
6049        <translation>Prilepi nedavne</translation>
6050    </message>
6051    <message>
6052        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="196"/>
6053        <source>Content</source>
6054        <translation>Vsebina</translation>
6055    </message>
6056</context>
6057<context>
6058    <name>CopyPageToMasterPageBase</name>
6059    <message>
6060        <location filename="../../scribus/ui/copypagetomasterpage.ui" line="17"/>
6061        <source>Convert Page to Master Page</source>
6062        <translation>Pretvori stran v glavno stran</translation>
6063    </message>
6064    <message>
6065        <location filename="../../scribus/ui/copypagetomasterpage.ui" line="37"/>
6066        <source>Name:</source>
6067        <translation>Ime:</translation>
6068    </message>
6069    <message>
6070        <location filename="../../scribus/ui/copypagetomasterpage.ui" line="52"/>
6071        <source>Copy Applied Master Page Items</source>
6072        <translation>Kopiraj predmete uporabljene glavne strani</translation>
6073    </message>
6074</context>
6075<context>
6076    <name>CopyPageToMasterPageDialog</name>
6077    <message>
6078        <location filename="../../scribus/ui/copypagetomasterpagedialog.cpp" line="29"/>
6079        <source>New Master Page %1</source>
6080        <translation>Nova glavna stran %1</translation>
6081    </message>
6082</context>
6083<context>
6084    <name>CreateMode</name>
6085    <message>
6086        <location filename="../../scribus/canvasmode_create.cpp" line="829"/>
6087        <source>3DAnnot</source>
6088        <translation>3Dopom</translation>
6089    </message>
6090</context>
6091<context>
6092    <name>CreateRange</name>
6093    <message>
6094        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="14"/>
6095        <source>Create Range</source>
6096        <translation>Ustvari obseg</translation>
6097    </message>
6098    <message>
6099        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="34"/>
6100        <source>Number of Pages in Document:</source>
6101        <translation>Število strani v dokumentu:</translation>
6102    </message>
6103    <message>
6104        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="92"/>
6105        <source>Basic Range Selection</source>
6106        <translation>Izbor osnovnega obsega</translation>
6107    </message>
6108    <message>
6109        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="248"/>
6110        <source>Range of Pages</source>
6111        <translation>Obseg strani</translation>
6112    </message>
6113    <message>
6114        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="254"/>
6115        <source>De&amp;lete</source>
6116        <translation>&amp;Izbriši</translation>
6117    </message>
6118    <message>
6119        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="257"/>
6120        <source>Alt+L</source>
6121        <translation>Alt+L</translation>
6122    </message>
6123    <message>
6124        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="280"/>
6125        <source>Move &amp;Down</source>
6126        <translation>Premakni navz&amp;dol</translation>
6127    </message>
6128    <message>
6129        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="283"/>
6130        <source>Alt+D</source>
6131        <translation>Alt+D</translation>
6132    </message>
6133    <message>
6134        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="290"/>
6135        <source>Move &amp;Up</source>
6136        <translation>Premakni navz&amp;gor</translation>
6137    </message>
6138    <message>
6139        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="293"/>
6140        <source>Alt+U</source>
6141        <translation>Alt+U</translation>
6142    </message>
6143    <message>
6144        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="104"/>
6145        <source>Add a Range of Pages</source>
6146        <translation>Dodaj obseg strani</translation>
6147    </message>
6148    <message>
6149        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="110"/>
6150        <source>Consecutive Pages</source>
6151        <translation>Zaporedne strani</translation>
6152    </message>
6153    <message>
6154        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="192"/>
6155        <source>Even Pages</source>
6156        <translation>Sode strani</translation>
6157    </message>
6158    <message>
6159        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="136"/>
6160        <source>From:</source>
6161        <translation>Od:</translation>
6162    </message>
6163    <message>
6164        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="215"/>
6165        <source>To:</source>
6166        <translation>Do:</translation>
6167    </message>
6168    <message>
6169        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="164"/>
6170        <source>&amp;Add To Range</source>
6171        <translation>&amp;Dodaj obsegu</translation>
6172    </message>
6173    <message>
6174        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="167"/>
6175        <source>Alt+A</source>
6176        <translation>Alt+A</translation>
6177    </message>
6178    <message>
6179        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="126"/>
6180        <source>Odd Pages</source>
6181        <translation>Lihe strani</translation>
6182    </message>
6183    <message>
6184        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="225"/>
6185        <source>Comma Separated List</source>
6186        <translation>Z vejicami ločen seznam</translation>
6187    </message>
6188    <message>
6189        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="307"/>
6190        <source>Advanced Reordering</source>
6191        <translation>Napredno prerazvrščanje</translation>
6192    </message>
6193    <message>
6194        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="355"/>
6195        <source>Sample Page Order:</source>
6196        <translation>Primer zaporedja strani:</translation>
6197    </message>
6198    <message>
6199        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="384"/>
6200        <source>Page Group Size:</source>
6201        <translation>Velikost skupine strani:</translation>
6202    </message>
6203    <message>
6204        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="416"/>
6205        <source>&amp;OK</source>
6206        <translation>&amp;V redu</translation>
6207    </message>
6208    <message>
6209        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="419"/>
6210        <source>Alt+O</source>
6211        <translation>Alt+O</translation>
6212    </message>
6213    <message>
6214        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="426"/>
6215        <source>&amp;Cancel</source>
6216        <translation>Prekli&amp;či</translation>
6217    </message>
6218    <message>
6219        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="429"/>
6220        <source>Alt+C</source>
6221        <translation>Alt+C</translation>
6222    </message>
6223</context>
6224<context>
6225    <name>CsvDialog</name>
6226    <message>
6227        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="27"/>
6228        <source>CSV Importer Options</source>
6229        <translation>Možnosti uvoza CVS</translation>
6230    </message>
6231    <message>
6232        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="37"/>
6233        <source>Field delimiter:</source>
6234        <translation>Ločilo polj:</translation>
6235    </message>
6236    <message>
6237        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="44"/>
6238        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="89"/>
6239        <source>(TAB)</source>
6240        <translation>(TAB)</translation>
6241    </message>
6242    <message>
6243        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="53"/>
6244        <source>Value delimiter:</source>
6245        <translation>Razmejilnik vrednosti:</translation>
6246    </message>
6247    <message>
6248        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="68"/>
6249        <source>First row is a header</source>
6250        <translation>Prva vrstica je naslovna</translation>
6251    </message>
6252    <message>
6253        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="76"/>
6254        <source>OK</source>
6255        <translation>V redu</translation>
6256    </message>
6257    <message>
6258        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="79"/>
6259        <source>Cancel</source>
6260        <translation>Prekliči</translation>
6261    </message>
6262    <message>
6263        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="59"/>
6264        <source>None</source>
6265        <comment>delimiter</comment>
6266        <translation>Brez</translation>
6267    </message>
6268</context>
6269<context>
6270    <name>CupsOptions</name>
6271    <message>
6272        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="54"/>
6273        <source>Printer Options</source>
6274        <translation>Možnosti tiskalnika</translation>
6275    </message>
6276    <message>
6277        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="67"/>
6278        <source>Option</source>
6279        <translation>Možnost</translation>
6280    </message>
6281    <message>
6282        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="68"/>
6283        <source>Value</source>
6284        <translation>Vrednost</translation>
6285    </message>
6286    <message>
6287        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="136"/>
6288        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="146"/>
6289        <source>Page Set</source>
6290        <translation>Nabor strani</translation>
6291    </message>
6292    <message>
6293        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="143"/>
6294        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="150"/>
6295        <source>All Pages</source>
6296        <translation>Vse strani</translation>
6297    </message>
6298    <message>
6299        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="144"/>
6300        <source>Even Pages only</source>
6301        <translation>Samo sode strani</translation>
6302    </message>
6303    <message>
6304        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="145"/>
6305        <source>Odd Pages only</source>
6306        <translation>Samo lihe strani</translation>
6307    </message>
6308    <message>
6309        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="154"/>
6310        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="164"/>
6311        <source>Mirror</source>
6312        <translation>Zrcalno</translation>
6313    </message>
6314    <message>
6315        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="172"/>
6316        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="182"/>
6317        <source>Orientation</source>
6318        <translation>Usmerjenost</translation>
6319    </message>
6320    <message>
6321        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="179"/>
6322        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="186"/>
6323        <source>Portrait</source>
6324        <translation>Pokončno</translation>
6325    </message>
6326    <message>
6327        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="180"/>
6328        <source>Landscape</source>
6329        <translation>Ležeče</translation>
6330    </message>
6331    <message>
6332        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="190"/>
6333        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="203"/>
6334        <source>N-Up Printing</source>
6335        <translation>Tiskanje n-gor</translation>
6336    </message>
6337    <message>
6338        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="197"/>
6339        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="207"/>
6340        <source>Page per Sheet</source>
6341        <translation>Stran na list</translation>
6342    </message>
6343    <message>
6344        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="198"/>
6345        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="199"/>
6346        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="200"/>
6347        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="201"/>
6348        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="202"/>
6349        <source>Pages per Sheet</source>
6350        <translation>Strani na list</translation>
6351    </message>
6352    <message>
6353        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="230"/>
6354        <source>This panel displays various CUPS options when printing. The exact parameters available will depend on your printer driver. You can confirm CUPS support by selecting Help &gt; About. Look for the listings: C-C-T These equate to C=CUPS C=littlecms T=TIFF support. Missing library support is indicated by a *.</source>
6355        <translation>Tu vidite razne možnosti, ki jih pri tiskanju ponuja CUPS. Natančne nastavitve so odvisne od vaših gonilnikov tiskalnika.\n Podporo CUPSa lahko preverite pod Pomoč -&gt; O Scribusu. Poiščite naslednje: C-C-T pomeni podporo za: C=CUPS C=littlecms T=TIFF. Manjkajoča knjižnica je označena z zvezdico ( * ).</translation>
6356    </message>
6357</context>
6358<context>
6359    <name>CurveWidget</name>
6360    <message>
6361        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="411"/>
6362        <source>Open</source>
6363        <translation>Odpri</translation>
6364    </message>
6365    <message>
6366        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="449"/>
6367        <source>Save as</source>
6368        <translation>Shrani kot</translation>
6369    </message>
6370    <message>
6371        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="483"/>
6372        <source>Cannot write the file:
6373%1</source>
6374        <translation>Ni mogoče zapisati datoteke:
6375%1</translation>
6376    </message>
6377    <message>
6378        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="509"/>
6379        <source>Inverts the curve</source>
6380        <translation>Preobrne krivuljo</translation>
6381    </message>
6382    <message>
6383        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="510"/>
6384        <source>Resets the curve</source>
6385        <translation>Ponastavi krivuljo</translation>
6386    </message>
6387    <message>
6388        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="511"/>
6389        <source>Switches between linear and cubic interpolation of the curve</source>
6390        <translation>Preklopi med linearno in kubično interpolacijo krivulje</translation>
6391    </message>
6392    <message>
6393        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="512"/>
6394        <source>Loads a curve</source>
6395        <translation>Naloži krivuljo</translation>
6396    </message>
6397    <message>
6398        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="513"/>
6399        <source>Saves this curve</source>
6400        <translation>Shrani to krivuljo</translation>
6401    </message>
6402    <message>
6403        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="411"/>
6404        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="449"/>
6405        <source>Curve Files (*.scu *.SCU);;All Files (*)</source>
6406        <translation>Datoteke krivulj (*.scu *.SCU);;Vse datoteke (*)</translation>
6407    </message>
6408</context>
6409<context>
6410    <name>CustomFDialog</name>
6411    <message>
6412        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="400"/>
6413        <source>Encoding:</source>
6414        <translation>Kodiranje znakov:</translation>
6415    </message>
6416    <message>
6417        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="339"/>
6418        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="370"/>
6419        <source>&amp;Compress File</source>
6420        <translation>&amp;Stisni datoteko</translation>
6421    </message>
6422    <message>
6423        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="348"/>
6424        <source>&amp;Include Fonts</source>
6425        <translation>&amp;vključi pisave</translation>
6426    </message>
6427    <message>
6428        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="316"/>
6429        <source>Show Preview</source>
6430        <translation>Pokaži predogled</translation>
6431    </message>
6432    <message>
6433        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="350"/>
6434        <source>&amp;Include Color Profiles</source>
6435        <translation>&amp;Vključi barvne profile</translation>
6436    </message>
6437    <message>
6438        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="317"/>
6439        <source>Show a preview and information for the selected file</source>
6440        <translation>Pokaži predogled in podatke o izbrani datoteki</translation>
6441    </message>
6442    <message>
6443        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="387"/>
6444        <source>Compress the Scribus document on save</source>
6445        <translation>Ob shranjevanju stisni Scribusov dokument&#xa0;</translation>
6446    </message>
6447    <message>
6448        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="389"/>
6449        <source>Include fonts when collecting files for the document. Be sure to know and understand licensing information for any fonts you collect and possibly redistribute.</source>
6450        <translation>Pri nabiranju datotek za dokument vključi pisave. Preverite, da poznate in razumete licenčne pogoje za vse pisave, ki jih tako zberete in morebiti razširjate naprej.</translation>
6451    </message>
6452    <message>
6453        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="391"/>
6454        <source>Include color profiles when collecting files for the document</source>
6455        <translation>Pri nabiranju datotek za dokument vključi barvne profile</translation>
6456    </message>
6457    <message>
6458        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="446"/>
6459        <source>Import Option:</source>
6460        <translation>Možnosti uvoza:</translation>
6461    </message>
6462    <message>
6463        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="450"/>
6464        <source>Keep original size</source>
6465        <translation>Ohrani izvorno velikost</translation>
6466    </message>
6467    <message>
6468        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="451"/>
6469        <source>Downscale to page size</source>
6470        <translation>Pomanjšaj na velikost strani</translation>
6471    </message>
6472    <message>
6473        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="452"/>
6474        <source>Upscale to page size</source>
6475        <translation>Povečaj na velikost strani</translation>
6476    </message>
6477</context>
6478<context>
6479    <name>CvgPlug</name>
6480    <message>
6481        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvg.cpp" line="139"/>
6482        <source>Importing: %1</source>
6483        <translation>Uvažanje: %1</translation>
6484    </message>
6485    <message>
6486        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvg.cpp" line="142"/>
6487        <source>Analyzing File:</source>
6488        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
6489    </message>
6490    <message>
6491        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvg.cpp" line="341"/>
6492        <source>Generating Items</source>
6493        <translation>Tvorba predmetov</translation>
6494    </message>
6495</context>
6496<context>
6497    <name>CxfImportDialog</name>
6498    <message>
6499        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialog.cpp" line="32"/>
6500        <source>Lab</source>
6501        <translation>Lab</translation>
6502    </message>
6503    <message>
6504        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialog.cpp" line="38"/>
6505        <source>RGB</source>
6506        <translation>RGB</translation>
6507    </message>
6508    <message>
6509        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialog.cpp" line="44"/>
6510        <source>CMYK</source>
6511        <translation>CMYK</translation>
6512    </message>
6513</context>
6514<context>
6515    <name>CxfImportDialogBase</name>
6516    <message>
6517        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialogbase.ui" line="14"/>
6518        <source>CxF Import</source>
6519        <translation>Uvoz CxF</translation>
6520    </message>
6521    <message>
6522        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialogbase.ui" line="32"/>
6523        <source>The file you are trying to import contains multiple definitions for colors. Please select how you would like colors to be imported by priority:</source>
6524        <translation>Datoteka, ki jo skušate uvoziti, vsebuje več opredelb barv. Izberite, kako želite prednostno uvoziti barve:</translation>
6525    </message>
6526</context>
6527<context>
6528    <name>DashEditor</name>
6529    <message>
6530        <location filename="../../scribus/ui/dasheditor.cpp" line="376"/>
6531        <source>Value:</source>
6532        <translation>Vrednost:</translation>
6533    </message>
6534    <message>
6535        <location filename="../../scribus/ui/dasheditor.cpp" line="377"/>
6536        <source>Offset:</source>
6537        <translation>Zamik:</translation>
6538    </message>
6539</context>
6540<context>
6541    <name>DeferredTask</name>
6542    <message>
6543        <location filename="../../scribus/deferredtask.cpp" line="73"/>
6544        <source>Cancelled by user</source>
6545        <translation>Preklical uporabnik</translation>
6546    </message>
6547</context>
6548<context>
6549    <name>DelColor</name>
6550    <message>
6551        <location filename="../../scribus/ui/dcolor.cpp" line="28"/>
6552        <source>Delete Color</source>
6553        <translation>Izbriši barvo</translation>
6554    </message>
6555    <message>
6556        <location filename="../../scribus/ui/dcolor.cpp" line="36"/>
6557        <source>Delete Color:</source>
6558        <translation>Izbriši barvo:</translation>
6559    </message>
6560    <message>
6561        <location filename="../../scribus/ui/dcolor.cpp" line="47"/>
6562        <source>Replace With:</source>
6563        <translation>Zamenjaj z:</translation>
6564    </message>
6565</context>
6566<context>
6567    <name>DelPages</name>
6568    <message>
6569        <location filename="../../scribus/ui/delpages.cpp" line="17"/>
6570        <source>Delete Pages</source>
6571        <translation>Izbriši strani</translation>
6572    </message>
6573    <message>
6574        <location filename="../../scribus/ui/delpages.cpp" line="37"/>
6575        <source>to:</source>
6576        <translation>do:</translation>
6577    </message>
6578    <message>
6579        <location filename="../../scribus/ui/delpages.cpp" line="26"/>
6580        <source>Delete From:</source>
6581        <translation>Izbriši od:</translation>
6582    </message>
6583</context>
6584<context>
6585    <name>DialogsAPI</name>
6586    <message>
6587        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/api_dialogs.cpp" line="34"/>
6588        <source>Alert - Scribus</source>
6589        <translation>Opozorilo - Scribus</translation>
6590    </message>
6591</context>
6592<context>
6593    <name>DirectionSelect</name>
6594    <message>
6595        <location filename="../../scribus/ui/directionselect.cpp" line="90"/>
6596        <source>Left to right paragraph</source>
6597        <translation>Odstavek z leve proti desni</translation>
6598    </message>
6599    <message>
6600        <location filename="../../scribus/ui/directionselect.cpp" line="91"/>
6601        <source>Right to left paragraph</source>
6602        <translation>Odstavek z desne proti levi</translation>
6603    </message>
6604</context>
6605<context>
6606    <name>DocIm</name>
6607    <message>
6608        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="178"/>
6609        <source>Importing failed</source>
6610        <translation>Uvoz spodletel</translation>
6611    </message>
6612    <message>
6613        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="179"/>
6614        <source>Importing Word document failed
6615%1</source>
6616        <translation>Uvoz dokumenta Word ni uspel
6617%1</translation>
6618    </message>
6619</context>
6620<context>
6621    <name>DownloadsPalette</name>
6622    <message>
6623        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalette.cpp" line="12"/>
6624        <source>Show In Finder</source>
6625        <translation>Pokaži v Finderju</translation>
6626    </message>
6627    <message>
6628        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalette.cpp" line="15"/>
6629        <source>Show In Explorer</source>
6630        <translation>Pokaži v Raziskovalcu</translation>
6631    </message>
6632    <message>
6633        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalette.cpp" line="17"/>
6634        <source>Remove</source>
6635        <translation>Odstrani</translation>
6636    </message>
6637    <message>
6638        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalette.cpp" line="18"/>
6639        <source>Remove All</source>
6640        <translation>Odstrani vse</translation>
6641    </message>
6642</context>
6643<context>
6644    <name>DownloadsPalette_Base</name>
6645    <message>
6646        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalettebase.ui" line="14"/>
6647        <source>Downloads</source>
6648        <translation>Prenosi</translation>
6649    </message>
6650    <message>
6651        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalettebase.ui" line="28"/>
6652        <source>Show</source>
6653        <translation>Pokaži</translation>
6654    </message>
6655    <message>
6656        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalettebase.ui" line="41"/>
6657        <source>Remove</source>
6658        <translation>Odstrani</translation>
6659    </message>
6660    <message>
6661        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalettebase.ui" line="51"/>
6662        <source>Remove All</source>
6663        <translation>Odstrani vse</translation>
6664    </message>
6665</context>
6666<context>
6667    <name>DrwPlug</name>
6668    <message>
6669        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrw.cpp" line="1223"/>
6670        <source>Group%1</source>
6671        <translation>Skupina%1</translation>
6672    </message>
6673    <message>
6674        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrw.cpp" line="155"/>
6675        <source>Importing: %1</source>
6676        <translation>Uvažanje: %1</translation>
6677    </message>
6678    <message>
6679        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrw.cpp" line="158"/>
6680        <source>Analyzing File:</source>
6681        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
6682    </message>
6683    <message>
6684        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrw.cpp" line="366"/>
6685        <source>Generating Items</source>
6686        <translation>Tvorba predmetov</translation>
6687    </message>
6688</context>
6689<context>
6690    <name>EPSPlug</name>
6691    <message>
6692        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="433"/>
6693        <source>Importing File:
6694%1
6695failed!</source>
6696        <translation>Uvoz datoteke:\n
6697%1\n
6698ni uspel!</translation>
6699    </message>
6700    <message>
6701        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="434"/>
6702        <source>Fatal Error</source>
6703        <translation>Usodna napaka</translation>
6704    </message>
6705    <message>
6706        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="773"/>
6707        <source>Error</source>
6708        <translation>Napaka</translation>
6709    </message>
6710    <message>
6711        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="439"/>
6712        <source>Generating Items</source>
6713        <translation>Tvorba predmetov</translation>
6714    </message>
6715    <message>
6716        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="92"/>
6717        <source>Analyzing PostScript:</source>
6718        <translation>Preučevanje PostScripta:</translation>
6719    </message>
6720    <message>
6721        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="772"/>
6722        <source>Converting of %1 images failed!</source>
6723        <translation>Pretvorba %1 slik ni uspela!</translation>
6724    </message>
6725    <message>
6726        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="646"/>
6727        <source>Group%1</source>
6728        <translation>Skupina%1</translation>
6729    </message>
6730    <message>
6731        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="89"/>
6732        <source>Importing: %1</source>
6733        <translation>Uvažanje: %1</translation>
6734    </message>
6735</context>
6736<context>
6737    <name>EditToolBar</name>
6738    <message>
6739        <location filename="../../scribus/ui/edittoolbar.cpp" line="29"/>
6740        <source>Edit</source>
6741        <translation>Uredi</translation>
6742    </message>
6743</context>
6744<context>
6745    <name>Editor</name>
6746    <message>
6747        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="36"/>
6748        <source>Editor</source>
6749        <translation>Urejevalnik</translation>
6750    </message>
6751    <message>
6752        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="44"/>
6753        <source>&amp;New</source>
6754        <translation>&amp;Nova</translation>
6755    </message>
6756    <message>
6757        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="47"/>
6758        <source>&amp;Open...</source>
6759        <translation>&amp;Odpri ...</translation>
6760    </message>
6761    <message>
6762        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="49"/>
6763        <source>Save &amp;As...</source>
6764        <translation>S&amp;hrani kot ...</translation>
6765    </message>
6766    <message>
6767        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="51"/>
6768        <source>&amp;Save and Exit</source>
6769        <translation>&amp;Shrani in končaj</translation>
6770    </message>
6771    <message>
6772        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="53"/>
6773        <source>&amp;Exit without Saving</source>
6774        <translation>Končaj &amp;brez shranjevanja</translation>
6775    </message>
6776    <message>
6777        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="55"/>
6778        <source>&amp;Undo</source>
6779        <translation>&amp;Razveljavi</translation>
6780    </message>
6781    <message>
6782        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="58"/>
6783        <source>&amp;Redo</source>
6784        <translation>P&amp;onovi</translation>
6785    </message>
6786    <message>
6787        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="60"/>
6788        <source>Cu&amp;t</source>
6789        <translation>&amp;Izreži</translation>
6790    </message>
6791    <message>
6792        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="63"/>
6793        <source>&amp;Copy</source>
6794        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
6795    </message>
6796    <message>
6797        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="66"/>
6798        <source>&amp;Paste</source>
6799        <translation>&amp;Prilepi</translation>
6800    </message>
6801    <message>
6802        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="69"/>
6803        <source>C&amp;lear</source>
6804        <translation>Po&amp;čisti</translation>
6805    </message>
6806    <message>
6807        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="71"/>
6808        <source>&amp;Get Field Names</source>
6809        <translation>Pri&amp;dobi imena polj</translation>
6810    </message>
6811    <message>
6812        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="73"/>
6813        <source>&amp;File</source>
6814        <translation>D&amp;atoteka</translation>
6815    </message>
6816    <message>
6817        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="80"/>
6818        <source>&amp;Edit</source>
6819        <translation>Ur&amp;edi</translation>
6820    </message>
6821    <message>
6822        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="154"/>
6823        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="170"/>
6824        <source>JavaScripts (*.js);;All Files (*)</source>
6825        <translation>Skripti JavaScript (*.js);; Vse datoteke (*)</translation>
6826    </message>
6827    <message>
6828        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="45"/>
6829        <source>Ctrl+N</source>
6830        <translation>Ctrl+N</translation>
6831    </message>
6832    <message>
6833        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="56"/>
6834        <source>Ctrl+Z</source>
6835        <translation>Ctrl+Z</translation>
6836    </message>
6837    <message>
6838        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="61"/>
6839        <source>Ctrl+X</source>
6840        <translation>Ctrl+X</translation>
6841    </message>
6842    <message>
6843        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="64"/>
6844        <source>Ctrl+C</source>
6845        <translation>Ctrl+C</translation>
6846    </message>
6847    <message>
6848        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="67"/>
6849        <source>Ctrl-V</source>
6850        <translation>Ctrl-V</translation>
6851    </message>
6852    <message>
6853        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="104"/>
6854        <source>OK</source>
6855        <translation>V redu</translation>
6856    </message>
6857    <message>
6858        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="108"/>
6859        <source>Cancel</source>
6860        <translation>Prekliči</translation>
6861    </message>
6862</context>
6863<context>
6864    <name>EffectsDialog</name>
6865    <message>
6866        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="48"/>
6867        <source>Image Effects</source>
6868        <translation>Učinki slike</translation>
6869    </message>
6870    <message>
6871        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="597"/>
6872        <source>Options:</source>
6873        <translation>Možnosti:</translation>
6874    </message>
6875    <message>
6876        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="107"/>
6877        <source>Color:</source>
6878        <translation>Barva:</translation>
6879    </message>
6880    <message>
6881        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="83"/>
6882        <source>Preview</source>
6883        <translation>Predogled</translation>
6884    </message>
6885    <message>
6886        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="119"/>
6887        <source>Shade:</source>
6888        <translation>Senca:</translation>
6889    </message>
6890    <message>
6891        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="135"/>
6892        <source>Brightness:</source>
6893        <translation>Sijavost:</translation>
6894    </message>
6895    <message>
6896        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="157"/>
6897        <source>Contrast:</source>
6898        <translation>Kontrast:</translation>
6899    </message>
6900    <message>
6901        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="179"/>
6902        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="208"/>
6903        <source>Radius:</source>
6904        <translation>Polmer:</translation>
6905    </message>
6906    <message>
6907        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="190"/>
6908        <source>Value:</source>
6909        <translation>Vrednost:</translation>
6910    </message>
6911    <message>
6912        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="226"/>
6913        <source>Posterize:</source>
6914        <translation>Razodtenči:</translation>
6915    </message>
6916    <message>
6917        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="464"/>
6918        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="481"/>
6919        <source>Available Effects</source>
6920        <translation>Učinki na voljo</translation>
6921    </message>
6922    <message>
6923        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="467"/>
6924        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="532"/>
6925        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="795"/>
6926        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="855"/>
6927        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1310"/>
6928        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1431"/>
6929        <source>Blur</source>
6930        <translation>Zabrisanost</translation>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="468"/>
6934        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="517"/>
6935        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="780"/>
6936        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="849"/>
6937        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1261"/>
6938        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1409"/>
6939        <source>Brightness</source>
6940        <translation>Sijavost</translation>
6941    </message>
6942    <message>
6943        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="469"/>
6944        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="508"/>
6945        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="775"/>
6946        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="859"/>
6947        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="914"/>
6948        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1001"/>
6949        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1401"/>
6950        <source>Colorize</source>
6951        <translation>Obarvanost</translation>
6952    </message>
6953    <message>
6954        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="473"/>
6955        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="522"/>
6956        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="785"/>
6957        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="851"/>
6958        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1277"/>
6959        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1415"/>
6960        <source>Contrast</source>
6961        <translation>Kontrast</translation>
6962    </message>
6963    <message>
6964        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="474"/>
6965        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="503"/>
6966        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="770"/>
6967        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="847"/>
6968        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="997"/>
6969        <source>Grayscale</source>
6970        <translation>Sivinsko</translation>
6971    </message>
6972    <message>
6973        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="476"/>
6974        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="498"/>
6975        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="765"/>
6976        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="845"/>
6977        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="999"/>
6978        <source>Invert</source>
6979        <translation>Preobrni</translation>
6980    </message>
6981    <message>
6982        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="477"/>
6983        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="542"/>
6984        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="803"/>
6985        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="857"/>
6986        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1322"/>
6987        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1444"/>
6988        <source>Posterize</source>
6989        <translation>Razodtenči</translation>
6990    </message>
6991    <message>
6992        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="478"/>
6993        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="527"/>
6994        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="790"/>
6995        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="853"/>
6996        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1293"/>
6997        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1421"/>
6998        <source>Sharpen</source>
6999        <translation>Izostri</translation>
7000    </message>
7001    <message>
7002        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="485"/>
7003        <source>Add</source>
7004        <translation>Dodaj</translation>
7005    </message>
7006    <message>
7007        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="582"/>
7008        <source>Remove</source>
7009        <translation>Odstrani</translation>
7010    </message>
7011    <message>
7012        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="489"/>
7013        <source>Applied Effects</source>
7014        <translation>Uporabljeni učinki</translation>
7015    </message>
7016    <message>
7017        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="621"/>
7018        <source>OK</source>
7019        <translation>V redu</translation>
7020    </message>
7021    <message>
7022        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="624"/>
7023        <source>Cancel</source>
7024        <translation>Prekliči</translation>
7025    </message>
7026    <message>
7027        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="245"/>
7028        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="297"/>
7029        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="366"/>
7030        <source>Color 1:</source>
7031        <translation>Barva 1:</translation>
7032    </message>
7033    <message>
7034        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="267"/>
7035        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="318"/>
7036        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="387"/>
7037        <source>Color 2:</source>
7038        <translation>Barva 2:</translation>
7039    </message>
7040    <message>
7041        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="339"/>
7042        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="408"/>
7043        <source>Color 3:</source>
7044        <translation>Barva 3:</translation>
7045    </message>
7046    <message>
7047        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="429"/>
7048        <source>Color 4:</source>
7049        <translation>Barva 4:</translation>
7050    </message>
7051    <message>
7052        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="470"/>
7053        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="547"/>
7054        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="808"/>
7055        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="870"/>
7056        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="914"/>
7057        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1018"/>
7058        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1450"/>
7059        <source>Duotone</source>
7060        <translation>Dvobarvno</translation>
7061    </message>
7062    <message>
7063        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="471"/>
7064        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="556"/>
7065        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="813"/>
7066        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="881"/>
7067        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="914"/>
7068        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1076"/>
7069        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1485"/>
7070        <source>Tritone</source>
7071        <translation>Tribarvno</translation>
7072    </message>
7073    <message>
7074        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="472"/>
7075        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="565"/>
7076        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="818"/>
7077        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="892"/>
7078        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="914"/>
7079        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1157"/>
7080        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1536"/>
7081        <source>Quadtone</source>
7082        <translation>Štiribarvno</translation>
7083    </message>
7084    <message>
7085        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="475"/>
7086        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="574"/>
7087        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="823"/>
7088        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="903"/>
7089        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1338"/>
7090        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1601"/>
7091        <source>Curves</source>
7092        <translation>Krivulje</translation>
7093    </message>
7094</context>
7095<context>
7096    <name>EmfPlug</name>
7097    <message>
7098        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemf.cpp" line="581"/>
7099        <source>Importing: %1</source>
7100        <translation>Uvažanje: %1</translation>
7101    </message>
7102    <message>
7103        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemf.cpp" line="584"/>
7104        <source>Analyzing File:</source>
7105        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
7106    </message>
7107    <message>
7108        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemf.cpp" line="1069"/>
7109        <source>Generating Items</source>
7110        <translation>Tvorba predmetov</translation>
7111    </message>
7112</context>
7113<context>
7114    <name>ExceptHookDialog</name>
7115    <message>
7116        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="14"/>
7117        <source>Script error</source>
7118        <translation>Napaka skripta</translation>
7119    </message>
7120    <message>
7121        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="25"/>
7122        <source>An exception occured while running the script.</source>
7123        <translation>Pri izvajanju skripta je prišlo do izjeme/napake.</translation>
7124    </message>
7125    <message>
7126        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="32"/>
7127        <source>&amp;Close</source>
7128        <translation>&amp;Zapri</translation>
7129    </message>
7130    <message>
7131        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="45"/>
7132        <source>Exception</source>
7133        <translation>Izjema</translation>
7134    </message>
7135    <message>
7136        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="52"/>
7137        <source>&amp;Details &gt;&gt;</source>
7138        <translation>&amp;Podrobnosti &gt;&gt;</translation>
7139    </message>
7140</context>
7141<context>
7142    <name>ExportBitmap</name>
7143    <message>
7144        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="212"/>
7145        <source>File exists. Overwrite?</source>
7146        <translation>Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?</translation>
7147    </message>
7148    <message>
7149        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="213"/>
7150        <source>exists already. Overwrite?</source>
7151        <translation>že obstaja. Jo želite prepisati?</translation>
7152    </message>
7153    <message>
7154        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="199"/>
7155        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="228"/>
7156        <source>Save as Image</source>
7157        <translation>Shrani kot sliko</translation>
7158    </message>
7159    <message>
7160        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="199"/>
7161        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="200"/>
7162        <source>Insufficient memory for this image size.</source>
7163        <translation>Za takšno velikost slike primanjkuje pomnilnika.</translation>
7164    </message>
7165    <message>
7166        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="228"/>
7167        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="229"/>
7168        <source>Error writing the output file(s).</source>
7169        <translation>Napaka pri zapisovanju izhodnih datotek.</translation>
7170    </message>
7171</context>
7172<context>
7173    <name>ExportForm</name>
7174    <message>
7175        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="90"/>
7176        <source>&amp;All pages</source>
7177        <translation>Vse str&amp;ani</translation>
7178    </message>
7179    <message>
7180        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="129"/>
7181        <source>Change the output directory</source>
7182        <translation>Spremeni končno mapo</translation>
7183    </message>
7184    <message>
7185        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="128"/>
7186        <source>The output directory - the place to store your images.
7187Name of the export file will be &apos;documentname-pagenumber.filetype&apos;</source>
7188        <translation>Mapa v katero shranjujete slike.\n
7189Ime izvozne datoteke bo &apos;imedokumenta-številkastrani.vrstadatoteke&apos;</translation>
7190    </message>
7191    <message>
7192        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="81"/>
7193        <source>Choose an Export Directory</source>
7194        <translation>Izberite mapo za izvoz</translation>
7195    </message>
7196    <message>
7197        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="122"/>
7198        <source>Export only the current page</source>
7199        <translation>Izvozi le trenutno stran</translation>
7200    </message>
7201    <message>
7202        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="127"/>
7203        <source>Available export formats</source>
7204        <translation>Vrste datotek za izvoz</translation>
7205    </message>
7206    <message>
7207        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="47"/>
7208        <source>C&amp;hange...</source>
7209        <translation>&amp;Spremeni ...</translation>
7210    </message>
7211    <message>
7212        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="34"/>
7213        <source>&amp;Export to Directory:</source>
7214        <translation>&amp;Izvozi v mapo:</translation>
7215    </message>
7216    <message>
7217        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="152"/>
7218        <source>Image &amp;Type:</source>
7219        <translation>&amp;Vrsta slike:</translation>
7220    </message>
7221    <message>
7222        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="208"/>
7223        <source>&amp;Quality:</source>
7224        <translation>&amp;Kakovost:</translation>
7225    </message>
7226    <message>
7227        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="14"/>
7228        <source>Export as Image(s)</source>
7229        <translation>Izvozi kot sliko(e)</translation>
7230    </message>
7231    <message>
7232        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="130"/>
7233        <source>Options</source>
7234        <translation>Možnosti</translation>
7235    </message>
7236    <message>
7237        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="225"/>
7238        <source>&amp;Resolution:</source>
7239        <translation>&amp;Ločljivost:</translation>
7240    </message>
7241    <message>
7242        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="162"/>
7243        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="245"/>
7244        <source> %</source>
7245        <translation>%</translation>
7246    </message>
7247    <message>
7248        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="136"/>
7249        <source> dpi</source>
7250        <translation>dpi</translation>
7251    </message>
7252    <message>
7253        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="77"/>
7254        <source>Range</source>
7255        <translation>Obseg</translation>
7256    </message>
7257    <message>
7258        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="104"/>
7259        <source>&amp;Current page</source>
7260        <translation>&amp;Trenutna stran</translation>
7261    </message>
7262    <message>
7263        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="83"/>
7264        <source>&amp;Range</source>
7265        <translation>&amp;Obseg</translation>
7266    </message>
7267    <message>
7268        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="118"/>
7269        <source>Export a range of pages</source>
7270        <translation>Izvozi obseg strani</translation>
7271    </message>
7272    <message>
7273        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="121"/>
7274        <source>Export all pages</source>
7275        <translation>Izvozi vse strani</translation>
7276    </message>
7277    <message>
7278        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="123"/>
7279        <source>Resolution of the Images
7280Use 72 dpi for Images intended for the Screen</source>
7281        <translation>Ločljivost slik. Za uporabo na zaslonu
7282uporabite ločljivost 72 dpi</translation>
7283    </message>
7284    <message>
7285        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="178"/>
7286        <source>&amp;Size:</source>
7287        <translation>&amp;Velikost:</translation>
7288    </message>
7289    <message>
7290        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="124"/>
7291        <source>Size of the images. 100% for no changes, 200% for two times larger etc.</source>
7292        <translation>Velikost slik. 100% za brez sprememb, 200% za dvojno velikost, itn.</translation>
7293    </message>
7294    <message>
7295        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="201"/>
7296        <source>Image size in Pixels</source>
7297        <translation>Velikost slike v slikovnih pikah</translation>
7298    </message>
7299    <message>
7300        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="125"/>
7301        <source>The compression ratio of your images - 100% is no compression, 0% highest compression. If in doubt, use &apos;Automatic&apos;</source>
7302        <translation>Razmerje stiskanja vaših slik - 100% pomeni brez stiskanja in 0% pomeni najmočnejše stiskanje. Če ste v dvomih, uporabite &quot;Samodejno&quot;</translation>
7303    </message>
7304    <message>
7305        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="126"/>
7306        <source>Automatic</source>
7307        <translation>Samodejno</translation>
7308    </message>
7309    <message>
7310        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="58"/>
7311        <source>Naming of exported files:</source>
7312        <translation>Poimenovanje izvoženih datotek:</translation>
7313    </message>
7314    <message>
7315        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="64"/>
7316        <source>Prefix:</source>
7317        <translation>Predpona:</translation>
7318    </message>
7319    <message>
7320        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="218"/>
7321        <source>No Background</source>
7322        <translation>Brez ozadja</translation>
7323    </message>
7324    <message>
7325        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="130"/>
7326        <source>Don&apos;t export Page Background</source>
7327        <translation>Ne izvozi ozadja strani</translation>
7328    </message>
7329    <message>
7330        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="120"/>
7331        <source>Create a range of pages</source>
7332        <translation>Ustvari obseg strani</translation>
7333    </message>
7334    <message>
7335        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="119"/>
7336        <source>Insert a comma separated list of tokens where
7337a token can be * for all the pages, 1-5 for
7338a range of pages or a single page number</source>
7339        <translation>Vpišite z vejicami ločen seznam območij.
7340Območje je lahko * za vse strani, 1-5 za
7341več strani ali samo številka posamezne strani.</translation>
7342    </message>
7343</context>
7344<context>
7345    <name>ExtImageProps</name>
7346    <message>
7347        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="40"/>
7348        <source>Extended Image Properties</source>
7349        <translation>Razširjene lastnosti slike</translation>
7350    </message>
7351    <message>
7352        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="58"/>
7353        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="79"/>
7354        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="116"/>
7355        <source>Normal</source>
7356        <translation>Običajno</translation>
7357    </message>
7358    <message>
7359        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="59"/>
7360        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="80"/>
7361        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="117"/>
7362        <source>Darken</source>
7363        <translation>Potemni</translation>
7364    </message>
7365    <message>
7366        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="60"/>
7367        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="81"/>
7368        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="118"/>
7369        <source>Lighten</source>
7370        <translation>Posvetli</translation>
7371    </message>
7372    <message>
7373        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="61"/>
7374        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="82"/>
7375        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="119"/>
7376        <source>Hue</source>
7377        <translation>Barvitost</translation>
7378    </message>
7379    <message>
7380        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="62"/>
7381        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="83"/>
7382        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="120"/>
7383        <source>Saturation</source>
7384        <translation>Nasičenost</translation>
7385    </message>
7386    <message>
7387        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="63"/>
7388        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="84"/>
7389        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="121"/>
7390        <source>Color</source>
7391        <translation>Barva</translation>
7392    </message>
7393    <message>
7394        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="64"/>
7395        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="85"/>
7396        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="122"/>
7397        <source>Luminosity</source>
7398        <translation>Izsev</translation>
7399    </message>
7400    <message>
7401        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="65"/>
7402        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="86"/>
7403        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="123"/>
7404        <source>Multiply</source>
7405        <translation>Pomnoži</translation>
7406    </message>
7407    <message>
7408        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="66"/>
7409        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="87"/>
7410        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="124"/>
7411        <source>Screen</source>
7412        <translation>Naslikavanje</translation>
7413    </message>
7414    <message>
7415        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="67"/>
7416        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="88"/>
7417        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="125"/>
7418        <source>Dissolve</source>
7419        <translation>Razgradi</translation>
7420    </message>
7421    <message>
7422        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="68"/>
7423        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="89"/>
7424        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="126"/>
7425        <source>Overlay</source>
7426        <translation>Prekrij</translation>
7427    </message>
7428    <message>
7429        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="69"/>
7430        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="90"/>
7431        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="127"/>
7432        <source>Hard Light</source>
7433        <translation>Ostra svetloba</translation>
7434    </message>
7435    <message>
7436        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="70"/>
7437        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="91"/>
7438        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="128"/>
7439        <source>Soft Light</source>
7440        <translation>Mehka svetloba</translation>
7441    </message>
7442    <message>
7443        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="71"/>
7444        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="92"/>
7445        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="129"/>
7446        <source>Difference</source>
7447        <translation>Razlika</translation>
7448    </message>
7449    <message>
7450        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="73"/>
7451        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="94"/>
7452        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="131"/>
7453        <source>Color Dodge</source>
7454        <translation>Barvno posvetli</translation>
7455    </message>
7456    <message>
7457        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="74"/>
7458        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="95"/>
7459        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="132"/>
7460        <source>Color Burn</source>
7461        <translation>Ožiganje</translation>
7462    </message>
7463    <message>
7464        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="112"/>
7465        <source>Blend Mode:</source>
7466        <translation>Način mešanja:</translation>
7467    </message>
7468    <message>
7469        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="138"/>
7470        <source>Opacity:</source>
7471        <translation>Prekrivnost:</translation>
7472    </message>
7473    <message>
7474        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="145"/>
7475        <source> %</source>
7476        <translation>%</translation>
7477    </message>
7478    <message>
7479        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="151"/>
7480        <source>Name</source>
7481        <translation>Ime</translation>
7482    </message>
7483    <message>
7484        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="229"/>
7485        <source>Layers</source>
7486        <translation>Plasti</translation>
7487    </message>
7488    <message>
7489        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="282"/>
7490        <source>Don&apos;t use any Path</source>
7491        <translation>Ne uporabljaj poti</translation>
7492    </message>
7493    <message>
7494        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="284"/>
7495        <source>Paths</source>
7496        <translation>Poti</translation>
7497    </message>
7498    <message>
7499        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="72"/>
7500        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="93"/>
7501        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="130"/>
7502        <source>Exclusion</source>
7503        <translation>Izvzetje</translation>
7504    </message>
7505    <message>
7506        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="291"/>
7507        <source>Live Preview</source>
7508        <translation>Predogled v živo</translation>
7509    </message>
7510    <message>
7511        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="75"/>
7512        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="96"/>
7513        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="133"/>
7514        <source>Plus</source>
7515        <translation>Plus</translation>
7516    </message>
7517    <message>
7518        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="76"/>
7519        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="97"/>
7520        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="134"/>
7521        <source>Destination In</source>
7522        <translation>Vhodni cilj</translation>
7523    </message>
7524    <message>
7525        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="77"/>
7526        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="98"/>
7527        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="135"/>
7528        <source>Destination Out</source>
7529        <translation>Izhodni cilj</translation>
7530    </message>
7531</context>
7532<context>
7533    <name>FDialogPreview</name>
7534    <message>
7535        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="184"/>
7536        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="210"/>
7537        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="247"/>
7538        <source>Size:</source>
7539        <translation>Velikost:</translation>
7540    </message>
7541    <message>
7542        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="259"/>
7543        <source>Title:</source>
7544        <translation>Naslov:</translation>
7545    </message>
7546    <message>
7547        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="262"/>
7548        <source>No Title</source>
7549        <translation>Brez naslova</translation>
7550    </message>
7551    <message>
7552        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="264"/>
7553        <source>Author:</source>
7554        <translation>Ustvarjalec:</translation>
7555    </message>
7556    <message>
7557        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="189"/>
7558        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="267"/>
7559        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="272"/>
7560        <source>Unknown</source>
7561        <translation>Neznano</translation>
7562    </message>
7563    <message>
7564        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="274"/>
7565        <source>Scribus Document</source>
7566        <translation>Skribusov dokument</translation>
7567    </message>
7568    <message>
7569        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="186"/>
7570        <source>Resolution:</source>
7571        <translation>Ločljivost:</translation>
7572    </message>
7573    <message>
7574        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="186"/>
7575        <source>DPI</source>
7576        <translation>DPI</translation>
7577    </message>
7578    <message>
7579        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="192"/>
7580        <source>Colorspace:</source>
7581        <translation>Barvni prostor:</translation>
7582    </message>
7583    <message>
7584        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="269"/>
7585        <source>File Format:</source>
7586        <translation>Vrsta datoteke:</translation>
7587    </message>
7588</context>
7589<context>
7590    <name>FhPlug</name>
7591    <message>
7592        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfh.cpp" line="141"/>
7593        <source>Importing: %1</source>
7594        <translation>Uvažanje: %1</translation>
7595    </message>
7596    <message>
7597        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfh.cpp" line="144"/>
7598        <source>Analyzing File:</source>
7599        <translation>Analiziranje datoteke:</translation>
7600    </message>
7601    <message>
7602        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfh.cpp" line="350"/>
7603        <source>Parsing failed!
7604
7605Please submit your file (if possible) to the
7606Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
7607        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
7608
7609Pošljite datoteko (če je mogoče) na
7610Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
7611    </message>
7612</context>
7613<context>
7614    <name>FileLoader</name>
7615    <message>
7616        <location filename="../../scribus/fileloader.cpp" line="462"/>
7617        <source>Some fonts used by this document have been substituted:</source>
7618        <translation>Nekatere pisave, uporabljene v tem dokumentu, so bile nadomeščene:</translation>
7619    </message>
7620    <message>
7621        <location filename="../../scribus/fileloader.cpp" line="465"/>
7622        <source> was replaced by: </source>
7623        <translation>je bila zamenjana z:</translation>
7624    </message>
7625</context>
7626<context>
7627    <name>FileToolBar</name>
7628    <message>
7629        <location filename="../../scribus/ui/filetoolbar.cpp" line="32"/>
7630        <source>File</source>
7631        <translation>Datoteka</translation>
7632    </message>
7633</context>
7634<context>
7635    <name>FlattenPathPlugin</name>
7636    <message>
7637        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="76"/>
7638        <source>Flatten Path</source>
7639        <translation>Splošči pot</translation>
7640    </message>
7641    <message>
7642        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="80"/>
7643        <source>Path Tools</source>
7644        <translation>Orodja poti</translation>
7645    </message>
7646    <message>
7647        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="101"/>
7648        <source>Flattens a Path</source>
7649        <translation>Splošči pot</translation>
7650    </message>
7651    <message>
7652        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="102"/>
7653        <source>Converts a Bezier Path to a Path made of line segments.</source>
7654        <translation>Pretvori Bezierjevo pot v pot iz ravnih odsekov.</translation>
7655    </message>
7656</context>
7657<context>
7658    <name>FontComboH</name>
7659    <message>
7660        <location filename="../../scribus/ui/fontcombo.cpp" line="162"/>
7661        <source>Family:</source>
7662        <translation>Družina:</translation>
7663    </message>
7664    <message>
7665        <location filename="../../scribus/ui/fontcombo.cpp" line="163"/>
7666        <source>Style:</source>
7667        <translation>Slog:</translation>
7668    </message>
7669    <message>
7670        <location filename="../../scribus/ui/fontcombo.cpp" line="165"/>
7671        <source>Font Family of Selected Text or Text Frame</source>
7672        <translation>Družina pisav izbranega besedila ali besedilnega polja</translation>
7673    </message>
7674    <message>
7675        <location filename="../../scribus/ui/fontcombo.cpp" line="166"/>
7676        <source>Font Style of Selected Text or Text Frame</source>
7677        <translation>Slog pisav izbranega besedila ali besedilnega polja</translation>
7678    </message>
7679</context>
7680<context>
7681    <name>FontEmbeddingModel</name>
7682    <message>
7683        <location filename="../../scribus/ui/fontembeddingmodel.cpp" line="43"/>
7684        <source>Embed or Subset</source>
7685        <translation>Vdelaj ali zaobjemi</translation>
7686    </message>
7687    <message>
7688        <location filename="../../scribus/ui/fontembeddingmodel.cpp" line="45"/>
7689        <source>Outline All Fonts</source>
7690        <translation>Oriši vse pisave</translation>
7691    </message>
7692    <message>
7693        <location filename="../../scribus/ui/fontembeddingmodel.cpp" line="47"/>
7694        <source>Do Not Embed</source>
7695        <translation>Ne vdelaj</translation>
7696    </message>
7697</context>
7698<context>
7699    <name>FontListModel</name>
7700    <message>
7701        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="93"/>
7702        <source>Font Name</source>
7703        <translation>Ime pisave</translation>
7704    </message>
7705    <message>
7706        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="95"/>
7707        <source>Use Font</source>
7708        <translation>Uporabi pisavo</translation>
7709    </message>
7710    <message>
7711        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="148"/>
7712        <source>Family</source>
7713        <translation>Družina</translation>
7714    </message>
7715    <message>
7716        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="149"/>
7717        <source>Style</source>
7718        <translation>Slog</translation>
7719    </message>
7720    <message>
7721        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="150"/>
7722        <source>Variant</source>
7723        <translation>Različica</translation>
7724    </message>
7725    <message>
7726        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="97"/>
7727        <source>Type</source>
7728        <translation>Vrsta</translation>
7729    </message>
7730    <message>
7731        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="99"/>
7732        <source>Format</source>
7733        <translation>Oblika</translation>
7734    </message>
7735    <message>
7736        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="101"/>
7737        <source>Subset</source>
7738        <translation>Podnabor</translation>
7739    </message>
7740    <message>
7741        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="103"/>
7742        <source>Access</source>
7743        <translation>Dostop</translation>
7744    </message>
7745    <message>
7746        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="105"/>
7747        <source>Used in Doc</source>
7748        <translation>Uporabljeno v dokumentu</translation>
7749    </message>
7750    <message>
7751        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="107"/>
7752        <source>Path to Font File</source>
7753        <translation>Pot do datoteke s pisavo</translation>
7754    </message>
7755    <message>
7756        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="169"/>
7757        <source>Unknown</source>
7758        <comment>font type</comment>
7759        <translation>Neznano</translation>
7760    </message>
7761    <message>
7762        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="182"/>
7763        <source>Unknown</source>
7764        <comment>font format</comment>
7765        <translation>Neznano</translation>
7766    </message>
7767    <message>
7768        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="189"/>
7769        <source>User</source>
7770        <comment>font preview</comment>
7771        <translation>Uporabnik</translation>
7772    </message>
7773    <message>
7774        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="190"/>
7775        <source>System</source>
7776        <comment>font preview</comment>
7777        <translation>Sistem</translation>
7778    </message>
7779    <message>
7780        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="212"/>
7781        <source>Click to change the value</source>
7782        <translation>Če želite spremeniti vrednost, kliknite</translation>
7783    </message>
7784</context>
7785<context>
7786    <name>FontPreview</name>
7787    <message>
7788        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.cpp" line="110"/>
7789        <source>Leave preview</source>
7790        <comment>font preview</comment>
7791        <translation>Zapusti predogled</translation>
7792    </message>
7793    <message>
7794        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.cpp" line="112"/>
7795        <source>Size of the selected font</source>
7796        <translation>Velikost izbrane pisave</translation>
7797    </message>
7798    <message>
7799        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.cpp" line="45"/>
7800        <source>Woven silk pyjamas exchanged for blue quartz</source>
7801        <comment>font preview</comment>
7802        <translation>V kožuščku hudobnega fanta stopiclja mizar</translation>
7803    </message>
7804    <message>
7805        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="14"/>
7806        <source>Fonts Preview</source>
7807        <translation>Predogled pisav</translation>
7808    </message>
7809    <message>
7810        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="32"/>
7811        <source>&amp;Quick Search:</source>
7812        <translation>&amp;Hitro iskanje:</translation>
7813    </message>
7814    <message>
7815        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="93"/>
7816        <source>&amp;Font Size:</source>
7817        <translation>&amp;Velikost pisave:</translation>
7818    </message>
7819    <message>
7820        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="116"/>
7821        <source>Text</source>
7822        <translation>Besedilo</translation>
7823    </message>
7824    <message>
7825        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="126"/>
7826        <source>Sample text to display</source>
7827        <translation>Vzorčno besedilo za predogled</translation>
7828    </message>
7829    <message>
7830        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="136"/>
7831        <source>Se&amp;t</source>
7832        <translation>&amp;Nastavi</translation>
7833    </message>
7834    <message>
7835        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="139"/>
7836        <source>Alt+T</source>
7837        <translation>Alt+T</translation>
7838    </message>
7839    <message>
7840        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="146"/>
7841        <source>Reset the text</source>
7842        <translation>Ponastavi besedilo</translation>
7843    </message>
7844    <message>
7845        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="174"/>
7846        <source>&amp;Close</source>
7847        <translation>&amp;Zapri</translation>
7848    </message>
7849    <message>
7850        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="177"/>
7851        <source>Alt+C</source>
7852        <translation>Alt+C</translation>
7853    </message>
7854    <message>
7855        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.cpp" line="111"/>
7856        <source>Typing the text here provides quick searching in the font names. Searching is case insensitive. The given text is taken as substring.</source>
7857        <translation>Z vnosom besedila lahko hitreje preiščete imena pisav. Iskanje ne ločuje med velikimi in malimi črkami. Podano besedilo je obravnavano kot podniz.</translation>
7858    </message>
7859    <message>
7860        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="149"/>
7861        <source>&amp;Default</source>
7862        <translation>&amp;Privzeto</translation>
7863    </message>
7864    <message>
7865        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="48"/>
7866        <source>Show Extended Font Information</source>
7867        <translation>Pokaži razširjene podatke o pisavi</translation>
7868    </message>
7869    <message>
7870        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="133"/>
7871        <source>Set the preview text</source>
7872        <translation>Določite besedilo za predogled</translation>
7873    </message>
7874</context>
7875<context>
7876    <name>FontPreviewPlugin</name>
7877    <message>
7878        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreviewplugin.cpp" line="49"/>
7879        <source>&amp;Font Preview...</source>
7880        <translation>Predogled &amp;pisav ...</translation>
7881    </message>
7882    <message>
7883        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreviewplugin.cpp" line="67"/>
7884        <source>Font Preview dialog</source>
7885        <translation>Pogovorno okno za predogled pisav</translation>
7886    </message>
7887    <message>
7888        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreviewplugin.cpp" line="68"/>
7889        <source>Sorting, searching and browsing available fonts.</source>
7890        <translation>Urejanje, iskanje in pregledovanje pisav, ki so na voljo.</translation>
7891    </message>
7892</context>
7893<context>
7894    <name>FontReplaceDialog</name>
7895    <message>
7896        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="30"/>
7897        <source>Font Substitution</source>
7898        <translation>Nadomeščanje pisave</translation>
7899    </message>
7900    <message>
7901        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="44"/>
7902        <source>Original Font</source>
7903        <translation>Izvorna pisava</translation>
7904    </message>
7905    <message>
7906        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="45"/>
7907        <source>Substitution Font</source>
7908        <translation>Nadomestna pisava</translation>
7909    </message>
7910    <message>
7911        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="72"/>
7912        <source>Make these substitutions permanent</source>
7913        <translation>Te zamenjave naj bodo stalne</translation>
7914    </message>
7915    <message>
7916        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="40"/>
7917        <source>This document contains some fonts that are not installed on your system, please choose a suitable replacement for them. Cancel will stop the document from loading.</source>
7918        <translation>V dokumentu so uporabljene pisave, ki niso nameščene v sistem. Izberite njihove nadomestke. Če izberete &apos;Prekliči&apos;, prekinete nalaganje dokumenta.</translation>
7919    </message>
7920    <message>
7921        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="84"/>
7922        <source>Enabling this tells Scribus to use these replacements for missing fonts permanently in all future layouts. This can be reverted or changed in File &gt; Preferences &gt; Fonts.</source>
7923        <translation>Če to omogočite, pomeni da bo Scribus vedno pri postavitvah uporabljal te nadomestne pisave za manjkajoče. Nastavitev lahko razveljavite ali spremenite v Datoteka &gt; Prednastavitve &gt; Pisave</translation>
7924    </message>
7925    <message>
7926        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="83"/>
7927        <source>Cancels these font substitutions and stops loading the document</source>
7928        <translation>Prekliče te nadomestke pisav in ustavi nalaganje dokumenta.</translation>
7929    </message>
7930    <message>
7931        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="85"/>
7932        <source>If you select OK, then save, these substitutions are made permanent in the document</source>
7933        <translation>Če izberete V redu in shranite, se bodo te zamenjave trajno zapisale v dokument.</translation>
7934    </message>
7935</context>
7936<context>
7937    <name>FontSelect</name>
7938    <message>
7939        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/fontselectdialog.cpp" line="35"/>
7940        <source>Select Alternate Font</source>
7941        <translation>Izberite nadomestno pisavo</translation>
7942    </message>
7943    <message>
7944        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/fontselectdialog.cpp" line="44"/>
7945        <source>Font</source>
7946        <translation>Pisava</translation>
7947    </message>
7948</context>
7949<context>
7950    <name>GradientEditor</name>
7951    <message>
7952        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.cpp" line="183"/>
7953        <source>Add, change or remove color stops here</source>
7954        <translation>Dodajte, spremenite ali odstranite barvne mejnike</translation>
7955    </message>
7956</context>
7957<context>
7958    <name>GradientEditorBase</name>
7959    <message>
7960        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="69"/>
7961        <source>Position:</source>
7962        <translation>Položaj:</translation>
7963    </message>
7964    <message>
7965        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="76"/>
7966        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="103"/>
7967        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="126"/>
7968        <source> %</source>
7969        <translation> %</translation>
7970    </message>
7971    <message>
7972        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="86"/>
7973        <source>Color:</source>
7974        <translation>Barva:</translation>
7975    </message>
7976    <message>
7977        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="96"/>
7978        <source>Opacity:</source>
7979        <translation>Prekrivnost:</translation>
7980    </message>
7981    <message>
7982        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="119"/>
7983        <source>Shade:</source>
7984        <translation>Barvitost:</translation>
7985    </message>
7986</context>
7987<context>
7988    <name>GradientPreview</name>
7989    <message>
7990        <location filename="../../scribus/ui/gradientpreview.cpp" line="224"/>
7991        <source>Add Stop</source>
7992        <translation>Dodaj mejnik</translation>
7993    </message>
7994    <message>
7995        <location filename="../../scribus/ui/gradientpreview.cpp" line="226"/>
7996        <source>Remove Stop</source>
7997        <translation>Odstrani mejnik</translation>
7998    </message>
7999</context>
8000<context>
8001    <name>GradientVectorBase</name>
8002    <message>
8003        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="23"/>
8004        <source>Gradient Vector</source>
8005        <translation>Vektor preliva</translation>
8006    </message>
8007    <message>
8008        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="114"/>
8009        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="306"/>
8010        <source>Start:</source>
8011        <translation>Začetek:</translation>
8012    </message>
8013    <message>
8014        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="97"/>
8015        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="138"/>
8016        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="207"/>
8017        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="221"/>
8018        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="228"/>
8019        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="342"/>
8020        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="373"/>
8021        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="390"/>
8022        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="454"/>
8023        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="524"/>
8024        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="558"/>
8025        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="592"/>
8026        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="626"/>
8027        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="660"/>
8028        <source>/</source>
8029        <translation>/</translation>
8030    </message>
8031    <message>
8032        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="131"/>
8033        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="282"/>
8034        <source>End:</source>
8035        <translation>Konec:</translation>
8036    </message>
8037    <message>
8038        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="80"/>
8039        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="289"/>
8040        <source>Skew:</source>
8041        <translation>Poševnost:</translation>
8042    </message>
8043    <message>
8044        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="214"/>
8045        <source>Focal:</source>
8046        <translation>Osrednje:</translation>
8047    </message>
8048    <message>
8049        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="275"/>
8050        <source>Scale:</source>
8051        <translation>Merilo:</translation>
8052    </message>
8053    <message>
8054        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="407"/>
8055        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="507"/>
8056        <source>1. Point:</source>
8057        <translation>1. točka:</translation>
8058    </message>
8059    <message>
8060        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="471"/>
8061        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="541"/>
8062        <source>2. Point:</source>
8063        <translation>2. točka:</translation>
8064    </message>
8065    <message>
8066        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="349"/>
8067        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="575"/>
8068        <source>3. Point:</source>
8069        <translation>3. točka:</translation>
8070    </message>
8071    <message>
8072        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="366"/>
8073        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="609"/>
8074        <source>4. Point:</source>
8075        <translation>4. točka:</translation>
8076    </message>
8077    <message>
8078        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="643"/>
8079        <source>5. Point:</source>
8080        <translation>5. točka:</translation>
8081    </message>
8082    <message>
8083        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="703"/>
8084        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="889"/>
8085        <source>Edit Grid Points</source>
8086        <translation>Uredi mrežne točke</translation>
8087    </message>
8088    <message>
8089        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="725"/>
8090        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="911"/>
8091        <source>Edit Control Points</source>
8092        <translation>Uredi nadzorne točke</translation>
8093    </message>
8094    <message>
8095        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="750"/>
8096        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="936"/>
8097        <source>Reset selected Control Point</source>
8098        <translation>Ponastavi izrbrano nadzorno točko</translation>
8099    </message>
8100    <message>
8101        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="775"/>
8102        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="961"/>
8103        <source>Reset all Control Points</source>
8104        <translation>Ponastavi vse nadzorne točke</translation>
8105    </message>
8106    <message>
8107        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="812"/>
8108        <source>New Mesh...</source>
8109        <translation>Nova mreževina ...</translation>
8110    </message>
8111    <message>
8112        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="819"/>
8113        <source>Reset Mesh</source>
8114        <translation>Ponastavi mreževino</translation>
8115    </message>
8116    <message>
8117        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="826"/>
8118        <source>Mesh -&gt; Shape</source>
8119        <translation>Mreževina -&gt; lik</translation>
8120    </message>
8121    <message>
8122        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="994"/>
8123        <source>Snap to other Mesh Points</source>
8124        <translation>Prilepi na druge točke mreževine</translation>
8125    </message>
8126    <message>
8127        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="1006"/>
8128        <source>Add Patch</source>
8129        <translation>Dodaj obliž</translation>
8130    </message>
8131    <message>
8132        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="1019"/>
8133        <source>Remove Patch</source>
8134        <translation>Odstrani obliž</translation>
8135    </message>
8136</context>
8137<context>
8138    <name>GuideManager</name>
8139    <message>
8140        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="38"/>
8141        <source>&amp;Single</source>
8142        <translation>&amp;Posamično</translation>
8143    </message>
8144    <message>
8145        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="58"/>
8146        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="208"/>
8147        <source>Horizontals</source>
8148        <translation>Vodoravnice</translation>
8149    </message>
8150    <message>
8151        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="77"/>
8152        <source>&amp;Add</source>
8153        <translation>&amp;Dodaj</translation>
8154    </message>
8155    <message>
8156        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="80"/>
8157        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="287"/>
8158        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="392"/>
8159        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="469"/>
8160        <source>Alt+A</source>
8161        <translation>Alt+A</translation>
8162    </message>
8163    <message>
8164        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="90"/>
8165        <source>D&amp;elete</source>
8166        <translation>&amp;Izbriši</translation>
8167    </message>
8168    <message>
8169        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="93"/>
8170        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="300"/>
8171        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="405"/>
8172        <source>Alt+E</source>
8173        <translation>Alt+E</translation>
8174    </message>
8175    <message>
8176        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="103"/>
8177        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="313"/>
8178        <source>Verticals</source>
8179        <translation>Navpičnice</translation>
8180    </message>
8181    <message>
8182        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="122"/>
8183        <source>A&amp;dd</source>
8184        <translation>&amp;Dodaj</translation>
8185    </message>
8186    <message>
8187        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="125"/>
8188        <source>Alt+D</source>
8189        <translation>Alt+D</translation>
8190    </message>
8191    <message>
8192        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="135"/>
8193        <source>De&amp;lete</source>
8194        <translation>&amp;Izbriši</translation>
8195    </message>
8196    <message>
8197        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="138"/>
8198        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="156"/>
8199        <source>Alt+L</source>
8200        <translation>Alt+L</translation>
8201    </message>
8202    <message>
8203        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="153"/>
8204        <source>&amp;Lock Guides</source>
8205        <translation>&amp;Zakleni vodila</translation>
8206    </message>
8207    <message>
8208        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="166"/>
8209        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="198"/>
8210        <source>Appl&amp;y to All Pages</source>
8211        <translation>&amp;Uporabi na vseh straneh</translation>
8212    </message>
8213    <message>
8214        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="169"/>
8215        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="201"/>
8216        <source>Alt+Y</source>
8217        <translation>Alt+Y</translation>
8218    </message>
8219    <message>
8220        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="177"/>
8221        <source>&amp;Column/Row</source>
8222        <translation>&amp;Stolpec/vrstica</translation>
8223    </message>
8224    <message>
8225        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="214"/>
8226        <source>&amp;Number:</source>
8227        <translation>&amp;Število:</translation>
8228    </message>
8229    <message>
8230        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="246"/>
8231        <source>U&amp;se Gap:</source>
8232        <translation>U&amp;porabi razmik:</translation>
8233    </message>
8234    <message>
8235        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="249"/>
8236        <source>Alt+S</source>
8237        <translation>Alt+S</translation>
8238    </message>
8239    <message>
8240        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="268"/>
8241        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="373"/>
8242        <source>&amp;Page</source>
8243        <translation>&amp;Stran</translation>
8244    </message>
8245    <message>
8246        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="271"/>
8247        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="376"/>
8248        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="456"/>
8249        <source>Alt+P</source>
8250        <translation>Alt+P</translation>
8251    </message>
8252    <message>
8253        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="284"/>
8254        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="389"/>
8255        <source>M&amp;argins</source>
8256        <translation>&amp;Robovi</translation>
8257    </message>
8258    <message>
8259        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="297"/>
8260        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="402"/>
8261        <source>S&amp;election</source>
8262        <translation>&amp;Izbor</translation>
8263    </message>
8264    <message>
8265        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="319"/>
8266        <source>Nu&amp;mber:</source>
8267        <translation>Števi&amp;lo:</translation>
8268    </message>
8269    <message>
8270        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="351"/>
8271        <source>Use &amp;Gap:</source>
8272        <translation>Uporabi &amp;razmik:</translation>
8273    </message>
8274    <message>
8275        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="354"/>
8276        <source>Alt+G</source>
8277        <translation>Alt+G</translation>
8278    </message>
8279    <message>
8280        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="432"/>
8281        <source>&amp;Misc</source>
8282        <translation>&amp;Razno</translation>
8283    </message>
8284    <message>
8285        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="450"/>
8286        <source>Delete all guides from the current page</source>
8287        <translation>Izbriši vsa vodila s trenutne strani</translation>
8288    </message>
8289    <message>
8290        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="453"/>
8291        <source>Delete Guides from Current &amp;Page</source>
8292        <translation>Izbriši vodila s &amp;trenutne strani</translation>
8293    </message>
8294    <message>
8295        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="463"/>
8296        <source>Delete all guides from the current document</source>
8297        <translation>Izbriši vsa vodila iz trenutnega dokumenta</translation>
8298    </message>
8299    <message>
8300        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="466"/>
8301        <source>Delete Guides from &amp;All Pages</source>
8302        <translation>Izbriši vodila iz &amp;vseh strani</translation>
8303    </message>
8304    <message>
8305        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="16"/>
8306        <source>Guide Manager</source>
8307        <translation>Upravljalnik vodil</translation>
8308    </message>
8309    <message>
8310        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="74"/>
8311        <source>Add a new horizontal guide</source>
8312        <translation>Dodaj novo vodoravno vodilo</translation>
8313    </message>
8314    <message>
8315        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="87"/>
8316        <source>Delete the selected horizontal guide</source>
8317        <translation>Izbriši izbrano vodoravno vodilo</translation>
8318    </message>
8319    <message>
8320        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="119"/>
8321        <source>Add a new vertical guide</source>
8322        <translation>Dodaj novo navpično vodilo</translation>
8323    </message>
8324    <message>
8325        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="132"/>
8326        <source>Delete the selected vertical guide</source>
8327        <translation>Izbriši izbrano navpično vodilo</translation>
8328    </message>
8329    <message>
8330        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="150"/>
8331        <source>Lock the guides</source>
8332        <translation>Zakleni vodila</translation>
8333    </message>
8334    <message>
8335        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="163"/>
8336        <source>Apply to all pages</source>
8337        <translation>Uporabi na vseh straneh</translation>
8338    </message>
8339    <message>
8340        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="227"/>
8341        <source>Number of horizontal guides to create</source>
8342        <translation>Število vodoravnih vodil, ki naj bodo ustvarjena</translation>
8343    </message>
8344    <message>
8345        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="332"/>
8346        <source>Number of vertical guides to create</source>
8347        <translation>Število navpičnih vodil, ki naj bodo ustvarjena</translation>
8348    </message>
8349    <message>
8350        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="243"/>
8351        <source>Create rows with guides, with an additional gap between the rows</source>
8352        <translation>Ustvari vrstice z vodili, z dodatnim razmikom med vrsticami</translation>
8353    </message>
8354    <message>
8355        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="348"/>
8356        <source>Create columns with guides, with an additional gap between the columns</source>
8357        <translation>Ustvari stolpce z vodili, z dodatnim razmikom med stolpci</translation>
8358    </message>
8359    <message>
8360        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="265"/>
8361        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current page</source>
8362        <translation>Ustvari izbrano število vodoravnih vodil glede na trenutno stran</translation>
8363    </message>
8364    <message>
8365        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="281"/>
8366        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current page&apos;s margins</source>
8367        <translation>Ustvari izbrano število vodoravnih vodil glede na robove trenutne strani</translation>
8368    </message>
8369    <message>
8370        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="294"/>
8371        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current selection of items</source>
8372        <translation>Ustvari izbrano število vodoravnih vodil glede na trenuten izbor predmetov</translation>
8373    </message>
8374    <message>
8375        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="370"/>
8376        <source>Create the selected number of vertical guides relative to the current page</source>
8377        <translation>Ustvari izbrano število navpičnih vodil glede na trenutno stran</translation>
8378    </message>
8379    <message>
8380        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="386"/>
8381        <source>Create the selected number of vertical guides relative to the current page&apos;s margins</source>
8382        <translation>Ustvari izbrano število navpičnih vodil glede na robove trenutne strani</translation>
8383    </message>
8384    <message>
8385        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="399"/>
8386        <source>Create the selected number of vertical guides relative to the current selection of items</source>
8387        <translation>Ustvari izbrano število navpičnih vodil glede na trenuten izbor predmetov</translation>
8388    </message>
8389    <message>
8390        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="195"/>
8391        <source>Apply the shown guides to all pages in the document</source>
8392        <translation>Uporabi prikazana vodila na vseh straneh dokumenta</translation>
8393    </message>
8394    <message>
8395        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="259"/>
8396        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="364"/>
8397        <source>Refer to</source>
8398        <translation>Nanašanje na</translation>
8399    </message>
8400</context>
8401<context>
8402    <name>HelpBrowser</name>
8403    <message>
8404        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="335"/>
8405        <source>Scribus Online Help</source>
8406        <translation>Scribusova spletna pomoč</translation>
8407    </message>
8408    <message>
8409        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="427"/>
8410        <source>Find</source>
8411        <translation>Najdi</translation>
8412    </message>
8413    <message>
8414        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="427"/>
8415        <source>Search Term:</source>
8416        <translation>Iskalni izraz:</translation>
8417    </message>
8418    <message>
8419        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="77"/>
8420        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="347"/>
8421        <source>&amp;Delete</source>
8422        <translation>I&amp;zbriši</translation>
8423    </message>
8424    <message>
8425        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="47"/>
8426        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="341"/>
8427        <source>&amp;Print...</source>
8428        <translation>Na&amp;tisni ...</translation>
8429    </message>
8430    <message>
8431        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="337"/>
8432        <source>&amp;File</source>
8433        <translation>&amp;Datoteka</translation>
8434    </message>
8435    <message>
8436        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="57"/>
8437        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="343"/>
8438        <source>&amp;Find...</source>
8439        <translation>&amp;Najdi ...</translation>
8440    </message>
8441    <message>
8442        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="344"/>
8443        <source>Find &amp;Next</source>
8444        <translation>Najdi &amp;naslednjega</translation>
8445    </message>
8446    <message>
8447        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="345"/>
8448        <source>Find &amp;Previous</source>
8449        <translation>Najdi &amp;prejšnjega</translation>
8450    </message>
8451    <message>
8452        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="338"/>
8453        <source>&amp;Edit</source>
8454        <translation>Ur&amp;edi</translation>
8455    </message>
8456    <message>
8457        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="170"/>
8458        <source>Navigation</source>
8459        <translation>Krmarjenje</translation>
8460    </message>
8461    <message>
8462        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="346"/>
8463        <source>&amp;Add Bookmark</source>
8464        <translation>Dod&amp;aj zaznamek</translation>
8465    </message>
8466    <message>
8467        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="82"/>
8468        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="348"/>
8469        <source>D&amp;elete All</source>
8470        <translation>Izbriš&amp;i vse</translation>
8471    </message>
8472    <message>
8473        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="339"/>
8474        <source>&amp;Bookmarks</source>
8475        <translation>&amp;Zaznamki</translation>
8476    </message>
8477    <message>
8478        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="14"/>
8479        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="36"/>
8480        <source>Scribus Help</source>
8481        <translation>Pomoč pri Scribusu</translation>
8482    </message>
8483    <message>
8484        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="52"/>
8485        <source>&amp;Exit</source>
8486        <translation>I&amp;zhod</translation>
8487    </message>
8488    <message>
8489        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="62"/>
8490        <source>Find &amp;Next...</source>
8491        <translation>Najdi &amp;naslednjega ...</translation>
8492    </message>
8493    <message>
8494        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="67"/>
8495        <source>Find &amp;Previous...</source>
8496        <translation>Najdi &amp;prejšnjega ...</translation>
8497    </message>
8498    <message>
8499        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="72"/>
8500        <source>&amp;Add</source>
8501        <translation>&amp;Dodaj</translation>
8502    </message>
8503    <message>
8504        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="342"/>
8505        <source>&amp;Quit</source>
8506        <translation>&amp;Končaj</translation>
8507    </message>
8508    <message>
8509        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="759"/>
8510        <source>&lt;h2&gt;&lt;p&gt;Sorry, no manual is installed!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;http://docs.scribus.net for updated documentation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;http://www.scribus.net for downloads&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/h2&gt;</source>
8511        <comment>HTML message for no documentation available to show</comment>
8512        <translation>&lt;h2&gt;&lt;p&gt;Žal priročnik ni nameščen!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oglejte si:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;http://docs.scribus.net za posodobljeno dokumentacijo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;http://www.scribus.net za prenose&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/h2&gt;</translation>
8513    </message>
8514</context>
8515<context>
8516    <name>HelpBrowserNavigation</name>
8517    <message>
8518        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="28"/>
8519        <source>&amp;Contents</source>
8520        <translation>&amp;Vsebina</translation>
8521    </message>
8522    <message>
8523        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="42"/>
8524        <source>Se&amp;arch</source>
8525        <translation>Poi&amp;šči</translation>
8526    </message>
8527    <message>
8528        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="50"/>
8529        <source>Searching is case insensitive</source>
8530        <translation>Iskanje razlikuje male in velike črke</translation>
8531    </message>
8532    <message>
8533        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="57"/>
8534        <source>&amp;Search</source>
8535        <translation>&amp;Išči</translation>
8536    </message>
8537    <message>
8538        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="67"/>
8539        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="83"/>
8540        <source>1</source>
8541        <translation>1</translation>
8542    </message>
8543    <message>
8544        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="76"/>
8545        <source>Book&amp;marks</source>
8546        <translation>&amp;Zaznamki</translation>
8547    </message>
8548    <message>
8549        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="93"/>
8550        <source>&amp;New</source>
8551        <translation>&amp;Nov</translation>
8552    </message>
8553    <message>
8554        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="100"/>
8555        <source>&amp;Delete</source>
8556        <translation>I&amp;zbriši</translation>
8557    </message>
8558    <message>
8559        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="107"/>
8560        <source>D&amp;elete All</source>
8561        <translation>Izbriš&amp;i vse</translation>
8562    </message>
8563</context>
8564<context>
8565    <name>HunspellDialog</name>
8566    <message>
8567        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialog.cpp" line="110"/>
8568        <source>Spelling check complete</source>
8569        <translation>Preverjanje črkovanja končano</translation>
8570    </message>
8571</context>
8572<context>
8573    <name>HunspellDialogBase</name>
8574    <message>
8575        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="14"/>
8576        <source>Check Spelling</source>
8577        <translation>Preveri črkovanje</translation>
8578    </message>
8579    <message>
8580        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="22"/>
8581        <source>Text Language:</source>
8582        <translation>Jezik besedila:</translation>
8583    </message>
8584    <message>
8585        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="49"/>
8586        <source>Not in dictionary</source>
8587        <translation>Ni v slovarju</translation>
8588    </message>
8589    <message>
8590        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="102"/>
8591        <source>Ignore Once</source>
8592        <translation>Prezri enkrat</translation>
8593    </message>
8594    <message>
8595        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="109"/>
8596        <source>Ignore All</source>
8597        <translation>Prezri vse</translation>
8598    </message>
8599    <message>
8600        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="59"/>
8601        <source>Suggestions</source>
8602        <translation>Predlogi</translation>
8603    </message>
8604    <message>
8605        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="71"/>
8606        <source>Change</source>
8607        <translation>Zamenjaj</translation>
8608    </message>
8609    <message>
8610        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="78"/>
8611        <source>Change All</source>
8612        <translation>Zamenjaj vse</translation>
8613    </message>
8614</context>
8615<context>
8616    <name>HunspellPlugin</name>
8617    <message>
8618        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspellplugin.cpp" line="33"/>
8619        <source>Check Spelling...</source>
8620        <translation>Preveri črkovanje ...</translation>
8621    </message>
8622</context>
8623<context>
8624    <name>HyAsk</name>
8625    <message>
8626        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="50"/>
8627        <source>Possible Hyphenation</source>
8628        <translation>Možno deljenje</translation>
8629    </message>
8630    <message>
8631        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="70"/>
8632        <source>Accept</source>
8633        <translation>Sprejmi</translation>
8634    </message>
8635    <message>
8636        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="93"/>
8637        <source>Skip</source>
8638        <translation>Preskoči</translation>
8639    </message>
8640    <message>
8641        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="112"/>
8642        <source>Cancel</source>
8643        <translation>Prekliči</translation>
8644    </message>
8645    <message>
8646        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="81"/>
8647        <source>Add to the
8648Exception List</source>
8649        <translation>Dodaj na
8650seznam izjem</translation>
8651    </message>
8652    <message>
8653        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="102"/>
8654        <source>Add to the
8655Ignore List</source>
8656        <translation>Dodaj na
8657seznam prezrtih</translation>
8658    </message>
8659    <message>
8660        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="71"/>
8661        <source>Accept the proposed hyphenation</source>
8662        <translation>Sprejmi ponujeno deljenje besed</translation>
8663    </message>
8664    <message>
8665        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="78"/>
8666        <source>Add edited hyphen to local hyphenation dictionary list</source>
8667        <translation>Dodaj urejeno deljenje v krajevni seznam deljenja</translation>
8668    </message>
8669    <message>
8670        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="99"/>
8671        <source>Add edited word to words that should not be hyphenated</source>
8672        <translation>Dodaj urejeno besedo k nedeljivim besedam</translation>
8673    </message>
8674    <message>
8675        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="113"/>
8676        <source>Do not apply the proposed hyphenation</source>
8677        <translation>Ne uveljavi ponujenega deljenja besed</translation>
8678    </message>
8679</context>
8680<context>
8681    <name>IdmlPlug</name>
8682    <message>
8683        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidml.cpp" line="316"/>
8684        <source>Importing: %1</source>
8685        <translation>Uvažanje: %1</translation>
8686    </message>
8687    <message>
8688        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidml.cpp" line="319"/>
8689        <source>Analyzing File:</source>
8690        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
8691    </message>
8692    <message>
8693        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidml.cpp" line="529"/>
8694        <source>Generating Items</source>
8695        <translation>Tvorba predmetov</translation>
8696    </message>
8697</context>
8698<context>
8699    <name>ImageInfoDialog</name>
8700    <message>
8701        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="23"/>
8702        <source>Image Info</source>
8703        <translation>Podatki o sliki</translation>
8704    </message>
8705    <message>
8706        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="30"/>
8707        <source>General Info</source>
8708        <translation>Splošni podatki</translation>
8709    </message>
8710    <message>
8711        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="34"/>
8712        <source>Date / Time:</source>
8713        <translation>Datum / čas:</translation>
8714    </message>
8715    <message>
8716        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="38"/>
8717        <source>Has Embedded Profile:</source>
8718        <translation>Ima vdelan profil:</translation>
8719    </message>
8720    <message>
8721        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="46"/>
8722        <source>Profile Name:</source>
8723        <translation>Ime profila:</translation>
8724    </message>
8725    <message>
8726        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="50"/>
8727        <source>Has Embedded Paths:</source>
8728        <translation>Ima vdelane poti:</translation>
8729    </message>
8730    <message>
8731        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="58"/>
8732        <source>Has Layers:</source>
8733        <translation>Ima plasti:</translation>
8734    </message>
8735    <message>
8736        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="69"/>
8737        <source>EXIF Info</source>
8738        <translation>Podatki EXIF</translation>
8739    </message>
8740    <message>
8741        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="85"/>
8742        <source>Artist:</source>
8743        <translation>Umetnik:</translation>
8744    </message>
8745    <message>
8746        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="131"/>
8747        <source>Comment:</source>
8748        <translation>Opomba:</translation>
8749    </message>
8750    <message>
8751        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="132"/>
8752        <source>User Comment:</source>
8753        <translation>Uporabnikova opomba:</translation>
8754    </message>
8755    <message>
8756        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="133"/>
8757        <source>Camera Model:</source>
8758        <translation>Model fotoaparata:</translation>
8759    </message>
8760    <message>
8761        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="134"/>
8762        <source>Camera Manufacturer:</source>
8763        <translation>Proizvajalec fotoaparata:</translation>
8764    </message>
8765    <message>
8766        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="140"/>
8767        <source>Description:</source>
8768        <translation>Opis:</translation>
8769    </message>
8770    <message>
8771        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="141"/>
8772        <source>Copyright:</source>
8773        <translation>Avtorsko zaščiteno:</translation>
8774    </message>
8775    <message>
8776        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="142"/>
8777        <source>Scanner Model:</source>
8778        <translation>Model optičnega bralnika:</translation>
8779    </message>
8780    <message>
8781        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="143"/>
8782        <source>Scanner Manufacturer:</source>
8783        <translation>Proizvajalec optičnega bralnika:</translation>
8784    </message>
8785    <message>
8786        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="135"/>
8787        <source>Exposure time</source>
8788        <translation>Čas osvetlitve</translation>
8789    </message>
8790    <message>
8791        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="136"/>
8792        <source>Aperture:</source>
8793        <translation>Zaslonka:</translation>
8794    </message>
8795    <message>
8796        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="137"/>
8797        <source>ISO equiv.:</source>
8798        <translation>Vrednost ISO:</translation>
8799    </message>
8800</context>
8801<context>
8802    <name>ImportAIPlugin</name>
8803    <message>
8804        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="59"/>
8805        <source>Import AI...</source>
8806        <translation>Uvozi AI ...</translation>
8807    </message>
8808    <message>
8809        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="80"/>
8810        <source>Imports Illustrator Files</source>
8811        <translation>Uvozi datoteke Illustratorja</translation>
8812    </message>
8813    <message>
8814        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="170"/>
8815        <source>Use the PDF part</source>
8816        <translation>Uporabi PDF del</translation>
8817    </message>
8818    <message>
8819        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="171"/>
8820        <source>Use the AI part</source>
8821        <translation>Uporabi AI del</translation>
8822    </message>
8823    <message>
8824        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="190"/>
8825        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="211"/>
8826        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="225"/>
8827        <source>The file could not be imported</source>
8828        <translation>Datoteke ni mogoče uvoziti</translation>
8829    </message>
8830    <message>
8831        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="167"/>
8832        <source>This file contains 2 versions of the data.</source>
8833        <translation>Datoteka vsebuje dve različici podatkov.</translation>
8834    </message>
8835    <message>
8836        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="81"/>
8837        <source>Imports most Illustrator files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
8838        <translation>Uvozi večino Illustratorjevih datotek v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
8839    </message>
8840    <message>
8841        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="168"/>
8842        <source>Choose which one should be imported</source>
8843        <translation>Izberite, katera naj bo uvožena</translation>
8844    </message>
8845    <message>
8846        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="180"/>
8847        <source>The PDF Import plugin could not be found</source>
8848        <translation>Vstavka Uvoz PDF ni mogoče najti</translation>
8849    </message>
8850    <message>
8851        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="201"/>
8852        <source>The EPS Import plugin could not be found</source>
8853        <translation>Vstavka Uvoz EPS ni mogoče najti</translation>
8854    </message>
8855</context>
8856<context>
8857    <name>ImportCdrPlugin</name>
8858    <message>
8859        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="55"/>
8860        <source>Import Corel Draw...</source>
8861        <translation>Uvozi iz Corel Draw ...</translation>
8862    </message>
8863    <message>
8864        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="57"/>
8865        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="92"/>
8866        <source>Corel Draw</source>
8867        <translation>Corel Draw</translation>
8868    </message>
8869    <message>
8870        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="76"/>
8871        <source>Imports Corel Draw Files</source>
8872        <translation>Uvozi datoteke Corel Draw</translation>
8873    </message>
8874    <message>
8875        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="77"/>
8876        <source>Imports most Corel Draw files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
8877        <translation>Uvozi večino datotek Corel Draw-a v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
8878    </message>
8879    <message>
8880        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="126"/>
8881        <source>All Supported Formats</source>
8882        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
8883    </message>
8884    <message>
8885        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="159"/>
8886        <source>The Uniconverter Import plugin could not be found</source>
8887        <translation>Vstavka Uvoz Uniconverter ni mogoče najti</translation>
8888    </message>
8889    <message>
8890        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="168"/>
8891        <source>Parsing failed!
8892
8893Please submit your file (if possible) to the
8894Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
8895        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
8896
8897Pošljite datoteko (če je mogoče) na
8898Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
8899    </message>
8900    <message>
8901        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="58"/>
8902        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="93"/>
8903        <source>Corel Draw (*.ccx *.CCX *.cdr *.CDR *.cdt *.CDT *.cmx *.CMX)</source>
8904        <translation>Corel Draw (*.ccx *.CCX *.cdr *.CDR *.cdt *.CDT *.cmx *.CMX)</translation>
8905    </message>
8906</context>
8907<context>
8908    <name>ImportCgmPlugin</name>
8909    <message>
8910        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="97"/>
8911        <source>CGM File</source>
8912        <translation>Datoteka CGM</translation>
8913    </message>
8914    <message>
8915        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="99"/>
8916        <source>CGM File (*.cgm *.CGM)</source>
8917        <translation>Datoteka CGM (*.cgm *.CGM)</translation>
8918    </message>
8919    <message>
8920        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="81"/>
8921        <source>Imports CGM Files</source>
8922        <translation>Uvozi datoteke CGM</translation>
8923    </message>
8924    <message>
8925        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="129"/>
8926        <source>All Supported Formats</source>
8927        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
8928    </message>
8929    <message>
8930        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="60"/>
8931        <source>Import Computer Graphics Metafile...</source>
8932        <translation>Uvozi CGM (Computer Graphichs Metafile) ...</translation>
8933    </message>
8934    <message>
8935        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="62"/>
8936        <source>Computer Graphics Metafile</source>
8937        <translation>Computer Graphics Metafile</translation>
8938    </message>
8939    <message>
8940        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="63"/>
8941        <source>Computer Graphics Metafile (*.cgm *.CGM)</source>
8942        <translation>Computer Graphics Metafile (*.cgm *.CGM)</translation>
8943    </message>
8944    <message>
8945        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="82"/>
8946        <source>Imports most binary CGM files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
8947        <translation>Uvozi večino datotek CGM v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
8948    </message>
8949</context>
8950<context>
8951    <name>ImportCvgPlugin</name>
8952    <message>
8953        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="122"/>
8954        <source>All Supported Formats</source>
8955        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
8956    </message>
8957    <message>
8958        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="53"/>
8959        <source>Import Calamus Vector Graphics...</source>
8960        <translation>Uvozi Calamus Vector Graphics ...</translation>
8961    </message>
8962    <message>
8963        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="74"/>
8964        <source>Imports Calamus Vector Graphics Files</source>
8965        <translation>Uvozi datoteke Calamus Vector Graphics</translation>
8966    </message>
8967    <message>
8968        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="75"/>
8969        <source>Imports most Calamus Vector Graphics files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
8970        <translation>Uvozi večino datotek Calamus Vector Graphics v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
8971    </message>
8972</context>
8973<context>
8974    <name>ImportDrwPlugin</name>
8975    <message>
8976        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="98"/>
8977        <source>Micrografx DRW File</source>
8978        <translation>Datoteka Micrografx DRW</translation>
8979    </message>
8980    <message>
8981        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="100"/>
8982        <source>Micrografx DRW File (*.drw *.DRW)</source>
8983        <translation>Datoteka Micrografx DRW (*.drw *.DRW)</translation>
8984    </message>
8985    <message>
8986        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="82"/>
8987        <source>Imports DRW Files</source>
8988        <translation>Uvozi datoteke DRW</translation>
8989    </message>
8990    <message>
8991        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="130"/>
8992        <source>All Supported Formats</source>
8993        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
8994    </message>
8995    <message>
8996        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="60"/>
8997        <source>Import Micrografx Draw...</source>
8998        <translation>Uvozi Micrografx Draw ...</translation>
8999    </message>
9000    <message>
9001        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="62"/>
9002        <source>Micrografx Draw</source>
9003        <translation>Micrografx Draw</translation>
9004    </message>
9005    <message>
9006        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="63"/>
9007        <source>Micrografx Draw (*.drw *.DRW)</source>
9008        <translation>Micrografx Draw (*.drw *.DRW)</translation>
9009    </message>
9010    <message>
9011        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="83"/>
9012        <source>Imports most DRW files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9013        <translation>Uvozi večino datotek DRW v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9014    </message>
9015</context>
9016<context>
9017    <name>ImportEmfPlugin</name>
9018    <message>
9019        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="95"/>
9020        <source>EMF</source>
9021        <translation>EMF</translation>
9022    </message>
9023    <message>
9024        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="96"/>
9025        <source>EMF (*.emf *.EMF)</source>
9026        <translation>EMF (*.emf *.EMF)</translation>
9027    </message>
9028    <message>
9029        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="79"/>
9030        <source>Imports EMF Files</source>
9031        <translation>Uvozi datoteke EMF</translation>
9032    </message>
9033    <message>
9034        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="127"/>
9035        <source>All Supported Formats</source>
9036        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9037    </message>
9038    <message>
9039        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="58"/>
9040        <source>Import Enhanced Metafile...</source>
9041        <translation>Uvozi EMF (Enhanced Metafile) ...</translation>
9042    </message>
9043    <message>
9044        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="60"/>
9045        <source>Enhanced Metafile</source>
9046        <translation>Enhanced Metafile</translation>
9047    </message>
9048    <message>
9049        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="61"/>
9050        <source>Enhanced Metafile (*.emf *.EMF)</source>
9051        <translation>Enhanced Metafile (*.emf *.EMF)</translation>
9052    </message>
9053    <message>
9054        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="80"/>
9055        <source>Imports most EMF files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9056        <translation>Uvozi večino datotek EMF v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9057    </message>
9058</context>
9059<context>
9060    <name>ImportFhPlugin</name>
9061    <message>
9062        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="53"/>
9063        <source>Import Freehand...</source>
9064        <translation>Uvozi Freehand ...</translation>
9065    </message>
9066    <message>
9067        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="55"/>
9068        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="90"/>
9069        <source>Freehand</source>
9070        <translation>Freehand</translation>
9071    </message>
9072    <message>
9073        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="56"/>
9074        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="91"/>
9075        <source>Freehand (*.fh* *.FH*)</source>
9076        <translation>Freehand (*.fh* *.FH*)</translation>
9077    </message>
9078    <message>
9079        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="74"/>
9080        <source>Imports Freehand Files</source>
9081        <translation>Uvozi datoteke Freehand</translation>
9082    </message>
9083    <message>
9084        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="75"/>
9085        <source>Imports most Freehand files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9086        <translation>Uvozi večino datotek Freehand v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9087    </message>
9088    <message>
9089        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="124"/>
9090        <source>All Supported Formats</source>
9091        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9092    </message>
9093</context>
9094<context>
9095    <name>ImportIdml</name>
9096    <message>
9097        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="52"/>
9098        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="81"/>
9099        <source>Adobe InDesign IDML</source>
9100        <translation>Adobe InDesign IDML</translation>
9101    </message>
9102    <message>
9103        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="53"/>
9104        <source>Adobe InDesign IDML (*.idml *.IDML)</source>
9105        <translation>Adobe InDesign IDML (*.idml *.IDML)</translation>
9106    </message>
9107    <message>
9108        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="65"/>
9109        <source>Imports Adobe IDML Packages</source>
9110        <translation>Uvozi pakete Adobe IDML</translation>
9111    </message>
9112    <message>
9113        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="66"/>
9114        <source>Imports Adobe InDesign&apos;s IDML packages into Scribus
9115 converting InDesign objects into Scribus pageitems; not all are supported in Scribus, but all those supported are being imported here</source>
9116        <translation>Uvozi Adobe Inesign-ove IDML pakete v Sribus
9117in pri tem Indesign-ove predmete pretvori v scribusove predmete strani. Niso vsi podprti, tisti ki pa so, bodo uvoženi sem.</translation>
9118    </message>
9119    <message>
9120        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="67"/>
9121        <source>GPL</source>
9122        <translation>GPL</translation>
9123    </message>
9124    <message>
9125        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="101"/>
9126        <source>All Supported Formats</source>
9127        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9128    </message>
9129</context>
9130<context>
9131    <name>ImportIdmlPlugin</name>
9132    <message>
9133        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="59"/>
9134        <source>Import Idml...</source>
9135        <translation>Uvozi Idml ...</translation>
9136    </message>
9137    <message>
9138        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="83"/>
9139        <source>Imports IDML Files</source>
9140        <translation>Uvozi datoteke IDML</translation>
9141    </message>
9142    <message>
9143        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="61"/>
9144        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="99"/>
9145        <source>Adobe InDesign IDML</source>
9146        <translation>Adobe InDesign IDML</translation>
9147    </message>
9148    <message>
9149        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="62"/>
9150        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="100"/>
9151        <source>Adobe InDesign IDML (*.idml *.IDML)</source>
9152        <translation>Adobe InDesign IDML (*.idml *.IDML)</translation>
9153    </message>
9154    <message>
9155        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="64"/>
9156        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="113"/>
9157        <source>Adobe InDesign IDMS</source>
9158        <translation>Adobe InDesign IDMS</translation>
9159    </message>
9160    <message>
9161        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="65"/>
9162        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="114"/>
9163        <source>Adobe InDesign IDMS (*.idms *.IDMS)</source>
9164        <translation>Adobe InDesign IDMS (*.idms *.IDMS)</translation>
9165    </message>
9166    <message>
9167        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="84"/>
9168        <source>Imports most IDML files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9169        <translation>Uvozi večino datotek IDML v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9170    </message>
9171    <message>
9172        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="147"/>
9173        <source>All Supported Formats</source>
9174        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9175    </message>
9176</context>
9177<context>
9178    <name>ImportOdgPlugin</name>
9179    <message>
9180        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="59"/>
9181        <source>Import ODF Document...</source>
9182        <translation>Uvozi dokument ODF ...</translation>
9183    </message>
9184    <message>
9185        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="61"/>
9186        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="99"/>
9187        <source>ODF Drawing</source>
9188        <comment>Import/export format name</comment>
9189        <translation>Risba ODF</translation>
9190    </message>
9191    <message>
9192        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="62"/>
9193        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="100"/>
9194        <source>ODF Drawing (*.odg *.ODG *.fodg *.FODG)</source>
9195        <translation>Risba ODF (*.odg *.ODG *.fodg *.FODG)</translation>
9196    </message>
9197    <message>
9198        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="64"/>
9199        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="112"/>
9200        <source>ODF Presentation</source>
9201        <comment>Import/export format name</comment>
9202        <translation>Predstavitev ODF</translation>
9203    </message>
9204    <message>
9205        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="65"/>
9206        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="113"/>
9207        <source>ODF Presentation (*.odp *.ODP *.fodp *.FODP)</source>
9208        <translation>Predstavitev ODF (*.odp *.ODP *.fodp *.FODP)</translation>
9209    </message>
9210    <message>
9211        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="83"/>
9212        <source>Imports ODF Drawing Files</source>
9213        <translation>Uvozi risbe ODF</translation>
9214    </message>
9215    <message>
9216        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="84"/>
9217        <source>Imports most ODF Drawing files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9218        <translation>Uvozi večino risanih datotek ODF v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9219    </message>
9220    <message>
9221        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="146"/>
9222        <source>All Supported Formats</source>
9223        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9224    </message>
9225</context>
9226<context>
9227    <name>ImportPSPlugin</name>
9228    <message>
9229        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="62"/>
9230        <source>Import PostScript...</source>
9231        <translation>Uvozi PostScript ...</translation>
9232    </message>
9233    <message>
9234        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="83"/>
9235        <source>Imports PostScript Files</source>
9236        <translation>Uvozi datoteke v PostScriptu</translation>
9237    </message>
9238    <message>
9239        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="84"/>
9240        <source>Imports most PostScript files into the current document,
9241converting their vector data into Scribus objects.</source>
9242        <translation>Uvozi večino datotek PostScript v trenutni dokument in
9243pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9244    </message>
9245</context>
9246<context>
9247    <name>ImportPagesPlugin</name>
9248    <message>
9249        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="59"/>
9250        <source>Import iWorks Pages...</source>
9251        <translation>Uvozi iWorks Pages ...</translation>
9252    </message>
9253    <message>
9254        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="61"/>
9255        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="96"/>
9256        <source>iWorks Pages</source>
9257        <translation>iWorks Pages</translation>
9258    </message>
9259    <message>
9260        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="62"/>
9261        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="97"/>
9262        <source>iWorks Pages (*.pages *.PAGES)</source>
9263        <translation>iWorks Pages (*.pages *.PAGES)</translation>
9264    </message>
9265    <message>
9266        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="80"/>
9267        <source>Imports iWorks Pages Files</source>
9268        <translation>Uvozi datoteke iWorks Pages</translation>
9269    </message>
9270    <message>
9271        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="81"/>
9272        <source>Imports most iWorks Pages files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9273        <translation>Uvozi večino datotek iWorks Pages v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9274    </message>
9275    <message>
9276        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="130"/>
9277        <source>All Supported Formats</source>
9278        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9279    </message>
9280</context>
9281<context>
9282    <name>ImportPctPlugin</name>
9283    <message>
9284        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="122"/>
9285        <source>All Supported Formats</source>
9286        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9287    </message>
9288    <message>
9289        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="53"/>
9290        <source>Import Macintosh Pict...</source>
9291        <translation>Uvozi Macintosh Pict ...</translation>
9292    </message>
9293    <message>
9294        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="74"/>
9295        <source>Imports Macintosh Pict Files</source>
9296        <translation>Uvozi datoteke Macintosh Pict</translation>
9297    </message>
9298    <message>
9299        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="75"/>
9300        <source>Imports most Macintosh Pict files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9301        <translation>Uvozi večino datotek Macintosh Pict v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9302    </message>
9303</context>
9304<context>
9305    <name>ImportPdfPlugin</name>
9306    <message>
9307        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="59"/>
9308        <source>Import PDF...</source>
9309        <translation>Uvozi PDF ...</translation>
9310    </message>
9311    <message>
9312        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="89"/>
9313        <source>Imports PDF Files</source>
9314        <translation>Uvozi datoteke PDF</translation>
9315    </message>
9316    <message>
9317        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="90"/>
9318        <source>Imports most PDF files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9319        <translation>Uvozi večino datotek PDF v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9320    </message>
9321    <message>
9322        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="162"/>
9323        <source>All Supported Formats</source>
9324        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9325    </message>
9326    <message>
9327        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="202"/>
9328        <source>The Import plugin cannot handle Postscript files</source>
9329        <translation>Uvozni vstavek ne deluje z datotekami Postscript</translation>
9330    </message>
9331</context>
9332<context>
9333    <name>ImportPmPlugin</name>
9334    <message>
9335        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="53"/>
9336        <source>Import Pagemaker...</source>
9337        <translation>Uvozi Pagemaker ...</translation>
9338    </message>
9339    <message>
9340        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="55"/>
9341        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="90"/>
9342        <source>Pagemaker</source>
9343        <translation>Pagemaker</translation>
9344    </message>
9345    <message>
9346        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="56"/>
9347        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="91"/>
9348        <source>Pagemaker (*.pmd *.PMD *.pm *.PM *.pm3 *.PM3 *.pm4 *.PM4 *.pm5 *.PM5 *.pm6 *.PM6 *.p65 *.P65)</source>
9349        <translation>Pagemaker (*.pmd *.PMD *.pm *.PM *.pm3 *.PM3 *.pm4 *.PM4 *.pm5 *.PM5 *.pm6 *.PM6 *.p65 *.P65)</translation>
9350    </message>
9351    <message>
9352        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="74"/>
9353        <source>Imports Pagemaker Files</source>
9354        <translation>Uvozi datoteke Pagemaker</translation>
9355    </message>
9356    <message>
9357        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="75"/>
9358        <source>Imports most Pagemaker files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9359        <translation>Uvozi večino datotek Pagemaker v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9360    </message>
9361    <message>
9362        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="123"/>
9363        <source>All Supported Formats</source>
9364        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9365    </message>
9366</context>
9367<context>
9368    <name>ImportPubPlugin</name>
9369    <message>
9370        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="53"/>
9371        <source>Import PUB...</source>
9372        <translation>Uvozi PUB ...</translation>
9373    </message>
9374    <message>
9375        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="55"/>
9376        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="90"/>
9377        <source>MS Publisher</source>
9378        <translation>MS Publisher</translation>
9379    </message>
9380    <message>
9381        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="56"/>
9382        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="91"/>
9383        <source>MS Publisher (*.pub *.PUB)</source>
9384        <translation>MS Publisher (*.pub *.PUB)</translation>
9385    </message>
9386    <message>
9387        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="74"/>
9388        <source>Imports PUB Files</source>
9389        <translation>Uvozi datoteke PUB</translation>
9390    </message>
9391    <message>
9392        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="75"/>
9393        <source>Imports most MS Publisher files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9394        <translation>Uvozi večino datotek MS Publisher v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9395    </message>
9396    <message>
9397        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="124"/>
9398        <source>All Supported Formats</source>
9399        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9400    </message>
9401</context>
9402<context>
9403    <name>ImportQxpPlugin</name>
9404    <message>
9405        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="53"/>
9406        <source>Import QuarkXPress...</source>
9407        <translation>Uvozi QuarkXPress ...</translation>
9408    </message>
9409    <message>
9410        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="55"/>
9411        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="89"/>
9412        <source>QuarkXPress</source>
9413        <translation>QuarkXPress</translation>
9414    </message>
9415    <message>
9416        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="56"/>
9417        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="90"/>
9418        <source>QuarkXPress (*.qxd *.QXD *.qxt *.QXT)</source>
9419        <translation>QuarkXPress (*.qxd *.QXD *.qxt *.QXT)</translation>
9420    </message>
9421    <message>
9422        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="73"/>
9423        <source>Imports QuarkXPress Files</source>
9424        <translation>Uvozi datoteke QuarkXPress</translation>
9425    </message>
9426    <message>
9427        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="74"/>
9428        <source>Imports QuarkXPress 3.1-4.1 files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9429        <translation>Uvozi datoteke QuarkXPress 3.1-4.1 v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9430    </message>
9431    <message>
9432        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="122"/>
9433        <source>All Supported Formats</source>
9434        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9435    </message>
9436</context>
9437<context>
9438    <name>ImportShapePlugin</name>
9439    <message>
9440        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="53"/>
9441        <source>Import Dia Shapes...</source>
9442        <translation>Uvozi like Dia ...</translation>
9443    </message>
9444    <message>
9445        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="74"/>
9446        <source>Imports Dia shape Files</source>
9447        <translation>Uvozi datoteke likov Dia</translation>
9448    </message>
9449    <message>
9450        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="123"/>
9451        <source>All Supported Formats</source>
9452        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9453    </message>
9454    <message>
9455        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="55"/>
9456        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="90"/>
9457        <source>Dia Shapes</source>
9458        <translation>Liki Dia</translation>
9459    </message>
9460    <message>
9461        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="56"/>
9462        <source>Dia Shapes (*.shape *.SHAPE)</source>
9463        <translation>Liki Dia (*.shape *.SHAPE)</translation>
9464    </message>
9465    <message>
9466        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="75"/>
9467        <source>Imports most Dia shapes into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9468        <translation>Uvozi večino likov Dia v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9469    </message>
9470    <message>
9471        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="92"/>
9472        <source>Dia shapes (*.shape *.SHAPE)</source>
9473        <translation>Liki Dia (*.shape *.SHAPE)</translation>
9474    </message>
9475</context>
9476<context>
9477    <name>ImportSmlPlugin</name>
9478    <message>
9479        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="53"/>
9480        <source>Import Sml...</source>
9481        <translation>Uvozi Sml ...</translation>
9482    </message>
9483    <message>
9484        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="75"/>
9485        <source>Imports most Kivio stencils into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9486        <translation>Uvozi večino matric Kivio v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9487    </message>
9488    <message>
9489        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="90"/>
9490        <source>Kivio Stencils &quot;*.sml&quot; File</source>
9491        <translation>Kivio Stencils &quot;*.sml&quot; File</translation>
9492    </message>
9493    <message>
9494        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="92"/>
9495        <source>Kivio Stencils &quot;*.sml&quot; File (*.sml *.SML)</source>
9496        <translation>Kivio Stencils &quot;*.sml&quot; File (*.sml *.SML)</translation>
9497    </message>
9498    <message>
9499        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="74"/>
9500        <source>Imports Sml Files</source>
9501        <translation>Uvozi datoteke Sml</translation>
9502    </message>
9503    <message>
9504        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="123"/>
9505        <source>All Supported Formats</source>
9506        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9507    </message>
9508    <message>
9509        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="55"/>
9510        <source>Kivio Stencils</source>
9511        <translation>Kivio Stencils</translation>
9512    </message>
9513    <message>
9514        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="56"/>
9515        <source>Kivio Stencils (*.sml *.SML)</source>
9516        <translation>Kivio Stencils (*.sml *.SML)</translation>
9517    </message>
9518</context>
9519<context>
9520    <name>ImportSvmPlugin</name>
9521    <message>
9522        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="59"/>
9523        <source>Import SVM...</source>
9524        <translation>Uvozi SVM ...</translation>
9525    </message>
9526    <message>
9527        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="61"/>
9528        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="96"/>
9529        <source>SVM</source>
9530        <translation>SVM</translation>
9531    </message>
9532    <message>
9533        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="62"/>
9534        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="97"/>
9535        <source>SVM (*.svm *.svm)</source>
9536        <translation>SVM (*.svm *.svm)</translation>
9537    </message>
9538    <message>
9539        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="80"/>
9540        <source>Imports SVM Files</source>
9541        <translation>Uvozi datoteke SVM</translation>
9542    </message>
9543    <message>
9544        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="81"/>
9545        <source>Imports most SVM files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9546        <translation>Uvozi večino datotek SVM v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9547    </message>
9548    <message>
9549        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="128"/>
9550        <source>All Supported Formats</source>
9551        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9552    </message>
9553</context>
9554<context>
9555    <name>ImportVivaPlugin</name>
9556    <message>
9557        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="59"/>
9558        <source>Import Viva...</source>
9559        <translation>Uvozi Viva ...</translation>
9560    </message>
9561    <message>
9562        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="61"/>
9563        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="96"/>
9564        <source>Viva Designer XML</source>
9565        <translation>Viva Designer XML</translation>
9566    </message>
9567    <message>
9568        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="62"/>
9569        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="97"/>
9570        <source>Viva Designer XML (*.xml *.XML)</source>
9571        <translation>Viva Designer XML (*.xml *.XML)</translation>
9572    </message>
9573    <message>
9574        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="80"/>
9575        <source>Imports Viva Files</source>
9576        <translation>Uvozi datoteke Viva</translation>
9577    </message>
9578    <message>
9579        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="81"/>
9580        <source>Imports most Viva files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9581        <translation>Uvozi večino datotek Viva v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9582    </message>
9583    <message>
9584        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="130"/>
9585        <source>All Supported Formats</source>
9586        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9587    </message>
9588</context>
9589<context>
9590    <name>ImportVsdPlugin</name>
9591    <message>
9592        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="53"/>
9593        <source>Import Visio...</source>
9594        <translation>Uvozi Visio ...</translation>
9595    </message>
9596    <message>
9597        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="55"/>
9598        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="90"/>
9599        <source>MS Visio</source>
9600        <translation>MS Visio</translation>
9601    </message>
9602    <message>
9603        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="56"/>
9604        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="91"/>
9605        <source>MS Visio (*.vsd *.VSD *.vdx *.VDX *.vsdx *.VSDX)</source>
9606        <translation>MS Visio (*.vsd *.VSD *.vdx *.VDX *.vsdx *.VSDX)</translation>
9607    </message>
9608    <message>
9609        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="74"/>
9610        <source>Imports MS Visio Files</source>
9611        <translation>Uvozi datoteke MS Visio</translation>
9612    </message>
9613    <message>
9614        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="75"/>
9615        <source>Imports most MS Visio files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9616        <translation>Uvozi večino datotek MS Visio v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9617    </message>
9618    <message>
9619        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="124"/>
9620        <source>All Supported Formats</source>
9621        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9622    </message>
9623</context>
9624<context>
9625    <name>ImportWpgPlugin</name>
9626    <message>
9627        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="122"/>
9628        <source>All Supported Formats</source>
9629        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9630    </message>
9631    <message>
9632        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="53"/>
9633        <source>Import WordPerfect Graphics...</source>
9634        <translation>Uvozi WordPerfect Graphics ...</translation>
9635    </message>
9636    <message>
9637        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="74"/>
9638        <source>Imports WordPerfect Graphics Files</source>
9639        <translation>Uvozi datoteke WordPerfect Graphics</translation>
9640    </message>
9641    <message>
9642        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="75"/>
9643        <source>Imports most WordPerfect Graphics files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9644        <translation>Uvozi večino datotek WordPerfect Graphics v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9645    </message>
9646</context>
9647<context>
9648    <name>ImportXarPlugin</name>
9649    <message>
9650        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="53"/>
9651        <source>Import Xara...</source>
9652        <translation>Uvozi Xara ...</translation>
9653    </message>
9654    <message>
9655        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="75"/>
9656        <source>Imports most Xara files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9657        <translation>Uvozi večino datotek Xara v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9658    </message>
9659    <message>
9660        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="90"/>
9661        <source>XARA &quot;*.xar&quot; File</source>
9662        <translation>Datoteka XARA &quot;*.xar&quot;</translation>
9663    </message>
9664    <message>
9665        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="92"/>
9666        <source>XARA &quot;*.xar&quot; File (*.xar *.XAR)</source>
9667        <translation>Datoteka XARA &quot;*.xar&quot; (*.xar *.XAR)</translation>
9668    </message>
9669    <message>
9670        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="74"/>
9671        <source>Imports Xara Files</source>
9672        <translation>Uvozi datoteke Xara</translation>
9673    </message>
9674    <message>
9675        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="123"/>
9676        <source>All Supported Formats</source>
9677        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9678    </message>
9679    <message>
9680        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="55"/>
9681        <source>XARA</source>
9682        <translation>XARA</translation>
9683    </message>
9684    <message>
9685        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="56"/>
9686        <source>XARA (*.xar *.XAR)</source>
9687        <translation>XARA (*.xar *.XAR)</translation>
9688    </message>
9689</context>
9690<context>
9691    <name>ImportXfigPlugin</name>
9692    <message>
9693        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="53"/>
9694        <source>Import Xfig...</source>
9695        <translation>Uvozi Xfig ...</translation>
9696    </message>
9697    <message>
9698        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="74"/>
9699        <source>Imports Xfig Files</source>
9700        <translation>Uvozi datoteke Xfig</translation>
9701    </message>
9702    <message>
9703        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="75"/>
9704        <source>Imports most Xfig files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9705        <translation>Uvozi večino datotek Xfig v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9706    </message>
9707    <message>
9708        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="122"/>
9709        <source>All Supported Formats</source>
9710        <translation>Vse podprte vrste</translation>
9711    </message>
9712</context>
9713<context>
9714    <name>ImportXpsPlugin</name>
9715    <message>
9716        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="59"/>
9717        <source>Import Xps...</source>
9718        <translation>Uvozi Xps ...</translation>
9719    </message>
9720    <message>
9721        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="61"/>
9722        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="99"/>
9723        <source>Microsoft XPS</source>
9724        <translation>Microsoft XPS</translation>
9725    </message>
9726    <message>
9727        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="62"/>
9728        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="100"/>
9729        <source>Microsoft XPS (*.xps *.XPS)</source>
9730        <translation>Microsoft XPS (*.xps *.XPS)</translation>
9731    </message>
9732    <message>
9733        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="64"/>
9734        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="112"/>
9735        <source>Open XML Paper</source>
9736        <translation>Odpri XML Paper</translation>
9737    </message>
9738    <message>
9739        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="65"/>
9740        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="113"/>
9741        <source>Open XML Paper (*.oxps *.OXPS)</source>
9742        <translation>Odpri XML Paper (*.oxps *.OXPS)</translation>
9743    </message>
9744    <message>
9745        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="83"/>
9746        <source>Imports XPS and Open XML Paper Files</source>
9747        <translation>Uvozi datoteke XPS in Open XML Paper</translation>
9748    </message>
9749    <message>
9750        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="84"/>
9751        <source>Imports most XPS and Open XML Paper files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9752        <translation>Uvozi večino datotek XPS in Open XML Paper v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9753    </message>
9754    <message>
9755        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="146"/>
9756        <source>All Supported Formats</source>
9757        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9758    </message>
9759</context>
9760<context>
9761    <name>ImportZmfPlugin</name>
9762    <message>
9763        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="53"/>
9764        <source>Import Zoner Draw...</source>
9765        <translation>Uvozi Zoner Draw ...</translation>
9766    </message>
9767    <message>
9768        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="55"/>
9769        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="89"/>
9770        <source>Zoner Draw</source>
9771        <translation>Zoner Draw</translation>
9772    </message>
9773    <message>
9774        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="56"/>
9775        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="90"/>
9776        <source>Zoner Draw (*.zmf *.ZMF)</source>
9777        <translation>Zoner Draw (*.zmf *.ZMF)</translation>
9778    </message>
9779    <message>
9780        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="73"/>
9781        <source>Imports Zoner Draw Files</source>
9782        <translation>Uvozi datoteke Zoner Draw</translation>
9783    </message>
9784    <message>
9785        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="74"/>
9786        <source>Imports Zoner Draw 4-5 files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9787        <translation>Uvozi datoteke Zoner Draw 4-5 v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
9788    </message>
9789    <message>
9790        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="122"/>
9791        <source>All Supported Formats</source>
9792        <translation>Vse podprte vrste datotek</translation>
9793    </message>
9794</context>
9795<context>
9796    <name>InlinePalette</name>
9797    <message>
9798        <location filename="../../scribus/ui/inlinepalette.cpp" line="141"/>
9799        <source>Paste to Item</source>
9800        <translation>Prilepi v element</translation>
9801    </message>
9802    <message>
9803        <location filename="../../scribus/ui/inlinepalette.cpp" line="146"/>
9804        <source>Edit Item</source>
9805        <translation>Uredi predmet</translation>
9806    </message>
9807    <message>
9808        <location filename="../../scribus/ui/inlinepalette.cpp" line="149"/>
9809        <source>Remove Item</source>
9810        <translation>Odstrani element</translation>
9811    </message>
9812    <message>
9813        <location filename="../../scribus/ui/inlinepalette.cpp" line="290"/>
9814        <source>Inline Items</source>
9815        <translation>Vdelani predmeti</translation>
9816    </message>
9817</context>
9818<context>
9819    <name>InsPage</name>
9820    <message>
9821        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="34"/>
9822        <source>Insert Page</source>
9823        <translation>Vstavi stran</translation>
9824    </message>
9825    <message>
9826        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="58"/>
9827        <source>before Page</source>
9828        <translation>pred stranjo</translation>
9829    </message>
9830    <message>
9831        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="59"/>
9832        <source>after Page</source>
9833        <translation>za stranjo</translation>
9834    </message>
9835    <message>
9836        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="60"/>
9837        <source>at End</source>
9838        <translation>na konec</translation>
9839    </message>
9840    <message>
9841        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="54"/>
9842        <source>Page(s)</source>
9843        <translation>Stran(i)</translation>
9844    </message>
9845    <message>
9846        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="49"/>
9847        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="71"/>
9848        <source>&amp;Insert</source>
9849        <translation>&amp;Vstavi</translation>
9850    </message>
9851    <message>
9852        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="90"/>
9853        <source>&amp;Master Page:</source>
9854        <translation>&amp;Glavna stran:</translation>
9855    </message>
9856    <message>
9857        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="232"/>
9858        <source>Page Size</source>
9859        <translation>Velikost strani</translation>
9860    </message>
9861    <message>
9862        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="236"/>
9863        <source>&amp;Size:</source>
9864        <translation>&amp;Velikost:</translation>
9865    </message>
9866    <message>
9867        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="257"/>
9868        <source>Orie&amp;ntation:</source>
9869        <translation>Usmerje&amp;nost:</translation>
9870    </message>
9871    <message>
9872        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="261"/>
9873        <source>Portrait</source>
9874        <translation>Pokončno</translation>
9875    </message>
9876    <message>
9877        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="262"/>
9878        <source>Landscape</source>
9879        <translation>Ležeče</translation>
9880    </message>
9881    <message>
9882        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="268"/>
9883        <source>&amp;Width:</source>
9884        <translation>&amp;Širina:</translation>
9885    </message>
9886    <message>
9887        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="276"/>
9888        <source>&amp;Height:</source>
9889        <translation>&amp;Višina:</translation>
9890    </message>
9891    <message>
9892        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="282"/>
9893        <source>Move Objects with their Page</source>
9894        <translation>Premakni predmete skupaj s stranjo</translation>
9895    </message>
9896    <message>
9897        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="76"/>
9898        <source>Master Pages</source>
9899        <translation>Glavne strani</translation>
9900    </message>
9901    <message>
9902        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="229"/>
9903        <source>Override Master Page Sizing</source>
9904        <translation>Povozi velikost glavne strani</translation>
9905    </message>
9906</context>
9907<context>
9908    <name>InsertAFrame</name>
9909    <message>
9910        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.cpp" line="233"/>
9911        <source>Open</source>
9912        <translation>Odpri</translation>
9913    </message>
9914    <message>
9915        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="36"/>
9916        <source>T&amp;ype</source>
9917        <translation>&amp;Vrsta</translation>
9918    </message>
9919    <message>
9920        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="47"/>
9921        <source>&amp;Text Frame</source>
9922        <translation>&amp;Besedilni okvir</translation>
9923    </message>
9924    <message>
9925        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="57"/>
9926        <source>&amp;Image Frame</source>
9927        <translation>&amp;Slikovni okvir</translation>
9928    </message>
9929    <message>
9930        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="87"/>
9931        <source>&amp;Location</source>
9932        <translation>&amp;Mesto</translation>
9933    </message>
9934    <message>
9935        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="96"/>
9936        <source>Page Placement</source>
9937        <translation>Umestitev strani</translation>
9938    </message>
9939    <message>
9940        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="105"/>
9941        <source>Current Page</source>
9942        <translation>Trenutna stran</translation>
9943    </message>
9944    <message>
9945        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="115"/>
9946        <source>All Pages</source>
9947        <translation>Vse strani</translation>
9948    </message>
9949    <message>
9950        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="169"/>
9951        <source>Position of Frame</source>
9952        <translation>Položaj okvirja</translation>
9953    </message>
9954    <message>
9955        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="178"/>
9956        <source>Top Left of Margins</source>
9957        <translation>Levi zgornji vogal roba</translation>
9958    </message>
9959    <message>
9960        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="188"/>
9961        <source>Top Left of Page</source>
9962        <translation>Levi zgornji vogal strani</translation>
9963    </message>
9964    <message>
9965        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="198"/>
9966        <source>Top Left of Bleed</source>
9967        <translation>Levi zgornji vogal napušča</translation>
9968    </message>
9969    <message>
9970        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="242"/>
9971        <source>X:</source>
9972        <translation>X:</translation>
9973    </message>
9974    <message>
9975        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="235"/>
9976        <source>Y:</source>
9977        <translation>Y:</translation>
9978    </message>
9979    <message>
9980        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="297"/>
9981        <source>&amp;Size</source>
9982        <translation>&amp;Velikost</translation>
9983    </message>
9984    <message>
9985        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="320"/>
9986        <source>Same as the Page Margins</source>
9987        <translation>Enako kot robovi strani</translation>
9988    </message>
9989    <message>
9990        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="330"/>
9991        <source>Same as the Page</source>
9992        <translation>Enako kot stran</translation>
9993    </message>
9994    <message>
9995        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="340"/>
9996        <source>Same as the Bleed</source>
9997        <translation>Enako kot napušč</translation>
9998    </message>
9999    <message>
10000        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="350"/>
10001        <source>Same as the Imported Image</source>
10002        <translation>Enako kot uvožena slika</translation>
10003    </message>
10004    <message>
10005        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="387"/>
10006        <source>Height:</source>
10007        <translation>Višina:</translation>
10008    </message>
10009    <message>
10010        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="394"/>
10011        <source>Width:</source>
10012        <translation>Širina:</translation>
10013    </message>
10014    <message>
10015        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="448"/>
10016        <source>&amp;Options</source>
10017        <translation>&amp;Možnosti</translation>
10018    </message>
10019    <message>
10020        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="594"/>
10021        <source>Source Image:</source>
10022        <translation>Izvorna slika:</translation>
10023    </message>
10024    <message>
10025        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="631"/>
10026        <source>There are no options for this type of frame</source>
10027        <translation>Za to vrsto okvirja ni na voljo nobenih možnosti</translation>
10028    </message>
10029    <message>
10030        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="489"/>
10031        <source>Columns:</source>
10032        <translation>Stolpci:</translation>
10033    </message>
10034    <message>
10035        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="475"/>
10036        <source>Gap:</source>
10037        <translation>Razmik:</translation>
10038    </message>
10039    <message>
10040        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="555"/>
10041        <source>Source Document:</source>
10042        <translation>Izvorni dokument:</translation>
10043    </message>
10044    <message>
10045        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="125"/>
10046        <source>Range of Pages</source>
10047        <translation>Obseg strani</translation>
10048    </message>
10049    <message>
10050        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="208"/>
10051        <source>Custom Position</source>
10052        <translation>Položaj po meri</translation>
10053    </message>
10054    <message>
10055        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="360"/>
10056        <source>Custom Size</source>
10057        <translation>Velikost po meri</translation>
10058    </message>
10059    <message>
10060        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.cpp" line="129"/>
10061        <source>&lt;b&gt;Insert a text frame&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;A text frame allows you to enter any text in a defined position with the formatting you choose. You may select a text file on the Options tab if you want to immediately import a document into the frame. Scribus supports a wide variety of importable formats from plain text to OpenOffice.org.&lt;br/&gt;Your text may be edited and formatted on the page directly or in the Story Editor.</source>
10062        <translation>&lt;b&gt;Vstavi besedilni okvir&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Besedilni okvir omogoča vnašanje poljubnega besedila na točno določenem položaju in olikovan po vaših željah. Če želite takoj  uvoziti dokument v okvir, lahko izberete besedilno datoteko v zavihku Možnosti. Scribus podpira širok nabor zapisov, ki jih lahko uvozite; od golega besedila pa do OpenOffice.org.&lt;br/&gt;Besedilo lahko urejate in oblikujete neposredno na strani ali v Urejevalniku zgodb.</translation>
10063    </message>
10064    <message>
10065        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.cpp" line="133"/>
10066        <source>&lt;b&gt;Insert an image frame&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;An image frame allows you to place an image onto your page. Various image effects may be applied or combined including transparencies, brightness, and posterisation that allow retouching or the creation of interesting visual results. Image scaling and shaping is performed with the Properties Palette.</source>
10067        <translation>&lt;b&gt;Vstavi slikovni okvir&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ta vam omogoča umeščanje slik na list. Uveljavite ali združujete lahko najrazličnejše slikovne učinke, npr. prozornost, svetlost in razodtenčenje, s katerimi se da doseči zanimive vidne rezulate. Prevelikostenje in oblikovanje se izvaja s paleto lastnosti.</translation>
10068    </message>
10069    <message>
10070        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="44"/>
10071        <source>Insert one or more text frames</source>
10072        <translation>Vstavi enega ali več besedilnih okvirov</translation>
10073    </message>
10074    <message>
10075        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="54"/>
10076        <source>Insert one or more image frames</source>
10077        <translation>Vstavi enega ali več slikovnih okvirov</translation>
10078    </message>
10079    <message>
10080        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="93"/>
10081        <source>Place the new frames on the current page, on all pages or on a selected range</source>
10082        <translation>Vstavi nove okvirje na trenutno stran, na vse strani ali na razpon strani</translation>
10083    </message>
10084    <message>
10085        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="102"/>
10086        <source>Insert the frame on the current page only</source>
10087        <translation>Okvir vstavi le na trenutni strani</translation>
10088    </message>
10089    <message>
10090        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="112"/>
10091        <source>Insert one frame for each existing page</source>
10092        <translation>Vstavi en okvir za vsako obstoječo stran</translation>
10093    </message>
10094    <message>
10095        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="122"/>
10096        <source>Insert frames on a range of pages</source>
10097        <translation>Vstavi okvire na obseg strani</translation>
10098    </message>
10099    <message>
10100        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="134"/>
10101        <source>Range of pages to insert frames on</source>
10102        <translation>Obseg strani, na katere želite vstaviti okvire</translation>
10103    </message>
10104    <message>
10105        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="166"/>
10106        <source>Position the new frame in relation to the page</source>
10107        <translation>Položaj novega okvirja glede na stran</translation>
10108    </message>
10109    <message>
10110        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="175"/>
10111        <source>Insert the frame at the top left of the page margins</source>
10112        <translation>Vstavi okvir levo zgoraj na rob strani</translation>
10113    </message>
10114    <message>
10115        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="185"/>
10116        <source>Insert the frame at the top left of the page</source>
10117        <translation>Vstavi okvir levo zgoraj na stran</translation>
10118    </message>
10119    <message>
10120        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="195"/>
10121        <source>Insert the frame at the top left of the page bleed</source>
10122        <translation>Vstavi okvir v levi zgornji vogal napušča</translation>
10123    </message>
10124    <message>
10125        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="205"/>
10126        <source>Insert the frame at a custom position on the page</source>
10127        <translation>Vstavi okvir na mesto po meri</translation>
10128    </message>
10129    <message>
10130        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="249"/>
10131        <source>Top position of the inserted frame</source>
10132        <translation>Vrhnji položaj vstavljenega okvirja</translation>
10133    </message>
10134    <message>
10135        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="256"/>
10136        <source>Left position of the inserted frame</source>
10137        <translation>Levi položaj vstavljenega okvirja</translation>
10138    </message>
10139    <message>
10140        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="317"/>
10141        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the page margins</source>
10142        <translation>Vstavi nov okvir z enakimi merami kot robovi strani</translation>
10143    </message>
10144    <message>
10145        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="327"/>
10146        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the page</source>
10147        <translation>Vstavi nov okvir z enakimi merami kot stran</translation>
10148    </message>
10149    <message>
10150        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="337"/>
10151        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the bleed area outside the boundary of the page itself</source>
10152        <translation>Vstavi nov okvir z enakimi merami kot je napušč izven robovi strani</translation>
10153    </message>
10154    <message>
10155        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="347"/>
10156        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the image that will be imported</source>
10157        <translation>Vstavi nov okvir z enakimi merami kot slika, ki jo uvažete</translation>
10158    </message>
10159    <message>
10160        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="357"/>
10161        <source>Insert the new frame with a custom size</source>
10162        <translation>Vstavi nov okvir z velikostjo po meri</translation>
10163    </message>
10164    <message>
10165        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="401"/>
10166        <source>Width of the inserted frame</source>
10167        <translation>Širina vstavljenega okvirja</translation>
10168    </message>
10169    <message>
10170        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="408"/>
10171        <source>Height of the inserted frame</source>
10172        <translation>Višina vstavljenega okvirja</translation>
10173    </message>
10174    <message>
10175        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="465"/>
10176        <source>Number of columns for the inserted text frame</source>
10177        <translation>Število stolpcev vstavljenega besedilnega okvirja</translation>
10178    </message>
10179    <message>
10180        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="482"/>
10181        <source>Distance between the columns in the text frame</source>
10182        <translation>Razdalja med stolpci v besedilnem okviru</translation>
10183    </message>
10184    <message>
10185        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="513"/>
10186        <source>Link the inserted text frames together to form a chain of frames</source>
10187        <translation>Poveži vstavljene besedilne okvirje v verigo okvirjev</translation>
10188    </message>
10189    <message>
10190        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="516"/>
10191        <source>Link Inserted Frames</source>
10192        <translation>Poveži vstavljene okvirje</translation>
10193    </message>
10194    <message>
10195        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="525"/>
10196        <source>Link the first inserted frame to a preexisting text frame</source>
10197        <translation>Poveži prvi vstavljeni okvir z že obstoječim besedilnim okvirjem</translation>
10198    </message>
10199    <message>
10200        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="528"/>
10201        <source>Link to Existing Frame</source>
10202        <translation>Poveži z obstoječim okvirjem</translation>
10203    </message>
10204    <message>
10205        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="544"/>
10206        <source>Name of existing text frame to link to</source>
10207        <translation>Ime obstoječega besedilnega okvirja, na katerega se povezuje</translation>
10208    </message>
10209    <message>
10210        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="562"/>
10211        <source>Source document to load into the text frame</source>
10212        <translation>Izvorni dokument, ki ga želite naložiti v besedilni okvir</translation>
10213    </message>
10214    <message>
10215        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="601"/>
10216        <source>Source image to load into the inserted image frame</source>
10217        <translation>Izvorna slika, ki jo želite naložiti v vstavljeni slikovni okvir</translation>
10218    </message>
10219    <message>
10220        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="14"/>
10221        <source>Insert Frames</source>
10222        <translation>Vstavi okvire</translation>
10223    </message>
10224</context>
10225<context>
10226    <name>InsertTable</name>
10227    <message>
10228        <location filename="../../scribus/ui/insertTable.cpp" line="15"/>
10229        <source>Insert Table</source>
10230        <translation>Vstavi razpredelnico</translation>
10231    </message>
10232    <message>
10233        <location filename="../../scribus/ui/insertTable.cpp" line="28"/>
10234        <source>Number of rows:</source>
10235        <translation>Število vrstic:</translation>
10236    </message>
10237    <message>
10238        <location filename="../../scribus/ui/insertTable.cpp" line="29"/>
10239        <source>Number of columns:</source>
10240        <translation>Število stolpcev:</translation>
10241    </message>
10242</context>
10243<context>
10244    <name>InsertTableColumnsDialog</name>
10245    <message>
10246        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="14"/>
10247        <source>Insert Column(s)</source>
10248        <translation>Vstavi stolpce</translation>
10249    </message>
10250    <message>
10251        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="37"/>
10252        <source>Number of Columns:</source>
10253        <translation>Število stolpcev:</translation>
10254    </message>
10255    <message>
10256        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="69"/>
10257        <source>Position:</source>
10258        <translation>Položaj:</translation>
10259    </message>
10260    <message>
10261        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="78"/>
10262        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.cpp" line="23"/>
10263        <source>Before</source>
10264        <translation>Prej</translation>
10265    </message>
10266    <message>
10267        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="84"/>
10268        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="94"/>
10269        <source>positions</source>
10270        <translation>položaj</translation>
10271    </message>
10272    <message>
10273        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="91"/>
10274        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.cpp" line="24"/>
10275        <source>After</source>
10276        <translation>Potem</translation>
10277    </message>
10278    <message>
10279        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.cpp" line="29"/>
10280        <source>Beginning</source>
10281        <translation>Začetek</translation>
10282    </message>
10283    <message>
10284        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.cpp" line="30"/>
10285        <source>End</source>
10286        <translation>Konec</translation>
10287    </message>
10288</context>
10289<context>
10290    <name>InsertTableRowsDialog</name>
10291    <message>
10292        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="14"/>
10293        <source>Insert Row(s)</source>
10294        <translation>Vstavi vrstice</translation>
10295    </message>
10296    <message>
10297        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="37"/>
10298        <source>Number of Rows:</source>
10299        <translation>Število vrstic:</translation>
10300    </message>
10301    <message>
10302        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="69"/>
10303        <source>Position:</source>
10304        <translation>Položaj:</translation>
10305    </message>
10306    <message>
10307        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="78"/>
10308        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.cpp" line="23"/>
10309        <source>Before</source>
10310        <translation>Prej</translation>
10311    </message>
10312    <message>
10313        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="84"/>
10314        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="94"/>
10315        <source>positions</source>
10316        <translation>položaj</translation>
10317    </message>
10318    <message>
10319        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="91"/>
10320        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.cpp" line="24"/>
10321        <source>After</source>
10322        <translation>Potem</translation>
10323    </message>
10324    <message>
10325        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.cpp" line="29"/>
10326        <source>Beginning</source>
10327        <translation>Začetek</translation>
10328    </message>
10329    <message>
10330        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.cpp" line="30"/>
10331        <source>End</source>
10332        <translation>Konec</translation>
10333    </message>
10334</context>
10335<context>
10336    <name>JavaDocs</name>
10337    <message>
10338        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="82"/>
10339        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="83"/>
10340        <source>New Script</source>
10341        <translation>Nov skript</translation>
10342    </message>
10343    <message>
10344        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="31"/>
10345        <source>Edit JavaScripts</source>
10346        <translation>Uredi skripte Javascript</translation>
10347    </message>
10348    <message>
10349        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="50"/>
10350        <source>&amp;Edit...</source>
10351        <translation>&amp;Uredi ...</translation>
10352    </message>
10353    <message>
10354        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="53"/>
10355        <source>&amp;Add...</source>
10356        <translation>&amp;Dodaj ...</translation>
10357    </message>
10358    <message>
10359        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="56"/>
10360        <source>&amp;Delete</source>
10361        <translation>I&amp;zbriši</translation>
10362    </message>
10363    <message>
10364        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="61"/>
10365        <source>&amp;Close</source>
10366        <translation>Za&amp;pri</translation>
10367    </message>
10368    <message>
10369        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="82"/>
10370        <source>&amp;New Script:</source>
10371        <translation>&amp;Nov skript:</translation>
10372    </message>
10373    <message>
10374        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="125"/>
10375        <source>Do you really want to delete this script?</source>
10376        <translation>Ali resnično želite izbrisati ta skript?</translation>
10377    </message>
10378    <message>
10379        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="76"/>
10380        <source>Adds a new Script, predefines a function with the same name. If you want to use this script as an &quot;Open Action&quot; script be sure not to change the name of the function.</source>
10381        <translation>Doda nov skript, z istoimensko vnaprej definirano funkcijo. Če hočete uporabiti skript kot skript &quot;Open Action&quot;, potem ne pozabite spremeniti imena funkcije.</translation>
10382    </message>
10383</context>
10384<context>
10385    <name>LatexEditor</name>
10386    <message>
10387        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="45"/>
10388        <source>Enter Code:</source>
10389        <translation>Vnesite kodo:</translation>
10390    </message>
10391    <message>
10392        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="57"/>
10393        <source>Update</source>
10394        <translation>Posodobi</translation>
10395    </message>
10396    <message>
10397        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="64"/>
10398        <source>Revert</source>
10399        <translation>Povrni</translation>
10400    </message>
10401    <message>
10402        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="135"/>
10403        <source>Program Messages:</source>
10404        <translation>Programska sporočila:</translation>
10405    </message>
10406    <message>
10407        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="186"/>
10408        <source>Status: Unknown</source>
10409        <translation>Stanje: neznano</translation>
10410    </message>
10411    <message>
10412        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="170"/>
10413        <source>Kill Program</source>
10414        <translation>Uniči program</translation>
10415    </message>
10416    <message>
10417        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="78"/>
10418        <source>Options</source>
10419        <translation>Možnosti</translation>
10420    </message>
10421    <message>
10422        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="86"/>
10423        <source>Resolution:</source>
10424        <translation>Ločljivost:</translation>
10425    </message>
10426    <message>
10427        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="93"/>
10428        <source>Automatic</source>
10429        <translation>Samodejna</translation>
10430    </message>
10431    <message>
10432        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="96"/>
10433        <source> DPI</source>
10434        <translation>DPI</translation>
10435    </message>
10436    <message>
10437        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="109"/>
10438        <source>Program:</source>
10439        <translation>Program:</translation>
10440    </message>
10441    <message>
10442        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="121"/>
10443        <source>Use Preamble</source>
10444        <translation>Uporabi uvodni del</translation>
10445    </message>
10446    <message>
10447        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="360"/>
10448        <source>Status: </source>
10449        <translation>Stanje: </translation>
10450    </message>
10451    <message>
10452        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="173"/>
10453        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="223"/>
10454        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="240"/>
10455        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="364"/>
10456        <source>Error</source>
10457        <translation>Napaka</translation>
10458    </message>
10459    <message>
10460        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="366"/>
10461        <source>Finished</source>
10462        <translation>Dokončano</translation>
10463    </message>
10464    <message>
10465        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="369"/>
10466        <source>Running</source>
10467        <translation>Poteka</translation>
10468    </message>
10469    <message>
10470        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="561"/>
10471        <source>No item selected!</source>
10472        <translation>Nič ni izbrano!</translation>
10473    </message>
10474    <message>
10475        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="14"/>
10476        <source>Editor</source>
10477        <translation>Urejevalnik</translation>
10478    </message>
10479    <message>
10480        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="128"/>
10481        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="137"/>
10482        <source>Information</source>
10483        <translation>Podatki</translation>
10484    </message>
10485    <message>
10486        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="129"/>
10487        <source>An editor for this frame is already running!</source>
10488        <translation>Urejevalnik za ta okvir že teče!</translation>
10489    </message>
10490    <message>
10491        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="157"/>
10492        <source>Editor running!</source>
10493        <translation>Urejevalnik je zagnan!</translation>
10494    </message>
10495    <message>
10496        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="138"/>
10497        <source>Please specify an editor in the preferences!</source>
10498        <translation>Prosimo, da v nastavitvah navedete urejevalnik!</translation>
10499    </message>
10500    <message>
10501        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="174"/>
10502        <source>Could not create a temporary file to run the external editor!</source>
10503        <translation>Začasne datoteke za zagon zunanjega urejevalnika ni mogoče ustvariti!</translation>
10504    </message>
10505    <message>
10506        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="160"/>
10507        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="218"/>
10508        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="239"/>
10509        <source>Run External Editor...</source>
10510        <translation>Zaženi zunanji urejevalnik ...</translation>
10511    </message>
10512    <message>
10513        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="224"/>
10514        <source>Running the editor failed with exitcode %d!</source>
10515        <translation>Poganjanje urejevalnika se je nepričakovano prekinilo z izhodno kodo %d!</translation>
10516    </message>
10517    <message>
10518        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="241"/>
10519        <source>Running the editor &quot;%1&quot; failed!</source>
10520        <translation>Poganjanje urejevalnika »%1« ni uspelo!</translation>
10521    </message>
10522    <message>
10523        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="562"/>
10524        <source>Insert Symbol</source>
10525        <translation>Vstavi simbol</translation>
10526    </message>
10527</context>
10528<context>
10529    <name>LayerPalette</name>
10530    <message>
10531        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="711"/>
10532        <source>Layers</source>
10533        <translation>Plasti</translation>
10534    </message>
10535    <message>
10536        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="365"/>
10537        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="748"/>
10538        <source>Delete Layer</source>
10539        <translation>Izbriši plast</translation>
10540    </message>
10541    <message>
10542        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="83"/>
10543        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="738"/>
10544        <source>Name</source>
10545        <translation>Ime</translation>
10546    </message>
10547    <message>
10548        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="366"/>
10549        <source>Do you want to delete all objects on this layer too?</source>
10550        <translation>Želite izbrisati tudi vse predmete na tej plasti?</translation>
10551    </message>
10552    <message>
10553        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="62"/>
10554        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="736"/>
10555        <source>Opacity:</source>
10556        <translation>Prekrivnost:</translation>
10557    </message>
10558    <message>
10559        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="69"/>
10560        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="737"/>
10561        <source> %</source>
10562        <translation> %</translation>
10563    </message>
10564    <message>
10565        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="712"/>
10566        <source>Blend Mode:</source>
10567        <translation>Način mešanja:</translation>
10568    </message>
10569    <message>
10570        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="717"/>
10571        <source>Normal</source>
10572        <translation>Običajni</translation>
10573    </message>
10574    <message>
10575        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="718"/>
10576        <source>Darken</source>
10577        <translation>Potemni</translation>
10578    </message>
10579    <message>
10580        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="719"/>
10581        <source>Lighten</source>
10582        <translation>Posvetli</translation>
10583    </message>
10584    <message>
10585        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="720"/>
10586        <source>Multiply</source>
10587        <translation>Pomnoži</translation>
10588    </message>
10589    <message>
10590        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="721"/>
10591        <source>Screen</source>
10592        <translation>Naslikavanje</translation>
10593    </message>
10594    <message>
10595        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="722"/>
10596        <source>Overlay</source>
10597        <translation>Prekrij</translation>
10598    </message>
10599    <message>
10600        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="723"/>
10601        <source>Hard Light</source>
10602        <translation>Ostra svetloba</translation>
10603    </message>
10604    <message>
10605        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="724"/>
10606        <source>Soft Light</source>
10607        <translation>Mehka svetloba</translation>
10608    </message>
10609    <message>
10610        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="725"/>
10611        <source>Difference</source>
10612        <translation>Razlika</translation>
10613    </message>
10614    <message>
10615        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="727"/>
10616        <source>Color Dodge</source>
10617        <translation>Barvno posvetli</translation>
10618    </message>
10619    <message>
10620        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="728"/>
10621        <source>Color Burn</source>
10622        <translation>Ožiganje</translation>
10623    </message>
10624    <message>
10625        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="726"/>
10626        <source>Exclusion</source>
10627        <translation>Izvzetje</translation>
10628    </message>
10629    <message>
10630        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="729"/>
10631        <source>Hue</source>
10632        <translation>Barvitost</translation>
10633    </message>
10634    <message>
10635        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="730"/>
10636        <source>Saturation</source>
10637        <translation>Nasičenost</translation>
10638    </message>
10639    <message>
10640        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="731"/>
10641        <source>Color</source>
10642        <translation>Barva</translation>
10643    </message>
10644    <message>
10645        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="732"/>
10646        <source>Luminosity</source>
10647        <translation>Izsev</translation>
10648    </message>
10649    <message>
10650        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="751"/>
10651        <source>Selects the Blendmode, works only in PDF 1.4</source>
10652        <translation>Izbere mešalni način. Deluje le v PDF 1.4</translation>
10653    </message>
10654    <message>
10655        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="752"/>
10656        <source>Layer Transparency, works only in PDF 1.4 and SVG</source>
10657        <translation>Prosojnost plasti, deluje le v PDF 1.4 in SVG</translation>
10658    </message>
10659    <message>
10660        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="746"/>
10661        <source>Add a New Layer</source>
10662        <translation>Dodaj novo plast</translation>
10663    </message>
10664    <message>
10665        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="747"/>
10666        <source>Duplicate the Current Layer</source>
10667        <translation>Podvoji trenutno plast</translation>
10668    </message>
10669    <message>
10670        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="749"/>
10671        <source>Raise Layer</source>
10672        <translation>Dvigni plast</translation>
10673    </message>
10674    <message>
10675        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="750"/>
10676        <source>Lower Layer</source>
10677        <translation>Spusti plast</translation>
10678    </message>
10679    <message>
10680        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="753"/>
10681        <source>Color of the Layer Indicator. Each layer has a color assigned to display on the canvas when layer indicators are enabled. You can double click to edit the color.</source>
10682        <translation>Barva indikatorja plasti. Vsaka plast ima dodeljeno barvo za prikaz na platnu, če so vključeni indikatorji plasti. Dvokliknite za urejanje barve. </translation>
10683    </message>
10684    <message>
10685        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="754"/>
10686        <source>Make Layer Visible. Uncheck to hide the layer from the display.</source>
10687        <translation>Naredi plast vidno. Izključite, če želite skriti plast iz prikaza </translation>
10688    </message>
10689    <message>
10690        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="755"/>
10691        <source>Print Layer. Uncheck to disable printing.</source>
10692        <translation>Natisni plast. Izključite, če želite onemogočiti tiskanje. </translation>
10693    </message>
10694    <message>
10695        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="756"/>
10696        <source>Lock or Unlock Layer. Unchecked is unlocked.</source>
10697        <translation>Zakleni ali Odkleni plast. Neizbrano je odklenjeno </translation>
10698    </message>
10699    <message>
10700        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="757"/>
10701        <source>Make text in lower layers flow around objects. Enabling this forces text in lower layers to flow around objects of the layer for which this option has been enabled.</source>
10702        <translation>Naj besedilo v nižjih plasteh obliva predmete. Če to omogočite, prisilite, da besedilo v nižjih plasteh teče okrog predmetov na plasteh, za katere je bila ta možnost omogočena.</translation>
10703    </message>
10704    <message>
10705        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="758"/>
10706        <source>Outline Mode. Toggles the &apos;wireframe&apos; display of objects to speed the display of very complex objects.</source>
10707        <translation>Orisni način. Vključi ali izključi žični prikaz predmetov, da pohitri prikaz zelo zapletenih predmetov.</translation>
10708    </message>
10709    <message>
10710        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="759"/>
10711        <source>Select Objects on Layer. Check to enable selecting.</source>
10712        <translation>Izbirajte predmete na plasti. Potrdite za omogočitev izbiranja.</translation>
10713    </message>
10714    <message>
10715        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="760"/>
10716        <source>Name of the Layer. Double click on the name of a layer to edit the name.</source>
10717        <translation>Ime plasti. Dvokliknite ime plasti, da ga uredite.</translation>
10718    </message>
10719</context>
10720<context>
10721    <name>LensDialogBase</name>
10722    <message>
10723        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="14"/>
10724        <source>Optical Lens</source>
10725        <translation>Objektivi</translation>
10726    </message>
10727    <message>
10728        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="90"/>
10729        <source>+</source>
10730        <translation>+</translation>
10731    </message>
10732    <message>
10733        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="100"/>
10734        <source>-</source>
10735        <translation>-</translation>
10736    </message>
10737    <message>
10738        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="115"/>
10739        <source>Lens Parameters</source>
10740        <translation>Določilke objektiva</translation>
10741    </message>
10742    <message>
10743        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="50"/>
10744        <source>Add a new lens</source>
10745        <translation>Dodaj nov objektiv</translation>
10746    </message>
10747    <message>
10748        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="53"/>
10749        <source>&amp;Add Lens</source>
10750        <translation>&amp;Dodaj objektiv</translation>
10751    </message>
10752    <message>
10753        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="60"/>
10754        <source>Remove selected lens</source>
10755        <translation>Odstrani izbrani objektiv</translation>
10756    </message>
10757    <message>
10758        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="63"/>
10759        <source>&amp;Remove Lens</source>
10760        <translation>&amp;Odstrani objektiv</translation>
10761    </message>
10762    <message>
10763        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="87"/>
10764        <source>Zoom In</source>
10765        <translation>Povečaj</translation>
10766    </message>
10767    <message>
10768        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="97"/>
10769        <source>Zoom Out</source>
10770        <translation>Pomanjšaj</translation>
10771    </message>
10772    <message>
10773        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="121"/>
10774        <source>&amp;X Pos:</source>
10775        <translation>&amp;X:</translation>
10776    </message>
10777    <message>
10778        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="131"/>
10779        <source>Horizontal position of the lens</source>
10780        <translation>Vodoravni položaj objektiva</translation>
10781    </message>
10782    <message>
10783        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="144"/>
10784        <source>&amp;Y Pos:</source>
10785        <translation>&amp;Y:</translation>
10786    </message>
10787    <message>
10788        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="154"/>
10789        <source>Vertical position of the lens</source>
10790        <translation>Navpični položaj objektiva</translation>
10791    </message>
10792    <message>
10793        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="167"/>
10794        <source>The selected lens acts like a magnification lens</source>
10795        <translation>Objektiv se vede kot povečevalna leča</translation>
10796    </message>
10797    <message>
10798        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="170"/>
10799        <source>&amp;Magnification Lens</source>
10800        <translation>&amp;Povečevalno steklo</translation>
10801    </message>
10802    <message>
10803        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="180"/>
10804        <source>The selected lens acts like a fish eye lens</source>
10805        <translation>Izbrana leča se vede kot ribje oko (močno širokokoten objektiv)</translation>
10806    </message>
10807    <message>
10808        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="183"/>
10809        <source>&amp;Fish Eye Lens</source>
10810        <translation>Ri&amp;bje oko</translation>
10811    </message>
10812    <message>
10813        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="190"/>
10814        <source>Ra&amp;dius:</source>
10815        <translation>Po&amp;lmer:</translation>
10816    </message>
10817    <message>
10818        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="200"/>
10819        <source>Radius of the lens</source>
10820        <translation>Polmer objektiva</translation>
10821    </message>
10822    <message>
10823        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="213"/>
10824        <source>&amp;Strength:</source>
10825        <translation>&amp;Jakost:</translation>
10826    </message>
10827    <message>
10828        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="223"/>
10829        <source>Strength of the lens</source>
10830        <translation>Svetlobna jakost objektiva</translation>
10831    </message>
10832</context>
10833<context>
10834    <name>LensEffectsPlugin</name>
10835    <message>
10836        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="68"/>
10837        <source>Lens Effects...</source>
10838        <translation>Učinki leč ...</translation>
10839    </message>
10840    <message>
10841        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="72"/>
10842        <source>Path Tools</source>
10843        <translation>Orodja poti</translation>
10844    </message>
10845    <message>
10846        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="96"/>
10847        <source>Lens Effects</source>
10848        <translation>Učinki leč</translation>
10849    </message>
10850    <message>
10851        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="97"/>
10852        <source>Apply fancy lens effects</source>
10853        <translation>Uporabi posebne učinke leč</translation>
10854    </message>
10855</context>
10856<context>
10857    <name>LoadSavePlugin</name>
10858    <message>
10859        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="211"/>
10860        <source>All Files (*)</source>
10861        <translation>Vse datoteke (*)</translation>
10862    </message>
10863    <message>
10864        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="243"/>
10865        <source>An error occurred while opening file or file is damaged</source>
10866        <translation>Pri odpiranju datoteke je prišlo do napake ali pa je datoteka okvarjena</translation>
10867    </message>
10868    <message>
10869        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="248"/>
10870        <source>An error occurred while parsing file at line %1, column %2 :
10871%3</source>
10872        <translation>Do napake je prišlo med razčlenjevanjem  datoteke v vrstici %1, stolpec %2:
10873%3</translation>
10874    </message>
10875    <message>
10876        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="98"/>
10877        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="134"/>
10878        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="170"/>
10879        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="189"/>
10880        <source>No File Loader Plugins Found</source>
10881        <translation>Ni vtičnikov za nalagalnik datotek</translation>
10882    </message>
10883</context>
10884<context>
10885    <name>LoremManager</name>
10886    <message>
10887        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="151"/>
10888        <source>Select Lorem Ipsum</source>
10889        <translation>Izberi vzorčno besedilo</translation>
10890    </message>
10891    <message>
10892        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="226"/>
10893        <source>Author:</source>
10894        <translation>Ustvarjalec:</translation>
10895    </message>
10896    <message>
10897        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="228"/>
10898        <source>Get More:</source>
10899        <translation>Več:</translation>
10900    </message>
10901    <message>
10902        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="230"/>
10903        <source>XML File:</source>
10904        <translation>Datoteka XML:</translation>
10905    </message>
10906    <message>
10907        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="138"/>
10908        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="265"/>
10909        <source>Lorem Ipsum</source>
10910        <translation>Vzorčno besedilo</translation>
10911    </message>
10912    <message>
10913        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="266"/>
10914        <source>Paragraphs:</source>
10915        <translation>Odstavki: </translation>
10916    </message>
10917    <message>
10918        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="270"/>
10919        <source>Alt+O</source>
10920        <translation>Alt+O</translation>
10921    </message>
10922    <message>
10923        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="272"/>
10924        <source>Alt+C</source>
10925        <translation>Alt+C</translation>
10926    </message>
10927    <message>
10928        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="273"/>
10929        <source>Standard Lorem Ipsum</source>
10930        <translation>Običajno vzorčno besedilo</translation>
10931    </message>
10932    <message>
10933        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="267"/>
10934        <source>Random Paragraphs</source>
10935        <translation>Naključni odstavki</translation>
10936    </message>
10937    <message>
10938        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="274"/>
10939        <source>Number of paragraphs of selected sample text to insert</source>
10940        <translation>Število odstavkov za vstavljanje vzorčnega besedila</translation>
10941    </message>
10942    <message>
10943        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="275"/>
10944        <source>List of languages available to insert sample text in</source>
10945        <translation>Seznam jezikov, v katerih je na voljo vzorčno besedilo</translation>
10946    </message>
10947    <message>
10948        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="268"/>
10949        <source>Append to existing text</source>
10950        <translation>Dodaj k obstoječemu besedilu</translation>
10951    </message>
10952</context>
10953<context>
10954    <name>MarginWidget</name>
10955    <message>
10956        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="41"/>
10957        <source>&amp;Bottom:</source>
10958        <translation>D&amp;no:</translation>
10959    </message>
10960    <message>
10961        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="43"/>
10962        <source>&amp;Top:</source>
10963        <translation>&amp;Vrh:</translation>
10964    </message>
10965    <message>
10966        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="45"/>
10967        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="229"/>
10968        <source>&amp;Right:</source>
10969        <translation>&amp;Desno:</translation>
10970    </message>
10971    <message>
10972        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="47"/>
10973        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="228"/>
10974        <source>&amp;Left:</source>
10975        <translation>&amp;Levo:</translation>
10976    </message>
10977    <message>
10978        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="147"/>
10979        <source>Distance between the top margin guide and the edge of the page</source>
10980        <translation>Razdalja med gornjim robom strani in zgornjim mejnim vodilom</translation>
10981    </message>
10982    <message>
10983        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="148"/>
10984        <source>Distance between the bottom margin guide and the edge of the page</source>
10985        <translation>Razdalja med spodnjim robom strani in spodnjim mejnim vodilom</translation>
10986    </message>
10987    <message>
10988        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="228"/>
10989        <source>&amp;Inside:</source>
10990        <translation>&amp;Znotraj:</translation>
10991    </message>
10992    <message>
10993        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="229"/>
10994        <source>O&amp;utside:</source>
10995        <translation>Z&amp;unaj:</translation>
10996    </message>
10997    <message>
10998        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="31"/>
10999        <source>Preset Layouts:</source>
11000        <translation>Prednastavljene postavitve:</translation>
11001    </message>
11002    <message>
11003        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="88"/>
11004        <source>Apply the margin changes to all existing pages in the document</source>
11005        <translation>Uporabi spremembe robov na vseh obstoječih straneh dokumenta</translation>
11006    </message>
11007    <message>
11008        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="93"/>
11009        <source>Printer Margins...</source>
11010        <translation>Robovi tiskanja ...</translation>
11011    </message>
11012    <message>
11013        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="77"/>
11014        <source>Apply settings to:</source>
11015        <translation>Uporabi nastavitve na:</translation>
11016    </message>
11017    <message>
11018        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="80"/>
11019        <source>All Document Pages</source>
11020        <translation>vseh straneh dokumenta</translation>
11021    </message>
11022    <message>
11023        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="84"/>
11024        <source>All Master Pages</source>
11025        <translation>vseh glavnih straneh</translation>
11026    </message>
11027    <message>
11028        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="89"/>
11029        <source>Apply the margin changes to all existing master pages in the document</source>
11030        <translation>Uveljavi spremembo robov na vseh obstoječih glavnih straneh dokumenta</translation>
11031    </message>
11032    <message>
11033        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="98"/>
11034        <source>Margin Guides</source>
11035        <translation>Vodila robov</translation>
11036    </message>
11037    <message>
11038        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="116"/>
11039        <source>Top:</source>
11040        <translation>Vrh:</translation>
11041    </message>
11042    <message>
11043        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="121"/>
11044        <source>Bottom:</source>
11045        <translation>Dno:</translation>
11046    </message>
11047    <message>
11048        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="133"/>
11049        <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
11050        <translation>Velikost napušča od stvarnega vrha strani</translation>
11051    </message>
11052    <message>
11053        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="134"/>
11054        <source>Distance for bleed from the bottom of the physical page</source>
11055        <translation>Velikost napušča od stvarnega dna strani</translation>
11056    </message>
11057    <message>
11058        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="135"/>
11059        <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
11060        <translation>Velikost napušča od stvarnega levega roba strani</translation>
11061    </message>
11062    <message>
11063        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="136"/>
11064        <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
11065        <translation>Velikost napušča od stvarnega desnega roba strani</translation>
11066    </message>
11067    <message>
11068        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="143"/>
11069        <source>Bleeds</source>
11070        <translation>Napušči</translation>
11071    </message>
11072    <message>
11073        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="234"/>
11074        <source>Inside:</source>
11075        <translation>Navznoter:</translation>
11076    </message>
11077    <message>
11078        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="235"/>
11079        <source>Outside:</source>
11080        <translation>Navzven:</translation>
11081    </message>
11082    <message>
11083        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="239"/>
11084        <source>Left:</source>
11085        <translation>Levo:</translation>
11086    </message>
11087    <message>
11088        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="240"/>
11089        <source>Right:</source>
11090        <translation>Desno:</translation>
11091    </message>
11092    <message>
11093        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="95"/>
11094        <source>Import the margins for the selected page size from the available printers</source>
11095        <translation>Uvozi robove za posamezne velikosti strani iz razpoložljivih tiskalnikov.</translation>
11096    </message>
11097    <message>
11098        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="149"/>
11099        <source>Distance between the left margin guide and the edge of the page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can be used to achieve the correct margins for binding.</source>
11100        <translation>Razdalja med levim robom vodila in robom stran. Če ste izbrali nasproti postavljene strani, 3 ali 4-kratno zgibanko, bo ta prostor uporabljen za pravilne mere za zlaganje oz. vezavo</translation>
11101    </message>
11102    <message>
11103        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="150"/>
11104        <source>Distance between the right margin guide and the edge of the page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can be used to achieve the correct margins for binding.</source>
11105        <translation>Razdalja med desnim robom vodila in robom stran. Če ste izbrali nasproti postavljene strani, 3 ali 4-kratno zgibanko, bo ta prostor uporabljen za pravilne mere za zlaganje oz. vezavo</translation>
11106    </message>
11107    <message>
11108        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="137"/>
11109        <source>Ensure all bleeds have the same value</source>
11110        <translation>Poskrbite, da imajo vsi napušči enako vrednost</translation>
11111    </message>
11112    <message>
11113        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="151"/>
11114        <source>Ensure all margins have the same value</source>
11115        <translation>Poskrbite, da bodo imeli vsi robovi enako vrednost</translation>
11116    </message>
11117</context>
11118<context>
11119    <name>Mark2Item</name>
11120    <message>
11121        <location filename="../../scribus/ui/mark2item.cpp" line="19"/>
11122        <source>Mark to Item</source>
11123        <translation>Oznaka do predmeta</translation>
11124    </message>
11125</context>
11126<context>
11127    <name>Mark2ItemDlg</name>
11128    <message>
11129        <location filename="../../scribus/ui/mark2item.ui" line="26"/>
11130        <source>Dialog</source>
11131        <translation>Pogovorno okno</translation>
11132    </message>
11133    <message>
11134        <location filename="../../scribus/ui/mark2item.ui" line="49"/>
11135        <source>Label:</source>
11136        <translation>Označba:</translation>
11137    </message>
11138    <message>
11139        <location filename="../../scribus/ui/mark2item.ui" line="59"/>
11140        <source>Item:</source>
11141        <translation>Predmet</translation>
11142    </message>
11143</context>
11144<context>
11145    <name>Mark2Mark</name>
11146    <message>
11147        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="16"/>
11148        <source>Anchors</source>
11149        <translation>Sidra</translation>
11150    </message>
11151    <message>
11152        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="29"/>
11153        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="75"/>
11154        <source>Mark to Mark</source>
11155        <translation>Oznaka oznaki</translation>
11156    </message>
11157    <message>
11158        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="41"/>
11159        <source>Mark to Item</source>
11160        <translation>Oznaka do predmeta</translation>
11161    </message>
11162    <message>
11163        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="53"/>
11164        <source>Note mark</source>
11165        <translation>Opombna oznaka</translation>
11166    </message>
11167</context>
11168<context>
11169    <name>Mark2MarkDlg</name>
11170    <message>
11171        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.ui" line="32"/>
11172        <source>Dialog</source>
11173        <translation>Pogovorno okno</translation>
11174    </message>
11175    <message>
11176        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.ui" line="54"/>
11177        <source>Label:</source>
11178        <translation>Označba:</translation>
11179    </message>
11180    <message>
11181        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.ui" line="67"/>
11182        <source>Select marker:</source>
11183        <translation>Izberi označevalnik</translation>
11184    </message>
11185</context>
11186<context>
11187    <name>MarkAnchor</name>
11188    <message>
11189        <location filename="../../scribus/ui/markanchor.cpp" line="7"/>
11190        <source>Anchor Mark</source>
11191        <translation>Oznaka sidra</translation>
11192    </message>
11193</context>
11194<context>
11195    <name>MarkAnchorDlg</name>
11196    <message>
11197        <location filename="../../scribus/ui/markanchor.ui" line="32"/>
11198        <source>Dialog</source>
11199        <translation>Pogovorno okno</translation>
11200    </message>
11201    <message>
11202        <location filename="../../scribus/ui/markanchor.ui" line="50"/>
11203        <source>Label:</source>
11204        <translation>Označba:</translation>
11205    </message>
11206</context>
11207<context>
11208    <name>MarkNote</name>
11209    <message>
11210        <location filename="../../scribus/ui/marknote.cpp" line="13"/>
11211        <source>Insert Foot/Endnote</source>
11212        <translation>Vstavi sprotno/končno opombo</translation>
11213    </message>
11214</context>
11215<context>
11216    <name>MarkNoteDlg</name>
11217    <message>
11218        <location filename="../../scribus/ui/marknote.ui" line="26"/>
11219        <source>Dialog</source>
11220        <translation>Pogovorno okno</translation>
11221    </message>
11222    <message>
11223        <location filename="../../scribus/ui/marknote.ui" line="71"/>
11224        <source>Notes Style:</source>
11225        <translation>Slog opomb:</translation>
11226    </message>
11227</context>
11228<context>
11229    <name>MarkVariableText</name>
11230    <message>
11231        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="11"/>
11232        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="53"/>
11233        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="58"/>
11234        <source>New Mark</source>
11235        <translation>Nova oznaka</translation>
11236    </message>
11237    <message>
11238        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="21"/>
11239        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="34"/>
11240        <source>Edit variable text</source>
11241        <translation>Uredi spremenljivo besedilo</translation>
11242    </message>
11243    <message>
11244        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="22"/>
11245        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="35"/>
11246        <source>Mark with Variable Text</source>
11247        <translation>Oznaka s spremenljivim besedilom</translation>
11248    </message>
11249    <message>
11250        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="18"/>
11251        <source>Edit selected Mark&apos;s label. To create new Mark select &quot;New Mark&quot; in drop list and input new label.</source>
11252        <translation>Uredi izbrano označbo oznake. Če želite ustvariti novo oznako, izberite &quot;Nova oznaka&quot; v spustnem seznamu in vnesite njeno označbo.</translation>
11253    </message>
11254    <message>
11255        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="31"/>
11256        <source>Edit selected Mark&apos;s label</source>
11257        <translation>Uredi označbo izbrane oznake</translation>
11258    </message>
11259</context>
11260<context>
11261    <name>MarkVariableTextDlg</name>
11262    <message>
11263        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.ui" line="32"/>
11264        <source>Add new Mark for Variable Text</source>
11265        <translation>Za spremenljivo besedilo dodaj novo oznako</translation>
11266    </message>
11267    <message>
11268        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.ui" line="52"/>
11269        <source>Label:</source>
11270        <translation>Označba:</translation>
11271    </message>
11272    <message>
11273        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.ui" line="63"/>
11274        <source>Text to insert:</source>
11275        <translation>Besedilo za vstavljanje:</translation>
11276    </message>
11277</context>
11278<context>
11279    <name>MarksManager</name>
11280    <message>
11281        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.ui" line="53"/>
11282        <source>Update All Marks</source>
11283        <translation>Posodobi vse oznake</translation>
11284    </message>
11285    <message>
11286        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.ui" line="64"/>
11287        <source>Edit</source>
11288        <translation>Uredi</translation>
11289    </message>
11290    <message>
11291        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.ui" line="69"/>
11292        <source>Delete</source>
11293        <translation>Izbriši</translation>
11294    </message>
11295    <message>
11296        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="101"/>
11297        <source>Anchors</source>
11298        <translation>Sidra</translation>
11299    </message>
11300    <message>
11301        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="102"/>
11302        <source>Variable Text</source>
11303        <translation>Spremenljivo besedilo</translation>
11304    </message>
11305    <message>
11306        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="103"/>
11307        <source>Marks to Items</source>
11308        <translation>Oznake predmetom</translation>
11309    </message>
11310    <message>
11311        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="104"/>
11312        <source>Marks to Anchors</source>
11313        <translation>Oznake sidrom</translation>
11314    </message>
11315    <message>
11316        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="105"/>
11317        <source>Notes marks</source>
11318        <translation>Oznake opomb</translation>
11319    </message>
11320    <message>
11321        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.ui" line="26"/>
11322        <source>Marks Manager</source>
11323        <translation>Upravitelj oznak</translation>
11324    </message>
11325    <message>
11326        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="149"/>
11327        <source>Double click to find mark in text</source>
11328        <translation>Dvokliknite, da poiščete oznako v besedilu</translation>
11329    </message>
11330    <message>
11331        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="151"/>
11332        <source>Edit selected mark</source>
11333        <translation>Uredi izbrano oznako</translation>
11334    </message>
11335    <message>
11336        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="150"/>
11337        <source>Update all reference texts for all marks</source>
11338        <translation>Posodobi vsa sklicna besedila vseh oznak</translation>
11339    </message>
11340</context>
11341<context>
11342    <name>MeasurementsBase</name>
11343    <message>
11344        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="32"/>
11345        <source>X1:</source>
11346        <translation>X1:</translation>
11347    </message>
11348    <message>
11349        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="49"/>
11350        <source>Y1:</source>
11351        <translation>Y1:</translation>
11352    </message>
11353    <message>
11354        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="66"/>
11355        <source>X2:</source>
11356        <translation>X2:</translation>
11357    </message>
11358    <message>
11359        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="83"/>
11360        <source>Y2:</source>
11361        <translation>Y2:</translation>
11362    </message>
11363    <message>
11364        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="100"/>
11365        <source>Length:</source>
11366        <translation>Dolžina:</translation>
11367    </message>
11368    <message>
11369        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="117"/>
11370        <source>DX:</source>
11371        <translation>DX:</translation>
11372    </message>
11373    <message>
11374        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="134"/>
11375        <source>DY:</source>
11376        <translation>DY:</translation>
11377    </message>
11378    <message>
11379        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="151"/>
11380        <source>Angle:</source>
11381        <translation>Kot:</translation>
11382    </message>
11383    <message>
11384        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="168"/>
11385        <source>Unit:</source>
11386        <translation>Enota:</translation>
11387    </message>
11388    <message>
11389        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="14"/>
11390        <source>Measurements</source>
11391        <translation>Mere</translation>
11392    </message>
11393</context>
11394<context>
11395    <name>MergeDoc</name>
11396    <message>
11397        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="137"/>
11398        <source>Open</source>
11399        <translation>Odpri</translation>
11400    </message>
11401    <message>
11402        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="137"/>
11403        <source>Documents (*.sla *.sla.gz *.scd *.scd.gz);;All Files (*)</source>
11404        <translation>Dokumenti (*.sla *.sla.gz *.scd *.scd.gz);;Vse datoteke (*)</translation>
11405    </message>
11406    <message>
11407        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="39"/>
11408        <source>Import Page(s)</source>
11409        <translation>Uvozi stran(i)</translation>
11410    </message>
11411    <message>
11412        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="62"/>
11413        <source>&amp;Import Master Page:</source>
11414        <translation>Uvoz&amp;i glavno stran:</translation>
11415    </message>
11416    <message>
11417        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="82"/>
11418        <source>Create Page(s)</source>
11419        <translation>Ustvari stran(i)</translation>
11420    </message>
11421    <message>
11422        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="177"/>
11423        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="197"/>
11424        <source> from %1</source>
11425        <translation> iz %1</translation>
11426    </message>
11427    <message>
11428        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="39"/>
11429        <source>Import Master Page</source>
11430        <translation>Uvozi glavne strani</translation>
11431    </message>
11432    <message>
11433        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="50"/>
11434        <source>&amp;From Document:</source>
11435        <translation>&amp;Iz dokumenta:</translation>
11436    </message>
11437    <message>
11438        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="57"/>
11439        <source>&amp;Import Page(s):</source>
11440        <translation>&amp;Uvozi stran(i):</translation>
11441    </message>
11442    <message>
11443        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="86"/>
11444        <source>Before Page</source>
11445        <translation>Pred stranjo</translation>
11446    </message>
11447    <message>
11448        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="87"/>
11449        <source>After Page</source>
11450        <translation>Za stranjo</translation>
11451    </message>
11452    <message>
11453        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="88"/>
11454        <source>At End</source>
11455        <translation>Na konec</translation>
11456    </message>
11457    <message>
11458        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="105"/>
11459        <source>&amp;Import</source>
11460        <translation>&amp;Uvozi</translation>
11461    </message>
11462    <message>
11463        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="54"/>
11464        <source>&amp;Select...</source>
11465        <translation>I&amp;zberi ...</translation>
11466    </message>
11467    <message>
11468        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="75"/>
11469        <source>Insert a comma separated list of tokens import where a token can be * for all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number</source>
11470        <translation>Vpišite spisek uvoznih žetonov ločenih z vejicami. Žeton je lahko * za vse strani, 1-5 za območje ali številka posamezne strani.</translation>
11471    </message>
11472</context>
11473<context>
11474    <name>MeshDistortionDialog</name>
11475    <message>
11476        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="57"/>
11477        <source>+</source>
11478        <translation>+</translation>
11479    </message>
11480    <message>
11481        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="67"/>
11482        <source>-</source>
11483        <translation>-</translation>
11484    </message>
11485    <message>
11486        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="14"/>
11487        <source>Mesh Distortion</source>
11488        <translation>Popačenje mreževine</translation>
11489    </message>
11490    <message>
11491        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="40"/>
11492        <source>Drag the red handles with the mouse to distort the mesh</source>
11493        <translation>Za popačenje mreževine povlecite z miško rdeče ročaje</translation>
11494    </message>
11495    <message>
11496        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="54"/>
11497        <source>Zoom In</source>
11498        <translation>Povečaj</translation>
11499    </message>
11500    <message>
11501        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="64"/>
11502        <source>Zoom Out</source>
11503        <translation>Pomanjšaj</translation>
11504    </message>
11505    <message>
11506        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="95"/>
11507        <source>Resets the selected handles to their initial position.
11508If no handle is selected all handles will be reset.</source>
11509        <translation>Ponastavi izbrane ročaje na prvotni položaj.
11510Če ni izbran noben ročaj, bodo ponastavljeni vsi.</translation>
11511    </message>
11512    <message>
11513        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="99"/>
11514        <source>&amp;Reset</source>
11515        <translation>&amp;Ponastavi</translation>
11516    </message>
11517</context>
11518<context>
11519    <name>MeshDistortionPlugin</name>
11520    <message>
11521        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="72"/>
11522        <source>Mesh Distortion...</source>
11523        <translation>Popačenje mreževine ...</translation>
11524    </message>
11525    <message>
11526        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="76"/>
11527        <source>Path Tools</source>
11528        <translation>Orodja poti</translation>
11529    </message>
11530    <message>
11531        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="101"/>
11532        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="102"/>
11533        <source>Mesh Distortion of Polygons</source>
11534        <translation>Popačenje mreževine mnogokotnikov</translation>
11535    </message>
11536</context>
11537<context>
11538    <name>MissingFont</name>
11539    <message>
11540        <location filename="../../scribus/ui/missing.cpp" line="27"/>
11541        <source>Missing Font</source>
11542        <translation>Pisava manjka</translation>
11543    </message>
11544    <message>
11545        <location filename="../../scribus/ui/missing.cpp" line="35"/>
11546        <source>The Font %1 is not installed.</source>
11547        <translation>Pisava %1 ni nameščena.</translation>
11548    </message>
11549    <message>
11550        <location filename="../../scribus/ui/missing.cpp" line="40"/>
11551        <source>Use</source>
11552        <translation>Uporabi</translation>
11553    </message>
11554    <message>
11555        <location filename="../../scribus/ui/missing.cpp" line="46"/>
11556        <source>instead</source>
11557        <translation>namesto</translation>
11558    </message>
11559</context>
11560<context>
11561    <name>ModeToolBar</name>
11562    <message>
11563        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="39"/>
11564        <source>Tools</source>
11565        <translation>Orodja</translation>
11566    </message>
11567    <message>
11568        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="167"/>
11569        <source>Properties...</source>
11570        <translation>Lastnosti ...</translation>
11571    </message>
11572    <message>
11573        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="81"/>
11574        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="165"/>
11575        <source>Angle:</source>
11576        <translation>Kot:</translation>
11577    </message>
11578    <message>
11579        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="86"/>
11580        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="166"/>
11581        <source>Width:</source>
11582        <translation>Širina:</translation>
11583    </message>
11584</context>
11585<context>
11586    <name>MovePages</name>
11587    <message>
11588        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="28"/>
11589        <source>Move Pages</source>
11590        <translation>Premakni strani</translation>
11591    </message>
11592    <message>
11593        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="28"/>
11594        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="37"/>
11595        <source>Copy Page</source>
11596        <translation>Kopiraj stran</translation>
11597    </message>
11598    <message>
11599        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="94"/>
11600        <source>Move Page(s):</source>
11601        <translation>Premakni stran(i):</translation>
11602    </message>
11603    <message>
11604        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="37"/>
11605        <source>Move Page(s)</source>
11606        <translation>Premakni stran(i)</translation>
11607    </message>
11608    <message>
11609        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="78"/>
11610        <source>Before Page</source>
11611        <translation>Pred stran</translation>
11612    </message>
11613    <message>
11614        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="79"/>
11615        <source>After Page</source>
11616        <translation>Za stran</translation>
11617    </message>
11618    <message>
11619        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="80"/>
11620        <source>At End</source>
11621        <translation>Na konec</translation>
11622    </message>
11623    <message>
11624        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="54"/>
11625        <source>To:</source>
11626        <translation>Za:</translation>
11627    </message>
11628    <message>
11629        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="66"/>
11630        <source>Number of Copies:</source>
11631        <translation>Število kopij:</translation>
11632    </message>
11633    <message>
11634        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="83"/>
11635        <source>Swap with Page</source>
11636        <translation>Zamenjaj s stranjo</translation>
11637    </message>
11638</context>
11639<context>
11640    <name>MultiProgressDialog</name>
11641    <message>
11642        <location filename="../../scribus/ui/multiprogressdialog.ui" line="14"/>
11643        <source>Progress</source>
11644        <translation>Napredek</translation>
11645    </message>
11646    <message>
11647        <location filename="../../scribus/ui/multiprogressdialog.ui" line="37"/>
11648        <source>Overall Progress:</source>
11649        <translation>Splošni napredek:</translation>
11650    </message>
11651    <message>
11652        <location filename="../../scribus/ui/multiprogressdialog.ui" line="74"/>
11653        <source>&amp;Cancel</source>
11654        <translation>Prekli&amp;či</translation>
11655    </message>
11656    <message>
11657        <location filename="../../scribus/ui/multiprogressdialog.cpp" line="67"/>
11658        <source>%v of %m</source>
11659        <translation>%v od %m</translation>
11660    </message>
11661</context>
11662<context>
11663    <name>MultipleDuplicate</name>
11664    <message>
11665        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="176"/>
11666        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.cpp" line="74"/>
11667        <source>&amp;Horizontal Shift:</source>
11668        <translation>&amp;Vodoravni zamik:</translation>
11669    </message>
11670    <message>
11671        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="143"/>
11672        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.cpp" line="75"/>
11673        <source>&amp;Vertical Shift:</source>
11674        <translation>&amp;Navpični zamik:</translation>
11675    </message>
11676    <message>
11677        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.cpp" line="80"/>
11678        <source>&amp;Horizontal Gap:</source>
11679        <translation>&amp;Vodoravni razmik:</translation>
11680    </message>
11681    <message>
11682        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.cpp" line="81"/>
11683        <source>&amp;Vertical Gap:</source>
11684        <translation>&amp;Navpičnni razmik:</translation>
11685    </message>
11686    <message>
11687        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="23"/>
11688        <source>Multiple Duplicate</source>
11689        <translation>Večkrat podvoji</translation>
11690    </message>
11691    <message>
11692        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="66"/>
11693        <source>&amp;By Number of Copies</source>
11694        <translation>&amp;Po številu dvojnikov</translation>
11695    </message>
11696    <message>
11697        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="84"/>
11698        <source>&amp;Number of Copies:</source>
11699        <translation>&amp;Število dvojnikov:</translation>
11700    </message>
11701    <message>
11702        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="97"/>
11703        <source>&amp;Shift Created Items By</source>
11704        <translation>&amp;Zamakni ustvarjene predmete za</translation>
11705    </message>
11706    <message>
11707        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="100"/>
11708        <source>Alt+S</source>
11709        <translation>Alt+S</translation>
11710    </message>
11711    <message>
11712        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="166"/>
11713        <source>Create &amp;Gap Between Items Of</source>
11714        <translation>Ustvari &amp;razmik med predmeti</translation>
11715    </message>
11716    <message>
11717        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="169"/>
11718        <source>Alt+G</source>
11719        <translation>Alt+G</translation>
11720    </message>
11721    <message>
11722        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="156"/>
11723        <source>Rotation:</source>
11724        <translation>Sukanje:</translation>
11725    </message>
11726    <message>
11727        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="205"/>
11728        <source>By &amp;Rows &amp;&amp; Columns</source>
11729        <translation>Po &amp;vrsticah in stolpcih</translation>
11730    </message>
11731    <message>
11732        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="291"/>
11733        <source>Vertical Gap:</source>
11734        <translation>Navpični razmik:</translation>
11735    </message>
11736    <message>
11737        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="281"/>
11738        <source>Horizontal Gap:</source>
11739        <translation>Vodoravni razmik:</translation>
11740    </message>
11741    <message>
11742        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="239"/>
11743        <source>Number of Rows:</source>
11744        <translation>Število vrstic:</translation>
11745    </message>
11746    <message>
11747        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="213"/>
11748        <source>Number of Columns:</source>
11749        <translation>Število stolpcev:</translation>
11750    </message>
11751    <message>
11752        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="327"/>
11753        <source>By &amp;Page</source>
11754        <translation>&amp;Po strani</translation>
11755    </message>
11756    <message>
11757        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="335"/>
11758        <source>&amp;Following Pages</source>
11759        <translation>&amp;Za stranmi</translation>
11760    </message>
11761    <message>
11762        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="345"/>
11763        <source>Following &amp;Even Pages</source>
11764        <translation>Za &amp;sodimi stranmi</translation>
11765    </message>
11766    <message>
11767        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="355"/>
11768        <source>Following &amp;Odd Pages</source>
11769        <translation>Za &amp;lihimi stranmi</translation>
11770    </message>
11771    <message>
11772        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="365"/>
11773        <source>Ran&amp;ge of Pages:</source>
11774        <translation>Obse&amp;g strani:</translation>
11775    </message>
11776    <message>
11777        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="390"/>
11778        <source>&amp;Link Text Frames</source>
11779        <translation>Poveži besedi&amp;lne okvire</translation>
11780    </message>
11781    <message>
11782        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="434"/>
11783        <source>&amp;OK</source>
11784        <translation>&amp;V redu</translation>
11785    </message>
11786    <message>
11787        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="450"/>
11788        <source>&amp;Cancel</source>
11789        <translation>Prekli&amp;či</translation>
11790    </message>
11791</context>
11792<context>
11793    <name>MyPlugin</name>
11794    <message>
11795        <location filename="../../scribus/plugins/myplugin/myplugin.cpp" line="31"/>
11796        <source>My &amp;Plugin</source>
11797        <translation>Moj &amp;vtičnik</translation>
11798    </message>
11799</context>
11800<context>
11801    <name>MyPluginImpl</name>
11802    <message>
11803        <location filename="../../scribus/plugins/myplugin/mypluginimpl.cpp" line="24"/>
11804        <source>Scribus - My Plugin</source>
11805        <translation>Scribus - Moj vtičnik</translation>
11806    </message>
11807    <message>
11808        <location filename="../../scribus/plugins/myplugin/mypluginimpl.cpp" line="25"/>
11809        <source>The plugin worked!</source>
11810        <translation>Vtičnik deluje!</translation>
11811    </message>
11812</context>
11813<context>
11814    <name>NewDocDialog</name>
11815    <message>
11816        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="103"/>
11817        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="683"/>
11818        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="691"/>
11819        <source>New Document</source>
11820        <translation>Nov dokument</translation>
11821    </message>
11822    <message>
11823        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="119"/>
11824        <source>&amp;New Document</source>
11825        <translation>&amp;Nov dokument</translation>
11826    </message>
11827    <message>
11828        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="122"/>
11829        <source>New &amp;from Template</source>
11830        <translation>Nov i&amp;z predloge</translation>
11831    </message>
11832    <message>
11833        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="124"/>
11834        <source>Open &amp;Existing Document</source>
11835        <translation>Odpri &amp;obstoječi dokument</translation>
11836    </message>
11837    <message>
11838        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="127"/>
11839        <source>Open Recent &amp;Document</source>
11840        <translation>Odpri nedavni &amp;dokument</translation>
11841    </message>
11842    <message>
11843        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="138"/>
11844        <source>Do not show this dialog again</source>
11845        <translation>Tega okna ne kaži več</translation>
11846    </message>
11847    <message>
11848        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="152"/>
11849        <source>Document page size, either a standard size or a custom size</source>
11850        <translation>Velikost strani dokumenta; lahko je običajna ali po meri</translation>
11851    </message>
11852    <message>
11853        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="153"/>
11854        <source>Orientation of the document&apos;s pages</source>
11855        <translation>Usmerjenost strani dokumenta</translation>
11856    </message>
11857    <message>
11858        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="154"/>
11859        <source>Width of the document&apos;s pages, editable if you have chosen a custom page size</source>
11860        <translation>Širina strani v dokumentu; nastavljivo, če ste izbrali velikost po meri</translation>
11861    </message>
11862    <message>
11863        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="155"/>
11864        <source>Height of the document&apos;s pages, editable if you have chosen a custom page size</source>
11865        <translation>Dolžina strani v dokumentu; nastavljivo, če ste izbrali posebno velikost</translation>
11866    </message>
11867    <message>
11868        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="156"/>
11869        <source>Initial number of pages of the document</source>
11870        <translation>Začetno število strani dokumenta</translation>
11871    </message>
11872    <message>
11873        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="157"/>
11874        <source>Default unit of measurement for document editing</source>
11875        <translation>Privzeta merska enota za urejanje dokumentov</translation>
11876    </message>
11877    <message>
11878        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="158"/>
11879        <source>Create text frames automatically when new pages are added</source>
11880        <translation>Ob dodajanju strani samodejno ustvari besedilne okvire</translation>
11881    </message>
11882    <message>
11883        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="159"/>
11884        <source>Number of columns to create in automatically created text frames</source>
11885        <translation>Število stolpcev v samodejno ustvarjenih besedilnih okvirih</translation>
11886    </message>
11887    <message>
11888        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="160"/>
11889        <source>Distance between automatically created columns</source>
11890        <translation>Razdalja med samodejno ustvarjenimi stolpci</translation>
11891    </message>
11892    <message>
11893        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="187"/>
11894        <source>Document Layout</source>
11895        <translation>Postavitev dokumenta</translation>
11896    </message>
11897    <message>
11898        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="224"/>
11899        <source>&amp;Size:</source>
11900        <translation>&amp;Velikost:</translation>
11901    </message>
11902    <message>
11903        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="233"/>
11904        <source>Orie&amp;ntation:</source>
11905        <translation>&amp;Usmerjenost:</translation>
11906    </message>
11907    <message>
11908        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="236"/>
11909        <source>Portrait</source>
11910        <translation>Pokončno</translation>
11911    </message>
11912    <message>
11913        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="237"/>
11914        <source>Landscape</source>
11915        <translation>Ležeče</translation>
11916    </message>
11917    <message>
11918        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="243"/>
11919        <source>&amp;Width:</source>
11920        <translation>&amp;Širina:</translation>
11921    </message>
11922    <message>
11923        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="249"/>
11924        <source>&amp;Height:</source>
11925        <translation>&amp;Višina:</translation>
11926    </message>
11927    <message>
11928        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="256"/>
11929        <source>&amp;Default Unit:</source>
11930        <translation>&amp;Privzeta merska enota:</translation>
11931    </message>
11932    <message>
11933        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="266"/>
11934        <source>Margin Guides</source>
11935        <translation>Vodila robov</translation>
11936    </message>
11937    <message>
11938        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="282"/>
11939        <source>Options</source>
11940        <translation>Možnosti</translation>
11941    </message>
11942    <message>
11943        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="287"/>
11944        <source>N&amp;umber of Pages:</source>
11945        <translation>Š&amp;tevilo strani:</translation>
11946    </message>
11947    <message>
11948        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="297"/>
11949        <source>First Page is:</source>
11950        <translation>Prva stran:</translation>
11951    </message>
11952    <message>
11953        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="310"/>
11954        <source>&amp;Automatic Text Frames</source>
11955        <translation>&amp;Samodejni besedilni okviri</translation>
11956    </message>
11957    <message>
11958        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="313"/>
11959        <source>Colu&amp;mns:</source>
11960        <translation>&amp;Stolpci:</translation>
11961    </message>
11962    <message>
11963        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="322"/>
11964        <source>&amp;Gap:</source>
11965        <translation>&amp;Razmik:</translation>
11966    </message>
11967    <message>
11968        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="336"/>
11969        <source>Show Document Settings After Creation</source>
11970        <translation>Pokaži nastavitve dokumenta po izdelavi</translation>
11971    </message>
11972    <message>
11973        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="383"/>
11974        <source>Open</source>
11975        <translation>Odpri</translation>
11976    </message>
11977    <message>
11978        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="685"/>
11979        <source>New from Template</source>
11980        <translation>Nov iz predloge</translation>
11981    </message>
11982    <message>
11983        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="687"/>
11984        <source>Open Existing Document</source>
11985        <translation>Odpri obstoječi dokument</translation>
11986    </message>
11987    <message>
11988        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="689"/>
11989        <source>Open Recent Document</source>
11990        <translation>Odpri nedavni dokument</translation>
11991    </message>
11992</context>
11993<context>
11994    <name>NewMarginWidget</name>
11995    <message>
11996        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="77"/>
11997        <source>Preset Layouts:</source>
11998        <translation>Prednastavljene postavitve:</translation>
11999    </message>
12000    <message>
12001        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="47"/>
12002        <source>Left:</source>
12003        <translation>Levo:</translation>
12004    </message>
12005    <message>
12006        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="67"/>
12007        <source>Right:</source>
12008        <translation>Desno:</translation>
12009    </message>
12010    <message>
12011        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="84"/>
12012        <source>Top:</source>
12013        <translation>Vrh:</translation>
12014    </message>
12015    <message>
12016        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="37"/>
12017        <source>Bottom:</source>
12018        <translation>Dno:</translation>
12019    </message>
12020    <message>
12021        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="134"/>
12022        <source>Printer Margins...</source>
12023        <translation>Robovi tiskanja ...</translation>
12024    </message>
12025    <message>
12026        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="71"/>
12027        <source>Distance between the top margin guide and the edge of the page</source>
12028        <translation>Razdalja med gornjim robom strani in zgornjim mejnim vodilom</translation>
12029    </message>
12030    <message>
12031        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="72"/>
12032        <source>Distance between the bottom margin guide and the edge of the page</source>
12033        <translation>Razdalja med spodnjim robom strani in spodnjim mejnim vodilom</translation>
12034    </message>
12035    <message>
12036        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="327"/>
12037        <source>&amp;Inside:</source>
12038        <translation>&amp;Znotraj:</translation>
12039    </message>
12040    <message>
12041        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="327"/>
12042        <source>&amp;Left:</source>
12043        <translation>&amp;Levo:</translation>
12044    </message>
12045    <message>
12046        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="328"/>
12047        <source>O&amp;utside:</source>
12048        <translation>Z&amp;unaj:</translation>
12049    </message>
12050    <message>
12051        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="328"/>
12052        <source>&amp;Right:</source>
12053        <translation>&amp;Desno:</translation>
12054    </message>
12055    <message>
12056        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="75"/>
12057        <source>Ensure all margins have the same value</source>
12058        <translation>Poskrbite, da bodo imeli vsi robovi enako vrednost</translation>
12059    </message>
12060    <message>
12061        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="73"/>
12062        <source>Distance between the left margin guide and the edge of the page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can be used to achieve the correct margins for binding.</source>
12063        <translation>Razdalja med levim robom vodila in robom stran. Če ste izbrali nasproti postavljene strani, 3 ali 4-kratno zgibanko, bo ta prostor uporabljen za pravilne mere za zlaganje oz. vezavo</translation>
12064    </message>
12065    <message>
12066        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="74"/>
12067        <source>Distance between the right margin guide and the edge of the page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can be used to achieve the correct margins for binding.</source>
12068        <translation>Razdalja med desnim robom vodila in robom stran. Če ste izbrali nasproti postavljene strani, 3 ali 4-kratno zgibanko, bo ta prostor uporabljen za pravilne mere za zlaganje oz. vezavo</translation>
12069    </message>
12070    <message>
12071        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="83"/>
12072        <source>Ensure all bleeds have the same value</source>
12073        <translation>Poskrbite, da imajo vsi napušči enako vrednost</translation>
12074    </message>
12075    <message>
12076        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="85"/>
12077        <source>Import the margins for the selected page size from the available printers</source>
12078        <translation>Uvozi robove za posamezne velikosti strani iz razpoložljivih tiskalnikov.</translation>
12079    </message>
12080    <message>
12081        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="79"/>
12082        <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
12083        <translation>Oddaljenost dodatka za porezavo od fizičnega vrha strani</translation>
12084    </message>
12085    <message>
12086        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="80"/>
12087        <source>Distance for bleed from the bottom of the physical page</source>
12088        <translation>Oddaljenost dodatka za porezavo od fizičnega dna strani</translation>
12089    </message>
12090    <message>
12091        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="81"/>
12092        <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
12093        <translation>Oddaljenost dodatka za porezavo od fizičnega levega roba strani</translation>
12094    </message>
12095    <message>
12096        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="82"/>
12097        <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
12098        <translation>Oddaljenost dodatka za porezavo od fizičnega desnega roba strani</translation>
12099    </message>
12100</context>
12101<context>
12102    <name>NodePalette</name>
12103    <message>
12104        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1100"/>
12105        <source>Nodes</source>
12106        <translation>Vozlišča</translation>
12107    </message>
12108    <message>
12109        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1117"/>
12110        <source>Move Nodes</source>
12111        <translation>Premakni vozlišča</translation>
12112    </message>
12113    <message>
12114        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1118"/>
12115        <source>Move Control Points</source>
12116        <translation>Premakni krmilne točke</translation>
12117    </message>
12118    <message>
12119        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1119"/>
12120        <source>Add Nodes</source>
12121        <translation>Dodaj vozlišča</translation>
12122    </message>
12123    <message>
12124        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1120"/>
12125        <source>Delete Nodes</source>
12126        <translation>Izbriši vozlišča</translation>
12127    </message>
12128    <message>
12129        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1123"/>
12130        <source>Reset Control Points</source>
12131        <translation>Ponastavi krmilne točke</translation>
12132    </message>
12133    <message>
12134        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1124"/>
12135        <source>Reset this Control Point</source>
12136        <translation>Ponastavi to krmilno točko</translation>
12137    </message>
12138    <message>
12139        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1103"/>
12140        <source>&amp;Absolute Coordinates</source>
12141        <translation>&amp;Neodnosne sorednice</translation>
12142    </message>
12143    <message>
12144        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1106"/>
12145        <source>&amp;X-Pos:</source>
12146        <translation>&amp;X:</translation>
12147    </message>
12148    <message>
12149        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1107"/>
12150        <source>&amp;Y-Pos:</source>
12151        <translation>&amp;Y:</translation>
12152    </message>
12153    <message>
12154        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1108"/>
12155        <source>Hide Nodes</source>
12156        <translation>Skrij vozlišča</translation>
12157    </message>
12158    <message>
12159        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1109"/>
12160        <source>Edit &amp;Contour Line</source>
12161        <translation>&amp;Uredi obrobo</translation>
12162    </message>
12163    <message>
12164        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1110"/>
12165        <source>&amp;Reset Contour Line</source>
12166        <translation>&amp;Ponastavi obrobo</translation>
12167    </message>
12168    <message>
12169        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1121"/>
12170        <source>Move Control Points Independently</source>
12171        <translation>Premikaj krmilne točke neodvisno</translation>
12172    </message>
12173    <message>
12174        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1122"/>
12175        <source>Move Control Points Symmetrical</source>
12176        <translation>Premikaj krmilne točke somerno</translation>
12177    </message>
12178    <message>
12179        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1125"/>
12180        <source>Open a Polygon or Cuts a Bezier Curve</source>
12181        <translation>Odpri mnogokotnik ali odreži krivuljo bezier</translation>
12182    </message>
12183    <message>
12184        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1126"/>
12185        <source>Close this Bezier Curve</source>
12186        <translation>Zapri to krivuljo bezier</translation>
12187    </message>
12188    <message>
12189        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1127"/>
12190        <source>Mirror the Path Horizontally</source>
12191        <translation>Vodoravno prezrcali pot</translation>
12192    </message>
12193    <message>
12194        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1128"/>
12195        <source>Mirror the Path Vertically</source>
12196        <translation>Navpično prezrcali pot</translation>
12197    </message>
12198    <message>
12199        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1130"/>
12200        <source>Shear the Path Horizontally to the Left</source>
12201        <translation>Pot razreži vodoravno proti levi</translation>
12202    </message>
12203    <message>
12204        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1131"/>
12205        <source>Shear the Path Vertically Up</source>
12206        <translation>Pot razreži navpično navzgor</translation>
12207    </message>
12208    <message>
12209        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1132"/>
12210        <source>Shear the Path Vertically Down</source>
12211        <translation>Pot razreži navpično navzdol</translation>
12212    </message>
12213    <message>
12214        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1133"/>
12215        <source>Rotate the Path Counter-Clockwise</source>
12216        <translation>Pot zasukaj v nasprotni smeri urinih kazalcev</translation>
12217    </message>
12218    <message>
12219        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1134"/>
12220        <source>Rotate the Path Clockwise</source>
12221        <translation>Pot zasukaj v smeri urinih kazalcev</translation>
12222    </message>
12223    <message>
12224        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1136"/>
12225        <source>Enlarge the Size of the Path by shown %</source>
12226        <translation>Povečaj velikost poti za prikazanih %</translation>
12227    </message>
12228    <message>
12229        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1139"/>
12230        <source>Angle of Rotation</source>
12231        <translation>Kot sukanja</translation>
12232    </message>
12233    <message>
12234        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1142"/>
12235        <source>Activate Contour Line Editing Mode</source>
12236        <translation>Vključi način za urejanje obrob</translation>
12237    </message>
12238    <message>
12239        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1143"/>
12240        <source>Reset the Contour Line to the Original Shape of the Frame</source>
12241        <translation>Ponastavi obrobo na osnovno obliko okvira</translation>
12242    </message>
12243    <message>
12244        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1129"/>
12245        <source>Shear the Path Horizontally to the Right</source>
12246        <translation>Pot razreži vodoravno proti desni</translation>
12247    </message>
12248    <message>
12249        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1101"/>
12250        <source> %</source>
12251        <translation>%</translation>
12252    </message>
12253    <message>
12254        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1135"/>
12255        <source>Shrink the Size of the Path by shown %</source>
12256        <translation>Zmanjšaj velikost poti za prikazanih %</translation>
12257    </message>
12258    <message>
12259        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1137"/>
12260        <source>Reduce the Size of the Path by the shown value</source>
12261        <translation>Zmanjšaj velikost poti za prikazano vrednost</translation>
12262    </message>
12263    <message>
12264        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1138"/>
12265        <source>Enlarge the Size of the Path by the shown value</source>
12266        <translation>Povečaj velikost poti za prikazano vrednost</translation>
12267    </message>
12268    <message>
12269        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1140"/>
12270        <source>% to Enlarge or Shrink By</source>
12271        <translation>Odstotek povečave ali pomanjšave</translation>
12272    </message>
12273    <message>
12274        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1141"/>
12275        <source>Value to Enlarge or Shrink By</source>
12276        <translation>Vrednost, za katero naj se poveča ali pomanjša</translation>
12277    </message>
12278    <message>
12279        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1111"/>
12280        <source>Set Contour to Image Clip</source>
12281        <translation>Nastavi obrobo na porezavo slike</translation>
12282    </message>
12283    <message>
12284        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1144"/>
12285        <source>Reset the Contour Line to the Clipping Path of the Image</source>
12286        <translation>Ponastavi obrobo na pot porezave slike</translation>
12287    </message>
12288    <message>
12289        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="246"/>
12290        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1104"/>
12291        <source>to Canvas</source>
12292        <translation>na platno</translation>
12293    </message>
12294    <message>
12295        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="248"/>
12296        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1105"/>
12297        <source>to Page</source>
12298        <translation>na stran</translation>
12299    </message>
12300    <message>
12301        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1112"/>
12302        <source>Set Shape to Image Clip</source>
12303        <translation>Nastavi lik na porezavo slike</translation>
12304    </message>
12305    <message>
12306        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1145"/>
12307        <source>Set the Shape to the Clipping Path of the Image</source>
12308        <translation>Ponastavi lik na pot porezave slike</translation>
12309    </message>
12310    <message>
12311        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="308"/>
12312        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1113"/>
12313        <source>OK</source>
12314        <translation>V redu</translation>
12315    </message>
12316    <message>
12317        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="312"/>
12318        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1114"/>
12319        <source>Cancel</source>
12320        <translation>Prekliči</translation>
12321    </message>
12322    <message>
12323        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1115"/>
12324        <source>Reset all edits</source>
12325        <translation>Ponastavi vse urejanje</translation>
12326    </message>
12327    <message>
12328        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1146"/>
12329        <source>When checked use coordinates relative to the page, otherwise coordinates are relative to the Object</source>
12330        <translation>Če je vključeno, so koordinate relativne glede na stran, sicer glede na predmet.</translation>
12331    </message>
12332</context>
12333<context>
12334    <name>NotesStylesEditor</name>
12335    <message>
12336        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="20"/>
12337        <source>Notes Styles Editor</source>
12338        <translation>Urejevalnik sloga opomb</translation>
12339    </message>
12340    <message>
12341        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="52"/>
12342        <source>Add New Style</source>
12343        <translation>Dodaj nov slog</translation>
12344    </message>
12345    <message>
12346        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="63"/>
12347        <source>New Style Name</source>
12348        <translation>Ime novega sloga</translation>
12349    </message>
12350    <message>
12351        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="79"/>
12352        <source>Footnotes</source>
12353        <translation>Sprotne opombe</translation>
12354    </message>
12355    <message>
12356        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="92"/>
12357        <source>Endnotes</source>
12358        <translation>Končne opombe</translation>
12359    </message>
12360    <message>
12361        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="99"/>
12362        <source>Numbering</source>
12363        <translation>Oštevilčevanje</translation>
12364    </message>
12365    <message>
12366        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="116"/>
12367        <source>Range</source>
12368        <translation>Obseg</translation>
12369    </message>
12370    <message>
12371        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="133"/>
12372        <source>Start Number</source>
12373        <translation>Začetna številka</translation>
12374    </message>
12375    <message>
12376        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="150"/>
12377        <source>Prefix</source>
12378        <translation>Predpona</translation>
12379    </message>
12380    <message>
12381        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="160"/>
12382        <source>Suffix</source>
12383        <translation>Pripona</translation>
12384    </message>
12385    <message>
12386        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="177"/>
12387        <source>Superscript in text</source>
12388        <translation>Nadpisano v besedilu</translation>
12389    </message>
12390    <message>
12391        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="191"/>
12392        <source>Superscript in notes</source>
12393        <translation>Podpisano v besedilu</translation>
12394    </message>
12395    <message>
12396        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="201"/>
12397        <source>Mark Character Style</source>
12398        <translation>Znakovni slog oznake</translation>
12399    </message>
12400    <message>
12401        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="221"/>
12402        <source>Note Paragraph Style</source>
12403        <translation>Slog opombenega odstavka</translation>
12404    </message>
12405    <message>
12406        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="245"/>
12407        <source>Auto Height</source>
12408        <translation>Samodejna višina</translation>
12409    </message>
12410    <message>
12411        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="259"/>
12412        <source>Auto Width</source>
12413        <translation>Samodejna širina</translation>
12414    </message>
12415    <message>
12416        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="273"/>
12417        <source>Auto Welding</source>
12418        <translation>Samodejno varjenje</translation>
12419    </message>
12420    <message>
12421        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="287"/>
12422        <source>Remove if empty</source>
12423        <translation>Odstrani, če je prazno</translation>
12424    </message>
12425    <message>
12426        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="304"/>
12427        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="74"/>
12428        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="252"/>
12429        <source>Apply</source>
12430        <translation>Uporabi</translation>
12431    </message>
12432    <message>
12433        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="317"/>
12434        <source>Delete</source>
12435        <translation>Izbriši</translation>
12436    </message>
12437    <message>
12438        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="330"/>
12439        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="250"/>
12440        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="403"/>
12441        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="406"/>
12442        <source>OK</source>
12443        <translation>V redu</translation>
12444    </message>
12445    <message>
12446        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="28"/>
12447        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="94"/>
12448        <source>Document</source>
12449        <translation>Dokument</translation>
12450    </message>
12451    <message>
12452        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="29"/>
12453        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="95"/>
12454        <source>Story</source>
12455        <translation>Zgodba</translation>
12456    </message>
12457    <message>
12458        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="66"/>
12459        <source>Cancel</source>
12460        <translation>Prekliči</translation>
12461    </message>
12462    <message>
12463        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="67"/>
12464        <source>Dialog is in adding new notes style mode. After pressing Cancel button dialog will be switched into normal notes styles edit mode.</source>
12465        <translation>Pogovorno okno je v načinu urejanja novega opombenega sloga. Po pritisku na Prekliči, bo pogovorno okno preklopilo v način urejanja navadnih opombenih slogov.</translation>
12466    </message>
12467    <message>
12468        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="68"/>
12469        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="392"/>
12470        <source>Add Style</source>
12471        <translation>Dodaj slog</translation>
12472    </message>
12473    <message>
12474        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="159"/>
12475        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="166"/>
12476        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="187"/>
12477        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="234"/>
12478        <source>default</source>
12479        <translation>privzeto</translation>
12480    </message>
12481    <message>
12482        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="202"/>
12483        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="204"/>
12484        <source>No Style</source>
12485        <translation>Brez sloga</translation>
12486    </message>
12487    <message>
12488        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="364"/>
12489        <source>Warning! Deleting Notes Style</source>
12490        <translation>Opozorilo! Brisanje opombenih slogov</translation>
12491    </message>
12492    <message>
12493        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="365"/>
12494        <source>You are going to delete notes style %1. All notes and marks using that style are also going to be deleted.</source>
12495        <translation>Izbrisali boste opombeni slog %1. Vse opombe in oznake, ki imajo uporabljen ta slog, bodo prav tako izbrisane.</translation>
12496    </message>
12497    <message>
12498        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="397"/>
12499        <source>Cancel Adding</source>
12500        <translation>Prekliči dodajanje</translation>
12501    </message>
12502    <message>
12503        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="398"/>
12504        <source>Notes Styles Editor is in adding new notes style mode. After pressing Cancel button Notes Styles Editor switch into normal notes styles edit mode.</source>
12505        <translation>Urejevalnik opombenih slogov je v načinu dodajanja novih opombenih slogov. Po pritisku na Prekliči, bo Urejevalnik opombenih slogov preklopil v način urejanja navadnih opombenih slogov.</translation>
12506    </message>
12507</context>
12508<context>
12509    <name>OODPlug</name>
12510    <message>
12511        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="413"/>
12512        <source>This document does not seem to be an OpenOffice Draw file.</source>
12513        <translation>Ta dokument ni videti kot datoteka OpenOffice Draw.</translation>
12514    </message>
12515    <message>
12516        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="634"/>
12517        <source>Group%1</source>
12518        <translation>Skupina%1</translation>
12519    </message>
12520</context>
12521<context>
12522    <name>OODrawImportPlugin</name>
12523    <message>
12524        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="91"/>
12525        <source>Import &amp;OpenOffice.org Draw...</source>
12526        <translation>Uvozi iz &amp;OpenOffice Draw ...</translation>
12527    </message>
12528    <message>
12529        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="109"/>
12530        <source>Imports OpenOffice.org Draw Files</source>
12531        <translation>Uvozi datoteke OpenOffice.org Draw</translation>
12532    </message>
12533    <message>
12534        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="110"/>
12535        <source>Imports most OpenOffice.org Draw files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
12536        <translation>Uvozi večino datotek OpenOffice.org Draw v trenutni dokument, njihovi vektorski podatki se pretvorijo v predmete Scribusa.</translation>
12537    </message>
12538    <message>
12539        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="96"/>
12540        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="137"/>
12541        <source>OpenOffice.org 1.x Draw</source>
12542        <comment>Import/export format name</comment>
12543        <translation>OpenDocument 1.x Draw</translation>
12544    </message>
12545    <message>
12546        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="206"/>
12547        <source>This file contains some unsupported features</source>
12548        <translation>Ta datoteka vsebuje nekatere nepodprte značilnosti</translation>
12549    </message>
12550    <message>
12551        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="204"/>
12552        <source>The file could not be imported</source>
12553        <translation>Datoteke ni mogoče uvoziti</translation>
12554    </message>
12555    <message>
12556        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="97"/>
12557        <source>OpenOffice.org 1.x Draw (*.sxd *.SXD)</source>
12558        <translation>OpenOffice.org 1.x Draw (*.sxd *.SXD)</translation>
12559    </message>
12560</context>
12561<context>
12562    <name>OSGEditor</name>
12563    <message>
12564        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="14"/>
12565        <source>3D Properties</source>
12566        <translation>Lastnosti 3D</translation>
12567    </message>
12568    <message>
12569        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="127"/>
12570        <source>Load Model ...</source>
12571        <translation>Naloži model ...</translation>
12572    </message>
12573    <message>
12574        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="137"/>
12575        <source>Clear Model</source>
12576        <translation>Počisti model</translation>
12577    </message>
12578    <message>
12579        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="149"/>
12580        <source>Views</source>
12581        <translation>Pogledi</translation>
12582    </message>
12583    <message>
12584        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="157"/>
12585        <source>Name:</source>
12586        <translation>Ime:</translation>
12587    </message>
12588    <message>
12589        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="176"/>
12590        <source>Options</source>
12591        <translation>Možnosti</translation>
12592    </message>
12593    <message>
12594        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="196"/>
12595        <source>Solid</source>
12596        <translation>Polno</translation>
12597    </message>
12598    <message>
12599        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="201"/>
12600        <source>Solid Wireframe</source>
12601        <translation>Polno z robovi</translation>
12602    </message>
12603    <message>
12604        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="206"/>
12605        <source>Transparent</source>
12606        <translation>Prosojno</translation>
12607    </message>
12608    <message>
12609        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="211"/>
12610        <source>Transparent Wireframe</source>
12611        <translation>Prosojno z robovi</translation>
12612    </message>
12613    <message>
12614        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="231"/>
12615        <source>Wireframe</source>
12616        <translation>Robovi</translation>
12617    </message>
12618    <message>
12619        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="236"/>
12620        <source>Shaded Wireframe</source>
12621        <translation>Senčeno z robovi</translation>
12622    </message>
12623    <message>
12624        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="241"/>
12625        <source>Hidden Wireframe</source>
12626        <translation>Brez robov</translation>
12627    </message>
12628    <message>
12629        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="246"/>
12630        <source>Vertices</source>
12631        <translation>Oglišča</translation>
12632    </message>
12633    <message>
12634        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="251"/>
12635        <source>Shaded Vertices</source>
12636        <translation>Senčeno z oglišči</translation>
12637    </message>
12638    <message>
12639        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="256"/>
12640        <source>Illustration</source>
12641        <translation>Ilustracija</translation>
12642    </message>
12643    <message>
12644        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="261"/>
12645        <source>Solid Outline</source>
12646        <translation>Poln oris</translation>
12647    </message>
12648    <message>
12649        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="266"/>
12650        <source>Shaded Illustration</source>
12651        <translation>Senčena ilustracija</translation>
12652    </message>
12653    <message>
12654        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="279"/>
12655        <source>Line Color:</source>
12656        <translation>Barva črte:</translation>
12657    </message>
12658    <message>
12659        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="314"/>
12660        <source>Face Color:</source>
12661        <translation>Barva ploskve</translation>
12662    </message>
12663    <message>
12664        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="349"/>
12665        <source>Opacity:</source>
12666        <translation>Prekrivnost:</translation>
12667    </message>
12668    <message>
12669        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="359"/>
12670        <source> %</source>
12671        <translation> %</translation>
12672    </message>
12673    <message>
12674        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="188"/>
12675        <source>Render Style:</source>
12676        <translation>Slog upodobitve:</translation>
12677    </message>
12678    <message>
12679        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="216"/>
12680        <source>Bounding Box</source>
12681        <translation>Očrtan okvir</translation>
12682    </message>
12683    <message>
12684        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="221"/>
12685        <source>Transparent Bounding Box</source>
12686        <translation>Prozoren očrtan okvir</translation>
12687    </message>
12688    <message>
12689        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="226"/>
12690        <source>Transparent Bounding Box Outline</source>
12691        <translation>Prozoren očrtan okvir z obrisom</translation>
12692    </message>
12693    <message>
12694        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="380"/>
12695        <source>Lighting:</source>
12696        <translation>Osvetlitev:</translation>
12697    </message>
12698    <message>
12699        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="391"/>
12700        <source>None</source>
12701        <translation>Brez</translation>
12702    </message>
12703    <message>
12704        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="396"/>
12705        <source>Headlamp</source>
12706        <translation>Žaromet</translation>
12707    </message>
12708    <message>
12709        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="401"/>
12710        <source>White</source>
12711        <translation>Bela</translation>
12712    </message>
12713    <message>
12714        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="406"/>
12715        <source>Day</source>
12716        <translation>Dan</translation>
12717    </message>
12718    <message>
12719        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="411"/>
12720        <source>Night</source>
12721        <translation>Noč</translation>
12722    </message>
12723    <message>
12724        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="416"/>
12725        <source>Hard</source>
12726        <translation>Ostra</translation>
12727    </message>
12728    <message>
12729        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="421"/>
12730        <source>Primary</source>
12731        <translation>Glavni</translation>
12732    </message>
12733    <message>
12734        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="426"/>
12735        <source>Blue</source>
12736        <translation>Modra</translation>
12737    </message>
12738    <message>
12739        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="431"/>
12740        <source>Red</source>
12741        <translation>Rdeča</translation>
12742    </message>
12743    <message>
12744        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="436"/>
12745        <source>Cube</source>
12746        <translation>Kocka</translation>
12747    </message>
12748    <message>
12749        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="441"/>
12750        <source>CAD</source>
12751        <translation>CAD</translation>
12752    </message>
12753    <message>
12754        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="446"/>
12755        <source>Artwork</source>
12756        <translation>Umetnina</translation>
12757    </message>
12758    <message>
12759        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="457"/>
12760        <source>Field of Vision</source>
12761        <translation>Vidno polje</translation>
12762    </message>
12763    <message>
12764        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="469"/>
12765        <source>Angle:</source>
12766        <translation>Kot:</translation>
12767    </message>
12768    <message>
12769        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="497"/>
12770        <source>Add View...</source>
12771        <translation>Dodaj pogled ...</translation>
12772    </message>
12773    <message>
12774        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="507"/>
12775        <source>Remove View</source>
12776        <translation>Odstrani pogled</translation>
12777    </message>
12778</context>
12779<context>
12780    <name>OSGEditorDialog</name>
12781    <message>
12782        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="172"/>
12783        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="173"/>
12784        <source>Default</source>
12785        <translation>Privzeto</translation>
12786    </message>
12787    <message>
12788        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="237"/>
12789        <source>Add a new View</source>
12790        <translation>Dodaj nov pogled</translation>
12791    </message>
12792    <message>
12793        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="237"/>
12794        <source>Name:</source>
12795        <translation>Ime:</translation>
12796    </message>
12797    <message>
12798        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="237"/>
12799        <source>New View</source>
12800        <translation>Nov pogled</translation>
12801    </message>
12802    <message>
12803        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="576"/>
12804        <source>Import 3-D Model</source>
12805        <translation>Uvozi model 3D</translation>
12806    </message>
12807</context>
12808<context>
12809    <name>OdgPlug</name>
12810    <message>
12811        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodg.cpp" line="151"/>
12812        <source>Importing: %1</source>
12813        <translation>Uvažanje: %1</translation>
12814    </message>
12815    <message>
12816        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodg.cpp" line="154"/>
12817        <source>Analyzing File:</source>
12818        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
12819    </message>
12820    <message>
12821        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodg.cpp" line="339"/>
12822        <source>Generating Items</source>
12823        <translation>Tvorba predmetov</translation>
12824    </message>
12825</context>
12826<context>
12827    <name>OutlinePalette</name>
12828    <message>
12829        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="465"/>
12830        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1494"/>
12831        <source>Element</source>
12832        <translation>Element</translation>
12833    </message>
12834    <message>
12835        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="687"/>
12836        <source>Name &quot;%1&quot; isn&apos;t unique.&lt;br/&gt;Please choose another.</source>
12837        <translation>Ime &quot;%1&quot; ni edinstveno. Izberite drugo.</translation>
12838    </message>
12839    <message>
12840        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1280"/>
12841        <source>Page </source>
12842        <translation>Stran </translation>
12843    </message>
12844    <message>
12845        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1374"/>
12846        <source>Free Objects</source>
12847        <translation>Prosti predmeti</translation>
12848    </message>
12849    <message>
12850        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1493"/>
12851        <source>Outline</source>
12852        <translation>Pregled</translation>
12853    </message>
12854    <message>
12855        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="456"/>
12856        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1495"/>
12857        <source>Filter:</source>
12858        <translation>Sito:</translation>
12859    </message>
12860    <message>
12861        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="570"/>
12862        <source>Active</source>
12863        <translation>Dejavno</translation>
12864    </message>
12865    <message>
12866        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="578"/>
12867        <source>Visible</source>
12868        <translation>Viden</translation>
12869    </message>
12870    <message>
12871        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="586"/>
12872        <source>Printing</source>
12873        <translation>Tiskanje</translation>
12874    </message>
12875    <message>
12876        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="594"/>
12877        <source>Locked</source>
12878        <translation>Zaklenjeno</translation>
12879    </message>
12880    <message>
12881        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1213"/>
12882        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1309"/>
12883        <source>Layer: &quot;</source>
12884        <translation>Plast: &quot;</translation>
12885    </message>
12886    <message>
12887        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1139"/>
12888        <source>Inline Frame</source>
12889        <translation>Vdelani okvir</translation>
12890    </message>
12891    <message>
12892        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="454"/>
12893        <source>Enter a keyword or regular expression to filter the outline</source>
12894        <translation>Vnesite ključno besedo ali regularni izraz za presejanje pregleda</translation>
12895    </message>
12896</context>
12897<context>
12898    <name>OutlineValues</name>
12899    <message>
12900        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="96"/>
12901        <source> %</source>
12902        <translation> %</translation>
12903    </message>
12904    <message>
12905        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="97"/>
12906        <source>Linewidth:</source>
12907        <translation>Debelina črte:</translation>
12908    </message>
12909</context>
12910<context>
12911    <name>OutlineWidget</name>
12912    <message>
12913        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="323"/>
12914        <source>Layer is:</source>
12915        <translation>Plast je:</translation>
12916    </message>
12917    <message>
12918        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="325"/>
12919        <source>active</source>
12920        <translation>dejavna</translation>
12921    </message>
12922    <message>
12923        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="327"/>
12924        <source>visible</source>
12925        <translation>vidna</translation>
12926    </message>
12927    <message>
12928        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="329"/>
12929        <source>invisible</source>
12930        <translation>nevidna</translation>
12931    </message>
12932    <message>
12933        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="331"/>
12934        <source>printing</source>
12935        <translation>natisljiva</translation>
12936    </message>
12937    <message>
12938        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="333"/>
12939        <source>non printing</source>
12940        <translation>nenatisljiva</translation>
12941    </message>
12942    <message>
12943        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="335"/>
12944        <source>locked</source>
12945        <translation>zaklenjena</translation>
12946    </message>
12947    <message>
12948        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="429"/>
12949        <source>X-Pos:</source>
12950        <translation>X:</translation>
12951    </message>
12952    <message>
12953        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="434"/>
12954        <source>Y-Pos:</source>
12955        <translation>Y:</translation>
12956    </message>
12957</context>
12958<context>
12959    <name>OutputPreviewBase</name>
12960    <message>
12961        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="14"/>
12962        <source>Dialog</source>
12963        <translation>Pogovorno okno</translation>
12964    </message>
12965    <message>
12966        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="82"/>
12967        <source>Scaling:</source>
12968        <translation>Prevelikostenje:</translation>
12969    </message>
12970    <message>
12971        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="92"/>
12972        <source>Resize the scale of the page</source>
12973        <translation>Spremeni merilo strani.</translation>
12974    </message>
12975    <message>
12976        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="96"/>
12977        <source>50%</source>
12978        <translation>50%</translation>
12979    </message>
12980    <message>
12981        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="101"/>
12982        <source>100%</source>
12983        <translation>100%</translation>
12984    </message>
12985    <message>
12986        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="106"/>
12987        <source>150%</source>
12988        <translation>150%</translation>
12989    </message>
12990    <message>
12991        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="111"/>
12992        <source>200%</source>
12993        <translation>200%</translation>
12994    </message>
12995    <message>
12996        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="116"/>
12997        <source>Fit to Width</source>
12998        <translation>Umeri na širino</translation>
12999    </message>
13000    <message>
13001        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="121"/>
13002        <source>Fit to Height</source>
13003        <translation>Umeri na višino</translation>
13004    </message>
13005    <message>
13006        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="126"/>
13007        <source>Fit to Page</source>
13008        <translation>Umeri na stran</translation>
13009    </message>
13010    <message>
13011        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="173"/>
13012        <source>Close</source>
13013        <translation>Zapri</translation>
13014    </message>
13015    <message>
13016        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="183"/>
13017        <source>Export...</source>
13018        <translation>Izvozi ...</translation>
13019    </message>
13020</context>
13021<context>
13022    <name>OutputPreview_PDF</name>
13023    <message>
13024        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="35"/>
13025        <source>Preview Settings</source>
13026        <translation>Nastavitve predogleda</translation>
13027    </message>
13028    <message>
13029        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="48"/>
13030        <source>Screen / Web</source>
13031        <translation>zaslon / splet</translation>
13032    </message>
13033    <message>
13034        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="53"/>
13035        <source>Printer</source>
13036        <translation>Tiskalnik</translation>
13037    </message>
13038    <message>
13039        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="58"/>
13040        <source>Grayscale</source>
13041        <translation>Sivinsko</translation>
13042    </message>
13043    <message>
13044        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="66"/>
13045        <source>Mirror Page(s) Horizontally</source>
13046        <translation>Vodoravno prezrcali stran(i)</translation>
13047    </message>
13048    <message>
13049        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="73"/>
13050        <source>Mirror Pages(s) Vertically</source>
13051        <translation>Navpično prezrcali stran(i)</translation>
13052    </message>
13053    <message>
13054        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="80"/>
13055        <source>Clip to Printer Margins</source>
13056        <translation>Poreži na robu tiskanja</translation>
13057    </message>
13058    <message>
13059        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="87"/>
13060        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
13061        <translation>Omogoči pretvarjanje posebnih barv v zmešane. Če ne nameravate tiskati posebnih barv v tiskarni, potem je verjetno najbolje, da to pustite omogočeno.</translation>
13062    </message>
13063    <message>
13064        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="90"/>
13065        <source>Convert Spot Colors</source>
13066        <translation>Pretvori posebne barve</translation>
13067    </message>
13068    <message>
13069        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="100"/>
13070        <source>Display Settings</source>
13071        <translation>Nastavitve prikazovanja</translation>
13072    </message>
13073    <message>
13074        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="106"/>
13075        <source>Provides a more pleasant view of Type 1 fonts, TrueType Fonts, OpenType Fonts, EPS, PDF and vector graphics in the preview, at the expense of a slight slowdown in previewing</source>
13076        <translation>Ponuja prijaznejši ogled pisav Type 1, TrueType, OpenType, dokumentov EPS, PDF ter vektorske grafike v predogledu, pri čemer pa je predogled malce počasnejši</translation>
13077    </message>
13078    <message>
13079        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="109"/>
13080        <source>Enable &amp;Antialiasing</source>
13081        <translation>Omogoči &amp;glajenje robov</translation>
13082    </message>
13083    <message>
13084        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="116"/>
13085        <source>Shows transparency and transparent items in your document. Requires Ghostscript 7.07 or later.</source>
13086        <translation>Prikaže prosojnost in prosojne predmete v dokumentu. To zahteva vsaj Ghostscript 7.07 ali novejšega</translation>
13087    </message>
13088    <message>
13089        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="119"/>
13090        <source>Display Trans&amp;parency</source>
13091        <translation>Prikaži &amp;prosojnost</translation>
13092    </message>
13093    <message>
13094        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="126"/>
13095        <source>Gives a print preview using simulations of generic CMYK inks, instead of RGB colors</source>
13096        <translation>Prikaže predogled tiskanja s priustvaritvijo barvil CMYK nedoločene znamke namesto barv RGB</translation>
13097    </message>
13098    <message>
13099        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="129"/>
13100        <source>&amp;Display CMYK</source>
13101        <translation>&amp;Prikaži CMYK</translation>
13102    </message>
13103    <message>
13104        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="158"/>
13105        <source>Display Ink Coverage</source>
13106        <translation>Prikaži pokritost s črnilom</translation>
13107    </message>
13108    <message>
13109        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="170"/>
13110        <source>Threshold:</source>
13111        <translation>Prag:</translation>
13112    </message>
13113    <message>
13114        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="45"/>
13115        <source>PDF Output Preview</source>
13116        <translation>Predogled PDF izpisa</translation>
13117    </message>
13118    <message>
13119        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="67"/>
13120        <source>Separation Name</source>
13121        <translation>Ime barvnega izvlečka</translation>
13122    </message>
13123    <message>
13124        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="79"/>
13125        <source>Cyan</source>
13126        <translation>Sinja (cijan)</translation>
13127    </message>
13128    <message>
13129        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="87"/>
13130        <source>Magenta</source>
13131        <translation>Škrlatna (magenta)</translation>
13132    </message>
13133    <message>
13134        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="95"/>
13135        <source>Yellow</source>
13136        <translation>Rumena</translation>
13137    </message>
13138    <message>
13139        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="103"/>
13140        <source>Black</source>
13141        <translation>Črna</translation>
13142    </message>
13143    <message>
13144        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="128"/>
13145        <source> %</source>
13146        <translation>%</translation>
13147    </message>
13148</context>
13149<context>
13150    <name>OutputPreview_PS</name>
13151    <message>
13152        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="35"/>
13153        <source>Preview Settings</source>
13154        <translation>Nastavitve predogleda</translation>
13155    </message>
13156    <message>
13157        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="48"/>
13158        <source>Color</source>
13159        <translation>Barva</translation>
13160    </message>
13161    <message>
13162        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="53"/>
13163        <source>Grayscale</source>
13164        <translation>Sivinsko</translation>
13165    </message>
13166    <message>
13167        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="61"/>
13168        <source>Mirror Page(s) Horizontally</source>
13169        <translation>Vodoravno prezrcali stran(i)</translation>
13170    </message>
13171    <message>
13172        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="68"/>
13173        <source>Mirror Pages(s) Vertically</source>
13174        <translation>Navpično prezrcali stran(i)</translation>
13175    </message>
13176    <message>
13177        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="75"/>
13178        <source>Clip to Printer Margins</source>
13179        <translation>Poreži na robu tiskanja</translation>
13180    </message>
13181    <message>
13182        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="82"/>
13183        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
13184        <translation>Omogoči pretvarjanje posebnih barv v zmešane. Če ne nameravate tiskati posebnih barv v tiskarni, potem je verjetno najbolje, da to pustite omogočeno.</translation>
13185    </message>
13186    <message>
13187        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="85"/>
13188        <source>Convert Spot Colors</source>
13189        <translation>Pretvori posebne barve</translation>
13190    </message>
13191    <message>
13192        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="92"/>
13193        <source>A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation with CMY inks.</source>
13194        <translation>Način nadomeščanja odtenkov sivine, ki nastanejo kot mešanica sinje, škrlatne in rumene, s črno. BO najbolj vpliva na nevtralne dele slike, ki so blizu sivi. S tem se lahko izboljša rezultat tiskanja, priporočamo pa preverjanje vsakega primera posebej. BO zmanjša tudi možnost prevelike nasičenosti s črnili CMY.</translation>
13195    </message>
13196    <message>
13197        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="95"/>
13198        <source>&amp;Under Color Removal</source>
13199        <translation>&amp;Barvno odvzemanje</translation>
13200    </message>
13201    <message>
13202        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="105"/>
13203        <source>Display Settings</source>
13204        <translation>Nastavitve prikazovanja</translation>
13205    </message>
13206    <message>
13207        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="111"/>
13208        <source>Provides a more pleasant view of Type 1 fonts, TrueType Fonts, OpenType Fonts, EPS, PDF and vector graphics in the preview, at the expense of a slight slowdown in previewing</source>
13209        <translation>Ponuja prijaznejši ogled pisav Type 1, TrueType, OpenType, dokumentov EPS, PDF ter vektorske grafike v predogledu, pri čemer je predogled malce počasnejši</translation>
13210    </message>
13211    <message>
13212        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="114"/>
13213        <source>Enable &amp;Antialiasing</source>
13214        <translation>Omogoči &amp;glajenje robov</translation>
13215    </message>
13216    <message>
13217        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="121"/>
13218        <source>Shows transparency and transparent items in your document. Requires Ghostscript 7.07 or later.</source>
13219        <translation>Prikaže prosojnost in prosojne predmete v dokumentu. To zahteva vsaj Ghostscript 7.07 ali novejšega</translation>
13220    </message>
13221    <message>
13222        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="124"/>
13223        <source>Display Trans&amp;parency</source>
13224        <translation>Prikaži &amp;prosojnost</translation>
13225    </message>
13226    <message>
13227        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="131"/>
13228        <source>Gives a print preview using simulations of generic CMYK inks, instead of RGB colors</source>
13229        <translation>Prikaže predogled tiskanja s priustvaritvijo barvil CMYK nedoločene znamke namesto barv RGB</translation>
13230    </message>
13231    <message>
13232        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="134"/>
13233        <source>&amp;Display CMYK</source>
13234        <translation>&amp;Prikaži CMYK</translation>
13235    </message>
13236    <message>
13237        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="163"/>
13238        <source>Display Ink Coverage</source>
13239        <translation>Prikaži pokritost s črnilom</translation>
13240    </message>
13241    <message>
13242        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="175"/>
13243        <source>Threshold:</source>
13244        <translation>Prag:</translation>
13245    </message>
13246    <message>
13247        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="49"/>
13248        <source>PostScript Output Preview</source>
13249        <translation>Predogled izpisa PostScript</translation>
13250    </message>
13251    <message>
13252        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="75"/>
13253        <source>Separation Name</source>
13254        <translation>Ime barvnega izvlečka</translation>
13255    </message>
13256    <message>
13257        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="87"/>
13258        <source>Cyan</source>
13259        <translation>Sinja (cijan)</translation>
13260    </message>
13261    <message>
13262        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="95"/>
13263        <source>Magenta</source>
13264        <translation>Škrlatna (magenta)</translation>
13265    </message>
13266    <message>
13267        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="103"/>
13268        <source>Yellow</source>
13269        <translation>Rumena</translation>
13270    </message>
13271    <message>
13272        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="111"/>
13273        <source>Black</source>
13274        <translation>Črna</translation>
13275    </message>
13276    <message>
13277        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="136"/>
13278        <source> %</source>
13279        <translation>%</translation>
13280    </message>
13281</context>
13282<context>
13283    <name>PDFExportDialog</name>
13284    <message>
13285        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="62"/>
13286        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="185"/>
13287        <source>Save as PDF</source>
13288        <translation>Shrani kot PDF</translation>
13289    </message>
13290    <message>
13291        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="68"/>
13292        <source>O&amp;utput to File:</source>
13293        <translation>&amp;Izvozi v datoteko:</translation>
13294    </message>
13295    <message>
13296        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="102"/>
13297        <source>Cha&amp;nge...</source>
13298        <translation>&amp;Spremeni ...</translation>
13299    </message>
13300    <message>
13301        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="105"/>
13302        <source>Output one file for eac&amp;h page</source>
13303        <translation>Izvozi svojo datoteko za vsako stra&amp;n</translation>
13304    </message>
13305    <message>
13306        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="108"/>
13307        <source>Open PDF after Export</source>
13308        <translation>Odpri PDF po izvozu</translation>
13309    </message>
13310    <message>
13311        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="120"/>
13312        <source>&amp;Save</source>
13313        <translation>&amp;Shrani</translation>
13314    </message>
13315    <message>
13316        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="245"/>
13317        <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source>
13318        <translation>Datoteke PDF (*.pdf);;Vse datoteke (*)</translation>
13319    </message>
13320    <message>
13321        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="132"/>
13322        <source>This enables exporting one individually named PDF file for each page in the document. Page numbers are added automatically. This is most useful for imposing PDF for commercial printing.</source>
13323        <translation>S tem vključite shranjevanje ločenih PDF datotek za vsako stran dokumenta. Številke strani so dodane samodejno. To je koristno pri pripravi PDF-jev za tisk.</translation>
13324    </message>
13325    <message>
13326        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="186"/>
13327        <source>%1 does not exists and will be created, continue?</source>
13328        <translation>%1 ne obstaja in bo ustvarjena, želite nadaljevati?</translation>
13329    </message>
13330    <message>
13331        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="205"/>
13332        <source>Cannot create directory:
13333%1</source>
13334        <translation>Mape ni mogoče ustvariti:
13335%1</translation>
13336    </message>
13337    <message>
13338        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="245"/>
13339        <source>Save As</source>
13340        <translation>Shrani kot</translation>
13341    </message>
13342    <message>
13343        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="133"/>
13344        <source>Open the exported PDF with the PDF viewer as set in External Tools preferences, when not exporting to a multi-file export destination</source>
13345        <translation>Odpri izvoženi PDF s PDF pregledovalnikom, ki je izbran v prednastavitah Zunanjih orodij, razen pri večdatotečnem izvažanju</translation>
13346    </message>
13347    <message>
13348        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="134"/>
13349        <source>The save button will be disabled if you are trying to export PDF/X and the info string is missing from the PDF/X tab</source>
13350        <translation>Gumb Shrani bo onemogočen, če poskušate izvoziti kot PDF/X in manjkajo podatki v poljih zavihka PDF/X.</translation>
13351    </message>
13352    <message>
13353        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="174"/>
13354        <source>The range of pages to export is invalid.
13355Please check it and try again.</source>
13356        <translation>Razpon strani, ki jih želite izvoziti je neveljaven.
13357Preverite in ponovno poskusite.</translation>
13358    </message>
13359</context>
13360<context>
13361    <name>PDFLibCore</name>
13362    <message>
13363        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="563"/>
13364        <source>Saving PDF</source>
13365        <translation>Shranjevanje PDF</translation>
13366    </message>
13367    <message>
13368        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="567"/>
13369        <source>Exporting Master Page:</source>
13370        <translation>Izvažanje glavne strani:</translation>
13371    </message>
13372    <message>
13373        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="567"/>
13374        <source>Exporting Page:</source>
13375        <translation>Izvažanje strani:</translation>
13376    </message>
13377    <message>
13378        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="567"/>
13379        <source>Exporting Items on Current Page:</source>
13380        <translation>Izvažanje predmetov na trenutni strani:</translation>
13381    </message>
13382    <message>
13383        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="617"/>
13384        <source>Qt build miss both &quot;UTF-16&quot; and &quot;ISO-10646-UCS-2&quot; text codecs, pdf export is not possible</source>
13385        <translation>Qt izgradnji manjkata oba besedilna kodeka &quot;UTF-16&quot; in &quot;ISO-10646-UCS-2&quot;, zato izvoz PDF-ja ni mogoč</translation>
13386    </message>
13387    <message>
13388        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="3596"/>
13389        <source>Page:</source>
13390        <translation>Stran:</translation>
13391    </message>
13392    <message>
13393        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="3606"/>
13394        <source>Date:</source>
13395        <translation>Datum:</translation>
13396    </message>
13397    <message>
13398        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="10399"/>
13399        <source>Failed to embed the PDF file : %1.
13400Please disable experimental PDF and PS embedding and try again.</source>
13401        <translation>Spodletela vdelava datoteke PDF: %1.
13402Onemogočite delovno različico PDF in PS vdelave ter poskusite ponovno.</translation>
13403    </message>
13404    <message>
13405        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11560"/>
13406        <source>Failed to load an image : %1</source>
13407        <translation>Slike ni mogoče naložiti: %1</translation>
13408    </message>
13409    <message>
13410        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11565"/>
13411        <source>Failed to write an image : %1</source>
13412        <translation>Slike ni mogoče zapisati: %1</translation>
13413    </message>
13414    <message>
13415        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11570"/>
13416        <source>Failed to load an image mask : %1</source>
13417        <translation>Maske slike ni mogoče naložiti: %1</translation>
13418    </message>
13419    <message>
13420        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11575"/>
13421        <source>Insufficient memory for processing an image</source>
13422        <translation>Za obdelavo slike primanjkuje pomnilnika</translation>
13423    </message>
13424    <message>
13425        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11555"/>
13426        <source>A write error occurred, please check available disk space</source>
13427        <translation>Prišlo je do napake pri zapisovanju. Preverite razpoložljivost prostora na disku</translation>
13428    </message>
13429</context>
13430<context>
13431    <name>PDFToolBar</name>
13432    <message>
13433        <location filename="../../scribus/ui/pdftoolbar.cpp" line="29"/>
13434        <source>PDF Tools</source>
13435        <translation>Orodja za PDF</translation>
13436    </message>
13437</context>
13438<context>
13439    <name>PSLib</name>
13440    <message>
13441        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1640"/>
13442        <source>Processing Master Page:</source>
13443        <translation>Obdelovanje glavne strani:</translation>
13444    </message>
13445    <message>
13446        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1640"/>
13447        <source>Exporting Page:</source>
13448        <translation>Izvažanje strani:</translation>
13449    </message>
13450    <message>
13451        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1579"/>
13452        <source>Failed to write data for an image</source>
13453        <translation>Pisanje podatkov slike ni uspelo</translation>
13454    </message>
13455    <message>
13456        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="528"/>
13457        <source>Failed to open file for writing : %1</source>
13458        <translation>Odpiranje datoteke za zapisovanje je spodletelo: %1</translation>
13459    </message>
13460    <message>
13461        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1584"/>
13462        <source>Failed to load an image : %1</source>
13463        <translation>Slike ni mogoče naložiti: %1</translation>
13464    </message>
13465    <message>
13466        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1589"/>
13467        <source>Failed to load an image mask : %1</source>
13468        <translation>Krinke slike ni mogoče naložiti: %1</translation>
13469    </message>
13470    <message>
13471        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1594"/>
13472        <source>Insufficient memory for processing an image</source>
13473        <translation>Za obdelavo slike primanjkuje pomnilnika</translation>
13474    </message>
13475</context>
13476<context>
13477    <name>PageItem</name>
13478    <message>
13479        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="462"/>
13480        <source>Image</source>
13481        <translation>Slika</translation>
13482    </message>
13483    <message>
13484        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="466"/>
13485        <source>Text</source>
13486        <translation>Besedilo</translation>
13487    </message>
13488    <message>
13489        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="470"/>
13490        <source>Line</source>
13491        <translation>Črta</translation>
13492    </message>
13493    <message>
13494        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="474"/>
13495        <source>Polygon</source>
13496        <translation>Mnogokotnik</translation>
13497    </message>
13498    <message>
13499        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="478"/>
13500        <source>Polyline</source>
13501        <translation>Črtovje</translation>
13502    </message>
13503    <message>
13504        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="482"/>
13505        <source>PathText</source>
13506        <translation>Besedilo po poti</translation>
13507    </message>
13508    <message>
13509        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="486"/>
13510        <source>Symbol</source>
13511        <translation>Simbol</translation>
13512    </message>
13513    <message>
13514        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="7428"/>
13515        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="7429"/>
13516        <source>Copy of</source>
13517        <translation>Kopija</translation>
13518    </message>
13519    <message>
13520        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="490"/>
13521        <source>Group</source>
13522        <translation>Združi</translation>
13523    </message>
13524    <message>
13525        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="494"/>
13526        <source>RegularPolygon</source>
13527        <translation>Pravilni večkotnik</translation>
13528    </message>
13529    <message>
13530        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="498"/>
13531        <source>Arc</source>
13532        <translation>Izsekan krog</translation>
13533    </message>
13534    <message>
13535        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="502"/>
13536        <source>Spiral</source>
13537        <translation>Viba</translation>
13538    </message>
13539    <message>
13540        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="506"/>
13541        <source>Table</source>
13542        <translation>Razpredelnica</translation>
13543    </message>
13544</context>
13545<context>
13546    <name>PageItemAttributes</name>
13547    <message>
13548        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
13549        <source>Relates To</source>
13550        <translation>V odnosu z</translation>
13551    </message>
13552    <message>
13553        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
13554        <source>Is Parent Of</source>
13555        <translation>Je nadrejenik</translation>
13556    </message>
13557    <message>
13558        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
13559        <source>Is Child Of</source>
13560        <translation>Je podrejenik</translation>
13561    </message>
13562    <message>
13563        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
13564        <source>None</source>
13565        <comment>relationship</comment>
13566        <translation>Brez</translation>
13567    </message>
13568    <message>
13569        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13570        <source>None</source>
13571        <comment>types</comment>
13572        <translation>Brez</translation>
13573    </message>
13574    <message>
13575        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13576        <source>Boolean</source>
13577        <translation>Logična operacija</translation>
13578    </message>
13579    <message>
13580        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13581        <source>Integer</source>
13582        <translation>Cela števila</translation>
13583    </message>
13584    <message>
13585        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13586        <source>Real Number</source>
13587        <translation>Realno število</translation>
13588    </message>
13589    <message>
13590        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13591        <source>String</source>
13592        <translation>Niz znakov</translation>
13593    </message>
13594    <message>
13595        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="71"/>
13596        <source>&amp;Add</source>
13597        <translation>&amp;Dodaj</translation>
13598    </message>
13599    <message>
13600        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="74"/>
13601        <source>Alt+A</source>
13602        <translation>Alt+A</translation>
13603    </message>
13604    <message>
13605        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="81"/>
13606        <source>&amp;Copy</source>
13607        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
13608    </message>
13609    <message>
13610        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="84"/>
13611        <source>Alt+C</source>
13612        <translation>Alt+C</translation>
13613    </message>
13614    <message>
13615        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="91"/>
13616        <source>&amp;Delete</source>
13617        <translation>I&amp;zbriši</translation>
13618    </message>
13619    <message>
13620        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="94"/>
13621        <source>Alt+D</source>
13622        <translation>Alt+D</translation>
13623    </message>
13624    <message>
13625        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="101"/>
13626        <source>C&amp;lear</source>
13627        <translation>&amp;Počisti</translation>
13628    </message>
13629    <message>
13630        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="104"/>
13631        <source>Alt+L</source>
13632        <translation>Alt+L</translation>
13633    </message>
13634    <message>
13635        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="127"/>
13636        <source>&amp;OK</source>
13637        <translation>&amp;V redu</translation>
13638    </message>
13639    <message>
13640        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="143"/>
13641        <source>&amp;Cancel</source>
13642        <translation>Prekli&amp;či</translation>
13643    </message>
13644    <message>
13645        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="36"/>
13646        <source>Name</source>
13647        <translation>Ime</translation>
13648    </message>
13649    <message>
13650        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="41"/>
13651        <source>Type</source>
13652        <translation>Vrsta</translation>
13653    </message>
13654    <message>
13655        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="46"/>
13656        <source>Value</source>
13657        <translation>Vrednost</translation>
13658    </message>
13659    <message>
13660        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="51"/>
13661        <source>Parameter</source>
13662        <translation>Določilka</translation>
13663    </message>
13664    <message>
13665        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="56"/>
13666        <source>Relationship</source>
13667        <translation>Odnos</translation>
13668    </message>
13669    <message>
13670        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="61"/>
13671        <source>Relationship To</source>
13672        <translation>Odnos do</translation>
13673    </message>
13674    <message>
13675        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="14"/>
13676        <source>Attributes</source>
13677        <translation>Značilke</translation>
13678    </message>
13679</context>
13680<context>
13681    <name>PageItem_ImageFrame</name>
13682    <message>
13683        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="381"/>
13684        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="487"/>
13685        <source>Image</source>
13686        <translation>Slika</translation>
13687    </message>
13688    <message>
13689        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="110"/>
13690        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="397"/>
13691        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="493"/>
13692        <source>Embedded Image</source>
13693        <translation>Vdelana slika</translation>
13694    </message>
13695    <message>
13696        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="112"/>
13697        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="394"/>
13698        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="428"/>
13699        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="495"/>
13700        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="521"/>
13701        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="523"/>
13702        <source>File:</source>
13703        <translation>Datoteka:</translation>
13704    </message>
13705    <message>
13706        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="113"/>
13707        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="402"/>
13708        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="496"/>
13709        <source>Original PPI:</source>
13710        <translation>Izvorna ločljivost (slikovnih pik na palec):</translation>
13711    </message>
13712    <message>
13713        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="114"/>
13714        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="407"/>
13715        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="497"/>
13716        <source>Actual PPI:</source>
13717        <translation>Dejanska ločljivost (slikovnih pik na palec):</translation>
13718    </message>
13719    <message>
13720        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="115"/>
13721        <source>Size:</source>
13722        <translation>Velikost:</translation>
13723    </message>
13724    <message>
13725        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="116"/>
13726        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="412"/>
13727        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="498"/>
13728        <source>Colorspace:</source>
13729        <translation>Barvni prostor:</translation>
13730    </message>
13731    <message>
13732        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="119"/>
13733        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="417"/>
13734        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="501"/>
13735        <source>Unknown</source>
13736        <translation>Neznano</translation>
13737    </message>
13738    <message>
13739        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="126"/>
13740        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="508"/>
13741        <source>Page:</source>
13742        <translation>Stran:</translation>
13743    </message>
13744    <message>
13745        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="128"/>
13746        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="510"/>
13747        <source>Pages:</source>
13748        <translation>Strani:</translation>
13749    </message>
13750    <message>
13751        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="432"/>
13752        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="519"/>
13753        <source>Embedded Image missing</source>
13754        <translation>Vdelana slika manjka</translation>
13755    </message>
13756    <message>
13757        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="436"/>
13758        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="523"/>
13759        <source>missing</source>
13760        <translation>manjka</translation>
13761    </message>
13762    <message>
13763        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="441"/>
13764        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="526"/>
13765        <source>No Image Loaded</source>
13766        <translation>Naložena ni nobena slika</translation>
13767    </message>
13768    <message>
13769        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="434"/>
13770        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="521"/>
13771        <source>missing or corrupt</source>
13772        <translation>manjka ali okvarjeno</translation>
13773    </message>
13774</context>
13775<context>
13776    <name>PageItem_LatexFrame</name>
13777    <message>
13778        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="266"/>
13779        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="284"/>
13780        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="433"/>
13781        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="438"/>
13782        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="601"/>
13783        <source>Error</source>
13784        <translation>Napaka</translation>
13785    </message>
13786    <message>
13787        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="212"/>
13788        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="230"/>
13789        <source>Running the external application failed!</source>
13790        <translation>Zagon zunanje aplikacije spodletel!</translation>
13791    </message>
13792    <message>
13793        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="267"/>
13794        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="271"/>
13795        <source>Could not create a temporary file to run the application!</source>
13796        <translation>Začasne datoteke za zagon aplikacije ni mogoče ustvariti!</translation>
13797    </message>
13798    <message>
13799        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="445"/>
13800        <source>Running the application &quot;%1&quot; failed!</source>
13801        <translation>Zagon aplikacije &quot;%1&quot; spodletel!</translation>
13802    </message>
13803    <message>
13804        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="606"/>
13805        <source>Running</source>
13806        <translation>Se izvaja</translation>
13807    </message>
13808    <message>
13809        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="439"/>
13810        <source>The application &quot;%1&quot; crashed!</source>
13811        <translation>Program &quot;%1&quot; se je sesul!</translation>
13812    </message>
13813    <message>
13814        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="595"/>
13815        <source>Application</source>
13816        <translation>Program</translation>
13817    </message>
13818    <message>
13819        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="596"/>
13820        <source>DPI</source>
13821        <translation>DPI</translation>
13822    </message>
13823    <message>
13824        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="598"/>
13825        <source>State</source>
13826        <translation>Stanje</translation>
13827    </message>
13828    <message>
13829        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="603"/>
13830        <source>Finished</source>
13831        <translation>Dokončano</translation>
13832    </message>
13833    <message>
13834        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="47"/>
13835        <source>Render</source>
13836        <translation>Upodobi</translation>
13837    </message>
13838    <message>
13839        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="213"/>
13840        <source>This is usually a problem with your input. Please check the program&apos;s output.</source>
13841        <translation>To je po navadi težava z vašim vnosom. Preverite izpis programa.</translation>
13842    </message>
13843    <message>
13844        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="215"/>
13845        <source>Do you want to open the editor to fix the problem?</source>
13846        <translation>Ali želi za odpravo težave odpreti urejevalnik?</translation>
13847    </message>
13848    <message>
13849        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="285"/>
13850        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="289"/>
13851        <source>The config file didn&apos;t specify a executable path!</source>
13852        <translation>Nastavitvena datoteka ne navaja izvedljive poti!</translation>
13853    </message>
13854    <message>
13855        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="434"/>
13856        <source>The application &quot;%1&quot; failed to start! Please check the path: </source>
13857        <translation>Program &quot;%1&quot; se ni mogel zaganti! Preverite pot:</translation>
13858    </message>
13859    <message>
13860        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="594"/>
13861        <source>Render Frame</source>
13862        <translation>Izriši okvir</translation>
13863    </message>
13864    <message>
13865        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="256"/>
13866        <source>No configuration defined to run the application!</source>
13867        <translation>Ni določene nastavitve za zagon programa!</translation>
13868    </message>
13869    <message>
13870        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="452"/>
13871        <source>No application defined</source>
13872        <translation>Noben program ni določen</translation>
13873    </message>
13874    <message>
13875        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="141"/>
13876        <source>Rendering...</source>
13877        <translation>Upodabljanje ...</translation>
13878    </message>
13879    <message>
13880        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="152"/>
13881        <source>Render Error</source>
13882        <translation>Napaka upodabljanja</translation>
13883    </message>
13884</context>
13885<context>
13886    <name>PageItem_NoteFrame</name>
13887    <message>
13888        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="23"/>
13889        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="56"/>
13890        <source>Endnote frame </source>
13891        <translation>Okvir končne opombe</translation>
13892    </message>
13893    <message>
13894        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="23"/>
13895        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="56"/>
13896        <source>Footnote frame </source>
13897        <translation>Okvir sprotne opombe</translation>
13898    </message>
13899    <message>
13900        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="29"/>
13901        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="62"/>
13902        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="148"/>
13903        <source>No Style</source>
13904        <translation>Brez sloga</translation>
13905    </message>
13906</context>
13907<context>
13908    <name>PageItem_OSGFrame</name>
13909    <message>
13910        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="48"/>
13911        <source>OSG</source>
13912        <translation>OSG</translation>
13913    </message>
13914    <message>
13915        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="63"/>
13916        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="64"/>
13917        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="140"/>
13918        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="141"/>
13919        <source>Default</source>
13920        <translation>Privzeto</translation>
13921    </message>
13922    <message>
13923        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="161"/>
13924        <source>3D Model</source>
13925        <translation>3D-model</translation>
13926    </message>
13927    <message>
13928        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="163"/>
13929        <source>File:</source>
13930        <translation>Datoteka:</translation>
13931    </message>
13932</context>
13933<context>
13934    <name>PageItem_PathText</name>
13935    <message>
13936        <location filename="../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="371"/>
13937        <source>Paragraphs: </source>
13938        <translation>Odstavki: </translation>
13939    </message>
13940    <message>
13941        <location filename="../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="379"/>
13942        <source>Lines: </source>
13943        <translation>Vrstice: </translation>
13944    </message>
13945    <message>
13946        <location filename="../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="385"/>
13947        <source>Words: </source>
13948        <translation>Besede: </translation>
13949    </message>
13950    <message>
13951        <location filename="../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="393"/>
13952        <source>Chars: </source>
13953        <translation>Znaki: </translation>
13954    </message>
13955</context>
13956<context>
13957    <name>PageItem_TextFrame</name>
13958    <message>
13959        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="4993"/>
13960        <source>Linked Text</source>
13961        <translation>Povezano besedilo</translation>
13962    </message>
13963    <message>
13964        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="4995"/>
13965        <source>Text Frame</source>
13966        <translation>Besedilni okvir</translation>
13967    </message>
13968    <message>
13969        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="4999"/>
13970        <source>Paragraphs: </source>
13971        <translation>Odstavki: </translation>
13972    </message>
13973    <message>
13974        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="5007"/>
13975        <source>Lines: </source>
13976        <translation>Vrstice: </translation>
13977    </message>
13978    <message>
13979        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="5013"/>
13980        <source>Words: </source>
13981        <translation>Besede: </translation>
13982    </message>
13983    <message>
13984        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="5021"/>
13985        <source>Chars: </source>
13986        <translation>Znaki: </translation>
13987    </message>
13988</context>
13989<context>
13990    <name>PageLayouts</name>
13991    <message>
13992        <location filename="../../scribus/ui/pagelayout.cpp" line="296"/>
13993        <source>First Page is:</source>
13994        <translation>Prva stran:</translation>
13995    </message>
13996    <message>
13997        <location filename="../../scribus/ui/pagelayout.cpp" line="227"/>
13998        <source>Document Layout</source>
13999        <translation>Postavitev dokumenta</translation>
14000    </message>
14001    <message>
14002        <location filename="../../scribus/ui/pagelayout.cpp" line="303"/>
14003        <source>Location on the canvas where the first page of the document is placed</source>
14004        <translation>Mesto na platnu, kamor je postavljena prva stran dokumenta</translation>
14005    </message>
14006    <message>
14007        <location filename="../../scribus/ui/pagelayout.cpp" line="298"/>
14008        <source>Number of pages to show side-by-side on the canvas. Often used for allowing items to be placed across page spreads.</source>
14009        <translation>Število strani, prikazanih na platnu ena ob drugi. Pogosto uporabljeno pri predmetih, postavljenih preko več razgrnjenih strani.</translation>
14010    </message>
14011</context>
14012<context>
14013    <name>PagePalette</name>
14014    <message>
14015        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette.cpp" line="203"/>
14016        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette.cpp" line="238"/>
14017        <source>Manage Masterpages</source>
14018        <translation>Upravljaj glavne strani</translation>
14019    </message>
14020    <message>
14021        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette.cpp" line="221"/>
14022        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette.cpp" line="240"/>
14023        <source>Arrange Pages</source>
14024        <translation>Razporedi strani</translation>
14025    </message>
14026</context>
14027<context>
14028    <name>PagePalette_MasterPages</name>
14029    <message>
14030        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="140"/>
14031        <source>Edit Master Pages</source>
14032        <translation>Uredi glavne strani</translation>
14033    </message>
14034    <message>
14035        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="141"/>
14036        <source>Duplicate the selected master page</source>
14037        <translation>Podvoji izbrano glavno stran</translation>
14038    </message>
14039    <message>
14040        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="142"/>
14041        <source>Delete the selected master page</source>
14042        <translation>Izbriši izbrano glavno stran</translation>
14043    </message>
14044    <message>
14045        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="143"/>
14046        <source>Add a new master page</source>
14047        <translation>Dodaj novo glavno stran</translation>
14048    </message>
14049    <message>
14050        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="144"/>
14051        <source>Import master pages from another document</source>
14052        <translation>Uvozi glavne strani iz drugega dokumenta</translation>
14053    </message>
14054    <message>
14055        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="175"/>
14056        <source>This master page is used at least once in the document.</source>
14057        <translation>Ta glavna stran je v dokumentu uporabljena najmanj enkrat.</translation>
14058    </message>
14059    <message>
14060        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="179"/>
14061        <source>Do you really want to delete master page &quot;%1&quot;?</source>
14062        <translation>Resnično želite izbrisati glavno stran &quot;%1&quot;?</translation>
14063    </message>
14064    <message>
14065        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="212"/>
14066        <source>&amp;Name:</source>
14067        <translation>&amp;Ime:</translation>
14068    </message>
14069    <message>
14070        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="212"/>
14071        <source>New Master Page</source>
14072        <translation>Nova glavna stran</translation>
14073    </message>
14074    <message>
14075        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="321"/>
14076        <source>Name:</source>
14077        <translation>Ime:</translation>
14078    </message>
14079    <message>
14080        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="321"/>
14081        <source>New MasterPage</source>
14082        <translation>Nova glavna stran</translation>
14083    </message>
14084    <message>
14085        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="321"/>
14086        <source>New Master Page %1</source>
14087        <translation>Nova glavna stran %1</translation>
14088    </message>
14089</context>
14090<context>
14091    <name>PagePalette_MasterPagesBase</name>
14092    <message>
14093        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpagesbase.ui" line="111"/>
14094        <source>&lt;&lt;&lt; Return to Normal Page Mode</source>
14095        <translation>&lt;&lt;&lt; Vrnitev na navadni način strani</translation>
14096    </message>
14097</context>
14098<context>
14099    <name>PagePalette_Pages</name>
14100    <message>
14101        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pages.cpp" line="96"/>
14102        <source>This master page is used at least once in the document.</source>
14103        <translation>Ta glavna stran je v dokumentu uporabljena najmanj enkrat.</translation>
14104    </message>
14105    <message>
14106        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pages.cpp" line="100"/>
14107        <source>Do you really want to delete this master page?</source>
14108        <translation>Resnično želite izbrisati to glavno stran?</translation>
14109    </message>
14110    <message>
14111        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pages.cpp" line="164"/>
14112        <source>Delete Page?</source>
14113        <translation>Želite izbrisati stran?</translation>
14114    </message>
14115    <message>
14116        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pages.cpp" line="165"/>
14117        <source>Are you sure you want to delete this page?</source>
14118        <translation>Resnično želite izbrisati to stran?</translation>
14119    </message>
14120</context>
14121<context>
14122    <name>PagePalette_PagesBase</name>
14123    <message>
14124        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="14"/>
14125        <source>Arrange Pages</source>
14126        <translation>Razporedi strani</translation>
14127    </message>
14128    <message>
14129        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="57"/>
14130        <source>Available Master Pages:</source>
14131        <translation>Razpoložljive glavne strani:</translation>
14132    </message>
14133    <message>
14134        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="64"/>
14135        <source>&lt;qt&gt;List of master pages in the document. Master page names may be dragged onto the page view below to apply master pages, or onto the empty space between pages to create new pages.&lt;/qt&gt;</source>
14136        <translation>&lt;qt&gt;Seznam glavnih strani v dokumentu. S potegom imena glavnih strani na spodnji pogled s stranmi lahko uveljavite glavne stani oz.  z vstavitvijo v prazen protor med strani ustvarite nove strani.&lt;/qt&gt;</translation>
14137    </message>
14138    <message>
14139        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="96"/>
14140        <source>Document Pages:</source>
14141        <translation>Strani dokumenta:</translation>
14142    </message>
14143    <message>
14144        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="103"/>
14145        <source>&lt;qt&gt;List of normal pages in the document, shown with the document layout. Pages may be dragged to rearrange or delete them.&lt;/qt&gt;</source>
14146        <translation>&lt;qt&gt;Seznam navadnih strani v dokumentu, prikazan s postavitvijo dokumenta. Strani je mogoče z vlečenjem premestiti ali izbrisati.&lt;/qt&gt;</translation>
14147    </message>
14148    <message>
14149        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="139"/>
14150        <source>Document Layout</source>
14151        <translation>Postavitev dokumenta</translation>
14152    </message>
14153    <message>
14154        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="158"/>
14155        <source>&lt;qt&gt;Drag pages or master pages onto the trash to delete them&lt;/qt&gt;</source>
14156        <translation>&lt;qt&gt;Če želite izbrisati stran ali glavno stran, jo povlecite v koš&lt;/qt&gt;</translation>
14157    </message>
14158</context>
14159<context>
14160    <name>PagePropertiesDialog</name>
14161    <message>
14162        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="32"/>
14163        <source>Manage Page Properties</source>
14164        <translation>Upravljaj lastnosti strani</translation>
14165    </message>
14166    <message>
14167        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="40"/>
14168        <source>Page Size</source>
14169        <translation>Velikost strani</translation>
14170    </message>
14171    <message>
14172        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="45"/>
14173        <source>&amp;Size:</source>
14174        <translation>&amp;Velikost:</translation>
14175    </message>
14176    <message>
14177        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="65"/>
14178        <source>Orie&amp;ntation:</source>
14179        <translation>&amp;Usmerjenost:</translation>
14180    </message>
14181    <message>
14182        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="68"/>
14183        <source>Portrait</source>
14184        <translation>Pokončno</translation>
14185    </message>
14186    <message>
14187        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="69"/>
14188        <source>Landscape</source>
14189        <translation>Ležeče</translation>
14190    </message>
14191    <message>
14192        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="76"/>
14193        <source>&amp;Width:</source>
14194        <translation>&amp;Širina:</translation>
14195    </message>
14196    <message>
14197        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="83"/>
14198        <source>&amp;Height:</source>
14199        <translation>&amp;Višina:</translation>
14200    </message>
14201    <message>
14202        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="88"/>
14203        <source>Move Objects with their Page</source>
14204        <translation>Premikaj predmete skupaj s stranjo</translation>
14205    </message>
14206    <message>
14207        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="94"/>
14208        <source>Type:</source>
14209        <translation>Vrsta:</translation>
14210    </message>
14211    <message>
14212        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="115"/>
14213        <source>Margin Guides</source>
14214        <translation>Vodila robov</translation>
14215    </message>
14216    <message>
14217        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="122"/>
14218        <source>Other Settings</source>
14219        <translation>Druge nastavitve</translation>
14220    </message>
14221    <message>
14222        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="130"/>
14223        <source>Master Page:</source>
14224        <translation>Glavna stran:</translation>
14225    </message>
14226    <message>
14227        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="176"/>
14228        <source>Size of the inserted pages, either a standard or custom size</source>
14229        <translation>Velikost vstavljenih strani, standardna ali po meri.</translation>
14230    </message>
14231    <message>
14232        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="177"/>
14233        <source>Orientation of the page(s) to be inserted</source>
14234        <translation>Usmerjenost strani, ki bodo vstavljene</translation>
14235    </message>
14236    <message>
14237        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="178"/>
14238        <source>Width of the page(s) to be inserted</source>
14239        <translation>Širina strani, ki bodo vstavljene</translation>
14240    </message>
14241    <message>
14242        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="179"/>
14243        <source>Height of the page(s) to be inserted</source>
14244        <translation>Višina strani, ki bodo vstavljene</translation>
14245    </message>
14246    <message>
14247        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="180"/>
14248        <source>When inserting a new page between others, move objects with their current pages. This is the default action.</source>
14249        <translation>Pri vstavljanju nove strani med obstoječe premakni predmete skupaj z njihovimi trenutnimi stranmi. To je privzeto dejanje.</translation>
14250    </message>
14251</context>
14252<context>
14253    <name>PageSelector</name>
14254    <message>
14255        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="222"/>
14256        <source>Go to the first page</source>
14257        <translation>Pojdi na prvo stran</translation>
14258    </message>
14259    <message>
14260        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="223"/>
14261        <source>Go to the previous page</source>
14262        <translation>Pojdi na prejšnjo stran</translation>
14263    </message>
14264    <message>
14265        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="224"/>
14266        <source>Go to the next page</source>
14267        <translation>Pojdi na naslednjo stran</translation>
14268    </message>
14269    <message>
14270        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="225"/>
14271        <source>Go to the last page</source>
14272        <translation>Pojdi na zadnjo stran</translation>
14273    </message>
14274    <message>
14275        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="226"/>
14276        <source>Select the current page</source>
14277        <translation>Izberi trenutno stran</translation>
14278    </message>
14279    <message>
14280        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="227"/>
14281        <source> of %1</source>
14282        <comment>number of pages in document</comment>
14283        <translation> od %1</translation>
14284    </message>
14285</context>
14286<context>
14287    <name>PagesPlug</name>
14288    <message>
14289        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="166"/>
14290        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="625"/>
14291        <source>Importing: %1</source>
14292        <translation>Uvažanje: %1</translation>
14293    </message>
14294    <message>
14295        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="169"/>
14296        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="627"/>
14297        <source>Analyzing File:</source>
14298        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
14299    </message>
14300    <message>
14301        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="810"/>
14302        <source>Generating Items</source>
14303        <translation>Tvorba predmetov</translation>
14304    </message>
14305    <message>
14306        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="387"/>
14307        <source>Parsing failed!
14308
14309Please submit your file (if possible) to the
14310Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
14311        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
14312
14313Pošljite datoteko (če je mogoče) na
14314Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
14315    </message>
14316</context>
14317<context>
14318    <name>PathAlongPathPlugin</name>
14319    <message>
14320        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="89"/>
14321        <source>Path Along Path...</source>
14322        <translation>Pot vzdolž poti ...</translation>
14323    </message>
14324    <message>
14325        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="94"/>
14326        <source>Path Tools</source>
14327        <translation>Orodja poti</translation>
14328    </message>
14329    <message>
14330        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="121"/>
14331        <source>Bends a Polygon along a Polyline</source>
14332        <translation>Upogne mnogokotnik vzdolž črtovja</translation>
14333    </message>
14334    <message>
14335        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="122"/>
14336        <source>This plugin bends a Polygon with the help of a Polyline.</source>
14337        <translation>Ta vtičnik upogne mnogokotnik s pomočjo črtovja.</translation>
14338    </message>
14339    <message>
14340        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="90"/>
14341        <source>Bends a Polygon along a Path.</source>
14342        <translation>Upogne mnogokotnik vzdolž poti.</translation>
14343    </message>
14344</context>
14345<context>
14346    <name>PathConnectDialogBase</name>
14347    <message>
14348        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="14"/>
14349        <source>Connect Paths</source>
14350        <translation>Poveži poti</translation>
14351    </message>
14352    <message>
14353        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="40"/>
14354        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="61"/>
14355        <source>Starting Point</source>
14356        <translation>Začetna točka</translation>
14357    </message>
14358    <message>
14359        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="45"/>
14360        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="66"/>
14361        <source>End Point</source>
14362        <translation>Končna točka</translation>
14363    </message>
14364    <message>
14365        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="82"/>
14366        <source>a straight Line</source>
14367        <translation>ravna črta</translation>
14368    </message>
14369    <message>
14370        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="87"/>
14371        <source>Points moving</source>
14372        <translation>premikanje točk</translation>
14373    </message>
14374    <message>
14375        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="95"/>
14376        <source>Preview on Canvas</source>
14377        <translation>Predogled na platnu</translation>
14378    </message>
14379    <message>
14380        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="32"/>
14381        <source>Connect First Line</source>
14382        <translation>Spoji prvo črto</translation>
14383    </message>
14384    <message>
14385        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="53"/>
14386        <source>with Second Line</source>
14387        <translation>z drugo črto</translation>
14388    </message>
14389    <message>
14390        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="74"/>
14391        <source>by using:</source>
14392        <translation>s pomočjo:</translation>
14393    </message>
14394</context>
14395<context>
14396    <name>PathConnectPlugin</name>
14397    <message>
14398        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="69"/>
14399        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="99"/>
14400        <source>Connect Paths</source>
14401        <translation>Poveži poti</translation>
14402    </message>
14403    <message>
14404        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="74"/>
14405        <source>Path Tools</source>
14406        <translation>Orodja poti</translation>
14407    </message>
14408    <message>
14409        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="100"/>
14410        <source>Connect 2 Polylines.</source>
14411        <translation>Poveži dve črtovji.</translation>
14412    </message>
14413    <message>
14414        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="70"/>
14415        <source>Connects two Paths.</source>
14416        <translation>Poveže dve poti.</translation>
14417    </message>
14418</context>
14419<context>
14420    <name>PathCutPlugin</name>
14421    <message>
14422        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="73"/>
14423        <source>Cut Polygon</source>
14424        <translation>Prereži mnogokotnik</translation>
14425    </message>
14426    <message>
14427        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="80"/>
14428        <source>Path Tools</source>
14429        <translation>Orodja poti</translation>
14430    </message>
14431    <message>
14432        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="107"/>
14433        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="108"/>
14434        <source>Cuts a Polygon by a Polyline</source>
14435        <translation>Prereže mnogokotnik z mnogokotnikom</translation>
14436    </message>
14437    <message>
14438        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="152"/>
14439        <source>Error</source>
14440        <translation>Napaka</translation>
14441    </message>
14442    <message>
14443        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="152"/>
14444        <source>The cutting line must cross the polygon and
14445both end points must lie outside of the polygon</source>
14446        <translation>Črta prereza mora presekati mnogokotnik in
14447obe končni točki morata ležati zunaj mnogokotnika</translation>
14448    </message>
14449    <message>
14450        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="74"/>
14451        <source>Cuts a Polygon with a Path.</source>
14452        <translation>Raži mnogokotnik s potjo</translation>
14453    </message>
14454</context>
14455<context>
14456    <name>PathDialogBase</name>
14457    <message>
14458        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="14"/>
14459        <source>Path along Path</source>
14460        <translation>Pot vzdolž poti</translation>
14461    </message>
14462    <message>
14463        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="34"/>
14464        <source>Effect Type</source>
14465        <translation>Vrsta učinka</translation>
14466    </message>
14467    <message>
14468        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="42"/>
14469        <source>Single</source>
14470        <translation>Enkratno</translation>
14471    </message>
14472    <message>
14473        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="47"/>
14474        <source>Single, stretched</source>
14475        <translation>Enkratno, raztegnjeno</translation>
14476    </message>
14477    <message>
14478        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="52"/>
14479        <source>Repeated</source>
14480        <translation>Ponovljeno</translation>
14481    </message>
14482    <message>
14483        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="57"/>
14484        <source>Repeated, stretched</source>
14485        <translation>Ponovljeno, raztegnjeno</translation>
14486    </message>
14487    <message>
14488        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="65"/>
14489        <source>Horizontal Offset</source>
14490        <translation>Vodoraven odmik</translation>
14491    </message>
14492    <message>
14493        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="75"/>
14494        <source>Vertical Offset</source>
14495        <translation>Navpičen odmik</translation>
14496    </message>
14497    <message>
14498        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="116"/>
14499        <source>Gap between Objects</source>
14500        <translation>Razmik med predmeti</translation>
14501    </message>
14502    <message>
14503        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="126"/>
14504        <source>Preview on Canvas</source>
14505        <translation>Predogled na platnu</translation>
14506    </message>
14507    <message>
14508        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="85"/>
14509        <source>Rotate Objects by:</source>
14510        <translation>Zasukaj predmete za:</translation>
14511    </message>
14512    <message>
14513        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="93"/>
14514        <source>0°</source>
14515        <translation>0°</translation>
14516    </message>
14517    <message>
14518        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="98"/>
14519        <source>90°</source>
14520        <translation>90°</translation>
14521    </message>
14522    <message>
14523        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="103"/>
14524        <source>180°</source>
14525        <translation>180°</translation>
14526    </message>
14527    <message>
14528        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="108"/>
14529        <source>270°</source>
14530        <translation>270°</translation>
14531    </message>
14532</context>
14533<context>
14534    <name>PathFinderBase</name>
14535    <message>
14536        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="14"/>
14537        <source>Boolean Path Operations</source>
14538        <translation>Logične operacije nad potmi</translation>
14539    </message>
14540    <message>
14541        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="114"/>
14542        <source>+</source>
14543        <translation>+</translation>
14544    </message>
14545    <message>
14546        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="219"/>
14547        <source>=</source>
14548        <translation>=</translation>
14549    </message>
14550    <message>
14551        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="298"/>
14552        <source>Operation</source>
14553        <translation>Dejanje</translation>
14554    </message>
14555    <message>
14556        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="379"/>
14557        <source>Swap Shapes</source>
14558        <translation>Zamenjaj lika</translation>
14559    </message>
14560    <message>
14561        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="304"/>
14562        <source>Unites the shapes</source>
14563        <translation>Združi oblike</translation>
14564    </message>
14565    <message>
14566        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="333"/>
14567        <source>Intersection of the shapes</source>
14568        <translation>Presek likov</translation>
14569    </message>
14570    <message>
14571        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="346"/>
14572        <source>Result is the area where the two shapes do not intersect</source>
14573        <translation>Rezultat je površina v kateri se obliki ne sekata</translation>
14574    </message>
14575    <message>
14576        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="359"/>
14577        <source>Break apart,
14578The result is a combination of &quot;Intersection&quot; and &quot;Exclusion&quot;</source>
14579        <translation>Loči.
14580Rezultat je združek &quot;Preseka&quot; in &quot;Izvzetja&quot; </translation>
14581    </message>
14582    <message>
14583        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="441"/>
14584        <source>Custom Colors</source>
14585        <translation>Barve po meri</translation>
14586    </message>
14587    <message>
14588        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="453"/>
14589        <source>Stroke:</source>
14590        <translation>Poteza:</translation>
14591    </message>
14592    <message>
14593        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="479"/>
14594        <source>Fill:</source>
14595        <translation>Polnilo:</translation>
14596    </message>
14597    <message>
14598        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="67"/>
14599        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="172"/>
14600        <source>Keep a copy of the original item after applying the operation</source>
14601        <translation>Po uveljavitvi dejanja ohrani dvojnik izvirnega predmeta</translation>
14602    </message>
14603    <message>
14604        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="70"/>
14605        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="175"/>
14606        <source>Keep</source>
14607        <translation>Ohrani</translation>
14608    </message>
14609    <message>
14610        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="320"/>
14611        <source>Subtracts the second shape from the first shape</source>
14612        <translation>Odšteje drugo obliko od prve</translation>
14613    </message>
14614    <message>
14615        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="376"/>
14616        <source>Exchange the Source Shapes</source>
14617        <translation>Izmenjaj izvorne oblike</translation>
14618    </message>
14619    <message>
14620        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="415"/>
14621        <source>The resulting shape uses the color of the first source shape</source>
14622        <translation>Izhajajoča oblika prevzame barvo prve izvorne oblike</translation>
14623    </message>
14624    <message>
14625        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="418"/>
14626        <source>First Shape</source>
14627        <translation>Prva oblika</translation>
14628    </message>
14629    <message>
14630        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="428"/>
14631        <source>The resulting shape uses the color of the second source shape</source>
14632        <translation>Izhajajoča oblika prevzame barvo druge izvorne oblike</translation>
14633    </message>
14634    <message>
14635        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="431"/>
14636        <source>Second Shape</source>
14637        <translation>Druga oblika</translation>
14638    </message>
14639    <message>
14640        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="438"/>
14641        <source>The resulting shape uses the colors listed below</source>
14642        <translation>Izhajajoča oblika prevzame spodaj navedene barve</translation>
14643    </message>
14644    <message>
14645        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="469"/>
14646        <source>Stroke Color</source>
14647        <translation>Barva poteze</translation>
14648    </message>
14649    <message>
14650        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="489"/>
14651        <source>Fill Color</source>
14652        <translation>Barva polnila</translation>
14653    </message>
14654    <message>
14655        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="409"/>
14656        <source>Result Takes Color from:</source>
14657        <translation>Rezultat prevzame barvo:</translation>
14658    </message>
14659    <message>
14660        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="48"/>
14661        <source>First source shape</source>
14662        <translation>Prva izvorna oblika</translation>
14663    </message>
14664    <message>
14665        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="153"/>
14666        <source>Second source shape</source>
14667        <translation>Druga izvorna oblika</translation>
14668    </message>
14669    <message>
14670        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="258"/>
14671        <source>The resulting shape</source>
14672        <translation>Izhajajoča oblika</translation>
14673    </message>
14674</context>
14675<context>
14676    <name>PathFinderDialog</name>
14677    <message>
14678        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderdialog.cpp" line="106"/>
14679        <source>Result gets Color of:</source>
14680        <translation>Rezultat prevzame barvo:</translation>
14681    </message>
14682    <message>
14683        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderdialog.cpp" line="130"/>
14684        <source>Intersection gets Color of:</source>
14685        <translation>Presek prevzame barvo:</translation>
14686    </message>
14687</context>
14688<context>
14689    <name>PathFinderPlugin</name>
14690    <message>
14691        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="80"/>
14692        <source>Path Operations...</source>
14693        <translation>Dejanja poti ...</translation>
14694    </message>
14695    <message>
14696        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="84"/>
14697        <source>Path Tools</source>
14698        <translation>Orodja poti</translation>
14699    </message>
14700    <message>
14701        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="113"/>
14702        <source>Path Operations</source>
14703        <translation>Dejanja poti</translation>
14704    </message>
14705    <message>
14706        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="114"/>
14707        <source>Apply fancy boolean operations to paths.</source>
14708        <translation>Izvedi zanimive logične operacije na poteh.</translation>
14709    </message>
14710</context>
14711<context>
14712    <name>PathStrokerPlugin</name>
14713    <message>
14714        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="80"/>
14715        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="109"/>
14716        <source>Create Path from Stroke</source>
14717        <translation>Ustvari pot iz poteze</translation>
14718    </message>
14719    <message>
14720        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="84"/>
14721        <source>Path Tools</source>
14722        <translation>Orodja poti</translation>
14723    </message>
14724    <message>
14725        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="110"/>
14726        <source>Converts the stroke of a Path to a filled Path.</source>
14727        <translation>Pretvori potezo poti v zapolnjeno pot.</translation>
14728    </message>
14729</context>
14730<context>
14731    <name>PatternPropsDialog</name>
14732    <message>
14733        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="173"/>
14734        <source>Pattern Properties</source>
14735        <translation>Lastnosti vzorca</translation>
14736    </message>
14737    <message>
14738        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="174"/>
14739        <source> pt</source>
14740        <translation> točk</translation>
14741    </message>
14742    <message>
14743        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="175"/>
14744        <source> %</source>
14745        <translation> %</translation>
14746    </message>
14747    <message>
14748        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="176"/>
14749        <source>Offsets</source>
14750        <translation>Zamiki</translation>
14751    </message>
14752    <message>
14753        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="177"/>
14754        <source>X:</source>
14755        <translation>X:</translation>
14756    </message>
14757    <message>
14758        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="179"/>
14759        <source>Y:</source>
14760        <translation>Y:</translation>
14761    </message>
14762    <message>
14763        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="181"/>
14764        <source>Scaling</source>
14765        <translation>Sprememba merila</translation>
14766    </message>
14767    <message>
14768        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="182"/>
14769        <source>X-Scale:</source>
14770        <translation>Sprememba merila X:</translation>
14771    </message>
14772    <message>
14773        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="184"/>
14774        <source>Y-Scale:</source>
14775        <translation>Sprememba merila Y:</translation>
14776    </message>
14777    <message>
14778        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="186"/>
14779        <source>Rotation</source>
14780        <translation>Sukanje</translation>
14781    </message>
14782    <message>
14783        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="187"/>
14784        <source>Skewing</source>
14785        <translation>Poševnost</translation>
14786    </message>
14787    <message>
14788        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="190"/>
14789        <source>Spacing</source>
14790        <translation>Razmikanje</translation>
14791    </message>
14792    <message>
14793        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="192"/>
14794        <source>Value:</source>
14795        <translation>Vrednost:</translation>
14796    </message>
14797    <message>
14798        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="194"/>
14799        <source>X-Skew:</source>
14800        <translation>Striženje po X:</translation>
14801    </message>
14802    <message>
14803        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="195"/>
14804        <source>Y-Skew:</source>
14805        <translation>Striženje po Y:</translation>
14806    </message>
14807    <message>
14808        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="196"/>
14809        <source>Angle:</source>
14810        <translation>Kot:</translation>
14811    </message>
14812    <message>
14813        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="197"/>
14814        <source>Flip:</source>
14815        <translation>Preobrni:</translation>
14816    </message>
14817    <message>
14818        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="198"/>
14819        <source>Close</source>
14820        <translation>Zapri</translation>
14821    </message>
14822</context>
14823<context>
14824    <name>PctPlug</name>
14825    <message>
14826        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="144"/>
14827        <source>Importing: %1</source>
14828        <translation>Uvažanje: %1</translation>
14829    </message>
14830    <message>
14831        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="147"/>
14832        <source>Analyzing File:</source>
14833        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
14834    </message>
14835    <message>
14836        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="450"/>
14837        <source>Generating Items</source>
14838        <translation>Tvorba predmetov</translation>
14839    </message>
14840</context>
14841<context>
14842    <name>PdfImportOptions</name>
14843    <message>
14844        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="14"/>
14845        <source>PDF-Import</source>
14846        <translation>PDF-uvoz</translation>
14847    </message>
14848    <message>
14849        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="43"/>
14850        <source>Importing File:</source>
14851        <translation>Uvažanje datoteke:</translation>
14852    </message>
14853    <message>
14854        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="75"/>
14855        <source>Page Range</source>
14856        <translation>Obseg strani</translation>
14857    </message>
14858    <message>
14859        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="81"/>
14860        <source>All Pages</source>
14861        <translation>Vse strani</translation>
14862    </message>
14863    <message>
14864        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="93"/>
14865        <source>Single Page</source>
14866        <translation>Posamezna stran</translation>
14867    </message>
14868    <message>
14869        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="109"/>
14870        <source>Choose Pages</source>
14871        <translation>Izberite strani</translation>
14872    </message>
14873    <message>
14874        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="149"/>
14875        <source>Crop to:</source>
14876        <translation>Obreži na:</translation>
14877    </message>
14878    <message>
14879        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="159"/>
14880        <source>Media Box</source>
14881        <translation>Okvir nosilca</translation>
14882    </message>
14883    <message>
14884        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="164"/>
14885        <source>Bleed Box</source>
14886        <translation>Napuščni okvir</translation>
14887    </message>
14888    <message>
14889        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="169"/>
14890        <source>Trim Box</source>
14891        <translation>Porezavni okvir</translation>
14892    </message>
14893    <message>
14894        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="174"/>
14895        <source>Crop Box</source>
14896        <translation>Obrezni okvir</translation>
14897    </message>
14898    <message>
14899        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="179"/>
14900        <source>Art Box</source>
14901        <translation>Vsebinski okvir</translation>
14902    </message>
14903    <message>
14904        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="196"/>
14905        <source>Text</source>
14906        <translation>Besedilo</translation>
14907    </message>
14908    <message>
14909        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="205"/>
14910        <source>Import Text As Vectors</source>
14911        <translation>Uvozi besedilo vektorsko</translation>
14912    </message>
14913    <message>
14914        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="215"/>
14915        <source>Import Text As Text</source>
14916        <translation>Uvozi besedilo, kot tekst</translation>
14917    </message>
14918    <message>
14919        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="222"/>
14920        <source>Note: importing text as text may significantly alter PDF visual aspect</source>
14921        <translation>Opomba: uvoz besedila kot teksta lahko precej spremeni videz PDF-ja</translation>
14922    </message>
14923    <message>
14924        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.cpp" line="54"/>
14925        <source>The range of pages to import is invalid.
14926Please check it and try again.</source>
14927        <translation>Razpon strani, ki jih želite uvoziti je neveljaven.
14928Preverite in ponovno poskusite.</translation>
14929    </message>
14930</context>
14931<context>
14932    <name>PdfPlug</name>
14933    <message>
14934        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="177"/>
14935        <source>Importing: %1</source>
14936        <translation>Uvažanje: %1</translation>
14937    </message>
14938    <message>
14939        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="179"/>
14940        <source>Analyzing File:</source>
14941        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
14942    </message>
14943    <message>
14944        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="345"/>
14945        <source>Generating Items</source>
14946        <translation>Tvorba predmetov</translation>
14947    </message>
14948    <message>
14949        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="379"/>
14950        <source>Open PDF-File</source>
14951        <translation>Odpri datoteko PDF</translation>
14952    </message>
14953    <message>
14954        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="379"/>
14955        <source>Password</source>
14956        <translation>Geslo</translation>
14957    </message>
14958</context>
14959<context>
14960    <name>PdfVersionModel</name>
14961    <message>
14962        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="43"/>
14963        <source>PDF 1.3 (Acrobat 4)</source>
14964        <translation>PDF 1.3 (Acrobat 4)</translation>
14965    </message>
14966    <message>
14967        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="45"/>
14968        <source>PDF 1.4 (Acrobat 5)</source>
14969        <translation>PDF 1.4 (Acrobat 5)</translation>
14970    </message>
14971    <message>
14972        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="47"/>
14973        <source>PDF 1.5 (Acrobat 6)</source>
14974        <translation>PDF 1.5 (Acrobat 6)</translation>
14975    </message>
14976    <message>
14977        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="49"/>
14978        <source>PDF 1.6 (Acrobat 7)</source>
14979        <translation>PDF 1.6 (Acrobat 7)</translation>
14980    </message>
14981    <message>
14982        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="51"/>
14983        <source>PDF/X-1a</source>
14984        <translation>PDF/X-1a</translation>
14985    </message>
14986    <message>
14987        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="53"/>
14988        <source>PDF/X-3</source>
14989        <translation>PDF/X-3</translation>
14990    </message>
14991    <message>
14992        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="55"/>
14993        <source>PDF/X-4</source>
14994        <translation>PDF/X-4</translation>
14995    </message>
14996</context>
14997<context>
14998    <name>PermitDialog</name>
14999    <message>
15000        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="14"/>
15001        <source>Confirm to run unsafe script</source>
15002        <translation>Potrdite izvajanje nevarnega skripta</translation>
15003    </message>
15004    <message>
15005        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="30"/>
15006        <source>scriptname.py</source>
15007        <translation>imeskripta.py</translation>
15008    </message>
15009    <message>
15010        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="43"/>
15011        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
15012&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
15013p, li { white-space: pre-wrap; }
15014&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
15015&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Attention:&lt;/span&gt; This script file contains code which &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;might harm &lt;/span&gt;your system.&lt;/p&gt;
15016&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
15017&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;You should only permit execution of this script if you are sure that it comes from a trustworthy source. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
15018        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
15019&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
15020p, li { white-space: pre-wrap; }
15021&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
15022&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pozor:&lt;/span&gt; Ta datoteka skripta vsebuje kodo, ki &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;lahko škoduje &lt;/span&gt;vašemu sistemu.&lt;/p&gt;
15023&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
15024&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Izvršitev tega skripta dovolite le, če ste prepričani, da prihaja od zaupanja vrednega vira. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
15025    </message>
15026    <message>
15027        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="61"/>
15028        <source>De&amp;tails &gt;&gt;</source>
15029        <translation>Podro&amp;bnosti &gt;&gt;</translation>
15030    </message>
15031    <message>
15032        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="73"/>
15033        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
15034&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
15035p, li { white-space: pre-wrap; }
15036&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
15037&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
15038        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
15039&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
15040p, li { white-space: pre-wrap; }
15041&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
15042&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
15043    </message>
15044    <message>
15045        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="84"/>
15046        <source>&amp;Remember preference for this file</source>
15047        <translation>&amp;Zapomni si prednastavitev za to datoteko</translation>
15048    </message>
15049    <message>
15050        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="106"/>
15051        <source>&amp;Allow</source>
15052        <translation>&amp;Dovoli</translation>
15053    </message>
15054    <message>
15055        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="113"/>
15056        <source>&amp;Deny</source>
15057        <translation>&amp;Zavrni</translation>
15058    </message>
15059</context>
15060<context>
15061    <name>PicSearch</name>
15062    <message>
15063        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="119"/>
15064        <source>Size:</source>
15065        <translation>Velikost:</translation>
15066    </message>
15067    <message>
15068        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="120"/>
15069        <source>Resolution:</source>
15070        <translation>Ločljivost:</translation>
15071    </message>
15072    <message>
15073        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="120"/>
15074        <source>DPI</source>
15075        <translation>DPI</translation>
15076    </message>
15077    <message>
15078        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="123"/>
15079        <source>Unknown</source>
15080        <translation>Neznano</translation>
15081    </message>
15082    <message>
15083        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="126"/>
15084        <source>Colorspace:</source>
15085        <translation>Barvni prostor:</translation>
15086    </message>
15087    <message>
15088        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="15"/>
15089        <source>Result</source>
15090        <translation>Rezultat</translation>
15091    </message>
15092    <message>
15093        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="35"/>
15094        <source>Search Results for: </source>
15095        <translation>Najdi rezultate za: </translation>
15096    </message>
15097    <message>
15098        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="73"/>
15099        <source>&amp;Preview</source>
15100        <translation>&amp;Predogled</translation>
15101    </message>
15102    <message>
15103        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="76"/>
15104        <source>Alt+P</source>
15105        <translation>Alt+P</translation>
15106    </message>
15107    <message>
15108        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="148"/>
15109        <source>Apply to all &amp;matching images</source>
15110        <translation>Uporabi na vseh uje&amp;majočih slikah</translation>
15111    </message>
15112    <message>
15113        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="151"/>
15114        <source>Alt+M</source>
15115        <translation>Alt+M</translation>
15116    </message>
15117    <message>
15118        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="167"/>
15119        <source>Since you selected an image with a broken link, only image frames with invalid links will be modified.</source>
15120        <translation>Ker ste izbrali sliko z okvarjeno povezavo, bodo preoblikovani le slikovni okvirji z neveljavnimi povezavami.</translation>
15121    </message>
15122    <message>
15123        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="195"/>
15124        <source>&amp;Select</source>
15125        <translation>&amp;Izberi</translation>
15126    </message>
15127    <message>
15128        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="198"/>
15129        <source>Alt+S</source>
15130        <translation>Alt+S</translation>
15131    </message>
15132    <message>
15133        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="208"/>
15134        <source>Cancel</source>
15135        <translation>Prekliči</translation>
15136    </message>
15137</context>
15138<context>
15139    <name>PicSearchOptions</name>
15140    <message>
15141        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="59"/>
15142        <source>Cancel Search</source>
15143        <translation>Prekliči iskanje</translation>
15144    </message>
15145    <message>
15146        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="125"/>
15147        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="68"/>
15148        <source>Start Search</source>
15149        <translation>Začni z iskanjem</translation>
15150    </message>
15151    <message>
15152        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="92"/>
15153        <source>Select a base directory to search for </source>
15154        <translation>Izberite osnovno mapo za iskanje</translation>
15155    </message>
15156    <message>
15157        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="104"/>
15158        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="143"/>
15159        <source>Scribus - Image Search</source>
15160        <translation>Scribus - Iskanje slik</translation>
15161    </message>
15162    <message>
15163        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="143"/>
15164        <source>The search failed: %1</source>
15165        <translation>Iskanje ni obrodilo sadov: %1</translation>
15166    </message>
15167    <message>
15168        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="14"/>
15169        <source>Search Images</source>
15170        <translation>Najdi slike</translation>
15171    </message>
15172    <message>
15173        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="32"/>
15174        <source>Search for:</source>
15175        <translation>Išči:</translation>
15176    </message>
15177    <message>
15178        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="45"/>
15179        <source>Start at:</source>
15180        <translation>Začni z:</translation>
15181    </message>
15182    <message>
15183        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="71"/>
15184        <source>Change...</source>
15185        <translation>Spremeni ...</translation>
15186    </message>
15187    <message>
15188        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="80"/>
15189        <source>Searching</source>
15190        <translation>Iskanje poteka</translation>
15191    </message>
15192    <message>
15193        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="136"/>
15194        <source>Case insensitive search</source>
15195        <translation>Ne razlikuj velike in male črke</translation>
15196    </message>
15197    <message>
15198        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="143"/>
15199        <source>Search recursively</source>
15200        <translation>Išči rekurzivno</translation>
15201    </message>
15202    <message>
15203        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="104"/>
15204        <source>Base directory for search does not exist.
15205Please choose another one.</source>
15206        <translation>Osnovna mapa za iskanje ne obstaja.
15207Izberite drugo.</translation>
15208    </message>
15209    <message>
15210        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="52"/>
15211        <source>The filesystem will be searched for case insensitive file names when you check this on. Remember it is not default on most operating systems except MS Windows.</source>
15212        <translation>Če vključite to nastavitev, sledi iskanje imen datotek po datotečnem sistemu brez razločevanja malih in velikih črk. Upoštevajte, da je to privzet način iskanja le v okolju MS Windows</translation>
15213    </message>
15214</context>
15215<context>
15216    <name>PicStatus</name>
15217    <message>
15218        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="475"/>
15219        <source>Scribus - Image Search</source>
15220        <translation>Scribus - Iskanje slik</translation>
15221    </message>
15222    <message>
15223        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="475"/>
15224        <source>No images named &quot;%1&quot; were found.</source>
15225        <translation>Ni slike z imenom &quot;%1&quot;.</translation>
15226    </message>
15227    <message>
15228        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="679"/>
15229        <source>Close</source>
15230        <translation>Zapri</translation>
15231    </message>
15232    <message>
15233        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="302"/>
15234        <source>Not on a Page</source>
15235        <translation>Ni na strani</translation>
15236    </message>
15237    <message>
15238        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="329"/>
15239        <source>JPG</source>
15240        <translation>JPG</translation>
15241    </message>
15242    <message>
15243        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="332"/>
15244        <source>TIFF</source>
15245        <translation>TIFF</translation>
15246    </message>
15247    <message>
15248        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="335"/>
15249        <source>PSD</source>
15250        <translation>PSD</translation>
15251    </message>
15252    <message>
15253        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="338"/>
15254        <source>EPS/PS</source>
15255        <translation>EPS/PS</translation>
15256    </message>
15257    <message>
15258        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="341"/>
15259        <source>PDF</source>
15260        <translation>PDF</translation>
15261    </message>
15262    <message>
15263        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="344"/>
15264        <source>JPG2000</source>
15265        <translation>JPG2000</translation>
15266    </message>
15267    <message>
15268        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="350"/>
15269        <source>emb. PSD</source>
15270        <translation>vdel. PSD</translation>
15271    </message>
15272    <message>
15273        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="356"/>
15274        <source>Unknown</source>
15275        <translation>Neznano</translation>
15276    </message>
15277    <message>
15278        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="373"/>
15279        <source>n/a</source>
15280        <translation>ni na voljo</translation>
15281    </message>
15282    <message>
15283        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="82"/>
15284        <source>Information</source>
15285        <translation>Podatki</translation>
15286    </message>
15287    <message>
15288        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="154"/>
15289        <source>Path:</source>
15290        <translation>Pot:</translation>
15291    </message>
15292    <message>
15293        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="197"/>
15294        <source>Search...</source>
15295        <translation>Najdi ...</translation>
15296    </message>
15297    <message>
15298        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="104"/>
15299        <source>Name:</source>
15300        <translation>Ime:</translation>
15301    </message>
15302    <message>
15303        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="230"/>
15304        <source>Image</source>
15305        <translation>Slika</translation>
15306    </message>
15307    <message>
15308        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="303"/>
15309        <source>DPI:</source>
15310        <translation>DPI: </translation>
15311    </message>
15312    <message>
15313        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="236"/>
15314        <source>Format:</source>
15315        <translation>Vrsta:</translation>
15316    </message>
15317    <message>
15318        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="271"/>
15319        <source>Colorspace:</source>
15320        <translation>Barvni prostor:</translation>
15321    </message>
15322    <message>
15323        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="338"/>
15324        <source>Size</source>
15325        <translation>Velikost</translation>
15326    </message>
15327    <message>
15328        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="344"/>
15329        <source>Pixels:</source>
15330        <translation>Slik. točke:</translation>
15331    </message>
15332    <message>
15333        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="373"/>
15334        <source>Scale:</source>
15335        <translation>Merilo:</translation>
15336    </message>
15337    <message>
15338        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="402"/>
15339        <source>Printed:</source>
15340        <translation>Natisnjeno:</translation>
15341    </message>
15342    <message>
15343        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="440"/>
15344        <source>Layout</source>
15345        <translation>Postavitev</translation>
15346    </message>
15347    <message>
15348        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="448"/>
15349        <source>On Page:</source>
15350        <translation>Na strani:</translation>
15351    </message>
15352    <message>
15353        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="561"/>
15354        <source>Select</source>
15355        <translation>Izberite</translation>
15356    </message>
15357    <message>
15358        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="582"/>
15359        <source>Image Tools</source>
15360        <translation>Slikovna orodja</translation>
15361    </message>
15362    <message>
15363        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="598"/>
15364        <source>Set format specific properties of certain image types, like clipping paths</source>
15365        <translation>Nastavi lastnosti, značilne za posamezen zapis fotografije, kot npr. izrezni obrisi</translation>
15366    </message>
15367    <message>
15368        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="624"/>
15369        <source>Image Visible</source>
15370        <translation>Slika je vidna</translation>
15371    </message>
15372    <message>
15373        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="634"/>
15374        <source>Image Effects...</source>
15375        <translation>Slikovni učinki ...</translation>
15376    </message>
15377    <message>
15378        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="614"/>
15379        <source>Edit Image...</source>
15380        <translation>Uredi sliko ...</translation>
15381    </message>
15382    <message>
15383        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="601"/>
15384        <source>Extended Image Properties...</source>
15385        <translation>Razširjene lastnosti slike ...</translation>
15386    </message>
15387    <message>
15388        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="264"/>
15389        <source>Sort by Name</source>
15390        <translation>Razvrsti po imenu</translation>
15391    </message>
15392    <message>
15393        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="266"/>
15394        <source>Sort by Page</source>
15395        <translation>Razvrsti po straneh</translation>
15396    </message>
15397    <message>
15398        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="17"/>
15399        <source>Manage Images</source>
15400        <translation>Upravljaj s slikami</translation>
15401    </message>
15402    <message>
15403        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="545"/>
15404        <source>Go to</source>
15405        <translation>Pojdi na</translation>
15406    </message>
15407    <message>
15408        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="126"/>
15409        <source>Name of the image file</source>
15410        <translation>Ime datoteke slike</translation>
15411    </message>
15412    <message>
15413        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="176"/>
15414        <source>Location where the image file is stored</source>
15415        <translation>Mesto, na katerem je slika shranjena</translation>
15416    </message>
15417    <message>
15418        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="194"/>
15419        <source>Search for a missing image</source>
15420        <translation>Išči manjkajočo sliko</translation>
15421    </message>
15422    <message>
15423        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="210"/>
15424        <source>Show Image in the File Manager</source>
15425        <translation>Pokaži sliko v upravljalniku datotek</translation>
15426    </message>
15427    <message>
15428        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="213"/>
15429        <source>Show directory...</source>
15430        <translation>Pokaži mapo ...</translation>
15431    </message>
15432    <message>
15433        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="255"/>
15434        <source>Type of the image</source>
15435        <translation>Vrsta slike</translation>
15436    </message>
15437    <message>
15438        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="268"/>
15439        <source>The colorspace of the image</source>
15440        <translation>Barvni prostor slike</translation>
15441    </message>
15442    <message>
15443        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="290"/>
15444        <source>Colorspace used within the image, eg RGB or CMYK</source>
15445        <translation>Barvni prostor slike, npr. RGB ali CMYK</translation>
15446    </message>
15447    <message>
15448        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="322"/>
15449        <source>Native resolution of the image, in dots per inch</source>
15450        <translation>Izvorna ložljivost slike v pikah na palec</translation>
15451    </message>
15452    <message>
15453        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="360"/>
15454        <source>Height and width of the image</source>
15455        <translation>Višina in širina slike</translation>
15456    </message>
15457    <message>
15458        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="389"/>
15459        <source>Horizontal and vertical scaling applied to the image</source>
15460        <translation>Uveljavljeno vodoravno in navpično prevelikostenje slike</translation>
15461    </message>
15462    <message>
15463        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="424"/>
15464        <source>Size of the image when printed</source>
15465        <translation>Velikost slike pri tiskanju</translation>
15466    </message>
15467    <message>
15468        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="464"/>
15469        <source>Page that the image is displayed on</source>
15470        <translation>Stran, na kateri je prikazana slika</translation>
15471    </message>
15472    <message>
15473        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="477"/>
15474        <source>Page Item:</source>
15475        <translation>Gradnik strani:</translation>
15476    </message>
15477    <message>
15478        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="493"/>
15479        <source>Name of the page item that contains the image</source>
15480        <translation>Ime predmeta strani, ki vsebuje sliko</translation>
15481    </message>
15482    <message>
15483        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="506"/>
15484        <source>Effective DPI:</source>
15485        <translation>Dejanska ločljivost:</translation>
15486    </message>
15487    <message>
15488        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="525"/>
15489        <source>Effective resolution of the image after scaling</source>
15490        <translation>Dejanska ločljivost slike po prevelikostenju</translation>
15491    </message>
15492    <message>
15493        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="542"/>
15494        <source>Move to the page that the image is on</source>
15495        <translation>Pojdi na stran, na kateri je slika</translation>
15496    </message>
15497    <message>
15498        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="558"/>
15499        <source>Move to the page that the item is on and select it</source>
15500        <translation>Pojdi na stran, na kateri je predmet, in ga izberi</translation>
15501    </message>
15502    <message>
15503        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="588"/>
15504        <source>Enable or disable exporting of the item</source>
15505        <translation>Omogoči ali onemogoči izvoz predmeta</translation>
15506    </message>
15507    <message>
15508        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="591"/>
15509        <source>Export/Print Image</source>
15510        <translation>Izvozi/natisni sliko</translation>
15511    </message>
15512    <message>
15513        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="611"/>
15514        <source>Edit the image in the default editor</source>
15515        <translation>Uredi sliko v privzetem urejevalniku</translation>
15516    </message>
15517    <message>
15518        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="621"/>
15519        <source>Make the image visible or invisible</source>
15520        <translation>Naredi sliko vidno ali nevidno</translation>
15521    </message>
15522    <message>
15523        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="631"/>
15524        <source>Apply non destructive effects to the image in its frame</source>
15525        <translation>Uveljavi na sliki v okvirju neuničevalne učinke</translation>
15526    </message>
15527    <message>
15528        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="152"/>
15529        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="176"/>
15530        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="313"/>
15531        <source>Embedded Image</source>
15532        <translation>Vdelana slika</translation>
15533    </message>
15534</context>
15535<context>
15536    <name>PictureBrowser</name>
15537    <message>
15538        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="80"/>
15539        <source>Folder Browser</source>
15540        <translation>Brskalnik po mapah</translation>
15541    </message>
15542    <message>
15543        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="85"/>
15544        <source>Collection Browser</source>
15545        <translation>Brskalnik po zbirki</translation>
15546    </message>
15547    <message>
15548        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="90"/>
15549        <source>Document Browser</source>
15550        <translation>Brskalnik po dokumentih</translation>
15551    </message>
15552    <message>
15553        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="120"/>
15554        <source>Include Subdirectories</source>
15555        <translation>Vključi podmape</translation>
15556    </message>
15557    <message>
15558        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="192"/>
15559        <source>Create new category</source>
15560        <translation>Ustvari novo kategorijo</translation>
15561    </message>
15562    <message>
15563        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="214"/>
15564        <source>New collection</source>
15565        <translation>Nova zbirka</translation>
15566    </message>
15567    <message>
15568        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="236"/>
15569        <source>Delete selected collection</source>
15570        <translation>Izbriši izbrano zbirko</translation>
15571    </message>
15572    <message>
15573        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="258"/>
15574        <source>Edit selected collection</source>
15575        <translation>Uredi izbrano zbirko</translation>
15576    </message>
15577    <message>
15578        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="293"/>
15579        <source>Add selected images to collection(s)</source>
15580        <translation>Dodaj izbrane slike zbirki</translation>
15581    </message>
15582    <message>
15583        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="315"/>
15584        <source>Remove selected images from current collection</source>
15585        <translation>Odstrani izbrane slike iz trenutne zbirke</translation>
15586    </message>
15587    <message>
15588        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="337"/>
15589        <source>Tag selected images</source>
15590        <translation>Označi izbrane slike</translation>
15591    </message>
15592    <message>
15593        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="372"/>
15594        <source>Import collection/collectionset</source>
15595        <translation>Uvozi zbirko/nabor zbirk</translation>
15596    </message>
15597    <message>
15598        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="394"/>
15599        <source>Export collection/collectionset</source>
15600        <translation>Izvozi zbirko/nabor zbirk</translation>
15601    </message>
15602    <message>
15603        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="423"/>
15604        <source>add selected images to collections</source>
15605        <translation>dodaj izbrane slike v zbirke</translation>
15606    </message>
15607    <message>
15608        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="562"/>
15609        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1899"/>
15610        <source>More</source>
15611        <translation>Dodatno</translation>
15612    </message>
15613    <message>
15614        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="591"/>
15615        <source>Always on Top</source>
15616        <translation>Vedno na vrhu</translation>
15617    </message>
15618    <message>
15619        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="628"/>
15620        <source>Sort by Name</source>
15621        <translation>Razvrsti po imenu</translation>
15622    </message>
15623    <message>
15624        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="633"/>
15625        <source>Sort by Date</source>
15626        <translation>Razvrsti po datumu</translation>
15627    </message>
15628    <message>
15629        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="638"/>
15630        <source>Sort by Size</source>
15631        <translation>Razvrsti po velikosti</translation>
15632    </message>
15633    <message>
15634        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="643"/>
15635        <source>Sort by Type</source>
15636        <translation>Razvrsti po vrsti</translation>
15637    </message>
15638    <message>
15639        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="704"/>
15640        <source>Zoom in</source>
15641        <translation>Približaj</translation>
15642    </message>
15643    <message>
15644        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="732"/>
15645        <source>Zoom out</source>
15646        <translation>Oddalji</translation>
15647    </message>
15648    <message>
15649        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="770"/>
15650        <source>Preview with Information</source>
15651        <translation>Predogled z informacijami</translation>
15652    </message>
15653    <message>
15654        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="792"/>
15655        <source>Quick Insert</source>
15656        <translation>Hitro vstavi</translation>
15657    </message>
15658    <message>
15659        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="797"/>
15660        <source>Custom Insert</source>
15661        <translation>Vstavi po meri</translation>
15662    </message>
15663    <message>
15664        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="802"/>
15665        <source>Add to Collection</source>
15666        <translation>Dodaj zbirki</translation>
15667    </message>
15668    <message>
15669        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="822"/>
15670        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="994"/>
15671        <source>Go</source>
15672        <translation>Pojdi</translation>
15673    </message>
15674    <message>
15675        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="858"/>
15676        <source>0 Image(s) Displayed, 0 Image(s) Filtered</source>
15677        <translation>0 slik prikazanih, 0 slik presejanih</translation>
15678    </message>
15679    <message>
15680        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="881"/>
15681        <source>Autosave Settings</source>
15682        <translation>Samodejno shrani nastavitve</translation>
15683    </message>
15684    <message>
15685        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="897"/>
15686        <source>Reset Settings</source>
15687        <translation>Ponastavi nastavitve</translation>
15688    </message>
15689    <message>
15690        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="904"/>
15691        <source>Close</source>
15692        <translation>Zapri</translation>
15693    </message>
15694    <message>
15695        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="934"/>
15696        <source>Information</source>
15697        <translation>Podatki</translation>
15698    </message>
15699    <message>
15700        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="946"/>
15701        <source>File</source>
15702        <translation>Datoteka</translation>
15703    </message>
15704    <message>
15705        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="952"/>
15706        <source>Name:</source>
15707        <translation>Ime:</translation>
15708    </message>
15709    <message>
15710        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="972"/>
15711        <source>Path:</source>
15712        <translation>Pot:</translation>
15713    </message>
15714    <message>
15715        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1009"/>
15716        <source>Size:</source>
15717        <translation>Velikost:</translation>
15718    </message>
15719    <message>
15720        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1029"/>
15721        <source>Date:</source>
15722        <translation>Datum:</translation>
15723    </message>
15724    <message>
15725        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1065"/>
15726        <source>Image</source>
15727        <translation>Slika</translation>
15728    </message>
15729    <message>
15730        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1151"/>
15731        <source>Format:</source>
15732        <translation>Vrsta:</translation>
15733    </message>
15734    <message>
15735        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1123"/>
15736        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1775"/>
15737        <source>Width:</source>
15738        <translation>Širina:</translation>
15739    </message>
15740    <message>
15741        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1158"/>
15742        <source>Colorspace:</source>
15743        <translation>Barvni prostor:</translation>
15744    </message>
15745    <message>
15746        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1179"/>
15747        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1785"/>
15748        <source>Height:</source>
15749        <translation>Višina:</translation>
15750    </message>
15751    <message>
15752        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1172"/>
15753        <source>DPI:</source>
15754        <translation>DPI: </translation>
15755    </message>
15756    <message>
15757        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1165"/>
15758        <source>Layers:</source>
15759        <translation>Plasti:</translation>
15760    </message>
15761    <message>
15762        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1095"/>
15763        <source>Embedded Profile:</source>
15764        <translation>Vdelan profil:</translation>
15765    </message>
15766    <message>
15767        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1109"/>
15768        <source>Profile Name:</source>
15769        <translation>Ime profila:</translation>
15770    </message>
15771    <message>
15772        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1203"/>
15773        <source>Filter / Search</source>
15774        <translation>Sito / išči</translation>
15775    </message>
15776    <message>
15777        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1217"/>
15778        <source>Filters:</source>
15779        <translation>Filtri:</translation>
15780    </message>
15781    <message>
15782        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1236"/>
15783        <source>Filter Displayed Images</source>
15784        <translation>Presejaj prikazane slike</translation>
15785    </message>
15786    <message>
15787        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1241"/>
15788        <source>Search Images</source>
15789        <translation>Najdi slike</translation>
15790    </message>
15791    <message>
15792        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1246"/>
15793        <source>Filter Collections</source>
15794        <translation>Presejaj zbirke</translation>
15795    </message>
15796    <message>
15797        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1336"/>
15798        <source>Criteria</source>
15799        <translation>Pogoji</translation>
15800    </message>
15801    <message>
15802        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1351"/>
15803        <source>&lt;&lt; Add</source>
15804        <translation>&lt;&lt; Dodaj</translation>
15805    </message>
15806    <message>
15807        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1362"/>
15808        <source>Name (Wildcards Allowed)</source>
15809        <translation>Ime (dovoljeni so nadomestni znaki)</translation>
15810    </message>
15811    <message>
15812        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1367"/>
15813        <source>Date</source>
15814        <translation>Datum</translation>
15815    </message>
15816    <message>
15817        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1372"/>
15818        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1766"/>
15819        <source>Size</source>
15820        <translation>Velikost</translation>
15821    </message>
15822    <message>
15823        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1377"/>
15824        <source>Type</source>
15825        <translation>Vrsta</translation>
15826    </message>
15827    <message>
15828        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1382"/>
15829        <source>Tag</source>
15830        <translation>Značka</translation>
15831    </message>
15832    <message>
15833        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1419"/>
15834        <source>Contains</source>
15835        <translation>vsebuje</translation>
15836    </message>
15837    <message>
15838        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1424"/>
15839        <source>Doesn&apos;t Contain</source>
15840        <translation>ne vsebuje</translation>
15841    </message>
15842    <message>
15843        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1459"/>
15844        <source>Newer than</source>
15845        <translation>novejše kot</translation>
15846    </message>
15847    <message>
15848        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1464"/>
15849        <source>Older than</source>
15850        <translation>starejše kot</translation>
15851    </message>
15852    <message>
15853        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1499"/>
15854        <source>Smaller than</source>
15855        <translation>manjše kot</translation>
15856    </message>
15857    <message>
15858        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1504"/>
15859        <source>Bigger than</source>
15860        <translation>večje kot</translation>
15861    </message>
15862    <message>
15863        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1515"/>
15864        <source> KB</source>
15865        <translation>kB</translation>
15866    </message>
15867    <message>
15868        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1564"/>
15869        <source>add</source>
15870        <translation>dodaj</translation>
15871    </message>
15872    <message>
15873        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1584"/>
15874        <source>Apply Filters</source>
15875        <translation>Uporabi filtre</translation>
15876    </message>
15877    <message>
15878        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1597"/>
15879        <source>Clear Filters</source>
15880        <translation>Počisti filtre</translation>
15881    </message>
15882    <message>
15883        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1605"/>
15884        <source>Insert Image</source>
15885        <translation>Vstavi sliko</translation>
15886    </message>
15887    <message>
15888        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1617"/>
15889        <source>Image Placement</source>
15890        <translation>Postavitev slike</translation>
15891    </message>
15892    <message>
15893        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1678"/>
15894        <source>Position of New Frame(s)</source>
15895        <translation>Položaj novih okvirjev</translation>
15896    </message>
15897    <message>
15898        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1688"/>
15899        <source>Top Left of Margins</source>
15900        <translation>Levi zgornji vogal roba</translation>
15901    </message>
15902    <message>
15903        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1693"/>
15904        <source>Top Left of Page</source>
15905        <translation>Levi zgornji vogal strani</translation>
15906    </message>
15907    <message>
15908        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1698"/>
15909        <source>Top Left of Bleed</source>
15910        <translation>Levi zgornji vogal napušča</translation>
15911    </message>
15912    <message>
15913        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1703"/>
15914        <source>Custom Position</source>
15915        <translation>Položaj po meri</translation>
15916    </message>
15917    <message>
15918        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1724"/>
15919        <source>X:</source>
15920        <translation>X:</translation>
15921    </message>
15922    <message>
15923        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1714"/>
15924        <source>Y:</source>
15925        <translation>Y:</translation>
15926    </message>
15927    <message>
15928        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1822"/>
15929        <source>Same as Page Margins</source>
15930        <translation>Enako kot robovi strani</translation>
15931    </message>
15932    <message>
15933        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1827"/>
15934        <source>Same as Page</source>
15935        <translation>Enako kot stran</translation>
15936    </message>
15937    <message>
15938        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1832"/>
15939        <source>Same as Bleed</source>
15940        <translation>Enako kot dodatek za porezavo</translation>
15941    </message>
15942    <message>
15943        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1837"/>
15944        <source>Same as Image</source>
15945        <translation>Enako kot slika</translation>
15946    </message>
15947    <message>
15948        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1842"/>
15949        <source>Custom Size</source>
15950        <translation>Velikost po meri</translation>
15951    </message>
15952    <message>
15953        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1861"/>
15954        <source>Insert Image into</source>
15955        <translation>Vstavi sliko v</translation>
15956    </message>
15957    <message>
15958        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1877"/>
15959        <source>0 Page(s)</source>
15960        <translation>0 strani</translation>
15961    </message>
15962    <message>
15963        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1890"/>
15964        <source>0 Frame(s)</source>
15965        <translation>0 okvirjev</translation>
15966    </message>
15967    <message>
15968        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1903"/>
15969        <source>Insert</source>
15970        <translation>Vstavi</translation>
15971    </message>
15972    <message>
15973        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1913"/>
15974        <source>Tag Image(s)</source>
15975        <translation>Označi slike</translation>
15976    </message>
15977    <message>
15978        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1919"/>
15979        <source>Selected Images:</source>
15980        <translation>Izbrane slike:</translation>
15981    </message>
15982    <message>
15983        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1948"/>
15984        <source>Tag Selected Image(s)</source>
15985        <translation>Označi izbrane slike</translation>
15986    </message>
15987    <message>
15988        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1964"/>
15989        <source>Add New Tag</source>
15990        <translation>Dodaj novo značko</translation>
15991    </message>
15992    <message>
15993        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1971"/>
15994        <source>Set Tags</source>
15995        <translation>Nastavi značke</translation>
15996    </message>
15997    <message>
15998        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="424"/>
15999        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="751"/>
16000        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="831"/>
16001        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="915"/>
16002        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="956"/>
16003        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1062"/>
16004        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1257"/>
16005        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1327"/>
16006        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1433"/>
16007        <source>Picture Browser Error</source>
16008        <translation>Napaka brskalnika slik</translation>
16009    </message>
16010    <message>
16011        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="424"/>
16012        <source>No Image(s) Selected</source>
16013        <translation>Nobene slike ni izbrane</translation>
16014    </message>
16015    <message>
16016        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="751"/>
16017        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1257"/>
16018        <source>You have to create a category first</source>
16019        <translation>Najprej morate ustvariti zvrst</translation>
16020    </message>
16021    <message>
16022        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="915"/>
16023        <source>No image(s) selected</source>
16024        <translation>Nobene slike ni izbrane</translation>
16025    </message>
16026    <message>
16027        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="956"/>
16028        <source>No page/image frame selected</source>
16029        <translation>Nobena stran oz. slikovni okvir ni izbran</translation>
16030    </message>
16031    <message>
16032        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1062"/>
16033        <source>Directory does not exist</source>
16034        <translation>Mapa ne obstaja</translation>
16035    </message>
16036    <message>
16037        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1220"/>
16038        <source>Select Directory</source>
16039        <translation>Izberite mapo</translation>
16040    </message>
16041    <message>
16042        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1299"/>
16043        <source>Import Image Collection</source>
16044        <translation>Uvozi zbirko slik</translation>
16045    </message>
16046    <message>
16047        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1299"/>
16048        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1321"/>
16049        <source>Scribus ImageCollection (*.sic)</source>
16050        <translation>Scribusova zbirka slik (Scribus ImageCollection (*.sic))</translation>
16051    </message>
16052    <message>
16053        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1321"/>
16054        <source>Export Image Collection</source>
16055        <translation>Izvozi zbirko slik</translation>
16056    </message>
16057    <message>
16058        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1327"/>
16059        <source>You have to select something you want to export</source>
16060        <translation>Kar želite izvoziti, morate izbrati</translation>
16061    </message>
16062    <message>
16063        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1433"/>
16064        <source>No tag entered</source>
16065        <translation>Vnešene ni nobene značke</translation>
16066    </message>
16067    <message>
16068        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1577"/>
16069        <source>%1 image(s) displayed, %2 image(s) filtered</source>
16070        <translation>%1 prikazanih slik, %2 presejanih slik</translation>
16071    </message>
16072    <message>
16073        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1761"/>
16074        <source>Image still loading</source>
16075        <translation>Slika se še nalaga</translation>
16076    </message>
16077    <message>
16078        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1769"/>
16079        <source>JPG</source>
16080        <translation>JPG</translation>
16081    </message>
16082    <message>
16083        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1773"/>
16084        <source>TIFF</source>
16085        <translation>TIFF</translation>
16086    </message>
16087    <message>
16088        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1777"/>
16089        <source>PSD</source>
16090        <translation>PSD</translation>
16091    </message>
16092    <message>
16093        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1781"/>
16094        <source>EPS/PS</source>
16095        <translation>EPS/PS</translation>
16096    </message>
16097    <message>
16098        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1785"/>
16099        <source>PDF</source>
16100        <translation>PDF</translation>
16101    </message>
16102    <message>
16103        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1789"/>
16104        <source>JPG2000</source>
16105        <translation>JPG2000</translation>
16106    </message>
16107    <message>
16108        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1797"/>
16109        <source>emb. PSD</source>
16110        <translation>vdel. PSD</translation>
16111    </message>
16112    <message>
16113        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1801"/>
16114        <source>not available</source>
16115        <translation>ni na voljo</translation>
16116    </message>
16117    <message>
16118        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1822"/>
16119        <source>No image selected</source>
16120        <translation>Nobena slika ni izbrana</translation>
16121    </message>
16122    <message>
16123        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1891"/>
16124        <source>Hide</source>
16125        <translation>Skri</translation>
16126    </message>
16127    <message>
16128        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="521"/>
16129        <source>Go to Page</source>
16130        <translation>Pojdi na stran</translation>
16131    </message>
16132    <message>
16133        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="765"/>
16134        <source>Preview Images Only</source>
16135        <translation>Le preogledi slik</translation>
16136    </message>
16137    <message>
16138        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1629"/>
16139        <source>Page(s):</source>
16140        <translation>Stran(i):</translation>
16141    </message>
16142    <message>
16143        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1652"/>
16144        <source>Image Frame(s):</source>
16145        <translation>Slikovni okvir(ji):</translation>
16146    </message>
16147    <message>
16148        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="14"/>
16149        <source>Picture Browser</source>
16150        <translation>Brskalnik slik</translation>
16151    </message>
16152    <message>
16153        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="518"/>
16154        <source>Move the document view to the selected page</source>
16155        <translation>Prestavi pogled dokumenta na izbrano stran</translation>
16156    </message>
16157    <message>
16158        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="559"/>
16159        <source>Show/Hide advanced tools</source>
16160        <translation>Pokaži/skrij napredna orodja</translation>
16161    </message>
16162    <message>
16163        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="588"/>
16164        <source>Always keep Picture Browser on top of other windows</source>
16165        <translation>Vedno postavi brskalnik slik nad druga okna</translation>
16166    </message>
16167    <message>
16168        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="663"/>
16169        <source>Change sort order</source>
16170        <translation>Spremeni zaporedje razvrstitve</translation>
16171    </message>
16172    <message>
16173        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="761"/>
16174        <source>Change preview settings</source>
16175        <translation>Spremeni nastavitve predogleda</translation>
16176    </message>
16177    <message>
16178        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="878"/>
16179        <source>Enable Picture Browser autosave settings</source>
16180        <translation>Omogoči nastavitve samodejnega shranjevanja brskalnika slik</translation>
16181    </message>
16182    <message>
16183        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="894"/>
16184        <source>Reset Picture Browser to default settings</source>
16185        <translation>Ponastavi brskalnik slik na privzete nastavitve</translation>
16186    </message>
16187    <message>
16188        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1296"/>
16189        <source>Select a directory</source>
16190        <translation>Izberite mapo</translation>
16191    </message>
16192    <message>
16193        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1348"/>
16194        <source>Add filter</source>
16195        <translation>Dodaj filter</translation>
16196    </message>
16197    <message>
16198        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1358"/>
16199        <source>Filter criteria</source>
16200        <translation>Merila presejanja</translation>
16201    </message>
16202    <message>
16203        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1415"/>
16204        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1455"/>
16205        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1495"/>
16206        <source>Search criteria</source>
16207        <translation>Iskalna merila</translation>
16208    </message>
16209    <message>
16210        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1432"/>
16211        <source>Type name</source>
16212        <translation>Vrsta imena</translation>
16213    </message>
16214    <message>
16215        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1472"/>
16216        <source>Set date</source>
16217        <translation>Določi datum</translation>
16218    </message>
16219    <message>
16220        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1512"/>
16221        <source>Set size</source>
16222        <translation>Določi velikost</translation>
16223    </message>
16224    <message>
16225        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1547"/>
16226        <source>Select file type(s)</source>
16227        <translation>Izberite vrste datotek</translation>
16228    </message>
16229    <message>
16230        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1639"/>
16231        <source>Select the page(s) where to insert the image(s)</source>
16232        <translation>Izberite strani, na katere se naj vstavijo slike</translation>
16233    </message>
16234    <message>
16235        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1662"/>
16236        <source>Select which frame(s) to use</source>
16237        <translation>Izberite, katere okvirje želite uporabiti</translation>
16238    </message>
16239    <message>
16240        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1684"/>
16241        <source>Set the position of the image frame(s) to insert</source>
16242        <translation>Določite položaj slikovnih okvirjev, ki jih želite vstaviti</translation>
16243    </message>
16244    <message>
16245        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1734"/>
16246        <source>Horizontal position</source>
16247        <translation>Vodoravni položaj</translation>
16248    </message>
16249    <message>
16250        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1747"/>
16251        <source>Vertical position</source>
16252        <translation>Navpični položaj</translation>
16253    </message>
16254    <message>
16255        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1818"/>
16256        <source>Set the size of the image frame(s) to insert</source>
16257        <translation>Določite velikost slikovnih okvirjev, ki jih želite vstaviti</translation>
16258    </message>
16259    <message>
16260        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1808"/>
16261        <source>Width</source>
16262        <translation>Širina</translation>
16263    </message>
16264    <message>
16265        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1795"/>
16266        <source>Height</source>
16267        <translation>Višina</translation>
16268    </message>
16269    <message>
16270        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1957"/>
16271        <source>Type Tag name</source>
16272        <translation>Ime vrstne značke</translation>
16273    </message>
16274</context>
16275<context>
16276    <name>PictureBrowserPlugin</name>
16277    <message>
16278        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowserplugin.cpp" line="38"/>
16279        <source>&amp;Picture Browser...</source>
16280        <translation>Brs&amp;kalnik slik ...</translation>
16281    </message>
16282</context>
16283<context>
16284    <name>PixmapExportPlugin</name>
16285    <message>
16286        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="63"/>
16287        <source>Save as &amp;Image...</source>
16288        <translation>Shrani kot &amp;sliko ...</translation>
16289    </message>
16290    <message>
16291        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="74"/>
16292        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="82"/>
16293        <source>Export As Image</source>
16294        <translation>Izvozi kot sliko</translation>
16295    </message>
16296    <message>
16297        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="83"/>
16298        <source>Exports selected pages as bitmap images.</source>
16299        <translation>Izbrane strani izvozi kot točkovne slike.</translation>
16300    </message>
16301    <message>
16302        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="125"/>
16303        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="131"/>
16304        <source>Save as Image</source>
16305        <translation>Shrani kot sliko</translation>
16306    </message>
16307    <message>
16308        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="153"/>
16309        <source>Export successful</source>
16310        <translation>Izvoz je bil uspešen</translation>
16311    </message>
16312    <message>
16313        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="126"/>
16314        <source>The target location %1 must be an existing directory</source>
16315        <translation>Ciljno mesto %1 mora biti obstoječa mapa</translation>
16316    </message>
16317    <message>
16318        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="132"/>
16319        <source>The target location %1 must be writable</source>
16320        <translation>Ciljno mesto %1 mora dopuščati shranjevanje</translation>
16321    </message>
16322</context>
16323<context>
16324    <name>PluginManager</name>
16325    <message>
16326        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="58"/>
16327        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="73"/>
16328        <source>Error loading plugin</source>
16329        <comment>plugin manager</comment>
16330        <translation>Napaka pri nalaganju vtičnika</translation>
16331    </message>
16332    <message>
16333        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="62"/>
16334        <source>Unknown error</source>
16335        <comment>plugin manager</comment>
16336        <translation>Neznana napaka</translation>
16337    </message>
16338    <message>
16339        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="89"/>
16340        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="95"/>
16341        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="101"/>
16342        <source>Cannot find symbol (%1)</source>
16343        <comment>plugin manager</comment>
16344        <translation>Simbola ni mogoče najti (%1)</translation>
16345    </message>
16346    <message>
16347        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="166"/>
16348        <source>Plugin: loading %1</source>
16349        <comment>plugin manager</comment>
16350        <translation>Vtičnik: nalaganje %1</translation>
16351    </message>
16352    <message>
16353        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="272"/>
16354        <source>init failed</source>
16355        <comment>plugin load error</comment>
16356        <translation>začenjanje spodletelo</translation>
16357    </message>
16358    <message>
16359        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="278"/>
16360        <source>unknown plugin type</source>
16361        <comment>plugin load error</comment>
16362        <translation>neznana vrsta vtičnika</translation>
16363    </message>
16364    <message>
16365        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="281"/>
16366        <source>Plugin: %1 loaded</source>
16367        <comment>plugin manager</comment>
16368        <translation>Vtičnik: %1 naložen</translation>
16369    </message>
16370    <message>
16371        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="283"/>
16372        <source>Plugin: %1 failed to load: %2</source>
16373        <comment>plugin manager</comment>
16374        <translation>Vtičnik: %1 ni naložen: %2</translation>
16375    </message>
16376    <message>
16377        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="359"/>
16378        <source>Plugin: %1 initialized ok </source>
16379        <comment>plugin manager</comment>
16380        <translation>Vtičnik: %1 je uspešno inicializiran </translation>
16381    </message>
16382    <message>
16383        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="361"/>
16384        <source>Plugin: %1 failed post initialization</source>
16385        <comment>plugin manager</comment>
16386        <translation>Vtičnik: %1 po zagonu odpovedal</translation>
16387    </message>
16388    <message>
16389        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="239"/>
16390        <source>There is a problem loading %1 of %2 plugins. %3 This is probably caused by some kind of dependency issue or old plugins existing in your install directory. If you clean out your install directory and reinstall and this still occurs, please report it on bugs.scribus.net.</source>
16391        <translation>Pri nalaganju %1 od %2-ih vtičnikov je prišlo do težav. %3 Najverjetneje je vzrok v odvisnosti ali v starih vtičnikih v vaši namestitveni mapi. Če počistite namestitveno mapo in ponovno namestite program, ta težava pa se pojavi znova, sporočite napako na bugs.scribus.net.</translation>
16392    </message>
16393</context>
16394<context>
16395    <name>PmPlug</name>
16396    <message>
16397        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpm.cpp" line="137"/>
16398        <source>Importing: %1</source>
16399        <translation>Uvažanje: %1</translation>
16400    </message>
16401    <message>
16402        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpm.cpp" line="140"/>
16403        <source>Analyzing File:</source>
16404        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
16405    </message>
16406    <message>
16407        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpm.cpp" line="346"/>
16408        <source>Parsing failed!
16409
16410Please submit your file (if possible) to the
16411Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
16412        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
16413
16414Pošljite datoteko (če je mogoče) na
16415Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
16416    </message>
16417</context>
16418<context>
16419    <name>PolyVectorDialog</name>
16420    <message>
16421        <location filename="../../scribus/ui/polyprops.cpp" line="19"/>
16422        <source>Polygon Properties</source>
16423        <translation>Lastnosti mnogokotnika</translation>
16424    </message>
16425</context>
16426<context>
16427    <name>PolygonProps</name>
16428    <message>
16429        <location filename="../../scribus/ui/polyprops.cpp" line="39"/>
16430        <source>Polygon Properties</source>
16431        <translation>Lastnosti mnogokotnika</translation>
16432    </message>
16433</context>
16434<context>
16435    <name>PolygonWidgetBase</name>
16436    <message>
16437        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="40"/>
16438        <source>Corn&amp;ers:</source>
16439        <translation>&amp;Vogali:</translation>
16440    </message>
16441    <message>
16442        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="50"/>
16443        <source>Number of corners for polygons</source>
16444        <translation>Število oglišč mnogokotnikov</translation>
16445    </message>
16446    <message>
16447        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="66"/>
16448        <source>&amp;Rotation:</source>
16449        <translation>&amp;Sukanje:</translation>
16450    </message>
16451    <message>
16452        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="76"/>
16453        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="89"/>
16454        <source>Degrees of rotation for polygons</source>
16455        <translation>Stopinje sukanja za mnogokotnike</translation>
16456    </message>
16457    <message>
16458        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="136"/>
16459        <source>Sample Polygon</source>
16460        <translation>Vzorčni mnogokotnik</translation>
16461    </message>
16462    <message>
16463        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="173"/>
16464        <source>Apply Convex/Concave Factor to change shape of Polygons</source>
16465        <translation>Spremeni obliko mnogokotnika z uporabo količnika vbočenosti ali izbočenosti </translation>
16466    </message>
16467    <message>
16468        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="176"/>
16469        <source>Apply &amp;Factor</source>
16470        <translation>Uveljavi &amp;količnik</translation>
16471    </message>
16472    <message>
16473        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="185"/>
16474        <source>&amp;Factor:</source>
16475        <translation>&amp;Količnik:</translation>
16476    </message>
16477    <message>
16478        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="195"/>
16479        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="211"/>
16480        <source>A negative value will make the polygon concave (or star shaped), a positive value will make it convex</source>
16481        <translation>Negativna vrednost pomeni vbočenost (ali zvezdastost) mnogokotnika, pozitivna pa izbočenost.</translation>
16482    </message>
16483    <message>
16484        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="198"/>
16485        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="273"/>
16486        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="303"/>
16487        <source> %</source>
16488        <translation>%</translation>
16489    </message>
16490    <message>
16491        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="230"/>
16492        <source>Inner Rotation:</source>
16493        <translation>Notranji zasuk:</translation>
16494    </message>
16495    <message>
16496        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="263"/>
16497        <source>Inner C&amp;urvature:</source>
16498        <translation>Notranja &amp;ukrivljenost:</translation>
16499    </message>
16500    <message>
16501        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="296"/>
16502        <source>Outer Curvature:</source>
16503        <translation>Zunanja ukrivljenost:</translation>
16504    </message>
16505</context>
16506<context>
16507    <name>PreferencesDialog</name>
16508    <message>
16509        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="14"/>
16510        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialog.cpp" line="328"/>
16511        <source>Preferences</source>
16512        <translation>Prednastavitve</translation>
16513    </message>
16514    <message>
16515        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="89"/>
16516        <source>Export...</source>
16517        <translation>Izvozi ...</translation>
16518    </message>
16519    <message>
16520        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="99"/>
16521        <source>Defaults</source>
16522        <translation>Privzeto</translation>
16523    </message>
16524    <message>
16525        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="122"/>
16526        <source>&amp;Apply</source>
16527        <translation>&amp;Uporabi</translation>
16528    </message>
16529    <message>
16530        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="132"/>
16531        <source>&amp;OK</source>
16532        <translation>&amp;V redu</translation>
16533    </message>
16534    <message>
16535        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="142"/>
16536        <source>&amp;Cancel</source>
16537        <translation>Prekli&amp;či</translation>
16538    </message>
16539    <message>
16540        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialog.cpp" line="40"/>
16541        <source>Document Setup</source>
16542        <translation>Nastavitev dokumenta</translation>
16543    </message>
16544</context>
16545<context>
16546    <name>PrefsManager</name>
16547    <message>
16548        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2435"/>
16549        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2444"/>
16550        <source>Postscript</source>
16551        <translation>Postscript</translation>
16552    </message>
16553    <message>
16554        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="874"/>
16555        <source>Migrate Old Scribus Settings?</source>
16556        <translation>Želite prenesti stare nastavitve Scribusa?</translation>
16557    </message>
16558    <message>
16559        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2434"/>
16560        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2444"/>
16561        <source>PostScript</source>
16562        <translation>PostScript</translation>
16563    </message>
16564    <message>
16565        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1951"/>
16566        <source>Could not open preferences file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
16567        <translation>Datoteke s prednastavitvami &quot;%1&quot; ni mogoče odpreti za pisanje: %2</translation>
16568    </message>
16569    <message>
16570        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="875"/>
16571        <source>Scribus has detected existing Scribus 1.3.5 preferences files.
16572Do you want to migrate them to the new Scribus version?</source>
16573        <translation>Sribus je zaznal obstoječe datoteke s prednastavitvami Sribusa 1.3.5.
16574Ali jih želite preseliti v novo različico Scribusa?</translation>
16575    </message>
16576    <message>
16577        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1961"/>
16578        <source>Writing to preferences file &quot;%1&quot; failed: QIODevice status code %2</source>
16579        <translation>Neuspešno pisanje v datoteko prednastavitev &quot;%1&quot;: QIODevice koda stanja %2</translation>
16580    </message>
16581    <message>
16582        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1974"/>
16583        <source>Failed to open prefs file &quot;%1&quot;: %2</source>
16584        <translation>Neuspešno odpiranje datoteke prednastavitev &quot;%1&quot;: %2</translation>
16585    </message>
16586    <message>
16587        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1984"/>
16588        <source>Failed to read prefs XML from &quot;%1&quot;: %2 at line %3, col %4</source>
16589        <translation>Neuspešno branje prednastavitev XML iz &quot;%1&quot;: %2 v vrstici %3, znak %4</translation>
16590    </message>
16591    <message>
16592        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2860"/>
16593        <source>Error Writing Preferences</source>
16594        <translation>Napaka pri zapisovanju prednastavitev</translation>
16595    </message>
16596    <message>
16597        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2862"/>
16598        <source>Scribus was not able to save its preferences:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Please check file and directory permissions and available disk space.</source>
16599        <comment>scribus app error</comment>
16600        <translation>Scribus ni uspel shraniti svojih prednastavitev: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Preverite dovoljenja datoteke in mape ter razpoložljiv prostor na disku.</translation>
16601    </message>
16602    <message>
16603        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2877"/>
16604        <source>Error Loading Preferences</source>
16605        <translation>Napaka pri nalaganju prednastavitev</translation>
16606    </message>
16607    <message>
16608        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2879"/>
16609        <source>Scribus was not able to load its preferences:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Default settings will be loaded.</source>
16610        <translation>Scribus ni uspel naložiti svojih prednastavitev: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Naložene bodo privzete vrednosti.</translation>
16611    </message>
16612    <message>
16613        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2552"/>
16614        <source>No valid renderframe config found. Using defaults!</source>
16615        <translation>Nobene veljavne nastavitve upodobitvenega okvirja ni bilo mogoče najti. Uporabljanje privzetega.</translation>
16616    </message>
16617</context>
16618<context>
16619    <name>Prefs_ColorManagement</name>
16620    <message>
16621        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="38"/>
16622        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="22"/>
16623        <source>Color Management</source>
16624        <translation>Upravljanje barv</translation>
16625    </message>
16626    <message>
16627        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="92"/>
16628        <source>Document Options</source>
16629        <translation>Možnosti dokumenta</translation>
16630    </message>
16631    <message>
16632        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="106"/>
16633        <source>Activate Color Management</source>
16634        <translation>Vključi upravljanje barv</translation>
16635    </message>
16636    <message>
16637        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="113"/>
16638        <source>Simulate Printer on the Screen</source>
16639        <translation>Pri izrisu na zaslon posnemaj tiskalnik</translation>
16640    </message>
16641    <message>
16642        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="120"/>
16643        <source>Convert all colors to printer space</source>
16644        <translation>Pretvori vse barve v barvni prostor tiskalnika</translation>
16645    </message>
16646    <message>
16647        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="127"/>
16648        <source>Mark Colors out of Gamut</source>
16649        <translation>Označi barve izven spektra</translation>
16650    </message>
16651    <message>
16652        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="134"/>
16653        <source>Use Blackpoint Compensation</source>
16654        <translation>Uporabljaj kompenzacijo črnine</translation>
16655    </message>
16656    <message>
16657        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="163"/>
16658        <source>Document Profiles</source>
16659        <translation>Profili dokumenta</translation>
16660    </message>
16661    <message>
16662        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="185"/>
16663        <source>RGB Images:</source>
16664        <translation>Slike RGB:</translation>
16665    </message>
16666    <message>
16667        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="205"/>
16668        <source>CMYK Images:</source>
16669        <translation>Slike CMYK:</translation>
16670    </message>
16671    <message>
16672        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="225"/>
16673        <source>RGB Solid Colors:</source>
16674        <translation>Čiste barve RGB:</translation>
16675    </message>
16676    <message>
16677        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="238"/>
16678        <source>CMYK Solid Colors:</source>
16679        <translation>Čiste barve CMYK:</translation>
16680    </message>
16681    <message>
16682        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="251"/>
16683        <source>Printer:</source>
16684        <translation>Tiskalnik:</translation>
16685    </message>
16686    <message>
16687        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="285"/>
16688        <source>Document Rendering Intents</source>
16689        <translation>Nameni upodobitve dokumenta</translation>
16690    </message>
16691    <message>
16692        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="304"/>
16693        <source>Images:</source>
16694        <translation>Slike:</translation>
16695    </message>
16696    <message>
16697        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="314"/>
16698        <source>Solid Colors:</source>
16699        <translation>Polne barve:</translation>
16700    </message>
16701    <message>
16702        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="348"/>
16703        <source>Monitor Profile</source>
16704        <translation>Profil zaslona</translation>
16705    </message>
16706    <message>
16707        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="370"/>
16708        <source>Monitor:</source>
16709        <translation>Zaslon:</translation>
16710    </message>
16711    <message>
16712        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="66"/>
16713        <source>Perceptual</source>
16714        <translation>Zaznavno</translation>
16715    </message>
16716    <message>
16717        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="66"/>
16718        <source>Relative Colorimetric</source>
16719        <translation>Relativne barvne vrednosti</translation>
16720    </message>
16721    <message>
16722        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="67"/>
16723        <source>Saturation</source>
16724        <translation>Nasičenost</translation>
16725    </message>
16726    <message>
16727        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="67"/>
16728        <source>Absolute Colorimetric</source>
16729        <translation>Absolutne barvne vrednosti</translation>
16730    </message>
16731    <message>
16732        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="32"/>
16733        <source>Monitor profiles can only be changed when no documents are open.</source>
16734        <translation>Profile zaslona je mogoče spreminjati le, ko so vsi dokumenti zaprti.</translation>
16735    </message>
16736    <message>
16737        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="57"/>
16738        <source>&lt;qt&gt;Color Management cannot be activated due to missing color profiles.&lt;/br&gt;You need to install at least one RGB and one CMYK profile.</source>
16739        <translation>&lt;qt&gt;Barvnega upravljanja se zaradi manjkajočih barvnih profilov ne da omogočiti.&lt;/br&gt;Namestiti morate vsaj en RGB in en CMYK profil.</translation>
16740    </message>
16741</context>
16742<context>
16743    <name>Prefs_Display</name>
16744    <message>
16745        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="36"/>
16746        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="29"/>
16747        <source>Display</source>
16748        <translation>Prikaz</translation>
16749    </message>
16750    <message>
16751        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="81"/>
16752        <source>Show Images</source>
16753        <translation>Pokaži slike</translation>
16754    </message>
16755    <message>
16756        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="95"/>
16757        <source>Show Text Control Characters</source>
16758        <translation>Pokaži oblikovalne znake v besedilu</translation>
16759    </message>
16760    <message>
16761        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="60"/>
16762        <source>Show Rulers</source>
16763        <translation>Pokaži ravnila</translation>
16764    </message>
16765    <message>
16766        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="67"/>
16767        <source>Show Rulers Relative to Page</source>
16768        <translation>Pokaži vodila glede na stran</translation>
16769    </message>
16770    <message>
16771        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="88"/>
16772        <source>Show Text Chains</source>
16773        <translation>Pokaži verige besedil</translation>
16774    </message>
16775    <message>
16776        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="74"/>
16777        <source>Show Frames</source>
16778        <translation>Pokaži okvirje</translation>
16779    </message>
16780    <message>
16781        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="102"/>
16782        <source>Show Layer Indicators</source>
16783        <translation>Pokaži pokazatelje plasti</translation>
16784    </message>
16785    <message>
16786        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="109"/>
16787        <source>Show Unprintable Area in Margin Color</source>
16788        <translation>Prikaži nenatisljivo območje v barvi robov</translation>
16789    </message>
16790    <message>
16791        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="116"/>
16792        <source>Show Bleed Area</source>
16793        <translation>Pokaži območje napušča</translation>
16794    </message>
16795    <message>
16796        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="123"/>
16797        <source>Show Page Shadow</source>
16798        <translation>Pokaži senco strani</translation>
16799    </message>
16800    <message>
16801        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="130"/>
16802        <source>Show Preflight Verifier Warnings on the Page</source>
16803        <translation>Prikaži opozorila predpregleda na strani</translation>
16804    </message>
16805    <message>
16806        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="151"/>
16807        <source>Scratch Space</source>
16808        <translation>Prazen prostor</translation>
16809    </message>
16810    <message>
16811        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="159"/>
16812        <source>Left:</source>
16813        <translation>Levo:</translation>
16814    </message>
16815    <message>
16816        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="169"/>
16817        <source>Right:</source>
16818        <translation>Desno:</translation>
16819    </message>
16820    <message>
16821        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="179"/>
16822        <source>Top:</source>
16823        <translation>Vrh:</translation>
16824    </message>
16825    <message>
16826        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="189"/>
16827        <source>Bottom:</source>
16828        <translation>Dno:</translation>
16829    </message>
16830    <message>
16831        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="275"/>
16832        <source>Display Scaling</source>
16833        <translation>Prevelikostenje prikaza</translation>
16834    </message>
16835    <message>
16836        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="423"/>
16837        <source>Scratch Space:</source>
16838        <translation>Prazen prostor:</translation>
16839    </message>
16840    <message>
16841        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="223"/>
16842        <source>Gaps Between Pages</source>
16843        <translation>Presledki med stranmi</translation>
16844    </message>
16845    <message>
16846        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="54"/>
16847        <source>Pages</source>
16848        <translation>strani</translation>
16849    </message>
16850    <message>
16851        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="239"/>
16852        <source>Horizontal:</source>
16853        <translation>Vodoravno:</translation>
16854    </message>
16855    <message>
16856        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="249"/>
16857        <source>Vertical:</source>
16858        <translation>Navpično:</translation>
16859    </message>
16860    <message>
16861        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="299"/>
16862        <source>Scale%</source>
16863        <translation>Merilo%</translation>
16864    </message>
16865    <message>
16866        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="309"/>
16867        <source>Resets the scale to the default dpi of your display</source>
16868        <translation>Ponastavi merilo na privzeto ločljivost (dpi) vašega zaslona</translation>
16869    </message>
16870    <message>
16871        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="367"/>
16872        <source>Colors</source>
16873        <translation>Barve</translation>
16874    </message>
16875    <message>
16876        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="409"/>
16877        <source>Page Fill:</source>
16878        <translation>Polnilo strani:</translation>
16879    </message>
16880    <message>
16881        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="437"/>
16882        <source>Selected Page Border:</source>
16883        <translation>Izbrani rob strani:</translation>
16884    </message>
16885    <message>
16886        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="451"/>
16887        <source>Frames:</source>
16888        <translation>Okvirji:</translation>
16889    </message>
16890    <message>
16891        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="465"/>
16892        <source>Locked Frames:</source>
16893        <translation>Zaklenjeni okvirji:</translation>
16894    </message>
16895    <message>
16896        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="479"/>
16897        <source>Selected Frames:</source>
16898        <translation>Izbrani okvirji:</translation>
16899    </message>
16900    <message>
16901        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="493"/>
16902        <source>Linked Frames:</source>
16903        <translation>Povezani okvirji:</translation>
16904    </message>
16905    <message>
16906        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="507"/>
16907        <source>Grouped Frames:</source>
16908        <translation>Združeni okvirji:</translation>
16909    </message>
16910    <message>
16911        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="521"/>
16912        <source>Annotation Frames:</source>
16913        <translation>Opisni okvirji:</translation>
16914    </message>
16915    <message>
16916        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="535"/>
16917        <source>Text Control Characters:</source>
16918        <translation>Oblikovalni znaki:</translation>
16919    </message>
16920    <message>
16921        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="77"/>
16922        <source>Color for paper (onscreen)</source>
16923        <translation>Barva papirja (na zaslonu)</translation>
16924    </message>
16925    <message>
16926        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="78"/>
16927        <source>Mask the area outside the margins in the margin color</source>
16928        <translation>Označi področje zunaj robov z barvo robu</translation>
16929    </message>
16930    <message>
16931        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="80"/>
16932        <source>Display non-printing characters such as paragraph markers in text frames</source>
16933        <translation>Prikaži nenatisljive znake, kot je npr. konec odstavka, v besedilnih okvirih</translation>
16934    </message>
16935    <message>
16936        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="81"/>
16937        <source>Turns the display of frames on or off</source>
16938        <translation>Vključi ali izključi prikaz okvirjev</translation>
16939    </message>
16940    <message>
16941        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="82"/>
16942        <source>Turns the display of layer indicators on or off</source>
16943        <translation>Vključi ali izključi prikazovanje pokazateljev plasti</translation>
16944    </message>
16945    <message>
16946        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="83"/>
16947        <source>Turns the display of images on or off</source>
16948        <translation>Vključi ali izključi prikaz slik</translation>
16949    </message>
16950    <message>
16951        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="84"/>
16952        <source>Turns the page shadow on or off</source>
16953        <translation>Vključi ali izključi senco strani</translation>
16954    </message>
16955    <message>
16956        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="85"/>
16957        <source>Defines amount of space left of the document canvas available as a pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the active page</source>
16958        <translation>Določi količino prostora levo od platna, ki bo deloval kot odložišče za ustvarjanje in popravljanje predmetov ter za njihovo vleko na dejavno stran</translation>
16959    </message>
16960    <message>
16961        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="86"/>
16962        <source>Defines amount of space right of the document canvas available as a pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the active page</source>
16963        <translation>Določi količino prostora desno od platna, ki bo deloval kot odložišče za ustvarjanje in popravljanje predmetov ter za njihovo vleko na dejavno stran</translation>
16964    </message>
16965    <message>
16966        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="87"/>
16967        <source>Defines amount of space above the document canvas available as a pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the active page</source>
16968        <translation>Določi količino prostora nad platnom, ki bo deloval kot odložišče za ustvarjanje in popravljanje predmetov ter za njihovo vleko na dejavno stran</translation>
16969    </message>
16970    <message>
16971        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="88"/>
16972        <source>Defines amount of space below the document canvas available as a pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the active page</source>
16973        <translation>Določi količino prostora pod platnom, ki bo deloval kot odložišče za ustvarjanje in popravljanje predmetov ter za njihovo vleko na dejavno stran</translation>
16974    </message>
16975    <message>
16976        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="89"/>
16977        <source>Set the default zoom level</source>
16978        <translation>Nastavite privzeto stopnjo povečave</translation>
16979    </message>
16980    <message>
16981        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="90"/>
16982        <source>Place a ruler against your screen and drag the slider to set the zoom level so Scribus will display your pages and objects on them at the correct size</source>
16983        <translation>Položite ravnilo ob svoj zaslon in povlecite drsnik tako, da nastavite pravilno povečavo, pri kateri bo Scribus strani in predmete prikazal v pravi velikosti</translation>
16984    </message>
16985    <message>
16986        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="191"/>
16987        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="276"/>
16988        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="284"/>
16989        <source> dpi</source>
16990        <translation>dpi</translation>
16991    </message>
16992    <message>
16993        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="79"/>
16994        <source>Enable or disable the display of linked frames</source>
16995        <translation>Omogoči ali onemogoči prikaz povezanih ovirjev</translation>
16996    </message>
16997</context>
16998<context>
16999    <name>Prefs_DocumentInformation</name>
17000    <message>
17001        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="36"/>
17002        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformation.cpp" line="21"/>
17003        <source>Document Information</source>
17004        <translation>Podatki o dokumentu</translation>
17005    </message>
17006    <message>
17007        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="54"/>
17008        <source>Document</source>
17009        <translation>Dokument</translation>
17010    </message>
17011    <message>
17012        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="60"/>
17013        <source>Title:</source>
17014        <translation>Naslov:</translation>
17015    </message>
17016    <message>
17017        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="77"/>
17018        <source>Author:</source>
17019        <translation>Ustvarjalec:</translation>
17020    </message>
17021    <message>
17022        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="87"/>
17023        <source>Subject:</source>
17024        <translation>Zadeva:</translation>
17025    </message>
17026    <message>
17027        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="97"/>
17028        <source>Keywords:</source>
17029        <translation>Ključne besede:</translation>
17030    </message>
17031    <message>
17032        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="107"/>
17033        <source>Description:</source>
17034        <translation>Opis:</translation>
17035    </message>
17036    <message>
17037        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="118"/>
17038        <source>Further Information</source>
17039        <translation>Dodatni podatki</translation>
17040    </message>
17041    <message>
17042        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="159"/>
17043        <source>Publisher:</source>
17044        <translation>Založnik:</translation>
17045    </message>
17046    <message>
17047        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="169"/>
17048        <source>Contributors:</source>
17049        <translation>Avtorji prispevkov:</translation>
17050    </message>
17051    <message>
17052        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="179"/>
17053        <source>Date:</source>
17054        <translation>Datum:</translation>
17055    </message>
17056    <message>
17057        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="189"/>
17058        <source>Type:</source>
17059        <translation>Vrsta:</translation>
17060    </message>
17061    <message>
17062        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="199"/>
17063        <source>Format:</source>
17064        <translation>Zapis:</translation>
17065    </message>
17066    <message>
17067        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="209"/>
17068        <source>Identifier:</source>
17069        <translation>Določilnik:</translation>
17070    </message>
17071    <message>
17072        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="219"/>
17073        <source>Source:</source>
17074        <translation>Vir:</translation>
17075    </message>
17076    <message>
17077        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="229"/>
17078        <source>Language:</source>
17079        <translation>Jezik:</translation>
17080    </message>
17081    <message>
17082        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="239"/>
17083        <source>Relation:</source>
17084        <translation>Odnos:</translation>
17085    </message>
17086    <message>
17087        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="249"/>
17088        <source>Coverage:</source>
17089        <translation>Pokritost:</translation>
17090    </message>
17091    <message>
17092        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="259"/>
17093        <source>Rights:</source>
17094        <translation>Pravice:</translation>
17095    </message>
17096</context>
17097<context>
17098    <name>Prefs_DocumentItemAttributes</name>
17099    <message>
17100        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="14"/>
17101        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="39"/>
17102        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="19"/>
17103        <source>Document Item Attributes</source>
17104        <translation>Lastnosti predmeta dokumenta</translation>
17105    </message>
17106    <message>
17107        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="54"/>
17108        <source>Name</source>
17109        <translation>Ime</translation>
17110    </message>
17111    <message>
17112        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="59"/>
17113        <source>Type</source>
17114        <translation>Vrsta</translation>
17115    </message>
17116    <message>
17117        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="64"/>
17118        <source>Value</source>
17119        <translation>Vrednost</translation>
17120    </message>
17121    <message>
17122        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="69"/>
17123        <source>Parameter</source>
17124        <translation>Določilka</translation>
17125    </message>
17126    <message>
17127        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="74"/>
17128        <source>Relationship</source>
17129        <translation>Odnos</translation>
17130    </message>
17131    <message>
17132        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="79"/>
17133        <source>Relationship To</source>
17134        <translation>Odnos do</translation>
17135    </message>
17136    <message>
17137        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="84"/>
17138        <source>Auto Add To</source>
17139        <translation>Samodejno dodaj k</translation>
17140    </message>
17141    <message>
17142        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="110"/>
17143        <source>&amp;Add</source>
17144        <translation>&amp;Dodaj</translation>
17145    </message>
17146    <message>
17147        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="113"/>
17148        <source>Alt+A</source>
17149        <translation>Alt+D</translation>
17150    </message>
17151    <message>
17152        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="120"/>
17153        <source>&amp;Copy</source>
17154        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
17155    </message>
17156    <message>
17157        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="123"/>
17158        <source>Alt+C</source>
17159        <translation>Alt+K</translation>
17160    </message>
17161    <message>
17162        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="130"/>
17163        <source>&amp;Delete</source>
17164        <translation>I&amp;zbriši</translation>
17165    </message>
17166    <message>
17167        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="133"/>
17168        <source>Alt+D</source>
17169        <translation>Alt+Z</translation>
17170    </message>
17171    <message>
17172        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="140"/>
17173        <source>C&amp;lear</source>
17174        <translation>&amp;Počisti</translation>
17175    </message>
17176    <message>
17177        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="143"/>
17178        <source>Alt+L</source>
17179        <translation>Alt+P</translation>
17180    </message>
17181    <message>
17182        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="22"/>
17183        <source>None</source>
17184        <comment>relationship</comment>
17185        <translation>Brez</translation>
17186    </message>
17187    <message>
17188        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="22"/>
17189        <source>Relates To</source>
17190        <translation>V odnosu z</translation>
17191    </message>
17192    <message>
17193        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="22"/>
17194        <source>Is Parent Of</source>
17195        <translation>Je nadrejenik</translation>
17196    </message>
17197    <message>
17198        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="22"/>
17199        <source>Is Child Of</source>
17200        <translation>Je podrejenik</translation>
17201    </message>
17202    <message>
17203        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="24"/>
17204        <source>None</source>
17205        <comment>auto add</comment>
17206        <translation>Ničemer</translation>
17207    </message>
17208    <message>
17209        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="24"/>
17210        <source>Text Frames</source>
17211        <translation>Besedilnim okvirjem</translation>
17212    </message>
17213    <message>
17214        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="24"/>
17215        <source>Image Frames</source>
17216        <translation>Slikovnim okvirjem</translation>
17217    </message>
17218    <message>
17219        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17220        <source>None</source>
17221        <comment>types</comment>
17222        <translation>Brez</translation>
17223    </message>
17224    <message>
17225        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17226        <source>Boolean</source>
17227        <translation>Logično opravilo</translation>
17228    </message>
17229    <message>
17230        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17231        <source>Integer</source>
17232        <translation>Cela števila</translation>
17233    </message>
17234    <message>
17235        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17236        <source>Real Number</source>
17237        <translation>Realno število</translation>
17238    </message>
17239    <message>
17240        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17241        <source>String</source>
17242        <translation>Niz znakov</translation>
17243    </message>
17244</context>
17245<context>
17246    <name>Prefs_DocumentSections</name>
17247    <message>
17248        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsections.cpp" line="26"/>
17249        <source>Sections</source>
17250        <translation>Odseki</translation>
17251    </message>
17252    <message>
17253        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsections.cpp" line="178"/>
17254        <source>Page Number Out Of Bounds</source>
17255        <translation>Številke strani so izven meja</translation>
17256    </message>
17257    <message>
17258        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsections.cpp" line="178"/>
17259        <source>The value you have entered is outside the range of page numbers in the current document (%1-%2).</source>
17260        <translation>Vrednost, ki ste jo vpisali, je zunaj dosega številčenja strani v trenutnem dokumentu (%1-%2).</translation>
17261    </message>
17262    <message>
17263        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="14"/>
17264        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="39"/>
17265        <source>Document Sections</source>
17266        <translation>Odseki dokumenta</translation>
17267    </message>
17268    <message>
17269        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="60"/>
17270        <source>Name</source>
17271        <translation>Ime</translation>
17272    </message>
17273    <message>
17274        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="65"/>
17275        <source>Shown</source>
17276        <translation>Prikazano</translation>
17277    </message>
17278    <message>
17279        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="75"/>
17280        <source>From</source>
17281        <translation>Od</translation>
17282    </message>
17283    <message>
17284        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="80"/>
17285        <source>To</source>
17286        <translation>Do</translation>
17287    </message>
17288    <message>
17289        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="85"/>
17290        <source>Style</source>
17291        <translation>Slog</translation>
17292    </message>
17293    <message>
17294        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="90"/>
17295        <source>Start</source>
17296        <translation>Začetek</translation>
17297    </message>
17298    <message>
17299        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="126"/>
17300        <source>&amp;Add</source>
17301        <translation>&amp;Dodaj</translation>
17302    </message>
17303    <message>
17304        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="129"/>
17305        <source>Alt+A</source>
17306        <translation>Alt+A</translation>
17307    </message>
17308    <message>
17309        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="136"/>
17310        <source>&amp;Delete</source>
17311        <translation>I&amp;zbriši</translation>
17312    </message>
17313    <message>
17314        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="139"/>
17315        <source>Alt+D</source>
17316        <translation>Alt+D</translation>
17317    </message>
17318    <message>
17319        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="95"/>
17320        <source>Field Width</source>
17321        <translation>Širina polja</translation>
17322    </message>
17323    <message>
17324        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="100"/>
17325        <source>Fill Character</source>
17326        <translation>Zapolni znak</translation>
17327    </message>
17328    <message>
17329        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="70"/>
17330        <source>Reversed</source>
17331        <translation>Preobrnjeno</translation>
17332    </message>
17333</context>
17334<context>
17335    <name>Prefs_DocumentSetup</name>
17336    <message>
17337        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="36"/>
17338        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="34"/>
17339        <source>Document Setup</source>
17340        <translation>Nastavitev dokumenta</translation>
17341    </message>
17342    <message>
17343        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="54"/>
17344        <source>General</source>
17345        <translation>Splošno</translation>
17346    </message>
17347    <message>
17348        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="109"/>
17349        <source>Page Size</source>
17350        <translation>Velikost strani</translation>
17351    </message>
17352    <message>
17353        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="125"/>
17354        <source>Size:</source>
17355        <translation>Velikost:</translation>
17356    </message>
17357    <message>
17358        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="149"/>
17359        <source>Orientation:</source>
17360        <translation>Usmerjenost:</translation>
17361    </message>
17362    <message>
17363        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="162"/>
17364        <source>Units:</source>
17365        <translation>Enote:</translation>
17366    </message>
17367    <message>
17368        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="175"/>
17369        <source>Width:</source>
17370        <translation>Širina:</translation>
17371    </message>
17372    <message>
17373        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="188"/>
17374        <source>Height:</source>
17375        <translation>Višina:</translation>
17376    </message>
17377    <message>
17378        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="203"/>
17379        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="429"/>
17380        <source>Apply changes to all pages</source>
17381        <translation>Uporabi učinek na vseh straneh</translation>
17382    </message>
17383    <message>
17384        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="210"/>
17385        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="436"/>
17386        <source>Apply changes to all master pages</source>
17387        <translation>Uveljavi spremembe na vseh glavnih straneh</translation>
17388    </message>
17389    <message>
17390        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="231"/>
17391        <source>Layout</source>
17392        <translation>Postavitev</translation>
17393    </message>
17394    <message>
17395        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="243"/>
17396        <source>Page Layout</source>
17397        <translation>Postavitev strani</translation>
17398    </message>
17399    <message>
17400        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="296"/>
17401        <source>Facing Pages</source>
17402        <translation>Lihe in sode strani</translation>
17403    </message>
17404    <message>
17405        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="529"/>
17406        <source>Saving &amp;&amp; Undo</source>
17407        <translation>Shranjevanje &amp;&amp; Razveljavljanje</translation>
17408    </message>
17409    <message>
17410        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="535"/>
17411        <source>Save in Compressed Format</source>
17412        <translation>Shrani v stisnjen zapis</translation>
17413    </message>
17414    <message>
17415        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="542"/>
17416        <source>Try to save an &quot;Emergency File&quot; in case of a crash</source>
17417        <translation>V primeru sesutja poskusi shraniti &quot;Zasilno datoteko&quot;</translation>
17418    </message>
17419    <message>
17420        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="571"/>
17421        <source>Autosave</source>
17422        <translation>Samodejno shranjevanje</translation>
17423    </message>
17424    <message>
17425        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="585"/>
17426        <source>Enable automatic saving of documents</source>
17427        <translation>Omogoči samodejno shranjevanje dokumentov</translation>
17428    </message>
17429    <message>
17430        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="596"/>
17431        <source>Interval:</source>
17432        <translation>Časovni razmik:</translation>
17433    </message>
17434    <message>
17435        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="603"/>
17436        <source> min</source>
17437        <translation>min</translation>
17438    </message>
17439    <message>
17440        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="613"/>
17441        <source>Number of files to keep:</source>
17442        <translation>Število obdržanih datotek:</translation>
17443    </message>
17444    <message>
17445        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="646"/>
17446        <source>Save into the same directory as the document</source>
17447        <translation>Shranjuj v isto mapo kot dokument</translation>
17448    </message>
17449    <message>
17450        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="656"/>
17451        <source>Save into:</source>
17452        <translation>Shranjuj v:</translation>
17453    </message>
17454    <message>
17455        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="666"/>
17456        <source>Change...</source>
17457        <translation>Spremeni ...</translation>
17458    </message>
17459    <message>
17460        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="678"/>
17461        <source>Keep backup files after closing the document</source>
17462        <translation>Po zaprtju dokumenta obdrži varnostne kopije</translation>
17463    </message>
17464    <message>
17465        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="685"/>
17466        <source>Show autosave countdown clock on the canvas</source>
17467        <translation>Pred samodejnim shranjevanjem prikaži na platnu odštevanje</translation>
17468    </message>
17469    <message>
17470        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="714"/>
17471        <source>Undo / Redo</source>
17472        <translation>Razveljavi / Uveljavi</translation>
17473    </message>
17474    <message>
17475        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="728"/>
17476        <source>Enable Undo/Redo System</source>
17477        <translation>Omogoči sistem razveljavljanja in uveljavljanja</translation>
17478    </message>
17479    <message>
17480        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="737"/>
17481        <source>Action History Length:</source>
17482        <translation>Obseg zgodovine dejanj:</translation>
17483    </message>
17484    <message>
17485        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="306"/>
17486        <source>Single Page</source>
17487        <translation>Posamezna stran</translation>
17488    </message>
17489    <message>
17490        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="286"/>
17491        <source>3-Fold</source>
17492        <translation>Dva zgiba</translation>
17493    </message>
17494    <message>
17495        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="276"/>
17496        <source>4-Fold</source>
17497        <translation>Trije zgibi</translation>
17498    </message>
17499    <message>
17500        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="62"/>
17501        <source>Language:</source>
17502        <translation>Jezik:</translation>
17503    </message>
17504    <message>
17505        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="259"/>
17506        <source>First Page is:</source>
17507        <translation>Prva stran:</translation>
17508    </message>
17509    <message>
17510        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="335"/>
17511        <source>Margins &amp;&amp; Bleeds</source>
17512        <translation>Robovi &amp;&amp; Napušči</translation>
17513    </message>
17514    <message>
17515        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="383"/>
17516        <source>Margins</source>
17517        <translation>Robovi</translation>
17518    </message>
17519    <message>
17520        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="465"/>
17521        <source>Bleeds</source>
17522        <translation>Napušči</translation>
17523    </message>
17524    <message>
17525        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="118"/>
17526        <source>Portrait</source>
17527        <translation>Pokončno</translation>
17528    </message>
17529    <message>
17530        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="119"/>
17531        <source>Landscape</source>
17532        <translation>Ležeče</translation>
17533    </message>
17534    <message>
17535        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="129"/>
17536        <source>Width of document pages, editable if you have chosen a custom page size</source>
17537        <translation>Širina strani dokumenta; to lahko nastavite, če ste označili velikost strani po meri</translation>
17538    </message>
17539    <message>
17540        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="130"/>
17541        <source>Height of document pages, editable if you have chosen a custom page size</source>
17542        <translation>Višina strani dokumenta; to lahko nastavite, če ste izbrali velikost strani po meri</translation>
17543    </message>
17544    <message>
17545        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="131"/>
17546        <source>Default page size, either a standard size or a custom size. More page sizes can be made visible by activating them in Preferences.</source>
17547        <translation>Privzeta standardna velikost strani ali velikost po meri. Več velikosti strani je lahko prikazanih, če jih omogočite v prednastavitvah.</translation>
17548    </message>
17549    <message>
17550        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="132"/>
17551        <source>Enable or disable more page sizes by jumping to Page Size preferences</source>
17552        <translation>Omogočite ali onemogočite več velikosti strani s skokom na Prednastavitve velikosti strani</translation>
17553    </message>
17554    <message>
17555        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="133"/>
17556        <source>Default orientation of document pages</source>
17557        <translation>Privzeta usmerjenost strani dokumenta</translation>
17558    </message>
17559    <message>
17560        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="134"/>
17561        <source>Default unit of measurement for document editing</source>
17562        <translation>Privzeta merska enota za urejanje dokumentov</translation>
17563    </message>
17564    <message>
17565        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="135"/>
17566        <source>When enabled, Scribus saves backup copys of your file each time the time period elapses</source>
17567        <translation>Če je omogočeno, po vsakem preteku določenega časa Scribus shrani varnostno kopijo vaše datoteke</translation>
17568    </message>
17569    <message>
17570        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="140"/>
17571        <source>Keep this many files during the editing session. Backup files will be removed when you close the document.</source>
17572        <translation>Hrani med urejanjem tolikšno število datotek. Varnostne kopije bodo izbrisane, ko zaprete dokument.</translation>
17573    </message>
17574    <message>
17575        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="423"/>
17576        <source>Choose a Directory</source>
17577        <translation>Izberite mapo</translation>
17578    </message>
17579    <message>
17580        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="136"/>
17581        <source>Time period between saving automatically</source>
17582        <translation>Časovni korak samodejnega shranjevanja</translation>
17583    </message>
17584    <message>
17585        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="137"/>
17586        <source>Set the length of the action history in steps. If set to 0 infinite amount of actions will be stored.</source>
17587        <translation>Nastavi, za koliko nazaj se ukazi shranjujejo po korakih. Nastavitev 0 pomeni, da se bo shranilo neskončno ukazov.</translation>
17588    </message>
17589    <message>
17590        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="138"/>
17591        <source>Apply the page size changes to all existing pages in the document</source>
17592        <translation>Uveljavi spremembo velikosti strani na vseh obstoječih straneh dokumenta</translation>
17593    </message>
17594    <message>
17595        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="139"/>
17596        <source>Apply the page size changes to all existing master pages in the document</source>
17597        <translation>Uveljavi spremembo velikosti strani na vseh obstoječih glavnih straneh dokumenta</translation>
17598    </message>
17599</context>
17600<context>
17601    <name>Prefs_ExternalTools</name>
17602    <message>
17603        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="14"/>
17604        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="29"/>
17605        <source>External Tools</source>
17606        <translation>Zunanja orodja</translation>
17607    </message>
17608    <message>
17609        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="39"/>
17610        <source>External Tools and Applications</source>
17611        <translation>Zunanja orodja in programi</translation>
17612    </message>
17613    <message>
17614        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="74"/>
17615        <source>PostScript Interpreter</source>
17616        <translation>Tolmač PostScripta</translation>
17617    </message>
17618    <message>
17619        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="90"/>
17620        <source>&amp;Name of Executable:</source>
17621        <translation>&amp;Ime izvedljive datoteke:</translation>
17622    </message>
17623    <message>
17624        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="103"/>
17625        <source>&lt;qt&gt;Add the path for the Ghostscript interpreter. On Windows, please note it is important to note you need to use the program named gswin32c.exe - NOT gswin32.exe. Otherwise, this maybe cause a hang when starting Scribus.&lt;/qt&gt;</source>
17626        <translation>&lt;qt&gt;Dodajte pot za prevajalnik Ghostscript. V okolju Windows potrebujete povezavo do programa z imenom gswin32c.exe - IN NE gswin32.exe. Sicer se bo ob zagonu Scribusa slednji morda obesil.&lt;/qt&gt;</translation>
17627    </message>
17628    <message>
17629        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="110"/>
17630        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="281"/>
17631        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="351"/>
17632        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="418"/>
17633        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="485"/>
17634        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="608"/>
17635        <source>&amp;Change...</source>
17636        <translation>&amp;Spremeni ...</translation>
17637    </message>
17638    <message>
17639        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="113"/>
17640        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="284"/>
17641        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="354"/>
17642        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="488"/>
17643        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="611"/>
17644        <source>Alt+C</source>
17645        <translation>Alt+S</translation>
17646    </message>
17647    <message>
17648        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="124"/>
17649        <source>Antialias text for EPS and PDF onscreen rendering</source>
17650        <translation>Uporabi glajenje pisav pri zaslonskem izrisu EPS-ja in PDF-ja</translation>
17651    </message>
17652    <message>
17653        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="127"/>
17654        <source>Antialias &amp;Text</source>
17655        <translation>Glajenje robov &amp;besedila</translation>
17656    </message>
17657    <message>
17658        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="130"/>
17659        <source>Alt+T</source>
17660        <translation>Alt+B</translation>
17661    </message>
17662    <message>
17663        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="153"/>
17664        <source>Antialias graphics for EPS and PDF onscreen rendering</source>
17665        <translation>Uporabi glajenje grafik pri zaslonskem izirisovanju EPS-ja in PDF-ja</translation>
17666    </message>
17667    <message>
17668        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="156"/>
17669        <source>Antialias &amp;Graphics</source>
17670        <translation>Glajenje &amp;grafik</translation>
17671    </message>
17672    <message>
17673        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="159"/>
17674        <source>Alt+G</source>
17675        <translation>Alt+G</translation>
17676    </message>
17677    <message>
17678        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="182"/>
17679        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="698"/>
17680        <source>Resolution:</source>
17681        <translation>Ločljivost:</translation>
17682    </message>
17683    <message>
17684        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="195"/>
17685        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="711"/>
17686        <source> dpi</source>
17687        <translation>dpi</translation>
17688    </message>
17689    <message>
17690        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="245"/>
17691        <source>Image Processing Tool</source>
17692        <translation>Orodje za obdelavo slik</translation>
17693    </message>
17694    <message>
17695        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="261"/>
17696        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="331"/>
17697        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="401"/>
17698        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="465"/>
17699        <source>Name of &amp;Executable:</source>
17700        <translation>Ime i&amp;zvedljive datoteke:</translation>
17701    </message>
17702    <message>
17703        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="274"/>
17704        <source>&lt;qt&gt;File system location for graphics editor&lt;/qt&gt;</source>
17705        <translation>&lt;qt&gt;Mesto datotečnega sistema grafičnega urejevalnika&lt;/qt&gt;</translation>
17706    </message>
17707    <message>
17708        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="315"/>
17709        <source>Web Browser</source>
17710        <translation>Spletni brskalnik</translation>
17711    </message>
17712    <message>
17713        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="385"/>
17714        <source>PDF Viewer</source>
17715        <translation>PDF ogledovalnik</translation>
17716    </message>
17717    <message>
17718        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="449"/>
17719        <source>Uniconvertor</source>
17720        <translation>Uniconvertor</translation>
17721    </message>
17722    <message>
17723        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="519"/>
17724        <source>Render Frames</source>
17725        <translation>Izriši okvirje</translation>
17726    </message>
17727    <message>
17728        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="533"/>
17729        <source>Configurations:</source>
17730        <translation>Nastavitve:</translation>
17731    </message>
17732    <message>
17733        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="547"/>
17734        <source>Up</source>
17735        <translation>Navzgor</translation>
17736    </message>
17737    <message>
17738        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="554"/>
17739        <source>Down</source>
17740        <translation>Navzdol</translation>
17741    </message>
17742    <message>
17743        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="561"/>
17744        <source>Add</source>
17745        <translation>Dodaj</translation>
17746    </message>
17747    <message>
17748        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="568"/>
17749        <source>Delete</source>
17750        <translation>Izbriši</translation>
17751    </message>
17752    <message>
17753        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="575"/>
17754        <source>Change...</source>
17755        <translation>Spremeni ...</translation>
17756    </message>
17757    <message>
17758        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="588"/>
17759        <source>External Editor:</source>
17760        <translation>Zunanji urejevalnik:</translation>
17761    </message>
17762    <message>
17763        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="622"/>
17764        <source>Start with empty frame</source>
17765        <translation>Odpri v praznem okvirju</translation>
17766    </message>
17767    <message>
17768        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="648"/>
17769        <source>Use Embedded Editor</source>
17770        <translation>Uporabi vdelan urejevalnik</translation>
17771    </message>
17772    <message>
17773        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="675"/>
17774        <source>Force DPI</source>
17775        <translation>Vsili ločljivost</translation>
17776    </message>
17777    <message>
17778        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="777"/>
17779        <source>Rescan for the external tools if they do not exist in the already specified location</source>
17780        <translation>Ponovno iskanje zunanjih orodij, če ne obstajajo na že določenem mestu</translation>
17781    </message>
17782    <message>
17783        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="780"/>
17784        <source>&amp;Rescan</source>
17785        <translation>Ponovno p&amp;reišči</translation>
17786    </message>
17787    <message>
17788        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="783"/>
17789        <source>Alt+R</source>
17790        <translation>Alt+R</translation>
17791    </message>
17792    <message>
17793        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="103"/>
17794        <source>Locate Ghostscript</source>
17795        <translation>Določite Ghostscript</translation>
17796    </message>
17797    <message>
17798        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="111"/>
17799        <source>Locate your image editor</source>
17800        <translation>Določite urejevalnik slik</translation>
17801    </message>
17802    <message>
17803        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="119"/>
17804        <source>Locate your web browser</source>
17805        <translation>Določite spletni brskalnik</translation>
17806    </message>
17807    <message>
17808        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="127"/>
17809        <source>Locate your PDF viewer</source>
17810        <translation>Določite PDF ogledovalnik</translation>
17811    </message>
17812    <message>
17813        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="135"/>
17814        <source>Locate the uniconvertor executable</source>
17815        <translation>Določite uniconvertorjevo izvedljivo datoteko</translation>
17816    </message>
17817    <message>
17818        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="143"/>
17819        <source>Locate your editor</source>
17820        <translation>Poiščite svoj urejevalnik</translation>
17821    </message>
17822    <message>
17823        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="172"/>
17824        <source>Uniconvertor executable not found!</source>
17825        <translation>Uniconvertorjeve izvedljive datoteke ni mogoče najti!</translation>
17826    </message>
17827    <message>
17828        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="262"/>
17829        <source>Locate a Configuration file</source>
17830        <translation>Poiščite nastavitveno datoteko</translation>
17831    </message>
17832    <message>
17833        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="264"/>
17834        <source>Configuration files</source>
17835        <translation>Nastavitvene datoteke</translation>
17836    </message>
17837    <message>
17838        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="284"/>
17839        <source>Change Command</source>
17840        <translation>Spremeni ukaz</translation>
17841    </message>
17842    <message>
17843        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="285"/>
17844        <source>Enter new command: (leave empty to reset to default command; use quotes around arguments with spaces)</source>
17845        <translation>Vnesite nov ukaz: (če želite ponastaviti privzeti ukaz, pustite prazno; naredite narekovaje okrog argumentov s presledki)</translation>
17846    </message>
17847    <message>
17848        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="314"/>
17849        <source>Command: </source>
17850        <translation>Ukaz:</translation>
17851    </message>
17852    <message>
17853        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="222"/>
17854        <source>LaTeX Command</source>
17855        <translation>Ukaz LaTeX</translation>
17856    </message>
17857    <message>
17858        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="223"/>
17859        <source>Scribus has found the following pdflatex command:
17860%1
17861Do you want to use this?</source>
17862        <translation>Scribus je naše naslednji pdflatex-ov ukaz:
17863%1
17864Ali ga želite uporabiti?</translation>
17865    </message>
17866    <message>
17867        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="344"/>
17868        <source>&lt;qt&gt;File system location for web browser&lt;/qt&gt;</source>
17869        <translation>&lt;qt&gt;Mesto datotečnega sistema spletnega brskalnika&lt;/qt&gt;</translation>
17870    </message>
17871    <message>
17872        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="411"/>
17873        <source>&lt;qt&gt;File system location for PDF viewer&lt;/qt&gt;</source>
17874        <translation>&lt;qt&gt;Mesto datotečnega sistema PDF ogledovalnika&lt;/qt&gt;</translation>
17875    </message>
17876    <message>
17877        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="478"/>
17878        <source>&lt;qt&gt;File system location for Uniconvertor&lt;/qt&gt;</source>
17879        <translation>&lt;qt&gt;Mesto datotečnega sistema Uniconvertor-ja&lt;/qt&gt;</translation>
17880    </message>
17881    <message>
17882        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="601"/>
17883        <source>&lt;qt&gt;Path to the editor executable&lt;/qt&gt;</source>
17884        <translation>&lt;qt&gt;Pot do izvedljive datoteke urejevalnika&lt;/qt&gt;</translation>
17885    </message>
17886    <message>
17887        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="672"/>
17888        <source>Always use the configured DPI setting for calculating the size, even if the image file reports something different</source>
17889        <translation>Vedno uporabi nastavljeno vrednost ločljivosti za izračun velikosti, čeprav datoteka slike nakazuje drugačno vrednost.</translation>
17890    </message>
17891</context>
17892<context>
17893    <name>Prefs_Fonts</name>
17894    <message>
17895        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="36"/>
17896        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="46"/>
17897        <source>Fonts</source>
17898        <translation>Pisava</translation>
17899    </message>
17900    <message>
17901        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="88"/>
17902        <source>Delete</source>
17903        <translation>Izbriši</translation>
17904    </message>
17905    <message>
17906        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="111"/>
17907        <source>C&amp;hange...</source>
17908        <translation>Sp&amp;remeni ...</translation>
17909    </message>
17910    <message>
17911        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="118"/>
17912        <source>A&amp;dd...</source>
17913        <translation>&amp;Dodaj ...</translation>
17914    </message>
17915    <message>
17916        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="125"/>
17917        <source>&amp;Remove</source>
17918        <translation>&amp;Odstrani</translation>
17919    </message>
17920    <message>
17921        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="176"/>
17922        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
17923        <source>Rejected Fonts</source>
17924        <translation>Zavrnjene pisave</translation>
17925    </message>
17926    <message>
17927        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="186"/>
17928        <source>Font name</source>
17929        <translation>Ime pisave</translation>
17930    </message>
17931    <message>
17932        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="191"/>
17933        <source>Error message</source>
17934        <translation>Obvestilo o napaki</translation>
17935    </message>
17936    <message>
17937        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="196"/>
17938        <source>Font file</source>
17939        <translation>Datoteka pisave</translation>
17940    </message>
17941    <message>
17942        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="54"/>
17943        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
17944        <source>Available Fonts</source>
17945        <translation>Pisave na voljo</translation>
17946    </message>
17947    <message>
17948        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="64"/>
17949        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
17950        <source>Font Substitutions</source>
17951        <translation>Nadomestne pisave</translation>
17952    </message>
17953    <message>
17954        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="98"/>
17955        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
17956        <source>Additional Paths</source>
17957        <translation>Dodatne poti</translation>
17958    </message>
17959    <message>
17960        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="60"/>
17961        <source>Font Name</source>
17962        <translation>Ime pisave</translation>
17963    </message>
17964    <message>
17965        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="61"/>
17966        <source>Replacement</source>
17967        <translation>Zamenjava</translation>
17968    </message>
17969    <message>
17970        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="102"/>
17971        <source>Font search paths can only be set in File &gt; Preferences, and only when there is no document currently open. Close any open documents, then use File &gt; Preferences &gt; Fonts to change the font search path.</source>
17972        <translation>Poti za iskanje pisav lahko nastavite samo v Datoteka &gt; Prednastavitve, če ni trenutno odprt noben dokument. Zaprite vse odprte dokumente, nato izberite Datoteka &gt; Prednastavitve &gt; Pisave, da spremenite pot iskanja pisav.</translation>
17973    </message>
17974    <message>
17975        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="351"/>
17976        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="378"/>
17977        <source>Choose a Directory</source>
17978        <translation>Izberite mapo</translation>
17979    </message>
17980</context>
17981<context>
17982    <name>Prefs_Guides</name>
17983    <message>
17984        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="36"/>
17985        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="371"/>
17986        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="24"/>
17987        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="63"/>
17988        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="131"/>
17989        <source>Guides</source>
17990        <translation>Vodila</translation>
17991    </message>
17992    <message>
17993        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="54"/>
17994        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="66"/>
17995        <source>Placement</source>
17996        <translation>Postavitev</translation>
17997    </message>
17998    <message>
17999        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="171"/>
18000        <source>Snap Distance:</source>
18001        <translation>Razdalja preskakovanja:</translation>
18002    </message>
18003    <message>
18004        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="178"/>
18005        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="198"/>
18006        <source> px</source>
18007        <translation> px</translation>
18008    </message>
18009    <message>
18010        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="191"/>
18011        <source>Grab Radius:</source>
18012        <translation>Doseg:</translation>
18013    </message>
18014    <message>
18015        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="361"/>
18016        <source>Visibility</source>
18017        <translation>Vidnost</translation>
18018    </message>
18019    <message>
18020        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="384"/>
18021        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="69"/>
18022        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="137"/>
18023        <source>Margins</source>
18024        <translation>Robovi</translation>
18025    </message>
18026    <message>
18027        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="397"/>
18028        <source>Page Grid</source>
18029        <translation>Mreža strani</translation>
18030    </message>
18031    <message>
18032        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="421"/>
18033        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="67"/>
18034        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="135"/>
18035        <source>Baseline Grid</source>
18036        <translation>Mreža osnovnice</translation>
18037    </message>
18038    <message>
18039        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="268"/>
18040        <source>Distances</source>
18041        <translation>Razdalje</translation>
18042    </message>
18043    <message>
18044        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="296"/>
18045        <source>Minor Grid Spacing:</source>
18046        <translation>Razmiki pomožne mreže:</translation>
18047    </message>
18048    <message>
18049        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="306"/>
18050        <source>Baseline Grid Spacing:</source>
18051        <translation>Razmiki mreže osnovnic:</translation>
18052    </message>
18053    <message>
18054        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="286"/>
18055        <source>Major Grid Spacing:</source>
18056        <translation>Razmiki glavne mreže:</translation>
18057    </message>
18058    <message>
18059        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="320"/>
18060        <source>Baseline Grid Offset:</source>
18061        <translation>Zamik mreže od osnovnice:</translation>
18062    </message>
18063    <message>
18064        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="459"/>
18065        <source>Colors</source>
18066        <translation>Barve</translation>
18067    </message>
18068    <message>
18069        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="470"/>
18070        <source>Guides:</source>
18071        <translation>Vodila:</translation>
18072    </message>
18073    <message>
18074        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="484"/>
18075        <source>Margins:</source>
18076        <translation>Robovi:</translation>
18077    </message>
18078    <message>
18079        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="498"/>
18080        <source>Major Grid:</source>
18081        <translation>Glavna mreža:</translation>
18082    </message>
18083    <message>
18084        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="512"/>
18085        <source>Minor Grid:</source>
18086        <translation>Pomožna mreža:</translation>
18087    </message>
18088    <message>
18089        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="526"/>
18090        <source>Baseline Grid:</source>
18091        <translation>Mreža osnovnic:</translation>
18092    </message>
18093    <message>
18094        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="86"/>
18095        <source>Place guides in front of or behind objects on the page</source>
18096        <translation>Postavi vodila nad ali pod predmete na strani</translation>
18097    </message>
18098    <message>
18099        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="87"/>
18100        <source>Distance between the minor grid lines</source>
18101        <translation>Razdalja med črtami pomožne mreže</translation>
18102    </message>
18103    <message>
18104        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="88"/>
18105        <source>Distance between the major grid lines</source>
18106        <translation>Razdalja med črtami glavne mreže</translation>
18107    </message>
18108    <message>
18109        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="89"/>
18110        <source>Distance within which an object will snap to your placed guides. After setting this you will need to restart Scribus to set this setting.</source>
18111        <translation>Razdalja, na kateri se bo predmet pripel na postavljena vodila. Po spremembi te nastavitve morate ponovno zagnati Scribus, če jo želite uporabljati.</translation>
18112    </message>
18113    <message>
18114        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="91"/>
18115        <source>Color of the minor grid lines</source>
18116        <translation>Barva črt pomožne mreže</translation>
18117    </message>
18118    <message>
18119        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="92"/>
18120        <source>Color of the major grid lines</source>
18121        <translation>Barva črt glavne mreže</translation>
18122    </message>
18123    <message>
18124        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="93"/>
18125        <source>Color of the guide lines you insert</source>
18126        <translation>Barva vstavljenih vodil</translation>
18127    </message>
18128    <message>
18129        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="94"/>
18130        <source>Color for the margin lines</source>
18131        <translation>Barva vodil robov</translation>
18132    </message>
18133    <message>
18134        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="95"/>
18135        <source>Color for the baseline grid</source>
18136        <translation>Barva mreže osnovnice</translation>
18137    </message>
18138    <message>
18139        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="96"/>
18140        <source>Turns the basegrid on or off</source>
18141        <translation>Vključi ali izključi mrežo osnovnic</translation>
18142    </message>
18143    <message>
18144        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="97"/>
18145        <source>Distance between the lines of the baseline grid</source>
18146        <translation>Razdalja med črtami mreže osnovnic</translation>
18147    </message>
18148    <message>
18149        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="98"/>
18150        <source>Distance from the top of the page for the first baseline</source>
18151        <translation>Razdalja od vrha strani do prve osnovnice</translation>
18152    </message>
18153    <message>
18154        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="99"/>
18155        <source>Turns the gridlines on or off</source>
18156        <translation>Vključi ali izključi mrežo</translation>
18157    </message>
18158    <message>
18159        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="100"/>
18160        <source>Turns the guides on or off</source>
18161        <translation>Vključi ali izključi vodila</translation>
18162    </message>
18163    <message>
18164        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="101"/>
18165        <source>Turns the margins on or off</source>
18166        <translation>Vključi ali izključi robove</translation>
18167    </message>
18168    <message>
18169        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="404"/>
18170        <source>Type:</source>
18171        <translation>Vrsta:</translation>
18172    </message>
18173    <message>
18174        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="61"/>
18175        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="129"/>
18176        <source>Content Objects</source>
18177        <translation>Predmeti vsebine</translation>
18178    </message>
18179    <message>
18180        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="65"/>
18181        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="133"/>
18182        <source>Grid</source>
18183        <translation>Mreža</translation>
18184    </message>
18185    <message>
18186        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="78"/>
18187        <source>Lines</source>
18188        <translation>Črte</translation>
18189    </message>
18190    <message>
18191        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="79"/>
18192        <source>Crosses and Dots</source>
18193        <translation>Križci in pike</translation>
18194    </message>
18195    <message>
18196        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="90"/>
18197        <source>Radius of the area where Scribus will allow you to grab an objects handles. After setting this you will need to restart Scribus to set this setting.</source>
18198        <translation>Razdalja, znotraj kater lahko primete ročice predmetov. Po spremembi te nastavitve morate ponovno zagnati Scribus, če jo želite uporabljati.</translation>
18199    </message>
18200</context>
18201<context>
18202    <name>Prefs_Hyphenator</name>
18203    <message>
18204        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="36"/>
18205        <source>Hyphenation</source>
18206        <translation>Deljenje besed</translation>
18207    </message>
18208    <message>
18209        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="63"/>
18210        <source>&amp;Hyphenation Suggestions</source>
18211        <translation>Predlogi za &amp;deljenje</translation>
18212    </message>
18213    <message>
18214        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="73"/>
18215        <source>Hyphenate Text Automatically &amp;During Typing</source>
18216        <translation>&amp;Samodejno deli besede med pisanjem</translation>
18217    </message>
18218    <message>
18219        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="54"/>
18220        <source>Behaviour</source>
18221        <translation>Vedenje</translation>
18222    </message>
18223    <message>
18224        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="97"/>
18225        <source>Word Lists</source>
18226        <translation>Seznami besed</translation>
18227    </message>
18228    <message>
18229        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="105"/>
18230        <source>Exceptions</source>
18231        <translation>Izjeme</translation>
18232    </message>
18233    <message>
18234        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="121"/>
18235        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="174"/>
18236        <source>Edit</source>
18237        <translation>Uredi</translation>
18238    </message>
18239    <message>
18240        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="151"/>
18241        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="91"/>
18242        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="103"/>
18243        <source>Ignore List</source>
18244        <translation>Seznam prezrtih</translation>
18245    </message>
18246    <message>
18247        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="33"/>
18248        <source>Hyphenator</source>
18249        <translation>Deljenje</translation>
18250    </message>
18251    <message>
18252        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="91"/>
18253        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="132"/>
18254        <source>Add a new Entry</source>
18255        <translation>Dodaj nov vnos</translation>
18256    </message>
18257    <message>
18258        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="103"/>
18259        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="144"/>
18260        <source>Edit Entry</source>
18261        <translation>Uredi vnos</translation>
18262    </message>
18263    <message>
18264        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="132"/>
18265        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="144"/>
18266        <source>Exception List</source>
18267        <translation>Seznam izjem</translation>
18268    </message>
18269    <message>
18270        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="60"/>
18271        <source>A dialog box showing all possible hyphens for each word will show up when you use the Extras &gt; Hyphenate Text option</source>
18272        <translation>Ko uporabite možnost Dodatki &gt; Deli besede, se bo prikazalo pogovorno okno z vsemi možnimi delitvami vsake besede</translation>
18273    </message>
18274    <message>
18275        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="70"/>
18276        <source>Enables automatic hyphenation of your text while typing</source>
18277        <translation>Omogoči samodejno deljenje besed med pisanjem.</translation>
18278    </message>
18279</context>
18280<context>
18281    <name>Prefs_ImageCache</name>
18282    <message>
18283        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="29"/>
18284        <source>Enabling the image cache will significantly speed up the loading of images. Enable the cache if you are often working on large documents with lots of images and if you have plenty of disk space in your application data directory.</source>
18285        <translation>Če omogočite predpomnilnik slik, bo nalaganje slik bistveno hitrejše. Predpomnilnik omogočite posebno, če delate z obsežnimi dokumenti, polnimi slik in imate dovolj prostora na disku, na katerem teče program.</translation>
18286    </message>
18287    <message>
18288        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="32"/>
18289        <source>Set the level of compression for images in the cache. Higher values result in smaller cache files but also make writes to the cache slower.</source>
18290        <translation>Nastavi raven stiskanja slik v predpomnilniku. Višja kot je vrednost, manjše bodo datoteke predpomnilnika, vendar bo zaradi tega počasnejše zapisavnje v predpomnilnik.</translation>
18291    </message>
18292    <message>
18293        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="36"/>
18294        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="21"/>
18295        <source>Image Cache</source>
18296        <translation>Slikovni predpomnilnik</translation>
18297    </message>
18298    <message>
18299        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="80"/>
18300        <source>Enable Image Cache</source>
18301        <translation>Omogoči slikovni predpomnilnik</translation>
18302    </message>
18303    <message>
18304        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="92"/>
18305        <source>Cache Size Limit:</source>
18306        <translation>Omejitev velikosti predpomnilnika:</translation>
18307    </message>
18308    <message>
18309        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="123"/>
18310        <source> Mb</source>
18311        <translation>Mb</translation>
18312    </message>
18313    <message>
18314        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="142"/>
18315        <source>Cache Entry Limit:</source>
18316        <translation>Omejitev vnosov v predpomnilnik</translation>
18317    </message>
18318    <message>
18319        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="186"/>
18320        <source>Compression Level:</source>
18321        <translation>Raven stiskanja:</translation>
18322    </message>
18323    <message>
18324        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="30"/>
18325        <source>Limit the total size of all files in the image cache directory to this amount</source>
18326        <translation>Omeji na to vrednost skupno velikost vseh datotek v mapi slikovnega predpomnilnika</translation>
18327    </message>
18328    <message>
18329        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="31"/>
18330        <source>Limit the number of cache entries to this number</source>
18331        <translation>Omeji število vnosov v predpomnilnik na to vrednost</translation>
18332    </message>
18333</context>
18334<context>
18335    <name>Prefs_ItemTools</name>
18336    <message>
18337        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="36"/>
18338        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="34"/>
18339        <source>Item Tools</source>
18340        <translation>Predmetna orodja</translation>
18341    </message>
18342    <message>
18343        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="66"/>
18344        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="146"/>
18345        <source>Text</source>
18346        <translation>Besedilo</translation>
18347    </message>
18348    <message>
18349        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="209"/>
18350        <source>Columns:</source>
18351        <translation>Stolpci:</translation>
18352    </message>
18353    <message>
18354        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="216"/>
18355        <source>Column Gap:</source>
18356        <translation>Razmik med stolpci:</translation>
18357    </message>
18358    <message>
18359        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="431"/>
18360        <source>Tab Fill Character:</source>
18361        <translation>Znak za polnjenje tabulatorja:</translation>
18362    </message>
18363    <message>
18364        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="471"/>
18365        <source>Tab Width:</source>
18366        <translation>Širina tabulatorja:</translation>
18367    </message>
18368    <message>
18369        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="511"/>
18370        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="996"/>
18371        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1218"/>
18372        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1510"/>
18373        <source>Fill Color:</source>
18374        <translation>Barva polnila:</translation>
18375    </message>
18376    <message>
18377        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="411"/>
18378        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1030"/>
18379        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1118"/>
18380        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1392"/>
18381        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1476"/>
18382        <source>Line Color:</source>
18383        <translation>Barva črte:</translation>
18384    </message>
18385    <message>
18386        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="288"/>
18387        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="308"/>
18388        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="454"/>
18389        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="484"/>
18390        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1003"/>
18391        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1063"/>
18392        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1111"/>
18393        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1155"/>
18394        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1312"/>
18395        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1469"/>
18396        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1527"/>
18397        <source>Shading:</source>
18398        <translation>Senčenje:</translation>
18399    </message>
18400    <message>
18401        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="298"/>
18402        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="322"/>
18403        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="438"/>
18404        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="491"/>
18405        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="906"/>
18406        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="957"/>
18407        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="986"/>
18408        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1020"/>
18409        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1125"/>
18410        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1172"/>
18411        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1373"/>
18412        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1439"/>
18413        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1486"/>
18414        <source> %</source>
18415        <translation> %</translation>
18416    </message>
18417    <message>
18418        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="279"/>
18419        <source>Columns &amp; Text Distances</source>
18420        <translation>Razdalje stolpcev in besedila</translation>
18421    </message>
18422    <message>
18423        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="185"/>
18424        <source>Top:</source>
18425        <translation>Vrh:</translation>
18426    </message>
18427    <message>
18428        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="195"/>
18429        <source>Bottom:</source>
18430        <translation>Dno:</translation>
18431    </message>
18432    <message>
18433        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="202"/>
18434        <source>Left:</source>
18435        <translation>Levo:</translation>
18436    </message>
18437    <message>
18438        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="226"/>
18439        <source>Right:</source>
18440        <translation>Desno:</translation>
18441    </message>
18442    <message>
18443        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="332"/>
18444        <source>Font:</source>
18445        <translation>Pisava:</translation>
18446    </message>
18447    <message>
18448        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="352"/>
18449        <source>Size:</source>
18450        <translation>Velikost:</translation>
18451    </message>
18452    <message>
18453        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="342"/>
18454        <source>Color:</source>
18455        <translation>Barva:</translation>
18456    </message>
18457    <message>
18458        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="315"/>
18459        <source>Stroke:</source>
18460        <translation>Poteza:</translation>
18461    </message>
18462    <message>
18463        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="568"/>
18464        <source>Preview</source>
18465        <translation>Predogled</translation>
18466    </message>
18467    <message>
18468        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="698"/>
18469        <source>Images</source>
18470        <translation>Slike</translation>
18471    </message>
18472    <message>
18473        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="740"/>
18474        <source>Use Embedded Clipping Path</source>
18475        <translation>Uporabi vdelano pot obrezovanja</translation>
18476    </message>
18477    <message>
18478        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="769"/>
18479        <source>Scaling</source>
18480        <translation>Prevelikostenje</translation>
18481    </message>
18482    <message>
18483        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="783"/>
18484        <source>Free Scaling</source>
18485        <translation>Prosto prevelikostenje</translation>
18486    </message>
18487    <message>
18488        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="916"/>
18489        <source>Horizontal Scaling:</source>
18490        <translation>Vodoravno prevelikostenje:</translation>
18491    </message>
18492    <message>
18493        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="893"/>
18494        <source>Vertical Scaling:</source>
18495        <translation>Navpično prevelikostenje:</translation>
18496    </message>
18497    <message>
18498        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="793"/>
18499        <source>Scale Image to Frame Size</source>
18500        <translation>Prilagodi velikost slike na okvir</translation>
18501    </message>
18502    <message>
18503        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="581"/>
18504        <source>First Line Offset</source>
18505        <translation>Odmik prve vrstice</translation>
18506    </message>
18507    <message>
18508        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="647"/>
18509        <source>Offset:</source>
18510        <translation>Zamik:</translation>
18511    </message>
18512    <message>
18513        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="655"/>
18514        <source>Maximum Ascent</source>
18515        <translation>Največji dvig</translation>
18516    </message>
18517    <message>
18518        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="660"/>
18519        <source>Font Ascent</source>
18520        <translation>Dvig pisave</translation>
18521    </message>
18522    <message>
18523        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="665"/>
18524        <source>Line Spacing</source>
18525        <translation>Razmik vrstic</translation>
18526    </message>
18527    <message>
18528        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="670"/>
18529        <source>Baseline Grid</source>
18530        <translation>Mreža osnovnice</translation>
18531    </message>
18532    <message>
18533        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="803"/>
18534        <source>Keep Aspect Ratio</source>
18535        <translation>Ohrani razmerje stranic</translation>
18536    </message>
18537    <message>
18538        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="832"/>
18539        <source>On Screen Preview</source>
18540        <translation>Predogled na zaslonu</translation>
18541    </message>
18542    <message>
18543        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="846"/>
18544        <source>Full Resolution</source>
18545        <translation>Polna ločljivost</translation>
18546    </message>
18547    <message>
18548        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="856"/>
18549        <source>Normal Resolution</source>
18550        <translation>Običajna ločljivost</translation>
18551    </message>
18552    <message>
18553        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="866"/>
18554        <source>Low Resolution</source>
18555        <translation>Nizka ločljivost</translation>
18556    </message>
18557    <message>
18558        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1090"/>
18559        <source>Shapes</source>
18560        <translation>Liki</translation>
18561    </message>
18562    <message>
18563        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1135"/>
18564        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1359"/>
18565        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1452"/>
18566        <source>Line Style:</source>
18567        <translation>Slog črte:</translation>
18568    </message>
18569    <message>
18570        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1142"/>
18571        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1352"/>
18572        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1503"/>
18573        <source>Line Width:</source>
18574        <translation>Debelina črte:</translation>
18575    </message>
18576    <message>
18577        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1244"/>
18578        <source>Regular Polygons</source>
18579        <translation>Pravilni mnogokotniki</translation>
18580    </message>
18581    <message>
18582        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1291"/>
18583        <source>Lines</source>
18584        <translation>Črte</translation>
18585    </message>
18586    <message>
18587        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1366"/>
18588        <source>Start Arrow:</source>
18589        <translation>Začetna puščica:</translation>
18590    </message>
18591    <message>
18592        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1345"/>
18593        <source>End Arrow:</source>
18594        <translation>Končna puščica:</translation>
18595    </message>
18596    <message>
18597        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="54"/>
18598        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="55"/>
18599        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="56"/>
18600        <source>Hairline</source>
18601        <translation>Lasasto</translation>
18602    </message>
18603    <message>
18604        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="67"/>
18605        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="383"/>
18606        <source>Woven silk pyjamas exchanged for blue quartz</source>
18607        <translation>V kožuščku hudobnega fanta stopiclja mizar</translation>
18608    </message>
18609    <message>
18610        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="110"/>
18611        <source>None</source>
18612        <comment>tab fill</comment>
18613        <translation>Brez</translation>
18614    </message>
18615    <message>
18616        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="111"/>
18617        <source>Dot</source>
18618        <translation>Pika</translation>
18619    </message>
18620    <message>
18621        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="112"/>
18622        <source>Hyphen</source>
18623        <translation>Vezaj</translation>
18624    </message>
18625    <message>
18626        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="113"/>
18627        <source>Underscore</source>
18628        <translation>Podčrtaj</translation>
18629    </message>
18630    <message>
18631        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="114"/>
18632        <source>Custom</source>
18633        <translation>Po meri</translation>
18634    </message>
18635    <message>
18636        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1418"/>
18637        <source>Calligraphic Pen</source>
18638        <translation>Lepopisno pero</translation>
18639    </message>
18640    <message>
18641        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1496"/>
18642        <source>Pen Angle:</source>
18643        <translation>Kot peresa:</translation>
18644    </message>
18645    <message>
18646        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1563"/>
18647        <source>Pen Width:</source>
18648        <translation>Širina peresa:</translation>
18649    </message>
18650    <message>
18651        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="68"/>
18652        <source>Keep horizontal and vertical scaling the same</source>
18653        <translation>Ohrani enako vodoravno in navpično spremembo merila</translation>
18654    </message>
18655    <message>
18656        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1586"/>
18657        <source>Arc</source>
18658        <translation>Izsekan krog</translation>
18659    </message>
18660    <message>
18661        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1633"/>
18662        <source>Spiral</source>
18663        <translation>Viba</translation>
18664    </message>
18665</context>
18666<context>
18667    <name>Prefs_KeyboardShortcuts</name>
18668    <message>
18669        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="14"/>
18670        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="39"/>
18671        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="36"/>
18672        <source>Keyboard Shortcuts</source>
18673        <translation>Bližnjične tipke</translation>
18674    </message>
18675    <message>
18676        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="95"/>
18677        <source>Search:</source>
18678        <translation>Poišči:</translation>
18679    </message>
18680    <message>
18681        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="111"/>
18682        <source>Action</source>
18683        <translation>Dejanje</translation>
18684    </message>
18685    <message>
18686        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="116"/>
18687        <source>Shortcut</source>
18688        <translation>Bližnjica</translation>
18689    </message>
18690    <message>
18691        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="146"/>
18692        <source>Shortcut for Selected Action</source>
18693        <translation>Bližnjične tipke izbranega dejanja</translation>
18694    </message>
18695    <message>
18696        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="162"/>
18697        <source>&amp;No Key</source>
18698        <translation>&amp;Brez tipke</translation>
18699    </message>
18700    <message>
18701        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="165"/>
18702        <source>Alt+N</source>
18703        <translation>Alt+N</translation>
18704    </message>
18705    <message>
18706        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="172"/>
18707        <source>&amp;User Defined Key</source>
18708        <translation>&amp;Uporabniško določena tipka</translation>
18709    </message>
18710    <message>
18711        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="175"/>
18712        <source>Alt+U</source>
18713        <translation>Alt+U</translation>
18714    </message>
18715    <message>
18716        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="198"/>
18717        <source>Set &amp;Key</source>
18718        <translation>Določi &amp;tipko</translation>
18719    </message>
18720    <message>
18721        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="201"/>
18722        <source>Alt+K</source>
18723        <translation>Alt+T</translation>
18724    </message>
18725    <message>
18726        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="217"/>
18727        <source>CTRL+ALT+SHIFT+W</source>
18728        <translation>CTRL+ALT+SHIFT+W</translation>
18729    </message>
18730    <message>
18731        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="257"/>
18732        <source>Loadable Shortcut Sets</source>
18733        <translation>Nabori bližnjičnih tipke</translation>
18734    </message>
18735    <message>
18736        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="273"/>
18737        <source>Keyboard shortcut sets available to load</source>
18738        <translation>Nabori bližnjičnih tipk, ki so na voljo</translation>
18739    </message>
18740    <message>
18741        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="280"/>
18742        <source>Load the selected shortcut set</source>
18743        <translation>Naloži izbran nabor bližnjičnih tipk</translation>
18744    </message>
18745    <message>
18746        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="283"/>
18747        <source>&amp;Load</source>
18748        <translation>&amp;Naloži</translation>
18749    </message>
18750    <message>
18751        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="286"/>
18752        <source>Alt+L</source>
18753        <translation>Alt+N</translation>
18754    </message>
18755    <message>
18756        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="309"/>
18757        <source>Import a shortcut set into the current configuration</source>
18758        <translation>V trenutno nastavitev uvozi nabor bližnjičnih tipk</translation>
18759    </message>
18760    <message>
18761        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="312"/>
18762        <source>&amp;Import...</source>
18763        <translation>U&amp;vozi ...</translation>
18764    </message>
18765    <message>
18766        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="315"/>
18767        <source>Alt+I</source>
18768        <translation>Alt +V</translation>
18769    </message>
18770    <message>
18771        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="322"/>
18772        <source>Export the current shortcuts into an importable file</source>
18773        <translation>Izvozi trenutni nabor bližnjičnih tipk v datoteko</translation>
18774    </message>
18775    <message>
18776        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="325"/>
18777        <source>&amp;Export...</source>
18778        <translation>&amp;Izvozi ...</translation>
18779    </message>
18780    <message>
18781        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="328"/>
18782        <source>Alt+E</source>
18783        <translation>Alt+I</translation>
18784    </message>
18785    <message>
18786        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="351"/>
18787        <source>Reload the default Scribus shortcuts</source>
18788        <translation>Ponovno naloži privzete Scribusove bližnjične tipke</translation>
18789    </message>
18790    <message>
18791        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="354"/>
18792        <source>&amp;Reset</source>
18793        <translation>&amp;Ponastavi</translation>
18794    </message>
18795    <message>
18796        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="357"/>
18797        <source>Alt+R</source>
18798        <translation>Alt+P</translation>
18799    </message>
18800    <message>
18801        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="130"/>
18802        <source>Select a Key set file to read</source>
18803        <translation>Izberite nabor tipk za branje</translation>
18804    </message>
18805    <message>
18806        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="130"/>
18807        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="138"/>
18808        <source>Key Set XML Files (*.xml)</source>
18809        <translation>Datoteke nabora tipk XML (*.xml)</translation>
18810    </message>
18811    <message>
18812        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="138"/>
18813        <source>Select a Key set file to save to</source>
18814        <translation>Izberite datoteko nabora tipk za shranjevanje</translation>
18815    </message>
18816    <message>
18817        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="208"/>
18818        <source>Export Keyboard Shortcuts to File</source>
18819        <translation>Izvozi bližnjične tipke v datoteko</translation>
18820    </message>
18821    <message>
18822        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="208"/>
18823        <source>Enter the name of the shortcut set:</source>
18824        <translation>Vnesite ime nabora bližnjičnih tipk:</translation>
18825    </message>
18826    <message>
18827        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="503"/>
18828        <source>The %1 key sequence is already in use by &quot;%2&quot;</source>
18829        <translation>Zaporednje bližnjičnih tipk %1 je že uporabljeno pri &quot;%2&quot;</translation>
18830    </message>
18831</context>
18832<context>
18833    <name>Prefs_Miscellaneous</name>
18834    <message>
18835        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="36"/>
18836        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneous.cpp" line="18"/>
18837        <source>Miscellaneous</source>
18838        <translation>Razno</translation>
18839    </message>
18840    <message>
18841        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="80"/>
18842        <source>Always ask before fonts are replaced when loading a document</source>
18843        <translation>Vedno vprašaj, preden se pri nalaganju dokumenta zamenjajo pisave</translation>
18844    </message>
18845    <message>
18846        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="87"/>
18847        <source>Preview of current Paragraph Style is visible when editing Styles</source>
18848        <translation>Ob urejanju slogov je viden predogled trenutnega sloga odstavka</translation>
18849    </message>
18850    <message>
18851        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="116"/>
18852        <source>Lorem Ipsum</source>
18853        <translation>Vzorčno besedilo</translation>
18854    </message>
18855    <message>
18856        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="130"/>
18857        <source>Always use standard Lorem Ipsum text</source>
18858        <translation>Vedno uporabljaj običajno vzorčno besedilo</translation>
18859    </message>
18860    <message>
18861        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="139"/>
18862        <source>Paragraph Count:</source>
18863        <translation>Število odstavkov:</translation>
18864    </message>
18865</context>
18866<context>
18867    <name>Prefs_OperatorTools</name>
18868    <message>
18869        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="36"/>
18870        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="21"/>
18871        <source>Operator Tools</source>
18872        <translation>Orodja delovanja</translation>
18873    </message>
18874    <message>
18875        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="66"/>
18876        <source>Zoom</source>
18877        <translation>Povečava</translation>
18878    </message>
18879    <message>
18880        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="77"/>
18881        <source>Minimum:</source>
18882        <translation>Najmanjša:</translation>
18883    </message>
18884    <message>
18885        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="84"/>
18886        <source>Maximum:</source>
18887        <translation>Največja:</translation>
18888    </message>
18889    <message>
18890        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="91"/>
18891        <source>Stepping:</source>
18892        <translation>Koračenje:</translation>
18893    </message>
18894    <message>
18895        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="98"/>
18896        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="111"/>
18897        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="124"/>
18898        <source> %</source>
18899        <translation> %</translation>
18900    </message>
18901    <message>
18902        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="153"/>
18903        <source>Miscellaneous</source>
18904        <translation>Razno</translation>
18905    </message>
18906    <message>
18907        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="165"/>
18908        <source>Item Duplicate</source>
18909        <translation>Dvojnik predmeta</translation>
18910    </message>
18911    <message>
18912        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="184"/>
18913        <source>X Displacement:</source>
18914        <translation>Razpostavitev X:</translation>
18915    </message>
18916    <message>
18917        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="191"/>
18918        <source>Y Displacement:</source>
18919        <translation>Razpostavitev Y:</translation>
18920    </message>
18921    <message>
18922        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="228"/>
18923        <source>Rotation Tool</source>
18924        <translation>Orodje za sukanje</translation>
18925    </message>
18926    <message>
18927        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="247"/>
18928        <source>Constrain To:</source>
18929        <translation>Omeji na:</translation>
18930    </message>
18931    <message>
18932        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="38"/>
18933        <source>Minimum magnification allowed</source>
18934        <translation>Najmanjša dovoljena povečava</translation>
18935    </message>
18936    <message>
18937        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="39"/>
18938        <source>Maximum magnification allowed</source>
18939        <translation>Največja dovoljena povečava</translation>
18940    </message>
18941    <message>
18942        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="40"/>
18943        <source>Change in magnification for each zoom operation</source>
18944        <translation>Sprememba povečave pri vsakokratnem preodmičenju</translation>
18945    </message>
18946    <message>
18947        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="41"/>
18948        <source>Horizontal displacement of page items</source>
18949        <translation>Vodoravna premestitev sestavin strani</translation>
18950    </message>
18951    <message>
18952        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="42"/>
18953        <source>Vertical displacement of page items</source>
18954        <translation>Navpična premestitev sestavin strani</translation>
18955    </message>
18956    <message>
18957        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="43"/>
18958        <source>Constrain value for the rotation tool when the Control key is pressed</source>
18959        <translation>Omejitvena vrednost za orodje sukanja, ko je pritisnjena krmilka (Ctrl)</translation>
18960    </message>
18961</context>
18962<context>
18963    <name>Prefs_PDFExport</name>
18964    <message>
18965        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="36"/>
18966        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="45"/>
18967        <source>PDF Export</source>
18968        <translation>Izvoz PDF</translation>
18969    </message>
18970    <message>
18971        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="66"/>
18972        <source>Export Range</source>
18973        <translation>Obseg izvoza</translation>
18974    </message>
18975    <message>
18976        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="80"/>
18977        <source>All Pages</source>
18978        <translation>Vse strani</translation>
18979    </message>
18980    <message>
18981        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="90"/>
18982        <source>Choose Pages</source>
18983        <translation>Izberite strani</translation>
18984    </message>
18985    <message>
18986        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="145"/>
18987        <source>Rotation and Mirroring</source>
18988        <translation>Sukanje in zrcaljenje</translation>
18989    </message>
18990    <message>
18991        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="161"/>
18992        <source>Rotation:</source>
18993        <translation>Sukanje:</translation>
18994    </message>
18995    <message>
18996        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="188"/>
18997        <source>Page Mirroring:</source>
18998        <translation>Zrcaljenje strani:</translation>
18999    </message>
19000    <message>
19001        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="298"/>
19002        <source>Page Binding:</source>
19003        <translation>Vezava:</translation>
19004    </message>
19005    <message>
19006        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="465"/>
19007        <source>Resolution for EPS Graphics:</source>
19008        <translation>Ločljivost slik EPS:</translation>
19009    </message>
19010    <message>
19011        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="435"/>
19012        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="472"/>
19013        <source> dpi</source>
19014        <translation>dpi</translation>
19015    </message>
19016    <message>
19017        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="312"/>
19018        <source>Clip to Printer Margins</source>
19019        <translation>Poreži na robu tiskanja</translation>
19020    </message>
19021    <message>
19022        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="428"/>
19023        <source>Limit Maximum Image Resolution to:</source>
19024        <translation>Omeji največjo ločljivost slik na:</translation>
19025    </message>
19026    <message>
19027        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="652"/>
19028        <source>Allow Copying Text and Graphics</source>
19029        <translation>Dovoli kopiranje besedila in slik</translation>
19030    </message>
19031    <message>
19032        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="241"/>
19033        <source>File Options</source>
19034        <translation>Možnosti datoteke</translation>
19035    </message>
19036    <message>
19037        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="54"/>
19038        <source>Pages</source>
19039        <translation>strani</translation>
19040    </message>
19041    <message>
19042        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="288"/>
19043        <source>Compatibility:</source>
19044        <translation>Združljivost:</translation>
19045    </message>
19046    <message>
19047        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="319"/>
19048        <source>Generate Thumbnails</source>
19049        <translation>Ustvari predogledne sličice</translation>
19050    </message>
19051    <message>
19052        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="326"/>
19053        <source>Save Linked Text Frames as PDF Articles</source>
19054        <translation>Povezane besedilne okvire shrani kot članke PDF </translation>
19055    </message>
19056    <message>
19057        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="333"/>
19058        <source>Include Layers</source>
19059        <translation>Vključi plasti</translation>
19060    </message>
19061    <message>
19062        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="340"/>
19063        <source>Include Bookmarks</source>
19064        <translation>Vključi zaznamke</translation>
19065    </message>
19066    <message>
19067        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="347"/>
19068        <source>Embed PDF &amp;&amp; EPS Files (Experimental)</source>
19069        <translation>Vdelaj datoteke PDF in EPS (poskusno)</translation>
19070    </message>
19071    <message>
19072        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="378"/>
19073        <source>Compression</source>
19074        <translation>Stiskanje</translation>
19075    </message>
19076    <message>
19077        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="392"/>
19078        <source>Compress Text and Vector Graphics</source>
19079        <translation>Stisni vektorsko grafiko in besedila</translation>
19080    </message>
19081    <message>
19082        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="404"/>
19083        <source>Image Compression Method:</source>
19084        <translation>Način stiskanja slik:</translation>
19085    </message>
19086    <message>
19087        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="414"/>
19088        <source>Image Compression Quality:</source>
19089        <translation>Kakovost stiskanja slik:</translation>
19090    </message>
19091    <message>
19092        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="518"/>
19093        <source>Security</source>
19094        <translation>Varnost</translation>
19095    </message>
19096    <message>
19097        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="524"/>
19098        <source>Use Encryption</source>
19099        <translation>Uporabi šifriranje</translation>
19100    </message>
19101    <message>
19102        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="553"/>
19103        <source>Passwords</source>
19104        <translation>Geslo</translation>
19105    </message>
19106    <message>
19107        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="572"/>
19108        <source>Owner:</source>
19109        <translation>Lastnik:</translation>
19110    </message>
19111    <message>
19112        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="586"/>
19113        <source>User:</source>
19114        <translation>Uporabnik:</translation>
19115    </message>
19116    <message>
19117        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="624"/>
19118        <source>Settings</source>
19119        <translation>Nastavitve</translation>
19120    </message>
19121    <message>
19122        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="638"/>
19123        <source>Allow Printing the Document</source>
19124        <translation>Dovoli tiskanje dokumenta</translation>
19125    </message>
19126    <message>
19127        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="645"/>
19128        <source>Allow Changing the Document</source>
19129        <translation>Dovoli spreminjanje dokumenta</translation>
19130    </message>
19131    <message>
19132        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="659"/>
19133        <source>Allow Adding Annotations and Fields</source>
19134        <translation>Dovoli dodajanje opomb in polj</translation>
19135    </message>
19136    <message>
19137        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="680"/>
19138        <source>Color</source>
19139        <translation>Barva</translation>
19140    </message>
19141    <message>
19142        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="727"/>
19143        <source>Output Intended For:</source>
19144        <translation>Izvoz je namenjen za:</translation>
19145    </message>
19146    <message>
19147        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="739"/>
19148        <source>Convert Spot Colors to Process Colors</source>
19149        <translation>Pretvori posebne barve v procesne barve</translation>
19150    </message>
19151    <message>
19152        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="768"/>
19153        <source>Solid Colors</source>
19154        <translation>Polne barve</translation>
19155    </message>
19156    <message>
19157        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="789"/>
19158        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="856"/>
19159        <source>Use Color Profile</source>
19160        <translation>Uporabi barvni profil</translation>
19161    </message>
19162    <message>
19163        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="798"/>
19164        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="872"/>
19165        <source>Profile:</source>
19166        <translation>Profil:</translation>
19167    </message>
19168    <message>
19169        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="808"/>
19170        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="882"/>
19171        <source>Rendering Intent:</source>
19172        <translation>Namen upodobitve:</translation>
19173    </message>
19174    <message>
19175        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="842"/>
19176        <source>Images</source>
19177        <translation>Slike</translation>
19178    </message>
19179    <message>
19180        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="863"/>
19181        <source>Do not use Embedded Color Profiles</source>
19182        <translation>Ne uporabi vdelanih barvnih profilov</translation>
19183    </message>
19184    <message>
19185        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="916"/>
19186        <source>Custom Rendering</source>
19187        <translation>Upodabljanje po meri</translation>
19188    </message>
19189    <message>
19190        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="930"/>
19191        <source>Use Custom Rendering</source>
19192        <translation>Uporabi upodabljanje po meri</translation>
19193    </message>
19194    <message>
19195        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="942"/>
19196        <source>Color:</source>
19197        <translation>Barva:</translation>
19198    </message>
19199    <message>
19200        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="952"/>
19201        <source>Frequency:</source>
19202        <translation>Frekvenca:</translation>
19203    </message>
19204    <message>
19205        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="969"/>
19206        <source>Angle:</source>
19207        <translation>Kot:</translation>
19208    </message>
19209    <message>
19210        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="976"/>
19211        <source> °</source>
19212        <translation> °</translation>
19213    </message>
19214    <message>
19215        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="989"/>
19216        <source>Spot Function:</source>
19217        <translation>Oblika točke:</translation>
19218    </message>
19219    <message>
19220        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1019"/>
19221        <source>Pre-Press</source>
19222        <translation>Pred tiskanjem</translation>
19223    </message>
19224    <message>
19225        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1067"/>
19226        <source>Printer Marks</source>
19227        <translation>Oznake tiskalnika</translation>
19228    </message>
19229    <message>
19230        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1128"/>
19231        <source>Page Information</source>
19232        <translation>Podatki o strani</translation>
19233    </message>
19234    <message>
19235        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1324"/>
19236        <source>Embedding</source>
19237        <translation>Vdelovanje</translation>
19238    </message>
19239    <message>
19240        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1630"/>
19241        <source>Facing Pages Left</source>
19242        <translation>Soda stran</translation>
19243    </message>
19244    <message>
19245        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1637"/>
19246        <source>Facing Pages Right</source>
19247        <translation>Liha stran</translation>
19248    </message>
19249    <message>
19250        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1121"/>
19251        <source>Registration Marks</source>
19252        <translation>Registrske oznake</translation>
19253    </message>
19254    <message>
19255        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1143"/>
19256        <source>Crop Marks</source>
19257        <translation>Oznake za porezavo</translation>
19258    </message>
19259    <message>
19260        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1107"/>
19261        <source>Bleed Marks</source>
19262        <translation>Oznake napuščev</translation>
19263    </message>
19264    <message>
19265        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1114"/>
19266        <source>Color Bars</source>
19267        <translation>Barvni stolpci</translation>
19268    </message>
19269    <message>
19270        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1190"/>
19271        <source>Bleed Settings</source>
19272        <translation>Nastavitve napušča</translation>
19273    </message>
19274    <message>
19275        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1204"/>
19276        <source>Use Document Bleeds</source>
19277        <translation>Uporabi napušče dokumenta</translation>
19278    </message>
19279    <message>
19280        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1272"/>
19281        <source>Output Profile:</source>
19282        <translation>Profil izhoda:</translation>
19283    </message>
19284    <message>
19285        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1282"/>
19286        <source>Information String:</source>
19287        <translation>Podatkovni niz:</translation>
19288    </message>
19289    <message>
19290        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1312"/>
19291        <source>Fonts</source>
19292        <translation>Pisava</translation>
19293    </message>
19294    <message>
19295        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1372"/>
19296        <source>Embed All</source>
19297        <translation>Vdelaj vse</translation>
19298    </message>
19299    <message>
19300        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1362"/>
19301        <source>Fonts to Embed</source>
19302        <translation>Vdelane pisave</translation>
19303    </message>
19304    <message>
19305        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1454"/>
19306        <source>Extras</source>
19307        <translation>Dodatki</translation>
19308    </message>
19309    <message>
19310        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1460"/>
19311        <source>Enable Presentation Effects</source>
19312        <translation>Omogoči predstavitvene učinke</translation>
19313    </message>
19314    <message>
19315        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1479"/>
19316        <source>Display Duration:</source>
19317        <translation>Dolžina prikazovanja:</translation>
19318    </message>
19319    <message>
19320        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1486"/>
19321        <source>Effect Duration:</source>
19322        <translation>Trajanje učinka:</translation>
19323    </message>
19324    <message>
19325        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1493"/>
19326        <source>Effect Type:</source>
19327        <translation>Vrsta učinka:</translation>
19328    </message>
19329    <message>
19330        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1503"/>
19331        <source>Moving Lines:</source>
19332        <translation>Premikanje črt:</translation>
19333    </message>
19334    <message>
19335        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1513"/>
19336        <source>From the:</source>
19337        <translation>Od:</translation>
19338    </message>
19339    <message>
19340        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1523"/>
19341        <source>Direction:</source>
19342        <translation>Smer:</translation>
19343    </message>
19344    <message>
19345        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1533"/>
19346        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1543"/>
19347        <source> s</source>
19348        <translation> s</translation>
19349    </message>
19350    <message>
19351        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1558"/>
19352        <source>Apply Effect to All Pages</source>
19353        <translation>Uporabi učinek na vseh straneh</translation>
19354    </message>
19355    <message>
19356        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1582"/>
19357        <source>Show Page Previews</source>
19358        <translation>Pokaži predoglede strani</translation>
19359    </message>
19360    <message>
19361        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1590"/>
19362        <source>Viewer</source>
19363        <translation>Ogledovalnik</translation>
19364    </message>
19365    <message>
19366        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1602"/>
19367        <source>Document Layout</source>
19368        <translation>Postavitev dokumenta</translation>
19369    </message>
19370    <message>
19371        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1616"/>
19372        <source>Single Page</source>
19373        <translation>Posamezna stran</translation>
19374    </message>
19375    <message>
19376        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1623"/>
19377        <source>Continuous Pages</source>
19378        <translation>Neprekinjene strani</translation>
19379    </message>
19380    <message>
19381        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1666"/>
19382        <source>Visual Appearance</source>
19383        <translation>Videz</translation>
19384    </message>
19385    <message>
19386        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1684"/>
19387        <source>Use Viewer&apos;s Default</source>
19388        <translation>Uporabi privzeto pri pregledovalniku</translation>
19389    </message>
19390    <message>
19391        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1691"/>
19392        <source>Use Full Screen Mode</source>
19393        <translation>Uporabi celozaslonski način</translation>
19394    </message>
19395    <message>
19396        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1698"/>
19397        <source>Display Bookmarks Tab</source>
19398        <translation>Pokaži zavihek Zaznamki</translation>
19399    </message>
19400    <message>
19401        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1705"/>
19402        <source>Display Thumbnails</source>
19403        <translation>Pokaži predogledne sličice</translation>
19404    </message>
19405    <message>
19406        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1712"/>
19407        <source>Display Layers Tab</source>
19408        <translation>Pokaži zavihek Plasti</translation>
19409    </message>
19410    <message>
19411        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1723"/>
19412        <source>Hide Viewer&apos;s Menu Bar</source>
19413        <translation>Skrij menijsko vrstico ogledovalnika</translation>
19414    </message>
19415    <message>
19416        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1730"/>
19417        <source>Hide Viewer&apos;s Tool Bar</source>
19418        <translation>Skrij orodno vrstico ogledovalnika</translation>
19419    </message>
19420    <message>
19421        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1737"/>
19422        <source>Zoom Pages to fit Viewer Window</source>
19423        <translation>Poveča/pomanjša strani, da se pogled prilagodi oknu</translation>
19424    </message>
19425    <message>
19426        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1783"/>
19427        <source>Special Actions</source>
19428        <translation>Posebna dejanja</translation>
19429    </message>
19430    <message>
19431        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1799"/>
19432        <source>Javascript to be executed when PDF document is opened:</source>
19433        <translation>Javascript, ki se bo izvedel ob odprtju dokumenta PDF:</translation>
19434    </message>
19435    <message>
19436        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="61"/>
19437        <source>Automatically rotate the exported pages</source>
19438        <translation>Samodejno zasukaj izvožene strani</translation>
19439    </message>
19440    <message>
19441        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="62"/>
19442        <source>Export all pages to PDF</source>
19443        <translation>Izvozi vse strani v PDF</translation>
19444    </message>
19445    <message>
19446        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="63"/>
19447        <source>Export a range of pages to PDF</source>
19448        <translation>Izvozi obseg strani v PDF</translation>
19449    </message>
19450    <message>
19451        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="69"/>
19452        <source>Determines the PDF compatibility.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.3&lt;/b&gt;, which is the earliest supported version, gives the widest compatibility with printers&apos; RIPS.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt;, which is the default version, supports features such as transparency and 128 bit encryption.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; is necessary when you wish to preserve objects in separate layers within the PDF.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-1a&lt;/b&gt; is for blind exchange with colors strictly specified in CMYK or spot colors.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-3&lt;/b&gt; is for exporting the PDF when you want color managed RGB for commercial printing and is selectable when you have activated color management. Use only when advised by your printer or in some cases printing to a 4 color digital color laser printer.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-4&lt;/b&gt; is an extension of PDF/X-3 to support transparency and layering.</source>
19453        <translation>Določi združljivost PDF-ja.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.3&lt;/b&gt; je najzgodnejša podprta različica, ki ponuja najširšo združljivost z RIP-i tiskalnika.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt; je privzte različica in podpira značilnosti, kot so prosojnost in 128-bitno šifriranje.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; je obvezen, če želite ohraniti predmete  v ločenih plasteh znotraj dokumenta PDF.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-1a&lt;/b&gt; omogoča slepo izmenjavo s točno določenimi CMAK ali posebnimi barvami.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-3&lt;/b&gt; je namenjen izvozu, kjer potrebujete dokument z upravljanjem RGB barv za tržni tisk in ga lahko izberete le, če imate vključeno upravljanje barv. Uporabite ga le, če je tako predlagano za vaš tiskalnik ali v nekaterih primerih tiskanja s štiribarvnim digitalnim barvnim laserskim tiskalnikom.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-4&lt;/b&gt; je razširitev PDF/X-3, da podpira prosojnost in plastenje.</translation>
19454    </message>
19455    <message>
19456        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="70"/>
19457        <source>Determines the binding of pages in the PDF. Unless you know you need to change it leave the default choice - Left.</source>
19458        <translation>Določi vezavo strani PDF. Če niste prepričani, pustite na privzeti vrednosti - levo.</translation>
19459    </message>
19460    <message>
19461        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="71"/>
19462        <source>Generates thumbnails of each page in the PDF. Some viewers can use the thumbnails for navigation.</source>
19463        <translation>Pripravi predogledne sličice vsake strani v PDF-ju. Nekateri pregledovalniki jih lahko uporabijo za krmarjenje.</translation>
19464    </message>
19465    <message>
19466        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="74"/>
19467        <source>Embed the bookmarks you created in your document. These are useful for navigating long PDF documents.</source>
19468        <translation>Vdela povezave iz dokumenta. To je uporabno za pregledovanje dolgih PDF-jev.</translation>
19469    </message>
19470    <message>
19471        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="75"/>
19472        <source>Export resolution of text and vector graphics. This does not affect the resolution of bitmap images like photos.</source>
19473        <translation>Ločljivost izvoza za besedilo in vektorsko grafiko. To ne vpliva na ločljivost slik.</translation>
19474    </message>
19475    <message>
19476        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="76"/>
19477        <source>Export PDFs in image frames as embedded PDFs. This does *not* yet take care of colorspaces, so you should know what you are doing before setting this to &apos;true&apos;.</source>
19478        <translation>Izvozi PDF-je v slikovnih okvirih kot vdelane PDF-je. To zaenkrat še *ne* upošteva barvnih prostorov, zato se tega zavedajte, preden vključite to nastavitev.</translation>
19479    </message>
19480    <message>
19481        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="77"/>
19482        <source>Enables lossless compression of text and graphics. Unless you have a reason, leave this checked. This reduces PDF file size.</source>
19483        <translation>Vključi stiskanje besedila in slik brez izgub. Če nimate dobrega razloga, pustite to možnost vključeno. S tem zmanjšate velikost datoteke PDF.</translation>
19484    </message>
19485    <message>
19486        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="78"/>
19487        <source>Method of compression to use for images. Automatic allows Scribus to choose the best method. ZIP is lossless and good for images with solid colors. JPEG is better at creating smaller PDF files which have many photos (with slight image quality loss possible). Leave it set to Automatic unless you have a need for special compression options.</source>
19488        <translation>Uporabljena metoda stiskanja za slike. Samodejno omogoča Scribusu, da izbere najboljšo metodo. ZIP je stiskanje brez izgub in primerno za slike z nespremenljivimi barvami. JPEG je primernejše za manjše datoteke PDF, ki imajo veliko slik (z možno manjšo izgubo kakovosti slik). Pustite na Samodejno, v kolikor nimate posebnih želja za stiskanje.</translation>
19489    </message>
19490    <message>
19491        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="79"/>
19492        <source>Compression quality levels for lossy compression methods: Minimum (25%), Low (50%), Medium (75%), High (85%), Maximum (95%). Note that a quality level does not directly determine the size of the resulting image - both size and quality loss vary from image to image at any given quality level. Even with Maximum selected, there is always some quality loss with jpeg.</source>
19493        <translation>Ravni kakovosti stiskanja za metode stiskanja z izgubami: najmanjše (25%), nizko (50%), srednje (75%), visoko (85%), največje (95%). Upoštevajte, da raven kakovosti ne določa neposredno velikost izhodne slike - tako velikost kot izguba kakovosti sta različna od slike do slike pri vsaki dani ravni kakovosti. Celo pri najmanjši izgubi - največje - pride pri jpeg vedno do določene izgube kakovosti.</translation>
19494    </message>
19495    <message>
19496        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="80"/>
19497        <source>Limits the resolution of your bitmap images to the selected DPI. Images with a lower resolution will be left untouched. Leaving this unchecked will render them at their native resolution. Enabling this will increase memory usage and slow down export.</source>
19498        <translation>Omeji ločljivost bitnih slik na izbrani DPI. Slike z manjšo ločljivostjo ostanejo nespremenjene. Če ne potrdite izbire, bodo upodobljene v svoji naravni ločljivosti. Če izbiro potrdite, boste povečali uporbo pomnilnika in upočasnili izvoz.</translation>
19499    </message>
19500    <message>
19501        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="82"/>
19502        <source>Enable the security features in your exported PDF. If you selected PDF 1.3, the PDF will be protected by 40 bit encryption. If you selected PDF 1.4, the PDF will be protected by 128 bit encryption. Disclaimer: PDF encryption is not as reliable as GPG or PGP encryption and does have some limitations.</source>
19503        <translation>Omogočite varnostne zmožnosti izvoženega PDF-ja. Če izberete PDF 1.3, bo zaščiten s 40-bitnim šifriranjem. Če izberete PDF 1.4, bo zaščiten s 128-bitnim šifriranjem. Opozorilo: Šifriranje PDF ni tako zanesljivo kot šifriranje GPG ali PGP ter vsebuje nekatere omejitve.</translation>
19504    </message>
19505    <message>
19506        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="87"/>
19507        <source>Allow copying of text or graphics from the PDF. If unchecked, text and graphics cannot be copied.</source>
19508        <translation>Dovoli kopiranje besedila in slik iz PDF-ja. Če ne izberete, besedila in slik ne bo mogoče kopirati.</translation>
19509    </message>
19510    <message>
19511        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="88"/>
19512        <source>Allow adding annotations and fields to the PDF. If unchecked, editing annotations and fields is prevented.</source>
19513        <translation>Dovolite dodajanje opomb in drugih polj v PDF. Če ne izberete, bo dodajanje polj onemogočeno.</translation>
19514    </message>
19515    <message>
19516        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="90"/>
19517        <source>This is an advanced setting which is not enabled by default. This should only be enabled when specifically requested by your printer and they have given you the exact details needed. Otherwise, your exported PDF may not print properly and is truly not portable across systems.</source>
19518        <translation>To je napredna nastavitev, ki ni privzeta. Vključite jo le, če jo potrebujete zaradi tiskalnika ali navodil iz tiskarne. Sicer se vaš PDF morda ne bo pravilno natisnil in ne pravilno prikazan na drugih sistemih.</translation>
19519    </message>
19520    <message>
19521        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="91"/>
19522        <source>Embed a color profile for solid colors</source>
19523        <translation>Vdelaj barvni profil za polne barve</translation>
19524    </message>
19525    <message>
19526        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="92"/>
19527        <source>Color profile for solid colors</source>
19528        <translation>Polno barvanje</translation>
19529    </message>
19530    <message>
19531        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="93"/>
19532        <source>Rendering intent for solid colors</source>
19533        <translation>Namen upodobitve polnih barv</translation>
19534    </message>
19535    <message>
19536        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="94"/>
19537        <source>Embed a color profile for images</source>
19538        <translation>Vdelaj barvni profil za slike</translation>
19539    </message>
19540    <message>
19541        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="95"/>
19542        <source>Do not use color profiles that are embedded in source images</source>
19543        <translation>Ne uporabi barvnih profilov iz izvirnih slik</translation>
19544    </message>
19545    <message>
19546        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="96"/>
19547        <source>Color profile for images</source>
19548        <translation>Barvni profil slik</translation>
19549    </message>
19550    <message>
19551        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="97"/>
19552        <source>Rendering intent for images</source>
19553        <translation>Namen izrisa slik</translation>
19554    </message>
19555    <message>
19556        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="98"/>
19557        <source>Mirror Page(s) horizontally</source>
19558        <translation>Vodoravno prezrcali stran(i)</translation>
19559    </message>
19560    <message>
19561        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="99"/>
19562        <source>Mirror Page(s) vertically</source>
19563        <translation>Navpično prezrcali stran(i)</translation>
19564    </message>
19565    <message>
19566        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="100"/>
19567        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
19568        <translation>Vključi, da se  posebne (čiste) barve pretvorijo v mešane. Če ne nameravate tiskati posebnih barv v tiskarni, potem je verjetno najbolje, da to pustite vključeno.</translation>
19569    </message>
19570    <message>
19571        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="101"/>
19572        <source>Do not show objects outside the margins in the exported file</source>
19573        <translation>Ne pokaži v izvoženi datoteki predmetov, ki so izven robov tiskanja</translation>
19574    </message>
19575    <message>
19576        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="103"/>
19577        <source>Creates crop marks in the PDF indicating where the paper should be cut or trimmed after printing</source>
19578        <translation>Ustvari oznake za obrezavo v PDF, ki nakazujejo, kje naj bo papir odrezan ali porezan po zaključenem tiskanju</translation>
19579    </message>
19580    <message>
19581        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="104"/>
19582        <source>This creates bleed marks which are indicated by  _ . _ and show the bleed limit</source>
19583        <translation>S tem ustvarite oznake napušča, ki so prikazane kot  _ . _ in kažejo mejo napustitve</translation>
19584    </message>
19585    <message>
19586        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="105"/>
19587        <source>Add registration marks to each separation</source>
19588        <translation>Vsaki separaciji dodaj registrske oznake</translation>
19589    </message>
19590    <message>
19591        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="106"/>
19592        <source>Add color calibration bars</source>
19593        <translation>Dodaj umerjevalne barvne stolpce</translation>
19594    </message>
19595    <message>
19596        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="107"/>
19597        <source>Add document information which includes the document title and page numbers</source>
19598        <translation>Dodaj podatke o dokumentu, ki vključujejo naslov dokumenta in številke stran</translation>
19599    </message>
19600    <message>
19601        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="109"/>
19602        <source>Indicate the distance offset for the registration marks</source>
19603        <translation>Nakaži odmik razdalje za registrske oznake</translation>
19604    </message>
19605    <message>
19606        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="114"/>
19607        <source>Use the existing bleed settings from the document preferences</source>
19608        <translation>Uporabi nastavitve napušča iz prednastavitev dokumenta</translation>
19609    </message>
19610    <message>
19611        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="115"/>
19612        <source>Output profile for printing. If possible, get some guidance from your printer on profile selection.</source>
19613        <translation>Izvozni profil za tiskanje. Če je mogoče, izberite profil v povezavi z vašim tiskalnikom.</translation>
19614    </message>
19615    <message>
19616        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="116"/>
19617        <source>Mandatory string for PDF/X or the PDF will fail PDF/X conformance. We recommend you use the title of the document.</source>
19618        <translation>Obvezen niz za PDF/X, sicer izvoz ne bo v skladu s standardom PDF/X. Predlagamo, da uporabite naslov dokumenta.</translation>
19619    </message>
19620    <message>
19621        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="209"/>
19622        <source>Automatic</source>
19623        <translation>Samodejno</translation>
19624    </message>
19625    <message>
19626        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="210"/>
19627        <source>Lossy - JPEG</source>
19628        <translation>Z izgubami - JPEG</translation>
19629    </message>
19630    <message>
19631        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="211"/>
19632        <source>Lossless - Zip</source>
19633        <translation>Brez izgub - Zip</translation>
19634    </message>
19635    <message>
19636        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="212"/>
19637        <source>None</source>
19638        <translation>Brez</translation>
19639    </message>
19640    <message>
19641        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="217"/>
19642        <source>Maximum</source>
19643        <translation>največja</translation>
19644    </message>
19645    <message>
19646        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="218"/>
19647        <source>High</source>
19648        <translation>visoka</translation>
19649    </message>
19650    <message>
19651        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="219"/>
19652        <source>Medium</source>
19653        <translation>srednja</translation>
19654    </message>
19655    <message>
19656        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="220"/>
19657        <source>Low</source>
19658        <translation>nizka</translation>
19659    </message>
19660    <message>
19661        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="221"/>
19662        <source>Minimum</source>
19663        <translation>najmanjša</translation>
19664    </message>
19665    <message>
19666        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="228"/>
19667        <source>Left Margin</source>
19668        <translation>Levi rob</translation>
19669    </message>
19670    <message>
19671        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="229"/>
19672        <source>Right Margin</source>
19673        <translation>Desni rob</translation>
19674    </message>
19675    <message>
19676        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="234"/>
19677        <source>Screen / Web</source>
19678        <translation>zaslon / splet</translation>
19679    </message>
19680    <message>
19681        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="235"/>
19682        <source>Printer</source>
19683        <translation>tiskalnik</translation>
19684    </message>
19685    <message>
19686        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="236"/>
19687        <source>Grayscale</source>
19688        <translation>sivinsko</translation>
19689    </message>
19690    <message>
19691        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="241"/>
19692        <source>Simple Dot</source>
19693        <translation>Enostavna točka</translation>
19694    </message>
19695    <message>
19696        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="242"/>
19697        <source>Line</source>
19698        <translation>Črta</translation>
19699    </message>
19700    <message>
19701        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="243"/>
19702        <source>Round</source>
19703        <translation>Okroglo</translation>
19704    </message>
19705    <message>
19706        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="244"/>
19707        <source>Ellipse</source>
19708        <translation>Elipsa</translation>
19709    </message>
19710    <message>
19711        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="252"/>
19712        <source>Perceptual</source>
19713        <translation>Zaznavno</translation>
19714    </message>
19715    <message>
19716        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="252"/>
19717        <source>Relative Colorimetric</source>
19718        <translation>Odnosne barvne vrednosti</translation>
19719    </message>
19720    <message>
19721        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="252"/>
19722        <source>Saturation</source>
19723        <translation>Nasičenost</translation>
19724    </message>
19725    <message>
19726        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="252"/>
19727        <source>Absolute Colorimetric</source>
19728        <translation>Neodnosne barvne vrednosti</translation>
19729    </message>
19730    <message>
19731        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="360"/>
19732        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="1303"/>
19733        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="1311"/>
19734        <source>Page</source>
19735        <translation>Stran</translation>
19736    </message>
19737    <message>
19738        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="379"/>
19739        <source>No Script</source>
19740        <translation>Brez skriptov</translation>
19741    </message>
19742    <message>
19743        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="519"/>
19744        <source>InfoString</source>
19745        <translation>Podatkovni niz</translation>
19746    </message>
19747    <message>
19748        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="551"/>
19749        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="974"/>
19750        <source>No Effect</source>
19751        <translation>Brez učinkov</translation>
19752    </message>
19753    <message>
19754        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="552"/>
19755        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="975"/>
19756        <source>Blinds</source>
19757        <translation>Zavese</translation>
19758    </message>
19759    <message>
19760        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="553"/>
19761        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="976"/>
19762        <source>Box</source>
19763        <translation>Okvir</translation>
19764    </message>
19765    <message>
19766        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="554"/>
19767        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="977"/>
19768        <source>Dissolve</source>
19769        <translation>Preliv</translation>
19770    </message>
19771    <message>
19772        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="555"/>
19773        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="978"/>
19774        <source>Glitter</source>
19775        <translation>Bleščice</translation>
19776    </message>
19777    <message>
19778        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="556"/>
19779        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="979"/>
19780        <source>Split</source>
19781        <translation>Razdeli</translation>
19782    </message>
19783    <message>
19784        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="557"/>
19785        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="980"/>
19786        <source>Wipe</source>
19787        <translation>Pomik</translation>
19788    </message>
19789    <message>
19790        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="560"/>
19791        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="983"/>
19792        <source>Push</source>
19793        <translation>Potisni</translation>
19794    </message>
19795    <message>
19796        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="561"/>
19797        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="984"/>
19798        <source>Cover</source>
19799        <translation>Zakrij</translation>
19800    </message>
19801    <message>
19802        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="562"/>
19803        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="985"/>
19804        <source>Uncover</source>
19805        <translation>Razkrij</translation>
19806    </message>
19807    <message>
19808        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="563"/>
19809        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="986"/>
19810        <source>Fade</source>
19811        <translation>Odtemni/zatemni</translation>
19812    </message>
19813    <message>
19814        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="607"/>
19815        <source>Embed fonts into the PDF. Embedding the fonts will preserve the layout and appearance of your document.</source>
19816        <translation>Vdelaj pisave v PDF. To bo omogočilo, da se pri prenosu izgled in postavitev dokumenta ne spremenita.</translation>
19817    </message>
19818    <message>
19819        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="608"/>
19820        <source>Enables presentation effects when using Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; and other PDF viewers which support this in full screen mode.</source>
19821        <translation>Omogoči predstavitvene učinke ob uporabi bralnika Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; in ostalih prikazovalnikov PDF, ki to podpirajo v celozaslonskem načinu.</translation>
19822    </message>
19823    <message>
19824        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="609"/>
19825        <source>Show page previews of each page listed above.</source>
19826        <translation>Pokaži predoglede strani vsake zgoraj navedene strani.</translation>
19827    </message>
19828    <message>
19829        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="610"/>
19830        <source>Length of time the page is shown before the presentation starts on the selected page. Setting 0 will disable automatic page transition.</source>
19831        <translation>Čas kazanja strani, preden se predstavitev prične na izbrani strani. Nastavitev 0 bo izključila samodejno prehajanje med stranmi.</translation>
19832    </message>
19833    <message>
19834        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="611"/>
19835        <source>Length of time the effect runs. A shorter time will speed up the effect, a longer one will slow it down.</source>
19836        <translation>Dolžina trajanja učinka. Krajši čas učinek pospeši, daljši upočasni.</translation>
19837    </message>
19838    <message>
19839        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="618"/>
19840        <source>Show the document in single page mode</source>
19841        <translation>Pokaži dokument v enostranskem načinu</translation>
19842    </message>
19843    <message>
19844        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="619"/>
19845        <source>Show the document in single page mode with the pages displayed continuously end to end like a scroll</source>
19846        <translation>Pokaži dokument v enostranskem načinu s stranmi, neprekinjeno prikazanimi od konca do konca (kot na zvitku)</translation>
19847    </message>
19848    <message>
19849        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="620"/>
19850        <source>Show the document with facing pages, starting with the first page displayed on the left</source>
19851        <translation>Pokaži dokument z nasprotima stranema, prva stran naj bo prikazana na začetku na levi strani</translation>
19852    </message>
19853    <message>
19854        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="621"/>
19855        <source>Show the document with facing pages, starting with the first page displayed on the right</source>
19856        <translation>Pokaži dokument z nasprotima stranema, prva stran naj bo prikazana na začetku na desni strani</translation>
19857    </message>
19858    <message>
19859        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="622"/>
19860        <source>Use the viewer&apos;s defaults or the user&apos;s preferences if set differently from the viewer defaults</source>
19861        <translation>Uporabi privzete nastavitve ogledovalnika ali uporabnikove prednastavitve, če so drugačne od nastavitev ogledovalnika</translation>
19862    </message>
19863    <message>
19864        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="623"/>
19865        <source>Enables viewing the document in full screen</source>
19866        <translation>Omogoči celozaslonski ogled dokumenta</translation>
19867    </message>
19868    <message>
19869        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="624"/>
19870        <source>Display the bookmarks upon opening</source>
19871        <translation>Ob odprtju pokaži zaznamke</translation>
19872    </message>
19873    <message>
19874        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="625"/>
19875        <source>Display the page thumbnails upon opening</source>
19876        <translation>Ob odprtju prikaži predogledne sličice strani</translation>
19877    </message>
19878    <message>
19879        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="626"/>
19880        <source>Forces the displaying of layers. Useful only for PDF 1.5+.</source>
19881        <translation>Vsili prikaz plasti. Uporabno le za PDF 1.5+.</translation>
19882    </message>
19883    <message>
19884        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="627"/>
19885        <source>Hides the Tool Bar which has selection and other editing capabilities</source>
19886        <translation>Skrije orodno vrstico, ki vsebuje Izbor in druge urejevalne zmožnosti</translation>
19887    </message>
19888    <message>
19889        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1085"/>
19890        <source>Mark Length:</source>
19891        <translation>Dolžina oznake:</translation>
19892    </message>
19893    <message>
19894        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1154"/>
19895        <source>Mark Offset:</source>
19896        <translation>Odmik oznake:</translation>
19897    </message>
19898    <message>
19899        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="108"/>
19900        <source>Length of crop marks</source>
19901        <translation>Dolžina oznak za porezavo</translation>
19902    </message>
19903    <message>
19904        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="83"/>
19905        <source>Choose an owner password which enables or disables all the security features in your exported PDF</source>
19906        <translation>Izberite geslo lastnika, ki omogoči oz. onemogoči vse druge varnostne zmožnosti pri izvažanju PDF-ja</translation>
19907    </message>
19908    <message>
19909        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="67"/>
19910        <source>Create a range of pages</source>
19911        <translation>Ustvari obseg strani</translation>
19912    </message>
19913    <message>
19914        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1346"/>
19915        <source>Embedding mode:</source>
19916        <translation>Vdelovalni način:</translation>
19917    </message>
19918    <message>
19919        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1432"/>
19920        <source>Fonts to Subset</source>
19921        <translation>Pisave v Podskupino</translation>
19922    </message>
19923    <message>
19924        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1442"/>
19925        <source>Subset All</source>
19926        <translation>Vse v podskupino</translation>
19927    </message>
19928    <message>
19929        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="64"/>
19930        <source>Insert a comma separated list of tokens where a token can be * for all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number</source>
19931        <translation>Vpišite z vejicami ločen seznam območij. Območje je lahko * za vse strani, 1-5 za razpon strani ali samo številka posamezne strani.</translation>
19932    </message>
19933    <message>
19934        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="72"/>
19935        <source>Generate PDF Articles, which is useful for navigating linked articles in a PDF</source>
19936        <translation>Ustvari članke PDF, kar je koristno pri pregledovanju povezanih člankov v PDF-ju.</translation>
19937    </message>
19938    <message>
19939        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="73"/>
19940        <source>Layers in your document are exported to the PDF. Only available if PDF 1.5 is chosen.</source>
19941        <translation>Plasti dokumenta se izvozijo v PDF. Možno le ob izbiri PDF 1.5.</translation>
19942    </message>
19943    <message>
19944        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="81"/>
19945        <source>DPI (Dots Per Inch) for image export</source>
19946        <translation>DPI (pik na palec - Dots Per Inch) pri izvozu slik</translation>
19947    </message>
19948    <message>
19949        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="84"/>
19950        <source>Choose a password for users to be able to read your PDF</source>
19951        <translation>Izberite geslo, s katerim bodo uporabniki lahko brali vaš PDF</translation>
19952    </message>
19953    <message>
19954        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="86"/>
19955        <source>Allow modifying of the PDF. If unchecked, modifying the PDF is prevented.</source>
19956        <translation>Dovoli spreminjanje PDF-ja. Če ne izberete, bo spreminjanje onemogočeno.</translation>
19957    </message>
19958    <message>
19959        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="89"/>
19960        <source>Color model for the output of your PDF. Choose Screen/Web for PDFs which are used for screen display and for printing on typical inkjets. Choose Printer when printing to a true 4 color CMYK printer. Choose Grayscale when you want a grey scale PDF.</source>
19961        <translation>Barvni model za izvoz vašega PDF-ja. Izberite Zaslon/splet za PDF-je, ki bodo izpisani na ekranu ali tiskani na običajnih tiskalnikih. Izberite Tiskalnik za tiskanje s tiskalniki CMYK. Izberite sivinsko, če želite PDF v sivih odtenkih.</translation>
19962    </message>
19963    <message>
19964        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="612"/>
19965        <source>Type of the display effect</source>
19966        <translation>Vrsta učinka prikazovanja</translation>
19967    </message>
19968    <message>
19969        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="613"/>
19970        <source>Direction of the effect of moving lines for the split and blind effects</source>
19971        <translation>Smer učinka gibajočih črt pri učinkih razcepa in zavese</translation>
19972    </message>
19973    <message>
19974        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="614"/>
19975        <source>Starting position for the box and split effects</source>
19976        <translation>Začetni položaj učinkov škatle in razcepa</translation>
19977    </message>
19978    <message>
19979        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="615"/>
19980        <source>Direction of the glitter or wipe effects</source>
19981        <translation>Smer učinkov bleščice in brisanja</translation>
19982    </message>
19983    <message>
19984        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="616"/>
19985        <source>Apply the selected effect to all pages</source>
19986        <translation>Uporabi učinek na vseh straneh</translation>
19987    </message>
19988    <message>
19989        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="628"/>
19990        <source>Hides the Menu Bar for the viewer, the PDF will display in a plain window</source>
19991        <translation>Skrije menijsko vrstico ogledovalnika, PDF pa bo prikazan v navadnem oknu</translation>
19992    </message>
19993    <message>
19994        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="629"/>
19995        <source>Fit the document page or pages to the available space in the viewer window</source>
19996        <translation>Spravi stran oz. več strani dokumenta v razpoložljiv prostor okna ogledovalnika</translation>
19997    </message>
19998    <message>
19999        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="617"/>
20000        <source>Embed only subset fonts with glyphs used in the document into the PDF</source>
20001        <translation>Vdelaj v PDF le podskupinske pisave z pismenkami, ki so uporabljene v dokumentu</translation>
20002    </message>
20003    <message>
20004        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1253"/>
20005        <source>PDF/X Output Intent</source>
20006        <translation>Namen izpisa PDF/X</translation>
20007    </message>
20008    <message>
20009        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="85"/>
20010        <source>Allow printing of the PDF. If unchecked, printing is prevented.</source>
20011        <translation>Dovoli tiskanje PDF-ja. Če ne izberete, bo tiskanje onemogočeno. </translation>
20012    </message>
20013</context>
20014<context>
20015    <name>Prefs_PageSizes</name>
20016    <message>
20017        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pagesizesbase.ui" line="36"/>
20018        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pagesizes.cpp" line="25"/>
20019        <source>Page Sizes</source>
20020        <translation>Velikosti strani</translation>
20021    </message>
20022    <message>
20023        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pagesizesbase.ui" line="54"/>
20024        <source>Available Sizes</source>
20025        <translation>Razpoložljive velikosti</translation>
20026    </message>
20027    <message>
20028        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pagesizesbase.ui" line="122"/>
20029        <source>Active Sizes</source>
20030        <translation>Dejavne velikosti</translation>
20031    </message>
20032</context>
20033<context>
20034    <name>Prefs_Paths</name>
20035    <message>
20036        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="36"/>
20037        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="21"/>
20038        <source>Paths</source>
20039        <translation>Poti</translation>
20040    </message>
20041    <message>
20042        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="85"/>
20043        <source>Documents:</source>
20044        <translation>Dokumenti:</translation>
20045    </message>
20046    <message>
20047        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="114"/>
20048        <source>&amp;Change...</source>
20049        <translation>&amp;Spremeni ...</translation>
20050    </message>
20051    <message>
20052        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="117"/>
20053        <source>Alt+C</source>
20054        <translation>Alt+K</translation>
20055    </message>
20056    <message>
20057        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="124"/>
20058        <source>Color Profiles:</source>
20059        <translation>Barvni profili:</translation>
20060    </message>
20061    <message>
20062        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="147"/>
20063        <source>C&amp;hange...</source>
20064        <translation>Sp&amp;remeni ...</translation>
20065    </message>
20066    <message>
20067        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="150"/>
20068        <source>Alt+H</source>
20069        <translation>Alt+U</translation>
20070    </message>
20071    <message>
20072        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="157"/>
20073        <source>Scripts:</source>
20074        <translation>Skripti:</translation>
20075    </message>
20076    <message>
20077        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="180"/>
20078        <source>Ch&amp;ange...</source>
20079        <translation>&amp;Spremeni ...</translation>
20080    </message>
20081    <message>
20082        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="183"/>
20083        <source>Alt+A</source>
20084        <translation>Alt+S</translation>
20085    </message>
20086    <message>
20087        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="190"/>
20088        <source>Document Templates:</source>
20089        <translation>Predloge dokumenta:</translation>
20090    </message>
20091    <message>
20092        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="213"/>
20093        <source>Cha&amp;nge...</source>
20094        <translation>S&amp;premeni ...</translation>
20095    </message>
20096    <message>
20097        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="216"/>
20098        <source>Alt+N</source>
20099        <translation>Alt+P</translation>
20100    </message>
20101    <message>
20102        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="34"/>
20103        <source>Default documents directory</source>
20104        <translation>Privzeta mapa z dokumenti</translation>
20105    </message>
20106    <message>
20107        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="36"/>
20108        <source>Default Scripter scripts directory</source>
20109        <translation>Privzeta mapa s skripti Skripterke</translation>
20110    </message>
20111    <message>
20112        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="37"/>
20113        <source>Additional directory for document templates</source>
20114        <translation>Dodatna mapa s predlogami dokumentov</translation>
20115    </message>
20116    <message>
20117        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="58"/>
20118        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="65"/>
20119        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="72"/>
20120        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="79"/>
20121        <source>Choose a Directory</source>
20122        <translation>Izberite mapo</translation>
20123    </message>
20124    <message>
20125        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="35"/>
20126        <source>Default ICC profiles directory. This cannot be changed with a document open. By default, Scribus will look in the System Directories under Mac OSX and Windows. On Linux and Unix, Scribus will search $home/.color/icc, $home/.local/share/color/icc, /usr/share/color/icc and /usr/local/share/color/icc</source>
20127        <translation>Privzeta mapa profilov ICC. Tega pri odprtem dokumentu ni mogoče spremeniti. Privzeto bo Scribous iskal v sistemskim mapah Widnowsa ali Mac OSXa oz. v Linuxu in Unixu v home/.color/icc, $home/.local/share/color/icc, /usr/share/color/icc and /usr/local/share/color/icc</translation>
20128    </message>
20129</context>
20130<context>
20131    <name>Prefs_Plugins</name>
20132    <message>
20133        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="36"/>
20134        <location filename="../../scribus/ui/prefs_plugins.cpp" line="27"/>
20135        <source>Plugins</source>
20136        <translation>Vtičniki</translation>
20137    </message>
20138    <message>
20139        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="60"/>
20140        <source>Plugin</source>
20141        <translation>Vtičnik</translation>
20142    </message>
20143    <message>
20144        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="65"/>
20145        <source>How to run</source>
20146        <translation>Kako zagnati</translation>
20147    </message>
20148    <message>
20149        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="70"/>
20150        <source>Type</source>
20151        <translation>Vrsta</translation>
20152    </message>
20153    <message>
20154        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="75"/>
20155        <source>Load it?</source>
20156        <translation>Ga želite naložiti?</translation>
20157    </message>
20158    <message>
20159        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="80"/>
20160        <source>Plugin ID</source>
20161        <translation>Določilnik vtičnika</translation>
20162    </message>
20163    <message>
20164        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="85"/>
20165        <source>File</source>
20166        <translation>Datoteka</translation>
20167    </message>
20168    <message>
20169        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="93"/>
20170        <source>You need to restart the application to apply the changes.</source>
20171        <translation>Za uveljavitev sprememb morate ponovno zagnati program.</translation>
20172    </message>
20173</context>
20174<context>
20175    <name>Prefs_PreflightVerifier</name>
20176    <message>
20177        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="36"/>
20178        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifier.cpp" line="18"/>
20179        <source>Preflight Verifier</source>
20180        <translation>Predpregled</translation>
20181    </message>
20182    <message>
20183        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="50"/>
20184        <source>Show pages without errors</source>
20185        <translation>Pokaži strani brez napak</translation>
20186    </message>
20187    <message>
20188        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="57"/>
20189        <source>Show errors for items on layers that will not print</source>
20190        <translation>Prikaži napake predmetov na nenatisljivih plasteh</translation>
20191    </message>
20192    <message>
20193        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="86"/>
20194        <source>Profile Setup</source>
20195        <translation>Nastavitev profila</translation>
20196    </message>
20197    <message>
20198        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="119"/>
20199        <source>Output Profile:</source>
20200        <translation>Profil &amp;izhoda:</translation>
20201    </message>
20202    <message>
20203        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="137"/>
20204        <source>Add New Profile</source>
20205        <translation>Dodaj nov profil</translation>
20206    </message>
20207    <message>
20208        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="144"/>
20209        <source>Remove Profile</source>
20210        <translation>Odstrani profil</translation>
20211    </message>
20212    <message>
20213        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="188"/>
20214        <source>Profile Options</source>
20215        <translation>Možnosti profila</translation>
20216    </message>
20217    <message>
20218        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="202"/>
20219        <source>Ignore all errors</source>
20220        <translation>Prezri vse napake</translation>
20221    </message>
20222    <message>
20223        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="209"/>
20224        <source>Automatic check before printing or exporting</source>
20225        <translation>Samodejno preverjanje pred tiskanjem ali izvažanjem</translation>
20226    </message>
20227    <message>
20228        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="216"/>
20229        <source>Check for missing glyphs</source>
20230        <translation>Preveri manjkajoče znake</translation>
20231    </message>
20232    <message>
20233        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="223"/>
20234        <source>Check for items not on a page</source>
20235        <translation>Preveri, če predmeti niso na strani</translation>
20236    </message>
20237    <message>
20238        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="237"/>
20239        <source>Check for overflow in text frames</source>
20240        <translation>Preveri premajhne besedilne okvire</translation>
20241    </message>
20242    <message>
20243        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="244"/>
20244        <source>Check for used transparencies</source>
20245        <translation>Preveri uporabljene prosojnosti</translation>
20246    </message>
20247    <message>
20248        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="251"/>
20249        <source>Check for missing images</source>
20250        <translation>Preveri manjkajoče slike</translation>
20251    </message>
20252    <message>
20253        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="265"/>
20254        <source>Check image resolution</source>
20255        <translation>Preveri ločljivost slik</translation>
20256    </message>
20257    <message>
20258        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="277"/>
20259        <source>Minimum Resolution:</source>
20260        <translation>Najnižja ločljivost:</translation>
20261    </message>
20262    <message>
20263        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="284"/>
20264        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="297"/>
20265        <source> dpi</source>
20266        <translation>dpi</translation>
20267    </message>
20268    <message>
20269        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="310"/>
20270        <source>Maximum Resolution:</source>
20271        <translation>Največja ločljivost:</translation>
20272    </message>
20273    <message>
20274        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="319"/>
20275        <source>Check for placed PDF files</source>
20276        <translation>Preveri postavljene datoteke PDF</translation>
20277    </message>
20278    <message>
20279        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="326"/>
20280        <source>Check for GIF images</source>
20281        <translation>Preveri slike GIF</translation>
20282    </message>
20283    <message>
20284        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="333"/>
20285        <source>Check for PDF Annotations and Fields</source>
20286        <translation>Preveri opombe in polja PDF</translation>
20287    </message>
20288    <message>
20289        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="340"/>
20290        <source>Check for Visible/Printable mismatch in layers</source>
20291        <translation>Preveri neujemanje vidnosti/natisljivosti v plasteh</translation>
20292    </message>
20293    <message>
20294        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="347"/>
20295        <source>Ignore non-printable layers</source>
20296        <translation>Prezri nenatisljive plasti</translation>
20297    </message>
20298    <message>
20299        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="258"/>
20300        <source>Check for part filled image frames</source>
20301        <translation>Preveri delno zapolnjene slikovne okvirje</translation>
20302    </message>
20303    <message>
20304        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="230"/>
20305        <source>Check for empty text frames</source>
20306        <translation>Preveri prazne besedilne okvirje</translation>
20307    </message>
20308    <message>
20309        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="354"/>
20310        <source>Check if applied master page location is the same as each page&apos;s location</source>
20311        <translation>Preveri, ali je mesto uveljavljene glavne strani enko mestu vsake strani</translation>
20312    </message>
20313</context>
20314<context>
20315    <name>Prefs_Printer</name>
20316    <message>
20317        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="38"/>
20318        <source>Printing</source>
20319        <translation>Tiskanje</translation>
20320    </message>
20321    <message>
20322        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="73"/>
20323        <source>Destination</source>
20324        <translation>Cilj</translation>
20325    </message>
20326    <message>
20327        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="90"/>
20328        <source>Alternative Printer Command</source>
20329        <translation>Nadomesten ukaz za tiskanje</translation>
20330    </message>
20331    <message>
20332        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="99"/>
20333        <source>Command:</source>
20334        <translation>Ukaz:</translation>
20335    </message>
20336    <message>
20337        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="133"/>
20338        <source>General Options</source>
20339        <translation>Splošne možnosti</translation>
20340    </message>
20341    <message>
20342        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="149"/>
20343        <source>Output:</source>
20344        <translation>Izhod:</translation>
20345    </message>
20346    <message>
20347        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="157"/>
20348        <source>Normal</source>
20349        <translation>Navadno</translation>
20350    </message>
20351    <message>
20352        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="162"/>
20353        <source>Separations</source>
20354        <translation>Izvlečki</translation>
20355    </message>
20356    <message>
20357        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="185"/>
20358        <source>Include PDF Annotations and Links</source>
20359        <translation>Vključi opombe in povezave PDF</translation>
20360    </message>
20361    <message>
20362        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="214"/>
20363        <source>Page</source>
20364        <translation>Stran</translation>
20365    </message>
20366    <message>
20367        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="228"/>
20368        <source>Mirror Page(s) Horizontally</source>
20369        <translation>Vodoravno prezrcali stran(i)</translation>
20370    </message>
20371    <message>
20372        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="235"/>
20373        <source>Mirror Page(s) Vertically</source>
20374        <translation>Navpično prezrcali stran(i)</translation>
20375    </message>
20376    <message>
20377        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="242"/>
20378        <source>Set Media Size</source>
20379        <translation>Nastavi velikost medija</translation>
20380    </message>
20381    <message>
20382        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="249"/>
20383        <source>Clip to Printer Margins</source>
20384        <translation>Poreži na robu tiskanja</translation>
20385    </message>
20386    <message>
20387        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="278"/>
20388        <source>Color</source>
20389        <translation>Barva</translation>
20390    </message>
20391    <message>
20392        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="330"/>
20393        <source>Apply Under Color Removal</source>
20394        <translation>Uveljavi barvno odvzemanje</translation>
20395    </message>
20396    <message>
20397        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="337"/>
20398        <source>Convert Spot Colors to Process Colors</source>
20399        <translation>Pretvori posebne (čiste) barve v procesne barve</translation>
20400    </message>
20401    <message>
20402        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="294"/>
20403        <source>Print In:</source>
20404        <translation>Natisni:</translation>
20405    </message>
20406    <message>
20407        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="302"/>
20408        <source>Color (If Available)</source>
20409        <translation>Barvno (če je možno)</translation>
20410    </message>
20411    <message>
20412        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="307"/>
20413        <source>Grayscale</source>
20414        <translation>Sivinsko</translation>
20415    </message>
20416    <message>
20417        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="366"/>
20418        <source>Printing Language</source>
20419        <translation>Jezik tiskanja</translation>
20420    </message>
20421    <message>
20422        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="429"/>
20423        <source>Marks and Bleeds</source>
20424        <translation>Oznake in dodatek za porezavo</translation>
20425    </message>
20426    <message>
20427        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="445"/>
20428        <source>Crop Marks</source>
20429        <translation>Oznake za porezavo</translation>
20430    </message>
20431    <message>
20432        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="452"/>
20433        <source>Bleed Marks</source>
20434        <translation>Oznake napuščev</translation>
20435    </message>
20436    <message>
20437        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="459"/>
20438        <source>Registration Marks</source>
20439        <translation>Registrske oznake</translation>
20440    </message>
20441    <message>
20442        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="466"/>
20443        <source>Color Bars</source>
20444        <translation>Barvni stolpci</translation>
20445    </message>
20446    <message>
20447        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="475"/>
20448        <source>Offset:</source>
20449        <translation>Zamik:</translation>
20450    </message>
20451    <message>
20452        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="535"/>
20453        <source>Bleed Settings</source>
20454        <translation>Nastavitve napuščev</translation>
20455    </message>
20456    <message>
20457        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="22"/>
20458        <source>Printer</source>
20459        <translation>Tiskalnik</translation>
20460    </message>
20461    <message>
20462        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="32"/>
20463        <source>Do not show objects outside the margins on the printed page</source>
20464        <translation>Ne pokaži predmetov, ki so zunaj robov tiskanja strani</translation>
20465    </message>
20466    <message>
20467        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="33"/>
20468        <source>Use an alternative print manager, such as kprinter or gtklp, to utilize additional printing options</source>
20469        <translation>Za dodatne možnosti tiskanja uporabite drug upravljalnik tiskanja, na primer kprinter ali gtklp</translation>
20470    </message>
20471    <message>
20472        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="34"/>
20473        <source>Sets the printing language to use.
20474 Setting to Postscript Level 1 or 2 can create huge files.</source>
20475        <translation>Nastavi jezik tiskanja.
20476Če nastavite na Postrscript 1. in 2. ravni boste dobili ogromne datoteke.</translation>
20477    </message>
20478    <message>
20479        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="35"/>
20480        <source>A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation with CMY inks.</source>
20481        <translation>Način nadomeščanja odtenkov sivine, ki nastanejo kot mešanica sinje, škrlatne in rumene, s črno. BO (barvno odvzemanje) najbolj vpliva na nevtralne in temnejše dele slike, ki so blizu sivi. S tem se lahko izboljša rezultat tiskanja, priporočamo pa preverjanje vsakega primera posebej. BO zmanjša tudi možnost prevelike nasičenosti s črnili CMY.</translation>
20482    </message>
20483    <message>
20484        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="36"/>
20485        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
20486        <translation>Vključi pretvarjanje posebnih (čistih) barv v zmešane. Če ne nameravate tiskati posebnih barv v tiskarni, potem je verjetno najbolje, da to pustite omogočeno.</translation>
20487    </message>
20488    <message>
20489        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="489"/>
20490        <source>Length:</source>
20491        <translation>Dolžina:</translation>
20492    </message>
20493    <message>
20494        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="37"/>
20495        <source>This enables you to explicitly set the media size of the PostScript file. Not recommended unless requested by your printer.</source>
20496        <translation>To omogoča natančno določitev velikosti datoteke PostScript. Ni priporočeno, razen če to zahteva vaš tiskalnik.</translation>
20497    </message>
20498</context>
20499<context>
20500    <name>Prefs_Scrapbook</name>
20501    <message>
20502        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="36"/>
20503        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="18"/>
20504        <source>Scrapbook</source>
20505        <translation>Skicirka</translation>
20506    </message>
20507    <message>
20508        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="83"/>
20509        <source>Send Copied Items Automatically to the Scrapbook</source>
20510        <translation>Kopirane predmete pošlji samodejno v skicirko</translation>
20511    </message>
20512    <message>
20513        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="90"/>
20514        <source>Keep Copied Items Permanently Across Sessions</source>
20515        <translation>Obdrži kopirane predmete stalno, v različnih sejah</translation>
20516    </message>
20517    <message>
20518        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="97"/>
20519        <source>Write Item Previews to the Scrapbook Directory</source>
20520        <translation>Zapiši predoglede predmetov v skicirkino mapo</translation>
20521    </message>
20522    <message>
20523        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="109"/>
20524        <source>Number of Copied Items to Keep in Scrapbook</source>
20525        <translation>Število kopiranih predmetov, ki jih hrani skicirka</translation>
20526    </message>
20527    <message>
20528        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="27"/>
20529        <source>This enables copied items to be kept permanently in the scrapbook</source>
20530        <translation>S tem omogočite, da se kopirani predmeti za vedno obdržijo v skicirki.</translation>
20531    </message>
20532    <message>
20533        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="28"/>
20534        <source>Save generated scrapbook previews in the scrapbook directory</source>
20535        <translation>Shrani ustvarjene predoglede skicirke v skicirkino mapo</translation>
20536    </message>
20537    <message>
20538        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="29"/>
20539        <source>The minimum number is 1; the maximum is 100</source>
20540        <translation>Najmanjše število je 1, največje pa 100</translation>
20541    </message>
20542    <message>
20543        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="26"/>
20544        <source>This enables the scrapbook to be used an extension to the copy/paste buffers. Simply copying an object or grouped object will send this to the Scrapbook automatically.</source>
20545        <translation>To omogoči uporabo skicirke kot razširitve medpomnilnika kopiranja/lepljenja. Enostavno skopirajte predmet ali skupino predmetov, ta pa bo samodejno poslana v skicirko</translation>
20546    </message>
20547</context>
20548<context>
20549    <name>Prefs_Scripter</name>
20550    <message>
20551        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="36"/>
20552        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripter.cpp" line="28"/>
20553        <source>Scripter</source>
20554        <translation>Skripterka</translation>
20555    </message>
20556    <message>
20557        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="86"/>
20558        <source>Extensions</source>
20559        <translation>Razširitve</translation>
20560    </message>
20561    <message>
20562        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="100"/>
20563        <source>Enable Extension Scripts</source>
20564        <translation>Vključi razširitvene skripte</translation>
20565    </message>
20566    <message>
20567        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="109"/>
20568        <source>Startup Script:</source>
20569        <translation>Začetni skript:</translation>
20570    </message>
20571    <message>
20572        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="119"/>
20573        <source>Change...</source>
20574        <translation>Spremeni ...</translation>
20575    </message>
20576    <message>
20577        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="150"/>
20578        <source>Console</source>
20579        <translation>Ukazna miza</translation>
20580    </message>
20581    <message>
20582        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="171"/>
20583        <source>Base Texts:</source>
20584        <translation>Izhodiščna besedila:</translation>
20585    </message>
20586    <message>
20587        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="185"/>
20588        <source>Comments:</source>
20589        <translation>Opombe:</translation>
20590    </message>
20591    <message>
20592        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="199"/>
20593        <source>Keywords:</source>
20594        <translation>Ključne besede:</translation>
20595    </message>
20596    <message>
20597        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="213"/>
20598        <source>Signs:</source>
20599        <translation>Znaki:</translation>
20600    </message>
20601    <message>
20602        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="227"/>
20603        <source>Errors:</source>
20604        <translation>Napake:</translation>
20605    </message>
20606    <message>
20607        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="241"/>
20608        <source>Strings:</source>
20609        <translation>Nizi znakov:</translation>
20610    </message>
20611    <message>
20612        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="255"/>
20613        <source>Numbers:</source>
20614        <translation>Številke:</translation>
20615    </message>
20616    <message>
20617        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripter.cpp" line="160"/>
20618        <source>Locate Startup Script</source>
20619        <translation>Poišči začetni skript</translation>
20620    </message>
20621</context>
20622<context>
20623    <name>Prefs_ShortWords</name>
20624    <message>
20625        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwordsbase.ui" line="75"/>
20626        <source>Save</source>
20627        <translation>Shrani</translation>
20628    </message>
20629    <message>
20630        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwordsbase.ui" line="82"/>
20631        <source>Reset</source>
20632        <translation>Ponastavi</translation>
20633    </message>
20634    <message>
20635        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="30"/>
20636        <source>User settings</source>
20637        <translation>Uporabniške nastavitve</translation>
20638    </message>
20639    <message>
20640        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="35"/>
20641        <source>System wide configuration</source>
20642        <translation>Sistemske nastavitve</translation>
20643    </message>
20644    <message>
20645        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwordsbase.ui" line="36"/>
20646        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="24"/>
20647        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="72"/>
20648        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="85"/>
20649        <source>Short Words</source>
20650        <translation>Okrašave</translation>
20651    </message>
20652    <message>
20653        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="73"/>
20654        <source>User configuration exists already. Do you really want to overwrite it?</source>
20655        <translation>Uporabniške nastavitve že obstajajo. Jih resnično želite prepisati?</translation>
20656    </message>
20657    <message>
20658        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="86"/>
20659        <source>Cannot write file %1.</source>
20660        <translation>Datoteke %1 ni mogoče zapisati.</translation>
20661    </message>
20662    <message>
20663        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="92"/>
20664        <source>User settings saved</source>
20665        <translation>Uporabniške nastavitve shranjene</translation>
20666    </message>
20667    <message>
20668        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="103"/>
20669        <source>System wide configuration reloaded</source>
20670        <translation>Sistemske nastavitve ponovno naložene</translation>
20671    </message>
20672    <message>
20673        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="117"/>
20674        <source>Cannot open file %1</source>
20675        <translation>Datoteke %1 ni mogoče odpreti</translation>
20676    </message>
20677</context>
20678<context>
20679    <name>Prefs_Spelling</name>
20680    <message>
20681        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="36"/>
20682        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="36"/>
20683        <source>Spelling</source>
20684        <translation>Preverjanje črkovanja</translation>
20685    </message>
20686    <message>
20687        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="69"/>
20688        <source>Installed Spelling Dictionaries</source>
20689        <translation>Nameščeni slovarji za črkovanje</translation>
20690    </message>
20691    <message>
20692        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="87"/>
20693        <source>Downloadable Spelling Dictionaries</source>
20694        <translation>Slovarji za črkovanje, ki jih lahko prenesete</translation>
20695    </message>
20696    <message>
20697        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="140"/>
20698        <source>Refresh Downloadable List</source>
20699        <translation>Osveži seznam prenašanja</translation>
20700    </message>
20701    <message>
20702        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="147"/>
20703        <source>Download Selected Dictionaries</source>
20704        <translation>Prenesi izbrane slovarje</translation>
20705    </message>
20706    <message>
20707        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="145"/>
20708        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="320"/>
20709        <source>Language</source>
20710        <translation>Jezik</translation>
20711    </message>
20712    <message>
20713        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="145"/>
20714        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="320"/>
20715        <source>Code</source>
20716        <translation>Koda</translation>
20717    </message>
20718    <message>
20719        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="145"/>
20720        <source>Location</source>
20721        <translation>Mesto</translation>
20722    </message>
20723    <message>
20724        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="320"/>
20725        <source>Installed</source>
20726        <translation>Nameščeno</translation>
20727    </message>
20728    <message>
20729        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="320"/>
20730        <source>Download</source>
20731        <translation>Prejmi</translation>
20732    </message>
20733    <message>
20734        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="107"/>
20735        <source>Downloading</source>
20736        <translation>Prejemanje</translation>
20737    </message>
20738</context>
20739<context>
20740    <name>Prefs_TableOfContents</name>
20741    <message>
20742        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="36"/>
20743        <source>Table of Contents</source>
20744        <translation>Kazalo vsebine</translation>
20745    </message>
20746    <message>
20747        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="88"/>
20748        <source>&amp;Add</source>
20749        <translation>&amp;Dodaj</translation>
20750    </message>
20751    <message>
20752        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="91"/>
20753        <source>Alt+A</source>
20754        <translation>Alt+D</translation>
20755    </message>
20756    <message>
20757        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="98"/>
20758        <source>&amp;Delete</source>
20759        <translation>I&amp;zbriši</translation>
20760    </message>
20761    <message>
20762        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="101"/>
20763        <source>Alt+D</source>
20764        <translation>Alt+Z</translation>
20765    </message>
20766    <message>
20767        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="132"/>
20768        <source>Properties</source>
20769        <translation>Lastnosti</translation>
20770    </message>
20771    <message>
20772        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="151"/>
20773        <source>Item Attribute Name:</source>
20774        <translation>Ime značilke predmeta:</translation>
20775    </message>
20776    <message>
20777        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="161"/>
20778        <source>The Item Attribute that will be set on frames used as a basis for creation of the entries</source>
20779        <translation>Značilka predmeta, ki bo nastavljena na okvirih kot osnova za ustvarjanje vnosov</translation>
20780    </message>
20781    <message>
20782        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="168"/>
20783        <source>Destination Frame:</source>
20784        <translation>Ciljni okvir:</translation>
20785    </message>
20786    <message>
20787        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="178"/>
20788        <source>The frame the table of contents will be placed into</source>
20789        <translation>Okvir, v katerega bo vključeno kazalo vsebine</translation>
20790    </message>
20791    <message>
20792        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="185"/>
20793        <source>Page Number Placement:</source>
20794        <translation>Postavitev številk strani:</translation>
20795    </message>
20796    <message>
20797        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="195"/>
20798        <source>Place page numbers of the entries at the beginning or the end of the line, or not at all</source>
20799        <translation>Postavi številke strani vnosov na začetek vrstice, konec vrstice ali pa nikamor</translation>
20800    </message>
20801    <message>
20802        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="202"/>
20803        <source>Paragraph Style:</source>
20804        <translation>Slog odstavka:</translation>
20805    </message>
20806    <message>
20807        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="212"/>
20808        <source>The paragraph style used for the entry lines</source>
20809        <translation>Slog odstavka za vnose</translation>
20810    </message>
20811    <message>
20812        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="219"/>
20813        <source>Include frames that are set to not print as well</source>
20814        <translation>Vključi tudi okvirje, ki niso vključeni v tiskanje</translation>
20815    </message>
20816    <message>
20817        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="222"/>
20818        <source>List Non-Printing Entries</source>
20819        <translation>Pokaži nenatisljive vnose</translation>
20820    </message>
20821    <message>
20822        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="25"/>
20823        <source>Tables of Contents</source>
20824        <translation>Kazalo vsebine</translation>
20825    </message>
20826    <message>
20827        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="90"/>
20828        <source>Beginning</source>
20829        <translation>Začetek</translation>
20830    </message>
20831    <message>
20832        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="92"/>
20833        <source>End</source>
20834        <translation>Konec</translation>
20835    </message>
20836    <message>
20837        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="94"/>
20838        <source>Not Shown</source>
20839        <translation>Ni prikazano</translation>
20840    </message>
20841    <message>
20842        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="228"/>
20843        <source>Table of Contents %1</source>
20844        <translation>Kazalo vsebine %1</translation>
20845    </message>
20846</context>
20847<context>
20848    <name>Prefs_Typography</name>
20849    <message>
20850        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="36"/>
20851        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="18"/>
20852        <source>Typography</source>
20853        <translation>Tipografija</translation>
20854    </message>
20855    <message>
20856        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="60"/>
20857        <source>Subscript</source>
20858        <translation>Podpisano</translation>
20859    </message>
20860    <message>
20861        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="82"/>
20862        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="165"/>
20863        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="315"/>
20864        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="413"/>
20865        <source>Displacement:</source>
20866        <translation>Premestitev:</translation>
20867    </message>
20868    <message>
20869        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="89"/>
20870        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="99"/>
20871        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="172"/>
20872        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="189"/>
20873        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="255"/>
20874        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="335"/>
20875        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="354"/>
20876        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="426"/>
20877        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="452"/>
20878        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="518"/>
20879        <source> %</source>
20880        <translation> %</translation>
20881    </message>
20882    <message>
20883        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="112"/>
20884        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="182"/>
20885        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="248"/>
20886        <source>Scaling:</source>
20887        <translation>Prevelikostenje:</translation>
20888    </message>
20889    <message>
20890        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="143"/>
20891        <source>Superscript</source>
20892        <translation>Nadpisano</translation>
20893    </message>
20894    <message>
20895        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="293"/>
20896        <source>Underline</source>
20897        <translation>Podčrtano</translation>
20898    </message>
20899    <message>
20900        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="322"/>
20901        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="439"/>
20902        <source>Line Width:</source>
20903        <translation>Debelina črte:</translation>
20904    </message>
20905    <message>
20906        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="332"/>
20907        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="351"/>
20908        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="423"/>
20909        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="449"/>
20910        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="26"/>
20911        <source>Auto</source>
20912        <translation>Samodejno</translation>
20913    </message>
20914    <message>
20915        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="391"/>
20916        <source>Strikeout</source>
20917        <translation>Prečrtano </translation>
20918    </message>
20919    <message>
20920        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="226"/>
20921        <source>Small Caps</source>
20922        <translation>Pomanjšane velike črke</translation>
20923    </message>
20924    <message>
20925        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="489"/>
20926        <source>Automatic Line Spacing</source>
20927        <translation>Samodejno razmikanje vrstic</translation>
20928    </message>
20929    <message>
20930        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="511"/>
20931        <source>Line Spacing:</source>
20932        <translation>Razmik vrstic:</translation>
20933    </message>
20934    <message>
20935        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="32"/>
20936        <source>Displacement below the baseline of the normal font on a line</source>
20937        <translation>Premestitev pod osnovnico običajne pisave na črti</translation>
20938    </message>
20939    <message>
20940        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="33"/>
20941        <source>Relative size of the subscript compared to the normal font</source>
20942        <translation>Odnosna velikost podpisanega v primerjavi z običajno pisavo</translation>
20943    </message>
20944    <message>
20945        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="34"/>
20946        <source>Displacement above the baseline of the font on a line</source>
20947        <translation>Premestitev nad osnovnico pisave na črti</translation>
20948    </message>
20949    <message>
20950        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="35"/>
20951        <source>Relative size of the superscript compared to the normal font</source>
20952        <translation>Odnosna velikost nadpisanega v primerjavi z običajno pisavo</translation>
20953    </message>
20954    <message>
20955        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="36"/>
20956        <source>Displacement below the baseline of the normal font expressed as a percentage of the fonts descender</source>
20957        <translation>Premestitev običajne pisave pod osnovnico, izražena v odstotkih višine tistega dela pisave, ki sega pod črto</translation>
20958    </message>
20959    <message>
20960        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="37"/>
20961        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="39"/>
20962        <source>Line width expressed as a percentage of the font size</source>
20963        <translation>Širina vrstice, izražena v odstotkih velikosti pisave</translation>
20964    </message>
20965    <message>
20966        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="38"/>
20967        <source>Displacement above the baseline of the normal font expressed as a percentage of the fonts ascender</source>
20968        <translation>Premestitev običajne pisave nad osnovnico, izražena v odstotkih višine tistega dela pisave, ki sega nad črto</translation>
20969    </message>
20970    <message>
20971        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="40"/>
20972        <source>Relative size of the small caps font compared to the normal font</source>
20973        <translation>Odnosna velikost pomanjšanih velikih črk v primerjavi z običajno velikostjo pisave</translation>
20974    </message>
20975    <message>
20976        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="41"/>
20977        <source>Percentage increase over the font size for the line spacing</source>
20978        <translation>Velikost razmika vrstic v primerjavi z velikostjo pisave v odstotkih</translation>
20979    </message>
20980</context>
20981<context>
20982    <name>Prefs_UserInterface</name>
20983    <message>
20984        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="36"/>
20985        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="27"/>
20986        <source>User Interface</source>
20987        <translation>Uporabniški vmesnik</translation>
20988    </message>
20989    <message>
20990        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="54"/>
20991        <source>Main Window</source>
20992        <translation>Glavno okno</translation>
20993    </message>
20994    <message>
20995        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="66"/>
20996        <source>Appearance</source>
20997        <translation>Videz</translation>
20998    </message>
20999    <message>
21000        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="175"/>
21001        <source>&amp;Language:</source>
21002        <translation>&amp;Jezik:</translation>
21003    </message>
21004    <message>
21005        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="85"/>
21006        <source>&amp;Theme:</source>
21007        <translation>&amp;Tema:</translation>
21008    </message>
21009    <message>
21010        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="108"/>
21011        <source>Use Small Widgets on Palettes</source>
21012        <translation>Uporabi majhne gradnike v paletah</translation>
21013    </message>
21014    <message>
21015        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="115"/>
21016        <source>Use Tabs for Documents</source>
21017        <translation>Za dokumente uporabi zavihke</translation>
21018    </message>
21019    <message>
21020        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="122"/>
21021        <source>&amp;Recent Documents:</source>
21022        <translation>&amp;Nedavni dokumenti:</translation>
21023    </message>
21024    <message>
21025        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="159"/>
21026        <source>Language and Regionalization</source>
21027        <translation>Jezik in območne nastavitve</translation>
21028    </message>
21029    <message>
21030        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="188"/>
21031        <source>Number Format:</source>
21032        <translation>Zapis številk:</translation>
21033    </message>
21034    <message>
21035        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="225"/>
21036        <source>Font Sizes</source>
21037        <translation>Velikosti pisav</translation>
21038    </message>
21039    <message>
21040        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="241"/>
21041        <source>&amp;Menus:</source>
21042        <translation>&amp;Meniji:</translation>
21043    </message>
21044    <message>
21045        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="251"/>
21046        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="268"/>
21047        <source> pt</source>
21048        <translation> točk</translation>
21049    </message>
21050    <message>
21051        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="258"/>
21052        <source>&amp;Palettes:</source>
21053        <translation>&amp;Palete:</translation>
21054    </message>
21055    <message>
21056        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="291"/>
21057        <source>Story Editor</source>
21058        <translation>Urejevalnik zgodb</translation>
21059    </message>
21060    <message>
21061        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="302"/>
21062        <source>Font:</source>
21063        <translation>Pisava:</translation>
21064    </message>
21065    <message>
21066        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="316"/>
21067        <source>Use Smart Text Selection</source>
21068        <translation>Uporabi pametno izbiranje besedila</translation>
21069    </message>
21070    <message>
21071        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="339"/>
21072        <source>Interactivity</source>
21073        <translation>Interaktivnost</translation>
21074    </message>
21075    <message>
21076        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="350"/>
21077        <source>Time before resize or move starts:</source>
21078        <translation>Čas pred začetkom premika ali spremembo velikosti:</translation>
21079    </message>
21080    <message>
21081        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="360"/>
21082        <source> ms</source>
21083        <translation> ms</translation>
21084    </message>
21085    <message>
21086        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="370"/>
21087        <source>&amp;Wheel Jump:</source>
21088        <translation>&amp;Preskok koleščka:</translation>
21089    </message>
21090    <message>
21091        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="399"/>
21092        <source>Start Up</source>
21093        <translation>Zagon</translation>
21094    </message>
21095    <message>
21096        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="414"/>
21097        <source>Show Splashscreen</source>
21098        <translation>Pokaži pozdravno okno</translation>
21099    </message>
21100    <message>
21101        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="407"/>
21102        <source>Show Startup Dialog</source>
21103        <translation>Pokaži začetno pogovorno okno</translation>
21104    </message>
21105    <message>
21106        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="62"/>
21107        <source>Choose the default window decoration and looks. Scribus inherits any available KDE or Qt themes, if Qt is configured to search KDE plugins.</source>
21108        <translation>Izberite privzeti videz okna. Scribus podeduje vse razpoložljive teme KDE ali Qt, če je Qt nastavljen, da išče po vtičnikih KDE.</translation>
21109    </message>
21110    <message>
21111        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="65"/>
21112        <source>Number of recently edited documents to show in the File menu</source>
21113        <translation>Število nedavno uporabljenih dokumentov, ki naj bodo prikazani v meniju Datoteka</translation>
21114    </message>
21115    <message>
21116        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="67"/>
21117        <source>Use either the system or selected language related definition for number formats for decimals for numbers in the interface</source>
21118        <translation>Uporabi obliko zapisa decimalnih števil v uporabniškem vmesku bodisi kot je nastavljeno v sistemu, bodisi glede na izbrani jezik</translation>
21119    </message>
21120    <message>
21121        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="68"/>
21122        <source>Default font size for the menus and windows</source>
21123        <translation>Privzeta velikost pisave menijev in oken</translation>
21124    </message>
21125    <message>
21126        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="69"/>
21127        <source>Default font size for the tool windows</source>
21128        <translation>Priveta velikost pisave za orodna okna</translation>
21129    </message>
21130    <message>
21131        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="70"/>
21132        <source>Time before resize or move starts allows for a slight delay between when you click and the operation happens to avoid unintended moves. This can be helpful when dealing with mouse sensitivity settings or accessibility issues related to ergonomic mice, touch pads or moveability of the wrists and hands.</source>
21133        <translation>Časovni zamik med klikom in začetkom prevelikostenja ali premikanja, da se izogne nehotenim dejanjem. To je lahko koristno, ko imate opravka z nastavitvami občutljivosti miške ali vprašanji dostopnosti, vezane na ergonomsko miško, sledilne ploščice oz. gibljivost zapestja in rok.</translation>
21134    </message>
21135    <message>
21136        <source></source>
21137        <translation></translation>
21138    </message>
21139    <message>
21140        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="98"/>
21141        <source>Icon Set:</source>
21142        <translation>Nabor ikon:</translation>
21143    </message>
21144    <message>
21145        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="63"/>
21146        <source>Choose the default icon set</source>
21147        <translation>Izberite privzeti nabor ikon</translation>
21148    </message>
21149    <message>
21150        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="66"/>
21151        <source>Select your default language for Scribus to run with. Leave this blank to choose based on environment variables. You can still override this by passing a command line option when starting Scribus.</source>
21152        <translation>Izberite privzeti jezik, v katerem naj deluje Scribus. Če pustite polje prazno, bo jezik zaznan iz sistemskega okolja. To lahko vedno nadomestite z zastavico v ukazni vrstici zagona Scribusa.</translation>
21153    </message>
21154    <message>
21155        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="64"/>
21156        <source>Palette windows will use smaller (space savy) widgets. Requires application restart.</source>
21157        <translation>Okna palet bodo uporabljala manjše (manj potratne) gradnike. Zahteva ponoven zagon programa.</translation>
21158    </message>
21159    <message>
21160        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="51"/>
21161        <source>Use System Format</source>
21162        <translation>Uporabi sistemsko obliko</translation>
21163    </message>
21164    <message>
21165        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="52"/>
21166        <source>Use Interface Language Format</source>
21167        <translation>Uporabi oblikovanje jezika vmesnika</translation>
21168    </message>
21169    <message>
21170        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="71"/>
21171        <source>Number of lines Scribus will scroll for each &quot;notch&quot; of the mouse wheel</source>
21172        <translation>Število vrstic, ki jih Scribus preskoči ob premiku koleščka miške.</translation>
21173    </message>
21174    <message>
21175        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="74"/>
21176        <source>The default behavior when double-clicking on a word is to select the word and the first following space. Smart selection will select only the word, without the following space.</source>
21177        <translation>Privzeto obnašanje pri dvokliku na besedo je, da se izbere ta beseda in prvi sledeči presledek. Pametni izbor bo izbral le besedo brez sledečega presledka.</translation>
21178    </message>
21179</context>
21180<context>
21181    <name>PresetLayout</name>
21182    <message>
21183        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="13"/>
21184        <source>Magazine</source>
21185        <translation>Revija</translation>
21186    </message>
21187    <message>
21188        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="14"/>
21189        <source>Fibonacci</source>
21190        <translation>Fibonacci</translation>
21191    </message>
21192    <message>
21193        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="15"/>
21194        <source>Golden Mean</source>
21195        <translation>Zlatoi rez</translation>
21196    </message>
21197    <message>
21198        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="16"/>
21199        <source>Nine Parts</source>
21200        <translation>Devet delov</translation>
21201    </message>
21202    <message>
21203        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="12"/>
21204        <source>Gutenberg</source>
21205        <translation>Gutenberg</translation>
21206    </message>
21207    <message>
21208        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="11"/>
21209        <source>None</source>
21210        <comment>layout type</comment>
21211        <translation>Brez</translation>
21212    </message>
21213    <message>
21214        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="21"/>
21215        <source>When you have selected a Document Layout other than Single Page, you can select a predefined page layout here. &apos;None&apos; leaves margins as is, Gutenberg sets margins classically. &apos;Magazine&apos; sets all margins to the same value. Leading is Left/Inside value.</source>
21216        <translation>Ko izberete postavitev dokumenta, ki ni Samostojna stran, lahko tukaj izberede predpripravljene postavitve strani. &quot;Brez&quot; pusti robove tiskanja kot so, pri Gutenbergu so robovi običajni, &quot;Revija&quot; nastavi vse robove enako široke. Razmik je vrednost levo/znotraj.</translation>
21217    </message>
21218</context>
21219<context>
21220    <name>PrintDialog</name>
21221    <message>
21222        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="108"/>
21223        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="353"/>
21224        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="398"/>
21225        <source>All</source>
21226        <translation>Vse</translation>
21227    </message>
21228    <message>
21229        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="109"/>
21230        <source>Cyan</source>
21231        <translation>Sinja (cijan)</translation>
21232    </message>
21233    <message>
21234        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="110"/>
21235        <source>Magenta</source>
21236        <translation>Škrlatna (magenta)</translation>
21237    </message>
21238    <message>
21239        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="111"/>
21240        <source>Yellow</source>
21241        <translation>Rumena</translation>
21242    </message>
21243    <message>
21244        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="112"/>
21245        <source>Black</source>
21246        <translation>Črna</translation>
21247    </message>
21248    <message>
21249        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="461"/>
21250        <source>Print Current Pa&amp;ge</source>
21251        <translation>Natisni &amp;trenutno stran</translation>
21252    </message>
21253    <message>
21254        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="352"/>
21255        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="397"/>
21256        <source>Print Normal</source>
21257        <translation>Tiskaj navadno</translation>
21258    </message>
21259    <message>
21260        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="446"/>
21261        <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
21262        <translation>Datoteke PostScript (*.ps);; Vse datoteke (*)</translation>
21263    </message>
21264    <message>
21265        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="314"/>
21266        <source>Failed to retrieve printer settings</source>
21267        <translation>Nastavitev tiskalnika ni mogoče pridobiti</translation>
21268    </message>
21269    <message>
21270        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="121"/>
21271        <source>Inside:</source>
21272        <translation>Navznoter:</translation>
21273    </message>
21274    <message>
21275        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="122"/>
21276        <source>Outside:</source>
21277        <translation>Navzven:</translation>
21278    </message>
21279    <message>
21280        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="446"/>
21281        <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source>
21282        <translation>Datoteke PDF (*.pdf);;Vse datoteke (*)</translation>
21283    </message>
21284    <message>
21285        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="447"/>
21286        <source>Save As</source>
21287        <translation>Shrani kot</translation>
21288    </message>
21289</context>
21290<context>
21291    <name>PrintDialogBase</name>
21292    <message>
21293        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="14"/>
21294        <source>Setup Printer</source>
21295        <translation>Nastavi tiskalnik</translation>
21296    </message>
21297    <message>
21298        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="35"/>
21299        <source>Print Destination</source>
21300        <translation>Cilj tiskanja</translation>
21301    </message>
21302    <message>
21303        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="53"/>
21304        <source>&amp;Options...</source>
21305        <translation>&amp;Možnosti ...</translation>
21306    </message>
21307    <message>
21308        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="86"/>
21309        <source>&amp;File:</source>
21310        <translation>&amp;Datoteka:</translation>
21311    </message>
21312    <message>
21313        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="102"/>
21314        <source>C&amp;hange...</source>
21315        <translation>&amp;Spremeni ...</translation>
21316    </message>
21317    <message>
21318        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="117"/>
21319        <source>Use an alternative print manager, such as kprinter or gtklp, to utilize additional printing options</source>
21320        <translation>Za dodatne možnosti tiskanja uporabite drug upravljalnik tiskanja, na primer kprinter ali gtklp</translation>
21321    </message>
21322    <message>
21323        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="120"/>
21324        <source>A&amp;lternative Printer Command</source>
21325        <translation>&amp;Nadomesten ukaz za tiskanje</translation>
21326    </message>
21327    <message>
21328        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="138"/>
21329        <source>Co&amp;mmand:</source>
21330        <translation>&amp;Ukaz:</translation>
21331    </message>
21332    <message>
21333        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="160"/>
21334        <source>Range</source>
21335        <translation>Obseg</translation>
21336    </message>
21337    <message>
21338        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="166"/>
21339        <source>Print &amp;All</source>
21340        <translation>Natisni &amp;vse</translation>
21341    </message>
21342    <message>
21343        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="186"/>
21344        <source>N&amp;umber of Copies:</source>
21345        <translation>&amp;Število kopij:</translation>
21346    </message>
21347    <message>
21348        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="206"/>
21349        <source>Print Current Pa&amp;ge</source>
21350        <translation>Natisni &amp;trenutno stran</translation>
21351    </message>
21352    <message>
21353        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="213"/>
21354        <source>Print &amp;Range</source>
21355        <translation>Natisni &amp;obseg</translation>
21356    </message>
21357    <message>
21358        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="271"/>
21359        <source>Options</source>
21360        <translation>Možnosti</translation>
21361    </message>
21362    <message>
21363        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="278"/>
21364        <source>Print Normal</source>
21365        <translation>Tiskaj navadno</translation>
21366    </message>
21367    <message>
21368        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="283"/>
21369        <source>Print Separations</source>
21370        <translation>Tiskaj izvlečke (separacije)</translation>
21371    </message>
21372    <message>
21373        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="292"/>
21374        <source>Print in Color if Available</source>
21375        <translation>Če je mogoče, natisni v barvah</translation>
21376    </message>
21377    <message>
21378        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="297"/>
21379        <source>Print in Grayscale</source>
21380        <translation>Natisni sivinsko</translation>
21381    </message>
21382    <message>
21383        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="330"/>
21384        <source>Advanced Options</source>
21385        <translation>Napredne možnosti</translation>
21386    </message>
21387    <message>
21388        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="336"/>
21389        <source>Page</source>
21390        <translation>Stran</translation>
21391    </message>
21392    <message>
21393        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="342"/>
21394        <source>Mirror Page(s) Horizontal</source>
21395        <translation>Vodoravno prezrcali stran(i)</translation>
21396    </message>
21397    <message>
21398        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="349"/>
21399        <source>Mirror Page(s) Vertical</source>
21400        <translation>Navpično prezrcali stran(i)</translation>
21401    </message>
21402    <message>
21403        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="359"/>
21404        <source>Set Media Size</source>
21405        <translation>Nastavi velikost papirja</translation>
21406    </message>
21407    <message>
21408        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="376"/>
21409        <source>Color</source>
21410        <translation>Barva</translation>
21411    </message>
21412    <message>
21413        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="385"/>
21414        <source>Apply Under Color Removal</source>
21415        <translation>Uveljavi barvno odvzemanje</translation>
21416    </message>
21417    <message>
21418        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="395"/>
21419        <source>Convert Spot Colors to Process Colors</source>
21420        <translation>Pretvori posebne (čiste) barve v procesne barve</translation>
21421    </message>
21422    <message>
21423        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="422"/>
21424        <source>Marks</source>
21425        <translation>Oznake</translation>
21426    </message>
21427    <message>
21428        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="438"/>
21429        <source>This creates crop marks in the PDF indicating where the paper should be cut or trimmed after printing</source>
21430        <translation>To ustvari oznake za porezavo v dokumentu PDF, te pa nakazujejo, kje naj bo po zaključenem tiskanju odrezan ali prerezan papir</translation>
21431    </message>
21432    <message>
21433        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="441"/>
21434        <source>Crop Marks</source>
21435        <translation>Oznake za porezavo</translation>
21436    </message>
21437    <message>
21438        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="458"/>
21439        <source>Add registration marks which are added to each separation</source>
21440        <translation>Dodaj registrske oznake, ki so dodane vsamu izvlečku</translation>
21441    </message>
21442    <message>
21443        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="461"/>
21444        <source>Registration Marks</source>
21445        <translation>Registrske oznake</translation>
21446    </message>
21447    <message>
21448        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="428"/>
21449        <source>This creates bleed marks which are indicated by  _ . _ and show the bleed limit</source>
21450        <translation>S tem ustvarite oznake napušča, ki so prikazane kot  _ . _ in kažejo mejo napustitve</translation>
21451    </message>
21452    <message>
21453        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="431"/>
21454        <source>Bleed Marks</source>
21455        <translation>Oznake napušča</translation>
21456    </message>
21457    <message>
21458        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="448"/>
21459        <source>Add color calibration bars</source>
21460        <translation>Dodaj umerjevalne barvne stolpce</translation>
21461    </message>
21462    <message>
21463        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="451"/>
21464        <source>Color Bars</source>
21465        <translation>Barvni stolpci</translation>
21466    </message>
21467    <message>
21468        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="494"/>
21469        <source>Offset:</source>
21470        <translation>Zamik:</translation>
21471    </message>
21472    <message>
21473        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="501"/>
21474        <source>Indicate the distance offset for the registration marks</source>
21475        <translation>Nakaži razdaljo odmika za registrske oznake</translation>
21476    </message>
21477    <message>
21478        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="524"/>
21479        <source>Bleeds</source>
21480        <translation>Napušči</translation>
21481    </message>
21482    <message>
21483        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="530"/>
21484        <source>Top:</source>
21485        <translation>Vrh:</translation>
21486    </message>
21487    <message>
21488        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="537"/>
21489        <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
21490        <translation>Oddaljenost napušča od fizičnega vrha strani</translation>
21491    </message>
21492    <message>
21493        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="544"/>
21494        <source>Left:</source>
21495        <translation>Levo:</translation>
21496    </message>
21497    <message>
21498        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="551"/>
21499        <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
21500        <translation>Oddaljenost napušča od stvarnega desnega roba strani</translation>
21501    </message>
21502    <message>
21503        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="558"/>
21504        <source>Bottom:</source>
21505        <translation>Dno:</translation>
21506    </message>
21507    <message>
21508        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="565"/>
21509        <source>Distance for bleed from the bottom of the physical page</source>
21510        <translation>Oddaljenost napušča od stvarnega dna strani</translation>
21511    </message>
21512    <message>
21513        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="572"/>
21514        <source>Right:</source>
21515        <translation>Desno:</translation>
21516    </message>
21517    <message>
21518        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="579"/>
21519        <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
21520        <translation>Oddaljenost napušča od stvarnega levega roba strani</translation>
21521    </message>
21522    <message>
21523        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="586"/>
21524        <source>Use the existing bleed settings from the document preferences</source>
21525        <translation>Uporabi nastavitve napušča iz prednastavitev dokumenta</translation>
21526    </message>
21527    <message>
21528        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="589"/>
21529        <source>Use Document Bleeds</source>
21530        <translation>Uporabi napušče dokumenta</translation>
21531    </message>
21532    <message>
21533        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="615"/>
21534        <source>Preview...</source>
21535        <translation>Predogled ...</translation>
21536    </message>
21537    <message>
21538        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="625"/>
21539        <source>&amp;Print</source>
21540        <translation>&amp;Natisni</translation>
21541    </message>
21542    <message>
21543        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="635"/>
21544        <source>Cancel</source>
21545        <translation>Prekliči</translation>
21546    </message>
21547    <message>
21548        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="322"/>
21549        <source>Include PDF Annotations and Links</source>
21550        <translation>Vključi opombe in povezave PDF-ja</translation>
21551    </message>
21552    <message>
21553        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="356"/>
21554        <source>This enables you to explicitly set the media size of the PostScript file. Not recommended unless requested by your printer.</source>
21555        <translation>To omogoča natančno določitev velikosti datoteke PostScript. Ni priporočeno, razen če to zahteva vaš tiskalnik.</translation>
21556    </message>
21557    <message>
21558        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="366"/>
21559        <source>Clip to Printer Margins</source>
21560        <translation>Poreži na robu tiskanja</translation>
21561    </message>
21562    <message>
21563        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="382"/>
21564        <source>&lt;qt&gt;A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. Under Color Removal mostly affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. Under Color Removal reduces the possibility of over saturation with CMY inks.&lt;/qt&gt;</source>
21565        <translation>&lt;qt&gt;Postopek nadomeščanja odtenkov sivine, ki nastanejo kot mešanica sinje, škrlatne in rumene, s črno. Ovzemanje barve najbolj vpliva na nevtralne dele slike in temne odtenke, ki so blizu sivi. S tem se lahko izboljša rezultat tiskanja, priporočamo pa preverjanje vsakega primera posebej. Barvno odvzemanje zmanjša možnost prevelike nasičenosti s črnil CMY.&lt;/qt&gt;</translation>
21566    </message>
21567    <message>
21568        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="392"/>
21569        <source>&lt;qt&gt;Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.&lt;/qt&gt;</source>
21570        <translation>&lt;qt&gt;Omogoči, da se posebne (čiste) barve pretvorijo v mešane. Če ne nameravate tiskati posebnih barv v tiskarni, potem je verjetno najbolje, da to nastavitev pustite vključeno.&lt;/qt&gt;</translation>
21571    </message>
21572    <message>
21573        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="470"/>
21574        <source>Length:</source>
21575        <translation>Dolžina:</translation>
21576    </message>
21577    <message>
21578        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="241"/>
21579        <source>Create a range of pages</source>
21580        <translation>Ustvari obseg strani</translation>
21581    </message>
21582    <message>
21583        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="223"/>
21584        <source>Insert a comma separated list of tokens where
21585a token can be * for all the pages, 1-5 for
21586a range of pages or a single page number</source>
21587        <translation>Vpišite z vejicami ločen seznam območij.
21588Območje je lahko * za vse strani, 1-5 za
21589več strani ali samo številka posamezne strani.</translation>
21590    </message>
21591    <message>
21592        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="319"/>
21593        <source>Include PDF Annotations and Links into the output. Note: PDF Forms will not be exported.</source>
21594        <translation>Vključite v izvoz PDF pripise in povezave. Opomba: PDF obrazci se ne izvažajo.</translation>
21595    </message>
21596    <message>
21597        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="312"/>
21598        <source>Sets the PostScript Level. Setting to Level 1 or 2 can create huge files.</source>
21599        <translation>Nastavi raven PostScripta. Ravni 1 in 2 lahko ustvarita velike datoteke.</translation>
21600    </message>
21601</context>
21602<context>
21603    <name>PrintPreview</name>
21604    <message>
21605        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="88"/>
21606        <source>Print Preview</source>
21607        <translation>Predogled tiskanja</translation>
21608    </message>
21609    <message>
21610        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="254"/>
21611        <source>Gives a print preview using simulations of generic CMYK inks, instead of RGB colors</source>
21612        <translation>Prikaže predogled tiskanja s priustvaritvijo barvil CMYK nedoločene znamke namesto barv RGB</translation>
21613    </message>
21614    <message>
21615        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="126"/>
21616        <source>Separation Name</source>
21617        <translation>Ime barvnega izvlečka</translation>
21618    </message>
21619    <message>
21620        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="139"/>
21621        <source>Cyan</source>
21622        <translation>Sinja (cijan)</translation>
21623    </message>
21624    <message>
21625        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="147"/>
21626        <source>Magenta</source>
21627        <translation>Škrlatna (magenta)</translation>
21628    </message>
21629    <message>
21630        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="155"/>
21631        <source>Yellow</source>
21632        <translation>Rumena</translation>
21633    </message>
21634    <message>
21635        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="163"/>
21636        <source>Black</source>
21637        <translation>Črna</translation>
21638    </message>
21639    <message>
21640        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="255"/>
21641        <source>A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation with CMY inks.</source>
21642        <translation>Način nadomeščanja odtenkov sivine, ki nastanejo kot mešanica sinje, škrlatne in rumene, s črno. BO (barvno odvzemanje) najbolj vpliva na nevtralne in temnejše dele slike, ki so blizu sivi. S tem se lahko izboljša rezultat tiskanja, priporočamo pa preverjanje vsakega primera posebej. BO zmanjša tudi možnost prevelike nasičenosti s črnili CMY.</translation>
21643    </message>
21644    <message>
21645        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="574"/>
21646        <source>File</source>
21647        <translation>Datoteka</translation>
21648    </message>
21649    <message>
21650        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="252"/>
21651        <source>Provides a more pleasant view of Type 1 fonts, TrueType Fonts, OpenType Fonts, EPS, PDF and vector graphics in the preview, at the expense of a slight slowdown in previewing</source>
21652        <translation>Ponuja prijaznejši ogled pisav Type 1, TrueType, OpenType, dokumentov EPS, PDF ter vektorske grafike v predogledu, pri čemer je predogled malce počasnejši</translation>
21653    </message>
21654    <message>
21655        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="257"/>
21656        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
21657        <translation>Vključi pretvarjanje posebnih (čistih) barv v zmešane. Če ne nameravate tiskati posebnih barv v tiskarni, potem je verjetno najbolje, da to pustite omogočeno.</translation>
21658    </message>
21659    <message>
21660        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="188"/>
21661        <source> %</source>
21662        <translation>%</translation>
21663    </message>
21664    <message>
21665        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="189"/>
21666        <source>None</source>
21667        <translation>Brez</translation>
21668    </message>
21669    <message>
21670        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="253"/>
21671        <source>Shows transparency and transparent items in your document. Requires Ghostscript 7.07 or later.</source>
21672        <translation>Prikaže prosojnost in prosojne predmete v dokumentu. To zahteva vsaj Ghostscript 7.07 ali novejšega</translation>
21673    </message>
21674    <message>
21675        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="256"/>
21676        <source>Resize the scale of the page</source>
21677        <translation>Spremeni merilo strani.</translation>
21678    </message>
21679</context>
21680<context>
21681    <name>PrintPreviewBase</name>
21682    <message>
21683        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="14"/>
21684        <source>Print Preview</source>
21685        <translation>Predogled tiskanja</translation>
21686    </message>
21687    <message>
21688        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="80"/>
21689        <source>Preview Settings</source>
21690        <translation>Nastavitve predogleda</translation>
21691    </message>
21692    <message>
21693        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="90"/>
21694        <source>Color</source>
21695        <translation>Barva</translation>
21696    </message>
21697    <message>
21698        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="95"/>
21699        <source>Grayscale</source>
21700        <translation>Sivinsko</translation>
21701    </message>
21702    <message>
21703        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="103"/>
21704        <source>Mirror Page(s) Horizontally</source>
21705        <translation>Vodoravno prezrcali stran(i)</translation>
21706    </message>
21707    <message>
21708        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="110"/>
21709        <source>Mirror Pages(s) Vertically</source>
21710        <translation>Navpično prezrcali stran(i)</translation>
21711    </message>
21712    <message>
21713        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="117"/>
21714        <source>Clip to Printer Margins</source>
21715        <translation>Poreži na robu tiskanja</translation>
21716    </message>
21717    <message>
21718        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="124"/>
21719        <source>Convert Spot Colors</source>
21720        <translation>Pretvori čiste barve</translation>
21721    </message>
21722    <message>
21723        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="131"/>
21724        <source>&amp;Under Color Removal</source>
21725        <translation>&amp;Barvno odvzemanje</translation>
21726    </message>
21727    <message>
21728        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="141"/>
21729        <source>Display Settings</source>
21730        <translation>Nastavitve prikazovanja</translation>
21731    </message>
21732    <message>
21733        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="147"/>
21734        <source>Enable &amp;Antialiasing</source>
21735        <translation>Omogoči &amp;glajenje robov</translation>
21736    </message>
21737    <message>
21738        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="154"/>
21739        <source>Display Trans&amp;parency</source>
21740        <translation>Prikaži &amp;prosojnost</translation>
21741    </message>
21742    <message>
21743        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="161"/>
21744        <source>&amp;Display CMYK</source>
21745        <translation>P&amp;rikaži CMYK</translation>
21746    </message>
21747    <message>
21748        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="187"/>
21749        <source>Display Ink Coverage</source>
21750        <translation>Prikaži pokritost s črnilom</translation>
21751    </message>
21752    <message>
21753        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="196"/>
21754        <source>Threshold:</source>
21755        <translation>Prag:</translation>
21756    </message>
21757    <message>
21758        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="246"/>
21759        <source>Scaling:</source>
21760        <translation>Sprememba merila:</translation>
21761    </message>
21762    <message>
21763        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="256"/>
21764        <source>Resize the scale of the page</source>
21765        <translation>Spremeni merilo strani.</translation>
21766    </message>
21767    <message>
21768        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="260"/>
21769        <source>50%</source>
21770        <translation>50%</translation>
21771    </message>
21772    <message>
21773        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="265"/>
21774        <source>100%</source>
21775        <translation>100%</translation>
21776    </message>
21777    <message>
21778        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="270"/>
21779        <source>150%</source>
21780        <translation>150%</translation>
21781    </message>
21782    <message>
21783        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="275"/>
21784        <source>200%</source>
21785        <translation>200%</translation>
21786    </message>
21787    <message>
21788        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="280"/>
21789        <source>Fit to Width</source>
21790        <translation>Prilagodi po širini</translation>
21791    </message>
21792    <message>
21793        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="285"/>
21794        <source>Fit to Height</source>
21795        <translation>Prilagodi po višini</translation>
21796    </message>
21797    <message>
21798        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="290"/>
21799        <source>Fit to Page</source>
21800        <translation>Umeri na stran</translation>
21801    </message>
21802    <message>
21803        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="337"/>
21804        <source>Close</source>
21805        <translation>Zapri</translation>
21806    </message>
21807    <message>
21808        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="347"/>
21809        <source>Print...</source>
21810        <translation>Natisni ...</translation>
21811    </message>
21812</context>
21813<context>
21814    <name>PropertiesPalette</name>
21815    <message>
21816        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="752"/>
21817        <source>Properties</source>
21818        <translation>Lastnosti</translation>
21819    </message>
21820    <message>
21821        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="754"/>
21822        <source>X, Y, &amp;Z</source>
21823        <translation>X, Y, &amp;Z</translation>
21824    </message>
21825    <message>
21826        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="756"/>
21827        <source>&amp;Shape</source>
21828        <translation>&amp;Oblika</translation>
21829    </message>
21830    <message>
21831        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="757"/>
21832        <source>&amp;Line</source>
21833        <translation>&amp;Črta</translation>
21834    </message>
21835    <message>
21836        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="758"/>
21837        <source>&amp;Colors</source>
21838        <translation>&amp;Barve</translation>
21839    </message>
21840    <message>
21841        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="759"/>
21842        <source>&amp;Transparency</source>
21843        <translation>Pro&amp;sojnost</translation>
21844    </message>
21845    <message>
21846        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="755"/>
21847        <source>Drop Shadow</source>
21848        <translation>Vrzi senco</translation>
21849    </message>
21850</context>
21851<context>
21852    <name>PropertiesPalette_GroupBase</name>
21853    <message>
21854        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_groupbase.ui" line="35"/>
21855        <source>Group clips Contents</source>
21856        <translation>Vsebina obrezave skupine</translation>
21857    </message>
21858    <message>
21859        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_groupbase.ui" line="32"/>
21860        <source>When the group&apos;s bounding frame has been edited, clip the contents of the page items to the edited bounding frame</source>
21861        <translation>Po urejanju očrtanega okvirja skupine pripni vsebine sestavin strani na urejen očrtani okvir</translation>
21862    </message>
21863</context>
21864<context>
21865    <name>PropertiesPalette_Image</name>
21866    <message>
21867        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="43"/>
21868        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="792"/>
21869        <source>Auto</source>
21870        <translation>Samodejno</translation>
21871    </message>
21872    <message>
21873        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="797"/>
21874        <source>Perceptual</source>
21875        <translation>Zaznavno</translation>
21876    </message>
21877    <message>
21878        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="798"/>
21879        <source>Relative Colorimetric</source>
21880        <translation>Odnosne barvne vrednosti</translation>
21881    </message>
21882    <message>
21883        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="799"/>
21884        <source>Saturation</source>
21885        <translation>Nasičenost</translation>
21886    </message>
21887    <message>
21888        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="800"/>
21889        <source>Absolute Colorimetric</source>
21890        <translation>Neodnosne barvne vrednosti</translation>
21891    </message>
21892    <message>
21893        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="806"/>
21894        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="816"/>
21895        <source>Global</source>
21896        <translation>Obče</translation>
21897    </message>
21898    <message>
21899        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="807"/>
21900        <source>Automatic</source>
21901        <translation>Samodejna</translation>
21902    </message>
21903    <message>
21904        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="808"/>
21905        <source>Lossy - JPEG</source>
21906        <translation>Z izgubami - JPEG</translation>
21907    </message>
21908    <message>
21909        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="809"/>
21910        <source>Lossless - Zip</source>
21911        <translation>Brez izgub - Zip</translation>
21912    </message>
21913    <message>
21914        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="810"/>
21915        <source>None</source>
21916        <translation>Brez</translation>
21917    </message>
21918    <message>
21919        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="817"/>
21920        <source>Maximum</source>
21921        <translation>največja</translation>
21922    </message>
21923    <message>
21924        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="818"/>
21925        <source>High</source>
21926        <translation>visoka</translation>
21927    </message>
21928    <message>
21929        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="819"/>
21930        <source>Medium</source>
21931        <translation>srednja</translation>
21932    </message>
21933    <message>
21934        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="820"/>
21935        <source>Low</source>
21936        <translation>nizka</translation>
21937    </message>
21938    <message>
21939        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="821"/>
21940        <source>Minimum</source>
21941        <translation>najmanjša</translation>
21942    </message>
21943    <message>
21944        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="824"/>
21945        <source> %</source>
21946        <translation> %</translation>
21947    </message>
21948    <message>
21949        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="828"/>
21950        <source> pt</source>
21951        <translation> točk</translation>
21952    </message>
21953    <message>
21954        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="82"/>
21955        <source>&amp;To Frame Size</source>
21956        <translation>Na &amp;velikost okvira</translation>
21957    </message>
21958</context>
21959<context>
21960    <name>PropertiesPalette_ImageBase</name>
21961    <message>
21962        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="57"/>
21963        <source>Rotation:</source>
21964        <translation>Sukanje:</translation>
21965    </message>
21966    <message>
21967        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="74"/>
21968        <source>&amp;Page Number:</source>
21969        <translation>&amp;Številka strani:</translation>
21970    </message>
21971    <message>
21972        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="37"/>
21973        <source>&amp;X-Pos:</source>
21974        <translation>&amp;X:</translation>
21975    </message>
21976    <message>
21977        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="50"/>
21978        <source>Horizontal offset of image within frame</source>
21979        <translation>Vodoravni zamik slike znotraj okvira</translation>
21980    </message>
21981    <message>
21982        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="81"/>
21983        <source>&amp;Y-Pos:</source>
21984        <translation>&amp;Y:</translation>
21985    </message>
21986    <message>
21987        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="94"/>
21988        <source>Vertical offset of image within frame</source>
21989        <translation>Navpični zamik slike znotraj okvira</translation>
21990    </message>
21991    <message>
21992        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="107"/>
21993        <source>Auto</source>
21994        <translation>Samodejno</translation>
21995    </message>
21996    <message>
21997        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="116"/>
21998        <source>Scaling</source>
21999        <translation>Prevelikostenje</translation>
22000    </message>
22001    <message>
22002        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="159"/>
22003        <source>X-Sc&amp;ale:</source>
22004        <translation>P&amp;revelikostenje v X:</translation>
22005    </message>
22006    <message>
22007        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="172"/>
22008        <source>Resize the image horizontally</source>
22009        <translation>Spremeni velikost slike vodoravno</translation>
22010    </message>
22011    <message>
22012        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="179"/>
22013        <source>Y-Scal&amp;e:</source>
22014        <translation>Pr&amp;evelikostenje v Y:</translation>
22015    </message>
22016    <message>
22017        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="251"/>
22018        <source>Resize the image vertically</source>
22019        <translation>Spremeni velikost slike navpično</translation>
22020    </message>
22021    <message>
22022        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="143"/>
22023        <source>Keep the X and Y scaling the same</source>
22024        <translation>Obdrži razmerje spremembe merila X in Y enako</translation>
22025    </message>
22026    <message>
22027        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="186"/>
22028        <source>Actual X-DPI:</source>
22029        <translation>Dejanska X-DPI:</translation>
22030    </message>
22031    <message>
22032        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="199"/>
22033        <source>Effective horizontal DPI of the image after scaling</source>
22034        <translation>Dejanska vodoravna ločljivost slike po prevelikostenju</translation>
22035    </message>
22036    <message>
22037        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="206"/>
22038        <source>Actual Y-DPI:</source>
22039        <translation>Dejanska Y-DPI:</translation>
22040    </message>
22041    <message>
22042        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="219"/>
22043        <source>Effective vertical DPI of the image after scaling</source>
22044        <translation>Dejanska navpična ločljivost slike po prevelikostenju</translation>
22045    </message>
22046    <message>
22047        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="268"/>
22048        <source>Allow the image to be a different size to the frame</source>
22049        <translation>Dovoli, da je slika lahko druge velikosti kot okvir</translation>
22050    </message>
22051    <message>
22052        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="271"/>
22053        <source>&amp;Free Scaling</source>
22054        <translation>&amp;Prosto prevelikostenje</translation>
22055    </message>
22056    <message>
22057        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="278"/>
22058        <source>Use image proportions rather than those of the frame</source>
22059        <translation>Uporabi raje razmerje stranic slike in ne okvira</translation>
22060    </message>
22061    <message>
22062        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="258"/>
22063        <source>Make the image fit within the size of the frame</source>
22064        <translation>Naj se slika prilagodi velikosti okvirja</translation>
22065    </message>
22066    <message>
22067        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="261"/>
22068        <source>&amp;To Frame Size</source>
22069        <translation>Na &amp;velikost okvira</translation>
22070    </message>
22071    <message>
22072        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="312"/>
22073        <source>Input Profile:</source>
22074        <translation>Vhodni profil:</translation>
22075    </message>
22076    <message>
22077        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="325"/>
22078        <source>Source profile of the image</source>
22079        <translation>Izvorni profil slike</translation>
22080    </message>
22081    <message>
22082        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="332"/>
22083        <source>Rendering Intent:</source>
22084        <translation>Namen izrisa:</translation>
22085    </message>
22086    <message>
22087        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="345"/>
22088        <source>Rendering intent for the image</source>
22089        <translation>Namen izrisa slike</translation>
22090    </message>
22091    <message>
22092        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="281"/>
22093        <source>Proportional</source>
22094        <translation>Sorazmerno</translation>
22095    </message>
22096    <message>
22097        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="291"/>
22098        <source>Color Management</source>
22099        <translation>Upravljanje barv</translation>
22100    </message>
22101    <message>
22102        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="355"/>
22103        <source>PDF Compression</source>
22104        <translation>Stiskanje PDF</translation>
22105    </message>
22106    <message>
22107        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="376"/>
22108        <source>Method:</source>
22109        <translation>Metoda:</translation>
22110    </message>
22111    <message>
22112        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="389"/>
22113        <source>Compression method used in PDF export for the image</source>
22114        <translation>Postopek stiskanja slik pri izvažanju PDF-ja</translation>
22115    </message>
22116    <message>
22117        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="396"/>
22118        <source>Quality:</source>
22119        <translation>Kakovost:</translation>
22120    </message>
22121    <message>
22122        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="409"/>
22123        <source>Compression quality used in PDF export for the image</source>
22124        <translation>Kakovost stiskanja slik pri izvažanju PDF-ja</translation>
22125    </message>
22126    <message>
22127        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="430"/>
22128        <source>Image Effects</source>
22129        <translation>Slikovni učinki</translation>
22130    </message>
22131    <message>
22132        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="443"/>
22133        <source>Extended Properties</source>
22134        <translation>Razširjene lastnosti</translation>
22135    </message>
22136</context>
22137<context>
22138    <name>PropertiesPalette_Line</name>
22139    <message>
22140        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="42"/>
22141        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="665"/>
22142        <source>Custom</source>
22143        <translation>Po meri</translation>
22144    </message>
22145    <message>
22146        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="372"/>
22147        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="724"/>
22148        <source>No Style</source>
22149        <translation>Brez sloga</translation>
22150    </message>
22151    <message>
22152        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="671"/>
22153        <source>Left Point</source>
22154        <translation>Leva točka</translation>
22155    </message>
22156    <message>
22157        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="672"/>
22158        <source>End Points</source>
22159        <translation>Krajišča</translation>
22160    </message>
22161    <message>
22162        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="675"/>
22163        <source>&amp;Basepoint:</source>
22164        <translation>&amp;Izhodišče:</translation>
22165    </message>
22166    <message>
22167        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="676"/>
22168        <source>T&amp;ype of Line:</source>
22169        <translation>&amp;Vrsta črte:</translation>
22170    </message>
22171    <message>
22172        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="677"/>
22173        <source>Start Arrow:</source>
22174        <translation>Začetna puščica:</translation>
22175    </message>
22176    <message>
22177        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="678"/>
22178        <source>End Arrow:</source>
22179        <translation>Končna puščica:</translation>
22180    </message>
22181    <message>
22182        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="679"/>
22183        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="680"/>
22184        <source>Scaling:</source>
22185        <translation>Sprememba merila:</translation>
22186    </message>
22187    <message>
22188        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="692"/>
22189        <source>Line &amp;Width:</source>
22190        <translation>&amp;Širina črte:</translation>
22191    </message>
22192    <message>
22193        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="693"/>
22194        <source>Ed&amp;ges:</source>
22195        <translation>&amp;Robovi:</translation>
22196    </message>
22197    <message>
22198        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="644"/>
22199        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="699"/>
22200        <source>Miter Join</source>
22201        <translation>Spoj pod kotom</translation>
22202    </message>
22203    <message>
22204        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="645"/>
22205        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="700"/>
22206        <source>Bevel Join</source>
22207        <translation>Nagnjen spoj</translation>
22208    </message>
22209    <message>
22210        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="646"/>
22211        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="701"/>
22212        <source>Round Join</source>
22213        <translation>Zaobljen spoj</translation>
22214    </message>
22215    <message>
22216        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="652"/>
22217        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="707"/>
22218        <source>Flat Cap</source>
22219        <translation>Raven konec</translation>
22220    </message>
22221    <message>
22222        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="653"/>
22223        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="708"/>
22224        <source>Square Cap</source>
22225        <translation>Pravokoten konec</translation>
22226    </message>
22227    <message>
22228        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="654"/>
22229        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="709"/>
22230        <source>Round Cap</source>
22231        <translation>Zaobljen konec</translation>
22232    </message>
22233    <message>
22234        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="656"/>
22235        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="711"/>
22236        <source>&amp;Endings:</source>
22237        <translation>&amp;Konci:</translation>
22238    </message>
22239    <message>
22240        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="713"/>
22241        <source> %</source>
22242        <translation> %</translation>
22243    </message>
22244    <message>
22245        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="717"/>
22246        <source> pt</source>
22247        <translation> točk</translation>
22248    </message>
22249    <message>
22250        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="721"/>
22251        <source>Hairline</source>
22252        <translation>Lasasto</translation>
22253    </message>
22254    <message>
22255        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="726"/>
22256        <source>Change settings for left or end points</source>
22257        <translation>Spremeni nastavitve levih ali končnih točk</translation>
22258    </message>
22259    <message>
22260        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="727"/>
22261        <source>Pattern of line</source>
22262        <translation>Vzorec črte</translation>
22263    </message>
22264    <message>
22265        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="728"/>
22266        <source>Thickness of line</source>
22267        <translation>Debelina črte</translation>
22268    </message>
22269    <message>
22270        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="729"/>
22271        <source>Type of line joins</source>
22272        <translation>Vrste spojev črt</translation>
22273    </message>
22274    <message>
22275        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="730"/>
22276        <source>Type of line end</source>
22277        <translation>Vrste zaključkov črt</translation>
22278    </message>
22279    <message>
22280        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="731"/>
22281        <source>Line style of current object</source>
22282        <translation>Slog črte trenutnega predmeta</translation>
22283    </message>
22284    <message>
22285        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="732"/>
22286        <source>Arrow head style for start of line</source>
22287        <translation>Slog puščice na začetku črte</translation>
22288    </message>
22289    <message>
22290        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="733"/>
22291        <source>Arrow head style for end of line</source>
22292        <translation>Slog puščice na koncu črte</translation>
22293    </message>
22294    <message>
22295        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="734"/>
22296        <source>Arrow head scale for start of line</source>
22297        <translation>Velikost puščice na začetku črte</translation>
22298    </message>
22299    <message>
22300        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="735"/>
22301        <source>Arrow head scale for end of line</source>
22302        <translation>Velikost puščice na koncu črte</translation>
22303    </message>
22304</context>
22305<context>
22306    <name>PropertiesPalette_LineBase</name>
22307    <message>
22308        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="87"/>
22309        <source>&amp;Basepoint:</source>
22310        <translation>&amp;Izhodišče:</translation>
22311    </message>
22312    <message>
22313        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="32"/>
22314        <source>T&amp;ype of Line:</source>
22315        <translation>&amp;Vrsta črte:</translation>
22316    </message>
22317    <message>
22318        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="154"/>
22319        <source>Start Arrow:</source>
22320        <translation>Začetna puščica:</translation>
22321    </message>
22322    <message>
22323        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="99"/>
22324        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="129"/>
22325        <source>Scaling:</source>
22326        <translation>Sprememba merila:</translation>
22327    </message>
22328    <message>
22329        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="161"/>
22330        <source>End Arrow:</source>
22331        <translation>Končna puščica:</translation>
22332    </message>
22333    <message>
22334        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="39"/>
22335        <source>Line &amp;Width:</source>
22336        <translation>&amp;Debelina črte:</translation>
22337    </message>
22338    <message>
22339        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="68"/>
22340        <source>Hairline</source>
22341        <translation>Lasasto</translation>
22342    </message>
22343    <message>
22344        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="168"/>
22345        <source>Ed&amp;ges:</source>
22346        <translation>&amp;Robovi:</translation>
22347    </message>
22348    <message>
22349        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="175"/>
22350        <source>&amp;Endings:</source>
22351        <translation>&amp;Konci:</translation>
22352    </message>
22353</context>
22354<context>
22355    <name>PropertiesPalette_Shadow</name>
22356    <message>
22357        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="34"/>
22358        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="282"/>
22359        <source>X-Offset:</source>
22360        <translation>X-odmik:</translation>
22361    </message>
22362    <message>
22363        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="40"/>
22364        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="283"/>
22365        <source>Y-Offset:</source>
22366        <translation>Y-odmik:</translation>
22367    </message>
22368    <message>
22369        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="46"/>
22370        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="284"/>
22371        <source>Blur:</source>
22372        <translation>Zabrisanost:</translation>
22373    </message>
22374    <message>
22375        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="52"/>
22376        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="285"/>
22377        <source>Color:</source>
22378        <translation>Barva:</translation>
22379    </message>
22380    <message>
22381        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="55"/>
22382        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="286"/>
22383        <source>Shade:</source>
22384        <translation>Barvitost:</translation>
22385    </message>
22386    <message>
22387        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="61"/>
22388        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="287"/>
22389        <source>Opacity:</source>
22390        <translation>Prekrivnost:</translation>
22391    </message>
22392    <message>
22393        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="67"/>
22394        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="309"/>
22395        <source>Blendmode:</source>
22396        <translation>Način spajanja:</translation>
22397    </message>
22398    <message>
22399        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="31"/>
22400        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="281"/>
22401        <source>Has Drop Shadow</source>
22402        <translation>Meče senco</translation>
22403    </message>
22404    <message>
22405        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="53"/>
22406        <source>Black</source>
22407        <translation>Črna</translation>
22408    </message>
22409    <message>
22410        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="70"/>
22411        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="291"/>
22412        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="308"/>
22413        <source>Normal</source>
22414        <translation>Navadno</translation>
22415    </message>
22416    <message>
22417        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="292"/>
22418        <source>Darken</source>
22419        <translation>Potemni</translation>
22420    </message>
22421    <message>
22422        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="293"/>
22423        <source>Lighten</source>
22424        <translation>Posvetli</translation>
22425    </message>
22426    <message>
22427        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="294"/>
22428        <source>Multiply</source>
22429        <translation>Pomnoži</translation>
22430    </message>
22431    <message>
22432        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="295"/>
22433        <source>Screen</source>
22434        <translation>Naslikavanje</translation>
22435    </message>
22436    <message>
22437        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="296"/>
22438        <source>Overlay</source>
22439        <translation>Prekrij</translation>
22440    </message>
22441    <message>
22442        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="297"/>
22443        <source>Hard Light</source>
22444        <translation>Ostra svetloba</translation>
22445    </message>
22446    <message>
22447        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="298"/>
22448        <source>Soft Light</source>
22449        <translation>Mehka svetloba</translation>
22450    </message>
22451    <message>
22452        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="299"/>
22453        <source>Difference</source>
22454        <translation>Razlika</translation>
22455    </message>
22456    <message>
22457        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="300"/>
22458        <source>Exclusion</source>
22459        <translation>Izvzetje</translation>
22460    </message>
22461    <message>
22462        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="301"/>
22463        <source>Color Dodge</source>
22464        <translation>Barvno posvetli</translation>
22465    </message>
22466    <message>
22467        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="302"/>
22468        <source>Color Burn</source>
22469        <translation>Ožiganje</translation>
22470    </message>
22471    <message>
22472        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="303"/>
22473        <source>Hue</source>
22474        <translation>Barvitost</translation>
22475    </message>
22476    <message>
22477        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="304"/>
22478        <source>Saturation</source>
22479        <translation>Nasičenost</translation>
22480    </message>
22481    <message>
22482        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="305"/>
22483        <source>Color</source>
22484        <translation>Barva</translation>
22485    </message>
22486    <message>
22487        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="306"/>
22488        <source>Luminosity</source>
22489        <translation>Izsev</translation>
22490    </message>
22491    <message>
22492        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="72"/>
22493        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="288"/>
22494        <source>Content covers
22495Drop Shadow</source>
22496        <translation>Vsebina pokriva
22497Vrži senco</translation>
22498    </message>
22499    <message>
22500        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="75"/>
22501        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="289"/>
22502        <source>Inherit Object
22503Transparency</source>
22504        <translation>Prevzemi predmetovo
22505prosojnost</translation>
22506    </message>
22507</context>
22508<context>
22509    <name>PropertiesPalette_ShadowBase</name>
22510    <message>
22511        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="32"/>
22512        <source>Object has a drop shadow</source>
22513        <translation>Predmet meče senco</translation>
22514    </message>
22515    <message>
22516        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="44"/>
22517        <source>X-Offset:</source>
22518        <translation>X-odmik:</translation>
22519    </message>
22520    <message>
22521        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="57"/>
22522        <source>Y-Offset:</source>
22523        <translation>Y-odmik:</translation>
22524    </message>
22525    <message>
22526        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="70"/>
22527        <source>Color:</source>
22528        <translation>Barva:</translation>
22529    </message>
22530    <message>
22531        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="83"/>
22532        <source>Shade:</source>
22533        <translation>Barvitost:</translation>
22534    </message>
22535    <message>
22536        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="93"/>
22537        <source>Opacity:</source>
22538        <translation>Prekrivnost:</translation>
22539    </message>
22540    <message>
22541        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="103"/>
22542        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="233"/>
22543        <source> %</source>
22544        <translation> %</translation>
22545    </message>
22546    <message>
22547        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="116"/>
22548        <source>Blendmode:</source>
22549        <translation>Način mešanja:</translation>
22550    </message>
22551    <message>
22552        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="127"/>
22553        <source>Normal</source>
22554        <translation>Navadno</translation>
22555    </message>
22556    <message>
22557        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="132"/>
22558        <source>Darken</source>
22559        <translation>Potemni</translation>
22560    </message>
22561    <message>
22562        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="137"/>
22563        <source>Lighten</source>
22564        <translation>Posvetli</translation>
22565    </message>
22566    <message>
22567        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="142"/>
22568        <source>Multiply</source>
22569        <translation>Pomnoži</translation>
22570    </message>
22571    <message>
22572        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="147"/>
22573        <source>Screen</source>
22574        <translation>Naslikavanje</translation>
22575    </message>
22576    <message>
22577        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="152"/>
22578        <source>Overlay</source>
22579        <translation>Prekrij</translation>
22580    </message>
22581    <message>
22582        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="157"/>
22583        <source>Hard Light</source>
22584        <translation>Ostra svetloba</translation>
22585    </message>
22586    <message>
22587        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="162"/>
22588        <source>Soft Light</source>
22589        <translation>Mehka svetloba</translation>
22590    </message>
22591    <message>
22592        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="167"/>
22593        <source>Difference</source>
22594        <translation>Razlika</translation>
22595    </message>
22596    <message>
22597        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="172"/>
22598        <source>Exclusion</source>
22599        <translation>Izvzetje</translation>
22600    </message>
22601    <message>
22602        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="177"/>
22603        <source>Color Dodge</source>
22604        <translation>Barvno posvetli</translation>
22605    </message>
22606    <message>
22607        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="182"/>
22608        <source>Color Burn</source>
22609        <translation>Ožiganje</translation>
22610    </message>
22611    <message>
22612        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="187"/>
22613        <source>Hue</source>
22614        <translation>Barvitost</translation>
22615    </message>
22616    <message>
22617        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="192"/>
22618        <source>Saturation</source>
22619        <translation>Nasičenost</translation>
22620    </message>
22621    <message>
22622        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="197"/>
22623        <source>Color</source>
22624        <translation>Barva</translation>
22625    </message>
22626    <message>
22627        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="202"/>
22628        <source>Luminosity</source>
22629        <translation>Izsev</translation>
22630    </message>
22631    <message>
22632        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="210"/>
22633        <source>Blur:</source>
22634        <translation>Zabrisanost:</translation>
22635    </message>
22636    <message>
22637        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="220"/>
22638        <source> px</source>
22639        <translation> px</translation>
22640    </message>
22641</context>
22642<context>
22643    <name>PropertiesPalette_ShapeBase</name>
22644    <message>
22645        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="164"/>
22646        <source>Choose the shape of frame...</source>
22647        <translation>Izberi obliko okvira ...</translation>
22648    </message>
22649    <message>
22650        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="177"/>
22651        <source>&amp;Edit...</source>
22652        <translation>&amp;Uredi ...</translation>
22653    </message>
22654    <message>
22655        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="106"/>
22656        <source>Text flow around contour line</source>
22657        <translation>Oblivanje obrisne črte z besedilom</translation>
22658    </message>
22659    <message>
22660        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="213"/>
22661        <source>Set radius of corner rounding</source>
22662        <translation>Nastavi polmer zaokrožitve vogalov</translation>
22663    </message>
22664    <message>
22665        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="37"/>
22666        <source>Shape:</source>
22667        <translation>Oblika:</translation>
22668    </message>
22669    <message>
22670        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="87"/>
22671        <source>Text flow around bounding box</source>
22672        <translation>Oblivanje očrtanega ovirja z besedilom</translation>
22673    </message>
22674    <message>
22675        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="68"/>
22676        <source>Text flow around frame shape</source>
22677        <translation>Oblivanje oblike ovirja z besedilom</translation>
22678    </message>
22679    <message>
22680        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="49"/>
22681        <source>Text flow around frame disabled</source>
22682        <translation>Oblivanje ovirja z besedilom onemogočeno</translation>
22683    </message>
22684    <message>
22685        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="125"/>
22686        <source>Text flow around image clip path</source>
22687        <translation>Oblivanje obrezne poti slike z besedilom</translation>
22688    </message>
22689    <message>
22690        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="222"/>
22691        <source>Text Flow:</source>
22692        <translation>Oblivanje z besedilom:</translation>
22693    </message>
22694    <message>
22695        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="229"/>
22696        <source>Fill Rule:</source>
22697        <translation>Pravilo polnjenja</translation>
22698    </message>
22699    <message>
22700        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="241"/>
22701        <source>Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)</source>
22702        <translation>Vsaka podpot ali pot, ki seka samo sebe, predstavlja luknjo v polnilu (pravilo polnjenja: sodo-liho)</translation>
22703    </message>
22704    <message>
22705        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="257"/>
22706        <source>Fill is solid unless a subpath is counterdirectional  (fill-rule: nonzero)</source>
22707        <translation>Polnilo je enotno, razen če nima podpot druge smeri (previlo polnjenja: nenično)</translation>
22708    </message>
22709</context>
22710<context>
22711    <name>PropertiesPalette_TableBase</name>
22712    <message>
22713        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="53"/>
22714        <source>Table:</source>
22715        <translation>Razpredelnica:</translation>
22716    </message>
22717    <message>
22718        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="86"/>
22719        <source>Cells:</source>
22720        <translation>Polja:</translation>
22721    </message>
22722    <message>
22723        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="99"/>
22724        <source>Cell style of currently selected cell</source>
22725        <translation>Slog trenutno izbranega polja</translation>
22726    </message>
22727    <message>
22728        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="106"/>
22729        <source>Remove Direct Cell Formatting</source>
22730        <translation>Odstrani neposredno oblikovanje polja</translation>
22731    </message>
22732    <message>
22733        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="243"/>
22734        <source>Borders</source>
22735        <translation>Obrobe</translation>
22736    </message>
22737    <message>
22738        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="380"/>
22739        <source>Width:</source>
22740        <translation>Širina:</translation>
22741    </message>
22742    <message>
22743        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="159"/>
22744        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="393"/>
22745        <source>Color:</source>
22746        <translation>Barva:</translation>
22747    </message>
22748    <message>
22749        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="454"/>
22750        <source>Type:</source>
22751        <translation>Vrsta:</translation>
22752    </message>
22753    <message>
22754        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="198"/>
22755        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="486"/>
22756        <source>Shade:</source>
22757        <translation>Barvitost:</translation>
22758    </message>
22759    <message>
22760        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="220"/>
22761        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="511"/>
22762        <source> %</source>
22763        <translation> %</translation>
22764    </message>
22765    <message>
22766        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="122"/>
22767        <source>Fill</source>
22768        <translation>Zapolni</translation>
22769    </message>
22770    <message>
22771        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="32"/>
22772        <source>Styles</source>
22773        <translation>Slogi</translation>
22774    </message>
22775    <message>
22776        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="66"/>
22777        <source>Table style of currently selected table</source>
22778        <translation>Slog trenutno izbrane razpredelnice</translation>
22779    </message>
22780    <message>
22781        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="73"/>
22782        <source>Remove Direct Table Formatting</source>
22783        <translation>Odstrani neposredno oblikovanje razpredelnice</translation>
22784    </message>
22785</context>
22786<context>
22787    <name>PropertiesPalette_Text</name>
22788    <message>
22789        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="66"/>
22790        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="755"/>
22791        <source>First Line Offset</source>
22792        <translation>Odmik prve vrstice</translation>
22793    </message>
22794    <message>
22795        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="79"/>
22796        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="760"/>
22797        <source>Optical Margins</source>
22798        <translation>Videzna izravnava</translation>
22799    </message>
22800    <message>
22801        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="83"/>
22802        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="756"/>
22803        <source>Hyphenation</source>
22804        <translation>Deljenje besed</translation>
22805    </message>
22806    <message>
22807        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="87"/>
22808        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="761"/>
22809        <source>Advanced Settings</source>
22810        <translation>Napredne nastavitve</translation>
22811    </message>
22812    <message>
22813        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="94"/>
22814        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="763"/>
22815        <source>Path Text Properties</source>
22816        <translation>Lastnosti besedila po poti</translation>
22817    </message>
22818    <message>
22819        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="491"/>
22820        <source>Auto</source>
22821        <translation>Samodejno</translation>
22822    </message>
22823    <message>
22824        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="493"/>
22825        <source>Baseline</source>
22826        <translation>Osnovnica</translation>
22827    </message>
22828    <message>
22829        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="91"/>
22830        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="762"/>
22831        <source>Font Features</source>
22832        <translation>Značilnosti pisave</translation>
22833    </message>
22834    <message>
22835        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="719"/>
22836        <source>remove direct paragraph formatting</source>
22837        <translation>Odstrani neposredno oblikovanje odstavka</translation>
22838    </message>
22839    <message>
22840        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="768"/>
22841        <source>Fixed Linespacing</source>
22842        <translation>Nespremenljiv razmik vrstic</translation>
22843    </message>
22844    <message>
22845        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="769"/>
22846        <source>Automatic Linespacing</source>
22847        <translation>Samodejen razmik vrstic</translation>
22848    </message>
22849    <message>
22850        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="770"/>
22851        <source>Align to Baseline Grid</source>
22852        <translation>Poravnaj na mrežo osnovnic</translation>
22853    </message>
22854    <message>
22855        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="69"/>
22856        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="757"/>
22857        <source>Orphans and Widows</source>
22858        <translation>Osamele in ovdovele vrstice</translation>
22859    </message>
22860    <message>
22861        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="63"/>
22862        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="754"/>
22863        <source>Color &amp;&amp; Effects</source>
22864        <translation>Barva in učinki</translation>
22865    </message>
22866    <message>
22867        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="75"/>
22868        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="759"/>
22869        <source>Columns &amp;&amp; Text Distances</source>
22870        <translation>Razdalje stolpcev in besedila</translation>
22871    </message>
22872    <message>
22873        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="72"/>
22874        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="758"/>
22875        <source>Paragraph Effects</source>
22876        <translation>Učinki odstavka</translation>
22877    </message>
22878</context>
22879<context>
22880    <name>PropertiesPalette_TextBase</name>
22881    <message>
22882        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="68"/>
22883        <source>Font Size</source>
22884        <translation>Velikost pisave</translation>
22885    </message>
22886    <message>
22887        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="71"/>
22888        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="126"/>
22889        <source> pt</source>
22890        <translation> točk</translation>
22891    </message>
22892    <message>
22893        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="110"/>
22894        <source>Select the line spacing mode</source>
22895        <translation>Izberite način razmikanja vrstic</translation>
22896    </message>
22897    <message>
22898        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="123"/>
22899        <source>Line Spacing</source>
22900        <translation>Razmik vrstic</translation>
22901    </message>
22902    <message>
22903        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="210"/>
22904        <source>Text Language</source>
22905        <translation>Jezik besedila</translation>
22906    </message>
22907    <message>
22908        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="252"/>
22909        <source>Paragraph style of currently selected text or paragraph</source>
22910        <translation>Slog odstavka trenutno izbranega besedila ali odstavka</translation>
22911    </message>
22912    <message>
22913        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="259"/>
22914        <source>Remove Direct Paragraph Formatting</source>
22915        <translation>Odstrani neposredno oblikovanje odstavka</translation>
22916    </message>
22917    <message>
22918        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="301"/>
22919        <source>Character style of currently selected text or paragraph</source>
22920        <translation>Slog znakov trenutno izbranega besedila ali odstavka</translation>
22921    </message>
22922    <message>
22923        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="308"/>
22924        <source>Remove Direct Character Formatting</source>
22925        <translation>Odstrani neposredno oblikovanje znaka</translation>
22926    </message>
22927</context>
22928<context>
22929    <name>PropertiesPalette_XYZ</name>
22930    <message>
22931        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="187"/>
22932        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="210"/>
22933        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="338"/>
22934        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="416"/>
22935        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="484"/>
22936        <source>&amp;X-Pos:</source>
22937        <translation>&amp;X:</translation>
22938    </message>
22939    <message>
22940        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="188"/>
22941        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="211"/>
22942        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="339"/>
22943        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="417"/>
22944        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="485"/>
22945        <source>&amp;Y-Pos:</source>
22946        <translation>&amp;Y:</translation>
22947    </message>
22948    <message>
22949        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="190"/>
22950        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="213"/>
22951        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="341"/>
22952        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="419"/>
22953        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="487"/>
22954        <source>&amp;Height:</source>
22955        <translation>&amp;Višina:</translation>
22956    </message>
22957    <message>
22958        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="220"/>
22959        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="330"/>
22960        <source>&amp;X1:</source>
22961        <translation>&amp;X1:</translation>
22962    </message>
22963    <message>
22964        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="222"/>
22965        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="332"/>
22966        <source>X&amp;2:</source>
22967        <translation>&amp;X2:</translation>
22968    </message>
22969    <message>
22970        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="221"/>
22971        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="331"/>
22972        <source>Y&amp;1:</source>
22973        <translation>&amp;Y1:</translation>
22974    </message>
22975    <message>
22976        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="223"/>
22977        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="333"/>
22978        <source>&amp;Y2:</source>
22979        <translation>&amp;Y2:</translation>
22980    </message>
22981    <message>
22982        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="189"/>
22983        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="212"/>
22984        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="340"/>
22985        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="418"/>
22986        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="486"/>
22987        <source>&amp;Width:</source>
22988        <translation>&amp;Širina:</translation>
22989    </message>
22990    <message>
22991        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="1186"/>
22992        <source>Name &quot;%1&quot; isn&apos;t unique.&lt;br/&gt;Please choose another.</source>
22993        <translation>Ime &quot;%1&quot; ni edinstveno.&lt;br/&gt;Izberite drugo.</translation>
22994    </message>
22995    <message>
22996        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="1279"/>
22997        <source>Properties</source>
22998        <translation>Lastnosti</translation>
22999    </message>
23000    <message>
23001        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="1282"/>
23002        <source> pt</source>
23003        <translation> točk</translation>
23004    </message>
23005</context>
23006<context>
23007    <name>PropertiesPalette_XYZBase</name>
23008    <message>
23009        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="38"/>
23010        <source>Name</source>
23011        <translation>Ime</translation>
23012    </message>
23013    <message>
23014        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="62"/>
23015        <source>Name of selected object</source>
23016        <translation>Ime izbranega predmeta</translation>
23017    </message>
23018    <message>
23019        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="78"/>
23020        <source>Geometry</source>
23021        <translation>Geometrija</translation>
23022    </message>
23023    <message>
23024        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="116"/>
23025        <source>&amp;X-Pos:</source>
23026        <translation>&amp;X:</translation>
23027    </message>
23028    <message>
23029        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="132"/>
23030        <source>Horizontal position of current basepoint</source>
23031        <translation>Vodoravni položaj trenutnega izhodišča</translation>
23032    </message>
23033    <message>
23034        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="139"/>
23035        <source>&amp;Width:</source>
23036        <translation>&amp;Širina:</translation>
23037    </message>
23038    <message>
23039        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="149"/>
23040        <source>&amp;Y-Pos:</source>
23041        <translation>&amp;Y:</translation>
23042    </message>
23043    <message>
23044        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="159"/>
23045        <source>Vertical position of current basepoint</source>
23046        <translation>Navpični položaj trenutnega izhodišča</translation>
23047    </message>
23048    <message>
23049        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="166"/>
23050        <source>Width of current selection</source>
23051        <translation>Širina trenutnega izbora</translation>
23052    </message>
23053    <message>
23054        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="173"/>
23055        <source>&amp;Height:</source>
23056        <translation>&amp;Višina:</translation>
23057    </message>
23058    <message>
23059        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="183"/>
23060        <source>Height of current selection</source>
23061        <translation>Višina trenutnega izbora</translation>
23062    </message>
23063    <message>
23064        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="190"/>
23065        <source>&amp;Rotation:</source>
23066        <translation>&amp;Sukanje:</translation>
23067    </message>
23068    <message>
23069        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="197"/>
23070        <source>Rotation of object at current basepoint</source>
23071        <translation>Sukanje predmeta okrog trenutnega izhodišča</translation>
23072    </message>
23073    <message>
23074        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="207"/>
23075        <source>Point from which measurements or rotation angles are referenced</source>
23076        <translation>Točka, od katere se merijo razdalje ali koti sukanja</translation>
23077    </message>
23078    <message>
23079        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="210"/>
23080        <source>Basepoint:</source>
23081        <translation>Izhodišče:</translation>
23082    </message>
23083    <message>
23084        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="226"/>
23085        <source>Keep the aspect ratio</source>
23086        <translation>Ohrani razmerja</translation>
23087    </message>
23088    <message>
23089        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="249"/>
23090        <source>Level</source>
23091        <translation>Raven</translation>
23092    </message>
23093    <message>
23094        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="270"/>
23095        <source>Move one level up</source>
23096        <translation>Premakni eno raven navzgor </translation>
23097    </message>
23098    <message>
23099        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="277"/>
23100        <source>Move one level down</source>
23101        <translation>Premakni eno raven navzdol </translation>
23102    </message>
23103    <message>
23104        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="284"/>
23105        <source>Move to front</source>
23106        <translation>Premakni v ospredje</translation>
23107    </message>
23108    <message>
23109        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="291"/>
23110        <source>Move to back</source>
23111        <translation>Premakni v ozadje</translation>
23112    </message>
23113    <message>
23114        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="298"/>
23115        <source>Indicates the level the object is on, 1 means the object is at the bottom</source>
23116        <translation>Nakaže raven, na kateri je predmet, 1 pomeni, da je predmet na dnu</translation>
23117    </message>
23118    <message>
23119        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="301"/>
23120        <source>0</source>
23121        <translation>0</translation>
23122    </message>
23123    <message>
23124        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="329"/>
23125        <source>Group the selected objects</source>
23126        <translation>Združi izbrane predmete</translation>
23127    </message>
23128    <message>
23129        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="336"/>
23130        <source>Ungroup the selected group</source>
23131        <translation>Razdruži izbrano skupino</translation>
23132    </message>
23133    <message>
23134        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="343"/>
23135        <source>Flip horizontally</source>
23136        <translation>Prezrcali vodoravno </translation>
23137    </message>
23138    <message>
23139        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="350"/>
23140        <source>Flip vertically</source>
23141        <translation>Prezrcali navpično</translation>
23142    </message>
23143    <message>
23144        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="357"/>
23145        <source>Lock or unlock the object</source>
23146        <translation>Zakleni ali odkleni predmet </translation>
23147    </message>
23148    <message>
23149        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="364"/>
23150        <source>Enable or disable exporting of the object</source>
23151        <translation>Omogoči ali onemogoči izvoz predmeta</translation>
23152    </message>
23153    <message>
23154        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="371"/>
23155        <source>Lock or unlock the size of the object</source>
23156        <translation>Zakleni ali odkleni velikost predmeta</translation>
23157    </message>
23158</context>
23159<context>
23160    <name>PropertyWidget_AdvancedBase</name>
23161    <message>
23162        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="60"/>
23163        <source>Offset to baseline of characters</source>
23164        <translation>Zamik na osnovnico znakov</translation>
23165    </message>
23166    <message>
23167        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="63"/>
23168        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="101"/>
23169        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="133"/>
23170        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="165"/>
23171        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="189"/>
23172        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="208"/>
23173        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="248"/>
23174        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="267"/>
23175        <source> %</source>
23176        <translation> %</translation>
23177    </message>
23178    <message>
23179        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="98"/>
23180        <source>Manual Tracking</source>
23181        <translation>Ročno sledenje</translation>
23182    </message>
23183    <message>
23184        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="130"/>
23185        <source>Scaling width of characters</source>
23186        <translation>Sprememba širine znakov</translation>
23187    </message>
23188    <message>
23189        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="162"/>
23190        <source>Scaling height of characters</source>
23191        <translation>Sprememba višine znakov</translation>
23192    </message>
23193    <message>
23194        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="172"/>
23195        <source>Word Tracking</source>
23196        <translation>Sledenje besed</translation>
23197    </message>
23198    <message>
23199        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="179"/>
23200        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="238"/>
23201        <source>Min:</source>
23202        <translation>Najm:</translation>
23203    </message>
23204    <message>
23205        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="186"/>
23206        <source>Minimal width of spaces between words</source>
23207        <translation>Najmanjša širina presledka med besedami</translation>
23208    </message>
23209    <message>
23210        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="205"/>
23211        <source>Normal width of spaces between words</source>
23212        <translation>Navadna širina presledka med besedami</translation>
23213    </message>
23214    <message>
23215        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="224"/>
23216        <source>Norm:</source>
23217        <translation>Navad:</translation>
23218    </message>
23219    <message>
23220        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="245"/>
23221        <source>Minimal shrinkage of glyphs for justification</source>
23222        <translation>Najmanjša mera stisnjenosti črk za poravnavo</translation>
23223    </message>
23224    <message>
23225        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="264"/>
23226        <source>Maximal extension of glyphs for justification</source>
23227        <translation>Največja razširitev znakov za poravnavo</translation>
23228    </message>
23229    <message>
23230        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="283"/>
23231        <source>Max:</source>
23232        <translation>Najv:</translation>
23233    </message>
23234    <message>
23235        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="231"/>
23236        <source>Glyph Extension</source>
23237        <translation>Podaljšanje znaka</translation>
23238    </message>
23239</context>
23240<context>
23241    <name>PropertyWidget_Distance</name>
23242    <message>
23243        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="445"/>
23244        <source>Gap:</source>
23245        <translation>Razmik:</translation>
23246    </message>
23247    <message>
23248        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="446"/>
23249        <source>Width:</source>
23250        <translation>Širina:</translation>
23251    </message>
23252    <message>
23253        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="449"/>
23254        <source> pt</source>
23255        <translation> točk</translation>
23256    </message>
23257    <message>
23258        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="346"/>
23259        <source>Distance between columns</source>
23260        <translation>Razdalja med stolpci</translation>
23261    </message>
23262    <message>
23263        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="346"/>
23264        <source>Column width</source>
23265        <translation>Širina stolpcev</translation>
23266    </message>
23267    <message>
23268        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="437"/>
23269        <source>Top</source>
23270        <translation>Zgoraj</translation>
23271    </message>
23272    <message>
23273        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="438"/>
23274        <source>Middle</source>
23275        <translation>Sredinsko</translation>
23276    </message>
23277    <message>
23278        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="439"/>
23279        <source>Bottom</source>
23280        <translation>Spodaj</translation>
23281    </message>
23282</context>
23283<context>
23284    <name>PropertyWidget_DistanceBase</name>
23285    <message>
23286        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="32"/>
23287        <source>Vertical Alignment:</source>
23288        <translation>Poravnava po višini:</translation>
23289    </message>
23290    <message>
23291        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="58"/>
23292        <source>Colu&amp;mns:</source>
23293        <translation>&amp;Stolpci:</translation>
23294    </message>
23295    <message>
23296        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="65"/>
23297        <source>Number of columns in text frame</source>
23298        <translation>Število stolpcev v besedilnem okvirju</translation>
23299    </message>
23300    <message>
23301        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="78"/>
23302        <source>Switches between Gap or Column width</source>
23303        <translation>Preklopi med razmikm in širino stolpca</translation>
23304    </message>
23305    <message>
23306        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="82"/>
23307        <source>Gap:</source>
23308        <translation>Razmik:</translation>
23309    </message>
23310    <message>
23311        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="87"/>
23312        <source>Width:</source>
23313        <translation>Širina:</translation>
23314    </message>
23315    <message>
23316        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="95"/>
23317        <source>Distance between columns</source>
23318        <translation>Razdalja med stolpci</translation>
23319    </message>
23320    <message>
23321        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="102"/>
23322        <source>To&amp;p:</source>
23323        <translation>&amp;Vrh:</translation>
23324    </message>
23325    <message>
23326        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="109"/>
23327        <source>Distance of text from top of frame</source>
23328        <translation>Razdalja med besedilom in vrhom okvirja</translation>
23329    </message>
23330    <message>
23331        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="116"/>
23332        <source>&amp;Bottom:</source>
23333        <translation>&amp;Dno:</translation>
23334    </message>
23335    <message>
23336        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="123"/>
23337        <source>Distance of text from bottom of frame</source>
23338        <translation>Razdalja med besedilom in dnom okvira</translation>
23339    </message>
23340    <message>
23341        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="130"/>
23342        <source>&amp;Left:</source>
23343        <translation>&amp;Levo:</translation>
23344    </message>
23345    <message>
23346        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="137"/>
23347        <source>Distance of text from left of frame</source>
23348        <translation>Razdalja med besedilom in levim robom okvira</translation>
23349    </message>
23350    <message>
23351        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="144"/>
23352        <source>&amp;Right:</source>
23353        <translation>&amp;Desno:</translation>
23354    </message>
23355    <message>
23356        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="151"/>
23357        <source>Distance of text from right of frame</source>
23358        <translation>Razdalja med besedilom in desnim robom okvira</translation>
23359    </message>
23360    <message>
23361        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="164"/>
23362        <source>Edit tab settings of text frame...</source>
23363        <translation>Uredi nastavitve tabulatorja v besedilnem okviru ...</translation>
23364    </message>
23365    <message>
23366        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="167"/>
23367        <source>T&amp;abulators...</source>
23368        <translation>&amp;Tabulatorji ...</translation>
23369    </message>
23370    <message>
23371        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="40"/>
23372        <source>Top</source>
23373        <translation>Zgoraj</translation>
23374    </message>
23375    <message>
23376        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="45"/>
23377        <source>Middle</source>
23378        <translation>Sredinsko</translation>
23379    </message>
23380    <message>
23381        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="50"/>
23382        <source>Bottom</source>
23383        <translation>Spodaj</translation>
23384    </message>
23385</context>
23386<context>
23387    <name>PropertyWidget_DropCap</name>
23388    <message>
23389        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="279"/>
23390        <source>Use Drop Caps</source>
23391        <translation>Uporabi ozaljšane začetnice</translation>
23392    </message>
23393    <message>
23394        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="280"/>
23395        <source>Drop Caps lines</source>
23396        <translation>Vrstice ozaljšane začetnice</translation>
23397    </message>
23398    <message>
23399        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="281"/>
23400        <source>Drop Caps offset</source>
23401        <translation>Odmik ozaljšane začetnice</translation>
23402    </message>
23403    <message>
23404        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="282"/>
23405        <source>Drop Cap use character style...</source>
23406        <translation>Znakovni slog ozaljšane začetnice</translation>
23407    </message>
23408    <message>
23409        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="283"/>
23410        <source>Choose character style or leave blank for use default paragraph style</source>
23411        <translation>Izberite znakovni slog ali pustite prazno, če želite da velja privzeti slog odstavka</translation>
23412    </message>
23413</context>
23414<context>
23415    <name>PropertyWidget_DropCapBase</name>
23416    <message>
23417        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="20"/>
23418        <source>Height</source>
23419        <translation>Višina</translation>
23420    </message>
23421    <message>
23422        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="27"/>
23423        <source> lines</source>
23424        <translation>vrstic</translation>
23425    </message>
23426    <message>
23427        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="37"/>
23428        <source>Offset</source>
23429        <translation>Odmik</translation>
23430    </message>
23431    <message>
23432        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="61"/>
23433        <source>use Drop Caps</source>
23434        <translation>uporabi Ozaljšane začetnice</translation>
23435    </message>
23436    <message>
23437        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="44"/>
23438        <source>Use Character Style</source>
23439        <translation>Uporabi znakovni slog</translation>
23440    </message>
23441    <message>
23442        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="17"/>
23443        <source>Number of lines used by the drop cap</source>
23444        <translation>Število vrstic za višino ozaljšane začetnice</translation>
23445    </message>
23446</context>
23447<context>
23448    <name>PropertyWidget_FlopBase</name>
23449    <message>
23450        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="32"/>
23451        <source>Set the height of the first line of the text frame to use the tallest height of the included characters</source>
23452        <translation>Določi višino prve vrstice besedilnega okvirja za uporabo najvišjih vključenih znakov</translation>
23453    </message>
23454    <message>
23455        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="35"/>
23456        <source>Maximum Ascent</source>
23457        <translation>Največji dvig</translation>
23458    </message>
23459    <message>
23460        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="45"/>
23461        <source>Set the height of the first line of text frame to use the full ascent of the font(s) in use</source>
23462        <translation>Določi višino prve vrstice besedilnega okvirja za uporabo polnega zgornjega črkovnega pasu uporabljenih pisav</translation>
23463    </message>
23464    <message>
23465        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="48"/>
23466        <source>Font Ascent</source>
23467        <translation>Dvig pisave</translation>
23468    </message>
23469    <message>
23470        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="58"/>
23471        <source>Set the height of the first line of the text frame to the specified line height</source>
23472        <translation>Določi višino prve vrstice besedilnega okvirja na podlagi izbrane višine vrstice</translation>
23473    </message>
23474    <message>
23475        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="61"/>
23476        <source>Line Spacing</source>
23477        <translation>Razmik vrstic</translation>
23478    </message>
23479    <message>
23480        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="71"/>
23481        <source>Set the base line of the first line of the text frame to the base line grid</source>
23482        <translation>Nastavi osnovnico prve vrstice besedilnega okvirja na mrežo osnovnic</translation>
23483    </message>
23484    <message>
23485        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="74"/>
23486        <source>Baseline Grid</source>
23487        <translation>Mreža osnovnice</translation>
23488    </message>
23489</context>
23490<context>
23491    <name>PropertyWidget_FontFeatures</name>
23492    <message>
23493        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="32"/>
23494        <source>Common Ligatures (liga)</source>
23495        <translation>Običajne ligature (liga)</translation>
23496    </message>
23497    <message>
23498        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="35"/>
23499        <source>Common Ligatures</source>
23500        <translation>Običajne ligature</translation>
23501    </message>
23502    <message>
23503        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="45"/>
23504        <source>Contextual Ligatures (clig)</source>
23505        <translation>Sosedske ligature (clig)</translation>
23506    </message>
23507    <message>
23508        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="48"/>
23509        <source>Contextual Ligatures</source>
23510        <translation>Sosedske ligature</translation>
23511    </message>
23512    <message>
23513        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="67"/>
23514        <source>Discretionary Ligatures (dlig)</source>
23515        <translation>Poljubne ligature (dlig)</translation>
23516    </message>
23517    <message>
23518        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="70"/>
23519        <source>Discretionary Ligatures</source>
23520        <translation>Poljubne ligature</translation>
23521    </message>
23522    <message>
23523        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="80"/>
23524        <source>Historical Ligatures (hlig)</source>
23525        <translation>Zgodovinske ligature (hlig)</translation>
23526    </message>
23527    <message>
23528        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="83"/>
23529        <source>Historical Ligatures</source>
23530        <translation>Zgodovinske ligature</translation>
23531    </message>
23532    <message>
23533        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="103"/>
23534        <source>Normal capitals</source>
23535        <translation>Navadne velike začetnice</translation>
23536    </message>
23537    <message>
23538        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="106"/>
23539        <source>Default Capitals</source>
23540        <translation>Privzete velike začetnice</translation>
23541    </message>
23542    <message>
23543        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="119"/>
23544        <source>Small capitals (smcp)</source>
23545        <translation>Pomanjšane velike črke (smcp)</translation>
23546    </message>
23547    <message>
23548        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="122"/>
23549        <source>Small Capitals</source>
23550        <translation>Pomanjšane velike črke</translation>
23551    </message>
23552    <message>
23553        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="132"/>
23554        <source>Small capitals from capitals (c2sc)</source>
23555        <translation>Pomanjšane velike črke iz velikih črk (c2sc)</translation>
23556    </message>
23557    <message>
23558        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="135"/>
23559        <source>Small Capitals from Capitals</source>
23560        <translation>Pomanjšane velike črke iz velikih črk</translation>
23561    </message>
23562    <message>
23563        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="145"/>
23564        <source>Petite capitals (pcap)</source>
23565        <translation>Drobne velike črke (pcap)</translation>
23566    </message>
23567    <message>
23568        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="148"/>
23569        <source>Petite Capitals</source>
23570        <translation>Dobne velike črke</translation>
23571    </message>
23572    <message>
23573        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="158"/>
23574        <source>Petite capitals from capitals (c2pc)</source>
23575        <translation>Drobne velike črke iz velikih črk (c2pc)</translation>
23576    </message>
23577    <message>
23578        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="161"/>
23579        <source>Petite Capitals from Capitals</source>
23580        <translation>Drobne velike črke iz velikih črk</translation>
23581    </message>
23582    <message>
23583        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="171"/>
23584        <source>Unicase (unic)</source>
23585        <translation>Enovelikostne (unic)</translation>
23586    </message>
23587    <message>
23588        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="174"/>
23589        <source>Unicase</source>
23590        <translation>Enovelikostna</translation>
23591    </message>
23592    <message>
23593        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="184"/>
23594        <source>Titling (titl)</source>
23595        <translation>Nagibanje (tilt)</translation>
23596    </message>
23597    <message>
23598        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="187"/>
23599        <source>Titling</source>
23600        <translation>Nagibanje</translation>
23601    </message>
23602    <message>
23603        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="207"/>
23604        <source>Default numbers style</source>
23605        <translation>Privzeti slog številk</translation>
23606    </message>
23607    <message>
23608        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="210"/>
23609        <source>Default Numerals</source>
23610        <translation>Privzete števke</translation>
23611    </message>
23612    <message>
23613        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="226"/>
23614        <source>Lining Figures (lnum)</source>
23615        <translation>Poravnane števke (lnum)</translation>
23616    </message>
23617    <message>
23618        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="229"/>
23619        <source>Lining</source>
23620        <translation>Poravnano</translation>
23621    </message>
23622    <message>
23623        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="242"/>
23624        <source>Oldstyle Figures (onum)</source>
23625        <translation>Renesančne številke (onum)</translation>
23626    </message>
23627    <message>
23628        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="245"/>
23629        <source>Old Style</source>
23630        <translation>Renesančno</translation>
23631    </message>
23632    <message>
23633        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="265"/>
23634        <source>Default numbers width</source>
23635        <translation>Privzeta širina številk</translation>
23636    </message>
23637    <message>
23638        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="268"/>
23639        <source>Default Numeral Width</source>
23640        <translation>Privzeta širina številk</translation>
23641    </message>
23642    <message>
23643        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="284"/>
23644        <source>Proportional Figures (pnum)</source>
23645        <translation>Sorazmerne številke (pnum)</translation>
23646    </message>
23647    <message>
23648        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="287"/>
23649        <source>Proportional</source>
23650        <translation>Sorazmerno</translation>
23651    </message>
23652    <message>
23653        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="300"/>
23654        <source>Tabular Figures (tnum)</source>
23655        <translation>Enakopresledne števke (tnum)</translation>
23656    </message>
23657    <message>
23658        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="303"/>
23659        <source>Tabular</source>
23660        <translation>Enakopresledno</translation>
23661    </message>
23662    <message>
23663        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="323"/>
23664        <source>No fractions</source>
23665        <translation>Brez ulomkov</translation>
23666    </message>
23667    <message>
23668        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="326"/>
23669        <source>No Fractions</source>
23670        <translation>Brez ulomkov</translation>
23671    </message>
23672    <message>
23673        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="342"/>
23674        <source>Fractions (frac)</source>
23675        <translation>Ulomki (frac)</translation>
23676    </message>
23677    <message>
23678        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="345"/>
23679        <source>Diagonal Fractions</source>
23680        <translation>Ulomek s poševnico</translation>
23681    </message>
23682    <message>
23683        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="358"/>
23684        <source>Alternative Fractions (afrc)</source>
23685        <translation>Alternativne frakcije (afrc)</translation>
23686    </message>
23687    <message>
23688        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="361"/>
23689        <source>Stacked Fractions</source>
23690        <translation>Pokončni ulomki</translation>
23691    </message>
23692    <message>
23693        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="378"/>
23694        <source>Normal position</source>
23695        <translation>Običajni položaj</translation>
23696    </message>
23697    <message>
23698        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="381"/>
23699        <source>Default Position</source>
23700        <translation>Privzeti položaj</translation>
23701    </message>
23702    <message>
23703        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="394"/>
23704        <source>Subscript (subs)</source>
23705        <translation>Podpisano (subs)</translation>
23706    </message>
23707    <message>
23708        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="397"/>
23709        <source>Subscript</source>
23710        <translation>Podpisano</translation>
23711    </message>
23712    <message>
23713        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="407"/>
23714        <source>Superscript (sups)</source>
23715        <translation>Nadpisano (sups)</translation>
23716    </message>
23717    <message>
23718        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="410"/>
23719        <source>Superscript</source>
23720        <translation>Nadpisano</translation>
23721    </message>
23722    <message>
23723        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="423"/>
23724        <source>Ordinals (ordn)</source>
23725        <translation>Vrstilni (ordn)</translation>
23726    </message>
23727    <message>
23728        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="426"/>
23729        <source>Ordinals</source>
23730        <translation>Vrstilni</translation>
23731    </message>
23732    <message>
23733        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="446"/>
23734        <source>Slashed Zero (zero)</source>
23735        <translation>Prečrtana ničla (zero)</translation>
23736    </message>
23737    <message>
23738        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="449"/>
23739        <source>Slashed Zero</source>
23740        <translation>Prečrtana ničla</translation>
23741    </message>
23742    <message>
23743        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="463"/>
23744        <source>Stylistic sets</source>
23745        <translation>Nabori slogov</translation>
23746    </message>
23747    <message>
23748        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="484"/>
23749        <source>1</source>
23750        <translation>1</translation>
23751    </message>
23752    <message>
23753        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="491"/>
23754        <source>5</source>
23755        <translation>5</translation>
23756    </message>
23757    <message>
23758        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="498"/>
23759        <source>9</source>
23760        <translation>9</translation>
23761    </message>
23762    <message>
23763        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="505"/>
23764        <source>13</source>
23765        <translation>13</translation>
23766    </message>
23767    <message>
23768        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="512"/>
23769        <source>17</source>
23770        <translation>17</translation>
23771    </message>
23772    <message>
23773        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="519"/>
23774        <source>2</source>
23775        <translation>2</translation>
23776    </message>
23777    <message>
23778        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="526"/>
23779        <source>6</source>
23780        <translation>6</translation>
23781    </message>
23782    <message>
23783        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="533"/>
23784        <source>10</source>
23785        <translation>10</translation>
23786    </message>
23787    <message>
23788        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="540"/>
23789        <source>14</source>
23790        <translation>14</translation>
23791    </message>
23792    <message>
23793        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="547"/>
23794        <source>18</source>
23795        <translation>18</translation>
23796    </message>
23797    <message>
23798        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="554"/>
23799        <source>3</source>
23800        <translation>3</translation>
23801    </message>
23802    <message>
23803        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="561"/>
23804        <source>7</source>
23805        <translation>7</translation>
23806    </message>
23807    <message>
23808        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="568"/>
23809        <source>11</source>
23810        <translation>11</translation>
23811    </message>
23812    <message>
23813        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="575"/>
23814        <source>15</source>
23815        <translation>15</translation>
23816    </message>
23817    <message>
23818        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="582"/>
23819        <source>19</source>
23820        <translation>19</translation>
23821    </message>
23822    <message>
23823        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="589"/>
23824        <source>4</source>
23825        <translation>4</translation>
23826    </message>
23827    <message>
23828        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="596"/>
23829        <source>8</source>
23830        <translation>8</translation>
23831    </message>
23832    <message>
23833        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="603"/>
23834        <source>12</source>
23835        <translation>12</translation>
23836    </message>
23837    <message>
23838        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="610"/>
23839        <source>16</source>
23840        <translation>16</translation>
23841    </message>
23842    <message>
23843        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="617"/>
23844        <source>20</source>
23845        <translation>20</translation>
23846    </message>
23847</context>
23848<context>
23849    <name>PropertyWidget_HyphenationBase</name>
23850    <message>
23851        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="37"/>
23852        <source>Smallest Word:</source>
23853        <translation>Najkrajša beseda:</translation>
23854    </message>
23855    <message>
23856        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="44"/>
23857        <source>Length of the smallest word to be hyphenated</source>
23858        <translation>Dolžina najkrajše besede, ki bo še deljena</translation>
23859    </message>
23860    <message>
23861        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="54"/>
23862        <source>Characters</source>
23863        <translation>Znaki</translation>
23864    </message>
23865    <message>
23866        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="81"/>
23867        <source>Consecutive Hyphenations Allowed:</source>
23868        <translation>Dovoljena zaporedna deljenja: </translation>
23869    </message>
23870    <message>
23871        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="88"/>
23872        <source>Maximum number of Hyphenations following each other.
23873A value of 0 means unlimited hyphenations.</source>
23874        <translation>Največ zaporednih deljenj besed.
23875Vrednost 0 pomeni neomejeno deljenje besed.</translation>
23876    </message>
23877    <message>
23878        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="103"/>
23879        <source>Hyphenation Character:</source>
23880        <translation>Znak za deljenje:</translation>
23881    </message>
23882    <message>
23883        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="110"/>
23884        <source>The character used for automatic hyphen. Can be empty.</source>
23885        <translation>Znak uporabljen pri samodejnem deljenju. Lahko pustite prazno.</translation>
23886    </message>
23887</context>
23888<context>
23889    <name>PropertyWidget_OptMarginsBase</name>
23890    <message>
23891        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="32"/>
23892        <source>None</source>
23893        <translation>Brez</translation>
23894    </message>
23895    <message>
23896        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="39"/>
23897        <source>Both Sides</source>
23898        <translation>Obe strani</translation>
23899    </message>
23900    <message>
23901        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="46"/>
23902        <source>Left Only</source>
23903        <translation>Samo leva</translation>
23904    </message>
23905    <message>
23906        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="53"/>
23907        <source>Right Only</source>
23908        <translation>Samo desna</translation>
23909    </message>
23910    <message>
23911        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="60"/>
23912        <source>Reset</source>
23913        <translation>Ponastavi</translation>
23914    </message>
23915</context>
23916<context>
23917    <name>PropertyWidget_OrphansBase</name>
23918    <message>
23919        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="32"/>
23920        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="42"/>
23921        <source>Ensure that first lines of a paragraph won&apos;t end up separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
23922        <translation>Zagotovi, da prve vrste odstavka ne bodo ostale ločene od ostalega (poznano kot upravljanje z osamelimi/ovdovelimi vrsticami)</translation>
23923    </message>
23924    <message>
23925        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="45"/>
23926        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="65"/>
23927        <source> lines</source>
23928        <translation>vrstic</translation>
23929    </message>
23930    <message>
23931        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="35"/>
23932        <source>Don&apos;t separate first:</source>
23933        <translation>Ne loči prvih:</translation>
23934    </message>
23935    <message>
23936        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="55"/>
23937        <source>Don&apos;t separate last:</source>
23938        <translation>Ne loči zadnjih:</translation>
23939    </message>
23940    <message>
23941        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="62"/>
23942        <source>Ensure that last lines of a paragraph won&apos;t end up separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
23943        <translation>Zagotovi, da zadnje vrste odstavka ne bodo ostale ločene od ostalega (poznano kot upravljanje z osamelimi/ovdovelimi vrsticami)</translation>
23944    </message>
23945    <message>
23946        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="75"/>
23947        <source>If checked, ensures that the paragraph won&apos;t be split across multiple pages or columns</source>
23948        <translation>Če je označeno poskrbite, da odstavek ne bo razdeljen na več strani ali v več stolpcev</translation>
23949    </message>
23950    <message>
23951        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="78"/>
23952        <source>Do not split paragraph</source>
23953        <translation>Ne razdeli odstavka</translation>
23954    </message>
23955    <message>
23956        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="85"/>
23957        <source>If checked, automatically moves the paragraph to the next column or page if the next paragraph isn&apos;t on the same page or column</source>
23958        <translation>Če je označeno, se odstavek  primeru, da ni isti strani ali v istem stolpcu, samodejno prestavi v naslednji stolpec ali na naslednjo stran</translation>
23959    </message>
23960    <message>
23961        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="88"/>
23962        <source>Keep with next paragraph</source>
23963        <translation>Obdrži z naslednjim odstavkom</translation>
23964    </message>
23965</context>
23966<context>
23967    <name>PropertyWidget_ParEffect</name>
23968    <message>
23969        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffect.cpp" line="237"/>
23970        <source>Drop Caps</source>
23971        <translation>Ozaljšana začetnica</translation>
23972    </message>
23973    <message>
23974        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffect.cpp" line="238"/>
23975        <source>Bulleted List</source>
23976        <translation>Označni seznam</translation>
23977    </message>
23978    <message>
23979        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffect.cpp" line="239"/>
23980        <source>Numbered List</source>
23981        <translation>Oštevilčen seznam</translation>
23982    </message>
23983    <message>
23984        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffect.cpp" line="236"/>
23985        <source>No Paragraph Effects</source>
23986        <translation>Brez učinkov odstavka</translation>
23987    </message>
23988</context>
23989<context>
23990    <name>PropertyWidget_ParEffectBase</name>
23991    <message>
23992        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="339"/>
23993        <source>Effect Parameters</source>
23994        <translation>Parametri učinka</translation>
23995    </message>
23996    <message>
23997        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="35"/>
23998        <source>Drop Caps</source>
23999        <translation>Ozaljšana začetnica</translation>
24000    </message>
24001    <message>
24002        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="56"/>
24003        <source>Number of lines used by the drop cap</source>
24004        <translation>Število vrstic za višino ozaljšane začetnice</translation>
24005    </message>
24006    <message>
24007        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="59"/>
24008        <source>Lines:</source>
24009        <translation>Vrstic:</translation>
24010    </message>
24011    <message>
24012        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="129"/>
24013        <source>Bullet Char(s):</source>
24014        <translation>Znak(i) seznamskih točk:</translation>
24015    </message>
24016    <message>
24017        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="145"/>
24018        <source>Enhanced Character Table to choose bullet characters</source>
24019        <translation>Razširjena paleta znakov za izbor znaka seznamske točke</translation>
24020    </message>
24021    <message>
24022        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="187"/>
24023        <source>Level:</source>
24024        <translation>Raven:</translation>
24025    </message>
24026    <message>
24027        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="217"/>
24028        <source>Start:</source>
24029        <translation>Začetek:</translation>
24030    </message>
24031    <message>
24032        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="241"/>
24033        <source>Set:</source>
24034        <translation>Nabor:</translation>
24035    </message>
24036    <message>
24037        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="268"/>
24038        <source>Format:</source>
24039        <translation>Vrsta:</translation>
24040    </message>
24041    <message>
24042        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="295"/>
24043        <source>Prefix:</source>
24044        <translation>Predpona:</translation>
24045    </message>
24046    <message>
24047        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="321"/>
24048        <source>Suffix:</source>
24049        <translation>Pripona:</translation>
24050    </message>
24051    <message>
24052        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="360"/>
24053        <source>Char Style:</source>
24054        <translation>Slog znakov:</translation>
24055    </message>
24056    <message>
24057        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="370"/>
24058        <source>Choose Character Style or leave blank to use default Paragraph Style</source>
24059        <translation>Izberite znakovni slog ali pustite prazno, če želite da velja privzeti slog odstavka</translation>
24060    </message>
24061    <message>
24062        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="382"/>
24063        <source>Auto-Indent</source>
24064        <translation>Samodejni zamik</translation>
24065    </message>
24066    <message>
24067        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="402"/>
24068        <source>Offset:</source>
24069        <translation>Zamik:</translation>
24070    </message>
24071    <message>
24072        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="161"/>
24073        <source>Numbered List</source>
24074        <translation>Oštevilčen seznam</translation>
24075    </message>
24076    <message>
24077        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="89"/>
24078        <source>Bulleted List</source>
24079        <translation>Označni seznam</translation>
24080    </message>
24081    <message>
24082        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="148"/>
24083        <source>Char Table</source>
24084        <translation>Preglednica znakov</translation>
24085    </message>
24086</context>
24087<context>
24088    <name>PropertyWidget_PathText</name>
24089    <message>
24090        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="225"/>
24091        <source>Default</source>
24092        <translation>Privzeto</translation>
24093    </message>
24094    <message>
24095        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="226"/>
24096        <source>Stair Step</source>
24097        <translation>Korak stopnice</translation>
24098    </message>
24099    <message>
24100        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="227"/>
24101        <source>Skew</source>
24102        <translation>Nagib</translation>
24103    </message>
24104    <message>
24105        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="230"/>
24106        <source>Flip Text</source>
24107        <translation>Prezrcali besedilo</translation>
24108    </message>
24109    <message>
24110        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="231"/>
24111        <source>Show Curve</source>
24112        <translation>Pokaži krivuljo</translation>
24113    </message>
24114    <message>
24115        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="232"/>
24116        <source>Type:</source>
24117        <translation>Vrsta:</translation>
24118    </message>
24119    <message>
24120        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="233"/>
24121        <source>Start Offset:</source>
24122        <translation>Začetni zamik:</translation>
24123    </message>
24124    <message>
24125        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="234"/>
24126        <source>Distance from Curve:</source>
24127        <translation>Oddaljenost od krivulje:</translation>
24128    </message>
24129    <message>
24130        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="236"/>
24131        <source> pt</source>
24132        <translation> točk</translation>
24133    </message>
24134</context>
24135<context>
24136    <name>PropertyWidget_PathTextBase</name>
24137    <message>
24138        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="32"/>
24139        <source>Type:</source>
24140        <translation>Vrsta:</translation>
24141    </message>
24142    <message>
24143        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="42"/>
24144        <source>Start Offset:</source>
24145        <translation>Začetni zamik:</translation>
24146    </message>
24147    <message>
24148        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="52"/>
24149        <source>Distance from Curve:</source>
24150        <translation>Oddaljenost od krivulje:</translation>
24151    </message>
24152    <message>
24153        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="62"/>
24154        <source>Flip Text</source>
24155        <translation>Prezrcali besedilo</translation>
24156    </message>
24157    <message>
24158        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="69"/>
24159        <source>Show Curve</source>
24160        <translation>Pokaži krivuljo</translation>
24161    </message>
24162</context>
24163<context>
24164    <name>PropertyWidget_TextColorBase</name>
24165    <message>
24166        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="88"/>
24167        <source>Saturation of color of text fill</source>
24168        <translation>Nasičenost barve polnila besedila</translation>
24169    </message>
24170    <message>
24171        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="62"/>
24172        <source>Color of selected text. If Outline text decoration is enabled, this color will be the fill color.&lt;br/&gt;If Drop Shadow Text is enabled, then this will be the top most color.</source>
24173        <translation>Barva izbranega besedila. Če je omogočen okrasni Obris besedila, bo to barva polnila.&lt;br/&gt;Če je omogočeno senčenje besedila, bo to vrhnja barva.</translation>
24174    </message>
24175    <message>
24176        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="133"/>
24177        <source>Color of text stroke and/or drop shadow, depending which is chosen.&lt;br/&gt;If both are chosen, then they share the same color.</source>
24178        <translation>Barva poteze črke in/ali sence, odvisno od izbire.&lt;br/&gt;Če sta izbrani obe, si delita isto barvo.</translation>
24179    </message>
24180    <message>
24181        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="159"/>
24182        <source>Saturation of color of text stroke</source>
24183        <translation>Nasičenost barve poteze besedila</translation>
24184    </message>
24185    <message>
24186        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="201"/>
24187        <source>Background color of selected text</source>
24188        <translation>Ozadnja barva izbranega besedila</translation>
24189    </message>
24190    <message>
24191        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="227"/>
24192        <source>Saturation of color of text background</source>
24193        <translation>Nasičenost barve ozadja besedila</translation>
24194    </message>
24195</context>
24196<context>
24197    <name>PubPlug</name>
24198    <message>
24199        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpub.cpp" line="140"/>
24200        <source>Importing: %1</source>
24201        <translation>Uvažanje: %1</translation>
24202    </message>
24203    <message>
24204        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpub.cpp" line="143"/>
24205        <source>Analyzing File:</source>
24206        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
24207    </message>
24208    <message>
24209        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpub.cpp" line="353"/>
24210        <source>Parsing failed!
24211
24212Please submit your file (if possible) to the
24213Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
24214        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
24215
24216Pošljite datoteko (če je mogoče) na
24217Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
24218    </message>
24219</context>
24220<context>
24221    <name>PythonConsole</name>
24222    <message>
24223        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="94"/>
24224        <source>&amp;Open...</source>
24225        <translation>&amp;Odpri ...</translation>
24226    </message>
24227    <message>
24228        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="99"/>
24229        <source>&amp;Save</source>
24230        <translation>&amp;Shrani</translation>
24231    </message>
24232    <message>
24233        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="72"/>
24234        <source>&amp;File</source>
24235        <translation>&amp;Datoteka</translation>
24236    </message>
24237    <message>
24238        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="114"/>
24239        <source>&amp;Run</source>
24240        <translation>&amp;Zaženi</translation>
24241    </message>
24242    <message>
24243        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="124"/>
24244        <source>&amp;Save Output...</source>
24245        <translation>&amp;Shrani izhod ...</translation>
24246    </message>
24247    <message>
24248        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="82"/>
24249        <source>&amp;Script</source>
24250        <translation>&amp;Skript</translation>
24251    </message>
24252    <message>
24253        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="14"/>
24254        <source>Script Console</source>
24255        <translation>Konzola za skripte</translation>
24256    </message>
24257    <message>
24258        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="133"/>
24259        <source>Output of your script</source>
24260        <translation>Izhod vašega skripta</translation>
24261    </message>
24262    <message>
24263        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="235"/>
24264        <source>Save the Python Commands in File</source>
24265        <translation>Shrani datoteko z ukazi Python</translation>
24266    </message>
24267    <message>
24268        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="252"/>
24269        <source>Text Files (*.txt)</source>
24270        <translation>Besedilne datoteke (*.txt)</translation>
24271    </message>
24272    <message>
24273        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="250"/>
24274        <source>Save Current Output</source>
24275        <translation>Shrani trenuten izhod</translation>
24276    </message>
24277    <message>
24278        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="104"/>
24279        <source>Save &amp;As...</source>
24280        <translation>Shrani &amp;kot ...</translation>
24281    </message>
24282    <message>
24283        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="119"/>
24284        <source>Run As &amp;Console</source>
24285        <translation>Zaženi kot &amp;ukazno mizo</translation>
24286    </message>
24287    <message>
24288        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="59"/>
24289        <source>Scribus Python Console</source>
24290        <translation>Ukazna miza Python Scribusa</translation>
24291    </message>
24292    <message>
24293        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="61"/>
24294        <source>This is a standard Python console with some
24295known limitations. Please consult the Scribus
24296Scripter documentation for further information. </source>
24297        <translation>To je običajna Pythonova ukazna miza z nekaterimi
24298poznanimi omejitvami. Za več informacij si
24299oglejte dokumentacijo Scribus Scripterja.</translation>
24300    </message>
24301    <message>
24302        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="193"/>
24303        <source>Open Python Script File</source>
24304        <translation>Odpri datoteko s skriptom Python</translation>
24305    </message>
24306    <message>
24307        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="195"/>
24308        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="237"/>
24309        <source>Python Scripts (*.py *.PY)</source>
24310        <translation>Skripti Python (*.py *.PY)</translation>
24311    </message>
24312    <message>
24313        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="33"/>
24314        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="129"/>
24315        <source>Col: %1 Row: %2/%3</source>
24316        <translation>Stolpec: %1 Vrstica: %2/%3</translation>
24317    </message>
24318    <message>
24319        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="44"/>
24320        <source>Ctrl+O</source>
24321        <translation>Ctrl+O</translation>
24322    </message>
24323    <message>
24324        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="45"/>
24325        <source>Ctrl+S</source>
24326        <translation>Ctrl+S</translation>
24327    </message>
24328    <message>
24329        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="109"/>
24330        <source>&amp;Quit</source>
24331        <translation>&amp;Končaj</translation>
24332    </message>
24333    <message>
24334        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="143"/>
24335        <source>Another script is already running...</source>
24336        <translation>Drug skript se že izvaja ...</translation>
24337    </message>
24338    <message>
24339        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="144"/>
24340        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="159"/>
24341        <source>Please let it finish its task...</source>
24342        <translation>Pustite, naj dokonča opravilo ...</translation>
24343    </message>
24344    <message>
24345        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="158"/>
24346        <source>
24347&gt;&gt;&gt; Another script is already running...</source>
24348        <translation>
24349&gt;&gt;&gt; Drug skript se že izvaja ...</translation>
24350    </message>
24351    <message>
24352        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="132"/>
24353        <source>Write your commands here. A selection is processed as script.</source>
24354        <translation>Sem vpisujete ukaze. Izbor je izveden kot skript.</translation>
24355    </message>
24356</context>
24357<context>
24358    <name>QColorDialog</name>
24359    <message>
24360        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="139"/>
24361        <source>Hu&amp;e:</source>
24362        <translation>Ba&amp;rvitost:</translation>
24363    </message>
24364    <message>
24365        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="140"/>
24366        <source>&amp;Sat:</source>
24367        <translation>Na&amp;s:</translation>
24368    </message>
24369    <message>
24370        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="141"/>
24371        <source>&amp;Val:</source>
24372        <translation>&amp;Vred:</translation>
24373    </message>
24374    <message>
24375        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="142"/>
24376        <source>&amp;Red:</source>
24377        <translation>&amp;Rdeča:</translation>
24378    </message>
24379    <message>
24380        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="143"/>
24381        <source>&amp;Green:</source>
24382        <translation>&amp;Zelena:</translation>
24383    </message>
24384    <message>
24385        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="144"/>
24386        <source>Bl&amp;ue:</source>
24387        <translation>&amp;Modra:</translation>
24388    </message>
24389    <message>
24390        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="145"/>
24391        <source>A&amp;lpha channel:</source>
24392        <translation>Kanal &amp;alfa:</translation>
24393    </message>
24394    <message>
24395        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="146"/>
24396        <source>&amp;Basic colors</source>
24397        <translation>Osnovne &amp;barve</translation>
24398    </message>
24399    <message>
24400        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="148"/>
24401        <source>&amp;Custom colors</source>
24402        <translation>Barve po m&amp;eri</translation>
24403    </message>
24404    <message>
24405        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="149"/>
24406        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
24407        <translation>&amp;Določi barve po meri &gt;&gt;</translation>
24408    </message>
24409    <message>
24410        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="150"/>
24411        <source>OK</source>
24412        <translation>V redu</translation>
24413    </message>
24414    <message>
24415        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="151"/>
24416        <source>Cancel</source>
24417        <translation>Prekliči</translation>
24418    </message>
24419    <message>
24420        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="152"/>
24421        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
24422        <translation>Doda&amp;j barvam po meri</translation>
24423    </message>
24424    <message>
24425        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="147"/>
24426        <source>Pick Screen Color</source>
24427        <translation>Pokaži barvo na zaslonu</translation>
24428    </message>
24429    <message>
24430        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="153"/>
24431        <source>Select Color</source>
24432        <translation>Izberi barvo</translation>
24433    </message>
24434</context>
24435<context>
24436    <name>QFileDialog</name>
24437    <message>
24438        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="14"/>
24439        <source>Copy or Move a File</source>
24440        <translation>Prepiši ali premakni datoteko</translation>
24441    </message>
24442    <message>
24443        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="15"/>
24444        <source>Read: %1</source>
24445        <translation>Branje: %1</translation>
24446    </message>
24447    <message>
24448        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="16"/>
24449        <source>Write: %1</source>
24450        <translation>Pisanje: %1</translation>
24451    </message>
24452    <message>
24453        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="17"/>
24454        <source>File &amp;name:</source>
24455        <translation>Ime datoteke:</translation>
24456    </message>
24457    <message>
24458        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="18"/>
24459        <source>File &amp;type:</source>
24460        <translation>Vrs&amp;ta datoteke:</translation>
24461    </message>
24462    <message>
24463        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="20"/>
24464        <source>One directory up</source>
24465        <translation>Mapo navzgor</translation>
24466    </message>
24467    <message>
24468        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="21"/>
24469        <source>Cancel</source>
24470        <translation>Prekliči</translation>
24471    </message>
24472    <message>
24473        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="22"/>
24474        <source>All Files (*)</source>
24475        <translation>Vse datoteke (*)</translation>
24476    </message>
24477    <message>
24478        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="23"/>
24479        <source>Name</source>
24480        <translation>Ime</translation>
24481    </message>
24482    <message>
24483        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="24"/>
24484        <source>Size</source>
24485        <translation>Velikost</translation>
24486    </message>
24487    <message>
24488        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="25"/>
24489        <source>Type</source>
24490        <translation>Vrsta</translation>
24491    </message>
24492    <message>
24493        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="26"/>
24494        <source>Date</source>
24495        <translation>Datum</translation>
24496    </message>
24497    <message>
24498        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="27"/>
24499        <source>Attributes</source>
24500        <translation>Lastnosti</translation>
24501    </message>
24502    <message>
24503        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="28"/>
24504        <source>OK</source>
24505        <translation>V redu</translation>
24506    </message>
24507    <message>
24508        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="29"/>
24509        <source>Look &amp;in:</source>
24510        <translation>Poglej &amp;v:</translation>
24511    </message>
24512    <message>
24513        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="32"/>
24514        <source>Back</source>
24515        <translation>Nazaj</translation>
24516    </message>
24517    <message>
24518        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="35"/>
24519        <source>Create New Folder</source>
24520        <translation>Ustvari novo mapo</translation>
24521    </message>
24522    <message>
24523        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="36"/>
24524        <source>List View</source>
24525        <translation>Seznamski pogled</translation>
24526    </message>
24527    <message>
24528        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="37"/>
24529        <source>Detail View</source>
24530        <translation>Podroben pogled</translation>
24531    </message>
24532    <message>
24533        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="38"/>
24534        <source>Preview File Info</source>
24535        <translation>Predogled podatkov datoteke</translation>
24536    </message>
24537    <message>
24538        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="39"/>
24539        <source>Preview File Contents</source>
24540        <translation>Predoglej vsebino datoteke</translation>
24541    </message>
24542    <message>
24543        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="40"/>
24544        <source>Read-write</source>
24545        <translation>Za pisanje in branje</translation>
24546    </message>
24547    <message>
24548        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="41"/>
24549        <source>Read-only</source>
24550        <translation>Samo za branje</translation>
24551    </message>
24552    <message>
24553        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="42"/>
24554        <source>Write-only</source>
24555        <translation>Samo za pisanje</translation>
24556    </message>
24557    <message>
24558        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="43"/>
24559        <source>Inaccessible</source>
24560        <translation>Nedostopno</translation>
24561    </message>
24562    <message>
24563        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="44"/>
24564        <source>Symlink to File</source>
24565        <translation>Povezava do datoteke</translation>
24566    </message>
24567    <message>
24568        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="45"/>
24569        <source>Symlink to Directory</source>
24570        <translation>Povezava do mape</translation>
24571    </message>
24572    <message>
24573        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="46"/>
24574        <source>Symlink to Special</source>
24575        <translation>Povezava do posebnega predmeta</translation>
24576    </message>
24577    <message>
24578        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="47"/>
24579        <source>File</source>
24580        <translation>Datoteka</translation>
24581    </message>
24582    <message>
24583        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="48"/>
24584        <source>Dir</source>
24585        <translation>Mapa</translation>
24586    </message>
24587    <message>
24588        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="49"/>
24589        <source>Special</source>
24590        <translation>Posebno</translation>
24591    </message>
24592    <message>
24593        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="50"/>
24594        <source>Open</source>
24595        <translation>Odpri</translation>
24596    </message>
24597    <message>
24598        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="51"/>
24599        <source>Save As</source>
24600        <translation>Shrani kot</translation>
24601    </message>
24602    <message>
24603        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="52"/>
24604        <source>&amp;Open</source>
24605        <translation>&amp;Odpri</translation>
24606    </message>
24607    <message>
24608        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="53"/>
24609        <source>&amp;Save</source>
24610        <translation>&amp;Shrani</translation>
24611    </message>
24612    <message>
24613        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="54"/>
24614        <source>&amp;Rename</source>
24615        <translation>P&amp;reimenuj</translation>
24616    </message>
24617    <message>
24618        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="55"/>
24619        <source>&amp;Delete</source>
24620        <translation>I&amp;zbriši</translation>
24621    </message>
24622    <message>
24623        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="56"/>
24624        <source>R&amp;eload</source>
24625        <translation>Zn&amp;ova naloži</translation>
24626    </message>
24627    <message>
24628        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="57"/>
24629        <source>Sort by &amp;Name</source>
24630        <translation>Razvrsti po &amp;imenu</translation>
24631    </message>
24632    <message>
24633        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="58"/>
24634        <source>Sort by &amp;Size</source>
24635        <translation>Razvrsti po veliko&amp;sti</translation>
24636    </message>
24637    <message>
24638        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="59"/>
24639        <source>Sort by &amp;Date</source>
24640        <translation>Razvrsti po &amp;datumu</translation>
24641    </message>
24642    <message>
24643        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="60"/>
24644        <source>&amp;Unsorted</source>
24645        <translation>&amp;Nerazvrščeno</translation>
24646    </message>
24647    <message>
24648        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="61"/>
24649        <source>Sort</source>
24650        <translation>Razvrsti</translation>
24651    </message>
24652    <message>
24653        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="62"/>
24654        <source>Show &amp;hidden files</source>
24655        <translation>Pokaži &amp;skrite datoteke</translation>
24656    </message>
24657    <message>
24658        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="63"/>
24659        <source>the file</source>
24660        <translation>datoteka</translation>
24661    </message>
24662    <message>
24663        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="64"/>
24664        <source>the directory</source>
24665        <translation>Mapa</translation>
24666    </message>
24667    <message>
24668        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="65"/>
24669        <source>the symlink</source>
24670        <translation>povezava</translation>
24671    </message>
24672    <message>
24673        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="66"/>
24674        <source>Delete %1</source>
24675        <translation>Izbriši %1</translation>
24676    </message>
24677    <message>
24678        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="68"/>
24679        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
24680        <translation>&lt;qt&gt;Resnično želite izbrisati %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
24681    </message>
24682    <message>
24683        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="72"/>
24684        <source>New Folder 1</source>
24685        <translation>Nova mapa 1</translation>
24686    </message>
24687    <message>
24688        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="73"/>
24689        <source>New Folder</source>
24690        <translation>Nova mapa</translation>
24691    </message>
24692    <message>
24693        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="74"/>
24694        <source>New Folder %1</source>
24695        <translation>Nova mapa %1</translation>
24696    </message>
24697    <message>
24698        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="76"/>
24699        <source>Find Directory</source>
24700        <translation>Poišči mapo</translation>
24701    </message>
24702    <message>
24703        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="77"/>
24704        <source>Directories</source>
24705        <translation>Mape</translation>
24706    </message>
24707    <message>
24708        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="78"/>
24709        <source>Save</source>
24710        <translation>Shrani</translation>
24711    </message>
24712    <message>
24713        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="79"/>
24714        <source>Error</source>
24715        <translation>Napaka</translation>
24716    </message>
24717    <message>
24718        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="80"/>
24719        <source>%1
24720File not found.
24721Check path and filename.</source>
24722        <translation>%1
24723Datoteke ni mogoče najti.
24724Preverite ime in pot do nje.</translation>
24725    </message>
24726    <message>
24727        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="81"/>
24728        <source>All Files (*.*)</source>
24729        <translation>Vse datoteke (*.*)</translation>
24730    </message>
24731    <message>
24732        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="82"/>
24733        <source>Select a Directory</source>
24734        <translation>Izberite mapo</translation>
24735    </message>
24736    <message>
24737        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="83"/>
24738        <source>Directory:</source>
24739        <translation>Mapa:</translation>
24740    </message>
24741    <message>
24742        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="19"/>
24743        <source>Files of type:</source>
24744        <translation>Vrsta datotek:</translation>
24745    </message>
24746    <message>
24747        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="30"/>
24748        <source>Look in:</source>
24749        <translation>Poglej v:</translation>
24750    </message>
24751    <message>
24752        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="33"/>
24753        <source>Forward</source>
24754        <translation>Naprej</translation>
24755    </message>
24756    <message>
24757        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="34"/>
24758        <source>Parent Directory</source>
24759        <translation>Nadrejena mapa</translation>
24760    </message>
24761    <message>
24762        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="31"/>
24763        <source>Recent Places</source>
24764        <translation>Nedavna mesta</translation>
24765    </message>
24766    <message>
24767        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="67"/>
24768        <source>Delete</source>
24769        <translation>Izbriši</translation>
24770    </message>
24771    <message>
24772        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="69"/>
24773        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
24774        <translation>Ali res želite izbrisati &quot;%1&quot;?</translation>
24775    </message>
24776    <message>
24777        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="75"/>
24778        <source>&amp;New Folder</source>
24779        <translation>&amp;Nova mapa</translation>
24780    </message>
24781</context>
24782<context>
24783    <name>QFontDialog</name>
24784    <message>
24785        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="157"/>
24786        <source>&amp;Font</source>
24787        <translation>&amp;Pisava</translation>
24788    </message>
24789    <message>
24790        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="158"/>
24791        <source>Font st&amp;yle</source>
24792        <translation>S&amp;log pisave</translation>
24793    </message>
24794    <message>
24795        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="159"/>
24796        <source>&amp;Size</source>
24797        <translation>&amp;Velikost</translation>
24798    </message>
24799    <message>
24800        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="160"/>
24801        <source>Effects</source>
24802        <translation>Učinki</translation>
24803    </message>
24804    <message>
24805        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="161"/>
24806        <source>Stri&amp;keout</source>
24807        <translation>Pre&amp;črtano</translation>
24808    </message>
24809    <message>
24810        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="162"/>
24811        <source>&amp;Underline</source>
24812        <translation>&amp;Podčrtano</translation>
24813    </message>
24814    <message>
24815        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="163"/>
24816        <source>&amp;Color</source>
24817        <translation>&amp;Barva</translation>
24818    </message>
24819    <message>
24820        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="164"/>
24821        <source>Sample</source>
24822        <translation>Vzorec</translation>
24823    </message>
24824    <message>
24825        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="165"/>
24826        <source>Scr&amp;ipt</source>
24827        <translation>S&amp;kripta</translation>
24828    </message>
24829    <message>
24830        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="166"/>
24831        <source>OK</source>
24832        <translation>V redu</translation>
24833    </message>
24834    <message>
24835        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="167"/>
24836        <source>Apply</source>
24837        <translation>Uporabi</translation>
24838    </message>
24839    <message>
24840        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="168"/>
24841        <source>Cancel</source>
24842        <translation>Prekliči</translation>
24843    </message>
24844    <message>
24845        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="169"/>
24846        <source>Close</source>
24847        <translation>Zapri</translation>
24848    </message>
24849    <message>
24850        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="170"/>
24851        <source>Select Font</source>
24852        <translation>Izberite pisavo</translation>
24853    </message>
24854</context>
24855<context>
24856    <name>QLineEdit</name>
24857    <message>
24858        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="87"/>
24859        <source>Clear</source>
24860        <translation>Počisti</translation>
24861    </message>
24862    <message>
24863        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="94"/>
24864        <source>Select All</source>
24865        <translation>Izberi vse</translation>
24866    </message>
24867    <message>
24868        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="88"/>
24869        <source>&amp;Undo</source>
24870        <translation>&amp;Razveljavi</translation>
24871    </message>
24872    <message>
24873        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="89"/>
24874        <source>&amp;Redo</source>
24875        <translation>&amp;Uveljavi</translation>
24876    </message>
24877    <message>
24878        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="90"/>
24879        <source>Cu&amp;t</source>
24880        <translation>&amp;Izreži</translation>
24881    </message>
24882    <message>
24883        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="91"/>
24884        <source>&amp;Copy</source>
24885        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
24886    </message>
24887    <message>
24888        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="92"/>
24889        <source>&amp;Paste</source>
24890        <translation>&amp;Prilepi</translation>
24891    </message>
24892    <message>
24893        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="93"/>
24894        <source>Delete</source>
24895        <translation>Izbriši</translation>
24896    </message>
24897</context>
24898<context>
24899    <name>QMainWindow</name>
24900    <message>
24901        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="108"/>
24902        <source>Line up</source>
24903        <translation>V vrsto</translation>
24904    </message>
24905    <message>
24906        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="109"/>
24907        <source>Customize...</source>
24908        <translation>Prilagodi ...</translation>
24909    </message>
24910</context>
24911<context>
24912    <name>QMdiArea</name>
24913    <message>
24914        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="123"/>
24915        <source>&amp;Restore</source>
24916        <translation>&amp;Obnovi</translation>
24917    </message>
24918    <message>
24919        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="124"/>
24920        <source>&amp;Move</source>
24921        <translation>&amp;Premakni</translation>
24922    </message>
24923    <message>
24924        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="125"/>
24925        <source>&amp;Size</source>
24926        <translation>&amp;Velikost</translation>
24927    </message>
24928    <message>
24929        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="126"/>
24930        <source>Mi&amp;nimize</source>
24931        <translation>Poman&amp;jšaj</translation>
24932    </message>
24933    <message>
24934        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="127"/>
24935        <source>Ma&amp;ximize</source>
24936        <translation>Pove&amp;čaj</translation>
24937    </message>
24938    <message>
24939        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="128"/>
24940        <source>&amp;Close</source>
24941        <translation>&amp;Zapri</translation>
24942    </message>
24943    <message>
24944        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="129"/>
24945        <source>Stay on &amp;Top</source>
24946        <translation>Ohrani na &amp;vrhu</translation>
24947    </message>
24948    <message>
24949        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="130"/>
24950        <source>Minimize</source>
24951        <translation>Pomanjšaj</translation>
24952    </message>
24953    <message>
24954        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="131"/>
24955        <source>Restore Down</source>
24956        <translation>Obnovi navzdol</translation>
24957    </message>
24958    <message>
24959        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="132"/>
24960        <source>Close</source>
24961        <translation>Zapri</translation>
24962    </message>
24963    <message>
24964        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="133"/>
24965        <source>Sh&amp;ade</source>
24966        <translation>Se&amp;nči</translation>
24967    </message>
24968    <message>
24969        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="134"/>
24970        <source>%1 - [%2]</source>
24971        <translation>%1 - [%2]</translation>
24972    </message>
24973    <message>
24974        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="135"/>
24975        <source>&amp;Unshade</source>
24976        <translation>O&amp;dsenči</translation>
24977    </message>
24978</context>
24979<context>
24980    <name>QMessageBox</name>
24981    <message>
24982        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="9"/>
24983        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
24984        <translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ta program uporablja QT različice %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je C++ orodje za razvoj grafičnih vmesnikov in programov za več okolij.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt omogoča prenos iste kode v okolja MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux in vse pomembnejše različice Unixov.&lt;br&gt;Qt obstaja tudi za vdelane naprave.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je izdelek podjetja Trolltech. Za več informacij obiščite &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
24985    </message>
24986</context>
24987<context>
24988    <name>QObject</name>
24989    <message>
24990        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="232"/>
24991        <source>Initializing...</source>
24992        <translation>Priprave v teku ...</translation>
24993    </message>
24994    <message>
24995        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="1280"/>
24996        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="630"/>
24997        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="1082"/>
24998        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="1548"/>
24999        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="2201"/>
25000        <source>Background</source>
25001        <translation>Ozadje</translation>
25002    </message>
25003    <message>
25004        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="130"/>
25005        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="126"/>
25006        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="129"/>
25007        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="122"/>
25008        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="130"/>
25009        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="127"/>
25010        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="124"/>
25011        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="147"/>
25012        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="101"/>
25013        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="146"/>
25014        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="172"/>
25015        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="130"/>
25016        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="122"/>
25017        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="162"/>
25018        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="123"/>
25019        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="155"/>
25020        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="124"/>
25021        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="122"/>
25022        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="123"/>
25023        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="123"/>
25024        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="164"/>
25025        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="128"/>
25026        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="130"/>
25027        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="124"/>
25028        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="144"/>
25029        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="122"/>
25030        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="123"/>
25031        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="122"/>
25032        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="146"/>
25033        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="122"/>
25034        <source>Open</source>
25035        <translation>Odpri</translation>
25036    </message>
25037    <message>
25038        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="135"/>
25039        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="138"/>
25040        <source>Save as</source>
25041        <translation>Shrani kot</translation>
25042    </message>
25043    <message>
25044        <location filename="../../scribus/gtgettext.cpp" line="205"/>
25045        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="85"/>
25046        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="329"/>
25047        <source>All Files (*)</source>
25048        <translation>Vse datoteke (*)</translation>
25049    </message>
25050    <message>
25051        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="180"/>
25052        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="195"/>
25053        <source>Newsletters</source>
25054        <translation>Glasila</translation>
25055    </message>
25056    <message>
25057        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="166"/>
25058        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="181"/>
25059        <source>Brochures</source>
25060        <translation>Brošure</translation>
25061    </message>
25062    <message>
25063        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="170"/>
25064        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="185"/>
25065        <source>Catalogs</source>
25066        <translation>Katalogi</translation>
25067    </message>
25068    <message>
25069        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="172"/>
25070        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="187"/>
25071        <source>Flyers</source>
25072        <translation>Letaki</translation>
25073    </message>
25074    <message>
25075        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="186"/>
25076        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="201"/>
25077        <source>Signs</source>
25078        <translation>Znaki</translation>
25079    </message>
25080    <message>
25081        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="169"/>
25082        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="184"/>
25083        <source>Cards</source>
25084        <translation>Kartice</translation>
25085    </message>
25086    <message>
25087        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="176"/>
25088        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="191"/>
25089        <source>Letterheads</source>
25090        <translation>Glave pisem</translation>
25091    </message>
25092    <message>
25093        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="171"/>
25094        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="186"/>
25095        <source>Envelopes</source>
25096        <translation>Ovojnice</translation>
25097    </message>
25098    <message>
25099        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="167"/>
25100        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="182"/>
25101        <source>Business Cards</source>
25102        <translation>Vizitke</translation>
25103    </message>
25104    <message>
25105        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="168"/>
25106        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="183"/>
25107        <source>Calendars</source>
25108        <translation>Koledarji</translation>
25109    </message>
25110    <message>
25111        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="164"/>
25112        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="179"/>
25113        <source>Advertisements</source>
25114        <translation>Oglasi</translation>
25115    </message>
25116    <message>
25117        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="175"/>
25118        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="190"/>
25119        <source>Labels</source>
25120        <translation>Nalepke</translation>
25121    </message>
25122    <message>
25123        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="179"/>
25124        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="194"/>
25125        <source>Menus</source>
25126        <translation>Meniji</translation>
25127    </message>
25128    <message>
25129        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="185"/>
25130        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="200"/>
25131        <source>Programs</source>
25132        <translation>Programi</translation>
25133    </message>
25134    <message>
25135        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="182"/>
25136        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="197"/>
25137        <source>PDF Forms</source>
25138        <translation>Obrazci PDF</translation>
25139    </message>
25140    <message>
25141        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="183"/>
25142        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="198"/>
25143        <source>PDF Presentations</source>
25144        <translation>Predstavitve PDF</translation>
25145    </message>
25146    <message>
25147        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="177"/>
25148        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="192"/>
25149        <source>Magazines</source>
25150        <translation>Revije</translation>
25151    </message>
25152    <message>
25153        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="184"/>
25154        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="199"/>
25155        <source>Posters</source>
25156        <translation>Plakati</translation>
25157    </message>
25158    <message>
25159        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="165"/>
25160        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="180"/>
25161        <source>Announcements</source>
25162        <translation>Razglasi</translation>
25163    </message>
25164    <message>
25165        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="187"/>
25166        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="202"/>
25167        <source>Text Documents</source>
25168        <translation>Besedilne datoteke</translation>
25169    </message>
25170    <message>
25171        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="173"/>
25172        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="189"/>
25173        <source>Folds</source>
25174        <translation>Zgibanke</translation>
25175    </message>
25176    <message>
25177        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="181"/>
25178        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="196"/>
25179        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="266"/>
25180        <source>Own Templates</source>
25181        <translation>Lastne predloge</translation>
25182    </message>
25183    <message>
25184        <location filename="../../scribus/gtaction.cpp" line="75"/>
25185        <source>Importing text</source>
25186        <translation>Uvažanje besedila</translation>
25187    </message>
25188    <message>
25189        <location filename="../../scribus/fileloader.cpp" line="83"/>
25190        <location filename="../../scribus/gtgettext.cpp" line="175"/>
25191        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="66"/>
25192        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="282"/>
25193        <source>All Supported Formats</source>
25194        <translation>Vsi podprti zapisi</translation>
25195    </message>
25196    <message>
25197        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/htmlim/htmlim.cpp" line="43"/>
25198        <source>HTML Files</source>
25199        <translation>Datoteke HTML</translation>
25200    </message>
25201    <message>
25202        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/htmlim/htmlim.cpp" line="48"/>
25203        <source>html</source>
25204        <translation>html</translation>
25205    </message>
25206    <message>
25207        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/txtim/txtim.cpp" line="21"/>
25208        <source>Text Files</source>
25209        <translation>Besedilne datoteke</translation>
25210    </message>
25211    <message>
25212        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvim.cpp" line="16"/>
25213        <source>Comma Separated Value Files</source>
25214        <translation>Datoteke z vrednostmi, ločenimi z vejicami</translation>
25215    </message>
25216    <message>
25217        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvim.cpp" line="56"/>
25218        <source>CSV_data</source>
25219        <translation>CVS_podatki</translation>
25220    </message>
25221    <message>
25222        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvim.cpp" line="60"/>
25223        <source>CSV_header</source>
25224        <translation>CVS_glava</translation>
25225    </message>
25226    <message>
25227        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/htmlim/htmlreader.cpp" line="661"/>
25228        <source>
25229External Links
25230</source>
25231        <translation>
25232Zunanje povezave
25233</translation>
25234    </message>
25235    <message>
25236        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/textfilter.cpp" line="26"/>
25237        <source>Text Filters</source>
25238        <translation>Filtri za besedila</translation>
25239    </message>
25240    <message>
25241        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="178"/>
25242        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="193"/>
25243        <source>Media Cases</source>
25244        <translation>Ovitki medijev</translation>
25245    </message>
25246    <message>
25247        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="100"/>
25248        <source>Albanian</source>
25249        <translation>albanščina</translation>
25250    </message>
25251    <message>
25252        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="105"/>
25253        <source>Arabic (Algeria)</source>
25254        <translation>arabščina (Alžirija)</translation>
25255    </message>
25256    <message>
25257        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="106"/>
25258        <source>Arabic (Bahrain)</source>
25259        <translation>arabščina (Bahrajn)</translation>
25260    </message>
25261    <message>
25262        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="107"/>
25263        <source>Arabic (Egypt)</source>
25264        <translation>arabščina (Egipt)</translation>
25265    </message>
25266    <message>
25267        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="108"/>
25268        <source>Arabic (Iraq)</source>
25269        <translation>arabščina (Irak)</translation>
25270    </message>
25271    <message>
25272        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="110"/>
25273        <source>Arabic (Kuwait)</source>
25274        <translation>arabščina (Kuvajt)</translation>
25275    </message>
25276    <message>
25277        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="111"/>
25278        <source>Arabic (Lebanon)</source>
25279        <translation>arabščina (Libanon)</translation>
25280    </message>
25281    <message>
25282        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="112"/>
25283        <source>Arabic (Libya)</source>
25284        <translation>arabščina (Libija)</translation>
25285    </message>
25286    <message>
25287        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="113"/>
25288        <source>Arabic (Morocco)</source>
25289        <translation>arabščina (Maroko)</translation>
25290    </message>
25291    <message>
25292        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="114"/>
25293        <source>Arabic (Oman)</source>
25294        <translation>arabščina (Oman)</translation>
25295    </message>
25296    <message>
25297        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="115"/>
25298        <source>Arabic (Qatar)</source>
25299        <translation>arabščina (Katar)</translation>
25300    </message>
25301    <message>
25302        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="116"/>
25303        <source>Arabic (Saudi Arabia)</source>
25304        <translation>arabščina (Savdska Arabija)</translation>
25305    </message>
25306    <message>
25307        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="117"/>
25308        <source>Arabic (Sudan)</source>
25309        <translation>arabščina (Sudan)</translation>
25310    </message>
25311    <message>
25312        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="118"/>
25313        <source>Arabic (Syria)</source>
25314        <translation>arabščina (Sirija)</translation>
25315    </message>
25316    <message>
25317        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="119"/>
25318        <source>Arabic (Tunisia)</source>
25319        <translation>arabščina (Tunizija)</translation>
25320    </message>
25321    <message>
25322        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="120"/>
25323        <source>Arabic (UAE)</source>
25324        <translation>arabščina (ZAE)</translation>
25325    </message>
25326    <message>
25327        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="121"/>
25328        <source>Arabic (Yemen)</source>
25329        <translation>arabščina (Jemen)</translation>
25330    </message>
25331    <message>
25332        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="148"/>
25333        <source>Basque</source>
25334        <translation>baskovščina</translation>
25335    </message>
25336    <message>
25337        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="178"/>
25338        <source>Bulgarian</source>
25339        <translation>bolgarščina</translation>
25340    </message>
25341    <message>
25342        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="182"/>
25343        <source>Catalan</source>
25344        <translation>katalonščina</translation>
25345    </message>
25346    <message>
25347        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="227"/>
25348        <source>Efik</source>
25349        <translation>efikščina</translation>
25350    </message>
25351    <message>
25352        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="271"/>
25353        <source>Gondi Southern</source>
25354        <translation>južnogondijščina</translation>
25355    </message>
25356    <message>
25357        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="278"/>
25358        <source>Hamer-Banna</source>
25359        <translation>hamer-banna</translation>
25360    </message>
25361    <message>
25362        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="348"/>
25363        <source>Kölsch</source>
25364        <translation>kolonjščina</translation>
25365    </message>
25366    <message>
25367        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="359"/>
25368        <source>Koryak</source>
25369        <translation>korjaščina</translation>
25370    </message>
25371    <message>
25372        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="360"/>
25373        <source>Konyanka Maninka</source>
25374        <translation>konyanka maninka</translation>
25375    </message>
25376    <message>
25377        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="361"/>
25378        <source>Kpelle</source>
25379        <translation>kpelejščina</translation>
25380    </message>
25381    <message>
25382        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="362"/>
25383        <source>Krio</source>
25384        <translation>Krio</translation>
25385    </message>
25386    <message>
25387        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="363"/>
25388        <source>Kui (India)</source>
25389        <translation>kuiščina (Indija)</translation>
25390    </message>
25391    <message>
25392        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="364"/>
25393        <source>Kui (Indonesia)</source>
25394        <translation>kuiščina (Indonezija)</translation>
25395    </message>
25396    <message>
25397        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="365"/>
25398        <source>Kumaoni</source>
25399        <translation>kumaunščina</translation>
25400    </message>
25401    <message>
25402        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="366"/>
25403        <source>Kumyk</source>
25404        <translation>kumiščina</translation>
25405    </message>
25406    <message>
25407        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="367"/>
25408        <source>Kumzari</source>
25409        <translation>Kumzari</translation>
25410    </message>
25411    <message>
25412        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="369"/>
25413        <source>Kurdish (Sorani)</source>
25414        <translation>kurdščina (soranska)</translation>
25415    </message>
25416    <message>
25417        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="370"/>
25418        <source>Kurukh</source>
25419        <translation>kurukščina</translation>
25420    </message>
25421    <message>
25422        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="371"/>
25423        <source>Kuy</source>
25424        <translation>kuiščina</translation>
25425    </message>
25426    <message>
25427        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="372"/>
25428        <source>Kwanyama</source>
25429        <translation>kuanjamajščina</translation>
25430    </message>
25431    <message>
25432        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="373"/>
25433        <source>Kyrgyz</source>
25434        <translation>kirgizijščina</translation>
25435    </message>
25436    <message>
25437        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="374"/>
25438        <source>Ladakhi</source>
25439        <translation>ladakščina</translation>
25440    </message>
25441    <message>
25442        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="375"/>
25443        <source>Ladin</source>
25444        <translation>ladinščina</translation>
25445    </message>
25446    <message>
25447        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="376"/>
25448        <source>Ladino</source>
25449        <translation>ladino (judošpanščina)</translation>
25450    </message>
25451    <message>
25452        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="377"/>
25453        <source>Lak</source>
25454        <translation>lakščina</translation>
25455    </message>
25456    <message>
25457        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="378"/>
25458        <source>Laki</source>
25459        <translation>lakijščina</translation>
25460    </message>
25461    <message>
25462        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="379"/>
25463        <source>Lambani</source>
25464        <translation>lambajščina</translation>
25465    </message>
25466    <message>
25467        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="380"/>
25468        <source>Lampung Api</source>
25469        <translation>lampunščina</translation>
25470    </message>
25471    <message>
25472        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="381"/>
25473        <source>Lombard</source>
25474        <translation>lombardščina</translation>
25475    </message>
25476    <message>
25477        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="384"/>
25478        <source>Latvian</source>
25479        <translation>latvijščina</translation>
25480    </message>
25481    <message>
25482        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="385"/>
25483        <source>Laz</source>
25484        <translation>lazinščina</translation>
25485    </message>
25486    <message>
25487        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="386"/>
25488        <source>Lezgi</source>
25489        <translation>lezginščina</translation>
25490    </message>
25491    <message>
25492        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="387"/>
25493        <source>Ligurian</source>
25494        <translation>ligurščina</translation>
25495    </message>
25496    <message>
25497        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="388"/>
25498        <source>Limbu</source>
25499        <translation>limbajščina</translation>
25500    </message>
25501    <message>
25502        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="389"/>
25503        <source>Limburgish</source>
25504        <translation>limburščine</translation>
25505    </message>
25506    <message>
25507        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="390"/>
25508        <source>Lingala</source>
25509        <translation>lingalaščina</translation>
25510    </message>
25511    <message>
25512        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="391"/>
25513        <source>Lisu</source>
25514        <translation>lisujščina</translation>
25515    </message>
25516    <message>
25517        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="393"/>
25518        <source>Lojban</source>
25519        <translation>lojban</translation>
25520    </message>
25521    <message>
25522        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="394"/>
25523        <source>Lomwe</source>
25524        <translation>Lomwe</translation>
25525    </message>
25526    <message>
25527        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="395"/>
25528        <source>Low German</source>
25529        <translation>nizka nemščina</translation>
25530    </message>
25531    <message>
25532        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="396"/>
25533        <source>Low Mari</source>
25534        <translation>dolnja mariščina</translation>
25535    </message>
25536    <message>
25537        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="397"/>
25538        <source>Lower Sorbian</source>
25539        <translation>dolnjelužiščina</translation>
25540    </message>
25541    <message>
25542        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="399"/>
25543        <source></source>
25544        <translation></translation>
25545    </message>
25546    <message>
25547        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="400"/>
25548        <source>Luba-Kasai</source>
25549        <translation>luba-kasajščina</translation>
25550    </message>
25551    <message>
25552        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="401"/>
25553        <source>Luba-Katanga</source>
25554        <translation>luba-katangščina</translation>
25555    </message>
25556    <message>
25557        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="402"/>
25558        <source>Luo (Kenya and Tanzania)</source>
25559        <translation>luo (Kenija in Tanzanija)</translation>
25560    </message>
25561    <message>
25562        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="403"/>
25563        <source>Luri (Northern)</source>
25564        <translation>lurščina (severna)</translation>
25565    </message>
25566    <message>
25567        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="404"/>
25568        <source>Luri (Southern)</source>
25569        <translation>lurščina (južna)</translation>
25570    </message>
25571    <message>
25572        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="405"/>
25573        <source>Macedonian</source>
25574        <translation>makedonščina</translation>
25575    </message>
25576    <message>
25577        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="406"/>
25578        <source>Madurese</source>
25579        <translation>madurščina</translation>
25580    </message>
25581    <message>
25582        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="407"/>
25583        <source>Magahi</source>
25584        <translation>magahajščina</translation>
25585    </message>
25586    <message>
25587        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="408"/>
25588        <source>Maharashtrian Konkani</source>
25589        <translation>maharaštrijska konkanščina</translation>
25590    </message>
25591    <message>
25592        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="409"/>
25593        <source>Maithili</source>
25594        <translation>maitilščina</translation>
25595    </message>
25596    <message>
25597        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="410"/>
25598        <source>Majang</source>
25599        <translation>majanščina</translation>
25600    </message>
25601    <message>
25602        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="411"/>
25603        <source>Makasar</source>
25604        <translation>makasarščina</translation>
25605    </message>
25606    <message>
25607        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="412"/>
25608        <source>Makhuwa</source>
25609        <translation>makuvajščina</translation>
25610    </message>
25611    <message>
25612        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="413"/>
25613        <source>Makonde</source>
25614        <translation>makondščina</translation>
25615    </message>
25616    <message>
25617        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="414"/>
25618        <source>Malay</source>
25619        <translation>malajščina</translation>
25620    </message>
25621    <message>
25622        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="415"/>
25623        <source>Malagasy</source>
25624        <translation>malgaščina</translation>
25625    </message>
25626    <message>
25627        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="416"/>
25628        <source>Malayalam</source>
25629        <translation>malajščina</translation>
25630    </message>
25631    <message>
25632        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="417"/>
25633        <source>Maldivian</source>
25634        <translation>maldivščina (divehi)</translation>
25635    </message>
25636    <message>
25637        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="418"/>
25638        <source>Male (Ethiopia)</source>
25639        <translation>male (Etiopija)</translation>
25640    </message>
25641    <message>
25642        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="419"/>
25643        <source>Male (Papua New Guinea)</source>
25644        <translation>male (Papua Nova Gvineja)</translation>
25645    </message>
25646    <message>
25647        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="420"/>
25648        <source>Maltese</source>
25649        <translation>malteščina</translation>
25650    </message>
25651    <message>
25652        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="421"/>
25653        <source>Maori</source>
25654        <translation>maorščina</translation>
25655    </message>
25656    <message>
25657        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="422"/>
25658        <source>Manding</source>
25659        <translation>mandingo</translation>
25660    </message>
25661    <message>
25662        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="423"/>
25663        <source>Manchu</source>
25664        <translation>mančujščina</translation>
25665    </message>
25666    <message>
25667        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="424"/>
25668        <source>Mandar</source>
25669        <translation>mandarščina</translation>
25670    </message>
25671    <message>
25672        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="425"/>
25673        <source>Mandinka</source>
25674        <translation>mandinka</translation>
25675    </message>
25676    <message>
25677        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="426"/>
25678        <source>Manipuri</source>
25679        <translation>manipurščina</translation>
25680    </message>
25681    <message>
25682        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="427"/>
25683        <source>Maninkakan (Eastern)</source>
25684        <translation>maninkakan (vzhodni)</translation>
25685    </message>
25686    <message>
25687        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="428"/>
25688        <source>Maninkakan (Western)</source>
25689        <translation>maninkakan (zahodni)</translation>
25690    </message>
25691    <message>
25692        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="429"/>
25693        <source>Mansi</source>
25694        <translation>mansijščina (vogulščina)</translation>
25695    </message>
25696    <message>
25697        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="430"/>
25698        <source>Manx</source>
25699        <translation>manščina</translation>
25700    </message>
25701    <message>
25702        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="431"/>
25703        <source>Marathi</source>
25704        <translation>maratščina</translation>
25705    </message>
25706    <message>
25707        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="432"/>
25708        <source>Marshallese</source>
25709        <translation>mašalščina</translation>
25710    </message>
25711    <message>
25712        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="433"/>
25713        <source>Marwari</source>
25714        <translation>marvarščina</translation>
25715    </message>
25716    <message>
25717        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="434"/>
25718        <source>Marwari (Pakistan)</source>
25719        <translation>marvarščina (Pakistan)</translation>
25720    </message>
25721    <message>
25722        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="435"/>
25723        <source>Mazanderani</source>
25724        <translation>mazanderanščina</translation>
25725    </message>
25726    <message>
25727        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="436"/>
25728        <source>Mende (Sierra Leone)</source>
25729        <translation>mendejščina (Sierra Leone)</translation>
25730    </message>
25731    <message>
25732        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="437"/>
25733        <source>Me&apos;en</source>
25734        <translation>me&apos;en</translation>
25735    </message>
25736    <message>
25737        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="438"/>
25738        <source>Meru</source>
25739        <translation>merujščina</translation>
25740    </message>
25741    <message>
25742        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="439"/>
25743        <source>Merwari</source>
25744        <translation>mervarščina</translation>
25745    </message>
25746    <message>
25747        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="440"/>
25748        <source>Mewari</source>
25749        <translation>mevarščina</translation>
25750    </message>
25751    <message>
25752        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="441"/>
25753        <source>Mewari (India)</source>
25754        <translation>mevarščina (Indija)</translation>
25755    </message>
25756    <message>
25757        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="442"/>
25758        <source>Mewati</source>
25759        <translation>Mevati</translation>
25760    </message>
25761    <message>
25762        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="443"/>
25763        <source>Minangkabau</source>
25764        <translation>minangkabajščina</translation>
25765    </message>
25766    <message>
25767        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="444"/>
25768        <source>Mirandese</source>
25769        <translation>mirandeščina</translation>
25770    </message>
25771    <message>
25772        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="445"/>
25773        <source>Mizo</source>
25774        <translation>mizojščina</translation>
25775    </message>
25776    <message>
25777        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="446"/>
25778        <source>Mon</source>
25779        <translation>monščina</translation>
25780    </message>
25781    <message>
25782        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="447"/>
25783        <source>Mohawk</source>
25784        <translation>mohavkščina</translation>
25785    </message>
25786    <message>
25787        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="448"/>
25788        <source>Moksha</source>
25789        <translation>mokšajščina</translation>
25790    </message>
25791    <message>
25792        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="449"/>
25793        <source>Moldavian</source>
25794        <translation>moldavščina</translation>
25795    </message>
25796    <message>
25797        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="451"/>
25798        <source>Morisyen</source>
25799        <translation>moriščina</translation>
25800    </message>
25801    <message>
25802        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="452"/>
25803        <source>Mossi</source>
25804        <translation>Mossi</translation>
25805    </message>
25806    <message>
25807        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="453"/>
25808        <source>Mundari</source>
25809        <translation>mundarijščina</translation>
25810    </message>
25811    <message>
25812        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="454"/>
25813        <source>N&apos;Ko</source>
25814        <translation>N&apos;Ko</translation>
25815    </message>
25816    <message>
25817        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="455"/>
25818        <source>Nahuatl</source>
25819        <translation>nahuatlščina</translation>
25820    </message>
25821    <message>
25822        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="456"/>
25823        <source>Nanai</source>
25824        <translation>nanajščina</translation>
25825    </message>
25826    <message>
25827        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="457"/>
25828        <source>Naskapi</source>
25829        <translation>naskapščina</translation>
25830    </message>
25831    <message>
25832        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="458"/>
25833        <source>Nauru</source>
25834        <translation>naurujščina</translation>
25835    </message>
25836    <message>
25837        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="459"/>
25838        <source>Navajo</source>
25839        <translation>navajščina</translation>
25840    </message>
25841    <message>
25842        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="460"/>
25843        <source>Ndau</source>
25844        <translation>ndauščina</translation>
25845    </message>
25846    <message>
25847        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="461"/>
25848        <source>North Ndebele</source>
25849        <translation>severna ndebelejščina</translation>
25850    </message>
25851    <message>
25852        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="462"/>
25853        <source>South Ndebele</source>
25854        <translation>severna ndebelejščina</translation>
25855    </message>
25856    <message>
25857        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="463"/>
25858        <source>Ndonga</source>
25859        <translation>ndongajščina</translation>
25860    </message>
25861    <message>
25862        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="464"/>
25863        <source>Neapolitan</source>
25864        <translation>neapeljščina</translation>
25865    </message>
25866    <message>
25867        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="466"/>
25868        <source>Newari</source>
25869        <translation>Newari</translation>
25870    </message>
25871    <message>
25872        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="467"/>
25873        <source>Ngabaka</source>
25874        <translation>Ngabaka</translation>
25875    </message>
25876    <message>
25877        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="468"/>
25878        <source>Nigerian Fulfulde</source>
25879        <translation>nigerijska fulfuldščina</translation>
25880    </message>
25881    <message>
25882        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="469"/>
25883        <source>Nimadi</source>
25884        <translation>nimadijščina</translation>
25885    </message>
25886    <message>
25887        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="470"/>
25888        <source>Nisi (India)</source>
25889        <translation>Nisi (Indija)</translation>
25890    </message>
25891    <message>
25892        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="471"/>
25893        <source>Nisi (China)</source>
25894        <translation>Nisi (Kitajska)</translation>
25895    </message>
25896    <message>
25897        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="472"/>
25898        <source>Niuean</source>
25899        <translation>niuejščina</translation>
25900    </message>
25901    <message>
25902        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="473"/>
25903        <source>Nogai</source>
25904        <translation>Nogai</translation>
25905    </message>
25906    <message>
25907        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="477"/>
25908        <source>Novial</source>
25909        <translation>Novial</translation>
25910    </message>
25911    <message>
25912        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="478"/>
25913        <source>Nyamwezi</source>
25914        <translation>Nyamwezi</translation>
25915    </message>
25916    <message>
25917        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="479"/>
25918        <source>Nyankole</source>
25919        <translation>Nyankole</translation>
25920    </message>
25921    <message>
25922        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="480"/>
25923        <source>Occidental</source>
25924        <translation>interlingve</translation>
25925    </message>
25926    <message>
25927        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="481"/>
25928        <source>Occitan (post 1500)</source>
25929        <translation>okcitanščina</translation>
25930    </message>
25931    <message>
25932        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="482"/>
25933        <source>Ojibwa</source>
25934        <translation>Ojibwa</translation>
25935    </message>
25936    <message>
25937        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="483"/>
25938        <source>Oji-Cree</source>
25939        <translation>Oji-Cree</translation>
25940    </message>
25941    <message>
25942        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="484"/>
25943        <source>Oromo</source>
25944        <translation>Oromo</translation>
25945    </message>
25946    <message>
25947        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="485"/>
25948        <source>Oriya</source>
25949        <translation>Oriya</translation>
25950    </message>
25951    <message>
25952        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="486"/>
25953        <source>Ossetian</source>
25954        <translation>osetijščina</translation>
25955    </message>
25956    <message>
25957        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="487"/>
25958        <source>Pa&apos;O</source>
25959        <translation>Pa&apos;O</translation>
25960    </message>
25961    <message>
25962        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="488"/>
25963        <source>Palaung (Ruching)</source>
25964        <translation>Palaung (Ruching)</translation>
25965    </message>
25966    <message>
25967        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="489"/>
25968        <source>Palaung (Shwe)</source>
25969        <translation>Palaung (Shwe)</translation>
25970    </message>
25971    <message>
25972        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="490"/>
25973        <source>Pali</source>
25974        <translation>Pali</translation>
25975    </message>
25976    <message>
25977        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="491"/>
25978        <source>Palpa</source>
25979        <translation>Palpa</translation>
25980    </message>
25981    <message>
25982        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="492"/>
25983        <source>Panjabi</source>
25984        <translation>pandžabščina</translation>
25985    </message>
25986    <message>
25987        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="493"/>
25988        <source>Panjabi Western</source>
25989        <translation>zahodnopandžabščina</translation>
25990    </message>
25991    <message>
25992        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="494"/>
25993        <source>Pangasinan</source>
25994        <translation>pangansinščina</translation>
25995    </message>
25996    <message>
25997        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="495"/>
25998        <source>Pashto</source>
25999        <translation>Pashto</translation>
26000    </message>
26001    <message>
26002        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="496"/>
26003        <source>Pennsylvania German</source>
26004        <translation>Pennsilvanijska nemščina</translation>
26005    </message>
26006    <message>
26007        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="498"/>
26008        <source>Persian (Afghanistan)</source>
26009        <translation>perzijščina (Afganistan)</translation>
26010    </message>
26011    <message>
26012        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="500"/>
26013        <source>Phake</source>
26014        <translation>Phake</translation>
26015    </message>
26016    <message>
26017        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="501"/>
26018        <source>Pitcairn-Norfolk</source>
26019        <translation>Pitcairn-Norfolk</translation>
26020    </message>
26021    <message>
26022        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="502"/>
26023        <source>Picard</source>
26024        <translation>Picard</translation>
26025    </message>
26026    <message>
26027        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="505"/>
26028        <source>Papiamento</source>
26029        <translation>Papiamento</translation>
26030    </message>
26031    <message>
26032        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="508"/>
26033        <source>Pwo Eastern Karen</source>
26034        <translation>Pwo Eastern Karen</translation>
26035    </message>
26036    <message>
26037        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="509"/>
26038        <source>Pwo Western Karen</source>
26039        <translation>Pwo Western Karen</translation>
26040    </message>
26041    <message>
26042        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="510"/>
26043        <source>Rinconada Bikol</source>
26044        <translation>Rinconada Bikol</translation>
26045    </message>
26046    <message>
26047        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="511"/>
26048        <source>Quechua</source>
26049        <translation>kečuanščina</translation>
26050    </message>
26051    <message>
26052        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="512"/>
26053        <source>Rakhine</source>
26054        <translation>Rahinje</translation>
26055    </message>
26056    <message>
26057        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="513"/>
26058        <source>Rajasthani</source>
26059        <translation>Radžastan</translation>
26060    </message>
26061    <message>
26062        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="514"/>
26063        <source>Rejang</source>
26064        <translation>Rejang</translation>
26065    </message>
26066    <message>
26067        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="515"/>
26068        <source>Riang (India)</source>
26069        <translation>Riang (Indija)</translation>
26070    </message>
26071    <message>
26072        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="516"/>
26073        <source>Riang (Myanmar)</source>
26074        <translation>Riang (Mijanmar)</translation>
26075    </message>
26076    <message>
26077        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="518"/>
26078        <source>Romansh</source>
26079        <translation>retoromanščina</translation>
26080    </message>
26081    <message>
26082        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="519"/>
26083        <source>Romany</source>
26084        <translation>romščina</translation>
26085    </message>
26086    <message>
26087        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="520"/>
26088        <source>Rundi</source>
26089        <translation>Rundi</translation>
26090    </message>
26091    <message>
26092        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="522"/>
26093        <source>Russian Buriat</source>
26094        <translation>Ruski Burijat</translation>
26095    </message>
26096    <message>
26097        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="523"/>
26098        <source>Rusyn</source>
26099        <translation>rusinščina</translation>
26100    </message>
26101    <message>
26102        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="524"/>
26103        <source>S&apos;gaw Karen</source>
26104        <translation>S&apos;gaw Karen</translation>
26105    </message>
26106    <message>
26107        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="525"/>
26108        <source>Sadri</source>
26109        <translation>Sadri</translation>
26110    </message>
26111    <message>
26112        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="526"/>
26113        <source>Sasak</source>
26114        <translation>Sasak</translation>
26115    </message>
26116    <message>
26117        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="527"/>
26118        <source>Samoan</source>
26119        <translation>samojščina</translation>
26120    </message>
26121    <message>
26122        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="528"/>
26123        <source>Samogitian</source>
26124        <translation>Samogitian</translation>
26125    </message>
26126    <message>
26127        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="529"/>
26128        <source>Sami (Northern)</source>
26129        <translation>Sami (Severni)</translation>
26130    </message>
26131    <message>
26132        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="530"/>
26133        <source>Sami (Southern)</source>
26134        <translation>Sami (Južni)</translation>
26135    </message>
26136    <message>
26137        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="531"/>
26138        <source>Sami (Lule)</source>
26139        <translation>Sami (Lule)</translation>
26140    </message>
26141    <message>
26142        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="532"/>
26143        <source>Sami (Skolt)</source>
26144        <translation>Sami (Skolt)</translation>
26145    </message>
26146    <message>
26147        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="533"/>
26148        <source>Sango</source>
26149        <translation>Sango</translation>
26150    </message>
26151    <message>
26152        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="534"/>
26153        <source>Sankaran Maninka</source>
26154        <translation>Sankaran Maninka</translation>
26155    </message>
26156    <message>
26157        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="536"/>
26158        <source>Santali</source>
26159        <translation>Santali</translation>
26160    </message>
26161    <message>
26162        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="537"/>
26163        <source>Sardinian</source>
26164        <translation>sardinščina</translation>
26165    </message>
26166    <message>
26167        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="538"/>
26168        <source>Saterfriesisch</source>
26169        <translation>Saterfriesisch</translation>
26170    </message>
26171    <message>
26172        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="539"/>
26173        <source>Scots</source>
26174        <translation>škotščina</translation>
26175    </message>
26176    <message>
26177        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="541"/>
26178        <source>Sebat Bet Gurage</source>
26179        <translation>Sebat Bet Gurage</translation>
26180    </message>
26181    <message>
26182        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="542"/>
26183        <source>Selkup</source>
26184        <translation>Selkup</translation>
26185    </message>
26186    <message>
26187        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="543"/>
26188        <source>Sena</source>
26189        <translation>Sena</translation>
26190    </message>
26191    <message>
26192        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="544"/>
26193        <source>Seraiki</source>
26194        <translation>Seraiki</translation>
26195    </message>
26196    <message>
26197        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="547"/>
26198        <source>Shan</source>
26199        <translation>Shan</translation>
26200    </message>
26201    <message>
26202        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="548"/>
26203        <source>Serer</source>
26204        <translation>Serer</translation>
26205    </message>
26206    <message>
26207        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="549"/>
26208        <source>Shekhawati</source>
26209        <translation>Shekhawati</translation>
26210    </message>
26211    <message>
26212        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="550"/>
26213        <source>Shona</source>
26214        <translation>Shona</translation>
26215    </message>
26216    <message>
26217        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="551"/>
26218        <source>Sibe</source>
26219        <translation>Sibe</translation>
26220    </message>
26221    <message>
26222        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="552"/>
26223        <source>Sicilian</source>
26224        <translation>sicilijanščina</translation>
26225    </message>
26226    <message>
26227        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="553"/>
26228        <source>Sidamo</source>
26229        <translation>Sidamo</translation>
26230    </message>
26231    <message>
26232        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="554"/>
26233        <source>Silesian</source>
26234        <translation>šlezijščina</translation>
26235    </message>
26236    <message>
26237        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="555"/>
26238        <source>Silt&apos;e</source>
26239        <translation>Silt&apos;e</translation>
26240    </message>
26241    <message>
26242        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="556"/>
26243        <source>Sindhi</source>
26244        <translation>Sindhi</translation>
26245    </message>
26246    <message>
26247        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="557"/>
26248        <source>Sinhala</source>
26249        <translation>Sinhala</translation>
26250    </message>
26251    <message>
26252        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="558"/>
26253        <source>Slavey (North)</source>
26254        <translation>Slavey (severni)</translation>
26255    </message>
26256    <message>
26257        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="559"/>
26258        <source>Slavey (South)</source>
26259        <translation>Slavey (južni)</translation>
26260    </message>
26261    <message>
26262        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="562"/>
26263        <source>Sodo Gurage</source>
26264        <translation>Sodo Gurage</translation>
26265    </message>
26266    <message>
26267        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="564"/>
26268        <source>Soga</source>
26269        <translation>Soga</translation>
26270    </message>
26271    <message>
26272        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="565"/>
26273        <source>Songe</source>
26274        <translation>Songe</translation>
26275    </message>
26276    <message>
26277        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="566"/>
26278        <source>Soninke</source>
26279        <translation>Soninke</translation>
26280    </message>
26281    <message>
26282        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="567"/>
26283        <source>Sotho Northern</source>
26284        <translation>Severni Soto</translation>
26285    </message>
26286    <message>
26287        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="568"/>
26288        <source>Sotho Southern</source>
26289        <translation>Južni Soto</translation>
26290    </message>
26291    <message>
26292        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="570"/>
26293        <source>Spanish (Generic)</source>
26294        <translation>španščina (splošno)</translation>
26295    </message>
26296    <message>
26297        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="573"/>
26298        <source>Swadaya Aramaic</source>
26299        <translation>Swadaya Aramajska</translation>
26300    </message>
26301    <message>
26302        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="574"/>
26303        <source>Sukama</source>
26304        <translation>Sukama</translation>
26305    </message>
26306    <message>
26307        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="575"/>
26308        <source>Sundanese</source>
26309        <translation>Sundaneščina</translation>
26310    </message>
26311    <message>
26312        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="576"/>
26313        <source>Suri</source>
26314        <translation>Suri</translation>
26315    </message>
26316    <message>
26317        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="577"/>
26318        <source>Svan</source>
26319        <translation>Svan</translation>
26320    </message>
26321    <message>
26322        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="578"/>
26323        <source>Swahili</source>
26324        <translation>svahilščina</translation>
26325    </message>
26326    <message>
26327        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="580"/>
26328        <source>Swedish (Finland)</source>
26329        <translation>švedščina (Finska)</translation>
26330    </message>
26331    <message>
26332        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="581"/>
26333        <source>Swati</source>
26334        <translation>Swati</translation>
26335    </message>
26336    <message>
26337        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="582"/>
26338        <source>Sylheti</source>
26339        <translation>Sylheti</translation>
26340    </message>
26341    <message>
26342        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="583"/>
26343        <source>Syriac</source>
26344        <translation>Sirijiak</translation>
26345    </message>
26346    <message>
26347        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="584"/>
26348        <source>Tày</source>
26349        <translation>Tày</translation>
26350    </message>
26351    <message>
26352        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="585"/>
26353        <source>Tabasaran</source>
26354        <translation>Tabasaran</translation>
26355    </message>
26356    <message>
26357        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="586"/>
26358        <source>Tagalog</source>
26359        <translation>tagaloščina</translation>
26360    </message>
26361    <message>
26362        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="587"/>
26363        <source>Tahitian</source>
26364        <translation>Tahitščina</translation>
26365    </message>
26366    <message>
26367        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="588"/>
26368        <source>Tai Nüa</source>
26369        <translation>Tai Nüa</translation>
26370    </message>
26371    <message>
26372        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="589"/>
26373        <source>Tajik</source>
26374        <translation>Tadžik</translation>
26375    </message>
26376    <message>
26377        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="590"/>
26378        <source>Tamashek</source>
26379        <translation>Tamašek</translation>
26380    </message>
26381    <message>
26382        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="591"/>
26383        <source>Tamil</source>
26384        <translation>tamilščina</translation>
26385    </message>
26386    <message>
26387        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="592"/>
26388        <source>Tatar</source>
26389        <translation>tatarščina</translation>
26390    </message>
26391    <message>
26392        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="594"/>
26393        <source>Temne</source>
26394        <translation>Temne</translation>
26395    </message>
26396    <message>
26397        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="595"/>
26398        <source>Tetum</source>
26399        <translation>tetumščina</translation>
26400    </message>
26401    <message>
26402        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="597"/>
26403        <source>Thai Northern</source>
26404        <translation>severnotajščina</translation>
26405    </message>
26406    <message>
26407        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="598"/>
26408        <source>Tibetan</source>
26409        <translation>tibetanščina</translation>
26410    </message>
26411    <message>
26412        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="599"/>
26413        <source>Tigre</source>
26414        <translation>Tigre</translation>
26415    </message>
26416    <message>
26417        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="600"/>
26418        <source>Tigrinya</source>
26419        <translation>Tigrinja</translation>
26420    </message>
26421    <message>
26422        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="601"/>
26423        <source>Tiv</source>
26424        <translation>Tiv</translation>
26425    </message>
26426    <message>
26427        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="602"/>
26428        <source>Tok Pisin</source>
26429        <translation>Tok Pisin</translation>
26430    </message>
26431    <message>
26432        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="603"/>
26433        <source>Tonga (Tonga Islands)</source>
26434        <translation>Tonga (Tonga otočje)</translation>
26435    </message>
26436    <message>
26437        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="604"/>
26438        <source>Tsonga</source>
26439        <translation>Tsonga</translation>
26440    </message>
26441    <message>
26442        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="605"/>
26443        <source>Tswana</source>
26444        <translation>Tswana</translation>
26445    </message>
26446    <message>
26447        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="606"/>
26448        <source>Tulu</source>
26449        <translation>Tulu</translation>
26450    </message>
26451    <message>
26452        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="607"/>
26453        <source>Tumbuka</source>
26454        <translation>Tumbuka</translation>
26455    </message>
26456    <message>
26457        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="609"/>
26458        <source>Turkmen</source>
26459        <translation>turkmenščina</translation>
26460    </message>
26461    <message>
26462        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="610"/>
26463        <source>Turoyo Aramaic</source>
26464        <translation>Turoyo Aramajska</translation>
26465    </message>
26466    <message>
26467        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="611"/>
26468        <source>Tuvin</source>
26469        <translation>Tuvin</translation>
26470    </message>
26471    <message>
26472        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="612"/>
26473        <source>Twi</source>
26474        <translation>Twi</translation>
26475    </message>
26476    <message>
26477        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="614"/>
26478        <source>Upper Saxon</source>
26479        <translation>gornjesaščina</translation>
26480    </message>
26481    <message>
26482        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="615"/>
26483        <source>Upper Sorbian</source>
26484        <translation>gornjelužiščina</translation>
26485    </message>
26486    <message>
26487        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="616"/>
26488        <source>Udmurt</source>
26489        <translation>Udmurt</translation>
26490    </message>
26491    <message>
26492        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="617"/>
26493        <source>Uighur</source>
26494        <translation>uigurščina</translation>
26495    </message>
26496    <message>
26497        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="618"/>
26498        <source>Umbundu</source>
26499        <translation>Umbundu</translation>
26500    </message>
26501    <message>
26502        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="619"/>
26503        <source>Urdu</source>
26504        <translation>urdujščina</translation>
26505    </message>
26506    <message>
26507        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="639"/>
26508        <source>Written Oirat (Todo)</source>
26509        <translation>Pisan Oirat (Todo)</translation>
26510    </message>
26511    <message>
26512        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="195"/>
26513        <source>Chinese</source>
26514        <translation>kitajščina</translation>
26515    </message>
26516    <message>
26517        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="215"/>
26518        <source>Czech</source>
26519        <translation>češčina</translation>
26520    </message>
26521    <message>
26522        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="217"/>
26523        <source>Danish</source>
26524        <translation>danščina</translation>
26525    </message>
26526    <message>
26527        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="224"/>
26528        <source>Dutch</source>
26529        <translation>nizozemščina</translation>
26530    </message>
26531    <message>
26532        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="503"/>
26533        <source>Piedmontese</source>
26534        <translation>piemontščina</translation>
26535    </message>
26536    <message>
26537        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="620"/>
26538        <source>Ukrainian</source>
26539        <translation>ukrajinščina</translation>
26540    </message>
26541    <message>
26542        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="621"/>
26543        <source>Uzbek</source>
26544        <translation>uzbeščina</translation>
26545    </message>
26546    <message>
26547        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="622"/>
26548        <source>Uzbek (Northern)</source>
26549        <translation>uzbeščina (severna)</translation>
26550    </message>
26551    <message>
26552        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="623"/>
26553        <source>Uzbek (Southern)</source>
26554        <translation>uzbeščina (južna)</translation>
26555    </message>
26556    <message>
26557        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="624"/>
26558        <source>Venda</source>
26559        <translation>Venda</translation>
26560    </message>
26561    <message>
26562        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="625"/>
26563        <source>Venetian</source>
26564        <translation>venetščna</translation>
26565    </message>
26566    <message>
26567        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="627"/>
26568        <source>Vlaams</source>
26569        <translation>Flamščina</translation>
26570    </message>
26571    <message>
26572        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="628"/>
26573        <source>Vlax Romani</source>
26574        <translation>Vlax Romani</translation>
26575    </message>
26576    <message>
26577        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="629"/>
26578        <source>Volapük</source>
26579        <translation>Volapük</translation>
26580    </message>
26581    <message>
26582        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="630"/>
26583        <source>Võro</source>
26584        <translation>Võro</translation>
26585    </message>
26586    <message>
26587        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="631"/>
26588        <source>Wa</source>
26589        <translation>Wa</translation>
26590    </message>
26591    <message>
26592        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="632"/>
26593        <source>Wagdi</source>
26594        <translation>Wagdi</translation>
26595    </message>
26596    <message>
26597        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="633"/>
26598        <source>Walloon</source>
26599        <translation>valonščina</translation>
26600    </message>
26601    <message>
26602        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="634"/>
26603        <source>Waray (Philippines)</source>
26604        <translation>Waray (Filipini)</translation>
26605    </message>
26606    <message>
26607        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="635"/>
26608        <source>Wayuu</source>
26609        <translation>Wayuu</translation>
26610    </message>
26611    <message>
26612        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="637"/>
26613        <source>Wolane</source>
26614        <translation>Wolane</translation>
26615    </message>
26616    <message>
26617        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="638"/>
26618        <source>Wolof</source>
26619        <translation>Wolof</translation>
26620    </message>
26621    <message>
26622        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="640"/>
26623        <source>Xhosa</source>
26624        <translation>koščina</translation>
26625    </message>
26626    <message>
26627        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="641"/>
26628        <source>Yao</source>
26629        <translation>Yao</translation>
26630    </message>
26631    <message>
26632        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="642"/>
26633        <source>Yakut</source>
26634        <translation>jakutščina</translation>
26635    </message>
26636    <message>
26637        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="643"/>
26638        <source>Yiddish</source>
26639        <translation>jidiščina</translation>
26640    </message>
26641    <message>
26642        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="644"/>
26643        <source>Yoruba</source>
26644        <translation>jorubščina</translation>
26645    </message>
26646    <message>
26647        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="645"/>
26648        <source>Zande</source>
26649        <translation>Zande</translation>
26650    </message>
26651    <message>
26652        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="646"/>
26653        <source>Zarma</source>
26654        <translation>Zarma</translation>
26655    </message>
26656    <message>
26657        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="647"/>
26658        <source>Zeeuws</source>
26659        <translation>Zeeuws</translation>
26660    </message>
26661    <message>
26662        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="648"/>
26663        <source>Zhuang</source>
26664        <translation>Zhuang</translation>
26665    </message>
26666    <message>
26667        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="649"/>
26668        <source>Zulu</source>
26669        <translation>zulujščina</translation>
26670    </message>
26671    <message>
26672        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="234"/>
26673        <source>English</source>
26674        <translation>angleščina</translation>
26675    </message>
26676    <message>
26677        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="236"/>
26678        <source>Esperanto</source>
26679        <translation>esperanto</translation>
26680    </message>
26681    <message>
26682        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="262"/>
26683        <source>German</source>
26684        <translation>nemščina</translation>
26685    </message>
26686    <message>
26687        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="246"/>
26688        <source>Finnish</source>
26689        <translation>finščina</translation>
26690    </message>
26691    <message>
26692        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="250"/>
26693        <source>French</source>
26694        <translation>francoščina</translation>
26695    </message>
26696    <message>
26697        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="256"/>
26698        <source>Galician</source>
26699        <translation>galicijščina</translation>
26700    </message>
26701    <message>
26702        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="272"/>
26703        <source>Greek</source>
26704        <translation>grščina</translation>
26705    </message>
26706    <message>
26707        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="497"/>
26708        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="499"/>
26709        <source>Persian</source>
26710        <translation>perzijščina</translation>
26711    </message>
26712    <message>
26713        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="290"/>
26714        <source>Hindi</source>
26715        <translation>hindijščina</translation>
26716    </message>
26717    <message>
26718        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="91"/>
26719        <source>Aari</source>
26720        <translation>Aari</translation>
26721    </message>
26722    <message>
26723        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="92"/>
26724        <source>Abaza</source>
26725        <translation>Abaza</translation>
26726    </message>
26727    <message>
26728        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="93"/>
26729        <source>Abkhazian</source>
26730        <translation>abhaščina</translation>
26731    </message>
26732    <message>
26733        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="94"/>
26734        <source>Acoli</source>
26735        <translation>Acoli</translation>
26736    </message>
26737    <message>
26738        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="95"/>
26739        <source>Adyghe</source>
26740        <translation>Adyghe</translation>
26741    </message>
26742    <message>
26743        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="97"/>
26744        <source>Afar</source>
26745        <translation>Afar</translation>
26746    </message>
26747    <message>
26748        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="98"/>
26749        <source>Aiton</source>
26750        <translation>Aiton</translation>
26751    </message>
26752    <message>
26753        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="99"/>
26754        <source>Akan</source>
26755        <translation>Akan</translation>
26756    </message>
26757    <message>
26758        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="101"/>
26759        <source>Altai</source>
26760        <translation>altajščina</translation>
26761    </message>
26762    <message>
26763        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="102"/>
26764        <source>Amharic</source>
26765        <translation>amharščina</translation>
26766    </message>
26767    <message>
26768        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="109"/>
26769        <source>Arabic (Jordan)</source>
26770        <translation>arabščina (Jordanija)</translation>
26771    </message>
26772    <message>
26773        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="123"/>
26774        <source>Armenian</source>
26775        <translation>armenščina</translation>
26776    </message>
26777    <message>
26778        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="124"/>
26779        <source>Aromanian</source>
26780        <translation>aromunščina</translation>
26781    </message>
26782    <message>
26783        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="125"/>
26784        <source>Assamese</source>
26785        <translation>asamščina</translation>
26786    </message>
26787    <message>
26788        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="126"/>
26789        <source>Asturian</source>
26790        <translation>asturijščina</translation>
26791    </message>
26792    <message>
26793        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="127"/>
26794        <source>Athapaskan</source>
26795        <translation>atapaskanščina</translation>
26796    </message>
26797    <message>
26798        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="128"/>
26799        <source>Avaric</source>
26800        <translation>avarščina</translation>
26801    </message>
26802    <message>
26803        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="129"/>
26804        <source>Awadhi</source>
26805        <translation>Awadi</translation>
26806    </message>
26807    <message>
26808        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="130"/>
26809        <source>Aymara</source>
26810        <translation>ajmarščina</translation>
26811    </message>
26812    <message>
26813        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="131"/>
26814        <source>Azerbaijani</source>
26815        <translation>azerbajdžanščina</translation>
26816    </message>
26817    <message>
26818        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="132"/>
26819        <source>Azerbaijani (North)</source>
26820        <translation>azerbajdžanščina (severna)</translation>
26821    </message>
26822    <message>
26823        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="133"/>
26824        <source>Azerbaijani (South)</source>
26825        <translation>azerbajdžanščina (južna)</translation>
26826    </message>
26827    <message>
26828        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="134"/>
26829        <source>Badaga</source>
26830        <translation>Badaga</translation>
26831    </message>
26832    <message>
26833        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="135"/>
26834        <source>Baghelkhandi</source>
26835        <translation>Bagelkandi</translation>
26836    </message>
26837    <message>
26838        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="136"/>
26839        <source>Bagri</source>
26840        <translation>Bagri</translation>
26841    </message>
26842    <message>
26843        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="137"/>
26844        <source>Bakhtiari</source>
26845        <translation>Baktiari</translation>
26846    </message>
26847    <message>
26848        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="138"/>
26849        <source>Balkar</source>
26850        <translation>Balkar</translation>
26851    </message>
26852    <message>
26853        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="139"/>
26854        <source>Balanta-Ganja</source>
26855        <translation>Balanta-Ganja</translation>
26856    </message>
26857    <message>
26858        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="140"/>
26859        <source>Balanta-Kentohe</source>
26860        <translation>Balanta-Kentohe</translation>
26861    </message>
26862    <message>
26863        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="141"/>
26864        <source>Balinese</source>
26865        <translation>Balineščina</translation>
26866    </message>
26867    <message>
26868        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="142"/>
26869        <source>Baluchi</source>
26870        <translation>Baluchi</translation>
26871    </message>
26872    <message>
26873        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="143"/>
26874        <source>Balti</source>
26875        <translation>Balti</translation>
26876    </message>
26877    <message>
26878        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="144"/>
26879        <source>Bambara</source>
26880        <translation>Bambara</translation>
26881    </message>
26882    <message>
26883        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="145"/>
26884        <source>Bamileke</source>
26885        <translation>Bamileke</translation>
26886    </message>
26887    <message>
26888        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="146"/>
26889        <source>Banda</source>
26890        <translation>Banda</translation>
26891    </message>
26892    <message>
26893        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="147"/>
26894        <source>Bashkir</source>
26895        <translation>Baškir</translation>
26896    </message>
26897    <message>
26898        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="149"/>
26899        <source>Batak Simalungun</source>
26900        <translation>Batak Simalungun</translation>
26901    </message>
26902    <message>
26903        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="150"/>
26904        <source>Batak Toba</source>
26905        <translation>Batak Toba</translation>
26906    </message>
26907    <message>
26908        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="151"/>
26909        <source>Baulé</source>
26910        <translation>Baulé</translation>
26911    </message>
26912    <message>
26913        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="152"/>
26914        <source>Bavarian</source>
26915        <translation>bavarščina</translation>
26916    </message>
26917    <message>
26918        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="153"/>
26919        <source>Bench</source>
26920        <translation type="unfinished"></translation>
26921    </message>
26922    <message>
26923        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="154"/>
26924        <source>Bandjalang</source>
26925        <translation>bandajščina</translation>
26926    </message>
26927    <message>
26928        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="155"/>
26929        <source>Bemba</source>
26930        <translation>bembejščina</translation>
26931    </message>
26932    <message>
26933        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="159"/>
26934        <source>Berber</source>
26935        <translation>berberščina</translation>
26936    </message>
26937    <message>
26938        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="160"/>
26939        <source>Beti (Cameroon)</source>
26940        <translation>beti (Kamerun)</translation>
26941    </message>
26942    <message>
26943        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="161"/>
26944        <source>Beti (Côte d&apos;Ivoire)</source>
26945        <translation>beti (Slonokoščena Obala)</translation>
26946    </message>
26947    <message>
26948        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="162"/>
26949        <source>Bhili</source>
26950        <translation>biliščina</translation>
26951    </message>
26952    <message>
26953        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="163"/>
26954        <source>Bhojpuri</source>
26955        <translation>bodžpurščina</translation>
26956    </message>
26957    <message>
26958        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="164"/>
26959        <source>Bikol</source>
26960        <translation>bikolščina</translation>
26961    </message>
26962    <message>
26963        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="165"/>
26964        <source>Bikol (Central)</source>
26965        <translation>Bikolščina (Osrednja)</translation>
26966    </message>
26967    <message>
26968        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="166"/>
26969        <source>Bilen</source>
26970        <translation>blin</translation>
26971    </message>
26972    <message>
26973        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="167"/>
26974        <source>Bini</source>
26975        <translation>edo/bini</translation>
26976    </message>
26977    <message>
26978        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="168"/>
26979        <source>Bishnupriya</source>
26980        <translation>manipurščina</translation>
26981    </message>
26982    <message>
26983        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="169"/>
26984        <source>Bislama</source>
26985        <translation>bislamajščina</translation>
26986    </message>
26987    <message>
26988        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="170"/>
26989        <source>Blackfoot</source>
26990        <translation>črnonoščina</translation>
26991    </message>
26992    <message>
26993        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="171"/>
26994        <source>Bodo (India)</source>
26995        <translation>bodojščina (Indija)</translation>
26996    </message>
26997    <message>
26998        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="172"/>
26999        <source>Bouyei</source>
27000        <translation type="unfinished"></translation>
27001    </message>
27002    <message>
27003        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="174"/>
27004        <source>Brahui</source>
27005        <translation>brahujščina</translation>
27006    </message>
27007    <message>
27008        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="175"/>
27009        <source>Braj Bhasha</source>
27010        <translation type="unfinished"></translation>
27011    </message>
27012    <message>
27013        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="177"/>
27014        <source>Buginese</source>
27015        <translation>buginščina</translation>
27016    </message>
27017    <message>
27018        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="179"/>
27019        <source>Burmese</source>
27020        <translation>burmanščina</translation>
27021    </message>
27022    <message>
27023        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="180"/>
27024        <source>Cajun French</source>
27025        <translation>kajunščina</translation>
27026    </message>
27027    <message>
27028        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="181"/>
27029        <source>Carrier</source>
27030        <translation>karierščina</translation>
27031    </message>
27032    <message>
27033        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="183"/>
27034        <source>Catanduanes Bikol Northern</source>
27035        <translation type="unfinished"></translation>
27036    </message>
27037    <message>
27038        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="184"/>
27039        <source>Catanduanes Bikol Southern</source>
27040        <translation type="unfinished"></translation>
27041    </message>
27042    <message>
27043        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="185"/>
27044        <source>Cebuano</source>
27045        <translation>cebuanščina</translation>
27046    </message>
27047    <message>
27048        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="186"/>
27049        <source>Central Atlas Tamazight</source>
27050        <translation>osrednjeatlaški tamazit</translation>
27051    </message>
27052    <message>
27053        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="187"/>
27054        <source>Chamorro</source>
27055        <translation>kamorščina</translation>
27056    </message>
27057    <message>
27058        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="188"/>
27059        <source>Chattisgarhi</source>
27060        <translation type="unfinished"></translation>
27061    </message>
27062    <message>
27063        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="189"/>
27064        <source>Chavacano</source>
27065        <translation>čavakanščina</translation>
27066    </message>
27067    <message>
27068        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="190"/>
27069        <source>Chechen</source>
27070        <translation>čečenščina</translation>
27071    </message>
27072    <message>
27073        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="191"/>
27074        <source>Cherokee</source>
27075        <translation>čerokijščina</translation>
27076    </message>
27077    <message>
27078        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="192"/>
27079        <source>Chewa</source>
27080        <translation>čevanščina</translation>
27081    </message>
27082    <message>
27083        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="193"/>
27084        <source>Cheyenne</source>
27085        <translation>čejenščina</translation>
27086    </message>
27087    <message>
27088        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="194"/>
27089        <source>Chiga</source>
27090        <translation>kigajščina</translation>
27091    </message>
27092    <message>
27093        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="197"/>
27094        <source>Chipewyan</source>
27095        <translation>čipevajščina</translation>
27096    </message>
27097    <message>
27098        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="198"/>
27099        <source>Chittagonian</source>
27100        <translation>čitagonščina</translation>
27101    </message>
27102    <message>
27103        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="199"/>
27104        <source>Choctaw</source>
27105        <translation>čoktavščina</translation>
27106    </message>
27107    <message>
27108        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="200"/>
27109        <source>Chukchi</source>
27110        <translation>čukotščina</translation>
27111    </message>
27112    <message>
27113        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="201"/>
27114        <source>Church Slavic</source>
27115        <translation>cerkvena slovanščina</translation>
27116    </message>
27117    <message>
27118        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="202"/>
27119        <source>Chuvash</source>
27120        <translation>čuvaščina</translation>
27121    </message>
27122    <message>
27123        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="203"/>
27124        <source>Comorian</source>
27125        <translation>komorščina</translation>
27126    </message>
27127    <message>
27128        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="204"/>
27129        <source>Coptic</source>
27130        <translation>koptščina</translation>
27131    </message>
27132    <message>
27133        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="205"/>
27134        <source>Cornish</source>
27135        <translation>korniščina</translation>
27136    </message>
27137    <message>
27138        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="206"/>
27139        <source>Cree</source>
27140        <translation>krijščina</translation>
27141    </message>
27142    <message>
27143        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="207"/>
27144        <source>Cree (Moose)</source>
27145        <translation>krijščina (Moose)</translation>
27146    </message>
27147    <message>
27148        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="208"/>
27149        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="209"/>
27150        <source>Cree (East Southern)</source>
27151        <translation>krijščina (jugovzhodna)</translation>
27152    </message>
27153    <message>
27154        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="210"/>
27155        <source>Woods Cree</source>
27156        <translation>krijščina (Woods)</translation>
27157    </message>
27158    <message>
27159        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="211"/>
27160        <source>Creek</source>
27161        <translation>muskogijščina</translation>
27162    </message>
27163    <message>
27164        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="212"/>
27165        <source>Crimean Tatar</source>
27166        <translation>krmska tatarščina</translation>
27167    </message>
27168    <message>
27169        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="214"/>
27170        <source>Cusco Quechua</source>
27171        <translation>kuskovska kečuanščina</translation>
27172    </message>
27173    <message>
27174        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="216"/>
27175        <source>Dangme</source>
27176        <translation>dangmejščina</translation>
27177    </message>
27178    <message>
27179        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="218"/>
27180        <source>Dargwa</source>
27181        <translation>darginščina</translation>
27182    </message>
27183    <message>
27184        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="219"/>
27185        <source>Afghan Dari</source>
27186        <translation>afganska darijščina</translation>
27187    </message>
27188    <message>
27189        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="220"/>
27190        <source>Dhundari</source>
27191        <translation type="unfinished"></translation>
27192    </message>
27193    <message>
27194        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="221"/>
27195        <source>Dinka</source>
27196        <translation>dinka</translation>
27197    </message>
27198    <message>
27199        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="222"/>
27200        <source>Dimli</source>
27201        <translation type="unfinished"></translation>
27202    </message>
27203    <message>
27204        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="223"/>
27205        <source>Dogri</source>
27206        <translation type="unfinished"></translation>
27207    </message>
27208    <message>
27209        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="226"/>
27210        <source>Ebira</source>
27211        <translation>ebira</translation>
27212    </message>
27213    <message>
27214        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="235"/>
27215        <source>English (Old 450-1100)</source>
27216        <translation>angleščina (stara 450-1100)</translation>
27217    </message>
27218    <message>
27219        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="237"/>
27220        <source>Erzya</source>
27221        <translation>erzjančina</translation>
27222    </message>
27223    <message>
27224        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="239"/>
27225        <source>Estonian (Standard)</source>
27226        <translation>estonščina (standardna)</translation>
27227    </message>
27228    <message>
27229        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="240"/>
27230        <source>Even</source>
27231        <translation>evenščina</translation>
27232    </message>
27233    <message>
27234        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="241"/>
27235        <source>Evenki</source>
27236        <translation>evenkiščina</translation>
27237    </message>
27238    <message>
27239        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="242"/>
27240        <source>Ewe</source>
27241        <translation>evejščina</translation>
27242    </message>
27243    <message>
27244        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="243"/>
27245        <source>Faroese</source>
27246        <translation>ferščina</translation>
27247    </message>
27248    <message>
27249        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="244"/>
27250        <source>Fijian</source>
27251        <translation>fidžijščina</translation>
27252    </message>
27253    <message>
27254        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="245"/>
27255        <source>Filipino</source>
27256        <translation>filipinščina</translation>
27257    </message>
27258    <message>
27259        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="247"/>
27260        <source>Fon</source>
27261        <translation>fonščina</translation>
27262    </message>
27263    <message>
27264        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="248"/>
27265        <source>Forest Maninka</source>
27266        <translation>gozdnomaninščina</translation>
27267    </message>
27268    <message>
27269        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="249"/>
27270        <source>Franco-Provençal</source>
27271        <translation>frankoprovansalščina</translation>
27272    </message>
27273    <message>
27274        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="251"/>
27275        <source>Frisian</source>
27276        <translation>frizijščina</translation>
27277    </message>
27278    <message>
27279        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="252"/>
27280        <source>Friulian</source>
27281        <translation>furlanščina</translation>
27282    </message>
27283    <message>
27284        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="253"/>
27285        <source>Fulah</source>
27286        <translation>fulščina</translation>
27287    </message>
27288    <message>
27289        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="254"/>
27290        <source>Ga</source>
27291        <translation>gajščina</translation>
27292    </message>
27293    <message>
27294        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="255"/>
27295        <source>Gagauz</source>
27296        <translation>gagauzščina</translation>
27297    </message>
27298    <message>
27299        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="257"/>
27300        <source>Ganda</source>
27301        <translation>ganda</translation>
27302    </message>
27303    <message>
27304        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="258"/>
27305        <source>Garhwali</source>
27306        <translation>garhvalščina</translation>
27307    </message>
27308    <message>
27309        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="259"/>
27310        <source>Garo</source>
27311        <translation>garojščina</translation>
27312    </message>
27313    <message>
27314        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="260"/>
27315        <source>Ge&apos;ez</source>
27316        <translation>ge&apos;ez</translation>
27317    </message>
27318    <message>
27319        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="261"/>
27320        <source>Georgian</source>
27321        <translation>gruzijščina</translation>
27322    </message>
27323    <message>
27324        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="266"/>
27325        <source>Gilaki</source>
27326        <translation>gilaki</translation>
27327    </message>
27328    <message>
27329        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="267"/>
27330        <source>Gilyak</source>
27331        <translation>giljakščina</translation>
27332    </message>
27333    <message>
27334        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="268"/>
27335        <source>Gogo</source>
27336        <translation>gogojščina</translation>
27337    </message>
27338    <message>
27339        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="269"/>
27340        <source>Gondi</source>
27341        <translation>gondijščina</translation>
27342    </message>
27343    <message>
27344        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="270"/>
27345        <source>Gondi Northern</source>
27346        <translation>severna gondijščina</translation>
27347    </message>
27348    <message>
27349        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="273"/>
27350        <source>Guarani</source>
27351        <translation>gvaranščina</translation>
27352    </message>
27353    <message>
27354        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="275"/>
27355        <source>Gumuz</source>
27356        <translation>gumuz</translation>
27357    </message>
27358    <message>
27359        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="276"/>
27360        <source>Gusii</source>
27361        <translation>gusiščina</translation>
27362    </message>
27363    <message>
27364        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="277"/>
27365        <source>Haitian Creole</source>
27366        <translation>haitijska kreolščina</translation>
27367    </message>
27368    <message>
27369        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="279"/>
27370        <source>Harari</source>
27371        <translation>harari</translation>
27372    </message>
27373    <message>
27374        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="280"/>
27375        <source>Harauti</source>
27376        <translation>harautiščina</translation>
27377    </message>
27378    <message>
27379        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="281"/>
27380        <source>Haryanvi</source>
27381        <translation>harjanščina</translation>
27382    </message>
27383    <message>
27384        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="282"/>
27385        <source>Hausa</source>
27386        <translation>havščina</translation>
27387    </message>
27388    <message>
27389        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="283"/>
27390        <source>Hawaiian</source>
27391        <translation>havajščina</translation>
27392    </message>
27393    <message>
27394        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="284"/>
27395        <source>Haya</source>
27396        <translation>haja</translation>
27397    </message>
27398    <message>
27399        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="285"/>
27400        <source>Hazaragi</source>
27401        <translation>hazarščina</translation>
27402    </message>
27403    <message>
27404        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="287"/>
27405        <source>Herero</source>
27406        <translation>hererojšina</translation>
27407    </message>
27408    <message>
27409        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="288"/>
27410        <source>High Mari</source>
27411        <translation>visokomariščina</translation>
27412    </message>
27413    <message>
27414        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="289"/>
27415        <source>Hiligaynon</source>
27416        <translation>ilongojščina</translation>
27417    </message>
27418    <message>
27419        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="291"/>
27420        <source>Hindko (Northern)</source>
27421        <translation>hindko (severni)</translation>
27422    </message>
27423    <message>
27424        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="292"/>
27425        <source>Hindko (Southern)</source>
27426        <translation>hindko (južni)</translation>
27427    </message>
27428    <message>
27429        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="293"/>
27430        <source>Hiri Motu</source>
27431        <translation>hirisko-motujščina</translation>
27432    </message>
27433    <message>
27434        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="294"/>
27435        <source>Hmong Daw</source>
27436        <translation>hmong daw</translation>
27437    </message>
27438    <message>
27439        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="295"/>
27440        <source>Ho</source>
27441        <translation>hojščina</translation>
27442    </message>
27443    <message>
27444        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="296"/>
27445        <source>Hungarian</source>
27446        <translation>madžarščina</translation>
27447    </message>
27448    <message>
27449        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="297"/>
27450        <source>Ibibio</source>
27451        <translation>ibibio</translation>
27452    </message>
27453    <message>
27454        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="299"/>
27455        <source>Ido</source>
27456        <translation>ido</translation>
27457    </message>
27458    <message>
27459        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="300"/>
27460        <source>Igbo</source>
27461        <translation>igbojščina</translation>
27462    </message>
27463    <message>
27464        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="301"/>
27465        <source>Ijo</source>
27466        <translation>Ijoidščina</translation>
27467    </message>
27468    <message>
27469        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="302"/>
27470        <source>Ilokano</source>
27471        <translation>ilokanščina</translation>
27472    </message>
27473    <message>
27474        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="303"/>
27475        <source>Indonesian</source>
27476        <translation>indonezijščina</translation>
27477    </message>
27478    <message>
27479        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="304"/>
27480        <source>Ingush</source>
27481        <translation>inguščina</translation>
27482    </message>
27483    <message>
27484        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="305"/>
27485        <source>Interlingua</source>
27486        <translation>interlingva</translation>
27487    </message>
27488    <message>
27489        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="306"/>
27490        <source>Inuktitut</source>
27491        <translation>inuktituščina</translation>
27492    </message>
27493    <message>
27494        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="307"/>
27495        <source>Inupiaq</source>
27496        <translation>inupiatščina</translation>
27497    </message>
27498    <message>
27499        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="308"/>
27500        <source>Irish</source>
27501        <translation>irščina</translation>
27502    </message>
27503    <message>
27504        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="309"/>
27505        <source>Irish Old (to 900)</source>
27506        <translation>stara irščina (do 900)</translation>
27507    </message>
27508    <message>
27509        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="310"/>
27510        <source>Italian</source>
27511        <translation>italijanščina</translation>
27512    </message>
27513    <message>
27514        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="311"/>
27515        <source>Izon</source>
27516        <translation>izonščina</translation>
27517    </message>
27518    <message>
27519        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="312"/>
27520        <source>Jamaican Creole English</source>
27521        <translation>jamajška kreoli angleščina</translation>
27522    </message>
27523    <message>
27524        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="314"/>
27525        <source>Javanese</source>
27526        <translation>javanščina</translation>
27527    </message>
27528    <message>
27529        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="315"/>
27530        <source>Jula</source>
27531        <translation>djula</translation>
27532    </message>
27533    <message>
27534        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="316"/>
27535        <source>K&apos;iche&apos;</source>
27536        <translation type="unfinished"></translation>
27537    </message>
27538    <message>
27539        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="317"/>
27540        <source>Kabardian</source>
27541        <translation>kabardinščina</translation>
27542    </message>
27543    <message>
27544        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="318"/>
27545        <source>Kabyle</source>
27546        <translation>kabile</translation>
27547    </message>
27548    <message>
27549        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="319"/>
27550        <source>Kalaallisut</source>
27551        <translation type="unfinished"></translation>
27552    </message>
27553    <message>
27554        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="320"/>
27555        <source>Kalmyk</source>
27556        <translation>kalmikščina</translation>
27557    </message>
27558    <message>
27559        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="321"/>
27560        <source>Kalenjin</source>
27561        <translation>kalenjin</translation>
27562    </message>
27563    <message>
27564        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="322"/>
27565        <source>Kamba (Kenya)</source>
27566        <translation>kambajščina (Kenija)</translation>
27567    </message>
27568    <message>
27569        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="323"/>
27570        <source>Kanauji</source>
27571        <translation>kanaujiščina</translation>
27572    </message>
27573    <message>
27574        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="325"/>
27575        <source>Kanuri</source>
27576        <translation>kanurščina</translation>
27577    </message>
27578    <message>
27579        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="326"/>
27580        <source>Kapampangan</source>
27581        <translation>kapampanganščina</translation>
27582    </message>
27583    <message>
27584        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="327"/>
27585        <source>Karaim</source>
27586        <translation type="unfinished"></translation>
27587    </message>
27588    <message>
27589        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="328"/>
27590        <source>Karakalpak</source>
27591        <translation>karakalpakščina</translation>
27592    </message>
27593    <message>
27594        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="329"/>
27595        <source>Karelian</source>
27596        <translation>karelščina</translation>
27597    </message>
27598    <message>
27599        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="330"/>
27600        <source>Karen</source>
27601        <translation>karenščina</translation>
27602    </message>
27603    <message>
27604        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="331"/>
27605        <source>Kachchi</source>
27606        <translation type="unfinished"></translation>
27607    </message>
27608    <message>
27609        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="332"/>
27610        <source>Kashmiri</source>
27611        <translation>kaščmirščina</translation>
27612    </message>
27613    <message>
27614        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="333"/>
27615        <source>Kashubian</source>
27616        <translation>kašubijščina</translation>
27617    </message>
27618    <message>
27619        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="334"/>
27620        <source>Kayah</source>
27621        <translation type="unfinished"></translation>
27622    </message>
27623    <message>
27624        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="335"/>
27625        <source>Kazakh</source>
27626        <translation>kazaščina</translation>
27627    </message>
27628    <message>
27629        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="336"/>
27630        <source>Khakass</source>
27631        <translation>kakaščina</translation>
27632    </message>
27633    <message>
27634        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="337"/>
27635        <source>Khamti</source>
27636        <translation type="unfinished"></translation>
27637    </message>
27638    <message>
27639        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="338"/>
27640        <source>Khasi</source>
27641        <translation>khatišarščina</translation>
27642    </message>
27643    <message>
27644        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="340"/>
27645        <source>Khowar</source>
27646        <translation type="unfinished"></translation>
27647    </message>
27648    <message>
27649        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="341"/>
27650        <source>Kikuyu</source>
27651        <translation>kikujuščina</translation>
27652    </message>
27653    <message>
27654        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="342"/>
27655        <source>Kildin Sami</source>
27656        <translation type="unfinished"></translation>
27657    </message>
27658    <message>
27659        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="343"/>
27660        <source>Kimbundu</source>
27661        <translation type="unfinished"></translation>
27662    </message>
27663    <message>
27664        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="344"/>
27665        <source>Kinyarwanda</source>
27666        <translation type="unfinished"></translation>
27667    </message>
27668    <message>
27669        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="345"/>
27670        <source>Kita Maninkakan</source>
27671        <translation>kita maninkakanščina</translation>
27672    </message>
27673    <message>
27674        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="346"/>
27675        <source>Kituba (Congo)</source>
27676        <translation>kitubščina (Kongo)</translation>
27677    </message>
27678    <message>
27679        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="347"/>
27680        <source>Kokni</source>
27681        <translation type="unfinished"></translation>
27682    </message>
27683    <message>
27684        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="349"/>
27685        <source>Komi</source>
27686        <translation>komijščina</translation>
27687    </message>
27688    <message>
27689        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="350"/>
27690        <source>Komi-Permyak</source>
27691        <translation>permajska komijščina</translation>
27692    </message>
27693    <message>
27694        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="351"/>
27695        <source>Komi-Zyrian</source>
27696        <translation>zirijska komijščina</translation>
27697    </message>
27698    <message>
27699        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="352"/>
27700        <source>Komo (Congo)</source>
27701        <translation>komo (Kongo)</translation>
27702    </message>
27703    <message>
27704        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="353"/>
27705        <source>Komo (Sudan)</source>
27706        <translation>komo (Sudan)</translation>
27707    </message>
27708    <message>
27709        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="354"/>
27710        <source>Komso</source>
27711        <translation>komso</translation>
27712    </message>
27713    <message>
27714        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="355"/>
27715        <source>Kongo</source>
27716        <translation type="unfinished"></translation>
27717    </message>
27718    <message>
27719        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="356"/>
27720        <source>Konkani</source>
27721        <translation>konkanščina</translation>
27722    </message>
27723    <message>
27724        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="357"/>
27725        <source>Koorete</source>
27726        <translation>korete</translation>
27727    </message>
27728    <message>
27729        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="358"/>
27730        <source>Korean</source>
27731        <translation>korejščina</translation>
27732    </message>
27733    <message>
27734        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="324"/>
27735        <source>Kannada</source>
27736        <translation type="unfinished"></translation>
27737    </message>
27738    <message>
27739        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="368"/>
27740        <source>Kurdish</source>
27741        <translation>kurdščina</translation>
27742    </message>
27743    <message>
27744        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="392"/>
27745        <source>Lithuanian</source>
27746        <translation>litovščina</translation>
27747    </message>
27748    <message>
27749        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="450"/>
27750        <source>Mongolian</source>
27751        <translation>mongolščina</translation>
27752    </message>
27753    <message>
27754        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="476"/>
27755        <source>Norwegian (Nynorsk)</source>
27756        <translation>novonorveščina</translation>
27757    </message>
27758    <message>
27759        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="474"/>
27760        <source>Norwegian</source>
27761        <translation>norveščina</translation>
27762    </message>
27763    <message>
27764        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="504"/>
27765        <source>Polish</source>
27766        <translation>poljščina</translation>
27767    </message>
27768    <message>
27769        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="521"/>
27770        <source>Russian</source>
27771        <translation>ruščina</translation>
27772    </message>
27773    <message>
27774        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="563"/>
27775        <source>Somali</source>
27776        <translation>somalijščina</translation>
27777    </message>
27778    <message>
27779        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="579"/>
27780        <source>Swedish</source>
27781        <translation>švedščina</translation>
27782    </message>
27783    <message>
27784        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="569"/>
27785        <source>Spanish</source>
27786        <translation>španščina</translation>
27787    </message>
27788    <message>
27789        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="572"/>
27790        <source>Spanish (Latin)</source>
27791        <translation>španščina (latinska)</translation>
27792    </message>
27793    <message>
27794        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="560"/>
27795        <source>Slovak</source>
27796        <translation>slovaščina</translation>
27797    </message>
27798    <message>
27799        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="561"/>
27800        <source>Slovenian</source>
27801        <translation>slovenščina</translation>
27802    </message>
27803    <message>
27804        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="545"/>
27805        <source>Serbian</source>
27806        <translation>srbščina</translation>
27807    </message>
27808    <message>
27809        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="63"/>
27810        <source>Cannot get font size of non-text frame.</source>
27811        <comment>python error</comment>
27812        <translation>Velikosti pisave ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27813    </message>
27814    <message>
27815        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="88"/>
27816        <source>Cannot get font of non-text frame.</source>
27817        <comment>python error</comment>
27818        <translation>Pisave ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27819    </message>
27820    <message>
27821        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="113"/>
27822        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="140"/>
27823        <source>Cannot get text color of non-text frame.</source>
27824        <comment>python error</comment>
27825        <translation>Barve napisa ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27826    </message>
27827    <message>
27828        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="167"/>
27829        <source>Cannot get text size of non-text frame.</source>
27830        <comment>python error</comment>
27831        <translation>Velikosti napisa ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27832    </message>
27833    <message>
27834        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="203"/>
27835        <source>Cannot get vertical alignment of non-text frame.</source>
27836        <comment>python error</comment>
27837        <translation>Navpične poravnave ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27838    </message>
27839    <message>
27840        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="221"/>
27841        <source>Cannot get column count of non-text frame.</source>
27842        <comment>python error</comment>
27843        <translation>Stolpcev ni mogoče prešteti pri nebesedilnem okvirju.</translation>
27844    </message>
27845    <message>
27846        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="257"/>
27847        <source>Cannot get fontfeatures of non-text frame.</source>
27848        <comment>python error</comment>
27849        <translation>Značilnosti pisave ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27850    </message>
27851    <message>
27852        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="282"/>
27853        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="301"/>
27854        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="320"/>
27855        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="342"/>
27856        <source>Cannot get linked frames of non-text frame.</source>
27857        <comment>python error</comment>
27858        <translation>Povezanih okvirjev ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27859    </message>
27860    <message>
27861        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="364"/>
27862        <source>Cannot get first line offset of non-text frame.</source>
27863        <comment>python error</comment>
27864        <translation>Zamika prve vrste ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27865    </message>
27866    <message>
27867        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="382"/>
27868        <source>Cannot get line space of non-text frame.</source>
27869        <comment>python error</comment>
27870        <translation>Razmika vrstic ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27871    </message>
27872    <message>
27873        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="239"/>
27874        <source>Cannot get column gap of non-text frame.</source>
27875        <comment>python error</comment>
27876        <translation>Razmika stolpcev ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27877    </message>
27878    <message>
27879        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="422"/>
27880        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="456"/>
27881        <source>Cannot get text of non-text frame.</source>
27882        <comment>python error</comment>
27883        <translation>Besedila ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
27884    </message>
27885    <message>
27886        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="492"/>
27887        <source>Cannot set text of non-text frame.</source>
27888        <comment>python error</comment>
27889        <translation>Besedila ni mogoče nastaviti pri nebesedilnem okvirju.</translation>
27890    </message>
27891    <message>
27892        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="520"/>
27893        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="560"/>
27894        <source>Cannot insert text into non-text frame.</source>
27895        <comment>python error</comment>
27896        <translation>Besedila okvirja ni mogoče vstaviti v nebesedilni okvir.</translation>
27897    </message>
27898    <message>
27899        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1027"/>
27900        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1067"/>
27901        <source>Selection index out of bounds</source>
27902        <comment>python error</comment>
27903        <translation>Števnik izbire je izven meja</translation>
27904    </message>
27905    <message>
27906        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="282"/>
27907        <source>Unit out of range. Use one of the scribus.UNIT_* constants.</source>
27908        <comment>python error</comment>
27909        <translation>Enota je izven veljavnega obsega. Uporabite eno od Scribusovih nespremenljivk UNIT_*.</translation>
27910    </message>
27911    <message>
27912        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="29"/>
27913        <source>Target is not an image frame.</source>
27914        <comment>python error</comment>
27915        <translation>Cilj ni slikovni okvir.</translation>
27916    </message>
27917    <message>
27918        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="373"/>
27919        <source>Corner radius must be a positive number.</source>
27920        <comment>python error</comment>
27921        <translation>Kotni polmer mora biti pozitivno število.</translation>
27922    </message>
27923    <message>
27924        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="40"/>
27925        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="66"/>
27926        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="91"/>
27927        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="115"/>
27928        <source>Cannot get a color with an empty name.</source>
27929        <comment>python error</comment>
27930        <translation>Barve s praznim imenom ni mogoče pridobiti.</translation>
27931    </message>
27932    <message>
27933        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="145"/>
27934        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="180"/>
27935        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="219"/>
27936        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="254"/>
27937        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="292"/>
27938        <source>Cannot change a color with an empty name.</source>
27939        <comment>python error</comment>
27940        <translation>Barve s praznim imenom ni mogoče spremeniti.</translation>
27941    </message>
27942    <message>
27943        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="335"/>
27944        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="370"/>
27945        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="421"/>
27946        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="456"/>
27947        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="506"/>
27948        <source>Cannot create a color with an empty name.</source>
27949        <comment>python error</comment>
27950        <translation>Barve s praznim imenom ni mogoče ustvariti.</translation>
27951    </message>
27952    <message>
27953        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="556"/>
27954        <source>Cannot delete a color with an empty name.</source>
27955        <comment>python error</comment>
27956        <translation>Barve s praznim imenom ni mogoče izbrisati.</translation>
27957    </message>
27958    <message>
27959        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="601"/>
27960        <source>Cannot replace a color with an empty name.</source>
27961        <comment>python error</comment>
27962        <translation>Barve s praznim imenom ni mogoče zamenjati.</translation>
27963    </message>
27964    <message>
27965        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwim.cpp" line="46"/>
27966        <source>OpenOffice.org Writer Documents</source>
27967        <translation>Dokumenti OpenOffice.org Writer</translation>
27968    </message>
27969    <message>
27970        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetprop.cpp" line="350"/>
27971        <source>page number is invalid.</source>
27972        <comment>python error</comment>
27973        <translation>številka strani ni veljavna.</translation>
27974    </message>
27975    <message>
27976        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetprop.cpp" line="360"/>
27977        <source>layer name is invalid.</source>
27978        <comment>python error</comment>
27979        <translation>ime plasti ni veljavno.</translation>
27980    </message>
27981    <message>
27982        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetprop.cpp" line="444"/>
27983        <source>Page item must be an ImageFrame</source>
27984        <comment>python error</comment>
27985        <translation>Sestavina strani mora biti slikovni okvir</translation>
27986    </message>
27987    <message>
27988        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/configuration.cpp" line="140"/>
27989        <source>Custom (optional) configuration: </source>
27990        <comment>short words plugin</comment>
27991        <translation>Nastavitve po meri (neobvezno): </translation>
27992    </message>
27993    <message>
27994        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/configuration.cpp" line="135"/>
27995        <source>Standard configuration: </source>
27996        <comment>short words plugin</comment>
27997        <translation>Navadne nastavitve:</translation>
27998    </message>
27999    <message>
28000        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="131"/>
28001        <source>Short Words processing. Wait please...</source>
28002        <comment>short words plugin</comment>
28003        <translation>Obdelovanje kratkih besed. Prosim, počakajte ...</translation>
28004    </message>
28005    <message>
28006        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="151"/>
28007        <source>Short Words processing. Done.</source>
28008        <comment>short words plugin</comment>
28009        <translation>Obdelava kratkih besed. Opravljeno.</translation>
28010    </message>
28011    <message>
28012        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="96"/>
28013        <source>Afrikaans</source>
28014        <translation>burščina</translation>
28015    </message>
28016    <message>
28017        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="608"/>
28018        <source>Turkish</source>
28019        <translation>turščina</translation>
28020    </message>
28021    <message>
28022        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="613"/>
28023        <source>Ukranian</source>
28024        <translation>ukrajinščina</translation>
28025    </message>
28026    <message>
28027        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="636"/>
28028        <source>Welsh</source>
28029        <translation>valižanščina</translation>
28030    </message>
28031    <message>
28032        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="81"/>
28033        <source>The filename must be a string.</source>
28034        <comment>python error</comment>
28035        <translation>Ime datoteke mora biti niz znakov.</translation>
28036    </message>
28037    <message>
28038        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="104"/>
28039        <source>Cannot delete image type settings.</source>
28040        <comment>python error</comment>
28041        <translation>Nastavitve vrste slike ni mogoče izbrisati.</translation>
28042    </message>
28043    <message>
28044        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="108"/>
28045        <source>The image type must be a string.</source>
28046        <comment>python error</comment>
28047        <translation>Vrsta slike mora biti niz.</translation>
28048    </message>
28049    <message>
28050        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="133"/>
28051        <source>&apos;allTypes&apos; attribute is READ-ONLY</source>
28052        <comment>python error</comment>
28053        <translation>Značilka &quot;allTypes&quot; je samo za branje</translation>
28054    </message>
28055    <message>
28056        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="167"/>
28057        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="203"/>
28058        <source>Failed to export image</source>
28059        <comment>python error</comment>
28060        <translation>Neuspešen izvoz slike</translation>
28061    </message>
28062    <message>
28063        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="48"/>
28064        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="74"/>
28065        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="99"/>
28066        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="123"/>
28067        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="610"/>
28068        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="633"/>
28069        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="659"/>
28070        <source>Color not found.</source>
28071        <comment>python error</comment>
28072        <translation>Barve ni mogoče najti.</translation>
28073    </message>
28074    <message>
28075        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="153"/>
28076        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="192"/>
28077        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="227"/>
28078        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="265"/>
28079        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="303"/>
28080        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="571"/>
28081        <source>Color not found in document.</source>
28082        <comment>python error</comment>
28083        <translation>Barve v dokumentu ni mogoče najti.</translation>
28084    </message>
28085    <message>
28086        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="163"/>
28087        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="202"/>
28088        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="237"/>
28089        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="275"/>
28090        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="313"/>
28091        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="582"/>
28092        <source>Color not found in default colors.</source>
28093        <comment>python error</comment>
28094        <translation>Barve med privzetimi barvami ni mogoče najti.</translation>
28095    </message>
28096    <message>
28097        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="432"/>
28098        <source>Cannot scale by 0%.</source>
28099        <comment>python error</comment>
28100        <translation>Slike ni mogoče prevelikostiti za 0%.</translation>
28101    </message>
28102    <message>
28103        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="49"/>
28104        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="91"/>
28105        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="134"/>
28106        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="178"/>
28107        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="206"/>
28108        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="541"/>
28109        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="568"/>
28110        <source>Specified item not an image frame.</source>
28111        <comment>python error</comment>
28112        <translation>Izbrani predmet ni slikovni okvir.</translation>
28113    </message>
28114    <message>
28115        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="100"/>
28116        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="783"/>
28117        <source>Font not found.</source>
28118        <comment>python error</comment>
28119        <translation>Pisave ni mogoče najti.</translation>
28120    </message>
28121    <message>
28122        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="106"/>
28123        <source>Cannot render an empty sample.</source>
28124        <comment>python error</comment>
28125        <translation>Praznega vzorca ni mogoče izirisati.</translation>
28126    </message>
28127    <message>
28128        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="168"/>
28129        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="217"/>
28130        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="290"/>
28131        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="321"/>
28132        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="352"/>
28133        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="383"/>
28134        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="475"/>
28135        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="506"/>
28136        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="537"/>
28137        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="568"/>
28138        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="599"/>
28139        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="630"/>
28140        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="661"/>
28141        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="693"/>
28142        <source>Cannot have an empty layer name.</source>
28143        <comment>python error</comment>
28144        <translation>Plast ne more imeti praznega imena.</translation>
28145    </message>
28146    <message>
28147        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="176"/>
28148        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="274"/>
28149        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="305"/>
28150        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="336"/>
28151        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="367"/>
28152        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="398"/>
28153        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="429"/>
28154        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="460"/>
28155        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="491"/>
28156        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="522"/>
28157        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="553"/>
28158        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="584"/>
28159        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="615"/>
28160        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="646"/>
28161        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="677"/>
28162        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="724"/>
28163        <source>Layer not found.</source>
28164        <comment>python error</comment>
28165        <translation>Plasti ni mogoče najti.</translation>
28166    </message>
28167    <message>
28168        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="698"/>
28169        <source>Cannot remove the last layer.</source>
28170        <comment>python error</comment>
28171        <translation>Zadnje plasti ni mogoče odstraniti.</translation>
28172    </message>
28173    <message>
28174        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="739"/>
28175        <source>Cannot create layer without a name.</source>
28176        <comment>python error</comment>
28177        <translation>Plasti brez imena ni mogoče ustvariti.</translation>
28178    </message>
28179    <message>
28180        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="529"/>
28181        <source>Insert index out of bounds.</source>
28182        <comment>python error</comment>
28183        <translation>Kazalo vstavljanja je izven meja.</translation>
28184    </message>
28185    <message>
28186        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="586"/>
28187        <source>Cannot layout text of a non-text frame.</source>
28188        <comment>python error</comment>
28189        <translation>Besedila ni mogoče staviti v nebesedilnem okvirju.</translation>
28190    </message>
28191    <message>
28192        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="606"/>
28193        <source>Cannot layout text chain for a non-text frame.</source>
28194        <comment>python error</comment>
28195        <translation>Verige besedil ni mogoče staviti pri nebesedilnih okvirjih.</translation>
28196    </message>
28197    <message>
28198        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="637"/>
28199        <source>Alignment out of range. Use one of the scribus.ALIGN_* constants.</source>
28200        <comment>python error</comment>
28201        <translation>Poravnava je izven dovoljenega obsega. Uporabite eno od Scribusovih nespremenljivk ALIGN_*.</translation>
28202    </message>
28203    <message>
28204        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="645"/>
28205        <source>Cannot set text alignment on a non-text frame.</source>
28206        <comment>python error</comment>
28207        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti poravnave besedila.</translation>
28208    </message>
28209    <message>
28210        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="672"/>
28211        <source>direction out of range. Use one of the scribus.DIRECTION* constants.</source>
28212        <comment>python error</comment>
28213        <translation>smer izven dovoljenega obsega. Uporabite eno od Scribusovih nespremenljivk DIRECTION*.</translation>
28214    </message>
28215    <message>
28216        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="680"/>
28217        <source>Cannot set text direction on a non-text frame.</source>
28218        <comment>python error</comment>
28219        <translation>V nebesedilnem okviru ni mogoče nastaviti usmeritev besedila.</translation>
28220    </message>
28221    <message>
28222        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="707"/>
28223        <source>Font size out of bounds - must be 1 &lt;= size &lt;= 512.</source>
28224        <comment>python error</comment>
28225        <translation>Velikost pisave je izven meja - biti mora 1 &lt;= velikost &lt;= 512.</translation>
28226    </message>
28227    <message>
28228        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="716"/>
28229        <source>Cannot set font size on a non-text frame.</source>
28230        <comment>python error</comment>
28231        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti velikosti pisave .</translation>
28232    </message>
28233    <message>
28234        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="748"/>
28235        <source>Cannot set font feature on a non-text frame.</source>
28236        <comment>python error</comment>
28237        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti značilnosti pisave.</translation>
28238    </message>
28239    <message>
28240        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="778"/>
28241        <source>Cannot set font on a non-text frame.</source>
28242        <comment>python error</comment>
28243        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče določiti pisave.</translation>
28244    </message>
28245    <message>
28246        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="810"/>
28247        <source>First line offset out of bounds, Use one of the scribus.FLOP_* constants.</source>
28248        <comment>python error</comment>
28249        <translation>Zamik prve vrste je izven dopustnih meja. Uporabite eno izmed Scribusovih nespremenljivk FLOP_*.</translation>
28250    </message>
28251    <message>
28252        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="818"/>
28253        <source>Cannot set first line offset on a non-text frame.</source>
28254        <comment>python error</comment>
28255        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče določiti zamika prve vrstice.</translation>
28256    </message>
28257    <message>
28258        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="837"/>
28259        <source>Line space out of bounds, must be &gt;= 0.1.</source>
28260        <comment>python error</comment>
28261        <translation>Razmik med vrsticami je izven dosega, biti mora &gt;= 0.1.</translation>
28262    </message>
28263    <message>
28264        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="845"/>
28265        <source>Cannot set line spacing on a non-text frame.</source>
28266        <comment>python error</comment>
28267        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti razmika vrstic.</translation>
28268    </message>
28269    <message>
28270        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="872"/>
28271        <source>Line space mode invalid, must be 0, 1 or 2</source>
28272        <comment>python error</comment>
28273        <translation>Neveljaven način razmika med vrsticami; biti mora 0, 1 ali 2</translation>
28274    </message>
28275    <message>
28276        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="880"/>
28277        <source>Cannot set line spacing mode on a non-text frame.</source>
28278        <comment>python error</comment>
28279        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti načina razmika vrstic.</translation>
28280    </message>
28281    <message>
28282        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="933"/>
28283        <source>Column gap out of bounds, must be positive.</source>
28284        <comment>python error</comment>
28285        <translation>Razmik med stolpci je izven meja, mora biti pozitiven.</translation>
28286    </message>
28287    <message>
28288        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="941"/>
28289        <source>Cannot set column gap on a non-text frame.</source>
28290        <comment>python error</comment>
28291        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti razmika med stolpci.</translation>
28292    </message>
28293    <message>
28294        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="959"/>
28295        <source>Column count out of bounds, must be &gt; 1.</source>
28296        <comment>python error</comment>
28297        <translation>Število stolpcev je izven meja, biti mora &gt;1.</translation>
28298    </message>
28299    <message>
28300        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="967"/>
28301        <source>Cannot set number of columns on a non-text frame.</source>
28302        <comment>python error</comment>
28303        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti števila stolpcev.</translation>
28304    </message>
28305    <message>
28306        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="985"/>
28307        <source>Vertical alignment out of bounds, Use one of the scribus.ALIGNV_* constants.</source>
28308        <comment>python error</comment>
28309        <translation>Navpična poravnava je izven meja, uporabi eno izmed Scribusovih nespremenljivk ALIGNV_*.</translation>
28310    </message>
28311    <message>
28312        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="993"/>
28313        <source>Cannot set vertical alignment on a non-text frame.</source>
28314        <comment>python error</comment>
28315        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti navpične poravnave.</translation>
28316    </message>
28317    <message>
28318        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1016"/>
28319        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1072"/>
28320        <source>Cannot select text in a non-text frame</source>
28321        <comment>python error</comment>
28322        <translation>V nebesedilnem okviru ni mogoče izbrati besedila</translation>
28323    </message>
28324    <message>
28325        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1021"/>
28326        <source>Count must be positive, 0 or -1</source>
28327        <comment>python error</comment>
28328        <translation>Število mora biti pozitivno, 0 ali -1</translation>
28329    </message>
28330    <message>
28331        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1106"/>
28332        <source>Cannot delete text from a non-text frame.</source>
28333        <comment>python error</comment>
28334        <translation>V nebesedilnem okvirju ni mogoče izbrisati besedila.</translation>
28335    </message>
28336    <message>
28337        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1139"/>
28338        <source>Cannot set text fill on a non-text frame.</source>
28339        <comment>python error</comment>
28340        <translation>V nebesedilnem okviru ni mogoče nastaviti polnila besedila.</translation>
28341    </message>
28342    <message>
28343        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1159"/>
28344        <source>Cannot set text stroke on a non-text frame.</source>
28345        <comment>python error</comment>
28346        <translation>V nebesedilnem okviru ni mogoče nastaviti poteze besedila.</translation>
28347    </message>
28348    <message>
28349        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1255"/>
28350        <source>Cannot set text shade on a non-text frame.</source>
28351        <comment>python error</comment>
28352        <translation>V nebesedilnem okviru ni mogoče nastaviti senčenja besedila.</translation>
28353    </message>
28354    <message>
28355        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1279"/>
28356        <source>Can only link text frames.</source>
28357        <comment>python error</comment>
28358        <translation>Le besedilne okvire je mogoče povezovati.</translation>
28359    </message>
28360    <message>
28361        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1289"/>
28362        <source>Target frame links to another frame.</source>
28363        <comment>python error</comment>
28364        <translation>Ciljni okvir je že povezan z drugim okvirom.</translation>
28365    </message>
28366    <message>
28367        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1294"/>
28368        <source>Target frame is linked to by another frame.</source>
28369        <comment>python error</comment>
28370        <translation>Na ciljni okvir je že povezan drug okvir.</translation>
28371    </message>
28372    <message>
28373        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1299"/>
28374        <source>Source and target are the same object.</source>
28375        <comment>python error</comment>
28376        <translation>Izvor in cilj sta en in isti predmet.</translation>
28377    </message>
28378    <message>
28379        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1323"/>
28380        <source>Cannot unlink a non-text frame.</source>
28381        <comment>python error</comment>
28382        <translation>Nebesedilnega okvira ni mogoče razvezati.</translation>
28383    </message>
28384    <message>
28385        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1377"/>
28386        <source>Cannot convert a non-text frame to outlines.</source>
28387        <comment>python error</comment>
28388        <translation>Nebesedilnega okvira ni mogoče pretvoriti v krivulje.</translation>
28389    </message>
28390    <message>
28391        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1495"/>
28392        <source>Can&apos;t set bookmark on a non-text frame</source>
28393        <comment>python error</comment>
28394        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti zaznamka</translation>
28395    </message>
28396    <message>
28397        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1524"/>
28398        <source>Can&apos;t get info from a non-text frame</source>
28399        <comment>python error</comment>
28400        <translation>Podatkov iz nebesedilnega okvirja ni mogoče pridobiti</translation>
28401    </message>
28402    <message>
28403        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="213"/>
28404        <source>Croatian</source>
28405        <translation>hrvaščina</translation>
28406    </message>
28407    <message>
28408        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="506"/>
28409        <source>Portuguese</source>
28410        <translation>portugalščina</translation>
28411    </message>
28412    <message>
28413        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="507"/>
28414        <source>Portuguese (BR)</source>
28415        <translation>portugalščina (BR)</translation>
28416    </message>
28417    <message>
28418        <location filename="../../scribus/scpage.cpp" line="40"/>
28419        <location filename="../../scribus/scpage.cpp" line="99"/>
28420        <source>Page</source>
28421        <translation>Stran</translation>
28422    </message>
28423    <message>
28424        <location filename="../../scribus/scpage.cpp" line="108"/>
28425        <source>Master Page </source>
28426        <translation>Glavna stran</translation>
28427    </message>
28428    <message>
28429        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="191"/>
28430        <source>4A0</source>
28431        <translation>4A0</translation>
28432    </message>
28433    <message>
28434        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="197"/>
28435        <source>2A0</source>
28436        <translation>2A0</translation>
28437    </message>
28438    <message>
28439        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="334"/>
28440        <source>Comm10E</source>
28441        <translation>Comm10E</translation>
28442    </message>
28443    <message>
28444        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="340"/>
28445        <source>DLE</source>
28446        <translation>DLE</translation>
28447    </message>
28448    <message>
28449        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="55"/>
28450        <source>Output stream not writeable</source>
28451        <translation>Izhodni tok ni zapisljiv</translation>
28452    </message>
28453    <message>
28454        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="78"/>
28455        <source>Verification of settings failed: %1</source>
28456        <translation>Neuspešno preverjanje nastavitev: %1</translation>
28457    </message>
28458    <message>
28459        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="315"/>
28460        <source>%1 (line %2 col %3)</source>
28461        <comment>Load PDF settings</comment>
28462        <translation>%1 (vrstica %2, znak %3)</translation>
28463    </message>
28464    <message>
28465        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="314"/>
28466        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="334"/>
28467        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="483"/>
28468        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="510"/>
28469        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="521"/>
28470        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="536"/>
28471        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="544"/>
28472        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="553"/>
28473        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="564"/>
28474        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="591"/>
28475        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="607"/>
28476        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="625"/>
28477        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="735"/>
28478        <source>Unable to read settings XML: %1</source>
28479        <translation>Neuspešno branje nastavitev XML: %1</translation>
28480    </message>
28481    <message>
28482        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="335"/>
28483        <source>null root node</source>
28484        <comment>Load PDF settings</comment>
28485        <translation>ničelno korensko vozlišče</translation>
28486    </message>
28487    <message>
28488        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="483"/>
28489        <source>&lt;pdfVersion&gt; invalid</source>
28490        <comment>Load PDF settings</comment>
28491        <translation>neveljavna &lt;pdfVersion&gt;</translation>
28492    </message>
28493    <message>
28494        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="522"/>
28495        <source>found %1 &lt;%2&gt; nodes, need 1.</source>
28496        <comment>Load PDF settings</comment>
28497        <translation>najdenih %1 &lt;%2&gt; vozlišč, potrebno je le eno.</translation>
28498    </message>
28499    <message>
28500        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="545"/>
28501        <source>node &lt;%1&gt; not an element</source>
28502        <comment>Load PDF settings</comment>
28503        <translation>vozlišče &lt;%1&gt; ni prvina</translation>
28504    </message>
28505    <message>
28506        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="565"/>
28507        <source>element &lt;%1&gt; lacks `value&apos; attribute</source>
28508        <comment>Load PDF settings</comment>
28509        <translation>prvini &lt;%1&gt; manjka lastnost &apos;value&apos; (vrednost)</translation>
28510    </message>
28511    <message>
28512        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="591"/>
28513        <source>element &lt;%1&gt; value must be `true&apos; or `false&apos;</source>
28514        <comment>Load PDF settings</comment>
28515        <translation>vrednost prvine &lt;%1&gt; mora biti &apos;true&apos; (prav) ali &apos;false&apos; (napak)</translation>
28516    </message>
28517    <message>
28518        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="736"/>
28519        <source>element &lt;lpiSettingsEntry&gt; lacks `name&apos; attribute</source>
28520        <comment>Load PDF settings</comment>
28521        <translation>prvini &lt;lpiSettingsEntry&gt; manjka lastnost &apos;name&apos; (ime)</translation>
28522    </message>
28523    <message>
28524        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="846"/>
28525        <source>Scribus Development Version</source>
28526        <translation>Razvojna različica Scribusa</translation>
28527    </message>
28528    <message>
28529        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="156"/>
28530        <source>pt</source>
28531        <translation>točk</translation>
28532    </message>
28533    <message>
28534        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="157"/>
28535        <source>mm</source>
28536        <translation>mm</translation>
28537    </message>
28538    <message>
28539        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="158"/>
28540        <source>in</source>
28541        <translation>in</translation>
28542    </message>
28543    <message>
28544        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="159"/>
28545        <source>p</source>
28546        <translation>pik</translation>
28547    </message>
28548    <message>
28549        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="160"/>
28550        <source>cm</source>
28551        <translation>cm</translation>
28552    </message>
28553    <message>
28554        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="208"/>
28555        <source>Points (pt)</source>
28556        <translation>pike (pt)</translation>
28557    </message>
28558    <message>
28559        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="209"/>
28560        <source>Millimeters (mm)</source>
28561        <translation>milimetri (mm)</translation>
28562    </message>
28563    <message>
28564        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="210"/>
28565        <source>Inches (in)</source>
28566        <translation>palci (in)</translation>
28567    </message>
28568    <message>
28569        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="211"/>
28570        <source>Picas (p)</source>
28571        <translation>pice (p)</translation>
28572    </message>
28573    <message>
28574        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="212"/>
28575        <source>Centimeters (cm)</source>
28576        <translation>centimetri (cm)</translation>
28577    </message>
28578    <message>
28579        <location filename="../../scribus/util.cpp" line="380"/>
28580        <source>File exists</source>
28581        <translation>Datoteka obstaja</translation>
28582    </message>
28583    <message>
28584        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2011"/>
28585        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2256"/>
28586        <source>Document Template: </source>
28587        <translation>Predloga dokumenta: </translation>
28588    </message>
28589    <message>
28590        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="243"/>
28591        <source>Failed to save document.</source>
28592        <comment>python error</comment>
28593        <translation>Dokumenta ni mogoče shraniti.</translation>
28594    </message>
28595    <message>
28596        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="36"/>
28597        <source>Argument must be page item name, or PyCObject instance</source>
28598        <translation>Argument mora biti ime predmeta strani, ali primerek PyCObject-a</translation>
28599    </message>
28600    <message>
28601        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="84"/>
28602        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="259"/>
28603        <source>Property not found</source>
28604        <translation>Lastnosti ni mogoče najti</translation>
28605    </message>
28606    <message>
28607        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="267"/>
28608        <source>Invalid property</source>
28609        <translation>Neveljavna lastnost</translation>
28610    </message>
28611    <message>
28612        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="316"/>
28613        <source>Couldn&apos;t convert result type &apos;%1&apos;.</source>
28614        <translation>Neuspešno pretvarjanje vrste rezultata &apos;%1&apos;.</translation>
28615    </message>
28616    <message>
28617        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="446"/>
28618        <source>Property type &apos;%1&apos; not supported</source>
28619        <translation>Vrsta lastnosti &apos;%1&apos; ni podprta</translation>
28620    </message>
28621    <message>
28622        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="464"/>
28623        <source>Couldn&apos;t convert &apos;%1&apos; to property type &apos;%2&apos;</source>
28624        <translation>Neuspešno pretvarjanje &apos;%1&apos; v vrsto lastnosti &apos;%2&apos;</translation>
28625    </message>
28626    <message>
28627        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="472"/>
28628        <source>Types matched, but setting property failed.</source>
28629        <translation>Vrsti se ujemata, a nastavljanje lastnosti ni bilo uspešno.</translation>
28630    </message>
28631    <message>
28632        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="122"/>
28633        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="138"/>
28634        <source>Unable to save pixmap</source>
28635        <comment>scripter error</comment>
28636        <translation>Neuspešno shranjevanje slike</translation>
28637    </message>
28638    <message>
28639        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="235"/>
28640        <source>Point list must contain at least two points (four values).</source>
28641        <comment>python error</comment>
28642        <translation>Spisek točk mora vsebovati vsaj dve točki (štiri vrednosti).</translation>
28643    </message>
28644    <message>
28645        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="240"/>
28646        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="317"/>
28647        <source>Point list must contain an even number of values.</source>
28648        <comment>python error</comment>
28649        <translation>Spisek točk mora vsebovati sodo število vrednosti.</translation>
28650    </message>
28651    <message>
28652        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="312"/>
28653        <source>Point list must contain at least three points (six values).</source>
28654        <comment>python error</comment>
28655        <translation>Spisek točk mora vsebovati vsaj tri točke (šest vrednosti).</translation>
28656    </message>
28657    <message>
28658        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="393"/>
28659        <source>Point list must contain at least four points (eight values).</source>
28660        <comment>python error</comment>
28661        <translation>Spisek točk mora vsebovati vsaj štiri točke (osem vrednosti).</translation>
28662    </message>
28663    <message>
28664        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="398"/>
28665        <source>Point list must have a multiple of six values.</source>
28666        <comment>python error</comment>
28667        <translation>Spisek točk mora vsebovati mnogokratnik šestih vrednosti.</translation>
28668    </message>
28669    <message>
28670        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="496"/>
28671        <source>Object not found.</source>
28672        <comment>python error</comment>
28673        <translation>Predmeta ni mogoče najti.</translation>
28674    </message>
28675    <message>
28676        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="607"/>
28677        <source>Cannot get character style of a non-text frame.</source>
28678        <comment>python error</comment>
28679        <translation>Znakovni slog ni mogoč pri predmetih, ki niso besedilni okvirji.</translation>
28680    </message>
28681    <message>
28682        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="647"/>
28683        <source>Cannot get style of a non-text frame.</source>
28684        <comment>python error</comment>
28685        <translation>Sloga ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
28686    </message>
28687    <message>
28688        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="705"/>
28689        <source>Style not found.</source>
28690        <comment>python error</comment>
28691        <translation>Sloga ni mogoče najti.</translation>
28692    </message>
28693    <message>
28694        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="767"/>
28695        <source>Cannot set character style on a non-text frame.</source>
28696        <comment>python error</comment>
28697        <translation>Znakovnega sloga ni mogoče nastaviti pri predmetih, ki niso besedilni okvirji.</translation>
28698    </message>
28699    <message>
28700        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="781"/>
28701        <source>Character style not found.</source>
28702        <comment>python error</comment>
28703        <translation>Znakovnega sloga ni mogoče najti.</translation>
28704    </message>
28705    <message>
28706        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="864"/>
28707        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="972"/>
28708        <source>incorrect argument: must be a string or a list of strings</source>
28709        <comment>python error</comment>
28710        <translation>nepravilen argument: biti mora niz ali seznam nizov</translation>
28711    </message>
28712    <message>
28713        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="886"/>
28714        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="994"/>
28715        <source>incorrect argument: must be a list of strings</source>
28716        <comment>python error</comment>
28717        <translation>nepravilen argument: biti mora seznam nizov</translation>
28718    </message>
28719    <message>
28720        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="691"/>
28721        <source>Cannot set style on a non-text frame.</source>
28722        <comment>python error</comment>
28723        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče določiti sloga.</translation>
28724    </message>
28725    <message>
28726        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="61"/>
28727        <source>Failed to save EPS.</source>
28728        <comment>python error</comment>
28729        <translation>Neuspešno shranjevanje EPS.</translation>
28730    </message>
28731    <message>
28732        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="44"/>
28733        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="83"/>
28734        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="102"/>
28735        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="155"/>
28736        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="199"/>
28737        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="223"/>
28738        <source>Page number out of range.</source>
28739        <comment>python error</comment>
28740        <translation>Številka strani je izven obsega.</translation>
28741    </message>
28742    <message>
28743        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="300"/>
28744        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="352"/>
28745        <source>argument is not list: must be list of float values.</source>
28746        <comment>python error</comment>
28747        <translation>argument ni seznam: mora biti seznam decimalnih (float) vrednosti.</translation>
28748    </message>
28749    <message>
28750        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="311"/>
28751        <source>argument contains non-numeric values: must be list of float values.</source>
28752        <comment>python error</comment>
28753        <translation>argument vsebuje ne-številčne vrednosti: mora biti spisek decimalnih (float) vrednosti.</translation>
28754    </message>
28755    <message>
28756        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="363"/>
28757        <source>argument contains no-numeric values: must be list of float values.</source>
28758        <comment>python error</comment>
28759        <translation>argument ne vsebuje številčnih vrednosti: mora biti spisek decimalnih (float) vrednosti.</translation>
28760    </message>
28761    <message>
28762        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="451"/>
28763        <source>second argument is not tuple: must be tuple of integer values.</source>
28764        <comment>python error</comment>
28765        <translation>drugi argument ni n-terica: biti mora n-terica celih števil.</translation>
28766    </message>
28767    <message>
28768        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="463"/>
28769        <source>second argument contains non-numeric values: must be list of integer values.</source>
28770        <comment>python error</comment>
28771        <translation>drug argument vsebuje neštevilčne vrednosti: biti mora seznam celih števil.</translation>
28772    </message>
28773    <message>
28774        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="195"/>
28775        <source>Line Style not found.</source>
28776        <comment>python error</comment>
28777        <translation>Sloga črte ni mogoče najti.</translation>
28778    </message>
28779    <message>
28780        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="268"/>
28781        <source>Line width out of bounds, must be 0 &lt;= line_width &lt;= 300.</source>
28782        <comment>python error</comment>
28783        <translation>Debelina črte je izven obsega, biti mora 0 &lt;= debelina_črte &lt;= 300</translation>
28784    </message>
28785    <message>
28786        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="288"/>
28787        <source>Line shade out of bounds, must be 0 &lt;= shade &lt;= 100.</source>
28788        <comment>python error</comment>
28789        <translation>Odtenek črte je izven obsega, biti mora 0 &lt;= odtenek &lt;= 100.</translation>
28790    </message>
28791    <message>
28792        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="308"/>
28793        <source>Fill shade out of bounds, must be 0 &lt;= shade &lt;= 100.</source>
28794        <comment>python error</comment>
28795        <translation>Odtenek polnila je izven obsega, biti mora 0 &lt;= odtenek &lt;= 100.</translation>
28796    </message>
28797    <message>
28798        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="401"/>
28799        <source>Line style not found.</source>
28800        <comment>python error</comment>
28801        <translation>Sloga črte ni mogoče najti.</translation>
28802    </message>
28803    <message>
28804        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1329"/>
28805        <source>Object is not a linked text frame, can&apos;t unlink.</source>
28806        <comment>python error</comment>
28807        <translation>Predmet ni povezan besedilni okvir, ni mogoče razvezati.</translation>
28808    </message>
28809    <message>
28810        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1403"/>
28811        <source>Only text frames can be checked for overflowing</source>
28812        <comment>python error</comment>
28813        <translation>Samo v besedilnih okvirih lahko označite za prelivanje besedila</translation>
28814    </message>
28815    <message>
28816        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="52"/>
28817        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="589"/>
28818        <source>&amp;Execute Script...</source>
28819        <translation>&amp;Izvedi skript ...</translation>
28820    </message>
28821    <message>
28822        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="53"/>
28823        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="590"/>
28824        <source>Show &amp;Console</source>
28825        <translation>Pokaži &amp;ukazno mizo</translation>
28826    </message>
28827    <message>
28828        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="54"/>
28829        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="591"/>
28830        <source>&amp;About Script...</source>
28831        <translation>&amp;O skriptu ...</translation>
28832    </message>
28833    <message>
28834        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="86"/>
28835        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="593"/>
28836        <source>&amp;Script</source>
28837        <translation>&amp;Skript</translation>
28838    </message>
28839    <message>
28840        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="87"/>
28841        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="594"/>
28842        <source>&amp;Scribus Scripts</source>
28843        <translation>&amp;Scribusovi skripti</translation>
28844    </message>
28845    <message>
28846        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="90"/>
28847        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="595"/>
28848        <source>&amp;Recent Scripts</source>
28849        <translation>&amp;Nedavni skripti</translation>
28850    </message>
28851    <message>
28852        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="561"/>
28853        <source>About Script</source>
28854        <translation>O skriptih</translation>
28855    </message>
28856    <message>
28857        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="977"/>
28858        <source>Scribus Python interface module
28859
28860This module is the Python interface for Scribus. It provides functions
28861to control scribus and to manipulate objects on the canvas. Each
28862function is documented individually below.
28863
28864A few things are common across most of the interface.
28865
28866Most functions operate on frames. Frames are identified by their name,
28867a string - they are not real Python objects. Many functions take an
28868optional (non-keyword) parameter, a frame name.
28869Many exceptions are also common across most functions. These are
28870not currently documented in the docstring for each function.
28871- Many functions will raise a NoDocOpenError if you try to use them
28872without a document to operate on.
28873- If you do not pass a frame name to a function that requires one,
28874the function will use the currently selected frame, if any, or
28875raise a NoValidObjectError if it can&apos;t find anything to operate
28876on.
28877- Many functions will raise WrongFrameTypeError if you try to use them
28878on a frame type that they do not make sense with. For example, setting
28879the text color on a graphics frame doesn&apos;t make sense, and will result
28880in this exception being raised.
28881- Errors resulting from calls to the underlying Python API will be
28882passed through unaltered. As such, the list of exceptions thrown by
28883any function as provided here and in its docstring is incomplete.
28884
28885Details of what exceptions each function may throw are provided on the
28886function&apos;s documentation, though as with most Python code this list
28887is not exhaustive due to exceptions from called functions.
28888</source>
28889        <translation>Scribus Python interface module
28890
28891Ta modul je vmesnik Python za Scribus. Zagotavlja funkcije
28892za nadzor scribusa in obdelovanje predmetov na platnu. Vsaka
28893funkcija je dokumentirana posamično spodaj.
28894
28895Nekatere stvari so skupne za večji del vmesnika.
28896
28897Večina funkcij deluje na okvirih. Okvire določa njihovo ime,
28898niz - niso resnični predmeti Python. Veliko funkcij ima dodaten
28899parameter (ki ni ključna beseda), ime okvira.
28900Pri večini funkcij so pogoste tudi številne izjeme. Te trenutno še
28901niso dokumentirane v docstring-u za vsako funkcijo.
28902- Številne funkcije bodo vrnile NoDocOpenError, če jih skušate uporabiti
28903brez dokumenta, na katerem bi delovale.
28904- Če ne posredujete ime okvira funkciji, ki ga zahteva,
28905bo funkcija uporabila trenutno izbrani okvir, če sploh, ali
28906vrnila NoValidObjectError, če ne najde ničesar za obdelavo.
28907- Mnoge funkcije bodo vrnile WrongFrameTypeError, če jih skušate uporabiti
28908na vrsti okvira, ki jim ni znan. Če na primer nastavite barvo besedila
28909na okviru slike, to ni smiselno, zato bo posledično vrnjena ta izjema.
28910- Napake, ki izvirajo iz klicev na spodnji API Python, bodo
28911posredovane nespremenjene. Zanje seznam izjem, ki jih
28912vrne vsaka funkcija, ki je na voljo tu s docstring-om, ni popoln.
28913
28914Podrobnosti o izjemah, ki jih lahko vrne vsaka od funkcij, si oglejte
28915v dokumentaciji funkcije, čeprav ta seznam kot pri večini kode Python
28916ni povsem izčrpen zaradi izjem klicanih funkcij.</translation>
28917    </message>
28918    <message>
28919        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="38"/>
28920        <source>Could not open output file %1</source>
28921        <translation>Izhodne datoteke %1 ni mogoče odpreti</translation>
28922    </message>
28923    <message>
28924        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="299"/>
28925        <source>Could not open input file %1</source>
28926        <translation>Neuspešno odpiranje vhodne datoteke %1</translation>
28927    </message>
28928    <message>
28929        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="69"/>
28930        <source>Freetype2 library not available</source>
28931        <translation>Knjižnica Freetype2 ni na voljo</translation>
28932    </message>
28933    <message>
28934        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="445"/>
28935        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="251"/>
28936        <source>Font %1 is broken (read stream), no embedding</source>
28937        <translation>Pisava %1 je okvarjena (branje toka), zato ne bo vdelana</translation>
28938    </message>
28939    <message>
28940        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="163"/>
28941        <source>Font %1 has broken glyph %2 (charcode %3)</source>
28942        <translation>Pisava %1 ima pokvarjen znak %2 (koda znaka %3)</translation>
28943    </message>
28944    <message>
28945        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="207"/>
28946        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="227"/>
28947        <source>Font %1 cannot be read, no embedding</source>
28948        <translation>Pisava %1 ni berljiva, zato ne bo vdelana</translation>
28949    </message>
28950    <message>
28951        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="702"/>
28952        <source>Failed to load font %1 - font type unknown</source>
28953        <translation>Neuspešno nalaganje pisave %1 - vrsta pisave neznana</translation>
28954    </message>
28955    <message>
28956        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="899"/>
28957        <source>Font %1 loaded from %2(%3)</source>
28958        <translation>Pisava %1 naložena iz %2 (%3)</translation>
28959    </message>
28960    <message>
28961        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="915"/>
28962        <source>Font %1(%2) is duplicate of %3</source>
28963        <translation>Pisava %1(%2) je dvojnik pisave %3</translation>
28964    </message>
28965    <message>
28966        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1045"/>
28967        <source>Loading font %1 (found using fontconfig)</source>
28968        <translation>Nalaganje pisave %1 (najdena s fontconfig)</translation>
28969    </message>
28970    <message>
28971        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1051"/>
28972        <source>Failed to load a font - freetype2 couldn&apos;t find the font file</source>
28973        <translation>Neuspešno nalaganje pisave - freetype2 ne najde datoteke s pisavo</translation>
28974    </message>
28975    <message>
28976        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="132"/>
28977        <source>extracting face %1 from font %2 (offset=%3, nTables=%4)</source>
28978        <translation>izluščenje vrste %1 iz pisave %2 (offset=%3, nTables=%4)</translation>
28979    </message>
28980    <message>
28981        <location filename="../../scribus/main_nix.cpp" line="117"/>
28982        <location filename="../../scribus/main_win32.cpp" line="298"/>
28983        <location filename="../../scribus/main_win32.cpp" line="350"/>
28984        <source>Scribus Crash</source>
28985        <translation>Sesutje Scribusa</translation>
28986    </message>
28987    <message>
28988        <location filename="../../scribus/main_nix.cpp" line="119"/>
28989        <source>Scribus crashes due to Signal #%1</source>
28990        <translation>Scribus se je sesul zaradi napake #%1</translation>
28991    </message>
28992    <message>
28993        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="358"/>
28994        <source>Need selection or argument list of items to group</source>
28995        <comment>python error</comment>
28996        <translation>Za združevanje je potreben  izbor ali seznam predmetov </translation>
28997    </message>
28998    <message>
28999        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="390"/>
29000        <source>Cannot group less than two items</source>
29001        <comment>python error</comment>
29002        <translation>Manj kot dveh predmetov ni mogoče združiti</translation>
29003    </message>
29004    <message>
29005        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="642"/>
29006        <source>Selection must contain only shapes or bezier curves.</source>
29007        <comment>python error</comment>
29008        <translation>Izbor sme vsebovati le oblike ali bezierove krivulje.</translation>
29009    </message>
29010    <message>
29011        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="161"/>
29012        <source>c</source>
29013        <translation>c</translation>
29014    </message>
29015    <message>
29016        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="213"/>
29017        <source>Cicero (c)</source>
29018        <translation>Cicero (c)</translation>
29019    </message>
29020    <message>
29021        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="86"/>
29022        <source>The filename should not be empty string.</source>
29023        <comment>python error</comment>
29024        <translation>Ime datoteke ne sme biti prazno.</translation>
29025    </message>
29026    <message>
29027        <location filename="../../scribus/util.cpp" line="551"/>
29028        <source>page</source>
29029        <comment>page export</comment>
29030        <translation>stran</translation>
29031    </message>
29032    <message>
29033        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheel.cpp" line="58"/>
29034        <source>Color Wheel</source>
29035        <translation>Barvni krog</translation>
29036    </message>
29037    <message>
29038        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreviewplugin.cpp" line="59"/>
29039        <source>Font Preview</source>
29040        <translation>Predogled pisav</translation>
29041    </message>
29042    <message>
29043        <location filename="../../scribus/plugins/myplugin/myplugin.cpp" line="45"/>
29044        <source>My Plugin</source>
29045        <translation>Moj vtičnik</translation>
29046    </message>
29047    <message>
29048        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="69"/>
29049        <source>Save As Template</source>
29050        <translation>Shrani kot predlogo</translation>
29051    </message>
29052    <message>
29053        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="132"/>
29054        <source>No User Template Location Defined</source>
29055        <translation>Mesto uporabniških predlog ni določeno</translation>
29056    </message>
29057    <message>
29058        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="133"/>
29059        <source>You have not configured where to save document templates.&lt;br&gt;Please go to the Paths section in the Scribus application Preferences to set a location.</source>
29060        <translation>Niste še določili mesta shranjevanja dokumentovih predlog.&lt;br&gt;Pojdite v Sribusove prednastavitve programa pod razdelek Poti in določite mesto.</translation>
29061    </message>
29062    <message>
29063        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="137"/>
29064        <source>Scripter</source>
29065        <translation>Skripterka</translation>
29066    </message>
29067    <message>
29068        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="86"/>
29069        <source>Short Words</source>
29070        <translation>Kratke besede</translation>
29071    </message>
29072    <message>
29073        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="107"/>
29074        <source>SVG Export</source>
29075        <translation>Izvoz SVG</translation>
29076    </message>
29077    <message>
29078        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="106"/>
29079        <source>SVG Import</source>
29080        <translation>Uvoz SVG</translation>
29081    </message>
29082    <message>
29083        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="102"/>
29084        <source>OpenOffice.org Draw Importer</source>
29085        <translation>Uvoznik OpenOffice.org Draw </translation>
29086    </message>
29087    <message>
29088        <location filename="../../scribus/main_win32.cpp" line="300"/>
29089        <source>Scribus crashes due to the following exception : %1</source>
29090        <translation>Scribus se je sesul zaradi naslednje napake: %1</translation>
29091    </message>
29092    <message>
29093        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="675"/>
29094        <source>Creating Font Cache</source>
29095        <translation>Ustvarjanje medpomnilnika pisav</translation>
29096    </message>
29097    <message>
29098        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="683"/>
29099        <source>Font is broken: &quot;%1&quot;</source>
29100        <translation>Pisava je okvarjena: &quot;%1&quot;</translation>
29101    </message>
29102    <message>
29103        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="685"/>
29104        <source>Font %1 is broken, discarding it. Error message: &quot;%2&quot;</source>
29105        <translation>Pisava %1 je okvarjena, zato bo izpuščena. Sporočilo o napaki: &quot;%2&quot;</translation>
29106    </message>
29107    <message>
29108        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="690"/>
29109        <source>Failed to load font: font family unspecified</source>
29110        <translation>Neuspešno nalaganje pisave: nedoločena družina pisave</translation>
29111    </message>
29112    <message>
29113        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="692"/>
29114        <source>Failed to load font %1 - font family unspecified</source>
29115        <translation>Neuspešno nalaganje pisave %1 - nedoločena družina pisave</translation>
29116    </message>
29117    <message>
29118        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="700"/>
29119        <source>Failed to load font: font type unknown</source>
29120        <translation>Neuspešno nalaganje pisave: neznana vrsta pisave</translation>
29121    </message>
29122    <message>
29123        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="711"/>
29124        <source>Failed to load font: font is not scalable</source>
29125        <translation>Neuspešno nalaganje pisave: pisavi ni mogoče spreminjati velikosti</translation>
29126    </message>
29127    <message>
29128        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="713"/>
29129        <source>Failed to load font %1 - font is not scalable</source>
29130        <translation>Neuspešno nalaganje pisave %1 - pisavi ni mogoče spreminjati velikosti</translation>
29131    </message>
29132    <message>
29133        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="723"/>
29134        <source>New Font found, checking...</source>
29135        <translation>Najdena nova pisava, preverjanje ...</translation>
29136    </message>
29137    <message>
29138        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="731"/>
29139        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="775"/>
29140        <source>Font %1 has broken glyph %2 (charcode U+%3). Error message: &quot;%4&quot;</source>
29141        <translation>Pisava %1 ima okvarjen znak %2 (koda znaka U+%3). Sporočilo o napaki: &quot;%4&quot;</translation>
29142    </message>
29143    <message>
29144        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="767"/>
29145        <source>Modified Font found, checking...</source>
29146        <translation>Najdena spremenjena pisava, preverjanje ...</translation>
29147    </message>
29148    <message>
29149        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1232"/>
29150        <source>Reading Font Cache</source>
29151        <translation>Branje medpomnilnika pisav</translation>
29152    </message>
29153    <message>
29154        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1291"/>
29155        <source>Writing updated Font Cache</source>
29156        <translation>Pisanje posodobljenega medpomnilnika pisav</translation>
29157    </message>
29158    <message>
29159        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1307"/>
29160        <source>Searching for Fonts</source>
29161        <translation>Iskanje pisav</translation>
29162    </message>
29163    <message>
29164        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3984"/>
29165        <source>The changes to your document have not been saved and you have requested to revert them. Do you wish to continue?</source>
29166        <translation>Spremembe v vašem dokumentu niso bile shranjene, zahtevali pa ste, da se jih povrne v staro stanje. Želite nadaljevati?</translation>
29167    </message>
29168    <message>
29169        <location filename="../../scribus/util.cpp" line="381"/>
29170        <source>A file named &apos;%1&apos; already exists.&lt;br/&gt;Do you want to replace it with the file you are saving?</source>
29171        <translation>Datoteka z imenom &apos;%1&apos; že obstaja. &lt;br/&gt;Ali jo želite prepisati z datoteko, ki jo shranjujete?</translation>
29172    </message>
29173    <message>
29174        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="50"/>
29175        <source>firstPageOrder is bigger than allowed.</source>
29176        <comment>python error</comment>
29177        <translation>firstPageOrder je večji, kakor je dovoljeno.</translation>
29178    </message>
29179    <message>
29180        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="265"/>
29181        <source>German (Trad.)</source>
29182        <translation>nemški (trad.)</translation>
29183    </message>
29184    <message>
29185        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1632"/>
29186        <source>Exporting PostScript File</source>
29187        <translation>Izvažanje datoteke PostScript</translation>
29188    </message>
29189    <message>
29190        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1634"/>
29191        <source>Printing File</source>
29192        <translation>Tiskanje datoteke</translation>
29193    </message>
29194    <message>
29195        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="596"/>
29196        <source>Thai</source>
29197        <translation>tajski</translation>
29198    </message>
29199    <message>
29200        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcode.cpp" line="42"/>
29201        <source>Barcode Generator</source>
29202        <translation>Ustvarjalnik črtne kode</translation>
29203    </message>
29204    <message>
29205        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="52"/>
29206        <source>Word Documents</source>
29207        <translation>Dokumenti Word</translation>
29208    </message>
29209    <message>
29210        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="36"/>
29211        <source>Palm PDB Documents</source>
29212        <comment>PDB Importer</comment>
29213        <translation>Dokumenti Palm PDB</translation>
29214    </message>
29215    <message>
29216        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="99"/>
29217        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="113"/>
29218        <source>PDB Import</source>
29219        <comment>PDB Importer</comment>
29220        <translation>Uvoz PDB</translation>
29221    </message>
29222    <message>
29223        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="100"/>
29224        <source>Could not open file %1</source>
29225        <comment>PDB Importer</comment>
29226        <translation>Datoteke %1 ni mogoče odpreti</translation>
29227    </message>
29228    <message>
29229        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="398"/>
29230        <source>Luxembourgish</source>
29231        <translation>luksemburščina</translation>
29232    </message>
29233    <message>
29234        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="313"/>
29235        <source>Japanese</source>
29236        <translation>japonščina</translation>
29237    </message>
29238    <message>
29239        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="145"/>
29240        <source>Given master page name does not match any existing.</source>
29241        <comment>python error</comment>
29242        <translation>Podano ime glavne strani se ne ujema z nobenim obstoječim.</translation>
29243    </message>
29244    <message>
29245        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="86"/>
29246        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="103"/>
29247        <source>Font %1(%2) is broken</source>
29248        <translation>Pisava %1(%2) je okvarjena</translation>
29249    </message>
29250    <message>
29251        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="104"/>
29252        <source>Arabic</source>
29253        <translation>arabščina</translation>
29254    </message>
29255    <message>
29256        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="225"/>
29257        <source>Dzongkha</source>
29258        <translation>džonkški</translation>
29259    </message>
29260    <message>
29261        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="238"/>
29262        <source>Estonian</source>
29263        <translation>estonščina</translation>
29264    </message>
29265    <message>
29266        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="197"/>
29267        <source>font %1</source>
29268        <translation>pisava %1 {1?}</translation>
29269    </message>
29270    <message>
29271        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="199"/>
29272        <source>size %1</source>
29273        <translation>velikost %1 {1?}</translation>
29274    </message>
29275    <message>
29276        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="201"/>
29277        <source>+fontfeatures %1</source>
29278        <translation>+značilnostipisave %1</translation>
29279    </message>
29280    <message>
29281        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="203"/>
29282        <source>+style</source>
29283        <translation>+slog </translation>
29284    </message>
29285    <message>
29286        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="205"/>
29287        <source>+color</source>
29288        <translation>+barva </translation>
29289    </message>
29290    <message>
29291        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="207"/>
29292        <source>+underline</source>
29293        <translation>+podčrtano </translation>
29294    </message>
29295    <message>
29296        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="207"/>
29297        <source>-underline</source>
29298        <translation>-podčrtano </translation>
29299    </message>
29300    <message>
29301        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="209"/>
29302        <source>+strikeout</source>
29303        <translation>+prečrtano </translation>
29304    </message>
29305    <message>
29306        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="209"/>
29307        <source>-strikeout</source>
29308        <translation>-prečrtano </translation>
29309    </message>
29310    <message>
29311        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="211"/>
29312        <source>+shadow</source>
29313        <translation>+senčeno </translation>
29314    </message>
29315    <message>
29316        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="211"/>
29317        <source>-shadow</source>
29318        <translation>-senčeno </translation>
29319    </message>
29320    <message>
29321        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="213"/>
29322        <source>+outline</source>
29323        <translation>+obris</translation>
29324    </message>
29325    <message>
29326        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="213"/>
29327        <source>-outline</source>
29328        <translation>-obris</translation>
29329    </message>
29330    <message>
29331        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="215"/>
29332        <source>+tracking %1</source>
29333        <translation>+razpiranje %1 {1?}</translation>
29334    </message>
29335    <message>
29336        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="215"/>
29337        <source>-tracking</source>
29338        <translation>-razpiranje %1 {1?}</translation>
29339    </message>
29340    <message>
29341        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="217"/>
29342        <source>+baseline %1</source>
29343        <translation>+osnovnica %1 </translation>
29344    </message>
29345    <message>
29346        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="219"/>
29347        <source>+stretch</source>
29348        <translation>+raztegnjeno </translation>
29349    </message>
29350    <message>
29351        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="221"/>
29352        <source>parent= %1</source>
29353        <translation>nadrejenik= %1</translation>
29354    </message>
29355    <message>
29356        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="126"/>
29357        <source>Font %1 is broken (no Face), discarding it</source>
29358        <translation>Pisava %1 je okvarjena (brez različice), zato bo izpuščena</translation>
29359    </message>
29360    <message>
29361        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="383"/>
29362        <source>Latin</source>
29363        <translation>latinščina</translation>
29364    </message>
29365    <message>
29366        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="298"/>
29367        <source>Icelandic</source>
29368        <translation>islandščina</translation>
29369    </message>
29370    <message>
29371        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="517"/>
29372        <source>Romanian</source>
29373        <translation>romunščina</translation>
29374    </message>
29375    <message>
29376        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="313"/>
29377        <source>Quarto</source>
29378        <translation>Quarto</translation>
29379    </message>
29380    <message>
29381        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="313"/>
29382        <source>Foolscap</source>
29383        <translation>Foolscap</translation>
29384    </message>
29385    <message>
29386        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="313"/>
29387        <source>Letter</source>
29388        <translation>Letter</translation>
29389    </message>
29390    <message>
29391        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="314"/>
29392        <source>Govt. Letter</source>
29393        <translation>Vladno pismo</translation>
29394    </message>
29395    <message>
29396        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="314"/>
29397        <source>Legal</source>
29398        <translation>Legal</translation>
29399    </message>
29400    <message>
29401        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="314"/>
29402        <source>Ledger</source>
29403        <translation>Ledger</translation>
29404    </message>
29405    <message>
29406        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="314"/>
29407        <source>Executive</source>
29408        <translation>Executive</translation>
29409    </message>
29410    <message>
29411        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="315"/>
29412        <source>Post</source>
29413        <translation>Post</translation>
29414    </message>
29415    <message>
29416        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="315"/>
29417        <source>Crown</source>
29418        <translation>Crown</translation>
29419    </message>
29420    <message>
29421        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="315"/>
29422        <source>Large Post</source>
29423        <translation>Veliki Post</translation>
29424    </message>
29425    <message>
29426        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="315"/>
29427        <source>Demy</source>
29428        <translation>Demy</translation>
29429    </message>
29430    <message>
29431        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="316"/>
29432        <source>Medium</source>
29433        <translation>Srednja</translation>
29434    </message>
29435    <message>
29436        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="316"/>
29437        <source>Royal</source>
29438        <translation>Royal</translation>
29439    </message>
29440    <message>
29441        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="316"/>
29442        <source>Elephant</source>
29443        <translation>Elephant</translation>
29444    </message>
29445    <message>
29446        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="316"/>
29447        <source>Double Demy</source>
29448        <translation>Dvojna Demy</translation>
29449    </message>
29450    <message>
29451        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29452        <source>Quad Demy</source>
29453        <translation>Četvorna Demy</translation>
29454    </message>
29455    <message>
29456        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29457        <source>STMT</source>
29458        <translation>STMT</translation>
29459    </message>
29460    <message>
29461        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29462        <source>A</source>
29463        <translation>A</translation>
29464    </message>
29465    <message>
29466        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29467        <source>B</source>
29468        <translation>B</translation>
29469    </message>
29470    <message>
29471        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29472        <source>C</source>
29473        <translation>C</translation>
29474    </message>
29475    <message>
29476        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="318"/>
29477        <source>D</source>
29478        <translation>D</translation>
29479    </message>
29480    <message>
29481        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="318"/>
29482        <source>E</source>
29483        <translation>E</translation>
29484    </message>
29485    <message>
29486        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="378"/>
29487        <source>9x12 (Arch A)</source>
29488        <translation>9x12 (Arch A)</translation>
29489    </message>
29490    <message>
29491        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="384"/>
29492        <source>12x18 (Arch B)</source>
29493        <translation>12x18 (Arch B)</translation>
29494    </message>
29495    <message>
29496        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="390"/>
29497        <source>18x24 (Arch C)</source>
29498        <translation>18x24 (Arch C)</translation>
29499    </message>
29500    <message>
29501        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="396"/>
29502        <source>24x36 (Arch D)</source>
29503        <translation>24x36 (Arch D)</translation>
29504    </message>
29505    <message>
29506        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="402"/>
29507        <source>36x48 (Arch E)</source>
29508        <translation>36x48 (Arch E)</translation>
29509    </message>
29510    <message>
29511        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="408"/>
29512        <source>30x42 (Arch E1)</source>
29513        <translation>30x42 (Arch E1)</translation>
29514    </message>
29515    <message>
29516        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="414"/>
29517        <source>26x38 (Arch E2)</source>
29518        <translation>26x38 (Arch E2)</translation>
29519    </message>
29520    <message>
29521        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="420"/>
29522        <source>27x39 (Arch E3)</source>
29523        <translation>27x39 (Arch E3)</translation>
29524    </message>
29525    <message>
29526        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_tiff.cpp" line="895"/>
29527        <source>%1 may be corrupted : missing resolution tags</source>
29528        <translation>%1 je morda okvarjena : manjkajo oznake ločljivosti</translation>
29529    </message>
29530    <message>
29531        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="221"/>
29532        <source>Font %1 has broken glyph %2</source>
29533        <translation>Pisava %1 ima pokvarjen znak %2</translation>
29534    </message>
29535    <message>
29536        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="151"/>
29537        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="228"/>
29538        <source>Transparency out of bounds, must be 0 &lt;= transparency &lt;= 1.</source>
29539        <comment>python error</comment>
29540        <translation>Prosojnost je zunaj meja, moralo bi veljati: 0 &lt;= prosojnost &lt;= 1.</translation>
29541    </message>
29542    <message>
29543        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="171"/>
29544        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="248"/>
29545        <source>Blendmode out of bounds, must be 0 &lt;= blendmode &lt;= 15.</source>
29546        <comment>python error</comment>
29547        <translation>Način mešanja je zunaj meja, biti mora: 0 &lt;= način mešanja &lt;= 15.</translation>
29548    </message>
29549    <message>
29550        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="69"/>
29551        <source>Scribus 1.2.x Support</source>
29552        <translation>Podpora za Scribus 1.2.x</translation>
29553    </message>
29554    <message>
29555        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="114"/>
29556        <source>This file is not recognized as a PDB document. Please, report this as a bug if you are sure it is one.</source>
29557        <comment>PDB Importer</comment>
29558        <translation>Te datoteke ni mogoče prepoznati kot dokument PDB. Sporočite tega hrošča, če ste prepričani vanj.</translation>
29559    </message>
29560    <message>
29561        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="185"/>
29562        <source>Cannot get number of lines of non-text frame.</source>
29563        <comment>python error</comment>
29564        <translation>Nebesedilnemu okviru ni mogoče nastaviti števila vrstic.</translation>
29565    </message>
29566    <message>
29567        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="176"/>
29568        <source>Breton</source>
29569        <translation>bretonščina</translation>
29570    </message>
29571    <message>
29572        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="225"/>
29573        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="269"/>
29574        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="353"/>
29575        <source>%1 may be corrupted : missing or wrong resolution tags</source>
29576        <translation>%1 je morda okvarjena : manjkajoče ali napačne oznake ločljivosti</translation>
29577    </message>
29578    <message>
29579        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="264"/>
29580        <source>German (Swiss)</source>
29581        <translation>nemščina (Švica)</translation>
29582    </message>
29583    <message>
29584        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="286"/>
29585        <source>Hebrew</source>
29586        <translation>Hebrejska pisava</translation>
29587    </message>
29588    <message>
29589        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="111"/>
29590        <source>Font %1 has broken metrics in file %2, ignoring metrics</source>
29591        <translation>Pisava %1 ima okvarjeno metriko v datoteki %2, zato bo metrika prezrta</translation>
29592    </message>
29593    <message>
29594        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="196"/>
29595        <source>Chinese (Trad.)</source>
29596        <translation>kitajski (trad.)</translation>
29597    </message>
29598    <message>
29599        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="71"/>
29600        <source>Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x Support</source>
29601        <translation>Podpora za Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x</translation>
29602    </message>
29603    <message>
29604        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="163"/>
29605        <source>%</source>
29606        <translation>%</translation>
29607    </message>
29608    <message>
29609        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="339"/>
29610        <source>Khmer</source>
29611        <translation>kmerščina</translation>
29612    </message>
29613    <message>
29614        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="382"/>
29615        <source>Lao</source>
29616        <translation>laoščina</translation>
29617    </message>
29618    <message>
29619        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="626"/>
29620        <source>Vietnamese</source>
29621        <translation>vietnamščina</translation>
29622    </message>
29623    <message>
29624        <location filename="../../scribus/scdocoutput_ps2.cpp" line="121"/>
29625        <source>An error occurred while initializing icc transforms</source>
29626        <translation>Pri začenjanju ICC predrugačenj je prišlo do napake</translation>
29627    </message>
29628    <message>
29629        <location filename="../../scribus/scdocoutput_ps2.cpp" line="105"/>
29630        <source>Output profile is not supported</source>
29631        <translation>Izhodni opis ni podprt</translation>
29632    </message>
29633    <message>
29634        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="162"/>
29635        <source>°</source>
29636        <comment>degrees, unicode 0xB0</comment>
29637        <translation>°</translation>
29638    </message>
29639    <message>
29640        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="85"/>
29641        <source>WMF Import</source>
29642        <translation>Uvoz WMF</translation>
29643    </message>
29644    <message>
29645        <location filename="../../scribus/sclayer.cpp" line="19"/>
29646        <location filename="../../scribus/sclayer.cpp" line="366"/>
29647        <source>New Layer</source>
29648        <translation>Nova plast</translation>
29649    </message>
29650    <message>
29651        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="72"/>
29652        <source>Adobe Illustrator Importer</source>
29653        <translation>Uvoznik Adobe Illustrator</translation>
29654    </message>
29655    <message>
29656        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="75"/>
29657        <source>PostScript Importer</source>
29658        <translation>Uvoznik PostScript</translation>
29659    </message>
29660    <message>
29661        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="135"/>
29662        <source>%1;;All Files (*)</source>
29663        <translation>%1;;Vse datoteke (*)</translation>
29664    </message>
29665    <message>
29666        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="176"/>
29667        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="190"/>
29668        <source>Do you really want to overwrite the file:
29669%1 ?</source>
29670        <translation>Ste prepričani, da želite prepisati datoteko:
29671%1 ?</translation>
29672    </message>
29673    <message>
29674        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="85"/>
29675        <source>GIF</source>
29676        <translation>GIF</translation>
29677    </message>
29678    <message>
29679        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="86"/>
29680        <source>JPEG</source>
29681        <translation>JPEG</translation>
29682    </message>
29683    <message>
29684        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="87"/>
29685        <source>Krita</source>
29686        <translation>Krita</translation>
29687    </message>
29688    <message>
29689        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="89"/>
29690        <source>Pattern Files</source>
29691        <translation>Datoteke vzorcev</translation>
29692    </message>
29693    <message>
29694        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="90"/>
29695        <source>PDF Document</source>
29696        <translation>Dokument PDF</translation>
29697    </message>
29698    <message>
29699        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="92"/>
29700        <source>PNG</source>
29701        <translation>PNG</translation>
29702    </message>
29703    <message>
29704        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="96"/>
29705        <source>TIFF</source>
29706        <translation>TIFF</translation>
29707    </message>
29708    <message>
29709        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="100"/>
29710        <source>XPM</source>
29711        <translation>XPM</translation>
29712    </message>
29713    <message>
29714        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="106"/>
29715        <source>Valid metrics were found for font %1, using metrics in file %2</source>
29716        <translation>Najdeno veljavno merstvo za pisavo %1, uporaba merstva v datoteki %2</translation>
29717    </message>
29718    <message>
29719        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="93"/>
29720        <source>No metrics found for font %1, ignoring font</source>
29721        <translation>Ni merstva za pisavo %1, pisava bo prezrta</translation>
29722    </message>
29723    <message>
29724        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="103"/>
29725        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="442"/>
29726        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="407"/>
29727        <source>Error</source>
29728        <translation>Napaka</translation>
29729    </message>
29730    <message>
29731        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="408"/>
29732        <source>Configfile %1 not found or the file is not readable</source>
29733        <translation>Nastavitvene datoteke %1 ni mogoče najti ali pa datoteka ni berljiva</translation>
29734    </message>
29735    <message>
29736        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="60"/>
29737        <source>Cannot have an empty paragraph style name.</source>
29738        <comment>python error</comment>
29739        <translation>Ime sloga odstavka ne more biti prazno.</translation>
29740    </message>
29741    <message>
29742        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="66"/>
29743        <source>hasdropcap is true but dropcaplines value is invalid</source>
29744        <comment>python error</comment>
29745        <translation>imaozaljšanozačetnico drži, vendar je vrednost vrsticeozaljšanezačetnice neveljavna</translation>
29746    </message>
29747    <message>
29748        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="72"/>
29749        <source>hasdropcap and bullet are not allowed to be specified together.</source>
29750        <comment>python error</comment>
29751        <translation>imaozaljšanozačetnico in seznamskatočka ne smeta biti dodeljena istočasno.</translation>
29752    </message>
29753    <message>
29754        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="126"/>
29755        <source>invalid tab-position specified.</source>
29756        <comment>python error</comment>
29757        <translation>določeno neveljavno mesto zamika.</translation>
29758    </message>
29759    <message>
29760        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="218"/>
29761        <source>Cannot have an empty char style name.</source>
29762        <comment>python error</comment>
29763        <translation>Ime sloga črk ne more biti prazno.</translation>
29764    </message>
29765    <message>
29766        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="227"/>
29767        <source>Specified font is not available.</source>
29768        <comment>python error</comment>
29769        <translation>Določena pisava ni na voljo.</translation>
29770    </message>
29771    <message>
29772        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="239"/>
29773        <source>Specified fill color is not available in document.</source>
29774        <comment>python error</comment>
29775        <translation>Določena barva polnila ni na voljo v dokumentu.</translation>
29776    </message>
29777    <message>
29778        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="247"/>
29779        <source>Specified stroke color is not available in document.</source>
29780        <comment>python error</comment>
29781        <translation>Določena barva poteze ni na voljo v dokumentu.</translation>
29782    </message>
29783    <message>
29784        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="389"/>
29785        <source>Specified color is not available in document.</source>
29786        <comment>python error</comment>
29787        <translation>Določena barva ni na voljo v dokumentu.</translation>
29788    </message>
29789    <message>
29790        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1452"/>
29791        <source>Can only hyphenate text frame</source>
29792        <comment>python error</comment>
29793        <translation>Deljenje besed je podprto le v besedilnem okviru</translation>
29794    </message>
29795    <message>
29796        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1475"/>
29797        <source>Can only dehyphenate text frame</source>
29798        <comment>python error</comment>
29799        <translation>Preklic deljenja besed je podprt le v besedilnem okviru</translation>
29800    </message>
29801    <message>
29802        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="88"/>
29803        <source>Lens Effects</source>
29804        <translation>Učinki leč</translation>
29805    </message>
29806    <message>
29807        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="99"/>
29808        <source>PathCutter</source>
29809        <translation>Rezalnik poti</translation>
29810    </message>
29811    <message>
29812        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="105"/>
29813        <source>PathFinder</source>
29814        <translation>Iskalnik poti</translation>
29815    </message>
29816    <message>
29817        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="101"/>
29818        <source>PathStroker</source>
29819        <translation>Poteznik poti</translation>
29820    </message>
29821    <message>
29822        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="83"/>
29823        <source>Subdivide</source>
29824        <translation>Porazdeli</translation>
29825    </message>
29826    <message>
29827        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="66"/>
29828        <source>Xfig Importer</source>
29829        <translation>Uvoznik Xfig</translation>
29830    </message>
29831    <message>
29832        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="99"/>
29833        <source>Xfig File</source>
29834        <translation>Datoteka Xfig</translation>
29835    </message>
29836    <message>
29837        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="475"/>
29838        <source>Norwegian (Bokmål)</source>
29839        <translation>norveščina (Bokmål)</translation>
29840    </message>
29841    <message>
29842        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="443"/>
29843        <source>Parsing the configfile %1 failed! Depending on the type of the error render frames might not work correctly!
29844%2</source>
29845        <translation>Razčlenjevanje nastavitvene datoteke %1 spodletelo! Glede na vrsto napake morda izrisovalni okvirji ne bodo delovali pravilno!
29846%2</translation>
29847    </message>
29848    <message>
29849        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="93"/>
29850        <source>MeshDistortion</source>
29851        <translation>Distorzija mreževine</translation>
29852    </message>
29853    <message>
29854        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="113"/>
29855        <source>PathAlongPath</source>
29856        <translation>Pot vzdolž poti</translation>
29857    </message>
29858    <message>
29859        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="400"/>
29860        <source>Cannot get text distances of non-text frame.</source>
29861        <comment>python error</comment>
29862        <translation>Razdalje besedila ni mogoče pridobiti iz nebesedilnega okvirja.</translation>
29863    </message>
29864    <message>
29865        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="907"/>
29866        <source>Text distances out of bounds, must be positive.</source>
29867        <comment>python error</comment>
29868        <translation>Razdalje besedila so izven meja, biti morajo pozitivne.</translation>
29869    </message>
29870    <message>
29871        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="915"/>
29872        <source>Cannot set text distances on a non-text frame.</source>
29873        <comment>python error</comment>
29874        <translation>V nebesedilnem okviru ni mogoče nastaviti razmikov besedila.</translation>
29875    </message>
29876    <message>
29877        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="157"/>
29878        <source>Bengali</source>
29879        <translation>bengalščina</translation>
29880    </message>
29881    <message>
29882        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="535"/>
29883        <source>Sanskrit</source>
29884        <translation>sanskrt</translation>
29885    </message>
29886    <message>
29887        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="78"/>
29888        <source>Scribus 1.3.4+ Support</source>
29889        <translation>Podpora za Scribus 1.3.4+</translation>
29890    </message>
29891    <message>
29892        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="91"/>
29893        <source>PathConnect</source>
29894        <translation>PovezovanjePoti</translation>
29895    </message>
29896    <message>
29897        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_ps.cpp" line="529"/>
29898        <source>The Font(s):
29899%1 are not embedded or available for Scribus.
29900They might be replaced by &quot;Courier&quot;, depending how your Ghostscript is configured.
29901Therefore the image may be not correct</source>
29902        <translation>Pisava(e):
29903%1 ni vgrajenih ali na voljo v Srcribusu.
29904Lahko so nadomeščene s &quot;Courier&quot;, kar je odvisno od nastavitev Ghostscripta.
29905Zato je lahko podoba napačna</translation>
29906    </message>
29907    <message>
29908        <location filename="../../scribus/scprintengine_gdi.cpp" line="109"/>
29909        <source>Save As</source>
29910        <translation>Shrani kot</translation>
29911    </message>
29912    <message>
29913        <location filename="../../scribus/scprintengine_gdi.cpp" line="258"/>
29914        <source>Printing...</source>
29915        <translation>Tiskanje v teku ...</translation>
29916    </message>
29917    <message>
29918        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="627"/>
29919        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="649"/>
29920        <source>Color name cannot be an empty string.</source>
29921        <comment>python error</comment>
29922        <translation>Ime barve ne sme biti prazno.</translation>
29923    </message>
29924    <message>
29925        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="24"/>
29926        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="101"/>
29927        <source>Stop shade out of bounds, must be 0 &lt;= shade &lt;= 100.</source>
29928        <comment>python error</comment>
29929        <translation>Barvni mejnik je izven meja, biti mora 0&lt;=odtenek&lt;=100.</translation>
29930    </message>
29931    <message>
29932        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="106"/>
29933        <source>Ramp point out of bounds, must be 0 &lt;= rampPoint &lt;= 1.</source>
29934        <comment>python error</comment>
29935        <translation>točka preliva je izven meja, biti mora 0 &lt;= točkaPreliva &lt;= 1.</translation>
29936    </message>
29937    <message>
29938        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="111"/>
29939        <source>Opacity out of bounds, must be 0 &lt;= transparency &lt;= 1.</source>
29940        <comment>python error</comment>
29941        <translation>Prekrivnost je izven meja, biti mora 0 &lt;= prozornost &lt;= 1.</translation>
29942    </message>
29943    <message>
29944        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1177"/>
29945        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1213"/>
29946        <source>Character scaling out of bounds, must be &gt;= 10</source>
29947        <comment>python error</comment>
29948        <translation>Povečava znakov je izven meja, biti mora &gt;=10</translation>
29949    </message>
29950    <message>
29951        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1185"/>
29952        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1221"/>
29953        <source>Cannot set character scaling on a non-text frame.</source>
29954        <comment>python error</comment>
29955        <translation>Velikosti znakov ni mogoče določiti nebesedilnemu okvirju.</translation>
29956    </message>
29957    <message>
29958        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="104"/>
29959        <source>Opening the configfile %1 failed! %2</source>
29960        <translation>Odpiranje nastavitvene datoteke %1 spodletelo! %2</translation>
29961    </message>
29962    <message>
29963        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="66"/>
29964        <source>Pict Importer</source>
29965        <translation>Uvozilnik Pict</translation>
29966    </message>
29967    <message>
29968        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="77"/>
29969        <source>Uniconvertor Import</source>
29970        <translation>Uvažanje Uniconvertorja</translation>
29971    </message>
29972    <message>
29973        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="66"/>
29974        <source>WPG Importer</source>
29975        <translation>WPG uvozilnik</translation>
29976    </message>
29977    <message>
29978        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="66"/>
29979        <source>Xara Importer</source>
29980        <translation>Xara uvozilnik</translation>
29981    </message>
29982    <message>
29983        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowserplugin.cpp" line="53"/>
29984        <source>Picture Browser</source>
29985        <translation>Brskalnik slik</translation>
29986    </message>
29987    <message>
29988        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="69"/>
29989        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="112"/>
29990        <source>Could not get pixel data!</source>
29991        <translation>Ni mogoče pridobiti podatkov slikovnih pik!</translation>
29992    </message>
29993    <message>
29994        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="77"/>
29995        <source>Could not get alpha channel data!</source>
29996        <translation>Ni mogoče pridobiti podatkov o kanalu alfa!</translation>
29997    </message>
29998    <message>
29999        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="84"/>
30000        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="118"/>
30001        <source>Could not allocate output buffer!</source>
30002        <translation>Ni mogoče dodeliti izhodnega medpomnilnika!</translation>
30003    </message>
30004    <message>
30005        <location filename="../../scribus/util_layer.cpp" line="70"/>
30006        <source> (mp items)</source>
30007        <translation>(predmeti gs)</translation>
30008    </message>
30009    <message>
30010        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgim.cpp" line="32"/>
30011        <source>Quark XPress Tags Document</source>
30012        <translation>Dokument Quark XPress značk</translation>
30013    </message>
30014    <message>
30015        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="73"/>
30016        <source>Cgm Importer</source>
30017        <translation>Uvoznik Cgm</translation>
30018    </message>
30019    <message>
30020        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="58"/>
30021        <source>Adobe IDML Importer</source>
30022        <translation>Uvozilnik Adobe IDML</translation>
30023    </message>
30024    <message>
30025        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="74"/>
30026        <source>DRW Importer</source>
30027        <translation>Uvoznik DRW</translation>
30028    </message>
30029    <message>
30030        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripter.cpp" line="33"/>
30031        <source>Scripter Plugin</source>
30032        <translation>Vtičnik Scripter</translation>
30033    </message>
30034    <message>
30035        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="73"/>
30036        <source>Highlighter error: Invalid index returned by Qt&apos;s QString.indexOf(). This is a incompatibility between different Qt versions and it can only be fixed by recompiling Scribus with the same Qt version that is running on this system. Syntax highlighting is disabled now, but render frames should continue to work without problems.</source>
30037        <translation>Napaka poudarjevalnika: QT-jev QString.indexOf() je vrnil neveljavno kazalo. Gre za nezdružljivost med različicama QT-ja, ki jo je mogoče premostiti le s ponovnim prevodom Scribusa z enako različico QT-ja, kot se izvaja na tem sistemu. Označevanje skladnje je sedaj onemogočeno, ne glede na to pa naj bi izrisni okvirji še naprej delovali nemoteno.</translation>
30038    </message>
30039    <message>
30040        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="91"/>
30041        <source>PGF</source>
30042        <translation>PGF</translation>
30043    </message>
30044    <message>
30045        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="82"/>
30046        <source>BMP</source>
30047        <translation>BMP</translation>
30048    </message>
30049    <message>
30050        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="84"/>
30051        <source>Scribus 1.5.0+ Support</source>
30052        <translation>Podpora za Scribus 1.5.0+</translation>
30053    </message>
30054    <message>
30055        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="66"/>
30056        <source>Shape Importer</source>
30057        <translation>Uvozilnik oblik</translation>
30058    </message>
30059    <message>
30060        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="66"/>
30061        <source>Sml Importer</source>
30062        <translation>Sml uvozilnik</translation>
30063    </message>
30064    <message>
30065        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="93"/>
30066        <source>FlattenPath</source>
30067        <translation>SploščiPot</translation>
30068    </message>
30069    <message>
30070        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="99"/>
30071        <source>SmoothPath</source>
30072        <translation>ZgladiPot</translation>
30073    </message>
30074    <message>
30075        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="174"/>
30076        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="188"/>
30077        <source>Grids</source>
30078        <translation>Mreže</translation>
30079    </message>
30080    <message>
30081        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="81"/>
30082        <source>PDF Importer</source>
30083        <translation>PDF uvozilnik</translation>
30084    </message>
30085    <message>
30086        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="73"/>
30087        <source>Cannot set cell text on a non-table item.</source>
30088        <comment>python error</comment>
30089        <translation>Besedila polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30090    </message>
30091    <message>
30092        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="35"/>
30093        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="78"/>
30094        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="104"/>
30095        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="130"/>
30096        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="196"/>
30097        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="222"/>
30098        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="249"/>
30099        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="283"/>
30100        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="317"/>
30101        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="351"/>
30102        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="385"/>
30103        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="418"/>
30104        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="451"/>
30105        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="484"/>
30106        <source>The cell %1,%2 does not exist in table</source>
30107        <comment>python error</comment>
30108        <translation>Polja %1,%2 ni v razpredelnici</translation>
30109    </message>
30110    <message>
30111        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="30"/>
30112        <source>Cannot get cell text on a non-table item.</source>
30113        <comment>python error</comment>
30114        <translation>Besedila polja ni mogoče pridobiti na predmetu, ki ni razpredelnica.</translation>
30115    </message>
30116    <message>
30117        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="99"/>
30118        <source>Cannot get cell style on a non-table item.</source>
30119        <comment>python error</comment>
30120        <translation>Slog polja ni mogoč na predmetu, ki ni razpredelnica.</translation>
30121    </message>
30122    <message>
30123        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="125"/>
30124        <source>Cannot set cell style on a non-table item.</source>
30125        <comment>python error</comment>
30126        <translation>Sloga polja ni mogoč nastaviti na predmetu, ki ni razpredelnica.</translation>
30127    </message>
30128    <message>
30129        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="151"/>
30130        <source>Cannot get cell row span from non-table item.</source>
30131        <comment>python error</comment>
30132        <translation>Vrstični razpon polj ni mogoč na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30133    </message>
30134    <message>
30135        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="171"/>
30136        <source>Cannot get cell column span from non-table item.</source>
30137        <comment>python error</comment>
30138        <translation>Stolpčni razpon polj ni mogoč na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30139    </message>
30140    <message>
30141        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="191"/>
30142        <source>Cannot get cell fill color on a non-table item.</source>
30143        <comment>python error</comment>
30144        <translation>Barva polnila polja ni mogoča na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30145    </message>
30146    <message>
30147        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="217"/>
30148        <source>Cannot set cell fill color on a non-table item.</source>
30149        <comment>python error</comment>
30150        <translation>Barve polnila polja ni mogoč nastaviti na predmetu, ki ni razpredelnica.</translation>
30151    </message>
30152    <message>
30153        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="244"/>
30154        <source>Cannot set cell left border on a non-table item.</source>
30155        <comment>python error</comment>
30156        <translation>Levega roba polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30157    </message>
30158    <message>
30159        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="278"/>
30160        <source>Cannot set cell right border on a non-table item.</source>
30161        <comment>python error</comment>
30162        <translation>Desnega roba polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30163    </message>
30164    <message>
30165        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="312"/>
30166        <source>Cannot set cell top border on a non-table item.</source>
30167        <comment>python error</comment>
30168        <translation>Zgornjega roba polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30169    </message>
30170    <message>
30171        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="346"/>
30172        <source>Cannot set cell bottom border on a non-table item.</source>
30173        <comment>python error</comment>
30174        <translation>Spodnjega roba polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30175    </message>
30176    <message>
30177        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="380"/>
30178        <source>Cannot set cell left padding on a non-table item.</source>
30179        <comment>python error</comment>
30180        <translation>Levega blazinjenja polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30181    </message>
30182    <message>
30183        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="390"/>
30184        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="423"/>
30185        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="456"/>
30186        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="489"/>
30187        <source>Cell padding must be &gt;= 0.0</source>
30188        <comment>python error</comment>
30189        <translation>Blazinjenj polj mora biti &gt;= 0,0</translation>
30190    </message>
30191    <message>
30192        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="413"/>
30193        <source>Cannot set cell right padding on a non-table item.</source>
30194        <comment>python error</comment>
30195        <translation>Desnega blazinjenja polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30196    </message>
30197    <message>
30198        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="446"/>
30199        <source>Cannot set cell top padding on a non-table item.</source>
30200        <comment>python error</comment>
30201        <translation>Zgornjega blazinjenja polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30202    </message>
30203    <message>
30204        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="479"/>
30205        <source>Cannot set cell bottom padding on a non-table item.</source>
30206        <comment>python error</comment>
30207        <translation>Spodnjega blazinjenja polja ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30208    </message>
30209    <message>
30210        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="137"/>
30211        <source>Both numRows and numColumns must be greater than 0.</source>
30212        <comment>python error</comment>
30213        <translation>Tako število vrstic, kot število polj mora biti večje od 0.</translation>
30214    </message>
30215    <message>
30216        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="28"/>
30217        <source>Cannot get table row count of non-table item.</source>
30218        <comment>python error</comment>
30219        <translation>Štetje vrstic ni mogoč na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30220    </message>
30221    <message>
30222        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="48"/>
30223        <source>Cannot get table column count of non-table item.</source>
30224        <comment>python error</comment>
30225        <translation>Štetje stolpcev ni mogoč na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30226    </message>
30227    <message>
30228        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="68"/>
30229        <source>Cannot insert rows on a non-table item.</source>
30230        <comment>python error</comment>
30231        <translation>Vrstic ni mogoče vstaviti v predmete, ki niso razpredelnica.</translation>
30232    </message>
30233    <message>
30234        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="73"/>
30235        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="104"/>
30236        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="161"/>
30237        <source>Table row index out of bounds, must be &gt;= 0 and &lt; %1</source>
30238        <comment>python error</comment>
30239        <translation>Kazalo vrstic razpredelnice je izven meja. Biti mora med 0 in %1</translation>
30240    </message>
30241    <message>
30242        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="78"/>
30243        <source>Table row count out of bounds, must be &gt;= 1</source>
30244        <comment>python error</comment>
30245        <translation>Štetje vrstic razpredelnice izven meja. Biti mora &gt;=1</translation>
30246    </message>
30247    <message>
30248        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="99"/>
30249        <source>Cannot remove rows from a non-table item.</source>
30250        <comment>python error</comment>
30251        <translation>Vrstic ni mogoče odstraniti iz predmeta, ki ni razpredelnica.</translation>
30252    </message>
30253    <message>
30254        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="109"/>
30255        <source>Table row count out of bounds, must be &gt;= 1 and &lt; %1</source>
30256        <comment>python error</comment>
30257        <translation>Štetje vrstic razpredelnice izven meja. Biti mora &gt;= 1 in &lt; %1</translation>
30258    </message>
30259    <message>
30260        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="114"/>
30261        <source>Row deletion range out of bounds, index + numRows must be &lt;= %1</source>
30262        <comment>python error</comment>
30263        <translation>Razpon izbrisa vrstic je izven meja, kazalo + število vrstic mora biti &lt;= %1</translation>
30264    </message>
30265    <message>
30266        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="135"/>
30267        <source>Cannot get row height from non-table item.</source>
30268        <comment>python error</comment>
30269        <translation>Višina vrstice ni mogoča pri predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30270    </message>
30271    <message>
30272        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="156"/>
30273        <source>Cannot resize row on a non-table item.</source>
30274        <comment>python error</comment>
30275        <translation>Vrstici ni mogoče spremeniti velikosti pri predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30276    </message>
30277    <message>
30278        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="166"/>
30279        <source>Table row height must be &gt; 0.0</source>
30280        <comment>python error</comment>
30281        <translation>Višina vrstice razpredelnice mora biti &gt; 0,0</translation>
30282    </message>
30283    <message>
30284        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="187"/>
30285        <source>Cannot insert columns on a non-table item.</source>
30286        <comment>python error</comment>
30287        <translation>Stolpcev ni mogoče vstaviti v predmete, ki niso razpredelnica.</translation>
30288    </message>
30289    <message>
30290        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="192"/>
30291        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="223"/>
30292        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="280"/>
30293        <source>Table column index out of bounds, must be &gt;= 0 and &lt; %1</source>
30294        <comment>python error</comment>
30295        <translation>Kazalo stolpca razpredelnice je izven meja. Biti mora med 0 in %1</translation>
30296    </message>
30297    <message>
30298        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="197"/>
30299        <source>Table column count out of bounds, must be &gt;= 1</source>
30300        <comment>python error</comment>
30301        <translation>Štetje stolpcev razpredelnice izven meja. Biti mora &gt;=1</translation>
30302    </message>
30303    <message>
30304        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="218"/>
30305        <source>Cannot remove columns from a non-table item.</source>
30306        <comment>python error</comment>
30307        <translation>Stolpcev ni mogoče odstraniti iz predmeta, ki ni razpredelnica.</translation>
30308    </message>
30309    <message>
30310        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="228"/>
30311        <source>Table column count out of bounds, must be &gt;= 1 and &lt; %1</source>
30312        <comment>python error</comment>
30313        <translation>Štetje stolpcev razpredelnice izven meja. Biti mora &gt;= 1 in &lt; %1</translation>
30314    </message>
30315    <message>
30316        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="233"/>
30317        <source>Column deletion range out of bounds, index + numColumns must be &lt;= %1</source>
30318        <comment>python error</comment>
30319        <translation>Razpon izbrisa stolpcev je izven meja, kazalo + število stolpcev mora biti &lt;= %1</translation>
30320    </message>
30321    <message>
30322        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="254"/>
30323        <source>Cannot get column width from non-table item.</source>
30324        <comment>python error</comment>
30325        <translation>Širina stolpca ni mogoča pri predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30326    </message>
30327    <message>
30328        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="275"/>
30329        <source>Cannot resize column on a non-table item.</source>
30330        <comment>python error</comment>
30331        <translation>Stolpcu ni mogoče spremeniti velikosti pri predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30332    </message>
30333    <message>
30334        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="285"/>
30335        <source>Table column width must be &gt; 0.0</source>
30336        <comment>python error</comment>
30337        <translation>Širina stolpca razpredelnice mora biti &gt; 0,0</translation>
30338    </message>
30339    <message>
30340        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="306"/>
30341        <source>Cannot merge cells on a non-table item.</source>
30342        <comment>python error</comment>
30343        <translation>Polj ni mogoče združiti pri predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30344    </message>
30345    <message>
30346        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="311"/>
30347        <source>Number of rows and columns must both be &gt; 0.</source>
30348        <comment>python error</comment>
30349        <translation>Tako število vrstic, kot število polj mora biti večje od 0.</translation>
30350    </message>
30351    <message>
30352        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="318"/>
30353        <source>The area %1,%2 %3x%4 is not inside the table.</source>
30354        <comment>python error</comment>
30355        <translation>Območje %1,%2 %3x%4 je izven razpredelnice.</translation>
30356    </message>
30357    <message>
30358        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="338"/>
30359        <source>Cannot get table style on a non-table item.</source>
30360        <comment>python error</comment>
30361        <translation>Slog razpredelnice ni mogoč na predmetu, ki ni razpredelnica.</translation>
30362    </message>
30363    <message>
30364        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="358"/>
30365        <source>Cannot set table style on a non-table item.</source>
30366        <comment>python error</comment>
30367        <translation>Sloga razpredelnice ni mogoč nastaviti na predmetu, ki ni razpredelnica.</translation>
30368    </message>
30369    <message>
30370        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="378"/>
30371        <source>Cannot get table fill color on a non-table item.</source>
30372        <comment>python error</comment>
30373        <translation>Barva polnila razpredelnice ni mogoča na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30374    </message>
30375    <message>
30376        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="398"/>
30377        <source>Cannot set table fill color on a non-table item.</source>
30378        <comment>python error</comment>
30379        <translation>Barve polnila razpredelnice ni mogoč nastaviti na predmetu, ki ni razpredelnica.</translation>
30380    </message>
30381    <message>
30382        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="419"/>
30383        <source>Cannot set table left border on a non-table item.</source>
30384        <comment>python error</comment>
30385        <translation>Levega roba razpredelnice ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30386    </message>
30387    <message>
30388        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="447"/>
30389        <source>Cannot set table right border on a non-table item.</source>
30390        <comment>python error</comment>
30391        <translation>Desnega roba razpredelnice ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30392    </message>
30393    <message>
30394        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="475"/>
30395        <source>Cannot set table top border on a non-table item.</source>
30396        <comment>python error</comment>
30397        <translation>Zgornjega roba razpredelnice ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30398    </message>
30399    <message>
30400        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="503"/>
30401        <source>Cannot set table bottom border on a non-table item.</source>
30402        <comment>python error</comment>
30403        <translation>Spodnjega roba razpredelnice ni mogoče nastaviti na predmetih, ki niso razpredelnica.</translation>
30404    </message>
30405    <message>
30406        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="173"/>
30407        <source>%1 is not a valid page number.</source>
30408        <comment>python error</comment>
30409        <translation>%1 ni veljavna številka strani.</translation>
30410    </message>
30411    <message>
30412        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="222"/>
30413        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="231"/>
30414        <source>Expected a list of border lines</source>
30415        <comment>python error</comment>
30416        <translation>Pričakovan seznam mejnih črt</translation>
30417    </message>
30418    <message>
30419        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="253"/>
30420        <source>Border line width must be &gt; 0.0</source>
30421        <comment>python error</comment>
30422        <translation>Debelina mejne črte mora biti &gt; 0,0</translation>
30423    </message>
30424    <message>
30425        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="75"/>
30426        <source>Idml Importer</source>
30427        <translation>Idml uvozilnik</translation>
30428    </message>
30429    <message>
30430        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="247"/>
30431        <source>Border lines are specified as (width,style,color,shade) tuples</source>
30432        <comment>python error</comment>
30433        <translation>Mejne črte črte so določene kot (debelina, slog, barva, oblika) n-terice</translation>
30434    </message>
30435    <message>
30436        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="122"/>
30437        <source>Aragonese</source>
30438        <translation>aragonščina</translation>
30439    </message>
30440    <message>
30441        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="156"/>
30442        <source>Belarusian</source>
30443        <translation>beloruščina</translation>
30444    </message>
30445    <message>
30446        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="228"/>
30447        <source>English (Australia)</source>
30448        <translation>angleščina (Avstralija)</translation>
30449    </message>
30450    <message>
30451        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="229"/>
30452        <source>English (Canada)</source>
30453        <translation>angleščina (Kanada)</translation>
30454    </message>
30455    <message>
30456        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="232"/>
30457        <source>English (UK)</source>
30458        <translation>angleščina (ZK)</translation>
30459    </message>
30460    <message>
30461        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="230"/>
30462        <source>English (New Zealand)</source>
30463        <translation>angleščina (Nova Zelandija)</translation>
30464    </message>
30465    <message>
30466        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="231"/>
30467        <source>English (South Africa)</source>
30468        <translation>angleščina (JAR)</translation>
30469    </message>
30470    <message>
30471        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="571"/>
30472        <source>Spanish (Argentina)</source>
30473        <translation>španščina (Argentina)</translation>
30474    </message>
30475    <message>
30476        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspellplugin.cpp" line="61"/>
30477        <source>Hunspell Plugin</source>
30478        <translation>Vtičnik Hunspell</translation>
30479    </message>
30480    <message>
30481        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="158"/>
30482        <source>Bengali (Bangladesh)</source>
30483        <translation>bengalščina (Bangladeš)</translation>
30484    </message>
30485    <message>
30486        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="263"/>
30487        <source>German (Austria)</source>
30488        <translation>nemščina (Avstrija)</translation>
30489    </message>
30490    <message>
30491        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="233"/>
30492        <source>English (US)</source>
30493        <translation>angleščina (ZDA)</translation>
30494    </message>
30495    <message>
30496        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="540"/>
30497        <source>Scottish Gaelic</source>
30498        <translation>škotska galščina</translation>
30499    </message>
30500    <message>
30501        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="274"/>
30502        <source>Gujarati</source>
30503        <translation>gudžaratščina</translation>
30504    </message>
30505    <message>
30506        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="465"/>
30507        <source>Nepali</source>
30508        <translation>nepalščina</translation>
30509    </message>
30510    <message>
30511        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="847"/>
30512        <source>You are running a development version of Scribus 1.5.x. The document you are working with was created in Scribus 1.2.x.  Saving the current file under 1.5.x renders it unable to be edited in Scribus 1.2.x versions. To preserve the ability to edit in 1.2.x, save this file under a different name and further edit the newly named file and the original will be untouched. Are you sure you wish to proceed with this operation?</source>
30513        <translation>Uporabljate razvojno različico Scribusa 1.5.x. Dokument, s katerim delate, je bil ustvarjen z različico Scribusa 1.2.x.  Če trenutno datoteko shranite z 1.5.x, je v različicah Scribusa 1.2.x ne boste mogli urejati. Da bi ohranili možnost urejanja z različicami 1.2.x, to datoteko shranite pod drugim imenom in še naprej urejajte novoimenovano datoteko, da bo ostal izvirnik nedotaknjen. Ste prepričani, da želite nadaljevati s to operacijo?</translation>
30514    </message>
30515    <message>
30516        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="66"/>
30517        <source>PUB Importer</source>
30518        <translation>Uvoznik PUB</translation>
30519    </message>
30520    <message>
30521        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3166"/>
30522        <source>&lt;p&gt;You are trying to import more pages than there are available in the current document counting from the active page.&lt;/p&gt;Choose one of the following:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; missing pages&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Import&lt;/b&gt; pages until the last page&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
30523        <translation>&lt;p&gt;Uvoziti skušate več strani, kot jih je v tem dokumentu trenutno na voljo od dejavne strani dalje.&lt;/p&gt;Izberite eno izmed naslednjih možnosti:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Ustvari&lt;/b&gt;manjkajoče strani&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Uvozi&lt;/b&gt;kolikor gre do zadnje strani&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Prekliči&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
30524    </message>
30525    <message>
30526        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="17988"/>
30527        <source>Unacceptable settings for note style</source>
30528        <translation>Nesprejemljive nastavitve opombnega sloga</translation>
30529    </message>
30530    <message>
30531        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="347"/>
30532        <source>Compact Disc</source>
30533        <translation>Zgočenka</translation>
30534    </message>
30535    <message>
30536        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="353"/>
30537        <source>Letter Half</source>
30538        <translation>Pol Letter</translation>
30539    </message>
30540    <message>
30541        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="359"/>
30542        <source>US Letter</source>
30543        <translation>ZDA Letter</translation>
30544    </message>
30545    <message>
30546        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="365"/>
30547        <source>US Legal</source>
30548        <translation>ZDA Legal</translation>
30549    </message>
30550    <message>
30551        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="371"/>
30552        <source>11x17</source>
30553        <translation>11x17</translation>
30554    </message>
30555    <message>
30556        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="72"/>
30557        <source>Pages Importer</source>
30558        <translation>Uvoznik Pages</translation>
30559    </message>
30560    <message>
30561        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="72"/>
30562        <source>Viva Importer</source>
30563        <translation>Uvoznik Viva</translation>
30564    </message>
30565    <message>
30566        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="66"/>
30567        <source>MS Visio Importer</source>
30568        <translation>Uvoznik MS Visio</translation>
30569    </message>
30570    <message>
30571        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="75"/>
30572        <source>Xps Importer</source>
30573        <translation>Uvoznik Xps</translation>
30574    </message>
30575    <message>
30576        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="110"/>
30577        <source>XPS Export</source>
30578        <translation>Izvoz XPS</translation>
30579    </message>
30580    <message>
30581        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="138"/>
30582        <source>Microsoft XPS (*.xps *.XPS);;All Files (*)</source>
30583        <translation>Microsoft XPS (*.xps *.XPS);;Vse datoteke (*)</translation>
30584    </message>
30585    <message>
30586        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="144"/>
30587        <source>Output Settings:</source>
30588        <translation>Izhodne nastavitve:</translation>
30589    </message>
30590    <message>
30591        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="147"/>
30592        <source>Low Resolution</source>
30593        <translation>Nizka ločljivost</translation>
30594    </message>
30595    <message>
30596        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="148"/>
30597        <source>Medium Resolution</source>
30598        <translation>Srednja ločljivost</translation>
30599    </message>
30600    <message>
30601        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="149"/>
30602        <source>High Resolution</source>
30603        <translation>Visoka ločljivost</translation>
30604    </message>
30605    <message>
30606        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="103"/>
30607        <source>Anii</source>
30608        <translation>aniiščina</translation>
30609    </message>
30610    <message>
30611        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="75"/>
30612        <source>Open Document Importer</source>
30613        <translation>Uvozilnik Open document-ov</translation>
30614    </message>
30615    <message>
30616        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="172"/>
30617        <source>OpenOffice.org Draw (*.sxd *.SXD);;All Files (*)</source>
30618        <translation>OpenOffice.org Draw (*.sxd *.SXD);;Vse datoteke (*)</translation>
30619    </message>
30620    <message>
30621        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="68"/>
30622        <source>Corel Draw Importer</source>
30623        <translation>Uvozilnik Corel Draw&#xa0;</translation>
30624    </message>
30625    <message>
30626        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="537"/>
30627        <source>unexpected null &lt;%1&gt; node</source>
30628        <comment>Load PDF settings</comment>
30629        <translation>nepričakovano ničelno vozlišče &lt;%1&gt; (null)</translation>
30630    </message>
30631    <message>
30632        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="607"/>
30633        <source>element &lt;%1&gt; value must be an integer</source>
30634        <comment>Load PDF settings</comment>
30635        <translation>vrednost predmeta &lt;%1&gt; mora biti celo število</translation>
30636    </message>
30637    <message>
30638        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="625"/>
30639        <source>element &lt;%1&gt; value must be a double</source>
30640        <comment>Load PDF settings</comment>
30641        <translation>vrednost elementa &lt;%1&gt; mora biti double</translation>
30642    </message>
30643    <message>
30644        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="66"/>
30645        <source>Pagemaker Importer</source>
30646        <translation>Pagemaker uvozilnik</translation>
30647    </message>
30648    <message>
30649        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="197"/>
30650        <source>Failed to open document: %1</source>
30651        <comment>python error</comment>
30652        <translation>Dokumenta ni mogoče odpreti: %1</translation>
30653    </message>
30654    <message>
30655        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="437"/>
30656        <source>Page number out of range: &apos;%1&apos;.</source>
30657        <comment>python error</comment>
30658        <translation>Številka strani je izven obsega: &quot;%1&quot;.</translation>
30659    </message>
30660    <message>
30661        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="456"/>
30662        <source>Master page does not exist: &apos;%1&apos;</source>
30663        <comment>python error</comment>
30664        <translation>Glavna stran ne obstaja: &quot;%1&quot;</translation>
30665    </message>
30666    <message>
30667        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="461"/>
30668        <source>Page number out of range: %1.</source>
30669        <comment>python error</comment>
30670        <translation>Številka strani je izven obsega: %1.</translation>
30671    </message>
30672    <message>
30673        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="467"/>
30674        <source>Failed to apply masterpage &apos;%1&apos; on page: %2</source>
30675        <comment>python error</comment>
30676        <translation>Glavne strani &quot;%1&quot; ni bilo mogoče uveljaviti na strani: %2</translation>
30677    </message>
30678    <message>
30679        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="173"/>
30680        <source>Bosnian</source>
30681        <translation>bosanščina</translation>
30682    </message>
30683    <message>
30684        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="546"/>
30685        <source>Serbian (Latin)</source>
30686        <translation>srbščina (latinica)</translation>
30687    </message>
30688    <message>
30689        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="593"/>
30690        <source>Telugu</source>
30691        <translation>telugijščina</translation>
30692    </message>
30693    <message>
30694        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="71"/>
30695        <source>EMF Importer</source>
30696        <translation>Uvoznik EMF</translation>
30697    </message>
30698    <message>
30699        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="72"/>
30700        <source>SVM Importer</source>
30701        <translation>Uvoznik SVM</translation>
30702    </message>
30703    <message>
30704        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapeplugin.cpp" line="74"/>
30705        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapeplugin.cpp" line="85"/>
30706        <source>Custom Shapes</source>
30707        <translation>Liki po meri</translation>
30708    </message>
30709    <message>
30710        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="84"/>
30711        <source>Encapsulated PostScript</source>
30712        <translation>Strnjen PostScript</translation>
30713    </message>
30714    <message>
30715        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="94"/>
30716        <source>PostScript</source>
30717        <translation>PostScript</translation>
30718    </message>
30719    <message>
30720        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="93"/>
30721        <source>Adobe Photoshop</source>
30722        <translation>Adobe Photoshop</translation>
30723    </message>
30724    <message>
30725        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="97"/>
30726        <source>Windows Meta File</source>
30727        <translation>Metadatoteka Windows (WMF)</translation>
30728    </message>
30729    <message>
30730        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="95"/>
30731        <source>Scalable Vector Graphics</source>
30732        <translation>SVG (Scalable Vector Graphics)</translation>
30733    </message>
30734    <message>
30735        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="81"/>
30736        <source>Adobe Illustrator</source>
30737        <translation>Adobe Illustrator</translation>
30738    </message>
30739    <message>
30740        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="88"/>
30741        <source>Open Raster</source>
30742        <translation>Open Raster</translation>
30743    </message>
30744    <message>
30745        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="103"/>
30746        <source>GraphicsMagick</source>
30747        <translation>GraphicsMagick</translation>
30748    </message>
30749    <message>
30750        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="107"/>
30751        <source>UniConvertor</source>
30752        <translation>UniConvertor</translation>
30753    </message>
30754    <message>
30755        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="105"/>
30756        <source>Macintosh Pict</source>
30757        <translation>Macintosh Pict</translation>
30758    </message>
30759    <message>
30760        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="511"/>
30761        <source>&lt;fontEmbedding&gt; invalid</source>
30762        <comment>Load PDF settings</comment>
30763        <translation>&lt;fontEmbedding&gt;neveljavno</translation>
30764    </message>
30765    <message>
30766        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="66"/>
30767        <source>Calamus Vector Graphics Importer</source>
30768        <translation>Uvozilnik Calamus Vector Graphics</translation>
30769    </message>
30770    <message>
30771        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="83"/>
30772        <source>Calamus Vector Graphics</source>
30773        <translation>Calamus Vector Graphics</translation>
30774    </message>
30775    <message>
30776        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="98"/>
30777        <source>WordPerfect Graphics</source>
30778        <translation>WordPerfect Graphics</translation>
30779    </message>
30780    <message>
30781        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="106"/>
30782        <source>Qt Supported File</source>
30783        <translation>Qt podprta datoteka</translation>
30784    </message>
30785    <message>
30786        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="66"/>
30787        <source>Freehand Importer</source>
30788        <translation>Uvozilnik Freehand-a</translation>
30789    </message>
30790    <message>
30791        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/rtfim/rtfim.cpp" line="25"/>
30792        <source>RTF Document</source>
30793        <translation>Dokument RTF</translation>
30794    </message>
30795    <message>
30796        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/docxim/docxim.cpp" line="28"/>
30797        <source>DOCX Document</source>
30798        <translation>Dokument DOCX</translation>
30799    </message>
30800    <message>
30801        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/odt2im/importodt.cpp" line="31"/>
30802        <source>ODT Document</source>
30803        <translation>Dokument ODT</translation>
30804    </message>
30805    <message>
30806        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="44"/>
30807        <source>Action must be an integer in range 0-9 </source>
30808        <translation>Dejanje mora biti celo število med 0 in 9</translation>
30809    </message>
30810    <message>
30811        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="58"/>
30812        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="129"/>
30813        <source>Page item must be an annotation</source>
30814        <comment>python error</comment>
30815        <translation>Sestavina strani mora biti pripis</translation>
30816    </message>
30817    <message>
30818        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="115"/>
30819        <source>Action must be 0-9 </source>
30820        <translation>Dejanje mora biti med 0 in 9</translation>
30821    </message>
30822    <message>
30823        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="346"/>
30824        <source>which must be 1 to </source>
30825        <translation>ki mora biti 1 proti</translation>
30826    </message>
30827    <message>
30828        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="447"/>
30829        <source>Icon must be 0 to 8</source>
30830        <comment>python error</comment>
30831        <translation>Ikona mora biti med 0 in 8</translation>
30832    </message>
30833    <message>
30834        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="486"/>
30835        <source>which must be 0 to 8</source>
30836        <comment>python error</comment>
30837        <translation>ki mora biti med 0 in 8</translation>
30838    </message>
30839    <message>
30840        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="526"/>
30841        <source>Doesn&apos;t have OSG can&apos;t create 3DAnnotation</source>
30842        <comment>python error</comment>
30843        <translation>Nima OSG, ne morem ustvariti 3DAnnotation</translation>
30844    </message>
30845    <message>
30846        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="551"/>
30847        <source>3DAnnot</source>
30848        <translation>3Dopom</translation>
30849    </message>
30850    <message>
30851        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="664"/>
30852        <source>Can&apos;t set annotation on a non-text frame</source>
30853        <comment>python error</comment>
30854        <translation>Opombe ni mogoče nastaviti na nebesedilnem okvirju</translation>
30855    </message>
30856    <message>
30857        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="66"/>
30858        <source>QuarkXPress Importer</source>
30859        <translation>QuarkXPress uvozilnik</translation>
30860    </message>
30861    <message>
30862        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="66"/>
30863        <source>Zoner Draw Importer</source>
30864        <translation>Zoner Draw uvozilnik</translation>
30865    </message>
30866    <message>
30867        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/markdownim/markdownim.cpp" line="33"/>
30868        <source>MarkDown Document</source>
30869        <translation>Markdown-ov dokument</translation>
30870    </message>
30871</context>
30872<context>
30873    <name>QTextEdit</name>
30874    <message>
30875        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="98"/>
30876        <source>Clear</source>
30877        <translation>Po&amp;čisti</translation>
30878    </message>
30879    <message>
30880        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="104"/>
30881        <source>Select All</source>
30882        <translation>Izberi vse</translation>
30883    </message>
30884    <message>
30885        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="99"/>
30886        <source>&amp;Undo</source>
30887        <translation>&amp;Razveljavi</translation>
30888    </message>
30889    <message>
30890        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="100"/>
30891        <source>&amp;Redo</source>
30892        <translation>P&amp;onovi</translation>
30893    </message>
30894    <message>
30895        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="101"/>
30896        <source>Cu&amp;t</source>
30897        <translation>&amp;Izreži</translation>
30898    </message>
30899    <message>
30900        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="102"/>
30901        <source>&amp;Copy</source>
30902        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
30903    </message>
30904    <message>
30905        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="103"/>
30906        <source>&amp;Paste</source>
30907        <translation>&amp;Prilepi</translation>
30908    </message>
30909</context>
30910<context>
30911    <name>QTitleBar</name>
30912    <message>
30913        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="113"/>
30914        <source>System Menu</source>
30915        <translation>Sistemski meni</translation>
30916    </message>
30917    <message>
30918        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="114"/>
30919        <source>Shade</source>
30920        <translation>Senči</translation>
30921    </message>
30922    <message>
30923        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="115"/>
30924        <source>Unshade</source>
30925        <translation>Odsenči</translation>
30926    </message>
30927    <message>
30928        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="116"/>
30929        <source>Normalize</source>
30930        <translation>Obnovi</translation>
30931    </message>
30932    <message>
30933        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="117"/>
30934        <source>Minimize</source>
30935        <translation>Pomanjšaj</translation>
30936    </message>
30937    <message>
30938        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="118"/>
30939        <source>Maximize</source>
30940        <translation>Povečaj</translation>
30941    </message>
30942    <message>
30943        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="119"/>
30944        <source>Close</source>
30945        <translation>Zapri</translation>
30946    </message>
30947</context>
30948<context>
30949    <name>QtIOCompressor</name>
30950    <message>
30951        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="129"/>
30952        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="595"/>
30953        <source>Internal zlib error when compressing: </source>
30954        <translation>Notranja zlib-ova napaka pri stiskanju:</translation>
30955    </message>
30956    <message>
30957        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="161"/>
30958        <source>Error writing to underlying device: </source>
30959        <translation>Napaka pri zapisovanju na osnovno napravo:</translation>
30960    </message>
30961    <message>
30962        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="362"/>
30963        <source>Error opening underlying device: </source>
30964        <translation>Napaka pri odpiranju osnovne naprave:</translation>
30965    </message>
30966    <message>
30967        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="532"/>
30968        <source>Error reading data from underlying device: </source>
30969        <translation>Napaka pri branju podatkov z osnovne naprave:</translation>
30970    </message>
30971    <message>
30972        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="552"/>
30973        <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
30974        <translation>Notranja zlib-ova napaka pri razširjanju:</translation>
30975    </message>
30976</context>
30977<context>
30978    <name>QtIOCompressor::open</name>
30979    <message>
30980        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="396"/>
30981        <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
30982        <translation>Zapis gzip ni podprt v tej različici zlib-a.</translation>
30983    </message>
30984    <message>
30985        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="412"/>
30986        <source>Internal zlib error: </source>
30987        <translation>Notranja zlib-ova napaka:</translation>
30988    </message>
30989</context>
30990<context>
30991    <name>Query</name>
30992    <message>
30993        <location filename="../../scribus/ui/query.cpp" line="83"/>
30994        <source>Name &quot;%1&quot; already exists.
30995Do you want to replace the current contents?</source>
30996        <translation>Ime &quot;%1&quot; že obstaja.
30997Ali želite prepisati obstoječo vsebino?</translation>
30998    </message>
30999    <message>
31000        <location filename="../../scribus/ui/query.cpp" line="93"/>
31001        <source>Name &quot;%1&quot; is not unique.
31002Please choose another.</source>
31003        <translation>Ime &quot;%1&quot; ni edinstveno.
31004Izberite drugo.</translation>
31005    </message>
31006    <message>
31007        <location filename="../../scribus/ui/query.cpp" line="71"/>
31008        <source>Name &quot;%1&quot; is not allowed.
31009Please choose another.</source>
31010        <translation>Ime &quot;%1&quot; ni dovoljeno.
31011Izberite drugo.</translation>
31012    </message>
31013</context>
31014<context>
31015    <name>QxpPlug</name>
31016    <message>
31017        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxp.cpp" line="147"/>
31018        <source>Importing: %1</source>
31019        <translation>Uvažanje: %1</translation>
31020    </message>
31021    <message>
31022        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxp.cpp" line="150"/>
31023        <source>Analyzing File:</source>
31024        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
31025    </message>
31026    <message>
31027        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxp.cpp" line="363"/>
31028        <source>Parsing failed!
31029
31030Please submit your file (if possible) to the
31031Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
31032        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
31033
31034Pošljite datoteko (če je mogoče) na
31035Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
31036    </message>
31037</context>
31038<context>
31039    <name>RecoverDialog</name>
31040    <message>
31041        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="52"/>
31042        <source>Click here to toggle your choice</source>
31043        <translation>Za preklapljanje med izbirami kliknite sem</translation>
31044    </message>
31045    <message>
31046        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="53"/>
31047        <source>Autosaved files are automatically saved versions of a document that was opened in a previous Scribus session.</source>
31048        <translation>Samodejno shranjene datoteke so samodejno shranjene različice predhodno odprtega dokumenta v Scribusu.</translation>
31049    </message>
31050    <message>
31051        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="99"/>
31052        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="101"/>
31053        <source>(recovered)</source>
31054        <translation>(obnovljeno)</translation>
31055    </message>
31056    <message>
31057        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="149"/>
31058        <source>Emergency</source>
31059        <translation>Zasilno</translation>
31060    </message>
31061    <message>
31062        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="161"/>
31063        <source>Autosave</source>
31064        <translation>Samodejno shranjevanje</translation>
31065    </message>
31066</context>
31067<context>
31068    <name>ResourceManager</name>
31069    <message>
31070        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="70"/>
31071        <source>Show In Finder</source>
31072        <translation>Pokaži v iskalniku</translation>
31073    </message>
31074    <message>
31075        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="73"/>
31076        <source>Show In Explorer</source>
31077        <translation>Pokaži v Raziskovalcu</translation>
31078    </message>
31079    <message>
31080        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="77"/>
31081        <source>Fonts</source>
31082        <translation>Pisave</translation>
31083    </message>
31084    <message>
31085        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="78"/>
31086        <source>Hyphenation Dictionaries</source>
31087        <translation>Slovarji deljenja</translation>
31088    </message>
31089    <message>
31090        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="79"/>
31091        <source>Spelling Dictionaries</source>
31092        <translation>Črkovalni slovarji</translation>
31093    </message>
31094    <message>
31095        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="80"/>
31096        <source>Help Manuals</source>
31097        <translation>Priročniki za pomoč</translation>
31098    </message>
31099    <message>
31100        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="81"/>
31101        <source>Palettes</source>
31102        <translation>Palete</translation>
31103    </message>
31104    <message>
31105        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="333"/>
31106        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="465"/>
31107        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="504"/>
31108        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="552"/>
31109        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31110        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31111        <source>Description</source>
31112        <translation>Opis</translation>
31113    </message>
31114    <message>
31115        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="552"/>
31116        <source>Type</source>
31117        <translation>Vrsta</translation>
31118    </message>
31119    <message>
31120        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="552"/>
31121        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31122        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31123        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31124        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31125        <source>Installed</source>
31126        <translation>Nameščeno</translation>
31127    </message>
31128    <message>
31129        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="552"/>
31130        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31131        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31132        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31133        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31134        <source>Download</source>
31135        <translation>Prenesi</translation>
31136    </message>
31137    <message>
31138        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="379"/>
31139        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="421"/>
31140        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31141        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31142        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31143        <source>Language</source>
31144        <translation>Jezik</translation>
31145    </message>
31146    <message>
31147        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="379"/>
31148        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="421"/>
31149        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31150        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31151        <source>Code</source>
31152        <translation>Koda</translation>
31153    </message>
31154    <message>
31155        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="333"/>
31156        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="379"/>
31157        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="421"/>
31158        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="465"/>
31159        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="504"/>
31160        <source>Location</source>
31161        <translation>Mesto</translation>
31162    </message>
31163    <message>
31164        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="379"/>
31165        <source>Licence</source>
31166        <translation>Dovoljenje</translation>
31167    </message>
31168    <message>
31169        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31170        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31171        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31172        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31173        <source>License</source>
31174        <translation>Dovoljenje</translation>
31175    </message>
31176    <message>
31177        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31178        <source>Source</source>
31179        <translation>Vir</translation>
31180    </message>
31181</context>
31182<context>
31183    <name>ResourceManagerBase</name>
31184    <message>
31185        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="14"/>
31186        <source>Resource Manager</source>
31187        <translation>Upravljalnik virov</translation>
31188    </message>
31189    <message>
31190        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="34"/>
31191        <source>Category:</source>
31192        <translation>Zvrst:</translation>
31193    </message>
31194    <message>
31195        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="72"/>
31196        <source>Installed</source>
31197        <translation>Nameščeno</translation>
31198    </message>
31199    <message>
31200        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="95"/>
31201        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="196"/>
31202        <source>Description</source>
31203        <translation>Opis</translation>
31204    </message>
31205    <message>
31206        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="100"/>
31207        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="201"/>
31208        <source>ID</source>
31209        <translation>Določilnik</translation>
31210    </message>
31211    <message>
31212        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="105"/>
31213        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="206"/>
31214        <source>Location</source>
31215        <translation>Mesto</translation>
31216    </message>
31217    <message>
31218        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="130"/>
31219        <source>Show in Filesystem</source>
31220        <translation>Pokaži v sistemu map</translation>
31221    </message>
31222    <message>
31223        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="143"/>
31224        <source>Delete Selected</source>
31225        <translation>Izbriši izbrano</translation>
31226    </message>
31227    <message>
31228        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="170"/>
31229        <source>Available</source>
31230        <translation>Na voljo</translation>
31231    </message>
31232    <message>
31233        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="211"/>
31234        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="259"/>
31235        <source>Download</source>
31236        <translation>Prenesi</translation>
31237    </message>
31238    <message>
31239        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="236"/>
31240        <source>Update Available List</source>
31241        <translation>Posodobi seznam razpoložljivosti</translation>
31242    </message>
31243    <message>
31244        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="246"/>
31245        <source>Show License</source>
31246        <translation>Pokaži dovoljenje</translation>
31247    </message>
31248</context>
31249<context>
31250    <name>ResourceManagerLicenseBase</name>
31251    <message>
31252        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerlicensebase.ui" line="14"/>
31253        <source>License</source>
31254        <translation>Dovoljenje</translation>
31255    </message>
31256</context>
31257<context>
31258    <name>RowResize</name>
31259    <message>
31260        <location filename="../../scribus/canvasgesture_rowresize.cpp" line="93"/>
31261        <source>Height</source>
31262        <translation>Višina</translation>
31263    </message>
31264</context>
31265<context>
31266    <name>RulerMover</name>
31267    <message>
31268        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="88"/>
31269        <source>Reset Rulers</source>
31270        <translation>Ponastavi ravnila</translation>
31271    </message>
31272    <message>
31273        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="95"/>
31274        <source>Move on current Page</source>
31275        <translation>Premakni na trenutni strani</translation>
31276    </message>
31277    <message>
31278        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="96"/>
31279        <source>Origin at Top Left</source>
31280        <translation>Izhodišče levo zgoraj</translation>
31281    </message>
31282    <message>
31283        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="97"/>
31284        <source>Origin at Top Right</source>
31285        <translation>Izhodišče desno zgoraj</translation>
31286    </message>
31287    <message>
31288        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="98"/>
31289        <source>Origin at Bottom Left</source>
31290        <translation>Izhodišče levo spodaj</translation>
31291    </message>
31292    <message>
31293        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="99"/>
31294        <source>Origin at Bottom Right</source>
31295        <translation>Izhodišče desno spodaj</translation>
31296    </message>
31297    <message>
31298        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="100"/>
31299        <source>Origin at Center</source>
31300        <translation>Izhodišče v sredini</translation>
31301    </message>
31302    <message>
31303        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="101"/>
31304        <source>Origin at Top Center</source>
31305        <translation>Izhodišče zgoraj sredinsko</translation>
31306    </message>
31307    <message>
31308        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="102"/>
31309        <source>Origin at Bottom Center</source>
31310        <translation>Izhodišče spodaj sredinsko</translation>
31311    </message>
31312</context>
31313<context>
31314    <name>RunScriptDialog</name>
31315    <message>
31316        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/runscriptdialog.cpp" line="28"/>
31317        <source>Python Scripts (*.py *.PY);; All Files (*)</source>
31318        <translation>Skripti Python (*.py *.PY);; Vse datoteke (*)</translation>
31319    </message>
31320    <message>
31321        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/runscriptdialog.ui" line="23"/>
31322        <source>Run as Extension Script</source>
31323        <translation>Zaženi kot razširitveni skript</translation>
31324    </message>
31325    <message>
31326        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/runscriptdialog.ui" line="14"/>
31327        <source>Run Script</source>
31328        <translation>Zaženi skript</translation>
31329    </message>
31330</context>
31331<context>
31332    <name>SATDialog</name>
31333    <message>
31334        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="69"/>
31335        <source>Save as Template</source>
31336        <translation>Shrani kot predlogo</translation>
31337    </message>
31338    <message>
31339        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="226"/>
31340        <source>Legal</source>
31341        <translation>Legal</translation>
31342    </message>
31343    <message>
31344        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="227"/>
31345        <source>Letter</source>
31346        <translation>Letter</translation>
31347    </message>
31348    <message>
31349        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="227"/>
31350        <source>Tabloid</source>
31351        <translation>Tabloid</translation>
31352    </message>
31353    <message>
31354        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="234"/>
31355        <source>landscape</source>
31356        <translation>ležeče</translation>
31357    </message>
31358    <message>
31359        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="239"/>
31360        <source>portrait</source>
31361        <translation>pokončno</translation>
31362    </message>
31363    <message>
31364        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="255"/>
31365        <source>custom</source>
31366        <translation>po meri</translation>
31367    </message>
31368</context>
31369<context>
31370    <name>SATDialogBase</name>
31371    <message>
31372        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="14"/>
31373        <source>Save as Template</source>
31374        <translation>Shrani kot predlogo</translation>
31375    </message>
31376    <message>
31377        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="32"/>
31378        <source>Name:</source>
31379        <translation>Ime:</translation>
31380    </message>
31381    <message>
31382        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="39"/>
31383        <source>Name of the document template</source>
31384        <translation>Ime dokumentove predloge</translation>
31385    </message>
31386    <message>
31387        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="46"/>
31388        <source>Show more details to describe the document template</source>
31389        <translation>Prikaži več podrobnosti pri opisu predloge dokumenta</translation>
31390    </message>
31391    <message>
31392        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="49"/>
31393        <source>&amp;More Details</source>
31394        <translation>&amp;Bolj podrobno</translation>
31395    </message>
31396    <message>
31397        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="56"/>
31398        <source>Category:</source>
31399        <translation>Zvrst:</translation>
31400    </message>
31401    <message>
31402        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="63"/>
31403        <source>Category of the document template</source>
31404        <translation>Zvrst dokumentove predloge</translation>
31405    </message>
31406    <message>
31407        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="70"/>
31408        <source>Page Size:</source>
31409        <translation>Velikost strani:</translation>
31410    </message>
31411    <message>
31412        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="77"/>
31413        <source>Page size of the document template</source>
31414        <translation>Velikost strani v predlogi dokumenta</translation>
31415    </message>
31416    <message>
31417        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="84"/>
31418        <source>Colors:</source>
31419        <translation>Barve:</translation>
31420    </message>
31421    <message>
31422        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="91"/>
31423        <source>Description of the color format of the document, or some hints regarding colors used</source>
31424        <translation>Opis barvne sheme dokumenta ali namigi glede uporabe barv</translation>
31425    </message>
31426    <message>
31427        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="98"/>
31428        <source>Description:</source>
31429        <translation>Opis:</translation>
31430    </message>
31431    <message>
31432        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="111"/>
31433        <source>Description of the document template</source>
31434        <translation>Opis predloge dokumenta</translation>
31435    </message>
31436    <message>
31437        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="118"/>
31438        <source>Usage:</source>
31439        <translation>Uporaba:</translation>
31440    </message>
31441    <message>
31442        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="131"/>
31443        <source>Planned usage of the document template</source>
31444        <translation>Načrtovana uporaba predloge dokumenta</translation>
31445    </message>
31446    <message>
31447        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="138"/>
31448        <source>Author:</source>
31449        <translation>Ustvarjalec:</translation>
31450    </message>
31451    <message>
31452        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="145"/>
31453        <source>Author of the document template</source>
31454        <translation>Avtor predloge dokumenta</translation>
31455    </message>
31456    <message>
31457        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="152"/>
31458        <source>Email:</source>
31459        <translation>E-naslov:</translation>
31460    </message>
31461    <message>
31462        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="159"/>
31463        <source>Email address of the author of the document template</source>
31464        <translation>E-naslov ustvarjalca predloge dokumenta</translation>
31465    </message>
31466</context>
31467<context>
31468    <name>SMAlignSelect</name>
31469    <message>
31470        <location filename="../../scribus/ui/smalignselect.cpp" line="16"/>
31471        <source>P</source>
31472        <comment>P as in Parent</comment>
31473        <translation>S</translation>
31474    </message>
31475    <message>
31476        <location filename="../../scribus/ui/smalignselect.cpp" line="17"/>
31477        <source>Use parent style&apos;s alignment instead of overriding it</source>
31478        <translation>Uporabi nadrejenikov slog poravnave namesto njegovega preglasovanja</translation>
31479    </message>
31480</context>
31481<context>
31482    <name>SMCStyleWidget</name>
31483    <message>
31484        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="158"/>
31485        <source>Tracking</source>
31486        <translation>Sledenje</translation>
31487    </message>
31488    <message>
31489        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="418"/>
31490        <source>Language</source>
31491        <translation>Jezik</translation>
31492    </message>
31493    <message>
31494        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="49"/>
31495        <source>Based On:</source>
31496        <translation>Temelji na:</translation>
31497    </message>
31498    <message>
31499        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="408"/>
31500        <source>Language:</source>
31501        <translation>Jezik:</translation>
31502    </message>
31503    <message>
31504        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.cpp" line="534"/>
31505        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.cpp" line="551"/>
31506        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.cpp" line="569"/>
31507        <source>Shade</source>
31508        <translation>Senči</translation>
31509    </message>
31510    <message>
31511        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="39"/>
31512        <source>Properties</source>
31513        <translation>Lastnosti</translation>
31514    </message>
31515    <message>
31516        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="77"/>
31517        <source>Basic Formatting</source>
31518        <translation>Osnovno oblikovanje</translation>
31519    </message>
31520    <message>
31521        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="161"/>
31522        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="199"/>
31523        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="302"/>
31524        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="340"/>
31525        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="378"/>
31526        <source> %</source>
31527        <translation> %</translation>
31528    </message>
31529    <message>
31530        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="269"/>
31531        <source>Advanced Formatting</source>
31532        <translation>Napredno oblikovanje</translation>
31533    </message>
31534    <message>
31535        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="691"/>
31536        <source>Hyphenation</source>
31537        <translation>Deljenje besed</translation>
31538    </message>
31539    <message>
31540        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="699"/>
31541        <source>Hyphenation Character:</source>
31542        <translation>Znak za deljenje:</translation>
31543    </message>
31544    <message>
31545        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="733"/>
31546        <source>Smallest Word:</source>
31547        <translation>Najkrajša beseda:</translation>
31548    </message>
31549    <message>
31550        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="448"/>
31551        <source>Colors</source>
31552        <translation>Barve</translation>
31553    </message>
31554    <message>
31555        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="740"/>
31556        <source> characters</source>
31557        <translation>znaki</translation>
31558    </message>
31559    <message>
31560        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="808"/>
31561        <source>Font Features</source>
31562        <translation>Značilnosti pisave</translation>
31563    </message>
31564    <message>
31565        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="68"/>
31566        <source>Parent Style</source>
31567        <translation>Slog nadrejenika</translation>
31568    </message>
31569    <message>
31570        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="123"/>
31571        <source>Font Size</source>
31572        <translation>Velikost pisave</translation>
31573    </message>
31574    <message>
31575        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="375"/>
31576        <source>Baseline Offset</source>
31577        <translation>Zamik od osnovnice</translation>
31578    </message>
31579    <message>
31580        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="299"/>
31581        <source>Horizontal Scaling</source>
31582        <translation>Vodoravno prevelikostenje</translation>
31583    </message>
31584    <message>
31585        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="337"/>
31586        <source>Vertical Scaling</source>
31587        <translation>Navpično prevelikostenje</translation>
31588    </message>
31589    <message>
31590        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="478"/>
31591        <source>Fill Color</source>
31592        <translation>Barva polnila</translation>
31593    </message>
31594    <message>
31595        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="507"/>
31596        <source>Fill Shade</source>
31597        <translation>Odtenek polnila</translation>
31598    </message>
31599    <message>
31600        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="556"/>
31601        <source>Stroke Color</source>
31602        <translation>Barva poteze</translation>
31603    </message>
31604    <message>
31605        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="585"/>
31606        <source>Stroke Shade</source>
31607        <translation>Odtenek poteze</translation>
31608    </message>
31609    <message>
31610        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="634"/>
31611        <source>Background Color</source>
31612        <translation>Barva ozadja</translation>
31613    </message>
31614    <message>
31615        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="663"/>
31616        <source>Background Shade</source>
31617        <translation>Odtenek ozadja</translation>
31618    </message>
31619    <message>
31620        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.cpp" line="310"/>
31621        <source>A default style cannot be assigned a parent style</source>
31622        <translation>Privzetega sloga ni mogoče dodeliti nadrejenikovemu slogu</translation>
31623    </message>
31624    <message>
31625        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="196"/>
31626        <source>Default width for space</source>
31627        <translation>Privzeta širina presledka</translation>
31628    </message>
31629</context>
31630<context>
31631    <name>SMCellStyle</name>
31632    <message>
31633        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="27"/>
31634        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="385"/>
31635        <source>Properties</source>
31636        <translation>Lastnosti</translation>
31637    </message>
31638    <message>
31639        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="45"/>
31640        <source>Cell Styles</source>
31641        <translation>Slogi celice</translation>
31642    </message>
31643    <message>
31644        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="50"/>
31645        <source>Cell Style</source>
31646        <translation>Slog celice</translation>
31647    </message>
31648    <message>
31649        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="145"/>
31650        <source>New Style</source>
31651        <translation>Nov slog</translation>
31652    </message>
31653    <message>
31654        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="500"/>
31655        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
31656        <translation>Nastavljanje na ta slog, sicer bi nadrejenik ustvaril neskončno zanko.</translation>
31657    </message>
31658</context>
31659<context>
31660    <name>SMCellStyleWidget</name>
31661    <message>
31662        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.ui" line="38"/>
31663        <source>Colors</source>
31664        <translation>Barve</translation>
31665    </message>
31666    <message>
31667        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.ui" line="68"/>
31668        <source>Fill Color</source>
31669        <translation>Barva polnila</translation>
31670    </message>
31671    <message>
31672        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.ui" line="19"/>
31673        <source>Based On:</source>
31674        <translation>Temelji na:</translation>
31675    </message>
31676    <message>
31677        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.ui" line="88"/>
31678        <source>Fill Shade</source>
31679        <translation>Odtenek polnila</translation>
31680    </message>
31681    <message>
31682        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.cpp" line="100"/>
31683        <source>A default style cannot be assigned a parent style</source>
31684        <translation>Privzetega sloga ni mogoče dodeliti nadrejenikovemu slogu</translation>
31685    </message>
31686    <message>
31687        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.cpp" line="151"/>
31688        <source>Shade</source>
31689        <translation>Odtenek</translation>
31690    </message>
31691</context>
31692<context>
31693    <name>SMCharacterStyle</name>
31694    <message>
31695        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="1884"/>
31696        <source>Character Styles</source>
31697        <translation>Znakovni slogi</translation>
31698    </message>
31699    <message>
31700        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="1889"/>
31701        <source>Character Style</source>
31702        <translation>Znakovni slogi</translation>
31703    </message>
31704    <message>
31705        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="2022"/>
31706        <source>New Style</source>
31707        <translation>Nov slog</translation>
31708    </message>
31709    <message>
31710        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="2737"/>
31711        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
31712        <translation>Nastavljanje na ta slog, sicer bi nadrejenik ustvaril neskončno zanko.</translation>
31713    </message>
31714</context>
31715<context>
31716    <name>SMColorCombo</name>
31717    <message>
31718        <location filename="../../scribus/ui/smcolorcombo.cpp" line="114"/>
31719        <source>Use Parent Value</source>
31720        <translation>Uporabi vrednost nadrejenika</translation>
31721    </message>
31722</context>
31723<context>
31724    <name>SMDirectionSelect</name>
31725    <message>
31726        <location filename="../../scribus/ui/smdirectionselect.cpp" line="8"/>
31727        <source>P</source>
31728        <comment>P as in Parent</comment>
31729        <translation>S</translation>
31730    </message>
31731    <message>
31732        <location filename="../../scribus/ui/smdirectionselect.cpp" line="9"/>
31733        <source>Use parent style&apos;s direction instead of overriding it</source>
31734        <translation>Uporabi nadrejenikov slog smeri namesto njegovega preglasovanja</translation>
31735    </message>
31736</context>
31737<context>
31738    <name>SMFontComboH</name>
31739    <message>
31740        <location filename="../../scribus/ui/smfontcomboh.cpp" line="12"/>
31741        <source>Use Parent Font</source>
31742        <translation>Uporabi pisavo nadrejenika</translation>
31743    </message>
31744</context>
31745<context>
31746    <name>SMFontFeatures</name>
31747    <message>
31748        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="486"/>
31749        <source>Default Capitals</source>
31750        <translation>Privzete velike začetnice</translation>
31751    </message>
31752    <message>
31753        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="489"/>
31754        <source>Small Capitals</source>
31755        <translation>Pomanjšane velike črke</translation>
31756    </message>
31757    <message>
31758        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="491"/>
31759        <source>Small Capitals from Capitals</source>
31760        <translation>Pomanjšane velike črke iz velikih črk</translation>
31761    </message>
31762    <message>
31763        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="493"/>
31764        <source>Petite Capitals</source>
31765        <translation>Drobne velike črke</translation>
31766    </message>
31767    <message>
31768        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="495"/>
31769        <source>Petite Capitals from Capitals</source>
31770        <translation>Drobne velike črke iz velikih črk</translation>
31771    </message>
31772    <message>
31773        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="497"/>
31774        <source>Unicase</source>
31775        <translation>Enovelikostna</translation>
31776    </message>
31777    <message>
31778        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="499"/>
31779        <source>Titling</source>
31780        <translation>Nagibanje</translation>
31781    </message>
31782    <message>
31783        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="507"/>
31784        <source>Default Position</source>
31785        <translation>Privzeti položaj</translation>
31786    </message>
31787    <message>
31788        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="510"/>
31789        <source>Subscript</source>
31790        <translation>Podpisano</translation>
31791    </message>
31792    <message>
31793        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="512"/>
31794        <source>Superscript</source>
31795        <translation>Nadpisano</translation>
31796    </message>
31797    <message>
31798        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="514"/>
31799        <source>Ordinals</source>
31800        <translation>Vrstilni</translation>
31801    </message>
31802    <message>
31803        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="522"/>
31804        <source>Default Numerals</source>
31805        <translation>Privzete števke</translation>
31806    </message>
31807    <message>
31808        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="525"/>
31809        <source>Lining</source>
31810        <translation>Poravnano</translation>
31811    </message>
31812    <message>
31813        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="527"/>
31814        <source>Old Style</source>
31815        <translation>Star slog</translation>
31816    </message>
31817    <message>
31818        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="535"/>
31819        <source>Default Numeral Width</source>
31820        <translation>Privzeta širina številk</translation>
31821    </message>
31822    <message>
31823        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="538"/>
31824        <source>Proportional</source>
31825        <translation>Sorazmerno</translation>
31826    </message>
31827    <message>
31828        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="540"/>
31829        <source>Tabular</source>
31830        <translation>Enakopresledno</translation>
31831    </message>
31832    <message>
31833        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="548"/>
31834        <source>No Fractions</source>
31835        <translation>Brez vlomkov</translation>
31836    </message>
31837    <message>
31838        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="551"/>
31839        <source>Diagonal Fractions</source>
31840        <translation>Vlomek s poševnico</translation>
31841    </message>
31842    <message>
31843        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="553"/>
31844        <source>Stacked Fractions</source>
31845        <translation>Pokončni ulomki</translation>
31846    </message>
31847</context>
31848<context>
31849    <name>SMLineStyle</name>
31850    <message>
31851        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="36"/>
31852        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="402"/>
31853        <source>Properties</source>
31854        <translation>Lastnosti</translation>
31855    </message>
31856    <message>
31857        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="46"/>
31858        <source>Line Styles</source>
31859        <translation>Slogi črt</translation>
31860    </message>
31861    <message>
31862        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="51"/>
31863        <source>Line Style</source>
31864        <translation>Slog črte</translation>
31865    </message>
31866    <message>
31867        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="193"/>
31868        <source>New Style</source>
31869        <translation>Nov slog</translation>
31870    </message>
31871</context>
31872<context>
31873    <name>SMLineStyleWidget</name>
31874    <message>
31875        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="111"/>
31876        <source>Flat Cap</source>
31877        <translation>Raven konec</translation>
31878    </message>
31879    <message>
31880        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="112"/>
31881        <source>Square Cap</source>
31882        <translation>Pravokoten konec</translation>
31883    </message>
31884    <message>
31885        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="113"/>
31886        <source>Round Cap</source>
31887        <translation>Zaobljen konec</translation>
31888    </message>
31889    <message>
31890        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="121"/>
31891        <source>Miter Join</source>
31892        <translation>Spoj pod kotom</translation>
31893    </message>
31894    <message>
31895        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="122"/>
31896        <source>Bevel Join</source>
31897        <translation>Nagnjen spoj</translation>
31898    </message>
31899    <message>
31900        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="123"/>
31901        <source>Round Join</source>
31902        <translation>Zaobljen spoj</translation>
31903    </message>
31904    <message>
31905        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.ui" line="202"/>
31906        <source>%</source>
31907        <translation>%</translation>
31908    </message>
31909    <message>
31910        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.ui" line="224"/>
31911        <source>Line Width:</source>
31912        <translation>Debelina črte:</translation>
31913    </message>
31914</context>
31915<context>
31916    <name>SMNumFormatCombo</name>
31917    <message>
31918        <location filename="../../scribus/ui/smnumformatcombo.cpp" line="35"/>
31919        <location filename="../../scribus/ui/smnumformatcombo.cpp" line="79"/>
31920        <source>Use Parent Value</source>
31921        <translation>Uporabi vrednost nadrejenika</translation>
31922    </message>
31923</context>
31924<context>
31925    <name>SMPStyleWidget</name>
31926    <message>
31927        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="44"/>
31928        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="125"/>
31929        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="245"/>
31930        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="581"/>
31931        <source>Fixed Linespacing</source>
31932        <translation>Nespremenljiv razmik vrstic</translation>
31933    </message>
31934    <message>
31935        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="45"/>
31936        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="126"/>
31937        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="246"/>
31938        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="582"/>
31939        <source>Automatic Linespacing</source>
31940        <translation>Samodejen razmik vrstic</translation>
31941    </message>
31942    <message>
31943        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="46"/>
31944        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="127"/>
31945        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="247"/>
31946        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="583"/>
31947        <source>Align to Baseline Grid</source>
31948        <translation>Poravnaj na mrežo osnovnice </translation>
31949    </message>
31950    <message>
31951        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1105"/>
31952        <source>Drop Caps</source>
31953        <translation>Ozaljšana začetnica</translation>
31954    </message>
31955    <message>
31956        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="21"/>
31957        <source>Properties</source>
31958        <translation>Lastnosti</translation>
31959    </message>
31960    <message>
31961        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1175"/>
31962        <source>Choose Character Style or leave blank to use default Paragraph Style</source>
31963        <translation>Izberite znakovni slog ali pustite prazno, če želite da velja privzeti slog odstavka</translation>
31964    </message>
31965    <message>
31966        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1211"/>
31967        <source>Paragraph Effects characters offset</source>
31968        <translation>Zamik znakov za učinek odstavka</translation>
31969    </message>
31970    <message>
31971        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1240"/>
31972        <source>Auto-Indent</source>
31973        <translation>Samodejni zamik</translation>
31974    </message>
31975    <message>
31976        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1267"/>
31977        <source>Use Parent Values</source>
31978        <translation>Uporabi vrednost nadrejenika</translation>
31979    </message>
31980    <message>
31981        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1293"/>
31982        <source>Character Style</source>
31983        <translation>Znakovni slog</translation>
31984    </message>
31985    <message>
31986        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1201"/>
31987        <source>Distance from Text:</source>
31988        <translation>Razdalja do besedila:</translation>
31989    </message>
31990    <message>
31991        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="45"/>
31992        <source>Parent Style</source>
31993        <translation>Slog nadrejenika</translation>
31994    </message>
31995    <message>
31996        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="519"/>
31997        <source>Line Spacing Mode</source>
31998        <translation>Način razmikanja vrstic</translation>
31999    </message>
32000    <message>
32001        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="526"/>
32002        <source>Line Spacing</source>
32003        <translation>Razmik vrstic</translation>
32004    </message>
32005    <message>
32006        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="578"/>
32007        <source>Space Above</source>
32008        <translation>Prostor zgoraj</translation>
32009    </message>
32010    <message>
32011        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="610"/>
32012        <source>Space Below</source>
32013        <translation>Prostor spodaj</translation>
32014    </message>
32015    <message>
32016        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="105"/>
32017        <source>Maximum white space compression allowed. Expressed as a percentage of the current white space value.</source>
32018        <translation>Stiskanje največjega belega prostora je dovoljeno. Izraženo je kot delež vrednosti trenutnega belega prostora.</translation>
32019    </message>
32020    <message>
32021        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="123"/>
32022        <source>Min:</source>
32023        <translation>Najm:</translation>
32024    </message>
32025    <message>
32026        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="146"/>
32027        <source>Max:</source>
32028        <translation>Najv:</translation>
32029    </message>
32030    <message>
32031        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="179"/>
32032        <source>Consecutive Hyphenations Allowed:</source>
32033        <translation>Dovoljena zaporedna deljenja: </translation>
32034    </message>
32035    <message>
32036        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="674"/>
32037        <source>Tabs and Indentation</source>
32038        <translation>Tabulatorji in zamikanje</translation>
32039    </message>
32040    <message>
32041        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="817"/>
32042        <source>Bulleted List</source>
32043        <translation>Označen seznam</translation>
32044    </message>
32045    <message>
32046        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="831"/>
32047        <source>Bullet Char(s):</source>
32048        <translation>Znak(i) seznamskih točk:</translation>
32049    </message>
32050    <message>
32051        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="876"/>
32052        <source>Enhanced Character Table for inserting custom characters as bullets</source>
32053        <translation>Razširjena paleta znakov za vstavljanje posebnih znakov kot seznamske točke</translation>
32054    </message>
32055    <message>
32056        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="879"/>
32057        <source>Char Table</source>
32058        <translation>Tabela znakov</translation>
32059    </message>
32060    <message>
32061        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="913"/>
32062        <source>Numbered List</source>
32063        <translation>Oštevilčen seznam</translation>
32064    </message>
32065    <message>
32066        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1129"/>
32067        <source>Drop Cap Lines</source>
32068        <translation>Vrstice ozaljšane začetnice</translation>
32069    </message>
32070    <message>
32071        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="118"/>
32072        <source>First Line Indent</source>
32073        <translation>Zamik prve vrstice</translation>
32074    </message>
32075    <message>
32076        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="119"/>
32077        <source>Left Indent</source>
32078        <translation>Levi zamik</translation>
32079    </message>
32080    <message>
32081        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="120"/>
32082        <source>Right Indent</source>
32083        <translation>Desni zamik</translation>
32084    </message>
32085    <message>
32086        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="29"/>
32087        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="476"/>
32088        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="988"/>
32089        <source>Based On:</source>
32090        <translation>Temelji na:</translation>
32091    </message>
32092    <message>
32093        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="710"/>
32094        <source>Colors</source>
32095        <translation>Barve</translation>
32096    </message>
32097    <message>
32098        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="247"/>
32099        <source>None</source>
32100        <translation>Brez</translation>
32101    </message>
32102    <message>
32103        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="139"/>
32104        <source>Maximum compression of glyphs</source>
32105        <translation>Najmočnejše stiskanje znakov</translation>
32106    </message>
32107    <message>
32108        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="162"/>
32109        <source>Maximum extension of glyphs</source>
32110        <translation>Najmočnejše razširjanje znakov</translation>
32111    </message>
32112    <message>
32113        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="211"/>
32114        <source>Optical Margins</source>
32115        <translation>Videzna izravnava</translation>
32116    </message>
32117    <message>
32118        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="480"/>
32119        <source>A default style cannot be assigned a parent style</source>
32120        <translation>Privzetega sloga ni mogoče dodeliti nadrejenikovemu slogu</translation>
32121    </message>
32122    <message>
32123        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="289"/>
32124        <source>Use Parent Value</source>
32125        <translation>Uporabi vrednost nadrejenika</translation>
32126    </message>
32127    <message>
32128        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="276"/>
32129        <source>Reset to Default</source>
32130        <translation>Ponastavi na privzeto</translation>
32131    </message>
32132    <message>
32133        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="71"/>
32134        <source>Advanced Settings</source>
32135        <translation>Napredne nastavitve</translation>
32136    </message>
32137    <message>
32138        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="234"/>
32139        <source>Both Sides</source>
32140        <translation>Obe strani</translation>
32141    </message>
32142    <message>
32143        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="221"/>
32144        <source>Left Only</source>
32145        <translation>Samo leva</translation>
32146    </message>
32147    <message>
32148        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="263"/>
32149        <source>Right Only</source>
32150        <translation>Samo desna</translation>
32151    </message>
32152    <message>
32153        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="322"/>
32154        <source>Orphans and Widows</source>
32155        <translation>Osamele in ovdovele vrstice</translation>
32156    </message>
32157    <message>
32158        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="342"/>
32159        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="349"/>
32160        <source>Ensure that first lines of a paragraph won&apos;t end up separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
32161        <translation>Zagotovi, da prva vrsta odstavka ne bo ostala ločena od ostalega (poznano kot upravljanje z osamelimi/ovdovelimi vrsticami)</translation>
32162    </message>
32163    <message>
32164        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="352"/>
32165        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="384"/>
32166        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="135"/>
32167        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="136"/>
32168        <source> lines</source>
32169        <translation>vrstic</translation>
32170    </message>
32171    <message>
32172        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="412"/>
32173        <source>Do not split paragraph</source>
32174        <translation>Ne razdeli odstavka</translation>
32175    </message>
32176    <message>
32177        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="422"/>
32178        <source>Keep with next paragraph</source>
32179        <translation>Drži z naslednjim odstavkom</translation>
32180    </message>
32181    <message>
32182        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="374"/>
32183        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="381"/>
32184        <source>Ensure that last lines of a paragraph won&apos;t end up separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
32185        <translation>Zagotovi, da zadnje vrste odstavka ne bodo ostale ločene od ostalega (poznano kot upravljanje z osamelimi/ovdovelimi vrsticami)</translation>
32186    </message>
32187    <message>
32188        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="409"/>
32189        <source>If checked, ensures that the paragraph won&apos;t be split across multiple pages or columns</source>
32190        <translation>Če je označeno poskrbite, da odstavek ne bo razdeljen na več strani ali v več stolpcev</translation>
32191    </message>
32192    <message>
32193        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="419"/>
32194        <source>If checked, automatically moves the paragraph to the next column or page if the next paragraph isn&apos;t on the same page or column</source>
32195        <translation>Če je označeno, se odstavek  primeru, da ni isti strani ali v istem stolpcu, samodejno prestavi v naslednji stolpec ali na naslednjo stran</translation>
32196    </message>
32197    <message>
32198        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="471"/>
32199        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="474"/>
32200        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="1209"/>
32201        <source>No Style</source>
32202        <translation>Brez sloga</translation>
32203    </message>
32204    <message>
32205        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1119"/>
32206        <source>Lines:</source>
32207        <translation>Vrstice:</translation>
32208    </message>
32209    <message>
32210        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="805"/>
32211        <source>Paragraph Effects</source>
32212        <translation>Učinki odstavka</translation>
32213    </message>
32214    <message>
32215        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1168"/>
32216        <source>Character Style for Effect:</source>
32217        <translation>Znakovni slog učinka:</translation>
32218    </message>
32219    <message>
32220        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="937"/>
32221        <source>Set:</source>
32222        <translation>Nabor:</translation>
32223    </message>
32224    <message>
32225        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1014"/>
32226        <source>Create New Set:</source>
32227        <translation>Ustvari nov nabor:</translation>
32228    </message>
32229    <message>
32230        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1065"/>
32231        <source>Restart after other format</source>
32232        <translation>Ponovni zagon po drugem zapisu</translation>
32233    </message>
32234    <message>
32235        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1085"/>
32236        <source>Restart after higher level</source>
32237        <translation>Ponovni zagon po višji ravni</translation>
32238    </message>
32239    <message>
32240        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1237"/>
32241        <source>Hang Paragraph Effect before paragraph indent</source>
32242        <translation>Viseči učinek odstavka pred zamikom odstavka</translation>
32243    </message>
32244    <message>
32245        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="221"/>
32246        <source>Document</source>
32247        <translation>Dokument</translation>
32248    </message>
32249    <message>
32250        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="222"/>
32251        <source>Story</source>
32252        <translation>Zgodba</translation>
32253    </message>
32254    <message>
32255        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="451"/>
32256        <source>Alignment and Distances</source>
32257        <translation>Poravnava in razdalje</translation>
32258    </message>
32259    <message>
32260        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="114"/>
32261        <source>Glyph Extension </source>
32262        <translation>Podaljšanje znaka</translation>
32263    </message>
32264    <message>
32265        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="737"/>
32266        <source>Background Color</source>
32267        <translation>Barva ozadja</translation>
32268    </message>
32269    <message>
32270        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="763"/>
32271        <source>Background Shade</source>
32272        <translation>Odtenek ozadja</translation>
32273    </message>
32274    <message>
32275        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="83"/>
32276        <source>Min. Space Width:</source>
32277        <translation>Najm. širina presledka:</translation>
32278    </message>
32279    <message>
32280        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="552"/>
32281        <source>Shade</source>
32282        <translation>Senči</translation>
32283    </message>
32284    <message>
32285        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1007"/>
32286        <source>Level:</source>
32287        <translation>Raven:</translation>
32288    </message>
32289    <message>
32290        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="947"/>
32291        <source>Numbering Style:</source>
32292        <translation>Slog oštevilčevanja:</translation>
32293    </message>
32294    <message>
32295        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="927"/>
32296        <source>Start with:</source>
32297        <translation>Začni z:</translation>
32298    </message>
32299    <message>
32300        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="987"/>
32301        <source>Prefix:</source>
32302        <translation>Predpona:</translation>
32303    </message>
32304    <message>
32305        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="957"/>
32306        <source>Suffix:</source>
32307        <translation>Pripona:</translation>
32308    </message>
32309    <message>
32310        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1042"/>
32311        <source>Restart:</source>
32312        <translation>Ponovni zagon:</translation>
32313    </message>
32314</context>
32315<context>
32316    <name>SMParagraphStyle</name>
32317    <message>
32318        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="57"/>
32319        <source>Paragraph Styles</source>
32320        <translation>Slogi odstavka</translation>
32321    </message>
32322    <message>
32323        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="62"/>
32324        <source>Paragraph Style</source>
32325        <translation>Slog odstavka</translation>
32326    </message>
32327    <message>
32328        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="229"/>
32329        <source>New Style</source>
32330        <translation>Nov slog</translation>
32331    </message>
32332    <message>
32333        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="1772"/>
32334        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
32335        <translation>Nastavljanje na ta slog, sicer bi nadrejenik ustvaril neskončno zanko.</translation>
32336    </message>
32337</context>
32338<context>
32339    <name>SMReplaceDia</name>
32340    <message>
32341        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.cpp" line="65"/>
32342        <source>Remove</source>
32343        <translation>Odstrani</translation>
32344    </message>
32345    <message>
32346        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.cpp" line="66"/>
32347        <source>Replace with</source>
32348        <translation>Zamenjaj z</translation>
32349    </message>
32350    <message>
32351        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.ui" line="14"/>
32352        <source>Delete Styles</source>
32353        <translation>Izbriši sloge</translation>
32354    </message>
32355    <message>
32356        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.ui" line="78"/>
32357        <source>&amp;OK</source>
32358        <translation>&amp;V redu</translation>
32359    </message>
32360    <message>
32361        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.ui" line="94"/>
32362        <source>Ca&amp;ncel</source>
32363        <translation>&amp;Prekliči</translation>
32364    </message>
32365    <message>
32366        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.ui" line="97"/>
32367        <source>Alt+N</source>
32368        <translation>Alt+P</translation>
32369    </message>
32370</context>
32371<context>
32372    <name>SMRowWidget</name>
32373    <message>
32374        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.cpp" line="23"/>
32375        <source>No Style</source>
32376        <translation>Brez sloga</translation>
32377    </message>
32378</context>
32379<context>
32380    <name>SMScComboBox</name>
32381    <message>
32382        <location filename="../../scribus/ui/smsccombobox.cpp" line="35"/>
32383        <location filename="../../scribus/ui/smsccombobox.cpp" line="64"/>
32384        <location filename="../../scribus/ui/smsccombobox.cpp" line="100"/>
32385        <location filename="../../scribus/ui/smsccombobox.cpp" line="177"/>
32386        <source>Use Parent Value</source>
32387        <translation>Uporabi vrednost nadrejenika</translation>
32388    </message>
32389</context>
32390<context>
32391    <name>SMShadeButton</name>
32392    <message>
32393        <location filename="../../scribus/ui/smshadebutton.cpp" line="60"/>
32394        <source>Use Parent Value</source>
32395        <translation>Uporabi vrednost nadrejenika</translation>
32396    </message>
32397</context>
32398<context>
32399    <name>SMStyleImport</name>
32400    <message>
32401        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.cpp" line="22"/>
32402        <source>Character Styles</source>
32403        <translation>Znakovni slogi</translation>
32404    </message>
32405    <message>
32406        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.cpp" line="34"/>
32407        <source>Paragraph Styles</source>
32408        <translation>Slogi odstavka</translation>
32409    </message>
32410    <message>
32411        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.cpp" line="46"/>
32412        <source>Line Styles</source>
32413        <translation>Slogi črt</translation>
32414    </message>
32415    <message>
32416        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="14"/>
32417        <source>Choose Styles</source>
32418        <translation>Izberite sloge</translation>
32419    </message>
32420    <message>
32421        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="39"/>
32422        <source>Available Styles</source>
32423        <translation>Razpoložljivi slogi</translation>
32424    </message>
32425    <message>
32426        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="60"/>
32427        <source>&amp;Rename Imported Style</source>
32428        <translation>&amp;Preimenuj uvoženi slog</translation>
32429    </message>
32430    <message>
32431        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="70"/>
32432        <source>R&amp;eplace Existing Style</source>
32433        <translation>&amp;Zamenjaj obstoječi slog</translation>
32434    </message>
32435    <message>
32436        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="47"/>
32437        <source>Select or Unselect All</source>
32438        <translation>Izberi oz. odizberi vse</translation>
32439    </message>
32440    <message>
32441        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="54"/>
32442        <source>In case of a name clash</source>
32443        <translation>V primeru navzkrižja imen</translation>
32444    </message>
32445</context>
32446<context>
32447    <name>SMStyleSelect</name>
32448    <message>
32449        <location filename="../../scribus/ui/smstyleselect.cpp" line="16"/>
32450        <source>P</source>
32451        <comment>P as in Parent</comment>
32452        <translation>S</translation>
32453    </message>
32454    <message>
32455        <location filename="../../scribus/ui/smstyleselect.cpp" line="17"/>
32456        <source>Use parent style&apos;s effects instead of overriding them</source>
32457        <translation>Uporabi učinke sloga nadrejenika namesto njihovega preglasovanja</translation>
32458    </message>
32459</context>
32460<context>
32461    <name>SMTableStyle</name>
32462    <message>
32463        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="27"/>
32464        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="385"/>
32465        <source>Properties</source>
32466        <translation>Lastnosti</translation>
32467    </message>
32468    <message>
32469        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="45"/>
32470        <source>Table Styles</source>
32471        <translation>Slogi tabele</translation>
32472    </message>
32473    <message>
32474        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="50"/>
32475        <source>Table Style</source>
32476        <translation>Slog tabele</translation>
32477    </message>
32478    <message>
32479        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="145"/>
32480        <source>New Style</source>
32481        <translation>Nov slog</translation>
32482    </message>
32483    <message>
32484        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="502"/>
32485        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
32486        <translation>Nastavljanje na ta slog, sicer bi nadrejenik ustvaril neskončno zanko.</translation>
32487    </message>
32488</context>
32489<context>
32490    <name>SMTableStyleWidget</name>
32491    <message>
32492        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.ui" line="38"/>
32493        <source>Colors</source>
32494        <translation>Barve</translation>
32495    </message>
32496    <message>
32497        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.ui" line="62"/>
32498        <source>Fill Color</source>
32499        <translation>Barva polnila</translation>
32500    </message>
32501    <message>
32502        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.ui" line="19"/>
32503        <source>Based On:</source>
32504        <translation>Temelji na:</translation>
32505    </message>
32506    <message>
32507        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.cpp" line="87"/>
32508        <source>A default style cannot be assigned a parent style</source>
32509        <translation>Privzetega sloga ni mogoče dodeliti nadrejenikovemu slogu</translation>
32510    </message>
32511    <message>
32512        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.cpp" line="138"/>
32513        <source>Shade</source>
32514        <translation>Odtenek</translation>
32515    </message>
32516    <message>
32517        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.ui" line="76"/>
32518        <source>Fill Shade</source>
32519        <translation>Odtenek polnila</translation>
32520    </message>
32521</context>
32522<context>
32523    <name>SMTabruler</name>
32524    <message>
32525        <location filename="../../scribus/ui/smtabruler.cpp" line="20"/>
32526        <source> Parent Tabs </source>
32527        <translation> Zavihki nadrejenikov</translation>
32528    </message>
32529</context>
32530<context>
32531    <name>SToolBAlign</name>
32532    <message>
32533        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1447"/>
32534        <source>Style of current paragraph</source>
32535        <translation>Slog trenutnega odstavka</translation>
32536    </message>
32537    <message>
32538        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1415"/>
32539        <source>Style Settings</source>
32540        <translation>Nastavitve sloga</translation>
32541    </message>
32542</context>
32543<context>
32544    <name>SToolBColorF</name>
32545    <message>
32546        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1177"/>
32547        <source>Color of text fill</source>
32548        <translation>Barva polnila besedila</translation>
32549    </message>
32550    <message>
32551        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1178"/>
32552        <source>Saturation of color of text fill</source>
32553        <translation>Nasičenost barve polnila besedila</translation>
32554    </message>
32555    <message>
32556        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1133"/>
32557        <source>Fill Color Settings</source>
32558        <translation>Nastavitve barve polnila</translation>
32559    </message>
32560</context>
32561<context>
32562    <name>SToolBColorS</name>
32563    <message>
32564        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1255"/>
32565        <source>Color of text stroke</source>
32566        <translation>Barva poteze besedila</translation>
32567    </message>
32568    <message>
32569        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1256"/>
32570        <source>Saturation of color of text stroke</source>
32571        <translation>Nasičenost barve poteze besedila</translation>
32572    </message>
32573    <message>
32574        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1206"/>
32575        <source>Stroke Color Settings</source>
32576        <translation>Nastavitve barve poteze</translation>
32577    </message>
32578</context>
32579<context>
32580    <name>SToolBFont</name>
32581    <message>
32582        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1536"/>
32583        <source>Font of selected text</source>
32584        <translation>Pisava izbranega besedila</translation>
32585    </message>
32586    <message>
32587        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1537"/>
32588        <source>Font Size</source>
32589        <translation>Velikost pisave</translation>
32590    </message>
32591    <message>
32592        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1538"/>
32593        <source>Scaling width of characters</source>
32594        <translation>Sprememba širine črk</translation>
32595    </message>
32596    <message>
32597        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1469"/>
32598        <source>Font Settings</source>
32599        <translation>Nastavitve pisave</translation>
32600    </message>
32601    <message>
32602        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1539"/>
32603        <source>Scaling height of characters</source>
32604        <translation>Sprememba višine črk</translation>
32605    </message>
32606</context>
32607<context>
32608    <name>SToolBStyle</name>
32609    <message>
32610        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1284"/>
32611        <source>Character Settings</source>
32612        <translation>Nastavitve znakov</translation>
32613    </message>
32614    <message>
32615        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1336"/>
32616        <source>Manual Tracking</source>
32617        <translation>Ročno sledenje</translation>
32618    </message>
32619</context>
32620<context>
32621    <name>SVGExportPlugin</name>
32622    <message>
32623        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="114"/>
32624        <source>Exports SVG Files</source>
32625        <translation>Izvozi datoteke SVG</translation>
32626    </message>
32627    <message>
32628        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="115"/>
32629        <source>Exports the current page into an SVG file.</source>
32630        <translation>Izvozi trenutno stran v datoteko SVG.</translation>
32631    </message>
32632    <message>
32633        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="98"/>
32634        <source>Save as &amp;SVG...</source>
32635        <translation>Shrani kot &amp;SVG ...</translation>
32636    </message>
32637    <message>
32638        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="140"/>
32639        <source>Compress File</source>
32640        <translation>Stisni datoteko</translation>
32641    </message>
32642    <message>
32643        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="144"/>
32644        <source>Save Images inline</source>
32645        <translation>Shrani slike vdelano</translation>
32646    </message>
32647    <message>
32648        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="145"/>
32649        <source>Adds all Images on the Page inline to the SVG.
32650Caution: this will increase the file size!</source>
32651        <translation>Doda vse slike na strani vdelano v SVG.
32652Pozor, to bo povečalo velikost datoteke!</translation>
32653    </message>
32654    <message>
32655        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="149"/>
32656        <source>Export Page background</source>
32657        <translation>Izvozi ozadje strani</translation>
32658    </message>
32659    <message>
32660        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="150"/>
32661        <source>Adds the Page itself as background to the SVG</source>
32662        <translation>Doda stran kot ozadje v SVG</translation>
32663    </message>
32664</context>
32665<context>
32666    <name>SVGImportPlugin</name>
32667    <message>
32668        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="98"/>
32669        <source>Import &amp;SVG...</source>
32670        <translation>Uvozi &amp;SVG ...</translation>
32671    </message>
32672    <message>
32673        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="113"/>
32674        <source>Imports SVG Files</source>
32675        <translation>Uzvozi datoteke SVG</translation>
32676    </message>
32677    <message>
32678        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="114"/>
32679        <source>Imports most SVG files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
32680        <translation>Uvozi večino datotek SVG v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
32681    </message>
32682    <message>
32683        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="197"/>
32684        <source>The file could not be imported</source>
32685        <translation>Datoteke ni mogoče uvoziti</translation>
32686    </message>
32687</context>
32688<context>
32689    <name>SVGPlug</name>
32690    <message>
32691        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="1325"/>
32692        <source>Group%1</source>
32693        <translation>Skupina%1</translation>
32694    </message>
32695</context>
32696<context>
32697    <name>SWDialog</name>
32698    <message>
32699        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="115"/>
32700        <source>Short Words</source>
32701        <comment>short words plugin</comment>
32702        <translation>Kratke besede</translation>
32703    </message>
32704    <message>
32705        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="14"/>
32706        <source>Short Words</source>
32707        <translation>Kratke besede</translation>
32708    </message>
32709    <message>
32710        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="77"/>
32711        <source>&amp;Languages:</source>
32712        <translation>&amp;Jeziki:</translation>
32713    </message>
32714    <message>
32715        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="38"/>
32716        <source>&amp;Selected Frames</source>
32717        <translation>&amp;Izbrani okvirji</translation>
32718    </message>
32719    <message>
32720        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="45"/>
32721        <source>Active &amp;Page</source>
32722        <translation>Dejavna &amp;stran</translation>
32723    </message>
32724    <message>
32725        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="52"/>
32726        <source>&amp;All Items</source>
32727        <translation>&amp;Vsi predmeti</translation>
32728    </message>
32729    <message>
32730        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="62"/>
32731        <source>Language Settings</source>
32732        <translation>Jezikovne nastavitve</translation>
32733    </message>
32734    <message>
32735        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="68"/>
32736        <source>&amp;Use Language from Style Definition</source>
32737        <translation>&amp;Uporabi jezik iz opredelbe sloga</translation>
32738    </message>
32739    <message>
32740        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="32"/>
32741        <source>Apply Unbreakable Space To:</source>
32742        <translation>Uveljavi nedeljivi presledek pri:</translation>
32743    </message>
32744    <message>
32745        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="116"/>
32746        <source>Apply Unbreakable Space To:</source>
32747        <comment>short words plugin</comment>
32748        <translation>Uveljavi nedeljivi presledek pri:</translation>
32749    </message>
32750    <message>
32751        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="117"/>
32752        <source>&amp;Selected Frames</source>
32753        <comment>short words plugin</comment>
32754        <translation>&amp;Izbrani okvirji</translation>
32755    </message>
32756    <message>
32757        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="118"/>
32758        <source>Active &amp;Page</source>
32759        <comment>short words plugin</comment>
32760        <translation>Dejavna &amp;stran</translation>
32761    </message>
32762    <message>
32763        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="119"/>
32764        <source>&amp;All Items</source>
32765        <comment>short words plugin</comment>
32766        <translation>&amp;Vsi predmeti</translation>
32767    </message>
32768    <message>
32769        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="122"/>
32770        <source>Only selected frames processed</source>
32771        <comment>short words plugin</comment>
32772        <translation>Obdelani le izbrani okvirji</translation>
32773    </message>
32774    <message>
32775        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="123"/>
32776        <source>Only actual page processed</source>
32777        <comment>short words plugin</comment>
32778        <translation>Obdelana le dejavna stran</translation>
32779    </message>
32780    <message>
32781        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="124"/>
32782        <source>All items in document processed</source>
32783        <comment>short words plugin</comment>
32784        <translation>Obdelani vsi predmeti dokumenta</translation>
32785    </message>
32786</context>
32787<context>
32788    <name>SaveAsTemplatePlugin</name>
32789    <message>
32790        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="57"/>
32791        <source>Save as &amp;Template...</source>
32792        <translation>Shrani kot &amp;predlogo ...</translation>
32793    </message>
32794    <message>
32795        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="77"/>
32796        <source>Save a document as a template</source>
32797        <translation>Shrani dokument kot predlogo</translation>
32798    </message>
32799    <message>
32800        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="78"/>
32801        <source>Save a document as a template. Good way to ease the initial work for documents with a constant look</source>
32802        <translation>Shrani dokument kot predlogo. Dober način za poenostavitev začetka dela z dokumenti enakega videza</translation>
32803    </message>
32804</context>
32805<context>
32806    <name>ScAnnot</name>
32807    <message>
32808        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="14"/>
32809        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="66"/>
32810        <source>Field Properties</source>
32811        <translation>Lastnosti polja</translation>
32812    </message>
32813    <message>
32814        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="34"/>
32815        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="902"/>
32816        <source>Type:</source>
32817        <translation>Vrsta:</translation>
32818    </message>
32819    <message>
32820        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="42"/>
32821        <source>Button</source>
32822        <translation>Gumb</translation>
32823    </message>
32824    <message>
32825        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="47"/>
32826        <source>Text Field</source>
32827        <translation>Besedilno polje</translation>
32828    </message>
32829    <message>
32830        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="52"/>
32831        <source>Check Box</source>
32832        <translation>Označno polje</translation>
32833    </message>
32834    <message>
32835        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="57"/>
32836        <source>Combo Box</source>
32837        <translation>Kombinirano polje</translation>
32838    </message>
32839    <message>
32840        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="62"/>
32841        <source>List Box</source>
32842        <translation>Seznamsko polje</translation>
32843    </message>
32844    <message>
32845        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="102"/>
32846        <source>Properties</source>
32847        <translation>Lastnosti</translation>
32848    </message>
32849    <message>
32850        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="108"/>
32851        <source>Name:</source>
32852        <translation>Ime:</translation>
32853    </message>
32854    <message>
32855        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2246"/>
32856        <source>Tooltip:</source>
32857        <translation>Nasvet:</translation>
32858    </message>
32859    <message>
32860        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="128"/>
32861        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="408"/>
32862        <source>Text</source>
32863        <translation>Besedilo</translation>
32864    </message>
32865    <message>
32866        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="208"/>
32867        <source>Font for use with PDF 1.3:</source>
32868        <translation>Pisava za k PDF 1.3:</translation>
32869    </message>
32870    <message>
32871        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="220"/>
32872        <source>Border</source>
32873        <translation>Obroba</translation>
32874    </message>
32875    <message>
32876        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="226"/>
32877        <source>Color:</source>
32878        <translation>Barva:</translation>
32879    </message>
32880    <message>
32881        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="260"/>
32882        <source>Width:</source>
32883        <translation>Debelina:</translation>
32884    </message>
32885    <message>
32886        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="242"/>
32887        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="112"/>
32888        <source>Thin</source>
32889        <translation>Tanko</translation>
32890    </message>
32891    <message>
32892        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="247"/>
32893        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="491"/>
32894        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="112"/>
32895        <source>Normal</source>
32896        <translation>Navadno</translation>
32897    </message>
32898    <message>
32899        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="252"/>
32900        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="112"/>
32901        <source>Wide</source>
32902        <translation>Debelo</translation>
32903    </message>
32904    <message>
32905        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="267"/>
32906        <source>Style:</source>
32907        <translation>Slog:</translation>
32908    </message>
32909    <message>
32910        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="275"/>
32911        <source>Solid</source>
32912        <translation>Enobarvno</translation>
32913    </message>
32914    <message>
32915        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="280"/>
32916        <source>Dashed</source>
32917        <translation>Črtkano</translation>
32918    </message>
32919    <message>
32920        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="285"/>
32921        <source>Underline</source>
32922        <translation>Podčrtano</translation>
32923    </message>
32924    <message>
32925        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="290"/>
32926        <source>Beveled</source>
32927        <translation>Porobljeno</translation>
32928    </message>
32929    <message>
32930        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="295"/>
32931        <source>Inset</source>
32932        <translation>Umik</translation>
32933    </message>
32934    <message>
32935        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="306"/>
32936        <source>Other</source>
32937        <translation>Drugo</translation>
32938    </message>
32939    <message>
32940        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="357"/>
32941        <source>Read Only</source>
32942        <translation>Samo za branje</translation>
32943    </message>
32944    <message>
32945        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="350"/>
32946        <source>Required</source>
32947        <translation>Zahtevano</translation>
32948    </message>
32949    <message>
32950        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="343"/>
32951        <source>Do Not Export Value</source>
32952        <translation>Ne izvozi vrednosti</translation>
32953    </message>
32954    <message>
32955        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="312"/>
32956        <source>Visibility:</source>
32957        <translation>Vidnost:</translation>
32958    </message>
32959    <message>
32960        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="320"/>
32961        <source>Visible</source>
32962        <translation>Vidno</translation>
32963    </message>
32964    <message>
32965        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="325"/>
32966        <source>Hidden</source>
32967        <translation>Skrito</translation>
32968    </message>
32969    <message>
32970        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="330"/>
32971        <source>No Print</source>
32972        <translation>Ne tiskaj</translation>
32973    </message>
32974    <message>
32975        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="335"/>
32976        <source>No View</source>
32977        <translation>Brez predogleda</translation>
32978    </message>
32979    <message>
32980        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="122"/>
32981        <source>Appearance</source>
32982        <translation>Videz</translation>
32983    </message>
32984    <message>
32985        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="414"/>
32986        <source>Text for Button Down</source>
32987        <translation>Besedilo ob pritisku gumba</translation>
32988    </message>
32989    <message>
32990        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="424"/>
32991        <source>Text for Roll Over</source>
32992        <translation>Besedilo ob prehodu kazalca</translation>
32993    </message>
32994    <message>
32995        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="439"/>
32996        <source>Icons</source>
32997        <translation>Ikone</translation>
32998    </message>
32999    <message>
33000        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="445"/>
33001        <source>Use Icons</source>
33002        <translation>Uporabi ikone</translation>
33003    </message>
33004    <message>
33005        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="456"/>
33006        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="537"/>
33007        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="583"/>
33008        <source>Remove</source>
33009        <translation>Odstrani</translation>
33010    </message>
33011    <message>
33012        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="530"/>
33013        <source>Pressed</source>
33014        <translation>Pritisnjeno</translation>
33015    </message>
33016    <message>
33017        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="548"/>
33018        <source>Roll Over</source>
33019        <translation>Prehod kazalca</translation>
33020    </message>
33021    <message>
33022        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="596"/>
33023        <source>Icon Placement...</source>
33024        <translation>Postavitev ikon ...</translation>
33025    </message>
33026    <message>
33027        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="608"/>
33028        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="620"/>
33029        <source>Highlight</source>
33030        <translation>Poudari</translation>
33031    </message>
33032    <message>
33033        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="625"/>
33034        <source>Invert</source>
33035        <translation>Preobrni</translation>
33036    </message>
33037    <message>
33038        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="630"/>
33039        <source>Outlined</source>
33040        <translation>Obrobljeno</translation>
33041    </message>
33042    <message>
33043        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="635"/>
33044        <source>Push</source>
33045        <translation>Potisni</translation>
33046    </message>
33047    <message>
33048        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="664"/>
33049        <source>Multi-Line</source>
33050        <translation>Več-vrstično</translation>
33051    </message>
33052    <message>
33053        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="671"/>
33054        <source>Password</source>
33055        <translation>Geslo</translation>
33056    </message>
33057    <message>
33058        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="680"/>
33059        <source>Limit of</source>
33060        <translation>Omejitev</translation>
33061    </message>
33062    <message>
33063        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="697"/>
33064        <source>Characters</source>
33065        <translation>Znaki</translation>
33066    </message>
33067    <message>
33068        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="719"/>
33069        <source>Do Not Scroll</source>
33070        <translation>Ne drsaj</translation>
33071    </message>
33072    <message>
33073        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="726"/>
33074        <source>Do Not Spell Check</source>
33075        <translation>Ne preverjaj črkovanja</translation>
33076    </message>
33077    <message>
33078        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="764"/>
33079        <source>Check Style:</source>
33080        <translation>Vrsta preverjanja:</translation>
33081    </message>
33082    <message>
33083        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="772"/>
33084        <source>Check</source>
33085        <translation>Preveri</translation>
33086    </message>
33087    <message>
33088        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="777"/>
33089        <source>Cross</source>
33090        <translation>Križ</translation>
33091    </message>
33092    <message>
33093        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="782"/>
33094        <source>Diamond</source>
33095        <translation>Karo</translation>
33096    </message>
33097    <message>
33098        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="787"/>
33099        <source>Circle</source>
33100        <translation>Krog</translation>
33101    </message>
33102    <message>
33103        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="792"/>
33104        <source>Star</source>
33105        <translation>Zvezda</translation>
33106    </message>
33107    <message>
33108        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="797"/>
33109        <source>Square</source>
33110        <translation>Kvadrat</translation>
33111    </message>
33112    <message>
33113        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="820"/>
33114        <source>Default is Checked</source>
33115        <translation>Privzeto izbrano</translation>
33116    </message>
33117    <message>
33118        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="856"/>
33119        <source>Editable</source>
33120        <translation>Urejanje dovoljeno</translation>
33121    </message>
33122    <message>
33123        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="383"/>
33124        <source>Options</source>
33125        <translation>Možnosti</translation>
33126    </message>
33127    <message>
33128        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="910"/>
33129        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1385"/>
33130        <source>None</source>
33131        <comment>action</comment>
33132        <translation>Brez</translation>
33133    </message>
33134    <message>
33135        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="915"/>
33136        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1385"/>
33137        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1432"/>
33138        <source>JavaScript</source>
33139        <translation>JavaScript</translation>
33140    </message>
33141    <message>
33142        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="920"/>
33143        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1385"/>
33144        <source>Go To</source>
33145        <translation>Pojdi na</translation>
33146    </message>
33147    <message>
33148        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="925"/>
33149        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1386"/>
33150        <source>Submit Form</source>
33151        <translation>Pošlji obrazec</translation>
33152    </message>
33153    <message>
33154        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="930"/>
33155        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1386"/>
33156        <source>Reset Form</source>
33157        <translation>Ponastavi obrazec</translation>
33158    </message>
33159    <message>
33160        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="935"/>
33161        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1386"/>
33162        <source>Import Data</source>
33163        <translation>Uvozi podatke</translation>
33164    </message>
33165    <message>
33166        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1006"/>
33167        <source>Event:</source>
33168        <translation>Dogodek:</translation>
33169    </message>
33170    <message>
33171        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1014"/>
33172        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1365"/>
33173        <source>Mouse Up</source>
33174        <translation>Kazalec spusti</translation>
33175    </message>
33176    <message>
33177        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1019"/>
33178        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1365"/>
33179        <source>Mouse Down</source>
33180        <translation>Kazalec pritisne</translation>
33181    </message>
33182    <message>
33183        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1024"/>
33184        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1365"/>
33185        <source>Mouse Enter</source>
33186        <translation>Kazalec vstopi</translation>
33187    </message>
33188    <message>
33189        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1029"/>
33190        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1366"/>
33191        <source>Mouse Exit</source>
33192        <translation>Kazalec izstopi</translation>
33193    </message>
33194    <message>
33195        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1034"/>
33196        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1366"/>
33197        <source>On Focus</source>
33198        <translation>Ob pozornosti</translation>
33199    </message>
33200    <message>
33201        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1039"/>
33202        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1366"/>
33203        <source>On Blur</source>
33204        <translation>Ob zabrisanosti</translation>
33205    </message>
33206    <message>
33207        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1049"/>
33208        <source>Script:</source>
33209        <translation>Skript:</translation>
33210    </message>
33211    <message>
33212        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1074"/>
33213        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1970"/>
33214        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2004"/>
33215        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2112"/>
33216        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2230"/>
33217        <source>Edit...</source>
33218        <translation>Uredi ...</translation>
33219    </message>
33220    <message>
33221        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1102"/>
33222        <source>Destination</source>
33223        <translation>Cilj</translation>
33224    </message>
33225    <message>
33226        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1160"/>
33227        <source>To File:</source>
33228        <translation>V datoteko:</translation>
33229    </message>
33230    <message>
33231        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1108"/>
33232        <source>Change...</source>
33233        <translation>Spremeni ...</translation>
33234    </message>
33235    <message>
33236        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1146"/>
33237        <source>Export absolute Filename</source>
33238        <translation>Izvozi neodnosno ime datoteke</translation>
33239    </message>
33240    <message>
33241        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1115"/>
33242        <source>Page:</source>
33243        <translation>Stran:</translation>
33244    </message>
33245    <message>
33246        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1167"/>
33247        <source>X-Pos:</source>
33248        <translation>X:</translation>
33249    </message>
33250    <message>
33251        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1153"/>
33252        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1174"/>
33253        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="237"/>
33254        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="241"/>
33255        <source> pt</source>
33256        <translation> točk</translation>
33257    </message>
33258    <message>
33259        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1139"/>
33260        <source>Y-Pos:</source>
33261        <translation>Y:</translation>
33262    </message>
33263    <message>
33264        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1222"/>
33265        <source>Submit to URL:</source>
33266        <translation>Pošlji na URL:</translation>
33267    </message>
33268    <message>
33269        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1232"/>
33270        <source>Submit format:</source>
33271        <translation>Oddajna oblika:</translation>
33272    </message>
33273    <message>
33274        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1240"/>
33275        <source>FDF</source>
33276        <translation>FDF</translation>
33277    </message>
33278    <message>
33279        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1245"/>
33280        <source>HTML</source>
33281        <translation>HTML</translation>
33282    </message>
33283    <message>
33284        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1250"/>
33285        <source>XFDF</source>
33286        <translation>XFDF</translation>
33287    </message>
33288    <message>
33289        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1255"/>
33290        <source>PDF</source>
33291        <translation>PDF</translation>
33292    </message>
33293    <message>
33294        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1304"/>
33295        <source>Import Data from:</source>
33296        <translation>Uvozi podatke iz:</translation>
33297    </message>
33298    <message>
33299        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="894"/>
33300        <source>Action</source>
33301        <translation>Dejanje</translation>
33302    </message>
33303    <message>
33304        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1394"/>
33305        <source>Field is formatted as:</source>
33306        <translation>Polje je oblikovano kot:</translation>
33307    </message>
33308    <message>
33309        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1407"/>
33310        <source>Number</source>
33311        <translation>Število</translation>
33312    </message>
33313    <message>
33314        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1412"/>
33315        <source>Percentage</source>
33316        <translation>Odstotek</translation>
33317    </message>
33318    <message>
33319        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1417"/>
33320        <source>Date</source>
33321        <translation>Datum</translation>
33322    </message>
33323    <message>
33324        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1422"/>
33325        <source>Time</source>
33326        <translation>Čas</translation>
33327    </message>
33328    <message>
33329        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1427"/>
33330        <source>Custom</source>
33331        <translation>Po meri</translation>
33332    </message>
33333    <message>
33334        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1482"/>
33335        <source>Number Format</source>
33336        <translation>Oblika števil</translation>
33337    </message>
33338    <message>
33339        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1490"/>
33340        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1623"/>
33341        <source>Decimals:</source>
33342        <translation>Decimalke:</translation>
33343    </message>
33344    <message>
33345        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1524"/>
33346        <source>Use Currency Symbol</source>
33347        <translation>Uporabi simbol valute</translation>
33348    </message>
33349    <message>
33350        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1536"/>
33351        <source>Prepend Currency Symbol</source>
33352        <translation>Predpni simbol valute</translation>
33353    </message>
33354    <message>
33355        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1543"/>
33356        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1655"/>
33357        <source>Formatting</source>
33358        <translation>Oblikovanje</translation>
33359    </message>
33360    <message>
33361        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1615"/>
33362        <source>Percent Format</source>
33363        <translation>Oblika odstotka</translation>
33364    </message>
33365    <message>
33366        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1727"/>
33367        <source>Date Format</source>
33368        <translation>Oblika datuma</translation>
33369    </message>
33370    <message>
33371        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1886"/>
33372        <source>Time Format</source>
33373        <translation>Oblika časa</translation>
33374    </message>
33375    <message>
33376        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1955"/>
33377        <source>Custom Scripts</source>
33378        <translation>Skripti po meri</translation>
33379    </message>
33380    <message>
33381        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1963"/>
33382        <source>Format:</source>
33383        <translation>Vrsta:</translation>
33384    </message>
33385    <message>
33386        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1997"/>
33387        <source>Keystroke:</source>
33388        <translation>Tipkáj:</translation>
33389    </message>
33390    <message>
33391        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1386"/>
33392        <source>Format</source>
33393        <translation>Oblika</translation>
33394    </message>
33395    <message>
33396        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2056"/>
33397        <source>Value is not validated</source>
33398        <translation>Vrednost ni preverjena</translation>
33399    </message>
33400    <message>
33401        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2068"/>
33402        <source>Value must be greater than or equal to:</source>
33403        <translation>Vrednost mora biti večja ali enaka kot :</translation>
33404    </message>
33405    <message>
33406        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2075"/>
33407        <source>and less or equal to:</source>
33408        <translation>in manjša ali enaka kot:</translation>
33409    </message>
33410    <message>
33411        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2093"/>
33412        <source>Custom validate script:</source>
33413        <translation>Potrditveni skript po meri:</translation>
33414    </message>
33415    <message>
33416        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2050"/>
33417        <source>Validate</source>
33418        <translation>Potrdi</translation>
33419    </message>
33420    <message>
33421        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2131"/>
33422        <source>Value is not calculated</source>
33423        <translation>Vrednost ni izračunana</translation>
33424    </message>
33425    <message>
33426        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2143"/>
33427        <source>Value is the</source>
33428        <translation>Vrednost je</translation>
33429    </message>
33430    <message>
33431        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2151"/>
33432        <source>sum</source>
33433        <translation>vsota</translation>
33434    </message>
33435    <message>
33436        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2156"/>
33437        <source>product</source>
33438        <translation>zmnožek</translation>
33439    </message>
33440    <message>
33441        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2161"/>
33442        <source>average</source>
33443        <translation>povprečje</translation>
33444    </message>
33445    <message>
33446        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2166"/>
33447        <source>minimum</source>
33448        <translation>najmanj</translation>
33449    </message>
33450    <message>
33451        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2171"/>
33452        <source>maximum</source>
33453        <translation>največ</translation>
33454    </message>
33455    <message>
33456        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2179"/>
33457        <source>of the following fields:</source>
33458        <translation>iz naslednjih polj:</translation>
33459    </message>
33460    <message>
33461        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2193"/>
33462        <source>Pick...</source>
33463        <translation>Izberi ...</translation>
33464    </message>
33465    <message>
33466        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2202"/>
33467        <source>Custom calculation script:</source>
33468        <translation>Računski skript po meri:</translation>
33469    </message>
33470    <message>
33471        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2125"/>
33472        <source>Calculate</source>
33473        <translation>Izračunaj</translation>
33474    </message>
33475    <message>
33476        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2276"/>
33477        <source>OK</source>
33478        <translation>V redu</translation>
33479    </message>
33480    <message>
33481        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2283"/>
33482        <source>Cancel</source>
33483        <translation>Prekliči</translation>
33484    </message>
33485    <message>
33486        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="450"/>
33487        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="451"/>
33488        <source>Flag is ignored for PDF 1.3</source>
33489        <translation>Možnost ne bo upoštevana pri PDF 1.3</translation>
33490    </message>
33491    <message>
33492        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="452"/>
33493        <source>Enter a comma separated list of fields here</source>
33494        <translation>Tu vnesite seznam polj, ločenih z vejicami</translation>
33495    </message>
33496    <message>
33497        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="453"/>
33498        <source>You need at least the Icon for Normal to use Icons for Buttons</source>
33499        <translation>Če želite uporabljati ikone na gumbih, potrebujete vsaj ikono za Navadno</translation>
33500    </message>
33501    <message>
33502        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="572"/>
33503        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="604"/>
33504        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="629"/>
33505        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1596"/>
33506        <source>Open</source>
33507        <translation>Odpri</translation>
33508    </message>
33509    <message>
33510        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="573"/>
33511        <source>Images (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;%1;;All Files (*)</source>
33512        <translation>Slike (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;%1;;Vse datoteke (*)</translation>
33513    </message>
33514    <message>
33515        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="605"/>
33516        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="630"/>
33517        <source>Images (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;PostScript (*.eps *.epsi);;All Files (*)</source>
33518        <translation>Slike (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;PostScript (*.eps);;Vse datoteke (*)</translation>
33519    </message>
33520    <message>
33521        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="750"/>
33522        <source>Example:</source>
33523        <translation>Primer:</translation>
33524    </message>
33525    <message>
33526        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1414"/>
33527        <source>Selection Change</source>
33528        <translation>Sprememba izbire</translation>
33529    </message>
33530    <message>
33531        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="237"/>
33532        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="615"/>
33533        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1431"/>
33534        <source>None</source>
33535        <translation>Brez</translation>
33536    </message>
33537    <message>
33538        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1596"/>
33539        <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source>
33540        <translation>Datoteke PDF (*.pdf);;Vse datoteke (*)</translation>
33541    </message>
33542    <message>
33543        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="67"/>
33544        <source>Radio Button</source>
33545        <translation>Izbirni gumb</translation>
33546    </message>
33547    <message>
33548        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="940"/>
33549        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1386"/>
33550        <source>Named</source>
33551        <translation>Imenovano</translation>
33552    </message>
33553    <message>
33554        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1355"/>
33555        <source>Action Name</source>
33556        <translation>Ime dejanja</translation>
33557    </message>
33558    <message>
33559        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="251"/>
33560        <source>First Page</source>
33561        <translation>Prva stran</translation>
33562    </message>
33563    <message>
33564        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="252"/>
33565        <source>Previous Page</source>
33566        <translation>Prejšnja stran</translation>
33567    </message>
33568    <message>
33569        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="253"/>
33570        <source>Next Page</source>
33571        <translation>Naslednja stran</translation>
33572    </message>
33573    <message>
33574        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="254"/>
33575        <source>Last Page</source>
33576        <translation>Zadnja stran</translation>
33577    </message>
33578    <message>
33579        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="255"/>
33580        <source>Go Back</source>
33581        <translation>Pojdi nazaj</translation>
33582    </message>
33583    <message>
33584        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="256"/>
33585        <source>Go Forward</source>
33586        <translation>Pojdi naprej</translation>
33587    </message>
33588    <message>
33589        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="257"/>
33590        <source>Go Back Doc</source>
33591        <translation>Pojdi nazaj po dokumentu</translation>
33592    </message>
33593    <message>
33594        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="258"/>
33595        <source>Go Forward Doc</source>
33596        <translation>Pojdi naprej po dokumentu</translation>
33597    </message>
33598    <message>
33599        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="259"/>
33600        <source>Go To Page</source>
33601        <translation>Pojdi na stran</translation>
33602    </message>
33603    <message>
33604        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="260"/>
33605        <source>Actual Size</source>
33606        <translation>Dejanska velikost</translation>
33607    </message>
33608    <message>
33609        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="261"/>
33610        <source>Fit Page</source>
33611        <translation>Cela stran</translation>
33612    </message>
33613    <message>
33614        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="262"/>
33615        <source>Fit Width</source>
33616        <translation>Prilagodi po širini</translation>
33617    </message>
33618    <message>
33619        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="263"/>
33620        <source>Fit Height</source>
33621        <translation>Prilagodi po višini</translation>
33622    </message>
33623    <message>
33624        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="264"/>
33625        <source>Fit Visible</source>
33626        <translation>Prilagodi na vidno</translation>
33627    </message>
33628    <message>
33629        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="265"/>
33630        <source>Single Page</source>
33631        <translation>Posamezna stran</translation>
33632    </message>
33633    <message>
33634        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="266"/>
33635        <source>Two Pages</source>
33636        <translation>Dve strani</translation>
33637    </message>
33638    <message>
33639        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="267"/>
33640        <source>One Column</source>
33641        <translation>En stolpec</translation>
33642    </message>
33643    <message>
33644        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="268"/>
33645        <source>Two Columns</source>
33646        <translation>Dva stolpca</translation>
33647    </message>
33648    <message>
33649        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="269"/>
33650        <source>Zoom View In</source>
33651        <translation>Približaj pogled</translation>
33652    </message>
33653    <message>
33654        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="270"/>
33655        <source>Zoom View Out</source>
33656        <translation>Oddalji pogled</translation>
33657    </message>
33658    <message>
33659        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="271"/>
33660        <source>Zoom To</source>
33661        <translation>Preodmičenje na</translation>
33662    </message>
33663    <message>
33664        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="272"/>
33665        <source>Print</source>
33666        <translation>Natisni</translation>
33667    </message>
33668    <message>
33669        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="273"/>
33670        <source>Close</source>
33671        <translation>Zapri</translation>
33672    </message>
33673    <message>
33674        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="274"/>
33675        <source>Quit</source>
33676        <translation>Izhod</translation>
33677    </message>
33678    <message>
33679        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="275"/>
33680        <source>General Prefs</source>
33681        <translation>Splošne nastavitve</translation>
33682    </message>
33683    <message>
33684        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="276"/>
33685        <source>General Info</source>
33686        <translation>Splošni podatki</translation>
33687    </message>
33688    <message>
33689        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="277"/>
33690        <source>Page Setup</source>
33691        <translation>Nastavitev strani</translation>
33692    </message>
33693    <message>
33694        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="278"/>
33695        <source>Full Screen</source>
33696        <translation>Cel zaslon</translation>
33697    </message>
33698    <message>
33699        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="279"/>
33700        <source>Show/Hide Bookmarks</source>
33701        <translation>Pokaži/skrij zaznamke</translation>
33702    </message>
33703    <message>
33704        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="280"/>
33705        <source>Show/Hide Thumbnails</source>
33706        <translation>Pokaži/skrij sličice</translation>
33707    </message>
33708    <message>
33709        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="281"/>
33710        <source>Show/Hide Toolbar Editing</source>
33711        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Urejanje</translation>
33712    </message>
33713    <message>
33714        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="282"/>
33715        <source>Show/Hide Toolbar Commenting</source>
33716        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Opombe</translation>
33717    </message>
33718    <message>
33719        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="283"/>
33720        <source>Show/Hide Toolbar Edit</source>
33721        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Uredi</translation>
33722    </message>
33723    <message>
33724        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="284"/>
33725        <source>Show/Hide Toolbar File</source>
33726        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Datoteka</translation>
33727    </message>
33728    <message>
33729        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="285"/>
33730        <source>Show/Hide Toolbar Find</source>
33731        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Poišči</translation>
33732    </message>
33733    <message>
33734        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="286"/>
33735        <source>Show/Hide Toolbar Forms</source>
33736        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Obrazci</translation>
33737    </message>
33738    <message>
33739        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="287"/>
33740        <source>Show/Hide Toolbar Measuring</source>
33741        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Merjenje</translation>
33742    </message>
33743    <message>
33744        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="288"/>
33745        <source>Show/Hide Toolbar Data</source>
33746        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Podatki</translation>
33747    </message>
33748    <message>
33749        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="289"/>
33750        <source>Show/Hide Toolbar Page Display</source>
33751        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Prikaz strani</translation>
33752    </message>
33753    <message>
33754        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="290"/>
33755        <source>Show/Hide Toolbar Navigation</source>
33756        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Krmarjenje</translation>
33757    </message>
33758    <message>
33759        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="291"/>
33760        <source>Show/Hide Toolbar Print Production</source>
33761        <translation>Prikaži/skrij orodno vrstico Tiskarna</translation>
33762    </message>
33763    <message>
33764        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="292"/>
33765        <source>Show/Hide Toolbar Redaction</source>
33766        <translation>Prikaži/skrij orodno vrstico Uredništvo</translation>
33767    </message>
33768    <message>
33769        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="293"/>
33770        <source>Show/Hide Toolbar Basic Tools</source>
33771        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Osnovna orodja</translation>
33772    </message>
33773    <message>
33774        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="294"/>
33775        <source>Show/Hide Toolbar Tasks</source>
33776        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Naloge</translation>
33777    </message>
33778    <message>
33779        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="295"/>
33780        <source>Show/Hide Toolbar Typewriter</source>
33781        <translation>Pokaži/skrij orodno vrstico Pisalnik</translation>
33782    </message>
33783    <message>
33784        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="296"/>
33785        <source>Show/Hide Articles</source>
33786        <translation>Pokaži/skrij Članke</translation>
33787    </message>
33788    <message>
33789        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="297"/>
33790        <source>Show/Hide File Attachment</source>
33791        <translation>Pokaži/skrij Priloge datoteke</translation>
33792    </message>
33793    <message>
33794        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="298"/>
33795        <source>Show/Hide Annot Manager</source>
33796        <translation>Pokaži/skrij Upravljalnik opisov</translation>
33797    </message>
33798    <message>
33799        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="299"/>
33800        <source>Show/Hide Fields</source>
33801        <translation>Pokaži/skrij Polja</translation>
33802    </message>
33803    <message>
33804        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="300"/>
33805        <source>Show/Hide Optional Content</source>
33806        <translation>Pokaži/skrij Izbirno vsebino</translation>
33807    </message>
33808    <message>
33809        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="301"/>
33810        <source>Show/Hide Model Tree</source>
33811        <translation>Prikaži/skrij drevo modela</translation>
33812    </message>
33813    <message>
33814        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="302"/>
33815        <source>Show/Hide Signatures</source>
33816        <translation>Pokaži/skrij Podpise</translation>
33817    </message>
33818    <message>
33819        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="135"/>
33820        <source>Courier</source>
33821        <translation>Courier</translation>
33822    </message>
33823    <message>
33824        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="140"/>
33825        <source>Courier Bold</source>
33826        <translation>Courier krepko</translation>
33827    </message>
33828    <message>
33829        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="145"/>
33830        <source>Courier Italic</source>
33831        <translation>Courier ležeče</translation>
33832    </message>
33833    <message>
33834        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="150"/>
33835        <source>Courier Bold Italic</source>
33836        <translation>Courier ležeče-krepko</translation>
33837    </message>
33838    <message>
33839        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="155"/>
33840        <source>Helvetica</source>
33841        <translation>Helvetica</translation>
33842    </message>
33843    <message>
33844        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="160"/>
33845        <source>Helvetica Bold</source>
33846        <translation>Helvetica krepko</translation>
33847    </message>
33848    <message>
33849        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="165"/>
33850        <source>Helvetica Italic</source>
33851        <translation>Helvetica ležeče</translation>
33852    </message>
33853    <message>
33854        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="170"/>
33855        <source>Helvetica Bold Italic</source>
33856        <translation>Helvetica ležeče-krepko</translation>
33857    </message>
33858    <message>
33859        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="175"/>
33860        <source>Times</source>
33861        <translation>Times</translation>
33862    </message>
33863    <message>
33864        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="180"/>
33865        <source>Times Bold</source>
33866        <translation>Times krepko</translation>
33867    </message>
33868    <message>
33869        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="185"/>
33870        <source>Times Italic</source>
33871        <translation>Times ležeče</translation>
33872    </message>
33873    <message>
33874        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="190"/>
33875        <source>Times Bold Italic</source>
33876        <translation>Times ležeče-krepko</translation>
33877    </message>
33878    <message>
33879        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="195"/>
33880        <source>Zapf Dingbats</source>
33881        <translation>Slikovna pisava Zapf</translation>
33882    </message>
33883    <message>
33884        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="200"/>
33885        <source>Symbols</source>
33886        <translation>Znaki</translation>
33887    </message>
33888    <message>
33889        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1402"/>
33890        <source>Plain Text</source>
33891        <translation>Navadno besedilo</translation>
33892    </message>
33893</context>
33894<context>
33895    <name>ScGTFileDialog</name>
33896    <message>
33897        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="103"/>
33898        <source>Select a file to import</source>
33899        <translation>Izberite datoteko za uvažanje</translation>
33900    </message>
33901    <message>
33902        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="123"/>
33903        <source>Append</source>
33904        <translation>Dodaj</translation>
33905    </message>
33906    <message>
33907        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="125"/>
33908        <source>Show options</source>
33909        <translation>Pokaži možnosti</translation>
33910    </message>
33911</context>
33912<context>
33913    <name>ScMWMenuManager</name>
33914    <message>
33915        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="41"/>
33916        <source>Open &amp;Recent</source>
33917        <translation>Odpri &amp;nedavne</translation>
33918    </message>
33919    <message>
33920        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="42"/>
33921        <source>Paste Recent</source>
33922        <translation>Prilepi nedavne</translation>
33923    </message>
33924    <message>
33925        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="43"/>
33926        <source>&amp;Import</source>
33927        <translation>&amp;Uvozi</translation>
33928    </message>
33929    <message>
33930        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="44"/>
33931        <source>&amp;Export</source>
33932        <translation>&amp;Izvozi</translation>
33933    </message>
33934    <message>
33935        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="47"/>
33936        <source>Contents</source>
33937        <translation>Vsebina</translation>
33938    </message>
33939    <message>
33940        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="52"/>
33941        <source>&amp;Level</source>
33942        <translation>&amp;Raven</translation>
33943    </message>
33944    <message>
33945        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="53"/>
33946        <source>Send to Layer</source>
33947        <translation>Pošlji na plast</translation>
33948    </message>
33949    <message>
33950        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="58"/>
33951        <source>Previe&amp;w Settings</source>
33952        <translation>Nastavit&amp;ve predogleda</translation>
33953    </message>
33954    <message>
33955        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="59"/>
33956        <source>&amp;PDF Options</source>
33957        <translation>Možnosti &amp;PDF-ja</translation>
33958    </message>
33959    <message>
33960        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="65"/>
33961        <source>Character</source>
33962        <translation>Znak</translation>
33963    </message>
33964    <message>
33965        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="66"/>
33966        <source>Quote</source>
33967        <translation>Narekovaj</translation>
33968    </message>
33969    <message>
33970        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="67"/>
33971        <source>Space</source>
33972        <translation>Presledek</translation>
33973    </message>
33974    <message>
33975        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="68"/>
33976        <source>Liga&amp;ture</source>
33977        <translation>Liga&amp;tura</translation>
33978    </message>
33979    <message>
33980        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="83"/>
33981        <source>&amp;Alignment</source>
33982        <translation>P&amp;oravnava</translation>
33983    </message>
33984    <message>
33985        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="84"/>
33986        <source>Online &amp;Tutorials</source>
33987        <translation>Spletni &amp;vodniki</translation>
33988    </message>
33989    <message>
33990        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="60"/>
33991        <source>C&amp;onvert to</source>
33992        <translation>Pretv&amp;ori v</translation>
33993    </message>
33994    <message>
33995        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="45"/>
33996        <source>&amp;Output Preview</source>
33997        <translation>Pred&amp;ogled izpisa</translation>
33998    </message>
33999    <message>
34000        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="49"/>
34001        <source>Duplicate/Transform</source>
34002        <translation>Podvoji/preoblikuj</translation>
34003    </message>
34004    <message>
34005        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="50"/>
34006        <source>Grouping</source>
34007        <translation>Združevanje</translation>
34008    </message>
34009    <message>
34010        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="51"/>
34011        <source>Locking</source>
34012        <translation>Zaklepanje</translation>
34013    </message>
34014    <message>
34015        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="54"/>
34016        <source>Send to</source>
34017        <translation>Pošlji na</translation>
34018    </message>
34019    <message>
34020        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="55"/>
34021        <source>Scrapbook</source>
34022        <translation>Skicirka</translation>
34023    </message>
34024    <message>
34025        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="56"/>
34026        <source>Adjust</source>
34027        <translation>Prilagodi</translation>
34028    </message>
34029    <message>
34030        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="57"/>
34031        <source>Image</source>
34032        <translation>Slika</translation>
34033    </message>
34034    <message>
34035        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="61"/>
34036        <source>Text Frame Links</source>
34037        <translation>Povezave besedilnih okvirov</translation>
34038    </message>
34039    <message>
34040        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="63"/>
34041        <source>Welding</source>
34042        <translation>Varjenje</translation>
34043    </message>
34044    <message>
34045        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="69"/>
34046        <source>Marks</source>
34047        <translation>Oznake</translation>
34048    </message>
34049    <message>
34050        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="74"/>
34051        <source>Zoom</source>
34052        <translation>Povečava</translation>
34053    </message>
34054    <message>
34055        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="75"/>
34056        <source>Preview</source>
34057        <translation>Predogled</translation>
34058    </message>
34059    <message>
34060        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="76"/>
34061        <source>Measurement</source>
34062        <translation>Mere</translation>
34063    </message>
34064    <message>
34065        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="77"/>
34066        <source>Text Frames</source>
34067        <translation>Besedilni okvirji</translation>
34068    </message>
34069    <message>
34070        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="78"/>
34071        <source>Image Frames</source>
34072        <translation>Slikovni okvirji</translation>
34073    </message>
34074    <message>
34075        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="79"/>
34076        <source>Document</source>
34077        <translation>Dokument</translation>
34078    </message>
34079    <message>
34080        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="80"/>
34081        <source>Grids and Guides</source>
34082        <translation>Mreže in vodila</translation>
34083    </message>
34084</context>
34085<context>
34086    <name>ScPlugin</name>
34087    <message>
34088        <location filename="../../scribus/scplugin.cpp" line="56"/>
34089        <source>Persistent</source>
34090        <comment>plugin manager plugin type</comment>
34091        <translation>Stalen</translation>
34092    </message>
34093    <message>
34094        <location filename="../../scribus/scplugin.cpp" line="58"/>
34095        <source>Action</source>
34096        <comment>plugin manager plugin type</comment>
34097        <translation>Dejanje</translation>
34098    </message>
34099    <message>
34100        <location filename="../../scribus/scplugin.cpp" line="54"/>
34101        <source>Load/Save/Import/Export</source>
34102        <translation>Odpri/Shrani/Uvozi/Izvozi</translation>
34103    </message>
34104    <message>
34105        <location filename="../../scribus/scplugin.cpp" line="60"/>
34106        <source>Unknown</source>
34107        <translation>Neznano</translation>
34108    </message>
34109</context>
34110<context>
34111    <name>ScProgressBar</name>
34112    <message>
34113        <location filename="../../scribus/ui/scprogressbar.cpp" line="56"/>
34114        <source>%1 of %2</source>
34115        <translation>%1 od %2</translation>
34116    </message>
34117</context>
34118<context>
34119    <name>Scribus12Format</name>
34120    <message>
34121        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="63"/>
34122        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="119"/>
34123        <source>Scribus 1.2.x Document</source>
34124        <translation>Dokument Scribusa 1.2.x</translation>
34125    </message>
34126    <message>
34127        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="2483"/>
34128        <source>Copy #%1 of </source>
34129        <translation>Kopija št. %1 </translation>
34130    </message>
34131    <message>
34132        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="79"/>
34133        <source>Scribus 1.2.x File Format Support</source>
34134        <translation>Podpora za datoteke Scribus 1.2.x</translation>
34135    </message>
34136    <message>
34137        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="80"/>
34138        <source>Allows Scribus to read Scribus 1.2.x formatted files.</source>
34139        <translation>Omogoča, da Scribus prebira datoteke v zapisu Scribus 1.2.x.</translation>
34140    </message>
34141    <message>
34142        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="1384"/>
34143        <source>You have opened a file produced by Scribus 1.2.x.
34144If you save it in this version, it will no longer be readable by older Scribus versions.</source>
34145        <translation>Odprli ste datoteku, ustvarjeno s Scribusom 1.2.x.
34146Če jo shranite v tej različici, je ne bo več mogoče prebrati s starejšimi različicami Scribusa.</translation>
34147    </message>
34148    <message>
34149        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="492"/>
34150        <source>Group%1</source>
34151        <translation>Skupina%1</translation>
34152    </message>
34153</context>
34154<context>
34155    <name>Scribus134Format</name>
34156    <message>
34157        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="3926"/>
34158        <source>Copy #%1 of </source>
34159        <translation>Kopija št. %1 </translation>
34160    </message>
34161    <message>
34162        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="88"/>
34163        <source>Scribus 1.3.4+ File Format Support</source>
34164        <translation>Podpora za datoteke Scribus 1.3.4+</translation>
34165    </message>
34166    <message>
34167        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="89"/>
34168        <source>Allows Scribus to read Scribus 1.3.4 and higher formatted files.</source>
34169        <translation>Omogoča, da Scribus prebira datoteke v zapisu Scribus 1.3.4 in novejših.</translation>
34170    </message>
34171    <message>
34172        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="72"/>
34173        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="106"/>
34174        <source>Scribus 1.3.4+ Document</source>
34175        <translation>Dokument Scribus 1.3.4+</translation>
34176    </message>
34177</context>
34178<context>
34179    <name>Scribus13Format</name>
34180    <message>
34181        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="2651"/>
34182        <source>Copy #%1 of </source>
34183        <translation>Kopija št. %1 </translation>
34184    </message>
34185    <message>
34186        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="65"/>
34187        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="99"/>
34188        <source>Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.7 Document</source>
34189        <translation>Dokument Scribusa 1.3.0-&gt;1.3.3.7</translation>
34190    </message>
34191    <message>
34192        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="81"/>
34193        <source>Scribus 1.3.x File Format Support</source>
34194        <translation>Podpora za datoteke Scribus 1.3.x</translation>
34195    </message>
34196    <message>
34197        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="82"/>
34198        <source>Allows Scribus to read Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x formatted files.</source>
34199        <translation>Omogoča, da Scribus prebira datoteke v zapisu Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x.</translation>
34200    </message>
34201    <message>
34202        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="1201"/>
34203        <source>You have opened a file produced by Scribus 1.3.3.x.
34204If you save it in this version, it will no longer be readable by older Scribus versions.</source>
34205        <translation>Odprli ste datoteku, ustvarjeno s Scribusom 1.3.3..x.
34206Če jo shranite v tej različici, je ne bo več mogoče prebrati s starejšimi različicami Scribusa.</translation>
34207    </message>
34208</context>
34209<context>
34210    <name>Scribus150Format</name>
34211    <message>
34212        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="78"/>
34213        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="112"/>
34214        <source>Scribus 1.5.0+ Document</source>
34215        <translation>Dokument Scribus 1.5.0+</translation>
34216    </message>
34217    <message>
34218        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="7347"/>
34219        <source>Copy #%1 of </source>
34220        <translation>%1 . kopija</translation>
34221    </message>
34222    <message>
34223        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="94"/>
34224        <source>Scribus 1.5.0+ File Format Support</source>
34225        <translation>Podpora za datoteke Scribus 1.5.0+</translation>
34226    </message>
34227    <message>
34228        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="95"/>
34229        <source>Allows Scribus to read Scribus 1.5.0 and higher formatted files.</source>
34230        <translation>Omogoča, da Scribus prebira datoteke v zapisu Scribus 1.5.0 in novejših.</translation>
34231    </message>
34232</context>
34233<context>
34234    <name>ScribusCore</name>
34235    <message>
34236        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="185"/>
34237        <source>Initializing Plugins</source>
34238        <translation>Začenjanje vtičnikov</translation>
34239    </message>
34240    <message>
34241        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="170"/>
34242        <source>Initializing Keyboard Shortcuts</source>
34243        <translation>Začenjanje bližnjičnih tipk</translation>
34244    </message>
34245    <message>
34246        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="172"/>
34247        <source>Reading Preferences</source>
34248        <translation>Branje prednastavitev</translation>
34249    </message>
34250    <message>
34251        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="193"/>
34252        <source>Initializing Image Cache</source>
34253        <translation>Začenjanje slikovnega predpomnilnika</translation>
34254    </message>
34255    <message>
34256        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="292"/>
34257        <source>Searching for Fonts</source>
34258        <translation>Iskanje pisav</translation>
34259    </message>
34260    <message>
34261        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="297"/>
34262        <source>There are no fonts found on your system.</source>
34263        <translation>V sistemu ni mogoče najti pisav.</translation>
34264    </message>
34265    <message>
34266        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="298"/>
34267        <source>Exiting now.</source>
34268        <translation>Sledi izhod.</translation>
34269    </message>
34270    <message>
34271        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="299"/>
34272        <source>Fatal Error</source>
34273        <translation>Usodna napaka</translation>
34274    </message>
34275    <message>
34276        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="302"/>
34277        <source>Font System Initialized</source>
34278        <translation>Sistem pisav je vključen</translation>
34279    </message>
34280    <message>
34281        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="188"/>
34282        <source>Reading Color Profiles</source>
34283        <translation>Branje barvnih profilov</translation>
34284    </message>
34285</context>
34286<context>
34287    <name>ScribusDoc</name>
34288    <message>
34289        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="210"/>
34290        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="216"/>
34291        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="246"/>
34292        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="16438"/>
34293        <source>Document</source>
34294        <translation>Dokument</translation>
34295    </message>
34296    <message>
34297        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="452"/>
34298        <source>Background</source>
34299        <translation>Ozadje</translation>
34300    </message>
34301    <message>
34302        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11155"/>
34303        <source>Cannot Delete In-Use Item</source>
34304        <translation>Ne morete izbrisati predmetov v uporabi</translation>
34305    </message>
34306    <message>
34307        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11155"/>
34308        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The delete operation will be cancelled</source>
34309        <translation>Predmet %1 uporablja urejevalnik zgodbe. Brisanje je bilo preklicano</translation>
34310    </message>
34311    <message>
34312        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11760"/>
34313        <source>Some objects are locked.</source>
34314        <translation>Nekateri predmeti so zaklenjeni.</translation>
34315    </message>
34316    <message>
34317        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11756"/>
34318        <source>&amp;Unlock All</source>
34319        <translation>&amp;Odkleni vse</translation>
34320    </message>
34321    <message>
34322        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11757"/>
34323        <source>&amp;Skip locked objects</source>
34324        <translation>&amp;Preskoči zaklenjene predmete</translation>
34325    </message>
34326    <message>
34327        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="943"/>
34328        <source>An error occurred while opening ICC profiles, color management is not enabled.</source>
34329        <translation>Pri odpiranju profilov ICC je prišlo do napake, zato upravljanje barv ni omogočeno.</translation>
34330    </message>
34331    <message>
34332        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="952"/>
34333        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="16118"/>
34334        <source>Adjusting Colors</source>
34335        <translation>Prilagajanje barv</translation>
34336    </message>
34337    <message>
34338        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="8990"/>
34339        <source>remove direct paragraph formatting</source>
34340        <translation>Odstrani neposredno oblikovanje odstavka</translation>
34341    </message>
34342    <message>
34343        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="9459"/>
34344        <source>remove direct char formatting</source>
34345        <translation>Odstrani neposredno oblikovanje znaka</translation>
34346    </message>
34347    <message>
34348        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="13407"/>
34349        <source>Number of copies: %1
34350Horizontal shift: %2
34351Vertical shift: %3
34352Rotation: %4</source>
34353        <translation>Število kopij: %1
34354Vodoravni zamik: %2
34355Navpični zamik: %3
34356Sukanje: %4</translation>
34357    </message>
34358    <message>
34359        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="13440"/>
34360        <source>Number of rows: %1
34361Number of columns: %2
34362Horizontal gap: %3
34363Vertical gap: %4</source>
34364        <translation>Število vrstic: %1
34365Število stolpcev: %2
34366Vodoravni razmik: %3
34367Navpični razmik: %4</translation>
34368    </message>
34369    <message>
34370        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="13561"/>
34371        <source>Copied %1 items on %2 pages</source>
34372        <translation>Kopiranih %1 predmetov na %2 straneh</translation>
34373    </message>
34374    <message>
34375        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="14807"/>
34376        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="14862"/>
34377        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="15024"/>
34378        <source>Group%1</source>
34379        <translation>Skupina%1</translation>
34380    </message>
34381    <message>
34382        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="1528"/>
34383        <source>Imported </source>
34384        <comment>Prefix of imported default style</comment>
34385        <translation>Uvoženo</translation>
34386    </message>
34387    <message>
34388        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="16454"/>
34389        <source>File %1 autosaved</source>
34390        <translation>Datoteka %1 samodejno shranjena</translation>
34391    </message>
34392    <message>
34393        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="17615"/>
34394        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="17654"/>
34395        <source>No Style</source>
34396        <translation>Brez sloga</translation>
34397    </message>
34398    <message>
34399        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="17982"/>
34400        <source>%1 note style has document as range and provide same numbering style as set %2</source>
34401        <translation>%1 slog zapisa ima dokument kot obseg in ponuja enak slog oštevilčenja, kot skupek %2</translation>
34402    </message>
34403    <message>
34404        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11053"/>
34405        <source>Do you really want to clear the content of all selected frames?</source>
34406        <translation>Ali res želite počistiti vsebino vseh izbranih okvirjev?</translation>
34407    </message>
34408</context>
34409<context>
34410    <name>ScribusMainWindow</name>
34411    <message>
34412        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="393"/>
34413        <source>Initializing Story Editor</source>
34414        <translation>Začenjanje urejevalnika zgodb</translation>
34415    </message>
34416    <message>
34417        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="407"/>
34418        <source>Reading Scrapbook</source>
34419        <translation>Branje skicirke</translation>
34420    </message>
34421    <message>
34422        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3332"/>
34423        <source>Fatal Error</source>
34424        <translation>Usodna napaka</translation>
34425    </message>
34426    <message>
34427        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="880"/>
34428        <source>Open &amp;Recent</source>
34429        <translation>Odpri &amp;nedavne</translation>
34430    </message>
34431    <message>
34432        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="888"/>
34433        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3171"/>
34434        <source>&amp;Import</source>
34435        <translation>&amp;Uvozi</translation>
34436    </message>
34437    <message>
34438        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="895"/>
34439        <source>&amp;Export</source>
34440        <translation>&amp;Izvozi</translation>
34441    </message>
34442    <message>
34443        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1000"/>
34444        <source>Preview Settings</source>
34445        <translation>Nastavitve predogleda</translation>
34446    </message>
34447    <message>
34448        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="975"/>
34449        <source>Level</source>
34450        <translation>Raven</translation>
34451    </message>
34452    <message>
34453        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="981"/>
34454        <source>Send to La&amp;yer</source>
34455        <translation>Pošlji na p&amp;last</translation>
34456    </message>
34457    <message>
34458        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2039"/>
34459        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2079"/>
34460        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3642"/>
34461        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4089"/>
34462        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4163"/>
34463        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4318"/>
34464        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6537"/>
34465        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8561"/>
34466        <source>Ready</source>
34467        <translation>Pripravljen</translation>
34468    </message>
34469    <message>
34470        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2997"/>
34471        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3112"/>
34472        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3733"/>
34473        <source>Open</source>
34474        <translation>Odpri</translation>
34475    </message>
34476    <message>
34477        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3133"/>
34478        <source>Importing Pages...</source>
34479        <translation>Uvažanje strani ...</translation>
34480    </message>
34481    <message>
34482        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3164"/>
34483        <source>Import Page(s)</source>
34484        <translation>Uvozi stran(i)</translation>
34485    </message>
34486    <message>
34487        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3210"/>
34488        <source>Import done</source>
34489        <translation>Uvoz končan</translation>
34490    </message>
34491    <message>
34492        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3214"/>
34493        <source>Found nothing to import</source>
34494        <translation>Ničesar ni bilo mogoče uvoziti</translation>
34495    </message>
34496    <message>
34497        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3287"/>
34498        <source>File does not exist on the specified path :
34499%1</source>
34500        <translation>Datoteka na določeni poti ne obstaja:
34501%1</translation>
34502    </message>
34503    <message>
34504        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3333"/>
34505        <source>File %1 is not in an acceptable format</source>
34506        <translation>Datoteka %1 ni v sprejemljivi obliki</translation>
34507    </message>
34508    <message>
34509        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3374"/>
34510        <source>Loading...</source>
34511        <translation>Nalaganje ...</translation>
34512    </message>
34513    <message>
34514        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3539"/>
34515        <source> was replaced by: </source>
34516        <translation>je bila zamenjana z:</translation>
34517    </message>
34518    <message>
34519        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3569"/>
34520        <source>(converted)</source>
34521        <translation>(pretvorjen)</translation>
34522    </message>
34523    <message>
34524        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3924"/>
34525        <source>Filename and Path for Image</source>
34526        <translation>Ime in pot slike</translation>
34527    </message>
34528    <message>
34529        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3924"/>
34530        <source>All Files (*)</source>
34531        <translation>Vse datoteke (*)</translation>
34532    </message>
34533    <message>
34534        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4019"/>
34535        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4084"/>
34536        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7007"/>
34537        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7165"/>
34538        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7179"/>
34539        <source>Cannot write the file:
34540%1</source>
34541        <translation>V datoteko ni mogoče pisati:
34542%1</translation>
34543    </message>
34544    <message>
34545        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4069"/>
34546        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6996"/>
34547        <source>Save As</source>
34548        <translation>Shrani kot</translation>
34549    </message>
34550    <message>
34551        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4098"/>
34552        <source>Saving...</source>
34553        <translation>Shranjevanje ...</translation>
34554    </message>
34555    <message>
34556        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4226"/>
34557        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6677"/>
34558        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6754"/>
34559        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6826"/>
34560        <source>Scribus has detected some errors. Consider using the Preflight Verifier to correct them</source>
34561        <translation>Scribus je našel napake. Uporabite Predpregled, da jih odpravite</translation>
34562    </message>
34563    <message>
34564        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4261"/>
34565        <source>Printing...</source>
34566        <translation>Tiskanje v teku ...</translation>
34567    </message>
34568    <message>
34569        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1193"/>
34570        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2108"/>
34571        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4265"/>
34572        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6975"/>
34573        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8296"/>
34574        <source>Document</source>
34575        <translation>Dokument</translation>
34576    </message>
34577    <message>
34578        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4306"/>
34579        <source>Printing failed!</source>
34580        <translation>Tiskanje spodletelo!</translation>
34581    </message>
34582    <message>
34583        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4396"/>
34584        <source>Cannot Cut In-Use Item</source>
34585        <translation>Ne morete izrezati predmetov v uporabi</translation>
34586    </message>
34587    <message>
34588        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4396"/>
34589        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The cut operation will be cancelled</source>
34590        <translation>Predmet %1 uporablja urejevalnik zgodb. Izrezovanje je bilo preklicano</translation>
34591    </message>
34592    <message>
34593        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="5008"/>
34594        <source>About Qt</source>
34595        <translation>O QT-ju</translation>
34596    </message>
34597    <message>
34598        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="5039"/>
34599        <source>Scribus Manual</source>
34600        <translation>Priročnik za Scribus</translation>
34601    </message>
34602    <message>
34603        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6145"/>
34604        <source>&amp;Size:</source>
34605        <translation>&amp;Velikost:</translation>
34606    </message>
34607    <message>
34608        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1520"/>
34609        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6145"/>
34610        <source>Size</source>
34611        <translation>Velikost</translation>
34612    </message>
34613    <message>
34614        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6523"/>
34615        <source>An error occurred while opening monitor profile.
34616Former monitor profile will be used.</source>
34617        <translation>Pri odpiranju profila zaslona je prišlo do napake.
34618Uporabljen bo predhodni profil zaslona.</translation>
34619    </message>
34620    <message>
34621        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6942"/>
34622        <source>Scribus detected some errors.
34623Consider using the Preflight Verifier  to correct them.</source>
34624        <translation>Scribus je našel napake.
34625Uporabite Predpregled, da jih odpravite.</translation>
34626    </message>
34627    <message>
34628        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7038"/>
34629        <source>Detected some errors.
34630Consider using the Preflight Verifier to correct them</source>
34631        <translation>Scribus je našel napake.
34632Uporabite Predpregled, da jih odpravite</translation>
34633    </message>
34634    <message>
34635        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7161"/>
34636        <source>-Page%1</source>
34637        <translation>-Stran%1</translation>
34638    </message>
34639    <message>
34640        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7696"/>
34641        <source>Some objects are locked.</source>
34642        <translation>Nekateri predmeti so zaklenjeni.</translation>
34643    </message>
34644    <message>
34645        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7692"/>
34646        <source>&amp;Lock All</source>
34647        <translation>&amp;Zakleni vse</translation>
34648    </message>
34649    <message>
34650        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7193"/>
34651        <source>Locate your PDF viewer</source>
34652        <translation>Določite PDF ogledovalnik</translation>
34653    </message>
34654    <message>
34655        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7693"/>
34656        <source>&amp;Unlock All</source>
34657        <translation>&amp;Odkleni vse</translation>
34658    </message>
34659    <message>
34660        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3843"/>
34661        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8760"/>
34662        <source>Do you really want to replace your existing image?</source>
34663        <translation>Resnično želite zamenjati obstoječo sliko?</translation>
34664    </message>
34665    <message>
34666        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="931"/>
34667        <source>Contents</source>
34668        <translation>Vsebina</translation>
34669    </message>
34670    <message>
34671        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1064"/>
34672        <source>&amp;Character</source>
34673        <translation>&amp;Znak</translation>
34674    </message>
34675    <message>
34676        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1085"/>
34677        <source>&amp;Quote</source>
34678        <translation>&amp;Narekovaj</translation>
34679    </message>
34680    <message>
34681        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1127"/>
34682        <source>Liga&amp;ture</source>
34683        <translation>Liga&amp;tura</translation>
34684    </message>
34685    <message>
34686        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="929"/>
34687        <source>Paste Recent</source>
34688        <translation>Prilepi nedavne</translation>
34689    </message>
34690    <message>
34691        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4067"/>
34692        <source>Documents (*.sla *.sla.gz);;All Files (*)</source>
34693        <translation>Dokumenti (*.sla *.sla.gz);;Vse datoteke (*)</translation>
34694    </message>
34695    <message>
34696        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3755"/>
34697        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
34698        <translation>Ali res želite izbrisati vse besedilo?</translation>
34699    </message>
34700    <message>
34701        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3536"/>
34702        <source>Some color profiles used by this document are not installed:</source>
34703        <translation>Nekateri barvni profili, ki jih uporablja ta dokument, niso nameščeni:</translation>
34704    </message>
34705    <message>
34706        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6996"/>
34707        <source>%1;;All Files (*)</source>
34708        <translation>%1;;Vse datoteke (*)</translation>
34709    </message>
34710    <message>
34711        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="379"/>
34712        <source>Applying User Shortcuts</source>
34713        <translation>Uveljavljanje bližnjičnih tipk</translation>
34714    </message>
34715    <message>
34716        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6559"/>
34717        <source>Updating Images</source>
34718        <translation>Posodabljanje slik</translation>
34719    </message>
34720    <message>
34721        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4017"/>
34722        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4082"/>
34723        <source>Your document was saved to a temporary file and could not be moved:
34724%1</source>
34725        <translation>Vaš dokument je bil shranjen v začasno datoteko in ga ni mogoče premakniti:
34726%1</translation>
34727    </message>
34728    <message>
34729        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4369"/>
34730        <source>Print engine initialization failed</source>
34731        <translation>Začenjanje tiskalniškega pogona spodletelo</translation>
34732    </message>
34733    <message>
34734        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2970"/>
34735        <source>All Supported Formats</source>
34736        <translation>Vsi podprti zapisi</translation>
34737    </message>
34738    <message>
34739        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9037"/>
34740        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9115"/>
34741        <source>&amp;Name:</source>
34742        <translation>&amp;Ime:</translation>
34743    </message>
34744    <message>
34745        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9037"/>
34746        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9115"/>
34747        <source>New Entry</source>
34748        <translation>Nov vnos</translation>
34749    </message>
34750    <message>
34751        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6718"/>
34752        <source>Ghostscript is missing : PostScript Print Preview is not available</source>
34753        <translation>Ghostscript manjka: predogled tiskanja PostScript ni na voljo</translation>
34754    </message>
34755    <message>
34756        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3318"/>
34757        <source>Document is already opened</source>
34758        <translation>Dokument je že odprt</translation>
34759    </message>
34760    <message>
34761        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3334"/>
34762        <source>The file may be damaged or may have been produced in a later version of Scribus.</source>
34763        <translation>Datoteka je lahko poškodovana ali pa je bila shranjena v novejši različici Scribusa.</translation>
34764    </message>
34765    <message>
34766        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7459"/>
34767        <source>Editing Symbol: %1</source>
34768        <translation>Urejanje znaka: %1</translation>
34769    </message>
34770    <message>
34771        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1474"/>
34772        <source>Unknown</source>
34773        <translation>Neznano</translation>
34774    </message>
34775    <message>
34776        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1525"/>
34777        <source>%1 Objects selected, Selection Size = %2 x %3</source>
34778        <translation>%1  izbranih predmetov, velikost izbora = %2 x %3</translation>
34779    </message>
34780    <message>
34781        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="399"/>
34782        <source>Initializing Languages</source>
34783        <translation>Pripravljanje jezikov</translation>
34784    </message>
34785    <message>
34786        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="659"/>
34787        <source>All Supported Formats (%1);;%2All Files (*)</source>
34788        <translation>Vsi podprti zapisi (%1);;%2Vse datoteke (*)</translation>
34789    </message>
34790    <message>
34791        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1140"/>
34792        <source>Marks</source>
34793        <translation>Oznake</translation>
34794    </message>
34795    <message>
34796        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9459"/>
34797        <source>Insert new </source>
34798        <translation>Vstavi nov</translation>
34799    </message>
34800    <message>
34801        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9486"/>
34802        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9715"/>
34803        <source>Anchor mark</source>
34804        <translation>Oznaka sidra</translation>
34805    </message>
34806    <message>
34807        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9494"/>
34808        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9728"/>
34809        <source>Mark with &lt;%1&gt; variable text</source>
34810        <translation>Oznaka z &lt;%1&gt; spremenljivim besedilom</translation>
34811    </message>
34812    <message>
34813        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9502"/>
34814        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9766"/>
34815        <source>Mark to %1 item</source>
34816        <translation>Oznaka do predmeta %1</translation>
34817    </message>
34818    <message>
34819        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9512"/>
34820        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9787"/>
34821        <source>Mark to %1 mark</source>
34822        <translation>Oznaka do oznake %1</translation>
34823    </message>
34824    <message>
34825        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="961"/>
34826        <source>Duplicate/Transform</source>
34827        <translation>Podvoji/preoblikuj</translation>
34828    </message>
34829    <message>
34830        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="910"/>
34831        <source>&amp;Output Preview</source>
34832        <translation>Pred&amp;ogled izpisa</translation>
34833    </message>
34834    <message>
34835        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="966"/>
34836        <source>Grouping</source>
34837        <translation>Združevanje</translation>
34838    </message>
34839    <message>
34840        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="971"/>
34841        <source>Locking</source>
34842        <translation>Zaklepanje</translation>
34843    </message>
34844    <message>
34845        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="983"/>
34846        <source>Send to</source>
34847        <translation>Pošlji na</translation>
34848    </message>
34849    <message>
34850        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="985"/>
34851        <source>Scrapbook</source>
34852        <translation>Skicirka</translation>
34853    </message>
34854    <message>
34855        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="989"/>
34856        <source>Adjust</source>
34857        <translation>Prilagodi</translation>
34858    </message>
34859    <message>
34860        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="994"/>
34861        <source>Image</source>
34862        <translation>Slika</translation>
34863    </message>
34864    <message>
34865        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1007"/>
34866        <source>P&amp;DF Options</source>
34867        <translation>Možnosti P&amp;DF-ja</translation>
34868    </message>
34869    <message>
34870        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1021"/>
34871        <source>Text Frame Links</source>
34872        <translation>Povezave besedilnih okvirov</translation>
34873    </message>
34874    <message>
34875        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1026"/>
34876        <source>Path Tools</source>
34877        <translation>Orodja poti</translation>
34878    </message>
34879    <message>
34880        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1036"/>
34881        <source>Welding</source>
34882        <translation>Varjenje</translation>
34883    </message>
34884    <message>
34885        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1111"/>
34886        <source>S&amp;paces &amp;&amp; Breaks</source>
34887        <translation>Pres&amp;ledki in prelomi</translation>
34888    </message>
34889    <message>
34890        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1167"/>
34891        <source>Zoom</source>
34892        <translation>Povečava</translation>
34893    </message>
34894    <message>
34895        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1176"/>
34896        <source>Preview</source>
34897        <translation>Predogled</translation>
34898    </message>
34899    <message>
34900        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1184"/>
34901        <source>Text Frames</source>
34902        <translation>Besedilni okvirji</translation>
34903    </message>
34904    <message>
34905        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1190"/>
34906        <source>Image Frames</source>
34907        <translation>Slikovni okvirji</translation>
34908    </message>
34909    <message>
34910        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1199"/>
34911        <source>Grids and Guides</source>
34912        <translation>Mreže in vodila</translation>
34913    </message>
34914    <message>
34915        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1348"/>
34916        <source> %</source>
34917        <translation> %</translation>
34918    </message>
34919    <message>
34920        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1389"/>
34921        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8557"/>
34922        <source>X:</source>
34923        <translation>X:</translation>
34924    </message>
34925    <message>
34926        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1391"/>
34927        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8558"/>
34928        <source>Y:</source>
34929        <translation>Y:</translation>
34930    </message>
34931    <message>
34932        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3318"/>
34933        <source>This document is already open. It will be set as the active document.</source>
34934        <translation>Ta dokument je že odprt. Nastavljen bo kot dejavni dokument.</translation>
34935    </message>
34936    <message>
34937        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="5093"/>
34938        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
34939        <translation>Besedilne datoteke (*.txt);;Vse datoteke (*)</translation>
34940    </message>
34941    <message>
34942        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="5093"/>
34943        <source>Save as</source>
34944        <translation>Shrani kot</translation>
34945    </message>
34946    <message>
34947        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6158"/>
34948        <source>&amp;Language:</source>
34949        <translation>&amp;Jezik:</translation>
34950    </message>
34951    <message>
34952        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6158"/>
34953        <source>Language</source>
34954        <translation>Jezik</translation>
34955    </message>
34956    <message>
34957        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7510"/>
34958        <source>Editing Inline Item</source>
34959        <translation>Urejanje vdelanega predmeta</translation>
34960    </message>
34961    <message>
34962        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8407"/>
34963        <source>The program %1 is missing or failed to open</source>
34964        <translation>Program %1 manjka ali pa se ni mogel odpreti</translation>
34965    </message>
34966    <message>
34967        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8551"/>
34968        <source>Current zoom level</source>
34969        <translation>Trenutna raven povečave</translation>
34970    </message>
34971    <message>
34972        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8552"/>
34973        <source>Zoom to 100%</source>
34974        <translation>Povečava na 100 %</translation>
34975    </message>
34976    <message>
34977        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8553"/>
34978        <source>Zoom out by the stepping value in Tools preferences</source>
34979        <translation>Oddaljuj po korakih, določenih v prednastavitvah orodja</translation>
34980    </message>
34981    <message>
34982        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8554"/>
34983        <source>Zoom in by the stepping value in Tools preferences</source>
34984        <translation>Približuj po korakih, določenih v prednastavitvah orodja</translation>
34985    </message>
34986    <message>
34987        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8555"/>
34988        <source>Select the current layer</source>
34989        <translation>Izberi trenutno plast</translation>
34990    </message>
34991    <message>
34992        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8556"/>
34993        <source>Select the current unit</source>
34994        <translation>Izberite trenutno mersko enoto</translation>
34995    </message>
34996    <message>
34997        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9697"/>
34998        <source>Edit %1</source>
34999        <translation>Uredi %1</translation>
35000    </message>
35001    <message>
35002        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1013"/>
35003        <source>C&amp;onvert to</source>
35004        <translation>Pretv&amp;ori v</translation>
35005    </message>
35006    <message>
35007        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1520"/>
35008        <source>%1 selected</source>
35009        <translation>%1 izbranih</translation>
35010    </message>
35011    <message>
35012        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3170"/>
35013        <source>C&amp;reate</source>
35014        <translation>&amp;Ustvari</translation>
35015    </message>
35016    <message>
35017        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1179"/>
35018        <source>Measurement</source>
35019        <translation>Mere</translation>
35020    </message>
35021</context>
35022<context>
35023    <name>ScribusQApp</name>
35024    <message>
35025        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="293"/>
35026        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="308"/>
35027        <source>File %1 does not exist, aborting.</source>
35028        <translation>Datoteka %1 ne obstaja. Sledi izhod.</translation>
35029    </message>
35030    <message>
35031        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="587"/>
35032        <source>Options:</source>
35033        <translation>Možnosti:</translation>
35034    </message>
35035    <message>
35036        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="589"/>
35037        <source>Print help (this message) and exit</source>
35038        <translation>Izpiše pomoč (to sporočilo) in konča</translation>
35039    </message>
35040    <message>
35041        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="590"/>
35042        <source>Uses xx as shortcut for a language, eg `en&apos; or `de&apos;</source>
35043        <translation>Uporabi xx kot bližnjico za jezik, npr. &apos;en&apos; ali &apos;de&apos;</translation>
35044    </message>
35045    <message>
35046        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="591"/>
35047        <source>List the currently installed interface languages</source>
35048        <translation>Izpiši seznam trenutno nameščenih jezikov vmesnika</translation>
35049    </message>
35050    <message>
35051        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="588"/>
35052        <source>Show information on the console when fonts are being loaded</source>
35053        <translation>Med nalaganjem pisav pokaži podatke na ukazni mizi</translation>
35054    </message>
35055    <message>
35056        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="592"/>
35057        <source>Do not show the splashscreen on startup</source>
35058        <translation>Ne pokaži pozdravnega okna med nalaganjem</translation>
35059    </message>
35060    <message>
35061        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="593"/>
35062        <source>Stop showing the splashscreen on startup. Writes an empty file called .neversplash in ~/.config/scribus</source>
35063        <translation>Onemogoči prikazovanje zagonskega zaslona. Zapiše prazno datoteko .neversplash v mapo ~/.config/scribus</translation>
35064    </message>
35065    <message>
35066        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="594"/>
35067        <source>path</source>
35068        <translation>pot</translation>
35069    </message>
35070    <message>
35071        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="594"/>
35072        <source>Use path for user given preferences location</source>
35073        <translation>Uporabi pot do uporabniško določenga mesta prednastavitev</translation>
35074    </message>
35075    <message>
35076        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="597"/>
35077        <source>Output version information and exit</source>
35078        <translation>Izpiše različico in konča</translation>
35079    </message>
35080    <message>
35081        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="268"/>
35082        <source>Preferences directory %1 does not exist, aborting.</source>
35083        <translation>Prednastavitvena mapa %1 ne obstaja. Prekinjanje.</translation>
35084    </message>
35085    <message>
35086        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="627"/>
35087        <source>Installed interface languages for Scribus are as follows:</source>
35088        <translation>Nameščeni so naslednji jeziki Scribusovega vmesnika:</translation>
35089    </message>
35090    <message>
35091        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="633"/>
35092        <source>To override the default language choice:</source>
35093        <translation>Za izbiro drugega jezika od privzetega:</translation>
35094    </message>
35095    <message>
35096        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="634"/>
35097        <source>scribus -l xx or scribus --lang xx, where xx is the language of choice.</source>
35098        <translation>scribus -l xx ali scribus --lang xx, kjer xx nadomestite s kodo jezika.</translation>
35099    </message>
35100    <message>
35101        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="639"/>
35102        <source>Scribus Version</source>
35103        <translation>Različica Scribusa</translation>
35104    </message>
35105    <message>
35106        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="648"/>
35107        <source>Scribus, Open Source Desktop Publishing</source>
35108        <translation>Scribus, prostokodno namizno založništvo</translation>
35109    </message>
35110    <message>
35111        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="656"/>
35112        <source>Homepage</source>
35113        <translation>Domača stran</translation>
35114    </message>
35115    <message>
35116        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="657"/>
35117        <source>Documentation</source>
35118        <translation>Dokumentacija</translation>
35119    </message>
35120    <message>
35121        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="658"/>
35122        <source>Wiki</source>
35123        <translation>Wiki</translation>
35124    </message>
35125    <message>
35126        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="659"/>
35127        <source>Issues</source>
35128        <translation>Napake</translation>
35129    </message>
35130    <message>
35131        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="604"/>
35132        <source>Display a console window</source>
35133        <translation>Pokaži okno ukazne mize</translation>
35134    </message>
35135    <message>
35136        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="287"/>
35137        <source>Invalid argument: %1</source>
35138        <translation>Neveljaven argument: %1</translation>
35139    </message>
35140    <message>
35141        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="608"/>
35142        <source>Run unit tests and exit</source>
35143        <translation>Zaženi preizkus enot in končaj</translation>
35144    </message>
35145    <message>
35146        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="599"/>
35147        <source>Do not start GUI</source>
35148        <translation>Ne zaženi uporabniškega vmesnika</translation>
35149    </message>
35150    <message>
35151        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="595"/>
35152        <source>Show location of ICC profile information on console while starting</source>
35153        <translation>Pokaži mesto podatkov o profilu ICC v ukazni mizi ob zagonu</translation>
35154    </message>
35155    <message>
35156        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="596"/>
35157        <source>Download a file from the Scribus website and show the latest available version</source>
35158        <translation>Prenesi datoteko s Scribusove spletne strani in pokaži najnovejšo različico, ki je na voljo.</translation>
35159    </message>
35160    <message>
35161        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="586"/>
35162        <source>Usage: scribus [options] [files]</source>
35163        <translation>Uporaba: scribus [možnosti ] [datoteke]</translation>
35164    </message>
35165    <message>
35166        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="600"/>
35167        <source>Explicit end of command line options</source>
35168        <translation>Možnosti izrecnega končanja ukazne vrstnice</translation>
35169    </message>
35170    <message>
35171        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="163"/>
35172        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="191"/>
35173        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="260"/>
35174        <source>Option %1 requires an argument.</source>
35175        <translation>Možnost %1 potrebuje argument.</translation>
35176    </message>
35177    <message>
35178        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="169"/>
35179        <source>Python script %1 does not exist, aborting.</source>
35180        <translation>Pythonov script %1 ne obstaja. Opustitev.</translation>
35181    </message>
35182    <message>
35183        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="598"/>
35184        <source>script</source>
35185        <translation>skript</translation>
35186    </message>
35187    <message>
35188        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="598"/>
35189        <source>arguments ...</source>
35190        <translation>argumenti ...</translation>
35191    </message>
35192    <message>
35193        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="598"/>
35194        <source>Run script in Python [with optional arguments]. This option must be last option used</source>
35195        <translation>Zaženi skript v Pythonu [z neobveznimi argumenti]. To mora biti nazadnje uporabljena možnost</translation>
35196    </message>
35197</context>
35198<context>
35199    <name>ScribusView</name>
35200    <message>
35201        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="326"/>
35202        <source>Out of gamut colors display is active. Therefore the color display may not match the perception by visually impaired</source>
35203        <translation>Dejaven je prikaz barv izven obsega. Zato se prikaz barv morda ne bo ujemal z zaznavo vidno omejenih</translation>
35204    </message>
35205    <message>
35206        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="1065"/>
35207        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
35208        <translation>Ali zares želite izbrisati vse besedilo?</translation>
35209    </message>
35210    <message>
35211        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="1198"/>
35212        <source>Copy Here</source>
35213        <translation>Kopiraj sem</translation>
35214    </message>
35215    <message>
35216        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="1199"/>
35217        <source>Move Here</source>
35218        <translation>Premakni sem</translation>
35219    </message>
35220    <message>
35221        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="1200"/>
35222        <source>Cancel</source>
35223        <translation>Prekliči</translation>
35224    </message>
35225    <message>
35226        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="10380"/>
35227        <source>Print: </source>
35228        <translation>Natisni: </translation>
35229    </message>
35230    <message>
35231        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="10382"/>
35232        <source>Enabled</source>
35233        <translation>Vključeno</translation>
35234    </message>
35235    <message>
35236        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="10384"/>
35237        <source>Disabled</source>
35238        <translation>Izključeno</translation>
35239    </message>
35240    <message>
35241        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="3167"/>
35242        <source>Cannot Convert In-Use Item</source>
35243        <translation>Ne morete pretvoriti predmetov v uporabi</translation>
35244    </message>
35245    <message>
35246        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="3167"/>
35247        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The convert to outlines operation for this item will be skipped</source>
35248        <translation>Predmet %1 uporablja urejevalnik zgodb. Pretvarjanje v obrise bo preskočeno</translation>
35249    </message>
35250    <message>
35251        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="2127"/>
35252        <source>Page %1 to %2</source>
35253        <translation>Strani %1 do %2</translation>
35254    </message>
35255    <message>
35256        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="325"/>
35257        <source>Preview Mode</source>
35258        <translation>Predogledni način</translation>
35259    </message>
35260    <message>
35261        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="207"/>
35262        <source>End Edit</source>
35263        <translation>Končaj urejanje</translation>
35264    </message>
35265    <message>
35266        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="269"/>
35267        <source>Click here to leave this special edit mode</source>
35268        <translation>Kliknite sem, če želite ta posebni način urejanja končati</translation>
35269    </message>
35270</context>
35271<context>
35272    <name>ScribusWin</name>
35273    <message>
35274        <location filename="../../scribus/scribuswin.cpp" line="65"/>
35275        <source>Document:</source>
35276        <translation>Dokument:</translation>
35277    </message>
35278    <message>
35279        <location filename="../../scribus/scribuswin.cpp" line="67"/>
35280        <source>has been changed since the last save.</source>
35281        <translation>je bil od zadnjega shranjevanja še spremenjen.</translation>
35282    </message>
35283</context>
35284<context>
35285    <name>ScriptEditor</name>
35286    <message>
35287        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="14"/>
35288        <source>Script Editor</source>
35289        <translation>Urejevalnik skriptov</translation>
35290    </message>
35291    <message>
35292        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="28"/>
35293        <source>&amp;File</source>
35294        <translation>&amp;Datoteka</translation>
35295    </message>
35296    <message>
35297        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="32"/>
35298        <source>&amp;New</source>
35299        <translation>&amp;Nov</translation>
35300    </message>
35301    <message>
35302        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="47"/>
35303        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="72"/>
35304        <source>&amp;Run</source>
35305        <translation>&amp;Zaženi</translation>
35306    </message>
35307    <message>
35308        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="59"/>
35309        <source>&amp;Close</source>
35310        <translation>Za&amp;pri</translation>
35311    </message>
35312    <message>
35313        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="62"/>
35314        <source>Ctrl+W</source>
35315        <translation>Ctrl+N</translation>
35316    </message>
35317    <message>
35318        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="67"/>
35319        <source>&amp;Exit</source>
35320        <translation>Iz&amp;hod</translation>
35321    </message>
35322    <message>
35323        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="75"/>
35324        <source>Ctrl+R</source>
35325        <translation>Krmilka+R</translation>
35326    </message>
35327    <message>
35328        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="80"/>
35329        <source>Run script in &amp;console</source>
35330        <translation>Zaženi skript v &amp;konzoli</translation>
35331    </message>
35332    <message>
35333        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="83"/>
35334        <source>Ctrl+C</source>
35335        <translation>Ctrl+K</translation>
35336    </message>
35337    <message>
35338        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="88"/>
35339        <source>Python</source>
35340        <translation>Python</translation>
35341    </message>
35342    <message>
35343        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="91"/>
35344        <source>Ctrl+N</source>
35345        <translation>Ctrl+N</translation>
35346    </message>
35347    <message>
35348        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="96"/>
35349        <source>QtScript</source>
35350        <translation>QtScript</translation>
35351    </message>
35352    <message>
35353        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="101"/>
35354        <source>Clear</source>
35355        <translation>Po&amp;čisti</translation>
35356    </message>
35357    <message>
35358        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="104"/>
35359        <source>Clear The Console</source>
35360        <translation>Počisti konzolo</translation>
35361    </message>
35362    <message>
35363        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="109"/>
35364        <source>Save &amp;As</source>
35365        <translation>Shrani &amp;kot</translation>
35366    </message>
35367    <message>
35368        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="112"/>
35369        <source>Save the  script</source>
35370        <translation>Shrani skript</translation>
35371    </message>
35372    <message>
35373        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="115"/>
35374        <source>Ctrl+A</source>
35375        <translation>Krmilka+A</translation>
35376    </message>
35377    <message>
35378        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="120"/>
35379        <source>&amp;Open</source>
35380        <translation>&amp;Odpri</translation>
35381    </message>
35382    <message>
35383        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="123"/>
35384        <source>Open a script</source>
35385        <translation>Odpri skript</translation>
35386    </message>
35387    <message>
35388        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="126"/>
35389        <source>Ctrl+O</source>
35390        <translation>Krmilka+O</translation>
35391    </message>
35392    <message>
35393        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="131"/>
35394        <source>&amp;Save</source>
35395        <translation>&amp;Shrani</translation>
35396    </message>
35397    <message>
35398        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="134"/>
35399        <source>Save the current script</source>
35400        <translation>Shrani trenutni skript</translation>
35401    </message>
35402    <message>
35403        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="137"/>
35404        <source>Ctrl+S</source>
35405        <translation>Krmilka+S</translation>
35406    </message>
35407</context>
35408<context>
35409    <name>ScriptPlugin</name>
35410    <message>
35411        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="148"/>
35412        <source>Embedded Python scripting support for Python 3.x.</source>
35413        <translation>Vgrajena podpora za skripte Python 3.x.</translation>
35414    </message>
35415</context>
35416<context>
35417    <name>ScripterCore</name>
35418    <message>
35419        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="355"/>
35420        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="452"/>
35421        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="616"/>
35422        <source>Script error</source>
35423        <translation>Napaka skripta</translation>
35424    </message>
35425    <message>
35426        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="357"/>
35427        <source>If you are running an official script report it at &lt;a href=&quot;http://bugs.scribus.net&quot;&gt;bugs.scribus.net&lt;/a&gt; please.</source>
35428        <translation>Če ste zagnali uradni skipt, sporočite napako na &lt;a href=&quot;http://bugs.scribus.net&quot;&gt;bugs.scribus.net&lt;/a&gt;.</translation>
35429    </message>
35430    <message>
35431        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="359"/>
35432        <source>This message is in your clipboard too. Use Ctrl+V to paste it into bug tracker.</source>
35433        <translation>Tudi to sporočilo je v odložišču. Uporabite Krmilka+V, da ga prilepite v slednik hroščev.</translation>
35434    </message>
35435    <message>
35436        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="538"/>
35437        <source>Examine Script</source>
35438        <translation>Preuči skript</translation>
35439    </message>
35440    <message>
35441        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="453"/>
35442        <source>There was an internal error while trying the command you entered. Details were printed to stderr. </source>
35443        <translation>Pripetila se je notranja napaka pri preverjanju vnesenega ukaza. Podrobnosti so izpisane na izhod standardne napake (stderr).</translation>
35444    </message>
35445    <message>
35446        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="582"/>
35447        <source>Startup Script error</source>
35448        <translation>Napaka začetnega skripta</translation>
35449    </message>
35450    <message>
35451        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="583"/>
35452        <source>Could not find script: %1.</source>
35453        <translation>Skripta ni mogoče najti: %1.</translation>
35454    </message>
35455    <message>
35456        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="617"/>
35457        <source>Setting up the Python plugin failed. Error details were printed to stderr. </source>
35458        <translation>Neuspešno nastavljanje vtičnika Python. Podrobnosti so izpisane na izhod standardne napake (stderr).</translation>
35459    </message>
35460    <message>
35461        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="551"/>
35462        <source>Documentation for:</source>
35463        <translation>Dokumentacija za:</translation>
35464    </message>
35465    <message>
35466        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="556"/>
35467        <source>Script</source>
35468        <translation>Skript</translation>
35469    </message>
35470    <message>
35471        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="556"/>
35472        <source> doesn&apos;t contain any docstring!</source>
35473        <translation>ne vključuje nobenih docstring!</translation>
35474    </message>
35475    <message>
35476        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="538"/>
35477        <source>Python Scripts (*.py *.PY);;All Files (*)</source>
35478        <translation>Skripti Python (*.py *.PY);; Vse datoteke (*)</translation>
35479    </message>
35480</context>
35481<context>
35482    <name>ScripterImpl</name>
35483    <message>
35484        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripterimpl.cpp" line="308"/>
35485        <source>Scripter</source>
35486        <translation>Skripterka</translation>
35487    </message>
35488    <message>
35489        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripterimpl.cpp" line="308"/>
35490        <source>Please enter a Python command:</source>
35491        <translation>Vnesite  Pythonov ukaz:</translation>
35492    </message>
35493    <message>
35494        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripterimpl.cpp" line="331"/>
35495        <source>Scribus - Scripter Plugin</source>
35496        <translation>Scribus - Scripter vtičnik</translation>
35497    </message>
35498    <message>
35499        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripterimpl.cpp" line="332"/>
35500        <source>If you see this box, Scripter probably works :)</source>
35501        <translation>Če vidite to polje, Skripterka najbrž deluje :)</translation>
35502    </message>
35503</context>
35504<context>
35505    <name>SeList</name>
35506    <message>
35507        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_widgets.cpp" line="57"/>
35508        <source>Show Page Previews</source>
35509        <translation>Pokaži predoglede strani</translation>
35510    </message>
35511</context>
35512<context>
35513    <name>SearchReplace</name>
35514    <message>
35515        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="54"/>
35516        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="922"/>
35517        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="925"/>
35518        <source>Search/Replace</source>
35519        <translation>Najdi in zamenjaj</translation>
35520    </message>
35521    <message>
35522        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="64"/>
35523        <source>Search for:</source>
35524        <translation>Išči:</translation>
35525    </message>
35526    <message>
35527        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="70"/>
35528        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="169"/>
35529        <source>Text</source>
35530        <translation>Besedilo</translation>
35531    </message>
35532    <message>
35533        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="79"/>
35534        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="178"/>
35535        <source>Font</source>
35536        <translation>Pisava</translation>
35537    </message>
35538    <message>
35539        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="82"/>
35540        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="181"/>
35541        <source>Font Size</source>
35542        <translation>Velikost pisave</translation>
35543    </message>
35544    <message>
35545        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="85"/>
35546        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="184"/>
35547        <source>Font Effects</source>
35548        <translation>Učinki pisave</translation>
35549    </message>
35550    <message>
35551        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="88"/>
35552        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="187"/>
35553        <source>Fill Color</source>
35554        <translation>Barva polnila</translation>
35555    </message>
35556    <message>
35557        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="91"/>
35558        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="190"/>
35559        <source>Fill Shade</source>
35560        <translation>Senca polnila</translation>
35561    </message>
35562    <message>
35563        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="94"/>
35564        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="193"/>
35565        <source>Stroke Color</source>
35566        <translation>Barva poteze</translation>
35567    </message>
35568    <message>
35569        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="97"/>
35570        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="196"/>
35571        <source>Stroke Shade</source>
35572        <translation>Odtenek poteze</translation>
35573    </message>
35574    <message>
35575        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35576        <source>Left</source>
35577        <translation>Levo</translation>
35578    </message>
35579    <message>
35580        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35581        <source>Center</source>
35582        <translation>Sredina</translation>
35583    </message>
35584    <message>
35585        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35586        <source>Right</source>
35587        <translation>Desno</translation>
35588    </message>
35589    <message>
35590        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35591        <source>Block</source>
35592        <translation>Obojestransko</translation>
35593    </message>
35594    <message>
35595        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35596        <source>Forced</source>
35597        <translation>Vsiljeno</translation>
35598    </message>
35599    <message>
35600        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="163"/>
35601        <source>Replace with:</source>
35602        <translation>Zamenjaj z:</translation>
35603    </message>
35604    <message>
35605        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="267"/>
35606        <source>&amp;Ignore Case, Diacritics and Kashida</source>
35607        <translation>Prezr&amp;i velike/male črke, ločevala in kašido</translation>
35608    </message>
35609    <message>
35610        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="922"/>
35611        <source>Search finished</source>
35612        <translation>Iskanje končano</translation>
35613    </message>
35614    <message>
35615        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="263"/>
35616        <source>&amp;Whole Word</source>
35617        <translation>&amp;Cele besede</translation>
35618    </message>
35619    <message>
35620        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="276"/>
35621        <source>&amp;Search</source>
35622        <translation>&amp;Išči</translation>
35623    </message>
35624    <message>
35625        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="279"/>
35626        <source>&amp;Replace</source>
35627        <translation>&amp;Zamenjaj</translation>
35628    </message>
35629    <message>
35630        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="282"/>
35631        <source>Replace &amp;All</source>
35632        <translation>Zamenjaj &amp;vse</translation>
35633    </message>
35634    <message>
35635        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="287"/>
35636        <source>&amp;Close</source>
35637        <translation>Zap&amp;ri</translation>
35638    </message>
35639    <message>
35640        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="285"/>
35641        <source>C&amp;lear</source>
35642        <translation>&amp;Počisti</translation>
35643    </message>
35644    <message>
35645        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="926"/>
35646        <source>Search finished, found %1 matches</source>
35647        <translation>Iskanje končano, najdenih %1 zadetkov</translation>
35648    </message>
35649    <message>
35650        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="76"/>
35651        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="175"/>
35652        <source>Alignment</source>
35653        <translation>Poravnava</translation>
35654    </message>
35655    <message>
35656        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="322"/>
35657        <source>Search for text or formatting in the current text</source>
35658        <translation>Poiščite besedilo ali oblikovanje v trenutnem besedilu</translation>
35659    </message>
35660    <message>
35661        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="323"/>
35662        <source>Replace the searched for formatting with the replacement values</source>
35663        <translation>Zamenjaj preiskano z oblikovanjem z nadomestnimi vrednostmi</translation>
35664    </message>
35665    <message>
35666        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="324"/>
35667        <source>Replace all found instances</source>
35668        <translation>Zamenjaj vse najdene primerke</translation>
35669    </message>
35670    <message>
35671        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="325"/>
35672        <source>Clear all search and replace options</source>
35673        <translation>Počisti vse nastavitve iskanja in zamenjave</translation>
35674    </message>
35675    <message>
35676        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="326"/>
35677        <source>Close search and replace</source>
35678        <translation>Zapri Najdi in zamenjaj</translation>
35679    </message>
35680    <message>
35681        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="73"/>
35682        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="172"/>
35683        <source>Style</source>
35684        <translation>Slog</translation>
35685    </message>
35686</context>
35687<context>
35688    <name>SelectFields</name>
35689    <message>
35690        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="28"/>
35691        <source>Select Fields</source>
35692        <translation>Izberite polja</translation>
35693    </message>
35694    <message>
35695        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="41"/>
35696        <source>Available Fields</source>
35697        <translation>Polja na voljo</translation>
35698    </message>
35699    <message>
35700        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="93"/>
35701        <source>Selected Fields</source>
35702        <translation>Izbrana polja</translation>
35703    </message>
35704    <message>
35705        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="83"/>
35706        <source>&amp;&gt;&gt;</source>
35707        <translation>&amp;&gt;&gt;</translation>
35708    </message>
35709    <message>
35710        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="85"/>
35711        <source>&amp;&lt;&lt;</source>
35712        <translation>&amp;&lt;&lt;</translation>
35713    </message>
35714</context>
35715<context>
35716    <name>ShadeButton</name>
35717    <message>
35718        <location filename="../../scribus/ui/shadebutton.cpp" line="16"/>
35719        <source>Other...</source>
35720        <translation>Drugo ...</translation>
35721    </message>
35722    <message>
35723        <location filename="../../scribus/ui/shadebutton.cpp" line="49"/>
35724        <source>Shade</source>
35725        <translation>Senči</translation>
35726    </message>
35727    <message>
35728        <location filename="../../scribus/ui/shadebutton.cpp" line="49"/>
35729        <source>&amp;Shade:</source>
35730        <translation>&amp;Senca:</translation>
35731    </message>
35732</context>
35733<context>
35734    <name>ShadowValues</name>
35735    <message>
35736        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="122"/>
35737        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="124"/>
35738        <source> %</source>
35739        <translation> %</translation>
35740    </message>
35741    <message>
35742        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="123"/>
35743        <source>X-Offset:</source>
35744        <translation>X-odmik:</translation>
35745    </message>
35746    <message>
35747        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="125"/>
35748        <source>Y-Offset:</source>
35749        <translation>Y-odmik:</translation>
35750    </message>
35751</context>
35752<context>
35753    <name>ShapePalette</name>
35754    <message>
35755        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="429"/>
35756        <source>Choose a shape file to import</source>
35757        <translation>Izberite datoteko oblike za uvoz</translation>
35758    </message>
35759    <message>
35760        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="429"/>
35761        <source>Photoshop Custom Shape (*.csh *.CSH)</source>
35762        <translation>Photoshop oblika po meri (custom shape) (*.csh *.CSH)</translation>
35763    </message>
35764    <message>
35765        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="612"/>
35766        <source>Custom Shapes</source>
35767        <translation>Liki po meri</translation>
35768    </message>
35769    <message>
35770        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="613"/>
35771        <source>Load Photoshop Custom Shapes</source>
35772        <translation>Naloži Photoshop oblike po meri (custom shapes)</translation>
35773    </message>
35774    <message>
35775        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="614"/>
35776        <source>Close current Tab</source>
35777        <translation>Zapri trenutni zavihek</translation>
35778    </message>
35779</context>
35780<context>
35781    <name>ShapePlug</name>
35782    <message>
35783        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshape.cpp" line="142"/>
35784        <source>Importing: %1</source>
35785        <translation>Uvažanje: %1</translation>
35786    </message>
35787    <message>
35788        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshape.cpp" line="145"/>
35789        <source>Analyzing File:</source>
35790        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
35791    </message>
35792    <message>
35793        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshape.cpp" line="350"/>
35794        <source>Generating Items</source>
35795        <translation>Tvorba predmetov</translation>
35796    </message>
35797    <message>
35798        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshape.cpp" line="632"/>
35799        <source>Group%1</source>
35800        <translation>Skupina%1</translation>
35801    </message>
35802</context>
35803<context>
35804    <name>ShapePlugin</name>
35805    <message>
35806        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapeplugin.cpp" line="93"/>
35807        <source>Palette for Photoshop Custom Shapes.</source>
35808        <translation>Nabor Photoshop oblik po meri (custom shapes).</translation>
35809    </message>
35810</context>
35811<context>
35812    <name>ShapeView</name>
35813    <message>
35814        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="80"/>
35815        <source>Delete selected Shape</source>
35816        <translation>Izbriši izbrani lik</translation>
35817    </message>
35818    <message>
35819        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="83"/>
35820        <source>Delete all Shapes</source>
35821        <translation>Izbriši vse like</translation>
35822    </message>
35823    <message>
35824        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="87"/>
35825        <source>Display Icons only</source>
35826        <translation>Prikaži le ikone</translation>
35827    </message>
35828    <message>
35829        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="97"/>
35830        <source>Do you really want to clear all your shapes in this tab?</source>
35831        <translation>Ali res želite počistiti vse vaše oblike v tem zavihku?</translation>
35832    </message>
35833</context>
35834<context>
35835    <name>ShortWordsPlugin</name>
35836    <message>
35837        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="76"/>
35838        <source>Short &amp;Words...</source>
35839        <comment>short words plugin</comment>
35840        <translation>Kratke &amp;besede ...</translation>
35841    </message>
35842    <message>
35843        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="100"/>
35844        <source>Short Words</source>
35845        <translation>Kratke besede</translation>
35846    </message>
35847    <message>
35848        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="101"/>
35849        <source>Special plug-in for adding non-breaking spaces before or after so called short words. Available in the following languages: </source>
35850        <translation>Poseben dodatek za dodajanje nedeljivih presledkov pred ali za t.i. kratke besede. Na voljo je za naslednje jezike: </translation>
35851    </message>
35852</context>
35853<context>
35854    <name>ShortcutWidget</name>
35855    <message>
35856        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.ui" line="17"/>
35857        <source>&amp;No Key</source>
35858        <translation>&amp;Brez tipke</translation>
35859    </message>
35860    <message>
35861        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.ui" line="24"/>
35862        <source>&amp;User Defined Key</source>
35863        <translation>&amp;Uporabniško določena tipka</translation>
35864    </message>
35865    <message>
35866        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.ui" line="31"/>
35867        <source>Set &amp;Key</source>
35868        <translation>Nastavi &amp;tipko</translation>
35869    </message>
35870    <message>
35871        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="78"/>
35872        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="137"/>
35873        <source>Alt</source>
35874        <translation>Alt</translation>
35875    </message>
35876    <message>
35877        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="78"/>
35878        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="137"/>
35879        <source>Ctrl</source>
35880        <translation>Krmilka</translation>
35881    </message>
35882    <message>
35883        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="78"/>
35884        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="137"/>
35885        <source>Shift</source>
35886        <translation>Shift</translation>
35887    </message>
35888    <message>
35889        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="78"/>
35890        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="137"/>
35891        <source>Meta</source>
35892        <translation>Meta</translation>
35893    </message>
35894    <message>
35895        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="88"/>
35896        <source>Meta+</source>
35897        <translation>Meta+</translation>
35898    </message>
35899    <message>
35900        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="95"/>
35901        <source>Shift+</source>
35902        <translation>Shift+</translation>
35903    </message>
35904    <message>
35905        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="102"/>
35906        <source>Alt+</source>
35907        <translation>Alt+</translation>
35908    </message>
35909    <message>
35910        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="109"/>
35911        <source>Ctrl+</source>
35912        <translation>Krmilka+</translation>
35913    </message>
35914    <message>
35915        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="54"/>
35916        <source>No shortcut for the style</source>
35917        <translation>Slog nima določenih bližnjičnih tipk</translation>
35918    </message>
35919    <message>
35920        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="55"/>
35921        <source>Style has user defined shortcut</source>
35922        <translation>Slog ima uporabniško določene bližnjične tipke</translation>
35923    </message>
35924    <message>
35925        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="56"/>
35926        <source>Assign a shortcut for the style</source>
35927        <translation>Dodeli slogu bližnjične tipke</translation>
35928    </message>
35929</context>
35930<context>
35931    <name>SideBar</name>
35932    <message>
35933        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="126"/>
35934        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="216"/>
35935        <source>No Style</source>
35936        <translation>Brez sloga</translation>
35937    </message>
35938</context>
35939<context>
35940    <name>SmlPlug</name>
35941    <message>
35942        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsml.cpp" line="139"/>
35943        <source>Importing: %1</source>
35944        <translation>Uvažanje: %1</translation>
35945    </message>
35946    <message>
35947        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsml.cpp" line="142"/>
35948        <source>Analyzing File:</source>
35949        <translation>Pregledoanje datoteke:</translation>
35950    </message>
35951    <message>
35952        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsml.cpp" line="352"/>
35953        <source>Generating Items</source>
35954        <translation>Tvorba predmetov</translation>
35955    </message>
35956</context>
35957<context>
35958    <name>SmoothPathPlugin</name>
35959    <message>
35960        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="77"/>
35961        <source>Smooth Path</source>
35962        <translation>Zgladi pot</translation>
35963    </message>
35964    <message>
35965        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="81"/>
35966        <source>Path Tools</source>
35967        <translation>Orodja poti</translation>
35968    </message>
35969    <message>
35970        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="107"/>
35971        <source>Smoothes a Path</source>
35972        <translation>Zgladi pot</translation>
35973    </message>
35974    <message>
35975        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="108"/>
35976        <source>Converts a Polyline made of straight Lines to a smoothed Bezier Curve.</source>
35977        <translation>Pretvori črtovje, sestavljeno iz ravnih črt v zglajeno Bezierjevo krivuljo.</translation>
35978    </message>
35979</context>
35980<context>
35981    <name>SpiralVectorBase</name>
35982    <message>
35983        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="23"/>
35984        <source>Edit Spiral</source>
35985        <translation>Uredi spiralo</translation>
35986    </message>
35987    <message>
35988        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="43"/>
35989        <source>Start Angle:</source>
35990        <translation>Začetni kot:</translation>
35991    </message>
35992    <message>
35993        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="63"/>
35994        <source>End Angle:</source>
35995        <translation>Zaključni kot:</translation>
35996    </message>
35997    <message>
35998        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="83"/>
35999        <source>Factor:</source>
36000        <translation>Faktor:</translation>
36001    </message>
36002    <message>
36003        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="90"/>
36004        <source> %</source>
36005        <translation> %</translation>
36006    </message>
36007    <message>
36008        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="120"/>
36009        <source>End Edit</source>
36010        <translation>Končaj urejanje</translation>
36011    </message>
36012</context>
36013<context>
36014    <name>SpiralWidgetBase</name>
36015    <message>
36016        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="42"/>
36017        <source>Start Angle:</source>
36018        <translation>Začetni kot:</translation>
36019    </message>
36020    <message>
36021        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="62"/>
36022        <source>End Angle:</source>
36023        <translation>Zaključni kot:</translation>
36024    </message>
36025    <message>
36026        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="82"/>
36027        <source>Factor:</source>
36028        <translation>Faktor:</translation>
36029    </message>
36030    <message>
36031        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="89"/>
36032        <source> %</source>
36033        <translation> %</translation>
36034    </message>
36035    <message>
36036        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="145"/>
36037        <source>Sample Polygon</source>
36038        <translation>Vzorčni mnogokotnik</translation>
36039    </message>
36040</context>
36041<context>
36042    <name>StoryEditor</name>
36043    <message>
36044        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2025"/>
36045        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2154"/>
36046        <source>Story Editor</source>
36047        <translation>Urejevalnik zgodb</translation>
36048    </message>
36049    <message>
36050        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2053"/>
36051        <source>&amp;Sample Text...</source>
36052        <translation>V&amp;zorčno besedilo ...</translation>
36053    </message>
36054    <message>
36055        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2058"/>
36056        <source>&amp;Smart Text Selection</source>
36057        <translation>&amp;Pametno izbiranje besedila</translation>
36058    </message>
36059    <message>
36060        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2065"/>
36061        <source>Current Paragraph:</source>
36062        <translation>Trenuten odstavek:</translation>
36063    </message>
36064    <message>
36065        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2066"/>
36066        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2070"/>
36067        <source>Words: </source>
36068        <translation>Besed: </translation>
36069    </message>
36070    <message>
36071        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2067"/>
36072        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2071"/>
36073        <source>Chars: </source>
36074        <translation>Znaki: </translation>
36075    </message>
36076    <message>
36077        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2068"/>
36078        <source>Totals:</source>
36079        <translation>Skupaj:</translation>
36080    </message>
36081    <message>
36082        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2069"/>
36083        <source>Paragraphs: </source>
36084        <translation>Odstavkov: </translation>
36085    </message>
36086    <message>
36087        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="3354"/>
36088        <source>Open</source>
36089        <translation>Odpri</translation>
36090    </message>
36091    <message>
36092        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="3389"/>
36093        <source>Save as</source>
36094        <translation>Shrani kot</translation>
36095    </message>
36096    <message>
36097        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2199"/>
36098        <source>Do you want to save your changes?</source>
36099        <translation>Želite shraniti spremembe?</translation>
36100    </message>
36101    <message>
36102        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2029"/>
36103        <source>&amp;Reload Text from Frame</source>
36104        <translation>&amp;Osveži besedilo iz okvirja</translation>
36105    </message>
36106    <message>
36107        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2030"/>
36108        <source>&amp;Save to File...</source>
36109        <translation>&amp;Shrani v datoteko ...</translation>
36110    </message>
36111    <message>
36112        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2031"/>
36113        <source>&amp;Load from File...</source>
36114        <translation>&amp;Naloži iz datoteke ...</translation>
36115    </message>
36116    <message>
36117        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2032"/>
36118        <source>Save &amp;Document</source>
36119        <translation>Shrani &amp;dokument</translation>
36120    </message>
36121    <message>
36122        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2033"/>
36123        <source>&amp;Update Text Frame and Exit</source>
36124        <translation>&amp;Posodobi besedilni okvir in končaj</translation>
36125    </message>
36126    <message>
36127        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2034"/>
36128        <source>&amp;Exit Without Updating Text Frame</source>
36129        <translation>&amp;Končaj brez posodabljanja besedilnega okvirja</translation>
36130    </message>
36131    <message>
36132        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2037"/>
36133        <source>Cu&amp;t</source>
36134        <translation>&amp;Izreži</translation>
36135    </message>
36136    <message>
36137        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2038"/>
36138        <source>&amp;Copy</source>
36139        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
36140    </message>
36141    <message>
36142        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2039"/>
36143        <source>&amp;Paste</source>
36144        <translation>&amp;Prilepi</translation>
36145    </message>
36146    <message>
36147        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2040"/>
36148        <source>C&amp;lear</source>
36149        <translation>Po&amp;čisti</translation>
36150    </message>
36151    <message>
36152        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2045"/>
36153        <source>&amp;Update Text Frame</source>
36154        <translation>&amp;Posodobi besedilni okvir</translation>
36155    </message>
36156    <message>
36157        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1741"/>
36158        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2027"/>
36159        <source>&amp;File</source>
36160        <translation>&amp;Datoteka</translation>
36161    </message>
36162    <message>
36163        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1751"/>
36164        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2036"/>
36165        <source>&amp;Edit</source>
36166        <translation>Ur&amp;edi</translation>
36167    </message>
36168    <message>
36169        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2041"/>
36170        <source>Select &amp;All</source>
36171        <translation>Izberi &amp;vse</translation>
36172    </message>
36173    <message>
36174        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2063"/>
36175        <source>File</source>
36176        <translation>Datoteka</translation>
36177    </message>
36178    <message>
36179        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2042"/>
36180        <source>&amp;Search/Replace...</source>
36181        <translation>Najd&amp;i in zamenjaj ...</translation>
36182    </message>
36183    <message>
36184        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2044"/>
36185        <source>&amp;Fonts Preview...</source>
36186        <translation>Predogled &amp;pisav ...</translation>
36187    </message>
36188    <message>
36189        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2057"/>
36190        <source>&amp;Display Font...</source>
36191        <translation>Pisava za &amp;prikaz ...</translation>
36192    </message>
36193    <message>
36194        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1838"/>
36195        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2056"/>
36196        <source>&amp;Settings</source>
36197        <translation>Na&amp;stavitve</translation>
36198    </message>
36199    <message>
36200        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2028"/>
36201        <source>Clear All Text</source>
36202        <translation>Počisti vse besedilo</translation>
36203    </message>
36204    <message>
36205        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2135"/>
36206        <source>Story Editor - %1</source>
36207        <translation>Urejevalnik zgodb - %1</translation>
36208    </message>
36209    <message>
36210        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2786"/>
36211        <source>Do you really want to lose all your changes?</source>
36212        <translation>Ali zares želite izgubiti vse spremembe?</translation>
36213    </message>
36214    <message>
36215        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2817"/>
36216        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
36217        <translation>Ali zares želite izbrisati vse besedilo?</translation>
36218    </message>
36219    <message>
36220        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1766"/>
36221        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2049"/>
36222        <source>&amp;Insert</source>
36223        <translation>&amp;Vstavi</translation>
36224    </message>
36225    <message>
36226        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1768"/>
36227        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2050"/>
36228        <source>Character</source>
36229        <translation>Znak</translation>
36230    </message>
36231    <message>
36232        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1788"/>
36233        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2051"/>
36234        <source>Quote</source>
36235        <translation>Narekovaj</translation>
36236    </message>
36237    <message>
36238        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1813"/>
36239        <source>Spaces &amp;&amp; Breaks</source>
36240        <translation>Presledki in prelomi</translation>
36241    </message>
36242    <message>
36243        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1827"/>
36244        <source>Ligature</source>
36245        <translation>Ligatura</translation>
36246    </message>
36247    <message>
36248        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2052"/>
36249        <source>Space</source>
36250        <translation>Presledek</translation>
36251    </message>
36252    <message>
36253        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="3354"/>
36254        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="3389"/>
36255        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
36256        <translation>Besedilne datoteke (*.txt);;Vse datoteke (*)</translation>
36257    </message>
36258    <message>
36259        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2048"/>
36260        <source>&amp;Glyph...</source>
36261        <translation>&amp;Znak ...</translation>
36262    </message>
36263</context>
36264<context>
36265    <name>StrikeValues</name>
36266    <message>
36267        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="38"/>
36268        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="41"/>
36269        <source>Auto</source>
36270        <translation>Samodejno</translation>
36271    </message>
36272    <message>
36273        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="39"/>
36274        <source>Displacement:</source>
36275        <translation>Premestitev:</translation>
36276    </message>
36277    <message>
36278        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="42"/>
36279        <source>Linewidth:</source>
36280        <translation>Debelina črte:</translation>
36281    </message>
36282    <message>
36283        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="37"/>
36284        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="40"/>
36285        <source> %</source>
36286        <translation> %</translation>
36287    </message>
36288</context>
36289<context>
36290    <name>StyleManager</name>
36291    <message>
36292        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="286"/>
36293        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="119"/>
36294        <source>Name:</source>
36295        <translation>Ime:</translation>
36296    </message>
36297    <message>
36298        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="433"/>
36299        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="120"/>
36300        <source>&amp;Reset</source>
36301        <translation>&amp;Ponastavi</translation>
36302    </message>
36303    <message>
36304        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="411"/>
36305        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="121"/>
36306        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="921"/>
36307        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1079"/>
36308        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1117"/>
36309        <source>&amp;Apply</source>
36310        <translation>&amp;Uporabi</translation>
36311    </message>
36312    <message>
36313        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="389"/>
36314        <source>&lt;&lt; &amp;Done</source>
36315        <translation>&lt;&lt; &amp;Opravljeno</translation>
36316    </message>
36317    <message>
36318        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="140"/>
36319        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="125"/>
36320        <source>&amp;New</source>
36321        <translation>&amp;Nov</translation>
36322    </message>
36323    <message>
36324        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="187"/>
36325        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="126"/>
36326        <source>&amp;Import</source>
36327        <translation>&amp;Uvozi</translation>
36328    </message>
36329    <message>
36330        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="171"/>
36331        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="127"/>
36332        <source>&amp;Clone</source>
36333        <translation>&amp;Kloniraj</translation>
36334    </message>
36335    <message>
36336        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="203"/>
36337        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="128"/>
36338        <source>&amp;Delete</source>
36339        <translation>I&amp;zbriši</translation>
36340    </message>
36341    <message>
36342        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="108"/>
36343        <source>Reset all changes</source>
36344        <translation>Ponastavi vse spremembe</translation>
36345    </message>
36346    <message>
36347        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="109"/>
36348        <source>Apply all changes</source>
36349        <translation>Uporabi vse spremembe</translation>
36350    </message>
36351    <message>
36352        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="103"/>
36353        <source>Apply all changes and exit edit mode</source>
36354        <translation>Uveljavi vse spremembe in zapusti urejevalni način</translation>
36355    </message>
36356    <message>
36357        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="110"/>
36358        <source>Create a new style</source>
36359        <translation>Ustvari nov slog</translation>
36360    </message>
36361    <message>
36362        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="111"/>
36363        <source>Import styles from another document</source>
36364        <translation>Uvozi sloge iz drugega dokumenta</translation>
36365    </message>
36366    <message>
36367        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="112"/>
36368        <source>Clone selected style</source>
36369        <translation>Kloniraj izbrani slog</translation>
36370    </message>
36371    <message>
36372        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="113"/>
36373        <source>Delete selected styles</source>
36374        <translation>Izbriši izbrane sloge</translation>
36375    </message>
36376    <message>
36377        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="165"/>
36378        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="687"/>
36379        <source>New</source>
36380        <translation>Nov</translation>
36381    </message>
36382    <message>
36383        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="166"/>
36384        <source>Import</source>
36385        <translation>Uvozi</translation>
36386    </message>
36387    <message>
36388        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="169"/>
36389        <source>Clone</source>
36390        <translation>Kloniraj</translation>
36391    </message>
36392    <message>
36393        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="172"/>
36394        <source>Delete</source>
36395        <translation>Izbriši</translation>
36396    </message>
36397    <message>
36398        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="123"/>
36399        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="803"/>
36400        <source>&amp;Edit</source>
36401        <translation>&amp;Uredi</translation>
36402    </message>
36403    <message>
36404        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="122"/>
36405        <source>&amp;Done</source>
36406        <translation>&amp;Opravljeno</translation>
36407    </message>
36408    <message>
36409        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="72"/>
36410        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1032"/>
36411        <source>Shortcut</source>
36412        <translation>Bližnjične tipke</translation>
36413    </message>
36414    <message>
36415        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="67"/>
36416        <source>Name</source>
36417        <translation>Ime</translation>
36418    </message>
36419    <message>
36420        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="168"/>
36421        <source>Edit</source>
36422        <translation>Uredi</translation>
36423    </message>
36424    <message>
36425        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="634"/>
36426        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="668"/>
36427        <source>New %1</source>
36428        <translation>Nov -  %1</translation>
36429    </message>
36430    <message>
36431        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1105"/>
36432        <source>This key sequence is already in use</source>
36433        <translation>To zaporedje tipk je že v uporabi</translation>
36434    </message>
36435    <message>
36436        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="105"/>
36437        <source>Edit styles</source>
36438        <translation>Uredi sloge</translation>
36439    </message>
36440    <message>
36441        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="107"/>
36442        <source>Name of the selected style</source>
36443        <translation>Ime izbranega sloga</translation>
36444    </message>
36445    <message>
36446        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1193"/>
36447        <source>More than one style selected</source>
36448        <translation>Izbran je več kot en slog</translation>
36449    </message>
36450    <message>
36451        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="335"/>
36452        <source>Open</source>
36453        <translation>Odpri</translation>
36454    </message>
36455    <message>
36456        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="335"/>
36457        <source>documents (*.sla *.sla.gz *.scd *.scd.gz);;All Files (*)</source>
36458        <translation>Dokumenti (*.sla *.sla.gz *.scd *.scd.gz);;Vse datoteke (*)</translation>
36459    </message>
36460    <message>
36461        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="143"/>
36462        <source>Alt+N</source>
36463        <translation>Alt+N</translation>
36464    </message>
36465    <message>
36466        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="174"/>
36467        <source>Alt+C</source>
36468        <translation>Alt+C</translation>
36469    </message>
36470    <message>
36471        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="190"/>
36472        <source>Alt+I</source>
36473        <translation>Alt +I</translation>
36474    </message>
36475    <message>
36476        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="206"/>
36477        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="392"/>
36478        <source>Alt+D</source>
36479        <translation>Alt+D</translation>
36480    </message>
36481    <message>
36482        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="317"/>
36483        <source>Please select a unique name for the style</source>
36484        <translation>Izberite slogu edinstveno ime</translation>
36485    </message>
36486    <message>
36487        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="414"/>
36488        <source>Alt+A</source>
36489        <translation>Alt+A</translation>
36490    </message>
36491    <message>
36492        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="436"/>
36493        <source>Alt+R</source>
36494        <translation>Alt+R</translation>
36495    </message>
36496    <message>
36497        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="23"/>
36498        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="96"/>
36499        <source>Style Manager</source>
36500        <translation>Upravljalnik slogov</translation>
36501    </message>
36502    <message>
36503        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="168"/>
36504        <source>Clone copies the style to make similar styles easily</source>
36505        <translation>Kloniranje podvoji slog, da je lažje ustvarjati podobne sloge</translation>
36506    </message>
36507</context>
36508<context>
36509    <name>StyleSelect</name>
36510    <message>
36511        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="321"/>
36512        <source>Small Caps</source>
36513        <translation>Pomanjšane velike črke</translation>
36514    </message>
36515    <message>
36516        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="322"/>
36517        <source>Subscript</source>
36518        <translation>Podpisano</translation>
36519    </message>
36520    <message>
36521        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="323"/>
36522        <source>Superscript</source>
36523        <translation>Nadpisano</translation>
36524    </message>
36525    <message>
36526        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="320"/>
36527        <source>All Caps</source>
36528        <translation>Velike črke</translation>
36529    </message>
36530    <message>
36531        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="318"/>
36532        <source>Underline Text. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
36533        <translation>Podčrtano besedilo. Za kratek čas pritisnite tipko, da nastavite debelino črte in možnosti razmika.</translation>
36534    </message>
36535    <message>
36536        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="319"/>
36537        <source>Underline Words Only. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
36538        <translation>Podrčta samo besede. Za kratek čas pritisnite tipko, da nastavite debelino črte in možnosti odstopanja.</translation>
36539    </message>
36540    <message>
36541        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="324"/>
36542        <source>Strike Out. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
36543        <translation>Prečrta besedilo. Za kratek čas pritisnite gumb, da nastavite debelino črte in možnosti odmika.</translation>
36544    </message>
36545    <message>
36546        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="325"/>
36547        <source>Outline. Hold down the button momentarily to change the outline stroke width.</source>
36548        <translation>Orisano. Za kratek čas pritisnite gumb, da spremenite debelino poteze obrisa.</translation>
36549    </message>
36550    <message>
36551        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="326"/>
36552        <source>Shadowed Text. Hold down the button momentarily to change the shadow offset values.</source>
36553        <translation>Osenčeno besedilo. Za kratek čas pritisnite gumb, da spremenite vrednost odmika sence.</translation>
36554    </message>
36555</context>
36556<context>
36557    <name>SubdividePlugin</name>
36558    <message>
36559        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="68"/>
36560        <source>Subdivide Path</source>
36561        <translation>Porazdeli pot</translation>
36562    </message>
36563    <message>
36564        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="73"/>
36565        <source>Path Tools</source>
36566        <translation>Orodja poti</translation>
36567    </message>
36568    <message>
36569        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="91"/>
36570        <source>Subdivide</source>
36571        <translation>Porazdeli</translation>
36572    </message>
36573    <message>
36574        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="92"/>
36575        <source>Subdivide selected Path</source>
36576        <translation>Porazdeli izbrano pot</translation>
36577    </message>
36578    <message>
36579        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="69"/>
36580        <source>Subdivide a path by inserting new Nodes.</source>
36581        <translation>Porazdeli pot z vstavljanjem vozlišč.</translation>
36582    </message>
36583</context>
36584<context>
36585    <name>SvmPlug</name>
36586    <message>
36587        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvm.cpp" line="408"/>
36588        <source>Importing: %1</source>
36589        <translation>Uvažanje: %1</translation>
36590    </message>
36591    <message>
36592        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvm.cpp" line="411"/>
36593        <source>Analyzing File:</source>
36594        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
36595    </message>
36596    <message>
36597        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvm.cpp" line="694"/>
36598        <source>Generating Items</source>
36599        <translation>Tvorba predmetov</translation>
36600    </message>
36601</context>
36602<context>
36603    <name>SxwDialog</name>
36604    <message>
36605        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="51"/>
36606        <source>Use document name as a prefix for paragraph styles</source>
36607        <translation>Ime dokumenta uporabi kot predpono za sloge odstavka</translation>
36608    </message>
36609    <message>
36610        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="60"/>
36611        <source>Do not ask again</source>
36612        <translation>Ne vprašaj več</translation>
36613    </message>
36614    <message>
36615        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="71"/>
36616        <source>OK</source>
36617        <translation>V redu</translation>
36618    </message>
36619    <message>
36620        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="24"/>
36621        <source>OpenOffice.org Writer Importer Options</source>
36622        <translation>Možnosti uvozilnika iz OpenOffice.org Writer</translation>
36623    </message>
36624    <message>
36625        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="35"/>
36626        <source>Enabling this will overwrite existing styles in the current Scribus document</source>
36627        <translation>S tem prepišete obstoječe sloge v trenutno odprtem Scribusovem dokumentu</translation>
36628    </message>
36629    <message>
36630        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="42"/>
36631        <source>Merge Paragraph Styles</source>
36632        <translation>Spoji sloge odstavka</translation>
36633    </message>
36634    <message>
36635        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="44"/>
36636        <source>Merge paragraph styles by attributes. This will result in fewer similar paragraph styles, will retain style attributes, even if the original document&apos;s styles are named differently.</source>
36637        <translation>Spajanje slogov glede na lastnosti. Tako dobite manj podobnih slogov in jih obdržite, tudi če so v izvirniku poimenovani drugače.</translation>
36638    </message>
36639    <message>
36640        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="53"/>
36641        <source>Prepend the document name to the paragraph style name in Scribus.</source>
36642        <translation>Ime dokumenta pripne slogom odstavka.</translation>
36643    </message>
36644    <message>
36645        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="33"/>
36646        <source>Overwrite Paragraph Styles</source>
36647        <translation>Prepiši sloge odstavka</translation>
36648    </message>
36649    <message>
36650        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="73"/>
36651        <source>Cancel</source>
36652        <translation>Prekliči</translation>
36653    </message>
36654    <message>
36655        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="62"/>
36656        <source>Make these settings the default and do not prompt again when importing an OpenOffice.org 1.x document</source>
36657        <translation>Naj bodo te nastavitve privzete. Pri uvažanju OpenOffice.org 1.x datotek ne sprašuj več.</translation>
36658    </message>
36659</context>
36660<context>
36661    <name>SymbolPalette</name>
36662    <message>
36663        <location filename="../../scribus/ui/symbolpalette.cpp" line="323"/>
36664        <source>Symbols</source>
36665        <translation>Simboli</translation>
36666    </message>
36667    <message>
36668        <location filename="../../scribus/ui/symbolpalette.cpp" line="182"/>
36669        <source>Edit Item</source>
36670        <translation>Uredi predmet</translation>
36671    </message>
36672    <message>
36673        <location filename="../../scribus/ui/symbolpalette.cpp" line="184"/>
36674        <source>Remove Item</source>
36675        <translation>Odstrani predmet</translation>
36676    </message>
36677</context>
36678<context>
36679    <name>SymbolView</name>
36680    <message>
36681        <location filename="../../scribus/ui/symbolpalette.cpp" line="58"/>
36682        <source>Display Icons only</source>
36683        <translation>Prikaži le ikone</translation>
36684    </message>
36685</context>
36686<context>
36687    <name>TabManager</name>
36688    <message>
36689        <location filename="../../scribus/ui/tabmanager.cpp" line="23"/>
36690        <source>Manage Tabulators</source>
36691        <translation>Upravljaj s tabulatorji</translation>
36692    </message>
36693</context>
36694<context>
36695    <name>TabPDFOptions</name>
36696    <message>
36697        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="38"/>
36698        <source>Export Range</source>
36699        <translation>Obseg izvoza</translation>
36700    </message>
36701    <message>
36702        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="44"/>
36703        <source>&amp;All Pages</source>
36704        <translation>Vse str&amp;ani</translation>
36705    </message>
36706    <message>
36707        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="63"/>
36708        <source>C&amp;hoose Pages</source>
36709        <translation>&amp;Izberi strani</translation>
36710    </message>
36711    <message>
36712        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="74"/>
36713        <source>&amp;Rotation:</source>
36714        <translation>&amp;Sukanje:</translation>
36715    </message>
36716    <message>
36717        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="147"/>
36718        <source>File Options</source>
36719        <translation>Možnosti datoteke</translation>
36720    </message>
36721    <message>
36722        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="156"/>
36723        <source>Compatibilit&amp;y:</source>
36724        <translation>&amp;Združljivost:</translation>
36725    </message>
36726    <message>
36727        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="176"/>
36728        <source>&amp;Binding:</source>
36729        <translation>&amp;Povezanost:</translation>
36730    </message>
36731    <message>
36732        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="193"/>
36733        <source>Left Margin</source>
36734        <translation>Levi rob</translation>
36735    </message>
36736    <message>
36737        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="198"/>
36738        <source>Right Margin</source>
36739        <translation>Desni rob</translation>
36740    </message>
36741    <message>
36742        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="206"/>
36743        <source>Generate &amp;Thumbnails</source>
36744        <translation>Ustvari predogledne &amp;sličice</translation>
36745    </message>
36746    <message>
36747        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="233"/>
36748        <source>Save &amp;Linked Text Frames as PDF Articles</source>
36749        <translation>&amp;Povezane besedilne okvire shrani kot članke PDF </translation>
36750    </message>
36751    <message>
36752        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="226"/>
36753        <source>&amp;Include Bookmarks</source>
36754        <translation>&amp;Vključi opombe</translation>
36755    </message>
36756    <message>
36757        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="213"/>
36758        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="364"/>
36759        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="77"/>
36760        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="83"/>
36761        <source> dpi</source>
36762        <translation>dpi</translation>
36763    </message>
36764    <message>
36765        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="247"/>
36766        <source>&amp;Resolution for EPS Graphics:</source>
36767        <translation>&amp;Ločljivost slik EPS:</translation>
36768    </message>
36769    <message>
36770        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="272"/>
36771        <source>Com&amp;press Text and Vector Graphics</source>
36772        <translation>&amp;Stisni vektorsko grafiko in besedila</translation>
36773    </message>
36774    <message>
36775        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="299"/>
36776        <source>Automatic</source>
36777        <translation>Samodejno</translation>
36778    </message>
36779    <message>
36780        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="314"/>
36781        <source>None</source>
36782        <translation>Brez</translation>
36783    </message>
36784    <message>
36785        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="336"/>
36786        <source>Maximum</source>
36787        <translation>največja</translation>
36788    </message>
36789    <message>
36790        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="341"/>
36791        <source>High</source>
36792        <translation>visoka</translation>
36793    </message>
36794    <message>
36795        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="346"/>
36796        <source>Medium</source>
36797        <translation>srednja</translation>
36798    </message>
36799    <message>
36800        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="351"/>
36801        <source>Low</source>
36802        <translation>nizka</translation>
36803    </message>
36804    <message>
36805        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="356"/>
36806        <source>Minimum</source>
36807        <translation>najmanjša</translation>
36808    </message>
36809    <message>
36810        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="18"/>
36811        <source>&amp;General</source>
36812        <translation>Splo&amp;šno</translation>
36813    </message>
36814    <message>
36815        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="410"/>
36816        <source>Embedding</source>
36817        <translation>Vdelovanje</translation>
36818    </message>
36819    <message>
36820        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="440"/>
36821        <source>Fonts to embed:</source>
36822        <translation>Pisarve za vdelavo:</translation>
36823    </message>
36824    <message>
36825        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="404"/>
36826        <source>&amp;Fonts</source>
36827        <translation>&amp;Pisave</translation>
36828    </message>
36829    <message>
36830        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="536"/>
36831        <source>Enable &amp;Presentation Effects</source>
36832        <translation>Omogoči &amp;predstavitvene učinke</translation>
36833    </message>
36834    <message>
36835        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1483"/>
36836        <source>PDF/X Output Intent</source>
36837        <translation>Namen upodobitve PDF/X</translation>
36838    </message>
36839    <message>
36840        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="284"/>
36841        <source>Mandatory string for PDF/X or the PDF will fail PDF/X conformance. We recommend you use the title of the document.</source>
36842        <translation>Obvezen niz za PDF/X, sicer izvoz ne bo v skladu s standardom PDF/X. Predlagamo, da uporabite naslov dokumenta.</translation>
36843    </message>
36844    <message>
36845        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="448"/>
36846        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="1190"/>
36847        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="1198"/>
36848        <source>Page</source>
36849        <translation>Stran</translation>
36850    </message>
36851    <message>
36852        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="546"/>
36853        <source>Show Page Pre&amp;views</source>
36854        <translation>Pokaži pred&amp;oglede strani</translation>
36855    </message>
36856    <message>
36857        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="553"/>
36858        <source>Effects</source>
36859        <translation>Učinki</translation>
36860    </message>
36861    <message>
36862        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="717"/>
36863        <source>&amp;Display Duration:</source>
36864        <translation>Dolžina &amp;prikazovanja:</translation>
36865    </message>
36866    <message>
36867        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="697"/>
36868        <source>Effec&amp;t Duration:</source>
36869        <translation>Trajanje &amp;učinka:</translation>
36870    </message>
36871    <message>
36872        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="707"/>
36873        <source>Effect T&amp;ype:</source>
36874        <translation>&amp;Vrsta učinka:</translation>
36875    </message>
36876    <message>
36877        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="601"/>
36878        <source>&amp;Moving Lines:</source>
36879        <translation>&amp;Premikanje črt:</translation>
36880    </message>
36881    <message>
36882        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="670"/>
36883        <source>F&amp;rom the:</source>
36884        <translation>&amp;Iz:</translation>
36885    </message>
36886    <message>
36887        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="591"/>
36888        <source>D&amp;irection:</source>
36889        <translation>&amp;Smer:</translation>
36890    </message>
36891    <message>
36892        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="727"/>
36893        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="740"/>
36894        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="98"/>
36895        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="101"/>
36896        <source> sec</source>
36897        <translation> s</translation>
36898    </message>
36899    <message>
36900        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="632"/>
36901        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="609"/>
36902        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="804"/>
36903        <source>No Effect</source>
36904        <translation>Brez učinkov</translation>
36905    </message>
36906    <message>
36907        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="637"/>
36908        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="610"/>
36909        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="805"/>
36910        <source>Blinds</source>
36911        <translation>Zavese</translation>
36912    </message>
36913    <message>
36914        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="642"/>
36915        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="611"/>
36916        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="806"/>
36917        <source>Box</source>
36918        <translation>Okvir</translation>
36919    </message>
36920    <message>
36921        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="647"/>
36922        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="612"/>
36923        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="807"/>
36924        <source>Dissolve</source>
36925        <translation>Razgradi</translation>
36926    </message>
36927    <message>
36928        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="652"/>
36929        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="613"/>
36930        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="808"/>
36931        <source>Glitter</source>
36932        <translation>Bleščice</translation>
36933    </message>
36934    <message>
36935        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="657"/>
36936        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="614"/>
36937        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="809"/>
36938        <source>Split</source>
36939        <translation>Razdeli</translation>
36940    </message>
36941    <message>
36942        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="662"/>
36943        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="615"/>
36944        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="810"/>
36945        <source>Wipe</source>
36946        <translation>Pomik</translation>
36947    </message>
36948    <message>
36949        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="615"/>
36950        <source>Horizontal</source>
36951        <translation>Vodoravno</translation>
36952    </message>
36953    <message>
36954        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="620"/>
36955        <source>Vertical</source>
36956        <translation>Navpično</translation>
36957    </message>
36958    <message>
36959        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="684"/>
36960        <source>Inside</source>
36961        <translation>Navznotraj</translation>
36962    </message>
36963    <message>
36964        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="689"/>
36965        <source>Outside</source>
36966        <translation>Navzven</translation>
36967    </message>
36968    <message>
36969        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="563"/>
36970        <source>Left to Right</source>
36971        <translation>Z leve proti desni</translation>
36972    </message>
36973    <message>
36974        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="568"/>
36975        <source>Top to Bottom</source>
36976        <translation>Od zgoraj navzdol</translation>
36977    </message>
36978    <message>
36979        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="573"/>
36980        <source>Bottom to Top</source>
36981        <translation>Od spodaj navzgor</translation>
36982    </message>
36983    <message>
36984        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="578"/>
36985        <source>Right to Left</source>
36986        <translation>Z desne proti levi</translation>
36987    </message>
36988    <message>
36989        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="583"/>
36990        <source>Top-left to Bottom-Right</source>
36991        <translation>Od zgoraj levo do spodaj desno</translation>
36992    </message>
36993    <message>
36994        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="530"/>
36995        <source>E&amp;xtras</source>
36996        <translation>&amp;Dodatno</translation>
36997    </message>
36998    <message>
36999        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="933"/>
37000        <source>&amp;Use Encryption</source>
37001        <translation>&amp;Uporabi šifriranje</translation>
37002    </message>
37003    <message>
37004        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="946"/>
37005        <source>Passwords</source>
37006        <translation>Gesla</translation>
37007    </message>
37008    <message>
37009        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="952"/>
37010        <source>&amp;User:</source>
37011        <translation>&amp;Uporabnik:</translation>
37012    </message>
37013    <message>
37014        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="962"/>
37015        <source>&amp;Owner:</source>
37016        <translation>&amp;Lastnik:</translation>
37017    </message>
37018    <message>
37019        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="995"/>
37020        <source>Settings</source>
37021        <translation>Nastavitve</translation>
37022    </message>
37023    <message>
37024        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1001"/>
37025        <source>Allow &amp;Printing the Document</source>
37026        <translation>Dovoli &amp;tiskanje dokumenta</translation>
37027    </message>
37028    <message>
37029        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1008"/>
37030        <source>Allow &amp;Changing the Document</source>
37031        <translation>Dovoli &amp;spreminjanje dokumenta</translation>
37032    </message>
37033    <message>
37034        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1015"/>
37035        <source>Allow Cop&amp;ying Text and Graphics</source>
37036        <translation>Dovoli &amp;kopiranje besedila in slik</translation>
37037    </message>
37038    <message>
37039        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1022"/>
37040        <source>Allow Adding &amp;Annotations and Fields</source>
37041        <translation>Dovoli &amp;dodajanje opomb in polj</translation>
37042    </message>
37043    <message>
37044        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="927"/>
37045        <source>S&amp;ecurity</source>
37046        <translation>&amp;Varnost</translation>
37047    </message>
37048    <message>
37049        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="810"/>
37050        <source>Facing Page Left</source>
37051        <translation>Soda stran</translation>
37052    </message>
37053    <message>
37054        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="817"/>
37055        <source>Facing Page Right</source>
37056        <translation>Liha stran</translation>
37057    </message>
37058    <message>
37059        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1052"/>
37060        <source>General</source>
37061        <translation>Splošno</translation>
37062    </message>
37063    <message>
37064        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1058"/>
37065        <source>Output &amp;Intended For:</source>
37066        <translation>Izvoz je &amp;namenjen za:</translation>
37067    </message>
37068    <message>
37069        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1069"/>
37070        <source>Screen / Web</source>
37071        <translation>zaslon / splet</translation>
37072    </message>
37073    <message>
37074        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1074"/>
37075        <source>Printer</source>
37076        <translation>tiskalnik</translation>
37077    </message>
37078    <message>
37079        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1079"/>
37080        <source>Grayscale</source>
37081        <translation>Sivinsko</translation>
37082    </message>
37083    <message>
37084        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1097"/>
37085        <source>&amp;Use Custom Rendering Settings</source>
37086        <translation>&amp;Uporabi posebne nastavitve upodabljanja</translation>
37087    </message>
37088    <message>
37089        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1104"/>
37090        <source>Rendering Settings</source>
37091        <translation>Nastavitve upodabljanja</translation>
37092    </message>
37093    <message>
37094        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1115"/>
37095        <source>Fre&amp;quency:</source>
37096        <translation>&amp;Frekvenca:</translation>
37097    </message>
37098    <message>
37099        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1139"/>
37100        <source>&amp;Angle:</source>
37101        <translation>&amp;Kot:</translation>
37102    </message>
37103    <message>
37104        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1166"/>
37105        <source>S&amp;pot Function:</source>
37106        <translation>Funkcija &amp;spot:</translation>
37107    </message>
37108    <message>
37109        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1180"/>
37110        <source>Simple Dot</source>
37111        <translation>Enostavna točka</translation>
37112    </message>
37113    <message>
37114        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1185"/>
37115        <source>Line</source>
37116        <translation>Črta</translation>
37117    </message>
37118    <message>
37119        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1190"/>
37120        <source>Round</source>
37121        <translation>Okroglo</translation>
37122    </message>
37123    <message>
37124        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1195"/>
37125        <source>Ellipse</source>
37126        <translation>Elipsa</translation>
37127    </message>
37128    <message>
37129        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1208"/>
37130        <source>Solid Colors:</source>
37131        <translation>Polne barve:</translation>
37132    </message>
37133    <message>
37134        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1214"/>
37135        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1281"/>
37136        <source>Profile:</source>
37137        <translation>Profil:</translation>
37138    </message>
37139    <message>
37140        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1242"/>
37141        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1309"/>
37142        <source>Perceptual</source>
37143        <translation>Zaznavno</translation>
37144    </message>
37145    <message>
37146        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1247"/>
37147        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1314"/>
37148        <source>Relative Colorimetric</source>
37149        <translation>Odnosne barvne vrednosti</translation>
37150    </message>
37151    <message>
37152        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1252"/>
37153        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1319"/>
37154        <source>Saturation</source>
37155        <translation>Nasičenost</translation>
37156    </message>
37157    <message>
37158        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1257"/>
37159        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1324"/>
37160        <source>Absolute Colorimetric</source>
37161        <translation>Absolutne barvne vrednosti</translation>
37162    </message>
37163    <message>
37164        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1268"/>
37165        <source>Images:</source>
37166        <translation>Slike:</translation>
37167    </message>
37168    <message>
37169        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1046"/>
37170        <source>C&amp;olor</source>
37171        <translation>&amp;Barva</translation>
37172    </message>
37173    <message>
37174        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1506"/>
37175        <source>&amp;Info String:</source>
37176        <translation>&amp;Podatki:</translation>
37177    </message>
37178    <message>
37179        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1496"/>
37180        <source>Output &amp;Profile:</source>
37181        <translation>Profil &amp;izhoda:</translation>
37182    </message>
37183    <message>
37184        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="226"/>
37185        <source>Show page previews of each page listed above.</source>
37186        <translation>Pokaži predoglede vseh zgoraj navedene strani.</translation>
37187    </message>
37188    <message>
37189        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="229"/>
37190        <source>Type of the display effect.</source>
37191        <translation>Vrsta učinka ob prikazu.</translation>
37192    </message>
37193    <message>
37194        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="230"/>
37195        <source>Direction of the effect of moving lines for the split and blind effects.</source>
37196        <translation>Smer učinka gibajočih črt pri učinkih razcepa in zavese.</translation>
37197    </message>
37198    <message>
37199        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="231"/>
37200        <source>Starting position for the box and split effects.</source>
37201        <translation>Začetni položaj učinkov škatle in razcepa.</translation>
37202    </message>
37203    <message>
37204        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="232"/>
37205        <source>Direction of the glitter or wipe effects.</source>
37206        <translation>Smer učinkov bleščice in pomika.</translation>
37207    </message>
37208    <message>
37209        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="233"/>
37210        <source>Apply the selected effect to all pages.</source>
37211        <translation>Dodaj učinek vsem stranem.</translation>
37212    </message>
37213    <message>
37214        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="197"/>
37215        <source>Export all pages to PDF</source>
37216        <translation>Izvozi vse strani v PDF</translation>
37217    </message>
37218    <message>
37219        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="198"/>
37220        <source>Export a range of pages to PDF</source>
37221        <translation>Izvozi obseg strani v PDF</translation>
37222    </message>
37223    <message>
37224        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="206"/>
37225        <source>Determines the PDF compatibility.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.3&lt;/b&gt;, which is the earliest supported version, gives the widest compatibility with printers&apos; RIPS.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt;, which is the default version, supports features such as transparency and 128 bit encryption.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; is necessary when you wish to preserve objects in separate layers within the PDF.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-1a&lt;/b&gt; is for blind exchange with colors strictly specified in CMYK or spot colors.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-3&lt;/b&gt; is for exporting the PDF when you want color managed RGB for commercial printing and is selectable when you have activated color management. Use only when advised by your printer or in some cases printing to a 4 color digital color laser printer.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-4&lt;/b&gt; is an extension of PDF/X-3 to support transparency and layering.</source>
37226        <translation>Določi združljivost PDF-ja.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.3&lt;/b&gt; je najzgodnejša podprta različica, ki ponuja najširšo združljivost z RIP-i tiskalnika.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt; je privzte različica in podpira značilnosti, kot so prosojnost in 128-bitno šifriranje.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; je obvezen, če želite ohraniti predmete  v ločenih plasteh znotraj dokumenta PDF.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-1a&lt;/b&gt; omogoča slepo izmenjavo s točno določenimi CMAK ali posebnimi barvami.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-3&lt;/b&gt; je namenjen izvozu, kjer potrebujete dokument z upravljanjem RGB barv za tržni tisk in ga lahko izberete le, če imate vključeno upravljanje barv. Uporabite ga le, če je tako predlagano za vaš tiskalnik ali v nekaterih primerih tiskanja s štiribarvnim digitalnim barvnim laserskim tiskalnikom.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-4&lt;/b&gt; je razširitev PDF/X-3, da podpira prosojnost in plastenje.</translation>
37227    </message>
37228    <message>
37229        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="259"/>
37230        <source>Color model for the output of your PDF. Choose Screen/Web for PDFs which are used for screen display and for printing on typical inkjets. Choose Printer when printing to a true 4 color CMYK printer. Choose Grayscale when you want a grey scale PDF.</source>
37231        <translation>Barvni model za izvoz vašega PDF-ja. Izberite Zaslon/splet za PDF-je, ki bodo izpisani na ekranu ali tiskani na običajnih tiskalnikih. Izberite Tiskalnik za tiskanje s tiskalniki CMYK, sivinsko izberite, ko želite PDF v sivih odtenkih.</translation>
37232    </message>
37233    <message>
37234        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="261"/>
37235        <source>Embed a color profile for solid colors</source>
37236        <translation>Vdelaj barvni profil za polne barve</translation>
37237    </message>
37238    <message>
37239        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="262"/>
37240        <source>Color profile for solid colors</source>
37241        <translation>Polno barvanje</translation>
37242    </message>
37243    <message>
37244        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="263"/>
37245        <source>Rendering intent for solid colors</source>
37246        <translation>Namen upodobitve polnih barv</translation>
37247    </message>
37248    <message>
37249        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="264"/>
37250        <source>Embed a color profile for images</source>
37251        <translation>Vdelaj barvni profil za slike</translation>
37252    </message>
37253    <message>
37254        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="265"/>
37255        <source>Do not use color profiles that are embedded in source images</source>
37256        <translation>Ne uporabi barvnih profilov, vgrajenih v izvorne slike</translation>
37257    </message>
37258    <message>
37259        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="266"/>
37260        <source>Color profile for images</source>
37261        <translation>Barvni profil za slike</translation>
37262    </message>
37263    <message>
37264        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="267"/>
37265        <source>Rendering intent for images</source>
37266        <translation>Namen upodobitve slik</translation>
37267    </message>
37268    <message>
37269        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="283"/>
37270        <source>Output profile for printing. If possible, get some guidance from your printer on profile selection.</source>
37271        <translation>Izvozni profil za tiskanje. Če je mogoče, izberite profil v povezavi z vašim tiskalnikom.</translation>
37272    </message>
37273    <message>
37274        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="278"/>
37275        <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
37276        <translation>Velikost napušča od stvarnega vrha strani</translation>
37277    </message>
37278    <message>
37279        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="279"/>
37280        <source>Distance for bleed from the bottom of the physical page</source>
37281        <translation>Velikost napušča od stvarnega dna strani</translation>
37282    </message>
37283    <message>
37284        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="280"/>
37285        <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
37286        <translation>Velikost napušča od stvarnega levega roba strani</translation>
37287    </message>
37288    <message>
37289        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="281"/>
37290        <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
37291        <translation>Velikost napušča od stvarnega desnega roba strani</translation>
37292    </message>
37293    <message>
37294        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="204"/>
37295        <source>Mirror Page(s) horizontally</source>
37296        <translation>Vodoravno prezrcali stran(i)</translation>
37297    </message>
37298    <message>
37299        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="205"/>
37300        <source>Mirror Page(s) vertically</source>
37301        <translation>Navpično prezrcali stran(i)</translation>
37302    </message>
37303    <message>
37304        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1090"/>
37305        <source>Convert Spot Colors to Process Colors</source>
37306        <translation>Pretvori posebne (čiste) barve v procesne barve</translation>
37307    </message>
37308    <message>
37309        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="322"/>
37310        <source>Compression &amp;Quality:</source>
37311        <translation>&amp;Kakovost stiskanja:</translation>
37312    </message>
37313    <message>
37314        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="255"/>
37315        <source>Allow copying of text or graphics from the PDF. If unchecked, text and graphics cannot be copied.</source>
37316        <translation>Dovoli kopiranje besedila in slik iz PDF-ja. Če ne izberete, besedila in slik ne bo mogoče kopirati.</translation>
37317    </message>
37318    <message>
37319        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="256"/>
37320        <source>Allow adding annotations and fields to the PDF. If unchecked, editing annotations and fields is prevented.</source>
37321        <translation>Dovolite dodajanje opomb in drugih polj v PDF. Če ne izberete, bo dodajanje polj onemogočeno.</translation>
37322    </message>
37323    <message>
37324        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="268"/>
37325        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
37326        <translation>Omogoči pretvarjanje posebnih (čistih) barv v mešane. Če ne nameravate tiskati čistih barv v tiskarni, potem je verjetno najbolje, da pustite to omogočeno.</translation>
37327    </message>
37328    <message>
37329        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="240"/>
37330        <source>Include La&amp;yers</source>
37331        <translation>Vključi pla&amp;sti</translation>
37332    </message>
37333    <message>
37334        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="285"/>
37335        <source>Compression Metho&amp;d:</source>
37336        <translation>Metoda &amp;stiskanja:</translation>
37337    </message>
37338    <message>
37339        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="221"/>
37340        <source>Embed fonts into the PDF. Embedding the fonts will preserve the layout and appearance of your document.</source>
37341        <translation>Vdelaj pisave v PDF. To bo omogočilo, da se pri prenosu videz in postavitev dokumenta ne spremenita.</translation>
37342    </message>
37343    <message>
37344        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="228"/>
37345        <source>Length of time the effect runs. A shorter time will speed up the effect, a longer one will slow it down.</source>
37346        <translation>Dolžina trajanja učinka. Krajši čas učinek pospeši, daljši pa upočasni.</translation>
37347    </message>
37348    <message>
37349        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="207"/>
37350        <source>Determines the binding of pages in the PDF. Unless you know you need to change it leave the default choice - Left.</source>
37351        <translation>Določi vezavo strani v PDFju. Če niste prepričani, pustite privzeto vrednost: levo.</translation>
37352    </message>
37353    <message>
37354        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="208"/>
37355        <source>Generates thumbnails of each page in the PDF. Some viewers can use the thumbnails for navigation.</source>
37356        <translation>Pripravi pomanjšane sličice vsake strani v PDF-ju. Nekateri ogledovalniki jih lahko uporabijo za krmarjenje.</translation>
37357    </message>
37358    <message>
37359        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="211"/>
37360        <source>Embed the bookmarks you created in your document. These are useful for navigating long PDF documents.</source>
37361        <translation>Vdela povezave iz dokumenta. To je uporabno za pregledovanje dolgih PDF-jev.</translation>
37362    </message>
37363    <message>
37364        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="212"/>
37365        <source>Export resolution of text and vector graphics. This does not affect the resolution of bitmap images like photos.</source>
37366        <translation>Ločljivost izvoza za besedilo in vektorsko grafiko. To ne vpliva na ločljivost slik.</translation>
37367    </message>
37368    <message>
37369        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="214"/>
37370        <source>Enables lossless compression of text and graphics. Unless you have a reason, leave this checked. This reduces PDF file size.</source>
37371        <translation>Vključi stiskanje besedila in slik brez izgub. Če nimate dobrega razloga, pustite to možnost vključeno. S tem zmanjšate velikost datoteke PDF.</translation>
37372    </message>
37373    <message>
37374        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="250"/>
37375        <source>Enable the security features in your exported PDF. If you selected PDF 1.3, the PDF will be protected by 40 bit encryption. If you selected PDF 1.4, the PDF will be protected by 128 bit encryption. Disclaimer: PDF encryption is not as reliable as GPG or PGP encryption and does have some limitations.</source>
37376        <translation>Omogočite varnostne zmožnosti izvoženega PDF-ja. Če izberete PDF 1.3, bo zaščiten s 40-bitnim šifriranjem. Če izberete PDF 1.4, bo zaščiten s 128-bitnim šifriranjem. Opozorilo: Šifriranje PDF ni tako zanesljivo kot šifriranje GPG ali PGP ter vsebuje nekatere omejitve.</translation>
37377    </message>
37378    <message>
37379        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="770"/>
37380        <source>Display Settings</source>
37381        <translation>Nastavitve prikazovanja</translation>
37382    </message>
37383    <message>
37384        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="796"/>
37385        <source>Single Page</source>
37386        <translation>Posamezna stran</translation>
37387    </message>
37388    <message>
37389        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="803"/>
37390        <source>Continuous</source>
37391        <translation>Neprekinjene strani</translation>
37392    </message>
37393    <message>
37394        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="827"/>
37395        <source>Visual Appearance</source>
37396        <translation>Videz</translation>
37397    </message>
37398    <message>
37399        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="833"/>
37400        <source>Use Viewers Defaults</source>
37401        <translation>Uporabi privzeti pogled</translation>
37402    </message>
37403    <message>
37404        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="840"/>
37405        <source>Use Full Screen Mode</source>
37406        <translation>Uporabi celozaslonski način</translation>
37407    </message>
37408    <message>
37409        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="847"/>
37410        <source>Display Bookmarks Tab</source>
37411        <translation>Pokaži zavihek Zaznamki</translation>
37412    </message>
37413    <message>
37414        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="854"/>
37415        <source>Display Thumbnails</source>
37416        <translation>Pokaži sličice</translation>
37417    </message>
37418    <message>
37419        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="861"/>
37420        <source>Display Layers Tab</source>
37421        <translation>Pokaži zavihek Plasti</translation>
37422    </message>
37423    <message>
37424        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="868"/>
37425        <source>Hide Viewers Toolbar</source>
37426        <translation>Skrij orodno vrstico Pogled</translation>
37427    </message>
37428    <message>
37429        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="875"/>
37430        <source>Hide Viewers Menubar</source>
37431        <translation>Skrij menijsko vrstico ogledovalnika</translation>
37432    </message>
37433    <message>
37434        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="882"/>
37435        <source>Zoom Pages to fit Viewer Window</source>
37436        <translation>Preodmiči strani tako, da se prilegajo oknu ogledovalnika</translation>
37437    </message>
37438    <message>
37439        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="894"/>
37440        <source>Special Actions</source>
37441        <translation>Posebna dejanja</translation>
37442    </message>
37443    <message>
37444        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="912"/>
37445        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="466"/>
37446        <source>No Script</source>
37447        <translation>Brez skriptov</translation>
37448    </message>
37449    <message>
37450        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="764"/>
37451        <source>Viewer</source>
37452        <translation>Ogledovalnik</translation>
37453    </message>
37454    <message>
37455        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="304"/>
37456        <source>Lossy - JPEG</source>
37457        <translation>Z izgubami - JPEG</translation>
37458    </message>
37459    <message>
37460        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="309"/>
37461        <source>Lossless - Zip</source>
37462        <translation>Brez izgub - Zip</translation>
37463    </message>
37464    <message>
37465        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="900"/>
37466        <source>Javascript to be executed
37467when PDF document is opened:</source>
37468        <translation>Javascript, ki se bo izvedel
37469ob odprtju dokumenta PDF:</translation>
37470    </message>
37471    <message>
37472        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="222"/>
37473        <source>Enables presentation effects when using Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; and other PDF viewers which support this in full screen mode.</source>
37474        <translation>Omogoči predstavitvene učinke ob uporabi bralnika Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; in ostalih PDF ogledovalnikov, ki to podpirajo v celozaslonskem načinu.</translation>
37475    </message>
37476    <message>
37477        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="203"/>
37478        <source>Do not show objects outside the margins in the exported file</source>
37479        <translation>V izvoženi datoteki ne pokaži predmetov, ki so izven robov tiskanja</translation>
37480    </message>
37481    <message>
37482        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="227"/>
37483        <source>Length of time the page is shown before the presentation starts on the selected page. Setting 0 will disable automatic page transition.</source>
37484        <translation>Čas kazanja strani, preden se predstavitev prične na izbrani strani. Nastavitev 0 bo izključila samodejno prehajanje med stranmi.</translation>
37485    </message>
37486    <message>
37487        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1355"/>
37488        <source>Printer Marks</source>
37489        <translation>Oznake tiskalnika</translation>
37490    </message>
37491    <message>
37492        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1382"/>
37493        <source>Crop Marks</source>
37494        <translation>Oznake za porezavo</translation>
37495    </message>
37496    <message>
37497        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1375"/>
37498        <source>Bleed Marks</source>
37499        <translation>Oznake napuščev</translation>
37500    </message>
37501    <message>
37502        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1368"/>
37503        <source>Registration Marks</source>
37504        <translation>Registrske oznake</translation>
37505    </message>
37506    <message>
37507        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1361"/>
37508        <source>Color Bars</source>
37509        <translation>Barvni stolpci</translation>
37510    </message>
37511    <message>
37512        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1417"/>
37513        <source>Page Information</source>
37514        <translation>Podatki o strani</translation>
37515    </message>
37516    <message>
37517        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1391"/>
37518        <source>Offset:</source>
37519        <translation>Zamik:</translation>
37520    </message>
37521    <message>
37522        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1427"/>
37523        <source>Bleed Settings</source>
37524        <translation>Nastavitve napušča</translation>
37525    </message>
37526    <message>
37527        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1433"/>
37528        <source>Top:</source>
37529        <translation>Vrh:</translation>
37530    </message>
37531    <message>
37532        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1443"/>
37533        <source>Bottom:</source>
37534        <translation>Dno:</translation>
37535    </message>
37536    <message>
37537        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1456"/>
37538        <source>Left:</source>
37539        <translation>Levo:</translation>
37540    </message>
37541    <message>
37542        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1466"/>
37543        <source>Right:</source>
37544        <translation>Desno:</translation>
37545    </message>
37546    <message>
37547        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1473"/>
37548        <source>Use Document Bleeds</source>
37549        <translation>Uporabi napušče dokumenta</translation>
37550    </message>
37551    <message>
37552        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1349"/>
37553        <source>Pre-Press</source>
37554        <translation>Pred tiskanjem</translation>
37555    </message>
37556    <message>
37557        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="215"/>
37558        <source>Method of compression to use for images. Automatic allows Scribus to choose the best method. ZIP is lossless and good for images with solid colors. JPEG is better at creating smaller PDF files which have many photos (with slight image quality loss possible). Leave it set to Automatic unless you have a need for special compression options.</source>
37559        <translation>Uporabljena metoda stiskanja za slike. Samodejno omogoča Scribusu, da izbere najboljši postopek. ZIP je stiskanje brez izgub in primerno za slike z nespremenljivimi barvami. JPEG je primernejši za manjše datoteke PDF, ki imajo veliko slik (z možno manjšo izgubo kakovosti slik). Pustite na Samodejno, v kolikor nimate posebnih želja za stiskanje.</translation>
37560    </message>
37561    <message>
37562        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="216"/>
37563        <source>Compression quality levels for lossy compression methods: Minimum (25%), Low (50%), Medium (75%), High (85%), Maximum (95%). Note that a quality level does not directly determine the size of the resulting image - both size and quality loss vary from image to image at any given quality level. Even with Maximum selected, there is always some quality loss with jpeg.</source>
37564        <translation>Ravni kakovosti stiskanja za metode stiskanja z izgubami: najmanjše (25%), nizko (50%), srednje (75%), visoko (85%), največje (95%). Upoštevajte, da raven kakovosti ne določa neposredno velikost izhodne slike - tako velikost kot izguba kakovosti sta različna od slike do slike pri vsaki dani ravni kakovosti. Celo pri najmanjši izgubi - največje - pride pri jpeg vedno do določene izgube kakovosti.</translation>
37565    </message>
37566    <message>
37567        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="641"/>
37568        <source>Inside:</source>
37569        <translation>Navznoter:</translation>
37570    </message>
37571    <message>
37572        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="642"/>
37573        <source>Outside:</source>
37574        <translation>Navzven:</translation>
37575    </message>
37576    <message>
37577        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="450"/>
37578        <source>&amp;Embed all</source>
37579        <translation>&amp;Vdelaj vse</translation>
37580    </message>
37581    <message>
37582        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="790"/>
37583        <source>Document Layout</source>
37584        <translation>Postavitev dokumenta</translation>
37585    </message>
37586    <message>
37587        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="380"/>
37588        <source>Maximum Image Resolution:</source>
37589        <translation>Največja ločljivost slik:</translation>
37590    </message>
37591    <message>
37592        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="236"/>
37593        <source>Show the document in single page mode</source>
37594        <translation>Pokaži dokument v enostranskem načinu</translation>
37595    </message>
37596    <message>
37597        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="237"/>
37598        <source>Show the document in single page mode with the pages displayed continuously end to end like a scroll</source>
37599        <translation>Pokaži dokument v enostranskem načinu s stranmi, neprekinjeno prikazanimi od konca do konca (kot na zvitku)</translation>
37600    </message>
37601    <message>
37602        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="238"/>
37603        <source>Show the document with facing pages, starting with the first page displayed on the left</source>
37604        <translation>Pokaži dokument z nasprotima stranema, prva stran naj bo prikazana na začetku na levi strani</translation>
37605    </message>
37606    <message>
37607        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="239"/>
37608        <source>Show the document with facing pages, starting with the first page displayed on the right</source>
37609        <translation>Pokaži dokument z nasprotima stranema, prva stran naj bo prikazana na začetku na desni strani</translation>
37610    </message>
37611    <message>
37612        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="240"/>
37613        <source>Use the viewer&apos;s defaults or the user&apos;s preferences if set differently from the viewer defaults</source>
37614        <translation>Uporabi privzete nastavitve ogledovalnika ali uporabnikove prednastavitve, če so drugačne od nastavitev ogledovalnika</translation>
37615    </message>
37616    <message>
37617        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="241"/>
37618        <source>Enables viewing the document in full screen</source>
37619        <translation>Omogoči celozaslonski ogled dokumenta</translation>
37620    </message>
37621    <message>
37622        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="242"/>
37623        <source>Display the bookmarks upon opening</source>
37624        <translation>Ob odprtju pokaži zaznamke</translation>
37625    </message>
37626    <message>
37627        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="243"/>
37628        <source>Display the page thumbnails upon opening</source>
37629        <translation>Ob odprtju prikaži sličice strani za predogled</translation>
37630    </message>
37631    <message>
37632        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="244"/>
37633        <source>Forces the displaying of layers. Useful only for PDF 1.5+.</source>
37634        <translation>Vsili prikaz plasti. Uporabno le za PDF 1.5+.</translation>
37635    </message>
37636    <message>
37637        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="245"/>
37638        <source>Hides the Tool Bar which has selection and other editing capabilities</source>
37639        <translation>Skrije orodno vrstico, ki vsebuje Izbor in druge urejevalne funkcije</translation>
37640    </message>
37641    <message>
37642        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="217"/>
37643        <source>Limits the resolution of your bitmap images to the selected DPI. Images with a lower resolution will be left untouched. Leaving this unchecked will render them at their native resolution. Enabling this will increase memory usage and slow down export.</source>
37644        <translation>Omeji ločljivost točkovnih slik na izbrani DPI. Slike z manjšo ločljivostjo ostanejo nespremenjene. Če ne potrdite izbire, bodo upodobljene v svoji naravni ločljivosti. Če izbiro potrdite, boste povečali uporbo pomnilnika in upočasnili izvoz.</translation>
37645    </message>
37646    <message>
37647        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="271"/>
37648        <source>Creates crop marks in the PDF indicating where the paper should be cut or trimmed after printing</source>
37649        <translation>Ustvari oznake za porezavo v PDF, ki nakazujejo, kje naj bo papir odrezan ali ostrižen po zaključenem tiskanju</translation>
37650    </message>
37651    <message>
37652        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="272"/>
37653        <source>This creates bleed marks which are indicated by  _ . _ and show the bleed limit</source>
37654        <translation>S tem ustvarite oznake napušča, ki so prikazane kot  _ . _ in kažejo mejo napustitve</translation>
37655    </message>
37656    <message>
37657        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="273"/>
37658        <source>Add registration marks to each separation</source>
37659        <translation>Vsaki separaciji dodaj registrske oznake</translation>
37660    </message>
37661    <message>
37662        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="274"/>
37663        <source>Add color calibration bars</source>
37664        <translation>Dodaj umerjevalne barvne stolpce</translation>
37665    </message>
37666    <message>
37667        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="275"/>
37668        <source>Add document information which includes the document title and page numbers</source>
37669        <translation>Dodaj podatke o dokumentu, ki vključujejo naslov dokumenta in številke stran</translation>
37670    </message>
37671    <message>
37672        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="277"/>
37673        <source>Indicate the distance offset for the registration marks</source>
37674        <translation>Nakaži odmik razdalje za registrske oznake</translation>
37675    </message>
37676    <message>
37677        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="282"/>
37678        <source>Use the existing bleed settings from the document preferences</source>
37679        <translation>Uporabi nastavitve napušča iz prednastavitev dokumenta</translation>
37680    </message>
37681    <message>
37682        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1221"/>
37683        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1274"/>
37684        <source>Use Color Profile</source>
37685        <translation>Uporabi barvni profil</translation>
37686    </message>
37687    <message>
37688        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1295"/>
37689        <source>Do not use embedded color profiles</source>
37690        <translation>Ne uporabi vdelanih barvnih profilov</translation>
37691    </message>
37692    <message>
37693        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="753"/>
37694        <source>&amp;Apply Effect to all Pages</source>
37695        <translation>&amp;Uporabi učinek na vseh straneh</translation>
37696    </message>
37697    <message>
37698        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="196"/>
37699        <source>Automatically rotate the exported pages</source>
37700        <translation>Samodejno zasukaj izvožene strani</translation>
37701    </message>
37702    <message>
37703        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="213"/>
37704        <source>Export PDFs in image frames as embedded PDFs. This does *not* yet take care of colorspaces, so you should know what you are doing before setting this to &apos;true&apos;.</source>
37705        <translation>Izvozi PDF-je v slikovnih okvirih kot vdelane PDF-je. To zaenkrat še *ne* upošteva barvnih prostorov, zato se tega zavedajte, preden vključite to nastavitev.</translation>
37706    </message>
37707    <message>
37708        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="618"/>
37709        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="813"/>
37710        <source>Push</source>
37711        <translation>Potisni</translation>
37712    </message>
37713    <message>
37714        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="619"/>
37715        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="814"/>
37716        <source>Cover</source>
37717        <translation>Zakrij</translation>
37718    </message>
37719    <message>
37720        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="620"/>
37721        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="815"/>
37722        <source>Uncover</source>
37723        <translation>Razkrij</translation>
37724    </message>
37725    <message>
37726        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="621"/>
37727        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="816"/>
37728        <source>Fade</source>
37729        <translation>Odtemni/zatemni</translation>
37730    </message>
37731    <message>
37732        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="260"/>
37733        <source>Embed PDF &amp;&amp; EPS files (EXPERIMENTAL)</source>
37734        <translation>Vdelaj datoteke PDF in EPS (POSKUSNO)</translation>
37735    </message>
37736    <message>
37737        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1228"/>
37738        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1288"/>
37739        <source>Rendering Intent:</source>
37740        <translation>Namen upodobitve:</translation>
37741    </message>
37742    <message>
37743        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="137"/>
37744        <source>Clip to Printer Margins</source>
37745        <translation>Poreži na robu tiskanja</translation>
37746    </message>
37747    <message>
37748        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1405"/>
37749        <source>Length:</source>
37750        <translation>Dolžina:</translation>
37751    </message>
37752    <message>
37753        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="276"/>
37754        <source>Indicate the size of crops&apos;marks</source>
37755        <translation>Nakaži velikost porezavnih oznak</translation>
37756    </message>
37757    <message>
37758        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="279"/>
37759        <source>Image Quality Settings</source>
37760        <translation>Nastavitve kakovosti slik</translation>
37761    </message>
37762    <message>
37763        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="251"/>
37764        <source>Choose an owner password which enables or disables all the security features in your exported PDF</source>
37765        <translation>Izberite geslo lastnika, ki omogoči oz. onemogoči vse druge varnostne zmožnosti pri izvažanju PDF-ja</translation>
37766    </message>
37767    <message>
37768        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="202"/>
37769        <source>Create a range of pages</source>
37770        <translation>Ustvari obseg strani</translation>
37771    </message>
37772    <message>
37773        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="88"/>
37774        <source>0 °</source>
37775        <translation>0 °</translation>
37776    </message>
37777    <message>
37778        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="93"/>
37779        <source>90 °</source>
37780        <translation>90 °</translation>
37781    </message>
37782    <message>
37783        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="98"/>
37784        <source>180 °</source>
37785        <translation>180 °</translation>
37786    </message>
37787    <message>
37788        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="103"/>
37789        <source>270 °</source>
37790        <translation>270 °</translation>
37791    </message>
37792    <message>
37793        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1149"/>
37794        <source> °</source>
37795        <translation> °</translation>
37796    </message>
37797    <message>
37798        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="424"/>
37799        <source>Embedding Mode:</source>
37800        <translation>Način vdelovanja:</translation>
37801    </message>
37802    <message>
37803        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="505"/>
37804        <source>Fonts to subset:</source>
37805        <translation>Pisave v podskupino</translation>
37806    </message>
37807    <message>
37808        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="515"/>
37809        <source>&amp;Subset all</source>
37810        <translation>V&amp;se v podskupino</translation>
37811    </message>
37812    <message>
37813        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="223"/>
37814        <source>Embed only subset fonts with glyphs used in the document into the PDF.</source>
37815        <translation>Vdelaj v PDF le podskupinske pisave z pismenkami, ki so uporabljene v dokumentu.</translation>
37816    </message>
37817    <message>
37818        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="260"/>
37819        <source>This is an advanced setting which is not enabled by default. This should only be enabled when specifically requested by your printer and they have given you the exact details needed. Otherwise, your exported PDF may not print properly and is truly not portable across systems.</source>
37820        <translation>To je napredna nastavitev, ki ni privzeto omogočena. Vključite jo le, če je potrebujebna zaradi tiskalnika ali navodil iz tiskarne. Sicer se vaš PDF morda ne bo pravilno natisnil in ne bo pravilno prikazan na drugih sistemih.</translation>
37821    </message>
37822    <message>
37823        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="199"/>
37824        <source>Insert a comma separated list of tokens where a token can be * for all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number</source>
37825        <translation>Vpišite z vejicami ločen seznam območij. Območje je lahko * za vse strani, 1-5 za razpon strani ali samo številka posamezne strani.</translation>
37826    </message>
37827    <message>
37828        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="209"/>
37829        <source>Generate PDF Articles, which is useful for navigating linked articles in a PDF</source>
37830        <translation>Ustvari članke PDF, kar je koristno pri pregledovanju povezanih člankov v PDF-ju.</translation>
37831    </message>
37832    <message>
37833        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="210"/>
37834        <source>Layers in your document are exported to the PDF. Only available if PDF 1.5 is chosen.</source>
37835        <translation>Plasti dokumenta se izvozijo v PDF. Možno le ob izbiri PDF 1.5.</translation>
37836    </message>
37837    <message>
37838        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="218"/>
37839        <source>DPI (Dots Per Inch) for image export</source>
37840        <translation>DPI (pik na palec - Dots Per Inch) pri izvozu slik</translation>
37841    </message>
37842    <message>
37843        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="252"/>
37844        <source>Choose a password for users to be able to read your PDF</source>
37845        <translation>Izberite geslo, s katerim bodo uporabniki lahko brali vaš PDF</translation>
37846    </message>
37847    <message>
37848        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="254"/>
37849        <source>Allow modifying of the PDF. If unchecked, modifying the PDF is prevented.</source>
37850        <translation>Dovoli spreminjanje PDF-ja. Če ne izberete, bo spreminjanje onemogočeno.</translation>
37851    </message>
37852    <message>
37853        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="246"/>
37854        <source>Hides the Menu Bar for the viewer, the PDF will display in a plain window</source>
37855        <translation>Skrije menijsko vrstico ogledovalnika, PDF pa bo prikazan v navadnem oknu</translation>
37856    </message>
37857    <message>
37858        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="247"/>
37859        <source>Fit the document page or pages to the available space in the viewer window</source>
37860        <translation>Spravi stran oz. več strani dokumenta v razpoložljiv prostor okna ogledovalnika</translation>
37861    </message>
37862    <message>
37863        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="253"/>
37864        <source>Allow printing of the PDF. If unchecked, printing is prevented.</source>
37865        <translation>Dovoli tiskanje PDF-ja. Če ne izberete, bo tiskanje onemogočeno. </translation>
37866    </message>
37867</context>
37868<context>
37869    <name>TableColumnWidthsDialog</name>
37870    <message>
37871        <location filename="../../scribus/ui/tablecolumnwidthsdialog.ui" line="14"/>
37872        <source>Set Column Widths</source>
37873        <translation>Določi širine stolpcev</translation>
37874    </message>
37875    <message>
37876        <location filename="../../scribus/ui/tablecolumnwidthsdialog.ui" line="37"/>
37877        <source>Column Width:</source>
37878        <translation>Širina stolpca:</translation>
37879    </message>
37880</context>
37881<context>
37882    <name>TableRowHeightsDialog</name>
37883    <message>
37884        <location filename="../../scribus/ui/tablerowheightsdialog.ui" line="14"/>
37885        <source>Set Row Heights</source>
37886        <translation>Določi višine vrstic</translation>
37887    </message>
37888    <message>
37889        <location filename="../../scribus/ui/tablerowheightsdialog.ui" line="37"/>
37890        <source>Row Height:</source>
37891        <translation>Višina vrstice:</translation>
37892    </message>
37893</context>
37894<context>
37895    <name>Tabruler</name>
37896    <message>
37897        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="522"/>
37898        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="687"/>
37899        <source>Left</source>
37900        <translation>Levo</translation>
37901    </message>
37902    <message>
37903        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="523"/>
37904        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="688"/>
37905        <source>Right</source>
37906        <translation>Desno</translation>
37907    </message>
37908    <message>
37909        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="525"/>
37910        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="690"/>
37911        <source>Comma</source>
37912        <translation>Vejica</translation>
37913    </message>
37914    <message>
37915        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="526"/>
37916        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="691"/>
37917        <source>Center</source>
37918        <translation>Sredina</translation>
37919    </message>
37920    <message>
37921        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="710"/>
37922        <source>Delete All</source>
37923        <translation>Izbriši vse</translation>
37924    </message>
37925    <message>
37926        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="630"/>
37927        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="719"/>
37928        <source>Indentation for first line of the paragraph</source>
37929        <translation>Zamik prve vrstice odstavka</translation>
37930    </message>
37931    <message>
37932        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="631"/>
37933        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="720"/>
37934        <source>Indentation from the left for the whole paragraph</source>
37935        <translation>Zamik celotnega odstavka od levega roba</translation>
37936    </message>
37937    <message>
37938        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="637"/>
37939        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="726"/>
37940        <source>Delete all Tabulators</source>
37941        <translation>Izbriši vse tabulatorje</translation>
37942    </message>
37943    <message>
37944        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="530"/>
37945        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="695"/>
37946        <source>&amp;Position:</source>
37947        <translation>&amp;Položaj:</translation>
37948    </message>
37949    <message>
37950        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="541"/>
37951        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="708"/>
37952        <source>Fill Char:</source>
37953        <translation>Znak polnjenja:</translation>
37954    </message>
37955    <message>
37956        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="537"/>
37957        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="701"/>
37958        <source>Dot</source>
37959        <translation>Pika</translation>
37960    </message>
37961    <message>
37962        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="538"/>
37963        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="702"/>
37964        <source>Hyphen</source>
37965        <translation>Vezaj</translation>
37966    </message>
37967    <message>
37968        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="539"/>
37969        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="703"/>
37970        <source>Underscore</source>
37971        <translation>Podčrtaj</translation>
37972    </message>
37973    <message>
37974        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="540"/>
37975        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="704"/>
37976        <source>Custom</source>
37977        <translation>Po meri</translation>
37978    </message>
37979    <message>
37980        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="536"/>
37981        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="700"/>
37982        <source>None</source>
37983        <comment>tab fill</comment>
37984        <translation>Brez</translation>
37985    </message>
37986    <message>
37987        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="632"/>
37988        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="721"/>
37989        <source>Indentation from the right for the whole paragraph</source>
37990        <translation>Zamik celotnega odstavka od desnega robu</translation>
37991    </message>
37992    <message>
37993        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="617"/>
37994        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="713"/>
37995        <source>Fill Character of Tab</source>
37996        <translation>Znak za polnjenje tabulatorja</translation>
37997    </message>
37998    <message>
37999        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="618"/>
38000        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="714"/>
38001        <source>Type/Orientation of Tab</source>
38002        <translation>Vrsta/orientacija tabulatorja</translation>
38003    </message>
38004    <message>
38005        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="619"/>
38006        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="715"/>
38007        <source>Position of Tab</source>
38008        <translation>Položaj tabulatorja</translation>
38009    </message>
38010    <message>
38011        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="524"/>
38012        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="689"/>
38013        <source>Period</source>
38014        <translation>Pika</translation>
38015    </message>
38016    <message>
38017        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="711"/>
38018        <source>Delete Selected</source>
38019        <translation>Izbriši izbrano</translation>
38020    </message>
38021    <message>
38022        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="638"/>
38023        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="727"/>
38024        <source>Delete selected Tabulator</source>
38025        <translation>Izbriši izbrani tabulator</translation>
38026    </message>
38027</context>
38028<context>
38029    <name>TextPalette</name>
38030    <message>
38031        <location filename="../../scribus/ui/textpalette.cpp" line="346"/>
38032        <source>Text Properties</source>
38033        <translation>Lastnosti besedila</translation>
38034    </message>
38035</context>
38036<context>
38037    <name>TransformDialog</name>
38038    <message>
38039        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="52"/>
38040        <source>Scaling</source>
38041        <translation>Prevelikostenje</translation>
38042    </message>
38043    <message>
38044        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="53"/>
38045        <source>Translation</source>
38046        <translation>Vzporeden premik</translation>
38047    </message>
38048    <message>
38049        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="54"/>
38050        <source>Rotation</source>
38051        <translation>Sukanje</translation>
38052    </message>
38053    <message>
38054        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="55"/>
38055        <source>Skewing</source>
38056        <translation>Nagibanje</translation>
38057    </message>
38058    <message>
38059        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="93"/>
38060        <source>Scale</source>
38061        <translation>Spremeni merilo</translation>
38062    </message>
38063    <message>
38064        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="96"/>
38065        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="191"/>
38066        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="204"/>
38067        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="213"/>
38068        <source>Scale H = %1 % V = %2 %</source>
38069        <translation>Spremeni merilo V = %1 % N = %2 %</translation>
38070    </message>
38071    <message>
38072        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="102"/>
38073        <source>Translate</source>
38074        <translation>Vzporedno premakni</translation>
38075    </message>
38076    <message>
38077        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="105"/>
38078        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="221"/>
38079        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="229"/>
38080        <source>Translate H = %1%2 V = %3%4</source>
38081        <translation>Vzporedno premakni V = %1%2 N = %3%4</translation>
38082    </message>
38083    <message>
38084        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="111"/>
38085        <source>Rotate</source>
38086        <translation>Zasukaj</translation>
38087    </message>
38088    <message>
38089        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="114"/>
38090        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="237"/>
38091        <source>Rotate Angle = %1%2</source>
38092        <translation>Kot zasuka = %1%2</translation>
38093    </message>
38094    <message>
38095        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="120"/>
38096        <source>Skew</source>
38097        <translation>Poševnost:</translation>
38098    </message>
38099    <message>
38100        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="123"/>
38101        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="250"/>
38102        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="263"/>
38103        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="272"/>
38104        <source>Skew H = %1%2 V = %3%4</source>
38105        <translation>Nagib V = %1%2 N = %3%4</translation>
38106    </message>
38107</context>
38108<context>
38109    <name>TransformDialogBase</name>
38110    <message>
38111        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="20"/>
38112        <source>Transform</source>
38113        <translation>Preoblikuj</translation>
38114    </message>
38115    <message>
38116        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="559"/>
38117        <source>Add</source>
38118        <translation>Dodaj</translation>
38119    </message>
38120    <message>
38121        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="569"/>
38122        <source>Remove</source>
38123        <translation>Odstrani</translation>
38124    </message>
38125    <message>
38126        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="169"/>
38127        <source>Scaling</source>
38128        <translation>Prevelikostenje</translation>
38129    </message>
38130    <message>
38131        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="125"/>
38132        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="196"/>
38133        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="360"/>
38134        <source>Horizontal:</source>
38135        <translation>Vodoravno:</translation>
38136    </message>
38137    <message>
38138        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="56"/>
38139        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="213"/>
38140        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="380"/>
38141        <source>Vertical:</source>
38142        <translation>Navpično:</translation>
38143    </message>
38144    <message>
38145        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="292"/>
38146        <source>Angle:</source>
38147        <translation>Kot:</translation>
38148    </message>
38149    <message>
38150        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="75"/>
38151        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="106"/>
38152        <source> %</source>
38153        <translation> %</translation>
38154    </message>
38155    <message>
38156        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="226"/>
38157        <source>Translation</source>
38158        <translation>Vzporeden premik</translation>
38159    </message>
38160    <message>
38161        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="269"/>
38162        <source>Rotate</source>
38163        <translation>Zasukaj</translation>
38164    </message>
38165    <message>
38166        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="393"/>
38167        <source>Skew</source>
38168        <translation>Poševnost:</translation>
38169    </message>
38170    <message>
38171        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="437"/>
38172        <source>Basepoint</source>
38173        <translation>Izhodišče</translation>
38174    </message>
38175    <message>
38176        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="484"/>
38177        <source>Copies</source>
38178        <translation>Kopije</translation>
38179    </message>
38180</context>
38181<context>
38182    <name>TransparencyPalette</name>
38183    <message>
38184        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.cpp" line="236"/>
38185        <source>Custom</source>
38186        <translation>Po meri</translation>
38187    </message>
38188</context>
38189<context>
38190    <name>UnZip</name>
38191    <message>
38192        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1194"/>
38193        <source>ZIP operation completed successfully.</source>
38194        <translation>Stiskanje v ZIP uspešno zaključeno.</translation>
38195    </message>
38196    <message>
38197        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1195"/>
38198        <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
38199        <translation>Nalaganje ali začenjanje knjižnice zlib je spodletelo.</translation>
38200    </message>
38201    <message>
38202        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1196"/>
38203        <source>zlib library error.</source>
38204        <translation>napaka knjižnice zlib.</translation>
38205    </message>
38206    <message>
38207        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1197"/>
38208        <source>Unable to create or open file.</source>
38209        <translation>Datoteke ni mogoče ustvariti oz. odpreti.</translation>
38210    </message>
38211    <message>
38212        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1198"/>
38213        <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
38214        <translation>Delno okvarjen arhiv. Nekaj datotek bi bilo mogoče razširiti. </translation>
38215    </message>
38216    <message>
38217        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1199"/>
38218        <source>Corrupted archive.</source>
38219        <translation>Okvarjen arhiv.</translation>
38220    </message>
38221    <message>
38222        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1200"/>
38223        <source>Wrong password.</source>
38224        <translation>Nepravo geslo.</translation>
38225    </message>
38226    <message>
38227        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1201"/>
38228        <source>No archive has been created yet.</source>
38229        <translation>Ustvarjen ni bil še noben arhiv.</translation>
38230    </message>
38231    <message>
38232        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1202"/>
38233        <source>File or directory does not exist.</source>
38234        <translation>Datoteka ali mapa ne obstaja.</translation>
38235    </message>
38236    <message>
38237        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1203"/>
38238        <source>File read error.</source>
38239        <translation>Napaka pri branju datoteke.</translation>
38240    </message>
38241    <message>
38242        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1204"/>
38243        <source>File write error.</source>
38244        <translation>Napaka pri pisanju datoteke.</translation>
38245    </message>
38246    <message>
38247        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1205"/>
38248        <source>File seek error.</source>
38249        <translation>Napaka pri iskanju datoteke.</translation>
38250    </message>
38251    <message>
38252        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1206"/>
38253        <source>Unable to create a directory.</source>
38254        <translation>Mape ni mogoče ustvariti.</translation>
38255    </message>
38256    <message>
38257        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1207"/>
38258        <source>Invalid device.</source>
38259        <translation>Neveljavna naprava.</translation>
38260    </message>
38261    <message>
38262        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1208"/>
38263        <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
38264        <translation>Neveljaven ali nezdružljiv arhiv zip.</translation>
38265    </message>
38266    <message>
38267        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1209"/>
38268        <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
38269        <translation>Neskladne glave. Arhiv je lahko okvarjen.</translation>
38270    </message>
38271    <message>
38272        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1213"/>
38273        <source>Unknown error.</source>
38274        <translation>Neznana napaka.</translation>
38275    </message>
38276</context>
38277<context>
38278    <name>UnderlineValues</name>
38279    <message>
38280        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="70"/>
38281        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="73"/>
38282        <source>Auto</source>
38283        <translation>Samodejno</translation>
38284    </message>
38285    <message>
38286        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="71"/>
38287        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="74"/>
38288        <source> %</source>
38289        <translation>%</translation>
38290    </message>
38291    <message>
38292        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="72"/>
38293        <source>Displacement:</source>
38294        <translation>Premestitev:</translation>
38295    </message>
38296    <message>
38297        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="75"/>
38298        <source>Linewidth:</source>
38299        <translation>Debelina črte:</translation>
38300    </message>
38301</context>
38302<context>
38303    <name>UndoGui</name>
38304    <message>
38305        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="48"/>
38306        <source>Action History</source>
38307        <translation>Zgodovina dejanj</translation>
38308    </message>
38309</context>
38310<context>
38311    <name>UndoManager</name>
38312    <message>
38313        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="567"/>
38314        <source>Add vertical guide</source>
38315        <translation>Dodaj navpično vodilo</translation>
38316    </message>
38317    <message>
38318        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="568"/>
38319        <source>Add horizontal guide</source>
38320        <translation>Dodaj vodoravno vodilo</translation>
38321    </message>
38322    <message>
38323        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="569"/>
38324        <source>Remove vertical guide</source>
38325        <translation>Odstrani navpično vodilo</translation>
38326    </message>
38327    <message>
38328        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="570"/>
38329        <source>Remove horizontal guide</source>
38330        <translation>Odstrani vodoravno vodilo</translation>
38331    </message>
38332    <message>
38333        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="573"/>
38334        <source>Move vertical guide</source>
38335        <translation>Premakni navpično vodilo</translation>
38336    </message>
38337    <message>
38338        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="574"/>
38339        <source>Move horizontal guide</source>
38340        <translation>Premakni vodoravno vodilo</translation>
38341    </message>
38342    <message>
38343        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="575"/>
38344        <source>Lock guides</source>
38345        <translation>Zakleni vodila</translation>
38346    </message>
38347    <message>
38348        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="576"/>
38349        <source>Unlock guides</source>
38350        <translation>Odkleni vodila</translation>
38351    </message>
38352    <message>
38353        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="580"/>
38354        <source>Move</source>
38355        <translation>Premakni</translation>
38356    </message>
38357    <message>
38358        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="589"/>
38359        <source>Resize</source>
38360        <translation>Prevelikosti</translation>
38361    </message>
38362    <message>
38363        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="590"/>
38364        <source>Rotate</source>
38365        <translation>Zasukaj</translation>
38366    </message>
38367    <message>
38368        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="591"/>
38369        <source>X1: %1, Y1: %2, %3
38370X2: %4, Y2: %5, %6</source>
38371        <translation>X1: %1, Y1: %2, %3(new line)
38372X2: %4, Y2: %5, %6</translation>
38373    </message>
38374    <message>
38375        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="592"/>
38376        <source>W1: %1, H1: %2
38377W2: %3, H2: %4</source>
38378        <translation>W1: %1, H1: %2(new line)
38379W2: %3, H2: %4</translation>
38380    </message>
38381    <message>
38382        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="597"/>
38383        <source>Selection</source>
38384        <translation>Izbor</translation>
38385    </message>
38386    <message>
38387        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="598"/>
38388        <source>Group</source>
38389        <translation>Združi</translation>
38390    </message>
38391    <message>
38392        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="599"/>
38393        <source>Selection/Group</source>
38394        <translation>Izbor/Skupina</translation>
38395    </message>
38396    <message>
38397        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="600"/>
38398        <source>Create</source>
38399        <translation>Ustvari</translation>
38400    </message>
38401    <message>
38402        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="605"/>
38403        <source>X: %1, Y: %2
38404W: %3, H: %4</source>
38405        <translation>X: %1, Y: %2(new line)
38406W: %3, H: %4</translation>
38407    </message>
38408    <message>
38409        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="606"/>
38410        <source>Align/Distribute</source>
38411        <translation>Poravnaj/razporedi</translation>
38412    </message>
38413    <message>
38414        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="607"/>
38415        <source>Items involved</source>
38416        <translation>Uporabljeni predmeti</translation>
38417    </message>
38418    <message>
38419        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="609"/>
38420        <source>Cancel</source>
38421        <translation>Prekliči</translation>
38422    </message>
38423    <message>
38424        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="610"/>
38425        <source>Set fill color</source>
38426        <translation>Nastavi barvo polnila</translation>
38427    </message>
38428    <message>
38429        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="611"/>
38430        <source>Color1: %1, Color2: %2</source>
38431        <translation>Barva1: %1, Barva2: %2</translation>
38432    </message>
38433    <message>
38434        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="612"/>
38435        <source>Set fill color shade</source>
38436        <translation>Nastavi odtenek barve polnila</translation>
38437    </message>
38438    <message>
38439        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="613"/>
38440        <source>Set line color</source>
38441        <translation>Nastavi barvo črte</translation>
38442    </message>
38443    <message>
38444        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="614"/>
38445        <source>Set line color shade</source>
38446        <translation>Nastavi odtenek barve črte</translation>
38447    </message>
38448    <message>
38449        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="615"/>
38450        <source>Flip horizontally</source>
38451        <translation>Prezrcali vodoravno </translation>
38452    </message>
38453    <message>
38454        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="616"/>
38455        <source>Flip vertically</source>
38456        <translation>Prezrcali navpično</translation>
38457    </message>
38458    <message>
38459        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="617"/>
38460        <source>Lock</source>
38461        <translation>Zakleni</translation>
38462    </message>
38463    <message>
38464        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="619"/>
38465        <source>Unlock</source>
38466        <translation>Odkleni</translation>
38467    </message>
38468    <message>
38469        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="620"/>
38470        <source>Lock size</source>
38471        <translation>Zakleni velikost</translation>
38472    </message>
38473    <message>
38474        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="622"/>
38475        <source>Unlock size</source>
38476        <translation>Odkleni velikost</translation>
38477    </message>
38478    <message>
38479        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="625"/>
38480        <source>Ungroup</source>
38481        <translation>Razdruži</translation>
38482    </message>
38483    <message>
38484        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="626"/>
38485        <source>Delete</source>
38486        <translation>Izbriši</translation>
38487    </message>
38488    <message>
38489        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="627"/>
38490        <source>Rename</source>
38491        <translation>Preimenuj</translation>
38492    </message>
38493    <message>
38494        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="628"/>
38495        <source>From %1
38496to %2</source>
38497        <translation>Iz %1
38498v %2</translation>
38499    </message>
38500    <message>
38501        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="585"/>
38502        <source>Apply Master Page</source>
38503        <translation>Uporabi glavno stran</translation>
38504    </message>
38505    <message>
38506        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="629"/>
38507        <source>Paste</source>
38508        <translation>Prilepi</translation>
38509    </message>
38510    <message>
38511        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="630"/>
38512        <source>Cut</source>
38513        <translation>Izreži</translation>
38514    </message>
38515    <message>
38516        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="632"/>
38517        <source>Set fill color transparency</source>
38518        <translation>Nastavi prosojnost barve polnila</translation>
38519    </message>
38520    <message>
38521        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="633"/>
38522        <source>Set line color transparency</source>
38523        <translation>Nastavi prosojnost barve črte</translation>
38524    </message>
38525    <message>
38526        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="634"/>
38527        <source>Set line style</source>
38528        <translation>Nastavi slog črte</translation>
38529    </message>
38530    <message>
38531        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="635"/>
38532        <source>Set the style of line end</source>
38533        <translation>Nastavi slog konice črte</translation>
38534    </message>
38535    <message>
38536        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="636"/>
38537        <source>Set the style of line join</source>
38538        <translation>Nastavi slog zgloba črte</translation>
38539    </message>
38540    <message>
38541        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="637"/>
38542        <source>Set line width</source>
38543        <translation>Nastavi debelino črte</translation>
38544    </message>
38545    <message>
38546        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="638"/>
38547        <source>No style</source>
38548        <translation>Brez sloga</translation>
38549    </message>
38550    <message>
38551        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="639"/>
38552        <source>Set custom line style</source>
38553        <translation>Nastavi slog črte po meri</translation>
38554    </message>
38555    <message>
38556        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="640"/>
38557        <source>Do not use custom line style</source>
38558        <translation>Ne uporabi sloga črte po meri</translation>
38559    </message>
38560    <message>
38561        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="641"/>
38562        <source>Set start arrow</source>
38563        <translation>Nastavi začetno puščico</translation>
38564    </message>
38565    <message>
38566        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="642"/>
38567        <source>Set end arrow</source>
38568        <translation>Nastavi končno puščico</translation>
38569    </message>
38570    <message>
38571        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="644"/>
38572        <source>Create table</source>
38573        <translation>Ustvari razpredelnico</translation>
38574    </message>
38575    <message>
38576        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="645"/>
38577        <source>Rows: %1, Cols: %2</source>
38578        <translation>Vrstic: %1, stolpcev: %2</translation>
38579    </message>
38580    <message>
38581        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="646"/>
38582        <source>Set font</source>
38583        <translation>Nastavi pisavo</translation>
38584    </message>
38585    <message>
38586        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="647"/>
38587        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="650"/>
38588        <source>Set font size</source>
38589        <translation>Nastavi velikost pisave</translation>
38590    </message>
38591    <message>
38592        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="651"/>
38593        <source>Set font width</source>
38594        <translation>Nastavi širino pisave</translation>
38595    </message>
38596    <message>
38597        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="658"/>
38598        <source>Set font fill color</source>
38599        <translation>Nastavi barvo polnila pisave</translation>
38600    </message>
38601    <message>
38602        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="659"/>
38603        <source>Set font stroke color</source>
38604        <translation>Nastavi barvo poteze pisave</translation>
38605    </message>
38606    <message>
38607        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="660"/>
38608        <source>Set font fill color shade</source>
38609        <translation>Nastavi odtenek polnila pisave</translation>
38610    </message>
38611    <message>
38612        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="661"/>
38613        <source>Set font stroke color shade</source>
38614        <translation>Nastavi odtenek poteze pisave</translation>
38615    </message>
38616    <message>
38617        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="662"/>
38618        <source>Set kerning</source>
38619        <translation>Nastavi spodsekavanje</translation>
38620    </message>
38621    <message>
38622        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="663"/>
38623        <source>Set line spacing</source>
38624        <translation>Nastavi razmik vrstic</translation>
38625    </message>
38626    <message>
38627        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="664"/>
38628        <source>Set paragraph style</source>
38629        <translation>Nastavi slog odstavka</translation>
38630    </message>
38631    <message>
38632        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="665"/>
38633        <source>Set language</source>
38634        <translation>Nastavi jezik</translation>
38635    </message>
38636    <message>
38637        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="666"/>
38638        <source>Align text</source>
38639        <translation>Poravnaj besedilo</translation>
38640    </message>
38641    <message>
38642        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="667"/>
38643        <source>Set font effect</source>
38644        <translation>Nastavi učinek besedila</translation>
38645    </message>
38646    <message>
38647        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="668"/>
38648        <source>Image frame</source>
38649        <translation>Slikovni okvir</translation>
38650    </message>
38651    <message>
38652        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="669"/>
38653        <source>Text frame</source>
38654        <translation>Besedilni okvir</translation>
38655    </message>
38656    <message>
38657        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="672"/>
38658        <source>Polygon</source>
38659        <translation>Mnogokotnik</translation>
38660    </message>
38661    <message>
38662        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="676"/>
38663        <source>Bezier curve</source>
38664        <translation>Krivulja bezier</translation>
38665    </message>
38666    <message>
38667        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="677"/>
38668        <source>Polyline</source>
38669        <translation>Črtovje</translation>
38670    </message>
38671    <message>
38672        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="679"/>
38673        <source>Convert to</source>
38674        <translation>Pretvori v</translation>
38675    </message>
38676    <message>
38677        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="699"/>
38678        <source>Import SVG image</source>
38679        <translation>Uvozi sliko SVG</translation>
38680    </message>
38681    <message>
38682        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="701"/>
38683        <source>Import Uniconvertor image</source>
38684        <translation>Uvozi sliko Unconvertor-ja</translation>
38685    </message>
38686    <message>
38687        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="688"/>
38688        <source>Import EPS image</source>
38689        <translation>Uvozi sliko EPS</translation>
38690    </message>
38691    <message>
38692        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="713"/>
38693        <source>Scratch space</source>
38694        <translation>Delovno področje</translation>
38695    </message>
38696    <message>
38697        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="714"/>
38698        <source>Text flows around the frame</source>
38699        <translation>Besedilo obliva okvir</translation>
38700    </message>
38701    <message>
38702        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="715"/>
38703        <source>Text flows around bounding box</source>
38704        <translation>Besedilo obliva očrtni okvir</translation>
38705    </message>
38706    <message>
38707        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="716"/>
38708        <source>Text flows around contour line</source>
38709        <translation>Besedilo obliva obris</translation>
38710    </message>
38711    <message>
38712        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="718"/>
38713        <source>No text flow</source>
38714        <translation>Brez oblivanja besedila</translation>
38715    </message>
38716    <message>
38717        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="720"/>
38718        <source>No bounding box</source>
38719        <translation>Brez očrtnega okvirja</translation>
38720    </message>
38721    <message>
38722        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="721"/>
38723        <source>No contour line</source>
38724        <translation>Brez obrisa</translation>
38725    </message>
38726    <message>
38727        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="723"/>
38728        <source>Page %1</source>
38729        <translation>Stran %1</translation>
38730    </message>
38731    <message>
38732        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="724"/>
38733        <source>Set image scaling</source>
38734        <translation>Nastavi prevelikostenje slike</translation>
38735    </message>
38736    <message>
38737        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="725"/>
38738        <source>Frame size</source>
38739        <translation>Velikost okvirja</translation>
38740    </message>
38741    <message>
38742        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="729"/>
38743        <source>Free scaling</source>
38744        <translation>Prosto prevelikostenje</translation>
38745    </message>
38746    <message>
38747        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="730"/>
38748        <source>Keep aspect ratio</source>
38749        <translation>Obdrži razmerja</translation>
38750    </message>
38751    <message>
38752        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="731"/>
38753        <source>Break aspect ratio</source>
38754        <translation>Podri razmerja</translation>
38755    </message>
38756    <message>
38757        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="732"/>
38758        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="787"/>
38759        <source>Edit contour line</source>
38760        <translation>Uredi obris</translation>
38761    </message>
38762    <message>
38763        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="733"/>
38764        <source>Edit shape</source>
38765        <translation>Uredi obliko</translation>
38766    </message>
38767    <message>
38768        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="735"/>
38769        <source>Reset contour line</source>
38770        <translation>Ponastavi obrisno črto</translation>
38771    </message>
38772    <message>
38773        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="736"/>
38774        <source>Add page</source>
38775        <translation>Dodaj stran</translation>
38776    </message>
38777    <message>
38778        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="737"/>
38779        <source>Add pages</source>
38780        <translation>Dodaj strani</translation>
38781    </message>
38782    <message>
38783        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="756"/>
38784        <source>Delete page</source>
38785        <translation>Izbriši stran</translation>
38786    </message>
38787    <message>
38788        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="757"/>
38789        <source>Delete pages</source>
38790        <translation>Izbriši strani</translation>
38791    </message>
38792    <message>
38793        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="759"/>
38794        <source>Add layer</source>
38795        <translation>Dodaj plast</translation>
38796    </message>
38797    <message>
38798        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="761"/>
38799        <source>Delete layer</source>
38800        <translation>Izbriši plast</translation>
38801    </message>
38802    <message>
38803        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="762"/>
38804        <source>Rename layer</source>
38805        <translation>Preimenuj plast</translation>
38806    </message>
38807    <message>
38808        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="763"/>
38809        <source>Raise layer</source>
38810        <translation>Dvigni plast</translation>
38811    </message>
38812    <message>
38813        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="765"/>
38814        <source>Lower layer</source>
38815        <translation>Spusti plast</translation>
38816    </message>
38817    <message>
38818        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="766"/>
38819        <source>Send to layer</source>
38820        <translation>Pošlji na plast</translation>
38821    </message>
38822    <message>
38823        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="767"/>
38824        <source>Enable printing of layer</source>
38825        <translation>Omogoči tiskanje plasti</translation>
38826    </message>
38827    <message>
38828        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="768"/>
38829        <source>Disable printing of layer</source>
38830        <translation>Onemogoči tiskanje plasti</translation>
38831    </message>
38832    <message>
38833        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="769"/>
38834        <source>Change name of the layer</source>
38835        <translation>Preimenuj plast</translation>
38836    </message>
38837    <message>
38838        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="776"/>
38839        <source>Get image</source>
38840        <translation>Pridobi sliko</translation>
38841    </message>
38842    <message>
38843        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="691"/>
38844        <source>Import OpenOffice.org Draw image</source>
38845        <translation>Uvozi sliko OpenOffice.org Draw</translation>
38846    </message>
38847    <message>
38848        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="652"/>
38849        <source>Set font height</source>
38850        <translation>Nastavi višino pisave</translation>
38851    </message>
38852    <message>
38853        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="678"/>
38854        <source>Text on a Path</source>
38855        <translation>Besedilo po poti</translation>
38856    </message>
38857    <message>
38858        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="623"/>
38859        <source>Enable Item Printing</source>
38860        <translation>Omogoči tiskanje predmeta</translation>
38861    </message>
38862    <message>
38863        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="624"/>
38864        <source>Disable Item Printing</source>
38865        <translation>Onemogoči tiskanje predmeta</translation>
38866    </message>
38867    <message>
38868        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="779"/>
38869        <source>Multiple duplicate</source>
38870        <translation>Večkratno podvojevanje</translation>
38871    </message>
38872    <message>
38873        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="593"/>
38874        <source>Change Image Offset</source>
38875        <translation>Spremeni zamik slike</translation>
38876    </message>
38877    <message>
38878        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="594"/>
38879        <source>Change Image Scale</source>
38880        <translation>Spremeni merilo slike</translation>
38881    </message>
38882    <message>
38883        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="595"/>
38884        <source>X1: %1, Y1: %2
38885X2: %4, Y2: %5</source>
38886        <translation>X1: %1, Y1: %2
38887X2: %4, Y2: %5</translation>
38888    </message>
38889    <message>
38890        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="596"/>
38891        <source>X: %1, Y: %2
38892X: %4, Y: %5</source>
38893        <translation>X: %1, Y: %2
38894X: %4, Y: %5</translation>
38895    </message>
38896    <message>
38897        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="781"/>
38898        <source>Apply text style</source>
38899        <translation>Uporabi besedilni slog</translation>
38900    </message>
38901    <message>
38902        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="783"/>
38903        <source>&amp;Undo: %1</source>
38904        <comment>f.e. Undo: Move</comment>
38905        <translation>&amp;Razveljavi: %1</translation>
38906    </message>
38907    <message>
38908        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="784"/>
38909        <source>&amp;Undo</source>
38910        <translation>&amp;Razveljavi</translation>
38911    </message>
38912    <message>
38913        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="785"/>
38914        <source>&amp;Redo: %1</source>
38915        <comment>f.e. Redo: Move</comment>
38916        <translation>&amp;Povrni: %1</translation>
38917    </message>
38918    <message>
38919        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="786"/>
38920        <source>&amp;Redo</source>
38921        <translation>&amp;Povrni</translation>
38922    </message>
38923    <message>
38924        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="719"/>
38925        <source>No object frame</source>
38926        <translation>Ni okvirja predmeta</translation>
38927    </message>
38928    <message>
38929        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="788"/>
38930        <source>Reset control point</source>
38931        <translation>Ponastavi krmilno točko</translation>
38932    </message>
38933    <message>
38934        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="789"/>
38935        <source>Reset control points</source>
38936        <translation>Ponastavi krmilne točke</translation>
38937    </message>
38938    <message>
38939        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="790"/>
38940        <source>Apply image effects</source>
38941        <translation>Uporabi slikovne učinke</translation>
38942    </message>
38943    <message>
38944        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="791"/>
38945        <source>Insert frame</source>
38946        <translation>Vstavi okvir</translation>
38947    </message>
38948    <message>
38949        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="792"/>
38950        <source>Adjust frame to the image size</source>
38951        <translation>Prilagodi okvir velikosti slike</translation>
38952    </message>
38953    <message>
38954        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="643"/>
38955        <source>Set start and end arrows</source>
38956        <translation>Nastavi začetno in končno puščico</translation>
38957    </message>
38958    <message>
38959        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="793"/>
38960        <source>Remove all guides</source>
38961        <translation>Odstrani vsa vodila</translation>
38962    </message>
38963    <message>
38964        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="795"/>
38965        <source>Copy</source>
38966        <translation>Kopiraj</translation>
38967    </message>
38968    <message>
38969        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="796"/>
38970        <source>Copy page</source>
38971        <translation>Kopiraj stran</translation>
38972    </message>
38973    <message>
38974        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="571"/>
38975        <source>Remove vertical auto guide</source>
38976        <translation>Odstrani samodejno navpično vodilo</translation>
38977    </message>
38978    <message>
38979        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="572"/>
38980        <source>Remove horizontal auto guide</source>
38981        <translation>Odstrani samodejno vodoravno vodilo</translation>
38982    </message>
38983    <message>
38984        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="717"/>
38985        <source>Text flows around image clipping path</source>
38986        <translation>Besedilo obliva pot obrezovanja</translation>
38987    </message>
38988    <message>
38989        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="794"/>
38990        <source>Remove page guides</source>
38991        <translation>Odstrani vodila strani</translation>
38992    </message>
38993    <message>
38994        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="800"/>
38995        <source>Convert to outlines</source>
38996        <translation>Pretvori v obrise</translation>
38997    </message>
38998    <message>
38999        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="777"/>
39000        <source>Change formula</source>
39001        <translation>Spremeni formulo</translation>
39002    </message>
39003    <message>
39004        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="680"/>
39005        <source>Import AI drawing</source>
39006        <translation>Uvozi risbo AI</translation>
39007    </message>
39008    <message>
39009        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="707"/>
39010        <source>Import XFig drawing</source>
39011        <translation>Uvozi risbo XFig</translation>
39012    </message>
39013    <message>
39014        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="671"/>
39015        <source>Render frame</source>
39016        <translation>Upodobi okvir</translation>
39017    </message>
39018    <message>
39019        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="682"/>
39020        <source>Import Barcode</source>
39021        <translation>Uvozi črtno kodo</translation>
39022    </message>
39023    <message>
39024        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="760"/>
39025        <source>Duplicate layer %1</source>
39026        <translation>Podvoji plast %1</translation>
39027    </message>
39028    <message>
39029        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="608"/>
39030        <source>More than 20 items involved</source>
39031        <translation>Vključenih več kot 20 predmetov</translation>
39032    </message>
39033    <message>
39034        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="704"/>
39035        <source>Import WMF drawing</source>
39036        <translation>Uvozi sliko WMF</translation>
39037    </message>
39038    <message>
39039        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="734"/>
39040        <source>Change shape type</source>
39041        <translation>Spremeni vrsto lika</translation>
39042    </message>
39043    <message>
39044        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="758"/>
39045        <source>Change page properties</source>
39046        <translation>Spremeni lastnosti strani</translation>
39047    </message>
39048    <message>
39049        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="770"/>
39050        <source>Enable text flow around for lower layers</source>
39051        <translation>Omogoči oblivanje z besedilom v nižjih plasteh</translation>
39052    </message>
39053    <message>
39054        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="771"/>
39055        <source>Disable text flow around for lower layers</source>
39056        <translation>Onemogoči oblivanje z besedilom v nižjih plasteh</translation>
39057    </message>
39058    <message>
39059        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="772"/>
39060        <source>Set layer blend mode</source>
39061        <translation>Nastavi način mešanja plasti</translation>
39062    </message>
39063    <message>
39064        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="773"/>
39065        <source>Set layer opacity</source>
39066        <translation>Določi prekrivnost plasti</translation>
39067    </message>
39068    <message>
39069        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="774"/>
39070        <source>Lock layer</source>
39071        <translation>Zakleni plast</translation>
39072    </message>
39073    <message>
39074        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="775"/>
39075        <source>Unlock layer</source>
39076        <translation>Odkleni plast</translation>
39077    </message>
39078    <message>
39079        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="801"/>
39080        <source>Link text frame</source>
39081        <translation>Poveži besedilni okvir</translation>
39082    </message>
39083    <message>
39084        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="802"/>
39085        <source>Unlink text frame</source>
39086        <translation>Razveži besedilni okvir</translation>
39087    </message>
39088    <message>
39089        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="797"/>
39090        <source>Move page</source>
39091        <translation>Premakni stran</translation>
39092    </message>
39093    <message>
39094        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="803"/>
39095        <source>Clear image frame content</source>
39096        <translation>Počisti vsebino slikovnega okvirja</translation>
39097    </message>
39098    <message>
39099        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="804"/>
39100        <source>Path Operation</source>
39101        <translation>Operacija nad potmi</translation>
39102    </message>
39103    <message>
39104        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="566"/>
39105        <source>Connect path</source>
39106        <translation>Poveži pot</translation>
39107    </message>
39108    <message>
39109        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="577"/>
39110        <source>Change overprint</source>
39111        <translation>Spremeni pretisk</translation>
39112    </message>
39113    <message>
39114        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="578"/>
39115        <source>Change blend mode</source>
39116        <translation>Spremeni način mešanja</translation>
39117    </message>
39118    <message>
39119        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="579"/>
39120        <source>Change action PDF</source>
39121        <translation>Spremeni PDF dejanje</translation>
39122    </message>
39123    <message>
39124        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="581"/>
39125        <source>Add master page</source>
39126        <translation>Dodaj glavno stran</translation>
39127    </message>
39128    <message>
39129        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="582"/>
39130        <source>Del master page</source>
39131        <translation>Izbriši glavno stran</translation>
39132    </message>
39133    <message>
39134        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="583"/>
39135        <source>Import master page</source>
39136        <translation>Uvozi glavno stran</translation>
39137    </message>
39138    <message>
39139        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="584"/>
39140        <source>Duplicate master page</source>
39141        <translation>Podvoji glavno stran</translation>
39142    </message>
39143    <message>
39144        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="587"/>
39145        <source>Combine Polygons</source>
39146        <translation>Sestavi poligone</translation>
39147    </message>
39148    <message>
39149        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="588"/>
39150        <source>Split Polygons</source>
39151        <translation>Razdeli poligone</translation>
39152    </message>
39153    <message>
39154        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="601"/>
39155        <source>Level up</source>
39156        <translation>Raven višje</translation>
39157    </message>
39158    <message>
39159        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="602"/>
39160        <source>Level down</source>
39161        <translation>Raven nižje</translation>
39162    </message>
39163    <message>
39164        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="603"/>
39165        <source>Send to front</source>
39166        <translation>Pošlji v ospredje</translation>
39167    </message>
39168    <message>
39169        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="604"/>
39170        <source>Send to bottom</source>
39171        <translation>Pošlji na dno</translation>
39172    </message>
39173    <message>
39174        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="618"/>
39175        <source>Change image resolution</source>
39176        <translation>Spremeni ločljivost slike</translation>
39177    </message>
39178    <message>
39179        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="621"/>
39180        <source>Set mask gradient type</source>
39181        <translation>Nastavi vrsto preliva krinke</translation>
39182    </message>
39183    <message>
39184        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="631"/>
39185        <source>Change round corner</source>
39186        <translation>Spremeni zaokrožen vogal</translation>
39187    </message>
39188    <message>
39189        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="648"/>
39190        <source>Set start arrow scale</source>
39191        <translation>Nastavi velikost začetne puščice</translation>
39192    </message>
39193    <message>
39194        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="649"/>
39195        <source>Set end arrow scale</source>
39196        <translation>Nastavi velikost končne puščice</translation>
39197    </message>
39198    <message>
39199        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="653"/>
39200        <source>Change fill gradient type</source>
39201        <translation>Spremeni vrsto preliva polnila</translation>
39202    </message>
39203    <message>
39204        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="654"/>
39205        <source>Change fill gradient values</source>
39206        <translation>Spremeni vrednosti preliva polnila</translation>
39207    </message>
39208    <message>
39209        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="655"/>
39210        <source>Change stroke gradient values</source>
39211        <translation>Spremeni vrednosti preliva poteze</translation>
39212    </message>
39213    <message>
39214        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="656"/>
39215        <source>Change gradient color</source>
39216        <translation>Spremeni barvo preliva</translation>
39217    </message>
39218    <message>
39219        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="657"/>
39220        <source>Change stroke gradient type</source>
39221        <translation>Spremeni vrsto preliva poteze</translation>
39222    </message>
39223    <message>
39224        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="670"/>
39225        <source>Layer</source>
39226        <translation>Plast</translation>
39227    </message>
39228    <message>
39229        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="673"/>
39230        <source>Edit polygon</source>
39231        <translation>Uredi mnogokotnik</translation>
39232    </message>
39233    <message>
39234        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="674"/>
39235        <source>Edit arc</source>
39236        <translation>Uredi izsekan krog</translation>
39237    </message>
39238    <message>
39239        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="675"/>
39240        <source>Edit spiral</source>
39241        <translation>Uredi spiralo</translation>
39242    </message>
39243    <message>
39244        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="681"/>
39245        <source>Import Apple Pages document</source>
39246        <translation>Uvozi dokument Apple Pages-a</translation>
39247    </message>
39248    <message>
39249        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="683"/>
39250        <source>Import CorelDraw drawing</source>
39251        <translation>Uvozi risbo CorelDraw-a</translation>
39252    </message>
39253    <message>
39254        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="684"/>
39255        <source>Import CGM drawing</source>
39256        <translation>Uvozi risbo CGM-ja</translation>
39257    </message>
39258    <message>
39259        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="685"/>
39260        <source>Import Calamus CVG drawing</source>
39261        <translation>Uvozi risbo Calamus CVG-ja</translation>
39262    </message>
39263    <message>
39264        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="686"/>
39265        <source>Import Micrografx Draw drawing</source>
39266        <translation>Uvozi risbo Micrografix Draw-a</translation>
39267    </message>
39268    <message>
39269        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="687"/>
39270        <source>Import EMF drawing</source>
39271        <translation>Uvozi risbo EMF-ja</translation>
39272    </message>
39273    <message>
39274        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="689"/>
39275        <source>Import FreeHand document</source>
39276        <translation>Uvozi dokument FreeHand-a</translation>
39277    </message>
39278    <message>
39279        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="690"/>
39280        <source>Import IDML document</source>
39281        <translation>Uvozi dokument IDML-ja</translation>
39282    </message>
39283    <message>
39284        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="692"/>
39285        <source>Import PageMaker document</source>
39286        <translation>Uvozi dokument PageMaker-ja</translation>
39287    </message>
39288    <message>
39289        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="693"/>
39290        <source>Import PDF document</source>
39291        <translation>Uvozi PDF dokument</translation>
39292    </message>
39293    <message>
39294        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="694"/>
39295        <source>Import Macintosh Pict drawing</source>
39296        <translation>Uvozi risbo Macintosh Pict-a</translation>
39297    </message>
39298    <message>
39299        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="695"/>
39300        <source>Import MS Publisher document</source>
39301        <translation>Uvozi dokument MS Publisher-ja</translation>
39302    </message>
39303    <message>
39304        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="696"/>
39305        <source>Import QuarkXPress document</source>
39306        <translation>Uvozi dokument QuarkXPress-a</translation>
39307    </message>
39308    <message>
39309        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="697"/>
39310        <source>Import Shape drawing</source>
39311        <translation>Uvozi risbo Shape-a</translation>
39312    </message>
39313    <message>
39314        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="698"/>
39315        <source>Import Kivio stencil</source>
39316        <translation>Uvozi matrico Kivio</translation>
39317    </message>
39318    <message>
39319        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="700"/>
39320        <source>Import SVM image</source>
39321        <translation>Uvozi sliko SVM-ja</translation>
39322    </message>
39323    <message>
39324        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="702"/>
39325        <source>Import Viva Designer document</source>
39326        <translation>Uvozi dokument VivaDesign-a</translation>
39327    </message>
39328    <message>
39329        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="703"/>
39330        <source>Import Visio document</source>
39331        <translation>Uvozi dokument Visio-ja</translation>
39332    </message>
39333    <message>
39334        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="705"/>
39335        <source>Import WordPerfect graphic</source>
39336        <translation>Uvozi grafiko WordPerfect-a</translation>
39337    </message>
39338    <message>
39339        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="706"/>
39340        <source>Import Xara image</source>
39341        <translation>Uvozi sliko Xare</translation>
39342    </message>
39343    <message>
39344        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="708"/>
39345        <source>Import XPS document</source>
39346        <translation>Uvozi XPS-jev dokument</translation>
39347    </message>
39348    <message>
39349        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="709"/>
39350        <source>Import Zoner Draw image</source>
39351        <translation>Uvozi risbo Zoner Draw-a</translation>
39352    </message>
39353    <message>
39354        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="710"/>
39355        <source>Change columns</source>
39356        <translation>Spremeni stolpce</translation>
39357    </message>
39358    <message>
39359        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="711"/>
39360        <source>Change columns gap</source>
39361        <translation>Spremeni razmik med stolpci</translation>
39362    </message>
39363    <message>
39364        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="712"/>
39365        <source>Change text to frame distance</source>
39366        <translation>Spremeni razdaljo besedila do okvira</translation>
39367    </message>
39368    <message>
39369        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="722"/>
39370        <source>Show image</source>
39371        <translation>Pokaži sliko</translation>
39372    </message>
39373    <message>
39374        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="726"/>
39375        <source>Create mesh gradient</source>
39376        <translation>Ustvari preliv ploskovja</translation>
39377    </message>
39378    <message>
39379        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="727"/>
39380        <source>Change mesh gradient</source>
39381        <translation>Spremeni preliv ploskovja</translation>
39382    </message>
39383    <message>
39384        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="728"/>
39385        <source>Change Mode</source>
39386        <translation>Spremeni način</translation>
39387    </message>
39388    <message>
39389        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="738"/>
39390        <source>Replace text</source>
39391        <translation>Zamenjaj besedilo</translation>
39392    </message>
39393    <message>
39394        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="739"/>
39395        <source>Change First Line Offset</source>
39396        <translation>Spremeni odmik prve vrstice</translation>
39397    </message>
39398    <message>
39399        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="740"/>
39400        <source>Delete text</source>
39401        <translation>Izbriši besedilo</translation>
39402    </message>
39403    <message>
39404        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="741"/>
39405        <source>Insert text</source>
39406        <translation>Vstavi besedilo</translation>
39407    </message>
39408    <message>
39409        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="742"/>
39410        <source>Append text</source>
39411        <translation>Dodaj besedilo</translation>
39412    </message>
39413    <message>
39414        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="743"/>
39415        <source>Import text</source>
39416        <translation>Uvozi besedilo</translation>
39417    </message>
39418    <message>
39419        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="744"/>
39420        <source>Clear text</source>
39421        <translation>Počisti besedilo</translation>
39422    </message>
39423    <message>
39424        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="746"/>
39425        <source>Add Lorem Ipsum</source>
39426        <translation>Dodaj vzorčno besedilo</translation>
39427    </message>
39428    <message>
39429        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="747"/>
39430        <source>Insert mark</source>
39431        <translation>Vstavi opombo</translation>
39432    </message>
39433    <message>
39434        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="748"/>
39435        <source>Insert note</source>
39436        <translation>Vstavi opombo</translation>
39437    </message>
39438    <message>
39439        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="749"/>
39440        <source>Edit mark</source>
39441        <translation>Uredi opombo</translation>
39442    </message>
39443    <message>
39444        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="750"/>
39445        <source>Delete mark</source>
39446        <translation>Izbriši oznako</translation>
39447    </message>
39448    <message>
39449        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="751"/>
39450        <source>Delete note</source>
39451        <translation>Izbriši opombo</translation>
39452    </message>
39453    <message>
39454        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="752"/>
39455        <source>Add note style</source>
39456        <translation>Dodaj slog opomb</translation>
39457    </message>
39458    <message>
39459        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="753"/>
39460        <source>Edit note style</source>
39461        <translation>Uredi slog opomb</translation>
39462    </message>
39463    <message>
39464        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="754"/>
39465        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="755"/>
39466        <source>Delete note style</source>
39467        <translation>Izbriši slog opomb</translation>
39468    </message>
39469    <message>
39470        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="764"/>
39471        <source>Change gradient position</source>
39472        <translation>Spremeni položaj preliva</translation>
39473    </message>
39474    <message>
39475        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="778"/>
39476        <source>Duplicate</source>
39477        <translation>Podvoji</translation>
39478    </message>
39479    <message>
39480        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="780"/>
39481        <source>Remove mesh patch</source>
39482        <translation>Odstrani obliž ploskovja</translation>
39483    </message>
39484    <message>
39485        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="782"/>
39486        <source>Remove text style</source>
39487        <translation>Odstrani besedilni slog</translation>
39488    </message>
39489    <message>
39490        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="799"/>
39491        <source>Import page</source>
39492        <translation>Uvozi stran</translation>
39493    </message>
39494    <message>
39495        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="805"/>
39496        <source>Change Page Attributes</source>
39497        <translation>Spremeni lastnosti strani</translation>
39498    </message>
39499    <message>
39500        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="806"/>
39501        <source>Transform</source>
39502        <translation>Preoblikuj</translation>
39503    </message>
39504    <message>
39505        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="807"/>
39506        <source>Weld Items</source>
39507        <translation>Zvari predmete</translation>
39508    </message>
39509    <message>
39510        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="586"/>
39511        <source>Rename Master Page</source>
39512        <translation>Preimenuj glavno stran</translation>
39513    </message>
39514    <message>
39515        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="745"/>
39516        <source>Truncate text</source>
39517        <translation>Odreži besedilo</translation>
39518    </message>
39519    <message>
39520        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="809"/>
39521        <source>Drop Shadow</source>
39522        <translation>Vrzi senco</translation>
39523    </message>
39524    <message>
39525        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="810"/>
39526        <source>Drop Shadow Color</source>
39527        <translation>Barva sence</translation>
39528    </message>
39529    <message>
39530        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="811"/>
39531        <source>Drop Shadow Shade</source>
39532        <translation>Odtenek sence</translation>
39533    </message>
39534    <message>
39535        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="812"/>
39536        <source>Drop Shadow Blur Radius</source>
39537        <translation>Polmer zabrisanosti sence</translation>
39538    </message>
39539    <message>
39540        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="813"/>
39541        <source>Drop Shadow X Offset</source>
39542        <translation>X zamik sence</translation>
39543    </message>
39544    <message>
39545        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="814"/>
39546        <source>Drop Shadow Y Offset</source>
39547        <translation>Y zamik sence</translation>
39548    </message>
39549    <message>
39550        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="815"/>
39551        <source>Drop Shadow Opacity</source>
39552        <translation>Prekrivnost sence</translation>
39553    </message>
39554    <message>
39555        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="816"/>
39556        <source>Drop Shadow Blend Mode</source>
39557        <translation>Način mešanja sence</translation>
39558    </message>
39559    <message>
39560        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="798"/>
39561        <source>Swap page</source>
39562        <translation>Zamenjaj stran</translation>
39563    </message>
39564    <message>
39565        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="808"/>
39566        <source>Unweld Items</source>
39567        <translation>Odvari predmete</translation>
39568    </message>
39569</context>
39570<context>
39571    <name>UndoPalette</name>
39572    <message>
39573        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="244"/>
39574        <source>Initial State</source>
39575        <translation>Začetno stanje</translation>
39576    </message>
39577    <message>
39578        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="269"/>
39579        <source>&amp;Undo</source>
39580        <translation>&amp;Razveljavi</translation>
39581    </message>
39582    <message>
39583        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="270"/>
39584        <source>&amp;Redo</source>
39585        <translation>&amp;Povrni</translation>
39586    </message>
39587    <message>
39588        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="272"/>
39589        <source>Show the action history for the selected item only. This changes the effect of the undo/redo buttons to act on the object or document.</source>
39590        <translation>Pokaži zgodovino dejanj le za izbrani predmet. To spremeni učinkovanje gumbov razveljavi/povrni na predmet ali dokument.</translation>
39591    </message>
39592    <message>
39593        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="273"/>
39594        <source>Undo the last action for either the current object or the document</source>
39595        <translation>Razveljavi zadnje dejanje za trenutni predmet ali dokument</translation>
39596    </message>
39597    <message>
39598        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="274"/>
39599        <source>Redo the last action for either the current object or the document</source>
39600        <translation>Povrni zadnje dejanje za trenutni predmet ali dokument</translation>
39601    </message>
39602    <message>
39603        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="268"/>
39604        <source>Show Selected Object Only</source>
39605        <translation>Pokaži le izbrani predmet</translation>
39606    </message>
39607    <message>
39608        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="461"/>
39609        <source>%1 - %2
39610%3</source>
39611        <translation>%1 %2 %3</translation>
39612    </message>
39613</context>
39614<context>
39615    <name>UndoWidget</name>
39616    <message>
39617        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="113"/>
39618        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="121"/>
39619        <source>%1: %2</source>
39620        <comment>undo target: action (f.e. Text frame: Resize)</comment>
39621        <translation>%1: %2</translation>
39622    </message>
39623</context>
39624<context>
39625    <name>UnicodeSearch</name>
39626    <message>
39627        <location filename="../../scribus/ui/unicodesearch.ui" line="15"/>
39628        <source>Unicode Search</source>
39629        <translation>Iskanje Unicode</translation>
39630    </message>
39631    <message>
39632        <location filename="../../scribus/ui/unicodesearch.ui" line="33"/>
39633        <source>&amp;Search:</source>
39634        <translation>&amp;Išči:</translation>
39635    </message>
39636    <message>
39637        <location filename="../../scribus/ui/unicodesearch.ui" line="46"/>
39638        <source>Enter the search phrase. Then press Enter.</source>
39639        <translation>Vnesite iskalni niz in nato pritisnite Potrdi</translation>
39640    </message>
39641</context>
39642<context>
39643    <name>UniconvImportPlugin</name>
39644    <message>
39645        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="84"/>
39646        <source>Imports Vector Files with UniConvertor</source>
39647        <translation>Uvozi vektorske datoteke z UniConvertor-jem</translation>
39648    </message>
39649    <message>
39650        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="85"/>
39651        <source>Converts many vector formats to SVG and then loads the resulting SVG.</source>
39652        <translation>Pretvori številne vektorske zapise v SVG in nato naloži dobljeni SVG.</translation>
39653    </message>
39654    <message>
39655        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="69"/>
39656        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="100"/>
39657        <source>Uniconvertor Import</source>
39658        <translation>Uvažanje z Uniconvertor-jem</translation>
39659    </message>
39660    <message>
39661        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="157"/>
39662        <source>Starting Uniconvertor failed! The executable name in File-&gt;Preferences-&gt;External Tools may be incorrect or the software has been uninstalled since preferences were set. (%1)</source>
39663        <translation>Začenjanje Uniconvertorja spodletelo! Izvršljivo ime v Datoteka &gt; Prednastavitve &gt; Zunanja orodja je lahko napačna ali pa je bilo programje, odkar so bile prednastavitve določene, odstranjeno. (%1)</translation>
39664    </message>
39665    <message>
39666        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="167"/>
39667        <source>Uniconvertor did not exit correctly: %1</source>
39668        <translation>Uniconvertor se ni pravilno zaustavil: %1</translation>
39669    </message>
39670    <message>
39671        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="174"/>
39672        <source>Uniconvertor failed to convert the file: %1</source>
39673        <translation>Uniconvertor-ju ni uspelo pretvoriti datoteke: %1</translation>
39674    </message>
39675    <message>
39676        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="182"/>
39677        <source>The SVG Import plugin could not be found</source>
39678        <translation>Vtičnika SVG Import ni bilo mogoče najti</translation>
39679    </message>
39680</context>
39681<context>
39682    <name>UpgradeChecker</name>
39683    <message>
39684        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="88"/>
39685        <source>Timed out when attempting to get update file.</source>
39686        <translation>Pri pridobivanju posodobitvene datoteke je čas potekel.</translation>
39687    </message>
39688    <message>
39689        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="132"/>
39690        <source>File not found on server</source>
39691        <translation>Datoteke na strežniku ni mogoče najti</translation>
39692    </message>
39693    <message>
39694        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="134"/>
39695        <source>Could not open version file: %1
39696Error:%2 at line: %3, row: %4</source>
39697        <translation>Datoteko različice ni mogoče odpreti: %1
39698Napaka: %2 v vrstici: %3, stolpcu: %4</translation>
39699    </message>
39700    <message>
39701        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="206"/>
39702        <source>An error occurred while looking for updates for Scribus, please check your internet connection.</source>
39703        <translation>Pri iskanju posodobitev za Scribus je prišlo do napake, preverite svojo spletno povezavo.</translation>
39704    </message>
39705    <message>
39706        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="210"/>
39707        <source>No updates are available for your version of Scribus %1</source>
39708        <translation>Za vašo različico Scribusa %1  ni na voljo nobne posodobitve</translation>
39709    </message>
39710    <message>
39711        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="213"/>
39712        <source>One or more updates for your version of Scribus (%1) are available:</source>
39713        <translation>Na voljo je ena ali več posodobitev za vašo različico Scribusa (%1):</translation>
39714    </message>
39715    <message>
39716        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="217"/>
39717        <source>Please visit www.scribus.net for details.</source>
39718        <translation>Za več podrobnosti obiščite naslov www.scribus.net.</translation>
39719    </message>
39720    <message>
39721        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="95"/>
39722        <source>Finished</source>
39723        <translation>Dokončano</translation>
39724    </message>
39725    <message>
39726        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="214"/>
39727        <source>This list may contain development/unstable versions.</source>
39728        <translation>Ta seznam lahko vsebuje razvojne/nestabilne različice.</translation>
39729    </message>
39730    <message>
39731        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="218"/>
39732        <source>If you have installed Scribus from a package management system, for example on a Linux-based operating system, your package manager may have this upgrade available.</source>
39733        <translation>Če ste Scribus namestili iz sistema za upravljalnje pakatov, npr. v Linuxu, bi lahko vaš upravljalnik paketov to nadgradnjo imel na voljo.</translation>
39734    </message>
39735    <message>
39736        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="240"/>
39737        <source>Error: %1</source>
39738        <translation>Napaka: %1</translation>
39739    </message>
39740    <message>
39741        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="60"/>
39742        <source>No data on your computer will be sent to an external location</source>
39743        <translation>Nobeni podatki z vašega računalnika ne bodo poslani na zunanje mesto</translation>
39744    </message>
39745    <message>
39746        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="67"/>
39747        <source>Attempting to get the Scribus version update file:</source>
39748        <translation>Poskus pridobitve posodobitvene datoteke Scribus-ove različice:</translation>
39749    </message>
39750</context>
39751<context>
39752    <name>UrlLauncher</name>
39753    <message>
39754        <location filename="../../scribus/urllauncher.cpp" line="44"/>
39755        <source>Locate your web browser</source>
39756        <translation>Določite spletni brskalnik</translation>
39757    </message>
39758    <message>
39759        <location filename="../../scribus/urllauncher.cpp" line="57"/>
39760        <source>External Web Browser Failed to Start</source>
39761        <translation>Zunanji spletni brskalnik se ni zagnal uspešno</translation>
39762    </message>
39763    <message>
39764        <location filename="../../scribus/urllauncher.cpp" line="57"/>
39765        <source>Scribus was not able to start the external web browser application %1. Please check the setting in Preferences.
39766Would you like to start the system&apos;s default browser instead?</source>
39767        <translation>Zunanjega spletnega brskalnika %1 ni mogoče zagnati. Preverite prednastavitve.
39768Želite namesto tega zagnati privzeti sistemski brskalnik?</translation>
39769    </message>
39770</context>
39771<context>
39772    <name>UsePrinterMarginsDialog</name>
39773    <message>
39774        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.cpp" line="47"/>
39775        <source>Minimum Margins for Page Size %1</source>
39776        <translation>Najmanjši robovi za velikost strani %1</translation>
39777    </message>
39778    <message>
39779        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="14"/>
39780        <source>Use Printer Margins</source>
39781        <translation>Uporabi robove tiskalnika</translation>
39782    </message>
39783    <message>
39784        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="34"/>
39785        <source>Select &amp;Printer:</source>
39786        <translation>Izberite &amp;tiskalnik:</translation>
39787    </message>
39788    <message>
39789        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="59"/>
39790        <source>Margins</source>
39791        <translation>Robovi</translation>
39792    </message>
39793    <message>
39794        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="74"/>
39795        <source>Right:</source>
39796        <translation>Desno:</translation>
39797    </message>
39798    <message>
39799        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="117"/>
39800        <source>&amp;Top:</source>
39801        <translation>&amp;Vrh:</translation>
39802    </message>
39803    <message>
39804        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="130"/>
39805        <source>&amp;Bottom:</source>
39806        <translation>&amp;Dno:</translation>
39807    </message>
39808    <message>
39809        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="143"/>
39810        <source>&amp;Left:</source>
39811        <translation>&amp;Levo:</translation>
39812    </message>
39813    <message>
39814        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="202"/>
39815        <source>&amp;OK</source>
39816        <translation>&amp;V redu</translation>
39817    </message>
39818    <message>
39819        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="205"/>
39820        <source>Alt+O</source>
39821        <translation>Alt+V</translation>
39822    </message>
39823    <message>
39824        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="212"/>
39825        <source>&amp;Cancel</source>
39826        <translation>Prekli&amp;či</translation>
39827    </message>
39828    <message>
39829        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="215"/>
39830        <source>Alt+C</source>
39831        <translation>Alt+Č</translation>
39832    </message>
39833</context>
39834<context>
39835    <name>ViewToolBar</name>
39836    <message>
39837        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="33"/>
39838        <source>View Tools</source>
39839        <translation>Pokaži orodja</translation>
39840    </message>
39841    <message>
39842        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="92"/>
39843        <source>High</source>
39844        <translation>Visoka</translation>
39845    </message>
39846    <message>
39847        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="93"/>
39848        <source>Normal</source>
39849        <translation>Običajna</translation>
39850    </message>
39851    <message>
39852        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="94"/>
39853        <source>Low</source>
39854        <translation>Nizka</translation>
39855    </message>
39856    <message>
39857        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="98"/>
39858        <source>Select the image preview quality</source>
39859        <translation>Izberite kakovost predogleda slik</translation>
39860    </message>
39861    <message>
39862        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="99"/>
39863        <source>Select image preview quality</source>
39864        <translation>Izberite kakovost predogleda slik</translation>
39865    </message>
39866    <message>
39867        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="101"/>
39868        <source>Select display visual appearance</source>
39869        <translation>Izberite videz prikaza</translation>
39870    </message>
39871    <message>
39872        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="100"/>
39873        <source>Select the visual appearance of the display. You can choose between normal and several color blindness forms.</source>
39874        <translation>Izberite videz prikazanega. Izberete lahko med navadnim videzom in več oblikami barvne slepote.</translation>
39875    </message>
39876</context>
39877<context>
39878    <name>VivaPlug</name>
39879    <message>
39880        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importviva.cpp" line="218"/>
39881        <source>Importing: %1</source>
39882        <translation>Uvažanje: %1</translation>
39883    </message>
39884    <message>
39885        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importviva.cpp" line="221"/>
39886        <source>Analyzing File:</source>
39887        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
39888    </message>
39889    <message>
39890        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importviva.cpp" line="386"/>
39891        <source>Generating Items</source>
39892        <translation>Tvorba predmetov</translation>
39893    </message>
39894</context>
39895<context>
39896    <name>VsdPlug</name>
39897    <message>
39898        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsd.cpp" line="144"/>
39899        <source>Importing: %1</source>
39900        <translation>Uvažanje: %1</translation>
39901    </message>
39902    <message>
39903        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsd.cpp" line="147"/>
39904        <source>Analyzing File:</source>
39905        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
39906    </message>
39907    <message>
39908        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsd.cpp" line="359"/>
39909        <source>Parsing failed!
39910
39911Please submit your file (if possible) to the
39912Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
39913        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
39914
39915Pošljite datoteko (če je mogoče) na
39916Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
39917    </message>
39918</context>
39919<context>
39920    <name>WMFImportPlugin</name>
39921    <message>
39922        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="77"/>
39923        <source>Import &amp;WMF...</source>
39924        <translation>Uvozi &amp;WMF ...</translation>
39925    </message>
39926    <message>
39927        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="92"/>
39928        <source>Imports WMF Files</source>
39929        <translation>Uvozi datoteke WMF</translation>
39930    </message>
39931    <message>
39932        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="93"/>
39933        <source>Imports most WMF files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
39934        <translation>Uvozi večino datotek WMF v trenutni dokument in pretvori vektorske podatke v Scribusove predmete.</translation>
39935    </message>
39936    <message>
39937        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="176"/>
39938        <source>The file could not be imported</source>
39939        <translation>Datoteke ni mogoče uvoziti</translation>
39940    </message>
39941    <message>
39942        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="178"/>
39943        <source>WMF file contains some unsupported features</source>
39944        <translation>Datoteka WMF vsebuje nepodprte možnosti</translation>
39945    </message>
39946</context>
39947<context>
39948    <name>WpgPlug</name>
39949    <message>
39950        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpg.cpp" line="505"/>
39951        <source>Importing: %1</source>
39952        <translation>Uvažanje: %1</translation>
39953    </message>
39954    <message>
39955        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpg.cpp" line="508"/>
39956        <source>Analyzing File:</source>
39957        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
39958    </message>
39959</context>
39960<context>
39961    <name>XPSExportPlugin</name>
39962    <message>
39963        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="101"/>
39964        <source>Save as XPS...</source>
39965        <translation>Shrani kot XPS ...</translation>
39966    </message>
39967    <message>
39968        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="117"/>
39969        <source>Exports XPS Files</source>
39970        <translation>Izvozi datoteke XPS</translation>
39971    </message>
39972    <message>
39973        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="118"/>
39974        <source>Exports the current document into an XPS file.</source>
39975        <translation>Izvozi trenutni dokument v datoteko XPS.</translation>
39976    </message>
39977</context>
39978<context>
39979    <name>XarPlug</name>
39980    <message>
39981        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxar.cpp" line="247"/>
39982        <source>Importing: %1</source>
39983        <translation>Uvažanje: %1</translation>
39984    </message>
39985    <message>
39986        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxar.cpp" line="250"/>
39987        <source>Analyzing File:</source>
39988        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
39989    </message>
39990    <message>
39991        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxar.cpp" line="3663"/>
39992        <source>Group%1</source>
39993        <translation>Skupina%1</translation>
39994    </message>
39995    <message>
39996        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxar.cpp" line="537"/>
39997        <source>Generating Items</source>
39998        <translation>Tvorba predmetov</translation>
39999    </message>
40000</context>
40001<context>
40002    <name>XfigPlug</name>
40003    <message>
40004        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="270"/>
40005        <source>Importing: %1</source>
40006        <translation>Uvažanje: %1</translation>
40007    </message>
40008    <message>
40009        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="273"/>
40010        <source>Analyzing File:</source>
40011        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
40012    </message>
40013    <message>
40014        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="1617"/>
40015        <source>Generating Items</source>
40016        <translation>Tvorba predmetov</translation>
40017    </message>
40018</context>
40019<context>
40020    <name>XpsImportOptions</name>
40021    <message>
40022        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="14"/>
40023        <source>XPS Import</source>
40024        <translation>Uvoz XPS</translation>
40025    </message>
40026    <message>
40027        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="43"/>
40028        <source>Importing File:</source>
40029        <translation>Uvažanje datoteke:</translation>
40030    </message>
40031    <message>
40032        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="79"/>
40033        <source>Page Range</source>
40034        <translation>Obseg strani</translation>
40035    </message>
40036    <message>
40037        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="85"/>
40038        <source>All Pages</source>
40039        <translation>Vse strani</translation>
40040    </message>
40041    <message>
40042        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="97"/>
40043        <source>Single Page</source>
40044        <translation>Posamezna stran</translation>
40045    </message>
40046    <message>
40047        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="119"/>
40048        <source>Choose Pages</source>
40049        <translation>Izberite strani</translation>
40050    </message>
40051</context>
40052<context>
40053    <name>XpsPlug</name>
40054    <message>
40055        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxps.cpp" line="210"/>
40056        <source>Importing: %1</source>
40057        <translation>Uvažanje: %1</translation>
40058    </message>
40059    <message>
40060        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxps.cpp" line="213"/>
40061        <source>Analyzing File:</source>
40062        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
40063    </message>
40064    <message>
40065        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxps.cpp" line="404"/>
40066        <source>Generating Items</source>
40067        <translation>Tvorba predmetov</translation>
40068    </message>
40069</context>
40070<context>
40071    <name>XtgDialog</name>
40072    <message>
40073        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="44"/>
40074        <source>Quark XPress Tags Importer Options</source>
40075        <translation>Možnosti uvozilnika Quark XPress Tags-a</translation>
40076    </message>
40077    <message>
40078        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="53"/>
40079        <source>Use document name as a prefix for Styles</source>
40080        <translation>Ime dokumenta uporabi kot predpono za sloge</translation>
40081    </message>
40082    <message>
40083        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="62"/>
40084        <source>Do not ask again</source>
40085        <translation>Ne sprašuj več</translation>
40086    </message>
40087    <message>
40088        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="73"/>
40089        <source>OK</source>
40090        <translation>V redu</translation>
40091    </message>
40092    <message>
40093        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="75"/>
40094        <source>Cancel</source>
40095        <translation>Prekliči</translation>
40096    </message>
40097    <message>
40098        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="55"/>
40099        <source>Prepend the document name to the Style name in Scribus</source>
40100        <translation>Predpne ime dokumenta imenu sloga v Scribusu</translation>
40101    </message>
40102    <message>
40103        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="64"/>
40104        <source>Make these settings the default and do not prompt again when importing an XPress Tags document</source>
40105        <translation>Naj bodo te nastavitve privzete. Pri uvažanju XPress Tags dokumentov ne sprašuj več.</translation>
40106    </message>
40107</context>
40108<context>
40109    <name>Zip</name>
40110    <message>
40111        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1605"/>
40112        <source>ZIP operation completed successfully.</source>
40113        <translation>Stiskanje v ZIP uspešno zaključeno.</translation>
40114    </message>
40115    <message>
40116        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1606"/>
40117        <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
40118        <translation>Nalaganje ali začenjanje knjižnice zlib je spodletelo.</translation>
40119    </message>
40120    <message>
40121        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1607"/>
40122        <source>zlib library error.</source>
40123        <translation>napaka knjižnice zlib.</translation>
40124    </message>
40125    <message>
40126        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1608"/>
40127        <source>Unable to create or open file.</source>
40128        <translation>Datoteke ni mogoče ustvariti oz. odpreti.</translation>
40129    </message>
40130    <message>
40131        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1609"/>
40132        <source>No archive has been created yet.</source>
40133        <translation>Ustvarjen ni bil še noben arhiv.</translation>
40134    </message>
40135    <message>
40136        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1610"/>
40137        <source>File or directory does not exist.</source>
40138        <translation>Datoteka ali mapa ne obstaja.</translation>
40139    </message>
40140    <message>
40141        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1611"/>
40142        <source>File read error.</source>
40143        <translation>Napaka pri branju datoteke.</translation>
40144    </message>
40145    <message>
40146        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1612"/>
40147        <source>File write error.</source>
40148        <translation>Napaka pri pisanju datoteke.</translation>
40149    </message>
40150    <message>
40151        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1613"/>
40152        <source>File seek error.</source>
40153        <translation>Napaka pri iskanju datoteke.</translation>
40154    </message>
40155    <message>
40156        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1617"/>
40157        <source>Unknown error.</source>
40158        <translation>Neznana napaka.</translation>
40159    </message>
40160</context>
40161<context>
40162    <name>ZmfPlug</name>
40163    <message>
40164        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmf.cpp" line="147"/>
40165        <source>Importing: %1</source>
40166        <translation>Uvažanje: %1</translation>
40167    </message>
40168    <message>
40169        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmf.cpp" line="150"/>
40170        <source>Analyzing File:</source>
40171        <translation>Pregledovanje datoteke:</translation>
40172    </message>
40173    <message>
40174        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmf.cpp" line="357"/>
40175        <source>Parsing failed!
40176
40177Please submit your file (if possible) to the
40178Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
40179        <translation>Razčlenjevanje spodletelo!
40180
40181Pošljite datoteko (če je mogoče) na
40182Projekt reševanja dokumentov (Document Liberation Project) http://www.documentliberation.org</translation>
40183    </message>
40184</context>
40185<context>
40186    <name>colorPalette</name>
40187    <message>
40188        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="111"/>
40189        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="561"/>
40190        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="925"/>
40191        <source>Shade:</source>
40192        <translation>Odtenek:</translation>
40193    </message>
40194    <message>
40195        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="332"/>
40196        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="351"/>
40197        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="377"/>
40198        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="396"/>
40199        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="422"/>
40200        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="441"/>
40201        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="467"/>
40202        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="486"/>
40203        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="571"/>
40204        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="600"/>
40205        <source> %</source>
40206        <translation> %</translation>
40207    </message>
40208    <message>
40209        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="158"/>
40210        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="972"/>
40211        <source>Linear</source>
40212        <translation>Premo</translation>
40213    </message>
40214    <message>
40215        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="163"/>
40216        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="977"/>
40217        <source>Radial</source>
40218        <translation>Krožno</translation>
40219    </message>
40220    <message>
40221        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="196"/>
40222        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="985"/>
40223        <source>Move Vector</source>
40224        <translation>Premakni vektor</translation>
40225    </message>
40226    <message>
40227        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1113"/>
40228        <source>Pattern follows Path</source>
40229        <translation>Vzorec sledi poti</translation>
40230    </message>
40231    <message>
40232        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="823"/>
40233        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1090"/>
40234        <source>Properties...</source>
40235        <translation>Lastnosti ...</translation>
40236    </message>
40237    <message>
40238        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="173"/>
40239        <source>4 Colors</source>
40240        <translation>4 barve</translation>
40241    </message>
40242    <message>
40243        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="178"/>
40244        <source>Diamond</source>
40245        <translation>Karo</translation>
40246    </message>
40247    <message>
40248        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="183"/>
40249        <source>Mesh</source>
40250        <translation>Mreževina</translation>
40251    </message>
40252    <message>
40253        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="301"/>
40254        <source>Color</source>
40255        <translation>Barva</translation>
40256    </message>
40257    <message>
40258        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="308"/>
40259        <source>Shade</source>
40260        <translation>Odtenek</translation>
40261    </message>
40262    <message>
40263        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="315"/>
40264        <source>Transparency</source>
40265        <translation>Prosojnost</translation>
40266    </message>
40267    <message>
40268        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="541"/>
40269        <source>Color:</source>
40270        <translation>Barva:</translation>
40271    </message>
40272    <message>
40273        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="623"/>
40274        <source>Edit Colors</source>
40275        <translation>Uredi barve</translation>
40276    </message>
40277    <message>
40278        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1161"/>
40279        <source>Display only used colors</source>
40280        <translation>Prikaži le uporabljene barve</translation>
40281    </message>
40282    <message>
40283        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1135"/>
40284        <source>Overprinting</source>
40285        <translation>Pretiskanje</translation>
40286    </message>
40287    <message>
40288        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1143"/>
40289        <source>Knockout</source>
40290        <translation>Izpodrivanje</translation>
40291    </message>
40292    <message>
40293        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1148"/>
40294        <source>Overprint</source>
40295        <translation>Pretiskaj</translation>
40296    </message>
40297    <message>
40298        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="36"/>
40299        <source>Fill</source>
40300        <translation>Zapolni</translation>
40301    </message>
40302    <message>
40303        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="62"/>
40304        <source>Fill Mode</source>
40305        <translation>Način polnjenja</translation>
40306    </message>
40307    <message>
40308        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="118"/>
40309        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="932"/>
40310        <source>%</source>
40311        <translation>%</translation>
40312    </message>
40313    <message>
40314        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="850"/>
40315        <source>Stroke</source>
40316        <translation>Poteza</translation>
40317    </message>
40318    <message>
40319        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="876"/>
40320        <source>Stroke Mode</source>
40321        <translation>Način poteze</translation>
40322    </message>
40323    <message>
40324        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="168"/>
40325        <source>Conical</source>
40326        <translation>Stožčasto</translation>
40327    </message>
40328    <message>
40329        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="188"/>
40330        <source>Patch Mesh</source>
40331        <translation>Zakrpaj mreževino</translation>
40332    </message>
40333    <message>
40334        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="689"/>
40335        <source>Distance:</source>
40336        <translation>Razdalja:</translation>
40337    </message>
40338    <message>
40339        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="699"/>
40340        <source>Angle:</source>
40341        <translation>Kot:</translation>
40342    </message>
40343    <message>
40344        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="716"/>
40345        <source>Type:</source>
40346        <translation>Vrsta:</translation>
40347    </message>
40348    <message>
40349        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="724"/>
40350        <source>Single</source>
40351        <translation>Posamična</translation>
40352    </message>
40353    <message>
40354        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="729"/>
40355        <source>Double</source>
40356        <translation>Dvojna</translation>
40357    </message>
40358    <message>
40359        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="734"/>
40360        <source>Triple</source>
40361        <translation>Trojna</translation>
40362    </message>
40363    <message>
40364        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="742"/>
40365        <source>Line Color:</source>
40366        <translation>Barva črte:</translation>
40367    </message>
40368    <message>
40369        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="254"/>
40370        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1021"/>
40371        <source>Extend:</source>
40372        <translation>Razširi:</translation>
40373    </message>
40374    <message>
40375        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="262"/>
40376        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1029"/>
40377        <source>None</source>
40378        <translation>Brez</translation>
40379    </message>
40380    <message>
40381        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="267"/>
40382        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1034"/>
40383        <source>Pad</source>
40384        <translation>Tablica</translation>
40385    </message>
40386    <message>
40387        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="590"/>
40388        <source>Opacity:</source>
40389        <translation>Prekrivnost:</translation>
40390    </message>
40391    <message>
40392        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="752"/>
40393        <source>Background:</source>
40394        <translation>Ozadje:</translation>
40395    </message>
40396</context>
40397<context>
40398    <name>gradientAddEditDialog</name>
40399    <message>
40400        <location filename="../../scribus/ui/gradientaddedit.ui" line="20"/>
40401        <source>Edit Gradient</source>
40402        <translation>Uredi preliv</translation>
40403    </message>
40404    <message>
40405        <location filename="../../scribus/ui/gradientaddedit.ui" line="46"/>
40406        <source>Name:</source>
40407        <translation>Ime:</translation>
40408    </message>
40409</context>
40410<context>
40411    <name>gradientEditDialog</name>
40412    <message>
40413        <location filename="../../scribus/ui/gradientaddedit.cpp" line="59"/>
40414        <source>You cannot create a gradient without a name
40415Please give it a name</source>
40416        <translation>Preliva brez imena ne morete ustvariti
40417Poimenujte ga</translation>
40418    </message>
40419    <message>
40420        <location filename="../../scribus/ui/gradientaddedit.cpp" line="68"/>
40421        <source>The name of the gradient already exists,
40422please choose another one.</source>
40423        <translation>To ime preliva že obstaja,
40424izberite drugo ime.</translation>
40425    </message>
40426</context>
40427<context>
40428    <name>gtFileDialog</name>
40429    <message>
40430        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.cpp" line="24"/>
40431        <source>Choose the importer to use</source>
40432        <translation>Izberite uvoznik</translation>
40433    </message>
40434    <message>
40435        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.cpp" line="25"/>
40436        <source>Automatic</source>
40437        <translation>Samodejno</translation>
40438    </message>
40439    <message>
40440        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.cpp" line="28"/>
40441        <source>Import text without any formatting</source>
40442        <translation>Uvozi besedilo brez oblikovanja</translation>
40443    </message>
40444    <message>
40445        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.cpp" line="29"/>
40446        <source>Prepend the item name to the Style name in Scribus</source>
40447        <translation>Predpne ime predmeta imenu sloga v Scribusu</translation>
40448    </message>
40449    <message>
40450        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="14"/>
40451        <source>Open</source>
40452        <translation>Odpri</translation>
40453    </message>
40454    <message>
40455        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="35"/>
40456        <source>&amp;Importer:</source>
40457        <translation>&amp;Uvoznik:</translation>
40458    </message>
40459    <message>
40460        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="48"/>
40461        <source>Import &amp;Text Only</source>
40462        <translation>Uvozi le &amp;besedilo</translation>
40463    </message>
40464    <message>
40465        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="55"/>
40466        <source>&amp;Encoding:</source>
40467        <translation>&amp;Kodiranje znakov:</translation>
40468    </message>
40469    <message>
40470        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="68"/>
40471        <source>Prefix Styles with Item Name</source>
40472        <translation>Predpona z imenom predmeta k imenu sloga</translation>
40473    </message>
40474</context>
40475<context>
40476    <name>gtImporterDialog</name>
40477    <message>
40478        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="54"/>
40479        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="77"/>
40480        <source>Choose the importer to use</source>
40481        <translation>Izberite uvozilnik</translation>
40482    </message>
40483    <message>
40484        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="65"/>
40485        <source>Choose the importer to use for %1 file:</source>
40486        <translation>Izberite uvozilnik za datoteko %1:</translation>
40487    </message>
40488    <message>
40489        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="67"/>
40490        <source>Choose the importer to use:</source>
40491        <translation>Izberite uvozilnik:</translation>
40492    </message>
40493    <message>
40494        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="89"/>
40495        <source>Remember association</source>
40496        <translation>Zapomni si povezavo</translation>
40497    </message>
40498    <message>
40499        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="91"/>
40500        <source>Remember the file extension - importer association and do not ask again to select an importer for files of this type.</source>
40501        <translation>Zapomni si končnico datoteke in ne sprašuj več ob uvažanju datotek te vrste.</translation>
40502    </message>
40503</context>
40504<context>
40505    <name>imagedialog</name>
40506    <message>
40507        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="14"/>
40508        <source>Dialog</source>
40509        <translation>Pogovorno okno</translation>
40510    </message>
40511    <message>
40512        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="34"/>
40513        <source>Fit to Window</source>
40514        <translation>Umeri na okno</translation>
40515    </message>
40516    <message>
40517        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="57"/>
40518        <source>Custom Zoom</source>
40519        <translation>Povečava po meri</translation>
40520    </message>
40521    <message>
40522        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="70"/>
40523        <source>%</source>
40524        <translation>%</translation>
40525    </message>
40526    <message>
40527        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="102"/>
40528        <source>Original Size</source>
40529        <translation>Izvorna velikost</translation>
40530    </message>
40531    <message>
40532        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="127"/>
40533        <source>Close</source>
40534        <translation>Zapri</translation>
40535    </message>
40536    <message>
40537        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="67"/>
40538        <source>Current zoom level</source>
40539        <translation>Trenutna raven povečave</translation>
40540    </message>
40541    <message>
40542        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="99"/>
40543        <source>Set zoom to 100%</source>
40544        <translation>Nastavi povečavo na 100 %</translation>
40545    </message>
40546</context>
40547<context>
40548    <name>nftdialog</name>
40549    <message>
40550        <location filename="../../scribus/ui/nftdialog.ui" line="14"/>
40551        <source>New From Template</source>
40552        <translation>Nova iz predloge</translation>
40553    </message>
40554</context>
40555<context>
40556    <name>nftwidget</name>
40557    <message>
40558        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="32"/>
40559        <source>&amp;Remove</source>
40560        <translation>&amp;Odstrani</translation>
40561    </message>
40562    <message>
40563        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="33"/>
40564        <source>&amp;Open</source>
40565        <translation>&amp;Odpri</translation>
40566    </message>
40567    <message>
40568        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="65"/>
40569        <source>All</source>
40570        <translation>Vse</translation>
40571    </message>
40572    <message>
40573        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="142"/>
40574        <source>Name</source>
40575        <translation>Ime</translation>
40576    </message>
40577    <message>
40578        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="144"/>
40579        <source>Page Size</source>
40580        <translation>Velikost strani</translation>
40581    </message>
40582    <message>
40583        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="146"/>
40584        <source>Colors</source>
40585        <translation>Barve</translation>
40586    </message>
40587    <message>
40588        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="148"/>
40589        <source>Description</source>
40590        <translation>Opis</translation>
40591    </message>
40592    <message>
40593        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="150"/>
40594        <source>Usage</source>
40595        <translation>Uporaba</translation>
40596    </message>
40597    <message>
40598        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="152"/>
40599        <source>Created with</source>
40600        <translation>Ustvarjeno z</translation>
40601    </message>
40602    <message>
40603        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="154"/>
40604        <source>Date</source>
40605        <translation>Datum</translation>
40606    </message>
40607    <message>
40608        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="156"/>
40609        <source>Author</source>
40610        <translation>Ustvarjalec</translation>
40611    </message>
40612    <message>
40613        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="171"/>
40614        <source>Downloading Templates</source>
40615        <translation>Prenašanje predlog</translation>
40616    </message>
40617    <message>
40618        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="173"/>
40619        <source>Document templates can be found at http://www.scribus.net/ in the Downloads section.</source>
40620        <translation>Predloge dokumentov lahko najdete na http://www.scribus.net/, v rubriki &quot;Downloads&quot;.</translation>
40621    </message>
40622    <message>
40623        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="177"/>
40624        <source>Installing Templates</source>
40625        <translation>Nameščanje predlog</translation>
40626    </message>
40627    <message>
40628        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="179"/>
40629        <source>Extract the package to the template directory ~/.scribus/templates for the current user or PREFIX/share/scribus/templates for all users in the system.</source>
40630        <translation>Izvleci paket v mapo s predlogami: za trenutnega uporabnika ~/.scribus/templates, za vse uporabnike sistema pa
40631PREDPONA/share/scribus/templates.</translation>
40632    </message>
40633    <message>
40634        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="186"/>
40635        <source>Preparing a template</source>
40636        <translation>Pripravljanje predloge</translation>
40637    </message>
40638    <message>
40639        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="188"/>
40640        <source>Make sure images and fonts you use can be used freely. If fonts cannot be shared do not collect them when saving as a template.</source>
40641        <translation>Prepričajte se, da uporabljate prosto dostopne slike in pisave. Če pisave niso za prosto uporabo, jih ne shranjujte v predlogo.</translation>
40642    </message>
40643    <message>
40644        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="189"/>
40645        <source>The template creator should also make sure that the Installing Templates section above applies to their templates as well. This means a user should be able to download a template package and be able to extract them to the template directory and start using them.</source>
40646        <translation>Kdor ustvarja predlogo, mora poskrbeti, da se gornji razdelek &quot;Nameščanje predlog&quot; nanaša tudi na njegove predloge. Tako bodo uporabniki lahko uporabili paket s predlogo v svojih mapah za predloge.</translation>
40647    </message>
40648    <message>
40649        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="191"/>
40650        <source>Removing a template</source>
40651        <translation>Odstranjevanje predloge</translation>
40652    </message>
40653    <message>
40654        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="193"/>
40655        <source>Removing a template from the New From Template dialog will only remove the entry from the template.xml, it will not delete the document files. A popup menu with remove is only shown if you have write access to the template.xml file.</source>
40656        <translation>Odstranjevanje predloge preko pogovornega okna &quot;Nova iz predloge&quot; odstrani le vnos v datoteki template.xml, ne pa tudi dejanske datoteke. Meni za brisanje se prikaže le, le imate pravico pisanja v datoteko template.xml.</translation>
40657    </message>
40658    <message>
40659        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="196"/>
40660        <source>Translating template.xml</source>
40661        <translation>Prevajanje template.xml</translation>
40662    </message>
40663    <message>
40664        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="198"/>
40665        <source>Copy an existing template.xml to a file called template.lang_COUNTRY.xml (use the same lang code that is present in the qm file for your language), for example template.fi.xml for Finnish language template.xml. The copy must be located in the same directory as the original template.xml so Scribus can load it.</source>
40666        <translation>Skopiraj obstoječo datoteko template.xml v datoteko z imenom template.jezik_DRŽAVA.xml (uporabite isto jezikovno oznako kot za .qm datoteko vašega jezika), na primer template.sl_SI.xml za slovensko datoteko s predlogami. Kopija mora biti v isti mapi kot izvirna datoteka template.xml.</translation>
40667    </message>
40668    <message>
40669        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.ui" line="88"/>
40670        <source>&amp;About</source>
40671        <translation>&amp;O programu</translation>
40672    </message>
40673    <message>
40674        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.ui" line="121"/>
40675        <source>&amp;Preview</source>
40676        <translation>&amp;Predogled</translation>
40677    </message>
40678    <message>
40679        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.ui" line="158"/>
40680        <source>&amp;Help</source>
40681        <translation>Po&amp;moč</translation>
40682    </message>
40683</context>
40684<context>
40685    <name>recoverDialogBase</name>
40686    <message>
40687        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="17"/>
40688        <source>Crash Recovery</source>
40689        <translation>Obnovitev po sesutju</translation>
40690    </message>
40691    <message>
40692        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="35"/>
40693        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;It appears that Scribus crashed with the following files open.&lt;br&gt;Would you like to try to recover them?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
40694        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kaže, da so bile ob Scribusovem sesutju odprte naslednje datoteke.&lt;br&gt;Ali želite poskusiti z njihovo obnovo?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
40695    </message>
40696    <message>
40697        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="77"/>
40698        <source>Name</source>
40699        <translation>Ime</translation>
40700    </message>
40701    <message>
40702        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="82"/>
40703        <source>Date</source>
40704        <translation>Datum</translation>
40705    </message>
40706    <message>
40707        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="87"/>
40708        <source>Type</source>
40709        <translation>Vrsta</translation>
40710    </message>
40711    <message>
40712        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="100"/>
40713        <source>Recover</source>
40714        <translation>Obnovi</translation>
40715    </message>
40716    <message>
40717        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="110"/>
40718        <source>Remove</source>
40719        <translation>Odstrani</translation>
40720    </message>
40721    <message>
40722        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="130"/>
40723        <source>Close</source>
40724        <translation>Zapri</translation>
40725    </message>
40726</context>
40727<context>
40728    <name>replaceColorDialog</name>
40729    <message>
40730        <location filename="../../scribus/ui/replaceonecolor.ui" line="14"/>
40731        <source>Replace Color</source>
40732        <translation>Zamenjaj barvo</translation>
40733    </message>
40734    <message>
40735        <location filename="../../scribus/ui/replaceonecolor.ui" line="46"/>
40736        <source>Replace:</source>
40737        <translation>Zamenjaj:</translation>
40738    </message>
40739    <message>
40740        <location filename="../../scribus/ui/replaceonecolor.ui" line="62"/>
40741        <source>with:</source>
40742        <translation>z:</translation>
40743    </message>
40744</context>
40745<context>
40746    <name>replaceColorsDialog</name>
40747    <message>
40748        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.cpp" line="53"/>
40749        <source>Original</source>
40750        <translation>Izvirnik</translation>
40751    </message>
40752    <message>
40753        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.cpp" line="54"/>
40754        <source>Replacement</source>
40755        <translation>Zamenjava</translation>
40756    </message>
40757    <message>
40758        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.ui" line="14"/>
40759        <source>Replace Colors</source>
40760        <translation>Zamenjaj barve</translation>
40761    </message>
40762    <message>
40763        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.ui" line="60"/>
40764        <source>Add ...</source>
40765        <translation>Dodaj ...</translation>
40766    </message>
40767    <message>
40768        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.ui" line="73"/>
40769        <source>Remove</source>
40770        <translation>Odstrani</translation>
40771    </message>
40772    <message>
40773        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.ui" line="86"/>
40774        <source>Edit...</source>
40775        <translation>Uredi ...</translation>
40776    </message>
40777</context>
40778<context>
40779    <name>selectDialog</name>
40780    <message>
40781        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="112"/>
40782        <source>Text Frame</source>
40783        <translation>Besedilni okvir</translation>
40784    </message>
40785    <message>
40786        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="117"/>
40787        <source>Image Frame</source>
40788        <translation>Slikovni okvir</translation>
40789    </message>
40790    <message>
40791        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="122"/>
40792        <source>Shape</source>
40793        <translation>Lik</translation>
40794    </message>
40795    <message>
40796        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="127"/>
40797        <source>Polyline</source>
40798        <translation>Črtovje</translation>
40799    </message>
40800    <message>
40801        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="132"/>
40802        <source>Line</source>
40803        <translation>Črta</translation>
40804    </message>
40805    <message>
40806        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="137"/>
40807        <source>Render Frame</source>
40808        <translation>Upodobi okvir</translation>
40809    </message>
40810    <message>
40811        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="142"/>
40812        <source>Symbol</source>
40813        <translation>Simbol</translation>
40814    </message>
40815    <message>
40816        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="153"/>
40817        <source>Fill Color</source>
40818        <translation>Barva polnila</translation>
40819    </message>
40820    <message>
40821        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="170"/>
40822        <source>Line Color</source>
40823        <translation>Barva črte</translation>
40824    </message>
40825    <message>
40826        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="187"/>
40827        <source>Line Width</source>
40828        <translation>Debelina črte</translation>
40829    </message>
40830    <message>
40831        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="204"/>
40832        <source>Printable</source>
40833        <translation>Natisljivo</translation>
40834    </message>
40835    <message>
40836        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="215"/>
40837        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="245"/>
40838        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="272"/>
40839        <source>Yes</source>
40840        <translation>Da</translation>
40841    </message>
40842    <message>
40843        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="220"/>
40844        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="250"/>
40845        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="277"/>
40846        <source>No</source>
40847        <translation>Ne</translation>
40848    </message>
40849    <message>
40850        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="231"/>
40851        <source>Locked</source>
40852        <translation>Zaklenjeno</translation>
40853    </message>
40854    <message>
40855        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="47"/>
40856        <source>Select all items on the current page</source>
40857        <translation>Izberi vse predmete na trenutni strani</translation>
40858    </message>
40859    <message>
40860        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="60"/>
40861        <source>Select all items on the current layer on all pages</source>
40862        <translation>Izberi vse predmete na trenutni plasti na vseh straneh</translation>
40863    </message>
40864    <message>
40865        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="70"/>
40866        <source>Select all items not on a page</source>
40867        <translation>Izberi vse predmete, ki niso na strani</translation>
40868    </message>
40869    <message>
40870        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="83"/>
40871        <source>Narrow the selection of items based on various item properties</source>
40872        <translation>Zoži izbor predmetov glede na njihove različne lastnosti</translation>
40873    </message>
40874    <message>
40875        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="86"/>
40876        <source>With the Following Attributes</source>
40877        <translation>Z naslednjimi atributi</translation>
40878    </message>
40879    <message>
40880        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="98"/>
40881        <source>Select based on item type</source>
40882        <translation>Izberi glede na vrsto predmeta</translation>
40883    </message>
40884    <message>
40885        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="101"/>
40886        <source>Item Type</source>
40887        <translation>Vrsta predmeta</translation>
40888    </message>
40889    <message>
40890        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="150"/>
40891        <source>Select based on the color that the item is filled with</source>
40892        <translation>Izbor na podlagi barve polnila predmeta</translation>
40893    </message>
40894    <message>
40895        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="167"/>
40896        <source>Select based on the color of the line or outline</source>
40897        <translation>Izbor na podlagi barve črte ali obrisa</translation>
40898    </message>
40899    <message>
40900        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="184"/>
40901        <source>Select based on the width of the line of the item</source>
40902        <translation>Izbor na podlagi debeline črte predmeta</translation>
40903    </message>
40904    <message>
40905        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="201"/>
40906        <source>Select items based on whether they will be printed or not</source>
40907        <translation>Izbere predmete glede na to, ali bodo natisnjeni ali ne</translation>
40908    </message>
40909    <message>
40910        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="228"/>
40911        <source>Select items based on their locked status</source>
40912        <translation>Izberi predmete glede na stanje zaklenjenosti</translation>
40913    </message>
40914    <message>
40915        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="258"/>
40916        <source>Select items based on whether they have their size locked or not</source>
40917        <translation>Izbere predmete glede na to, ali je njihova velikost zaklenjena (nespremenljiva) ali ne</translation>
40918    </message>
40919    <message>
40920        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="20"/>
40921        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="41"/>
40922        <source>Select All Items</source>
40923        <translation>Izberi vse</translation>
40924    </message>
40925    <message>
40926        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="50"/>
40927        <source>on Current Page</source>
40928        <translation>na trenutni strani</translation>
40929    </message>
40930    <message>
40931        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="63"/>
40932        <source>on Current Layer</source>
40933        <translation>na trenutni plasti</translation>
40934    </message>
40935    <message>
40936        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="73"/>
40937        <source>on the Scratch Space</source>
40938        <translation>na delovnem področju</translation>
40939    </message>
40940    <message>
40941        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="261"/>
40942        <source>Resizable</source>
40943        <translation>Spremenljive velikosti</translation>
40944    </message>
40945</context>
40946<context>
40947    <name>smFontFeaturesBase</name>
40948    <message>
40949        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="20"/>
40950        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#008000;&quot;&gt;The current selected font does not have any font features.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
40951        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#008000;&quot;&gt;Trenutno izbrana pisava nima nobenih značilnosti pisave.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
40952    </message>
40953    <message>
40954        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="64"/>
40955        <source>Discretionary Ligatures (dlig)</source>
40956        <translation>Poljubne ligature (dlig)</translation>
40957    </message>
40958    <message>
40959        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="83"/>
40960        <source>Contextual Ligatures (clig)</source>
40961        <translation>Sosedske ligature (clig)</translation>
40962    </message>
40963    <message>
40964        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="111"/>
40965        <source>Historical Ligatures (hlig)</source>
40966        <translation>Zgodovinske ligature (hlig)</translation>
40967    </message>
40968    <message>
40969        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="136"/>
40970        <source>Capitals &amp;&amp; Position</source>
40971        <translation>Položaj &amp;&amp; Velikih črk</translation>
40972    </message>
40973    <message>
40974        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="183"/>
40975        <source>Capitals:</source>
40976        <translation>Velike črke:</translation>
40977    </message>
40978    <message>
40979        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="145"/>
40980        <source>Default Capitals</source>
40981        <translation>Privzete velike črke</translation>
40982    </message>
40983    <message>
40984        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="150"/>
40985        <source>Small Capitals</source>
40986        <translation>Pomanjšane velike črke</translation>
40987    </message>
40988    <message>
40989        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="155"/>
40990        <source>Petite Capitals</source>
40991        <translation>Dobne velike črke</translation>
40992    </message>
40993    <message>
40994        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="160"/>
40995        <source>Unicase</source>
40996        <translation>Enovelikostna</translation>
40997    </message>
40998    <message>
40999        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="165"/>
41000        <source>Titling</source>
41001        <translation>Nagibanje</translation>
41002    </message>
41003    <message>
41004        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="45"/>
41005        <source>Common Ligatures (liga)</source>
41006        <translation>Običajne ligature (liga)</translation>
41007    </message>
41008    <message>
41009        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="33"/>
41010        <source>Ligatures</source>
41011        <translation>Ligature</translation>
41012    </message>
41013    <message>
41014        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="48"/>
41015        <source>Common</source>
41016        <translation>Običajne</translation>
41017    </message>
41018    <message>
41019        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="67"/>
41020        <source>Discretionary</source>
41021        <translation>Poljubne</translation>
41022    </message>
41023    <message>
41024        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="86"/>
41025        <source>Contextual</source>
41026        <translation>Sosedske</translation>
41027    </message>
41028    <message>
41029        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="114"/>
41030        <source>Historical</source>
41031        <translation>Zgodovinske</translation>
41032    </message>
41033    <message>
41034        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="170"/>
41035        <source>Petite Capitals from Capitals</source>
41036        <translation>Drobne velike črke iz velikih črk</translation>
41037    </message>
41038    <message>
41039        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="175"/>
41040        <source>Small Capitals from Capitals</source>
41041        <translation>Pomanjšane velike črke iz velikih črk</translation>
41042    </message>
41043    <message>
41044        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="203"/>
41045        <source>Position:</source>
41046        <translation>Položaj:</translation>
41047    </message>
41048    <message>
41049        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="211"/>
41050        <source>Default Position</source>
41051        <translation>Privzeti položaj</translation>
41052    </message>
41053    <message>
41054        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="216"/>
41055        <source>Subscript</source>
41056        <translation>Podpisano</translation>
41057    </message>
41058    <message>
41059        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="221"/>
41060        <source>Superscript</source>
41061        <translation>Nadpisano</translation>
41062    </message>
41063    <message>
41064        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="226"/>
41065        <source>Ordinals</source>
41066        <translation>Vrstilni</translation>
41067    </message>
41068    <message>
41069        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="258"/>
41070        <source>Numerals</source>
41071        <translation>Števke</translation>
41072    </message>
41073    <message>
41074        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="298"/>
41075        <source>Style:</source>
41076        <translation>Slog:</translation>
41077    </message>
41078    <message>
41079        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="267"/>
41080        <source>Default Numerals</source>
41081        <translation>Privzete števke</translation>
41082    </message>
41083    <message>
41084        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="272"/>
41085        <source>Lining</source>
41086        <translation>Poravnano</translation>
41087    </message>
41088    <message>
41089        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="277"/>
41090        <source>Old Style</source>
41091        <translation>Star slog</translation>
41092    </message>
41093    <message>
41094        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="305"/>
41095        <source>Width:</source>
41096        <translation>Širina:</translation>
41097    </message>
41098    <message>
41099        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="326"/>
41100        <source>Default Numeral Width</source>
41101        <translation>Privzeta širina številk</translation>
41102    </message>
41103    <message>
41104        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="331"/>
41105        <source>Proportional</source>
41106        <translation>Sorazmerno</translation>
41107    </message>
41108    <message>
41109        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="336"/>
41110        <source>Tabular</source>
41111        <translation>Enakopresledno</translation>
41112    </message>
41113    <message>
41114        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="344"/>
41115        <source>Fraction:</source>
41116        <translation>Ulomek:</translation>
41117    </message>
41118    <message>
41119        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="352"/>
41120        <source>No Fractions</source>
41121        <translation>Brez ulomkov</translation>
41122    </message>
41123    <message>
41124        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="357"/>
41125        <source>Diagonal Fractions</source>
41126        <translation>Ulomek s poševnico</translation>
41127    </message>
41128    <message>
41129        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="362"/>
41130        <source>Stacked Fractions</source>
41131        <translation>Pokončni ulomki</translation>
41132    </message>
41133    <message>
41134        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="388"/>
41135        <source>Slashed Zero (zero)</source>
41136        <translation>Prečrtana ničla (zero)</translation>
41137    </message>
41138    <message>
41139        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="391"/>
41140        <source>Slashed Zero</source>
41141        <translation>Prečrtana ničla</translation>
41142    </message>
41143    <message>
41144        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="403"/>
41145        <source>Stylistic Sets:</source>
41146        <translation>Nabori slogov:</translation>
41147    </message>
41148    <message>
41149        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="422"/>
41150        <source>click to select</source>
41151        <translation>za izbor kliknite sem</translation>
41152    </message>
41153</context>
41154<context>
41155    <name>tfDia</name>
41156    <message>
41157        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="35"/>
41158        <source>Create filter</source>
41159        <translation>Ustvari sito</translation>
41160    </message>
41161    <message>
41162        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="76"/>
41163        <source>C&amp;lear</source>
41164        <translation>&amp;Počisti</translation>
41165    </message>
41166    <message>
41167        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="79"/>
41168        <source>&amp;Delete</source>
41169        <translation>I&amp;zbriši</translation>
41170    </message>
41171    <message>
41172        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="86"/>
41173        <source>Choose a previously saved filter</source>
41174        <translation>Izberite predhodno shranjeno sito</translation>
41175    </message>
41176    <message>
41177        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="137"/>
41178        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="278"/>
41179        <source>Give a name to this filter for saving</source>
41180        <translation>Izberite ime za shranjevanje sita</translation>
41181    </message>
41182    <message>
41183        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="141"/>
41184        <source>Give a name for saving</source>
41185        <translation>Izberite ime za shranjevanje</translation>
41186    </message>
41187</context>
41188<context>
41189    <name>tfFilter</name>
41190    <message>
41191        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="112"/>
41192        <source>Disable or enable this filter row</source>
41193        <translation>Izključi ali vključi to vrstico sita</translation>
41194    </message>
41195    <message>
41196        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="138"/>
41197        <source>Remove this filter row</source>
41198        <translation>Odstrani to vrstico sita</translation>
41199    </message>
41200    <message>
41201        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="143"/>
41202        <source>Add a new filter row</source>
41203        <translation>Dodaj novo vrstico sita</translation>
41204    </message>
41205    <message>
41206        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="195"/>
41207        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="397"/>
41208        <source>to</source>
41209        <translation>v</translation>
41210    </message>
41211    <message>
41212        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="213"/>
41213        <source>and</source>
41214        <translation>in</translation>
41215    </message>
41216    <message>
41217        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="217"/>
41218        <source>remove match</source>
41219        <translation>odstrani ujemajoče</translation>
41220    </message>
41221    <message>
41222        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="218"/>
41223        <source>do not remove match</source>
41224        <translation>ne odstrani ujemajočih</translation>
41225    </message>
41226    <message>
41227        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="228"/>
41228        <source>words</source>
41229        <translation>besede</translation>
41230    </message>
41231    <message>
41232        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="267"/>
41233        <source>Remove</source>
41234        <translation>Odstrani</translation>
41235    </message>
41236    <message>
41237        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="268"/>
41238        <source>Replace</source>
41239        <translation>Zamenjaj</translation>
41240    </message>
41241    <message>
41242        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="269"/>
41243        <source>Apply</source>
41244        <translation>Uporabi</translation>
41245    </message>
41246    <message>
41247        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="288"/>
41248        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="426"/>
41249        <source>Value at the left is a regular expression</source>
41250        <translation>Vrednost na levi je regularni izraz</translation>
41251    </message>
41252    <message>
41253        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="302"/>
41254        <source>with</source>
41255        <translation>z</translation>
41256    </message>
41257    <message>
41258        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="314"/>
41259        <source>paragraph style</source>
41260        <translation>slog odstavka</translation>
41261    </message>
41262    <message>
41263        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="318"/>
41264        <source>all instances of</source>
41265        <translation>vsi primerki</translation>
41266    </message>
41267    <message>
41268        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="400"/>
41269        <source>all paragraphs</source>
41270        <translation>vsi odstavki</translation>
41271    </message>
41272    <message>
41273        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="401"/>
41274        <source>paragraphs starting with</source>
41275        <translation>odstavki, ki se začenjajo z</translation>
41276    </message>
41277    <message>
41278        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="402"/>
41279        <source>paragraphs with less than</source>
41280        <translation>odstavki z manj kot</translation>
41281    </message>
41282    <message>
41283        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="403"/>
41284        <source>paragraphs with more than</source>
41285        <translation>odstavki z več kot</translation>
41286    </message>
41287</context>
41288<context>
41289    <name>transparencyPalette</name>
41290    <message>
41291        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="37"/>
41292        <source>Edit Line Color Properties</source>
41293        <translation>Uredi lastnosti barve črte</translation>
41294    </message>
41295    <message>
41296        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="50"/>
41297        <source>Edit Fill Color Properties</source>
41298        <translation>Uredi lastnosti barve polnila</translation>
41299    </message>
41300    <message>
41301        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="105"/>
41302        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="286"/>
41303        <source>Opacity:</source>
41304        <translation>Prekrivnost:</translation>
41305    </message>
41306    <message>
41307        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="112"/>
41308        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="293"/>
41309        <source>Set the transparency for the color selected</source>
41310        <translation>Nastavi prosojnost izbrane barve</translation>
41311    </message>
41312    <message>
41313        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="115"/>
41314        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="296"/>
41315        <source> %</source>
41316        <translation> %</translation>
41317    </message>
41318    <message>
41319        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="131"/>
41320        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="509"/>
41321        <source>Blend Mode:</source>
41322        <translation>Način spajanja:</translation>
41323    </message>
41324    <message>
41325        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="139"/>
41326        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="517"/>
41327        <source>Normal</source>
41328        <translation>Navadno</translation>
41329    </message>
41330    <message>
41331        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="144"/>
41332        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="522"/>
41333        <source>Darken</source>
41334        <translation>Potemni</translation>
41335    </message>
41336    <message>
41337        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="149"/>
41338        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="527"/>
41339        <source>Lighten</source>
41340        <translation>Posvetli</translation>
41341    </message>
41342    <message>
41343        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="154"/>
41344        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="532"/>
41345        <source>Multiply</source>
41346        <translation>Pomnoži</translation>
41347    </message>
41348    <message>
41349        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="159"/>
41350        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="537"/>
41351        <source>Screen</source>
41352        <translation>Naslikavanje</translation>
41353    </message>
41354    <message>
41355        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="164"/>
41356        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="542"/>
41357        <source>Overlay</source>
41358        <translation>Prekrij</translation>
41359    </message>
41360    <message>
41361        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="169"/>
41362        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="547"/>
41363        <source>Hard Light</source>
41364        <translation>Ostra svetloba</translation>
41365    </message>
41366    <message>
41367        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="174"/>
41368        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="552"/>
41369        <source>Soft Light</source>
41370        <translation>Mehka svetloba</translation>
41371    </message>
41372    <message>
41373        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="179"/>
41374        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="557"/>
41375        <source>Difference</source>
41376        <translation>Razlika</translation>
41377    </message>
41378    <message>
41379        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="184"/>
41380        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="562"/>
41381        <source>Exclusion</source>
41382        <translation>Izvzetje</translation>
41383    </message>
41384    <message>
41385        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="189"/>
41386        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="567"/>
41387        <source>Color Dodge</source>
41388        <translation>Barvno posvetli</translation>
41389    </message>
41390    <message>
41391        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="194"/>
41392        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="572"/>
41393        <source>Color Burn</source>
41394        <translation>Ožiganje</translation>
41395    </message>
41396    <message>
41397        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="199"/>
41398        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="577"/>
41399        <source>Hue</source>
41400        <translation>Barvitost</translation>
41401    </message>
41402    <message>
41403        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="204"/>
41404        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="582"/>
41405        <source>Saturation</source>
41406        <translation>Nasičenost</translation>
41407    </message>
41408    <message>
41409        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="209"/>
41410        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="587"/>
41411        <source>Color</source>
41412        <translation>Barva</translation>
41413    </message>
41414    <message>
41415        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="214"/>
41416        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="592"/>
41417        <source>Luminosity</source>
41418        <translation>Izsev</translation>
41419    </message>
41420    <message>
41421        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="260"/>
41422        <source>Solid</source>
41423        <translation>Enobarvno</translation>
41424    </message>
41425    <message>
41426        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="328"/>
41427        <source>Gradient</source>
41428        <translation>Preliv</translation>
41429    </message>
41430    <message>
41431        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="355"/>
41432        <source>Linear</source>
41433        <translation>Premo</translation>
41434    </message>
41435    <message>
41436        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="360"/>
41437        <source>Radial</source>
41438        <translation>Krožno</translation>
41439    </message>
41440    <message>
41441        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="368"/>
41442        <source>Move the start of the gradient vector with the left mouse button pressed and move the end of the gradient vector with the right mouse button pressed</source>
41443        <translation>Začetek vektorja preliva premikate s pritisnjenim levim miškinim gumbom, konec pa z desnim</translation>
41444    </message>
41445    <message>
41446        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="371"/>
41447        <source>Move Vector</source>
41448        <translation>Premakni vektor</translation>
41449    </message>
41450    <message>
41451        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="408"/>
41452        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="486"/>
41453        <source>Use Luminosity as Alpha</source>
41454        <translation>Uporabi svetilnost za alfo</translation>
41455    </message>
41456    <message>
41457        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="416"/>
41458        <source>Pattern</source>
41459        <translation>Vzorec</translation>
41460    </message>
41461    <message>
41462        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="464"/>
41463        <source>Properties...</source>
41464        <translation>Lastnosti ...</translation>
41465    </message>
41466    <message>
41467        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="493"/>
41468        <source>Use inverted Pattern</source>
41469        <translation>Uporabi preobrnjeni vzorec</translation>
41470    </message>
41471</context>
41472<context>
41473    <name>weldEditBase</name>
41474    <message>
41475        <location filename="../../scribus/ui/weldeditbase.ui" line="42"/>
41476        <source>Move Object</source>
41477        <translation>Premakni predmet</translation>
41478    </message>
41479    <message>
41480        <location filename="../../scribus/ui/weldeditbase.ui" line="49"/>
41481        <source>End Edit</source>
41482        <translation>Končaj urejanje</translation>
41483    </message>
41484    <message>
41485        <location filename="../../scribus/ui/weldeditbase.ui" line="14"/>
41486        <source>Edit Weld</source>
41487        <translation>Uredi varjenje</translation>
41488    </message>
41489    <message>
41490        <location filename="../../scribus/ui/weldeditbase.ui" line="32"/>
41491        <source>Move Weld Point</source>
41492        <translation>Premakni zvar</translation>
41493    </message>
41494</context>
41495</TS>
41496