1# Basque translations for ase package.
2# Copyright (C) 2018 ASE developers
3# This file is distributed under the same license as the ase package.
4# Joseba <joseba.alberdi@ehu.eus>, 2018.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ase\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: ase-users@listserv.fysik.dtu.dk\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-11-02 16:09+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-11-07 12:39+0100\n"
12"Last-Translator: Joseba <joseba.alberdi@ehu.eus>\n"
13"Language-Team: Basque\n"
14"Language: eu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../add.py:16
21msgid "Add atoms"
22msgstr "Atomoak gehitu"
23
24#: ../add.py:17
25msgid "Specify chemical symbol, formula, or filename."
26msgstr "Sinbolo kimikoa, formula edo fitxategi izena zehaztu."
27
28#: ../add.py:35
29msgid "Add:"
30msgstr "Gehitu:"
31
32#: ../add.py:36
33msgid "File ..."
34msgstr "Fitxategia ..."
35
36#: ../add.py:46
37msgid "Get molecule:"
38msgstr "Molekula eskuratu:"
39
40#: ../add.py:52
41msgid "Coordinates:"
42msgstr "Koordenatuak"
43
44#: ../add.py:54
45msgid ""
46"Coordinates are relative to the center of the selection, if any, else "
47"absolute."
48msgstr ""
49"Koordenatuak hautapenaren zentroarekiko erlatiboak dira, baldin badago, "
50"bestela absolutuak."
51
52#: ../add.py:56
53msgid "Check positions"
54msgstr "Posizioak egiaztatu"
55
56#: ../add.py:57 ../nanoparticle.py:264
57msgid "Add"
58msgstr "Gehitu"
59
60#. May show UI error
61#: ../add.py:95
62msgid "Cannot add atoms"
63msgstr "Ezin dira atomoak gehitu"
64
65#: ../add.py:96
66msgid "{} is neither atom, molecule, nor file"
67msgstr "{} ez da ez atomoa, ez molekula, ezta fitxategia ere"
68
69#: ../add.py:135
70msgid "Bad positions"
71msgstr "Posizio okerrak"
72
73#: ../add.py:136
74msgid ""
75"Atom would be less than 0.5 Å from an existing atom.  To override, uncheck "
76"the check positions option."
77msgstr ""
78"Atomoa badagoen beste atomo batetik 0.5 Å baino gutxiagora egongo da. Muga "
79"hau kentzeko, \"posizioak egiaztatu\" desmarkatu."
80
81#. TRANSLATORS: This is a title of a window.
82#: ../celleditor.py:48
83msgid "Cell Editor"
84msgstr "Gelaxka Editorea"
85
86#: ../celleditor.py:52
87msgid "A:"
88msgstr "A:"
89
90#: ../celleditor.py:52
91msgid "||A||:"
92msgstr "||A||:"
93
94#: ../celleditor.py:53 ../celleditor.py:55 ../celleditor.py:57
95msgid "periodic:"
96msgstr "periodikoa:"
97
98#: ../celleditor.py:54
99msgid "B:"
100msgstr "B:"
101
102#: ../celleditor.py:54
103msgid "||B||:"
104msgstr "||B||:"
105
106#: ../celleditor.py:56
107msgid "C:"
108msgstr "C:"
109
110#: ../celleditor.py:56
111msgid "||C||:"
112msgstr "||C||:"
113
114#: ../celleditor.py:58
115msgid "∠BC:"
116msgstr "∠BC:"
117
118#: ../celleditor.py:58
119msgid "∠AC:"
120msgstr "∠AC:"
121
122#: ../celleditor.py:59
123msgid "∠AB:"
124msgstr "∠AB:"
125
126#: ../celleditor.py:60
127msgid "Scale atoms with cell:"
128msgstr "Atomoak gelaxka-unitatearekin eskalatu"
129
130#: ../celleditor.py:61
131msgid "Apply Vectors"
132msgstr "Bektoreak Aplikatu"
133
134#: ../celleditor.py:62
135msgid "Apply Magnitudes"
136msgstr "Magnitudeak Aplikatu"
137
138#: ../celleditor.py:63
139msgid "Apply Angles"
140msgstr "Angeluak Aplikatu"
141
142#: ../celleditor.py:64
143msgid ""
144"Pressing 〈Enter〉 as you enter values will automatically apply correctly"
145msgstr "Balioak sartzerakoan 〈Enter〉 sakatu automatikoki aplikatzeko"
146
147#. TRANSLATORS: verb
148#: ../celleditor.py:67
149msgid "Center"
150msgstr "Zentroa"
151
152#: ../celleditor.py:68
153msgid "Wrap"
154msgstr "Bildu"
155
156#: ../celleditor.py:69
157msgid "Vacuum:"
158msgstr "Hutsa"
159
160#: ../celleditor.py:70
161msgid "Apply Vacuum"
162msgstr "Hutsa Aplikatu"
163
164#: ../colors.py:15
165msgid "Colors"
166msgstr "Koloreak"
167
168#: ../colors.py:17
169msgid "Choose how the atoms are colored:"
170msgstr "Atomoak nola koloreztatu hautatu:"
171
172#: ../colors.py:20
173msgid "By atomic number, default \"jmol\" colors"
174msgstr "Elemenetuaren zenbaki bidez, \"jmol\" koloreak besterik ezean"
175
176#: ../colors.py:21
177msgid "By tag"
178msgstr "Etiketa bidez"
179
180#: ../colors.py:22
181msgid "By force"
182msgstr "Indarraren bidez"
183
184#: ../colors.py:23
185msgid "By velocity"
186msgstr "Abiaduraren bidez"
187
188#: ../colors.py:24
189msgid "By initial charge"
190msgstr "Hasierako kargaren bidez"
191
192#: ../colors.py:25
193msgid "By magnetic moment"
194msgstr "Momentu magnetikoaren bidez"
195
196#: ../colors.py:26
197msgid "By number of neighbors"
198msgstr "Bizilagun kopuruaren bidez"
199
200#: ../colors.py:71
201#, fuzzy
202msgid "Green"
203msgstr "Berdea"
204
205#: ../colors.py:71
206msgid "Yellow"
207msgstr "Horia"
208
209#: ../constraints.py:8
210msgid "Constraints"
211msgstr "Mugak"
212
213#: ../constraints.py:9 ../constraints.py:11 ../settings.py:14
214msgid "Constrain"
215msgstr "Mugatu"
216
217#: ../constraints.py:10 ../constraints.py:14
218msgid "selected atoms"
219msgstr "hautatutako atomoetatik"
220
221#: ../constraints.py:12
222msgid "immobile atoms"
223msgstr "atomo mugiezinak"
224
225#: ../constraints.py:13
226msgid "Unconstrain"
227msgstr "Mugak ezabatu"
228
229#: ../constraints.py:15
230msgid "Clear constraints"
231msgstr "Mugak kendu"
232
233#: ../graphene.py:17
234msgid ""
235"Set up a graphene sheet or a graphene nanoribbon.  A nanoribbon may\n"
236"optionally be saturated with hydrogen (or another element)."
237msgstr ""
238"Grafenozko izara edo nanozinta prestatu. Nanozinta, aukeran, hidrogenoarekin "
239"(edo beste edozein elementu) saturatu daiteke."
240
241#: ../graphene.py:30
242#, python-format
243msgid " %(natoms)i atoms: %(symbols)s, Volume: %(volume).3f A<sup>3</sup>"
244msgstr " %(natoms)i atomo: %(symbols)s, Bolumena: %(volume).3f A<sup>3</sup>"
245
246#: ../graphene.py:38 ../gui.py:505
247msgid "Graphene"
248msgstr "Grafenoa"
249
250#. Choose structure
251#: ../graphene.py:45
252msgid "Structure: "
253msgstr "Egitura:"
254
255#: ../graphene.py:47
256msgid "Infinite sheet"
257msgstr "Izara infinitoa"
258
259#: ../graphene.py:47
260msgid "Unsaturated ribbon"
261msgstr "Saturatu gabeko zinta"
262
263#: ../graphene.py:48
264msgid "Saturated ribbon"
265msgstr "Zinta saturatua"
266
267#. Orientation
268#: ../graphene.py:55
269msgid "Orientation: "
270msgstr "Orientazioa: "
271
272#: ../graphene.py:58
273msgid "zigzag"
274msgstr "zigzaga"
275
276#: ../graphene.py:58
277msgid "armchair"
278msgstr "besaulkia"
279
280#: ../graphene.py:71 ../graphene.py:82
281msgid "  Bond length: "
282msgstr "  Lotura luzera: "
283
284#: ../graphene.py:72 ../graphene.py:83 ../graphene.py:107 ../nanotube.py:45
285msgid "Å"
286msgstr "Å"
287
288#. Choose the saturation element and bond length
289#: ../graphene.py:77
290msgid "Saturation: "
291msgstr "Saturazioa: "
292
293#: ../graphene.py:80
294msgid "H"
295msgstr "H"
296
297#. Size
298#: ../graphene.py:96
299msgid "Width: "
300msgstr "Zabalera: "
301
302#: ../graphene.py:97
303msgid "  Length: "
304msgstr "  Luzera: "
305
306#. Vacuum
307#: ../graphene.py:105 ../surfaceslab.py:79
308msgid "Vacuum: "
309msgstr "Hutsa: "
310
311#: ../graphene.py:153
312msgid "  No element specified!"
313msgstr "  Ez da elementurik zehaztu!"
314
315#: ../graphene.py:200
316msgid "Please specify a consistent set of atoms. "
317msgstr "Mesedez, atomo multzo konsistentea zehaztu. "
318
319#: ../graphene.py:264 ../nanoparticle.py:531 ../nanotube.py:84
320#: ../surfaceslab.py:223
321msgid "No valid atoms."
322msgstr "Atomo baliogabeak."
323
324#: ../graphene.py:265 ../nanoparticle.py:532 ../nanotube.py:85
325#: ../surfaceslab.py:224 ../widgets.py:108
326msgid "You have not (yet) specified a consistent set of parameters."
327msgstr "Ez duzu (oraindik) parametro multzo zuzena zehaztu."
328
329#: ../graphs.py:10
330msgid ""
331"Symbols:\n"
332"<c>e</c>: total energy\n"
333"<c>epot</c>: potential energy\n"
334"<c>ekin</c>: kinetic energy\n"
335"<c>fmax</c>: maximum force\n"
336"<c>fave</c>: average force\n"
337"<c>R[n,0-2]</c>: position of atom number <c>n</c>\n"
338"<c>d(n<sub>1</sub>,n<sub>2</sub>)</c>: distance between two atoms "
339"<c>n<sub>1</sub></c> and <c>n<sub>2</sub></c>\n"
340"<c>i</c>: current image number\n"
341"<c>E[i]</c>: energy of image number <c>i</c>\n"
342"<c>F[n,0-2]</c>: force on atom number <c>n</c>\n"
343"<c>V[n,0-2]</c>: velocity of atom number <c>n</c>\n"
344"<c>M[n]</c>: magnetic moment of atom number <c>n</c>\n"
345"<c>A[0-2,0-2]</c>: unit-cell basis vectors\n"
346"<c>s</c>: path length\n"
347"<c>a(n1,n2,n3)</c>: angle between atoms <c>n<sub>1</sub></c>, <c>n<sub>2</"
348"sub></c> and <c>n<sub>3</sub></c>, centered on <c>n<sub>2</sub></c>\n"
349"<c>dih(n1,n2,n3,n4)</c>: dihedral angle between <c>n<sub>1</sub></c>, "
350"<c>n<sub>2</sub></c>, <c>n<sub>3</sub></c> and <c>n<sub>4</sub></c>\n"
351"<c>T</c>: temperature (K)"
352msgstr ""
353"Sinboloak:\n"
354"<c>e</c>: energia totala\n"
355"<c>epot</c>: energia potentziala\n"
356"<c>ekin</c>: energia zinetikoa\n"
357"<c>fmax</c>: indar maximoa\n"
358"<c>fave</c>: bataz besteko indarra\n"
359"<c>R[n,0-2]</c>:  <c>n</c> zenbakidun atomoaren posizioa\n"
360"<c>d(n<sub>1</sub>,n<sub>2</sub>)</c>: bi atomoren arteko distantzia "
361"<c>n<sub>1</sub></c> eta <c>n<sub>2</sub></c>\n"
362"<c>i</c>: momentuko irudi zenbakia\n"
363"<c>E[i]</c>: <c>i</c> zenbakiko irudiko energia\n"
364"<c>F[n,0-2]</c>: <c>n</c> zenbakidun atomoan indarra\n"
365"<c>V[n,0-2]</c>: <c>n</c> zenbakidun atomoaren abiadura\n"
366"<c>M[n]</c>: <c>n</c> zenbakidun atomoaren momentu magnetikoa\n"
367"<c>A[0-2,0-2]</c>: gelaxka-unitatearen oinarri bektoreak\n"
368"<c>s</c>: bidearen luzera\n"
369"<c>a(n1,n2,n3)</c>: <c>n<sub>1</sub></c>, <c>n<sub>2</sub></c> eta "
370"<c>n<sub>3</sub></c> atomoen arteko angelua, <c>n<sub>2</sub></c>-n "
371"zentratua\n"
372"<c>dih(n1,n2,n3,n4)</c>: diedro angelua <c>n<sub>1</sub></c>, <c>n<sub>2</"
373"sub></c>, <c>n<sub>3</sub></c> eta <c>n<sub>4</sub></c> artean\n"
374"<c>T</c>: tenperatura (K)"
375
376#: ../graphs.py:41 ../graphs.py:43
377msgid "Plot"
378msgstr "Grafikoa"
379
380#: ../graphs.py:45
381msgid "Save"
382msgstr "Gorde"
383
384#: ../graphs.py:68
385msgid "Save data to file ... "
386msgstr "Datuak fitxategira gorde ... "
387
388#. Subprocess probably crashed
389#: ../gui.py:267
390msgid "Failure in subprocess"
391msgstr ""
392
393#: ../gui.py:273
394msgid "Plotting failed"
395msgstr ""
396
397#: ../gui.py:281
398msgid "Images must have energies and forces, and atoms must not be stationary."
399msgstr ""
400
401#: ../gui.py:294
402msgid "Images must have energies and varying cell."
403msgstr ""
404
405#: ../gui.py:301
406msgid "Requires 3D cell."
407msgstr ""
408
409#: ../gui.py:334
410msgid "Quick Info"
411msgstr "Informazio azkarra"
412
413#: ../gui.py:407
414msgid "_File"
415msgstr "_Fitxategia"
416
417#: ../gui.py:408
418msgid "_Open"
419msgstr "_Ireki"
420
421#: ../gui.py:409
422msgid "_New"
423msgstr "_Berria"
424
425#: ../gui.py:410
426msgid "_Save"
427msgstr "_Gorde"
428
429#: ../gui.py:412
430msgid "_Quit"
431msgstr "I_rten"
432
433#: ../gui.py:414
434msgid "_Edit"
435msgstr "_Editatu"
436
437#: ../gui.py:415
438msgid "Select _all"
439msgstr "Hautatu _dena"
440
441#: ../gui.py:416
442msgid "_Invert selection"
443msgstr "Hautapena _alderantzizkatu"
444
445#: ../gui.py:417
446msgid "Select _constrained atoms"
447msgstr "_Mugatutako atomoak hautatu"
448
449#: ../gui.py:418
450msgid "Select _immobile atoms"
451msgstr "Atomo _mugiezinak hautatu"
452
453#: ../gui.py:423
454msgid "Hide selected atoms"
455msgstr "Hautatutako atomoak ezkutatu"
456
457#: ../gui.py:424
458msgid "Show selected atoms"
459msgstr "Hautatutako atomoak erakutsi"
460
461#: ../gui.py:426
462msgid "_Modify"
463msgstr "_Aldatu"
464
465#: ../gui.py:427
466msgid "_Add atoms"
467msgstr "Atomoak _gehitu"
468
469#: ../gui.py:428
470msgid "_Delete selected atoms"
471msgstr "Hautatutako atomoak _ezabatu"
472
473#: ../gui.py:430
474msgid "Edit _cell"
475msgstr "_Gelaxka editatu"
476
477#: ../gui.py:432
478msgid "_First image"
479msgstr "_Lehenengo irudia"
480
481#: ../gui.py:433
482msgid "_Previous image"
483msgstr "A_urreko irudia"
484
485#: ../gui.py:434
486msgid "_Next image"
487msgstr "_Hurrengo irudia"
488
489#: ../gui.py:435
490msgid "_Last image"
491msgstr "A_zken irudia"
492
493#: ../gui.py:437
494msgid "_View"
495msgstr "_Ikusi"
496
497#: ../gui.py:438
498msgid "Show _unit cell"
499msgstr "_Gelaxka-unitatea erakutsi"
500
501#: ../gui.py:440
502msgid "Show _axes"
503msgstr "_Ardatzak erakutsi"
504
505#: ../gui.py:442
506msgid "Show _bonds"
507msgstr "_Loturak erakutsi"
508
509#: ../gui.py:444
510msgid "Show _velocities"
511msgstr "A_biadurak erakutsi"
512
513#: ../gui.py:446
514msgid "Show _forces"
515msgstr "_Indarrak erakutsi"
516
517#: ../gui.py:448
518msgid "Show _Labels"
519msgstr "_Etiketak erakutsi"
520
521#: ../gui.py:449
522msgid "_None"
523msgstr "_Bat ere ez"
524
525#: ../gui.py:450
526msgid "Atom _Index"
527msgstr "Atomo-_indizeak"
528
529#: ../gui.py:451
530msgid "_Magnetic Moments"
531msgstr "_Momentu Magnetikoa"
532
533#. XXX check if exist
534#: ../gui.py:452
535msgid "_Element Symbol"
536msgstr "_Elementuen Ikurra "
537
538#: ../gui.py:453
539msgid "_Initial Charges"
540msgstr "_Hasierako Kargak"
541
542#: ../gui.py:456
543msgid "Quick Info ..."
544msgstr "Informazio azkarra ..."
545
546#: ../gui.py:457
547msgid "Repeat ..."
548msgstr "Errepikatu ..."
549
550#: ../gui.py:458
551msgid "Rotate ..."
552msgstr "Biratu ..."
553
554#: ../gui.py:459
555msgid "Colors ..."
556msgstr "Koloreak ..."
557
558#. TRANSLATORS: verb
559#: ../gui.py:461
560msgid "Focus"
561msgstr "Fokatu"
562
563#: ../gui.py:462
564msgid "Zoom in"
565msgstr "Gerturatu"
566
567#: ../gui.py:463
568msgid "Zoom out"
569msgstr "Urrutiratu"
570
571#: ../gui.py:464
572msgid "Change View"
573msgstr "Ikuspegia aldatu"
574
575#: ../gui.py:466
576msgid "Reset View"
577msgstr "Ikuspegia berrezarri"
578
579#: ../gui.py:467
580msgid "xy-plane"
581msgstr "xy-planoa"
582
583#: ../gui.py:468
584msgid "yz-plane"
585msgstr "yz-planoa"
586
587#: ../gui.py:469
588msgid "zx-plane"
589msgstr "zx-planoa"
590
591#: ../gui.py:470
592msgid "yx-plane"
593msgstr "yx-planoa"
594
595#: ../gui.py:471
596msgid "zy-plane"
597msgstr "zy-planoa"
598
599#: ../gui.py:472
600msgid "xz-plane"
601msgstr "xz-planoa"
602
603#: ../gui.py:473
604msgid "a2,a3-plane"
605msgstr "a2,a3-planoa"
606
607#: ../gui.py:474
608msgid "a3,a1-plane"
609msgstr "a3,a1-planoa"
610
611#: ../gui.py:475
612msgid "a1,a2-plane"
613msgstr "a1,a2-planoa"
614
615#: ../gui.py:476
616msgid "a3,a2-plane"
617msgstr "a3,a2-planoa"
618
619#: ../gui.py:477
620msgid "a1,a3-plane"
621msgstr "a1,a3-planoa"
622
623#: ../gui.py:478
624msgid "a2,a1-plane"
625msgstr "a2,a1-planoa"
626
627#: ../gui.py:479
628msgid "Settings ..."
629msgstr "Ezarpenak ..."
630
631#: ../gui.py:481
632msgid "VMD"
633msgstr "VMD"
634
635#: ../gui.py:482
636msgid "RasMol"
637msgstr "RasMol"
638
639#: ../gui.py:483
640msgid "xmakemol"
641msgstr "xmakemol"
642
643#: ../gui.py:484
644msgid "avogadro"
645msgstr "avogadro"
646
647#: ../gui.py:486
648msgid "_Tools"
649msgstr "_Tresnak"
650
651#: ../gui.py:487
652msgid "Graphs ..."
653msgstr "Grafikoak ..."
654
655#: ../gui.py:488
656msgid "Movie ..."
657msgstr "Bideoa ..."
658
659#: ../gui.py:489
660msgid "Expert mode ..."
661msgstr "Aditu modua ..."
662
663#: ../gui.py:490
664msgid "Constraints ..."
665msgstr "Mugak ..."
666
667#: ../gui.py:491
668msgid "Render scene ..."
669msgstr "Eszena errendatu ..."
670
671#: ../gui.py:492
672msgid "_Move atoms"
673msgstr "Atomoak _mugitu"
674
675#: ../gui.py:493
676msgid "_Rotate atoms"
677msgstr "Atomoak _biratu"
678
679#: ../gui.py:494
680msgid "NE_B"
681msgstr "NE_B"
682
683#: ../gui.py:495
684msgid "B_ulk Modulus"
685msgstr "Bolumen-modulua"
686
687#: ../gui.py:496
688msgid "Reciprocal space ..."
689msgstr "Espazio erreziprokoa ..."
690
691#. TRANSLATORS: Set up (i.e. build) surfaces, nanoparticles, ...
692#: ../gui.py:499
693msgid "_Setup"
694msgstr "_Konfiguratu"
695
696#: ../gui.py:500
697msgid "_Bulk Crystal"
698msgstr "_Kristala"
699
700#: ../gui.py:501
701msgid "_Surface slab"
702msgstr "_Gainazal lauza"
703
704#: ../gui.py:502
705msgid "_Nanoparticle"
706msgstr "_Nanopartikula"
707
708#: ../gui.py:504
709msgid "Nano_tube"
710msgstr "Nano_tuboa"
711
712#. (_('_Calculate'),
713#. [M(_('Set _Calculator'), self.calculator_window, disabled=True),
714#. M(_('_Energy and Forces'), self.energy_window, disabled=True),
715#. M(_('Energy Minimization'), self.energy_minimize_window,
716#. disabled=True)]),
717#: ../gui.py:513
718msgid "_Help"
719msgstr "_Laguntza"
720
721#: ../gui.py:514
722msgid "_About"
723msgstr "_Honi buruz"
724
725#: ../gui.py:518
726msgid "Webpage ..."
727msgstr "Web orria ..."
728
729#. Host window will never be shown
730#: ../images.py:277
731msgid "Constraints discarded"
732msgstr "Mugak baztertuta"
733
734#: ../images.py:278
735msgid "Constraints other than FixAtoms have been discarded."
736msgstr "Finkatutako atomoak ez beste mugak baztertu egin dira."
737
738#: ../modify.py:19
739msgid "No atoms selected!"
740msgstr "Ez da atomorik hautatu!"
741
742#: ../modify.py:22
743msgid "Modify"
744msgstr "Moldatu"
745
746# Elementua aldatu
747#: ../modify.py:25
748msgid "Change element"
749msgstr "Elementua aldatu"
750
751#: ../modify.py:28
752msgid "Tag"
753msgstr "Etiketa"
754
755#: ../modify.py:30
756msgid "Moment"
757msgstr "Momentua"
758
759#: ../movie.py:11
760msgid "Movie"
761msgstr "Bideoa"
762
763#: ../movie.py:12
764msgid "Image number:"
765msgstr "Irudi zenbakia:"
766
767#: ../movie.py:18
768msgid "First"
769msgstr "Lehenengoa"
770
771#: ../movie.py:19
772msgid "Back"
773msgstr "Atzera"
774
775#: ../movie.py:20
776msgid "Forward"
777msgstr "Aurrera"
778
779#: ../movie.py:21
780msgid "Last"
781msgstr "Azkena"
782
783#: ../movie.py:23
784msgid "Play"
785msgstr "Erreproduzitu"
786
787#: ../movie.py:24
788msgid "Stop"
789msgstr "Hasi"
790
791#. TRANSLATORS: This function plays an animation forwards and backwards
792#. alternatingly, e.g. for displaying vibrational movement
793#: ../movie.py:28
794msgid "Rock"
795msgstr "Fotograma errepikatu"
796
797#: ../movie.py:41
798msgid " Frame rate: "
799msgstr "Fotograma segundoko: "
800
801#: ../movie.py:41
802msgid " Skip frames: "
803msgstr "Fotograma saltatu: "
804
805#: ../nanoparticle.py:23
806msgid ""
807"Create a nanoparticle either by specifying the number of layers, or using "
808"the\n"
809"Wulff construction.  Please press the [Help] button for instructions on how "
810"to\n"
811"specify the directions.\n"
812"WARNING: The Wulff construction currently only works with cubic crystals!\n"
813msgstr ""
814"Nanopartikula bat sortu geruza kopurua zehaztuz edo Wulff eraikuntza\n"
815"erabiliz. [Laguntza] botoia sakatu norantza\n"
816"nola zehaztu jakiteko.\n"
817"ADI: Wulff eraikuntzak kristal kubikoekin bakarrik funtzionatzen du.\n"
818
819#: ../nanoparticle.py:30
820#, python-brace-format
821msgid ""
822"\n"
823"The nanoparticle module sets up a nano-particle or a cluster with a given\n"
824"crystal structure.\n"
825"\n"
826"1) Select the element, the crystal structure and the lattice constant(s).\n"
827"   The [Get structure] button will find the data for a given element.\n"
828"\n"
829"2) Choose if you want to specify the number of layers in each direction, or "
830"if\n"
831"   you want to use the Wulff construction.  In the latter case, you must\n"
832"   specify surface energies in each direction, and the size of the cluster.\n"
833"\n"
834"How to specify the directions:\n"
835"------------------------------\n"
836"\n"
837"First time a direction appears, it is interpreted as the entire family of\n"
838"directions, i.e. (0,0,1) also covers (1,0,0), (-1,0,0) etc.  If one of "
839"these\n"
840"directions is specified again, the second specification overrules that "
841"specific\n"
842"direction.  For this reason, the order matters and you can rearrange the\n"
843"directions with the [Up] and [Down] keys.  You can also add a new "
844"direction,\n"
845"remember to press [Add] or it will not be included.\n"
846"\n"
847"Example: (1,0,0) (1,1,1), (0,0,1) would specify the {100} family of "
848"directions,\n"
849"the {111} family and then the (001) direction, overruling the value given "
850"for\n"
851"the whole family of directions.\n"
852msgstr ""
853"\n"
854"Nanopartikula moduluak nanopartikula bat edo multzo bat (cluster) sortuko du "
855"ezarritako kristal egiturarekin.\n"
856"\n"
857"1) Elementua, kristal egitura eta sareta konstantea(k) hautatu.\n"
858"   [Egitura lortu] botoiak ezarritako elementuarentzako datuak eskuratuko "
859"ditu.\n"
860"\n"
861"2) Hautatu geruza kopurua norantza bakoitzean, edo Wulff eraikuntzaren "
862"artean.\n"
863"   Kasu honetan, gainazaleko energia zehaztu norantza bakoitzean, eta "
864"multzoaren tamaina.\n"
865"\n"
866"Norantzak nola zehaztu:\n"
867"-----------------------\n"
868"\n"
869"Norantza bat lehenengo aldiz azaltzen denean, norantza guztiak bezala\n"
870"hartuko da, hau da (0,0,1) norantzak bere gain hartzen ditu (1,0,0),\n"
871"(-1,0,0) ea. Norantza horietakoren bat berriro zehazten bada, bigarren\n"
872"zehaztapen honek lehenengoa gainidatziko du. Horregatik, ordenak\n"
873"garrantzia du eta berrordenatu ditzakezu [Gora] eta [Behera]\n"
874"botoiekin. Beste norantza bat ere gehitu dezakezu, gogoratu [Gehitu]\n"
875"sakatzea kontuan izateko.\n"
876"\n"
877"Adibidez: (1,0,0) (1,1,1), (0,0,1) norantzek {100} norantza familia\n"
878"ezarriko du, {111} familia eta ondoren (001) norantza, familia guztiko\n"
879"norantzak gainidatziz.\n"
880
881#. Structures:  Abbreviation, name,
882#. 4-index (boolean), two lattice const (bool), factory
883#: ../nanoparticle.py:90
884msgid "Face centered cubic (fcc)"
885msgstr "Aurpegira zentratutako kubikoak (fcc)"
886
887#: ../nanoparticle.py:92
888msgid "Body centered cubic (bcc)"
889msgstr "Gorpura zentratutako kubikoa (bcc)"
890
891#: ../nanoparticle.py:94
892msgid "Simple cubic (sc)"
893msgstr "Kubiko sinplea (sc)"
894
895#: ../nanoparticle.py:96
896msgid "Hexagonal closed-packed (hcp)"
897msgstr "Paketatu itxiko hexagonola (hcp)"
898
899#: ../nanoparticle.py:98
900msgid "Graphite"
901msgstr "Grafitoa"
902
903#: ../nanoparticle.py:130
904msgid "Nanoparticle"
905msgstr "Nanopartikula"
906
907#: ../nanoparticle.py:134
908msgid "Get structure"
909msgstr "Egitura lortu"
910
911#: ../nanoparticle.py:154 ../surfaceslab.py:70
912msgid "Structure:"
913msgstr "Egitura:"
914
915#: ../nanoparticle.py:159
916msgid "Lattice constant:  a ="
917msgstr "Sareta konstatea:  a ="
918
919#: ../nanoparticle.py:163
920msgid "Layer specification"
921msgstr "Geruza zehaztapena"
922
923#: ../nanoparticle.py:163
924msgid "Wulff construction"
925msgstr "Wulff eraikuntza"
926
927#: ../nanoparticle.py:166
928msgid "Method: "
929msgstr "Metodoa: "
930
931#: ../nanoparticle.py:174
932msgid "Add new direction:"
933msgstr "Norantza berria gehitu"
934
935#. Information
936#: ../nanoparticle.py:180
937msgid "Information about the created cluster:"
938msgstr "Sortutako multzoaren (cluster) inguruko informazioa"
939
940#: ../nanoparticle.py:181
941msgid "Number of atoms: "
942msgstr "Atomo kopurua: "
943
944#: ../nanoparticle.py:183
945msgid "   Approx. diameter: "
946msgstr "   Diametroa gutxi gorabehera: "
947
948#: ../nanoparticle.py:192
949msgid "Automatic Apply"
950msgstr "Automatikoki Aplikatu"
951
952#: ../nanoparticle.py:195 ../nanotube.py:51
953msgid "Creating a nanoparticle."
954msgstr "Nanopartikula sortzen."
955
956#: ../nanoparticle.py:197 ../nanotube.py:52 ../surfaceslab.py:83
957msgid "Apply"
958msgstr "Aplikatu"
959
960#: ../nanoparticle.py:198 ../nanotube.py:53 ../surfaceslab.py:84
961msgid "OK"
962msgstr "Ados"
963
964#: ../nanoparticle.py:227
965msgid "Up"
966msgstr "Gora"
967
968#: ../nanoparticle.py:228
969msgid "Down"
970msgstr "Behera"
971
972#: ../nanoparticle.py:229
973msgid "Delete"
974msgstr "Ezabatu"
975
976#: ../nanoparticle.py:271
977msgid "Number of atoms"
978msgstr "Atomo kopurua"
979
980#: ../nanoparticle.py:271
981msgid "Diameter"
982msgstr "Diametroa"
983
984#: ../nanoparticle.py:279
985msgid "above  "
986msgstr "gainean"
987
988#: ../nanoparticle.py:279
989msgid "below  "
990msgstr "azpian"
991
992#: ../nanoparticle.py:279
993msgid "closest  "
994msgstr "gertuena"
995
996#: ../nanoparticle.py:282
997msgid "Smaller"
998msgstr "Txikiena"
999
1000#: ../nanoparticle.py:283
1001msgid "Larger"
1002msgstr "Handiena"
1003
1004#: ../nanoparticle.py:284
1005msgid "Choose size using:"
1006msgstr "Hautatu tamaina erabiliz:"
1007
1008#: ../nanoparticle.py:286
1009msgid "atoms"
1010msgstr "atomoak"
1011
1012#: ../nanoparticle.py:287
1013msgid "ų"
1014msgstr "ų"
1015
1016#: ../nanoparticle.py:289
1017msgid "Rounding: If exact size is not possible, choose the size:"
1018msgstr "Biribildu: Tamaina zehatza ezinezkoa bada, tamaina hautatu:"
1019
1020#: ../nanoparticle.py:317
1021msgid "Surface energies (as energy/area, NOT per atom):"
1022msgstr "Gainazaleko energia (energia/area, EZ da atomokoa):"
1023
1024#: ../nanoparticle.py:319
1025msgid "Number of layers:"
1026msgstr "Geruza kopurua"
1027
1028#: ../nanoparticle.py:347
1029msgid "At least one index must be non-zero"
1030msgstr "Gutxienez indize batek ze du zero izan behar"
1031
1032#: ../nanoparticle.py:350
1033msgid "Invalid hexagonal indices"
1034msgstr "Indize hexagonal baliogabeak"
1035
1036#: ../nanoparticle.py:416
1037msgid "Unsupported or unknown structure"
1038msgstr "Egitura ezezaguna edo onartu gabekoa"
1039
1040#: ../nanoparticle.py:417
1041#, python-brace-format
1042msgid "Element = {0}, structure = {1}"
1043msgstr "Elementua = {0}, egitura = {1}"
1044
1045#: ../nanotube.py:13
1046msgid ""
1047"Set up a Carbon nanotube by specifying the (n,m) roll-up vector.\n"
1048"Please note that m <= n.\n"
1049"\n"
1050"Nanotubes of other elements can be made by specifying the element\n"
1051"and bond length."
1052msgstr ""
1053"Karbonozko nanotuboa sortu, (n,m) biribilketa bektorea zehaztuz.\n"
1054"Kontuan izan m <= n izan behar dela.\n"
1055"\n"
1056"Beste elementutako nanotuboak sortzeko elementua eta lortura luzera zehaztu."
1057
1058#: ../nanotube.py:26
1059#, python-brace-format
1060msgid ""
1061"{natoms} atoms, diameter: {diameter:.3f} Å, total length: {total_length:.3f} "
1062"Å"
1063msgstr ""
1064"{natoms} atomo, diametroa: {diameter:.3f} Å, luzera totala: "
1065"{total_length:.3f} Å"
1066
1067#: ../nanotube.py:40
1068msgid "Nanotube"
1069msgstr "Nanotuboa"
1070
1071#: ../nanotube.py:43
1072msgid "Bond length: "
1073msgstr "Lotura luzera:"
1074
1075#: ../nanotube.py:46
1076msgid "Select roll-up vector (n,m) and tube length:"
1077msgstr "Biribilketa bektorea (n,m) eta tubo luzera hautatu:"
1078
1079#: ../nanotube.py:49
1080msgid "Length:"
1081msgstr "Luzera:"
1082
1083#: ../quickinfo.py:28
1084msgid "This frame has no atoms."
1085msgstr "Fotograma honek ez du atomorik."
1086
1087#: ../quickinfo.py:33
1088msgid "Single image loaded."
1089msgstr "Irudi bakarra kargatuta."
1090
1091#: ../quickinfo.py:35
1092msgid "Image {} loaded (0–{})."
1093msgstr "{} irudia kargatuta (0–{})"
1094
1095#: ../quickinfo.py:37
1096msgid "Number of atoms: {}"
1097msgstr "Atomo kopurua: {}"
1098
1099#: ../quickinfo.py:47
1100msgid "Unit cell [Å]:"
1101msgstr "Unitate-gelaxka [Å]:"
1102
1103#: ../quickinfo.py:49
1104msgid "no"
1105msgstr "ez"
1106
1107#: ../quickinfo.py:49
1108msgid "yes"
1109msgstr "bai"
1110
1111#. TRANSLATORS: This has the form Periodic: no, no, yes
1112#: ../quickinfo.py:51
1113msgid "Periodic: {}, {}, {}"
1114msgstr "Periodikoa: {}, {}, {}"
1115
1116#: ../quickinfo.py:55
1117msgid "Unit cell is fixed."
1118msgstr "Unitate-gelaxka finkoa."
1119
1120#: ../quickinfo.py:57
1121msgid "Unit cell varies."
1122msgstr "Unitate-gelaxka aldakorra."
1123
1124#: ../quickinfo.py:60
1125msgid "Volume: {:.3f} ų"
1126msgstr "Bolumena: {:.3f} ų"
1127
1128#: ../quickinfo.py:88
1129msgid "Calculator: {} (cached)"
1130msgstr "Kalkulagailua: {} (gordetakoa)"
1131
1132#: ../quickinfo.py:90
1133msgid "Calculator: {} (attached)"
1134msgstr "Kalkulagailua: {} (atxikitakoa)"
1135
1136#: ../quickinfo.py:97
1137msgid "Energy: {:.3f} eV"
1138msgstr "Energia: {:.3f} eV"
1139
1140#: ../quickinfo.py:102
1141msgid "Max force: {:.3f} eV/Å"
1142msgstr "Indar maximoa: {:.3f} eV/Å"
1143
1144#: ../quickinfo.py:106
1145msgid "Magmom: {:.3f} µ"
1146msgstr "Momentu magnetikoa: {:.3f} µ"
1147
1148#: ../render.py:20 ../render.py:190
1149msgid "Render current view in povray ... "
1150msgstr "Uneko ikuspegia povray-rekin errendatu ... "
1151
1152#: ../render.py:21 ../render.py:194
1153#, python-format
1154msgid "Rendering %d atoms."
1155msgstr "%d atomo errendatzen."
1156
1157#: ../render.py:26
1158msgid "Size"
1159msgstr "Tamaina"
1160
1161#: ../render.py:31 ../render.py:227
1162msgid "Line width"
1163msgstr "Lerro zabalera"
1164
1165#: ../render.py:32
1166msgid "Ångström"
1167msgstr "Ångström"
1168
1169#: ../render.py:34 ../render.py:201
1170msgid "Render constraints"
1171msgstr "Mugak errendatu"
1172
1173#: ../render.py:35 ../render.py:215
1174msgid "Render unit cell"
1175msgstr "Gelaxka-unitatea errendatu"
1176
1177#: ../render.py:41 ../render.py:240
1178msgid "Output basename: "
1179msgstr "Irteerako oinarri-izena: "
1180
1181#: ../render.py:43
1182msgid "Output filename: "
1183msgstr "Irteerako fitxategi-izena: "
1184
1185#: ../render.py:48
1186msgid "Atomic texture set:"
1187msgstr "Testura atomikoen sorta:"
1188
1189#: ../render.py:55 ../render.py:283
1190msgid "Camera type: "
1191msgstr "Kamera mota: "
1192
1193#: ../render.py:56
1194msgid "Camera distance"
1195msgstr "Kamera distantzia"
1196
1197#. render current frame/all frames
1198#: ../render.py:59 ../render.py:286
1199msgid "Render current frame"
1200msgstr "Uneko fotograma errendatu"
1201
1202#: ../render.py:60
1203msgid "Render all frames"
1204msgstr "Fotograma guztiak errendatu"
1205
1206#: ../render.py:65
1207msgid "Run povray"
1208msgstr "povray exekutatu"
1209
1210#: ../render.py:66
1211msgid "Keep povray files"
1212msgstr "povray fitxategiak mantendu"
1213
1214#: ../render.py:67 ../render.py:304
1215msgid "Show output window"
1216msgstr "Irteera leihoa erakutsi"
1217
1218#: ../render.py:68 ../render.py:295
1219msgid "Transparent background"
1220msgstr "Atzeko plano gardena"
1221
1222#: ../render.py:72
1223msgid "Render"
1224msgstr "Errendatu"
1225
1226#: ../render.py:171
1227msgid ""
1228"    Textures can be used to highlight different parts of\n"
1229"    an atomic structure. This window applies the default\n"
1230"    texture to the entire structure and optionally\n"
1231"    applies a different texture to subsets of atoms that\n"
1232"    can be selected using the mouse.\n"
1233"    An alternative selection method is based on a boolean\n"
1234"    expression in the entry box provided, using the\n"
1235"    variables x, y, z, or Z. For example, the expression\n"
1236"    Z == 11 and x > 10 and y > 10\n"
1237"    will mark all sodium atoms with x or coordinates\n"
1238"    larger than 10. In either case, the button labeled\n"
1239"    `Create new texture from selection` will enable\n"
1240"    to change the attributes of the current selection.\n"
1241"    "
1242msgstr ""
1243"    Testurak atomo egitura bateko atal desberdinak nabarmentzeko\n"
1244"    erabili daitezke. Leiho honek testura lehenetsiak aplikatuko\n"
1245"    dizkio egitura guztiari, eta aukeran, saguaz hautatu daitezkeen\n"
1246"    atomo azpimultzoari testura desberdinak.  Hautaketa modu\n"
1247"    alternatiboa espresio bulear baten bidez egin daiteke, emandako\n"
1248"    kutxan x, y, z, edo Z aldagaiak erabiliz. Adibidez, Z == 11 and x\n"
1249"    > 10 and y > 10 espresioak, x eta y koordenatuak 10 baino\n"
1250"    handiagoak dituzten sodio atomo guztiak markatuko ditu. Edonola\n"
1251"    ere, `Hautapenetik testura berria sortu` botoiak uneko\n"
1252"    hautapenaren atributuak aldatzea ahalbideratuko du.\n"
1253"    "
1254
1255#: ../render.py:206
1256msgid "Width"
1257msgstr "Zabalera"
1258
1259#: ../render.py:206
1260msgid "     Height"
1261msgstr "     Altuera"
1262
1263#: ../render.py:228
1264msgid "Angstrom           "
1265msgstr "Angstrom           "
1266
1267#: ../render.py:238
1268msgid "Set"
1269msgstr "Sorta"
1270
1271#: ../render.py:242
1272msgid "               Filename: "
1273msgstr "               Fitxategi-izena: "
1274
1275#: ../render.py:254
1276msgid " Default texture for atoms: "
1277msgstr " Atomoentzako testura lehenetsia: "
1278
1279#: ../render.py:255
1280msgid "    transparency: "
1281msgstr "    gardentasuna: "
1282
1283#: ../render.py:258
1284msgid "Define atom selection for new texture:"
1285msgstr "Testura berrirako atomo hautapena definitu:"
1286
1287#: ../render.py:260
1288msgid "Select"
1289msgstr "Hautatu"
1290
1291#: ../render.py:264
1292msgid "Create new texture from selection"
1293msgstr "Hautapenetik testura berria sortu"
1294
1295#: ../render.py:267
1296msgid "Help on textures"
1297msgstr "Laguntza testurekin"
1298
1299#: ../render.py:284
1300msgid "     Camera distance"
1301msgstr "     Kamera distantzia"
1302
1303#: ../render.py:290
1304#, python-format
1305msgid "Render all %d frames"
1306msgstr "%d fotograma errendatu"
1307
1308#: ../render.py:298
1309msgid "Run povray       "
1310msgstr "povray exekutatu       "
1311
1312#: ../render.py:301
1313msgid "Keep povray files       "
1314msgstr "povray fitxategiak mantentu      "
1315
1316#: ../render.py:389
1317msgid "  transparency: "
1318msgstr "  gardentasuna: "
1319
1320#: ../render.py:399
1321msgid ""
1322"Can not create new texture! Must have some atoms selected to create a new "
1323"material!"
1324msgstr ""
1325"Ezin da testura berria sortu! Material berria sortzeko atomo batzuk "
1326"hautatuta izan behar dituzu"
1327
1328#: ../repeat.py:10
1329msgid "Repeat"
1330msgstr "Errepikatu"
1331
1332#: ../repeat.py:11
1333msgid "Repeat atoms:"
1334msgstr "Errepikatu atomoak"
1335
1336#: ../repeat.py:15
1337msgid "Set unit cell"
1338msgstr "Gelaxka-unitatea ezarri"
1339
1340#: ../rotate.py:13
1341msgid "Rotate"
1342msgstr "Biratu"
1343
1344#: ../rotate.py:14
1345msgid "Rotation angles:"
1346msgstr "Biraketa angeluak:"
1347
1348#: ../rotate.py:18
1349msgid "Update"
1350msgstr "Eguneratu"
1351
1352#: ../rotate.py:19
1353msgid ""
1354"Note:\n"
1355"You can rotate freely\n"
1356"with the mouse, by holding\n"
1357"down mouse button 2."
1358msgstr ""
1359"Oharra:\n"
1360"Sagurarekin libreki biratu\n"
1361"dezakezu, 2. botoia\n"
1362"sakatuz."
1363
1364#: ../save.py:14
1365msgid ""
1366"Append name with \"@n\" in order to write image\n"
1367"number \"n\" instead of the current image. Append\n"
1368"\"@start:stop\" or \"@start:stop:step\" if you want\n"
1369"to write a range of images. You can leave out\n"
1370"\"start\" and \"stop\" so that \"name@:\" will give\n"
1371"you all images. Negative numbers count from the\n"
1372"last image. Examples: \"name@-1\": last image,\n"
1373"\"name@-2:\": last two."
1374msgstr ""
1375
1376#: ../save.py:26
1377msgid "Save ..."
1378msgstr "Gorde ..."
1379
1380#: ../save.py:78 ../ui.py:46
1381msgid "Error"
1382msgstr "Errorea"
1383
1384#: ../settings.py:10
1385msgid "Settings"
1386msgstr "Hobespenak"
1387
1388#. Constraints
1389#: ../settings.py:13
1390msgid "Constraints:"
1391msgstr "Mugak:"
1392
1393#: ../settings.py:16
1394msgid "release"
1395msgstr "askatu"
1396
1397#: ../settings.py:17 ../settings.py:26
1398msgid " selected atoms"
1399msgstr " hautatutako atomoak"
1400
1401#: ../settings.py:18
1402msgid "Constrain immobile atoms"
1403msgstr "Atomo mugiezinak mugatu"
1404
1405#: ../settings.py:19
1406msgid "Clear all constraints"
1407msgstr "Muga guztiak ezabatu"
1408
1409#. Visibility
1410#: ../settings.py:22
1411msgid "Visibility:"
1412msgstr "Ikusgarritasuna:"
1413
1414#: ../settings.py:23
1415msgid "Hide"
1416msgstr "Ezkutatu"
1417
1418#: ../settings.py:25
1419msgid "show"
1420msgstr "erakutsi"
1421
1422#: ../settings.py:27
1423msgid "View all atoms"
1424msgstr "Atomo guztiak ikusi"
1425
1426#. Miscellaneous
1427#: ../settings.py:30
1428msgid "Miscellaneous:"
1429msgstr "Askotarikoa:"
1430
1431#: ../settings.py:33
1432msgid "Scale atomic radii:"
1433msgstr "Atomo erreadioaren eskala:"
1434
1435#: ../settings.py:40
1436msgid "Scale force vectors:"
1437msgstr "Indar bektoreen eskala:"
1438
1439#: ../settings.py:47
1440msgid "Scale velocity vectors:"
1441msgstr "Abiadura bektoreen eskala:"
1442
1443#: ../status.py:53
1444#, python-format
1445msgid " tag=%(tag)s"
1446msgstr " tag=%(tag)s"
1447
1448#. TRANSLATORS: mom refers to magnetic moment
1449#: ../status.py:57
1450#, python-brace-format
1451msgid " mom={0:1.2f}"
1452msgstr " mom={0:1.2f}"
1453
1454#: ../status.py:61
1455#, python-brace-format
1456msgid " q={0:1.2f}"
1457msgstr " q={0:1.2f}"
1458
1459#: ../status.py:89
1460msgid "dihedral"
1461msgstr "diedro"
1462
1463#: ../surfaceslab.py:12
1464msgid ""
1465"  Use this dialog to create surface slabs.  Select the element by\n"
1466"writing the chemical symbol or the atomic number in the box.  Then\n"
1467"select the desired surface structure.  Note that some structures can\n"
1468"be created with an othogonal or a non-orthogonal unit cell, in these\n"
1469"cases the non-orthogonal unit cell will contain fewer atoms.\n"
1470"\n"
1471"  If the structure matches the experimental crystal structure, you can\n"
1472"look up the lattice constant, otherwise you have to specify it\n"
1473"yourself."
1474msgstr ""
1475"  Gainazalak sortzeko elkarrizketa kuadro hau erabili. Elementua sinbolo\n"
1476"kimikoa edo zenbaki atomikoa idatziz hautatu. Ondoren, gainazal\n"
1477"egitura hautatu. Gogoan izan egitura batzuk gelaxka-unitate\n"
1478"ortogonalarekin edo ez-ortogonalarekin sortu daitezkeela, azken kasu\n"
1479"horretan, gelaxka-unitate ez-ortogonalak atomo gutxiago edukiko ditu.\n"
1480"\n"
1481"  Sortutako egiturak kristal egitura experimentalarekin bat egiten\n"
1482"badu, sareta konstantea eskuratu dezakezu, bestela, eskuz zehaztu\n"
1483"beharko duzu."
1484
1485#. Name, structure, orthogonal, function
1486#: ../surfaceslab.py:24
1487msgid "FCC(100)"
1488msgstr "FCC(100)"
1489
1490#: ../surfaceslab.py:24 ../surfaceslab.py:25 ../surfaceslab.py:26
1491#: ../surfaceslab.py:27
1492msgid "fcc"
1493msgstr "fcc"
1494
1495#: ../surfaceslab.py:25
1496msgid "FCC(110)"
1497msgstr "FCC(110)"
1498
1499#: ../surfaceslab.py:26 ../surfaceslab.py:173
1500msgid "FCC(111)"
1501msgstr "FCC(111)"
1502
1503#: ../surfaceslab.py:27 ../surfaceslab.py:176
1504msgid "FCC(211)"
1505msgstr "FCC(211)"
1506
1507#: ../surfaceslab.py:28
1508msgid "BCC(100)"
1509msgstr "BCC(100)"
1510
1511#: ../surfaceslab.py:28 ../surfaceslab.py:29 ../surfaceslab.py:30
1512msgid "bcc"
1513msgstr "bcc"
1514
1515#: ../surfaceslab.py:29 ../surfaceslab.py:170
1516msgid "BCC(110)"
1517msgstr "BCC(110)"
1518
1519#: ../surfaceslab.py:30 ../surfaceslab.py:167
1520msgid "BCC(111)"
1521msgstr "BCC(111)"
1522
1523#: ../surfaceslab.py:31 ../surfaceslab.py:180
1524msgid "HCP(0001)"
1525msgstr "HCP(0001)"
1526
1527#: ../surfaceslab.py:31 ../surfaceslab.py:32 ../surfaceslab.py:134
1528#: ../surfaceslab.py:190
1529msgid "hcp"
1530msgstr "hcp"
1531
1532#: ../surfaceslab.py:32 ../surfaceslab.py:183
1533msgid "HCP(10-10)"
1534msgstr "HCP(10-10)"
1535
1536#: ../surfaceslab.py:33
1537msgid "DIAMOND(100)"
1538msgstr "DIAMANTEA(100)"
1539
1540#: ../surfaceslab.py:33 ../surfaceslab.py:34
1541msgid "diamond"
1542msgstr "diamantea"
1543
1544#: ../surfaceslab.py:34
1545msgid "DIAMOND(111)"
1546msgstr "DIAMANTEA(111)"
1547
1548#: ../surfaceslab.py:55
1549msgid "Get from database"
1550msgstr "Datu basetik eskuratu"
1551
1552#: ../surfaceslab.py:67
1553msgid "Surface"
1554msgstr "Gainazala"
1555
1556#: ../surfaceslab.py:71
1557msgid "Orthogonal cell:"
1558msgstr "Gelaxka ortogonala:"
1559
1560#: ../surfaceslab.py:72
1561msgid "Lattice constant:"
1562msgstr "Sareta konstantea"
1563
1564#: ../surfaceslab.py:73
1565msgid "\ta"
1566msgstr "\ta"
1567
1568#: ../surfaceslab.py:74
1569msgid "\tc"
1570msgstr "\tc"
1571
1572#: ../surfaceslab.py:75
1573msgid "Size:"
1574msgstr "Tamaina:"
1575
1576#: ../surfaceslab.py:76
1577msgid "\tx: "
1578msgstr "\tx: "
1579
1580#: ../surfaceslab.py:76 ../surfaceslab.py:77 ../surfaceslab.py:78
1581msgid " unit cells"
1582msgstr " gelaxka-unite"
1583
1584#: ../surfaceslab.py:77
1585msgid "\ty: "
1586msgstr "\ty: "
1587
1588#: ../surfaceslab.py:78
1589msgid "\tz: "
1590msgstr "\tz: "
1591
1592#. TRANSLATORS: This is a title of a window.
1593#: ../surfaceslab.py:82
1594msgid "Creating a surface."
1595msgstr "Gainazala sortuz."
1596
1597#. TRANSLATORS: E.g. "... assume fcc crystal structure for Au"
1598#: ../surfaceslab.py:110
1599msgid "Error: Reference values assume {} crystal structure for {}!"
1600msgstr ""
1601"Errorea: Erreferentziazko balioek {} kristal egitura espero dute {} "
1602"egiturarako!"
1603
1604#: ../surfaceslab.py:164
1605msgid "Please enter an even value for orthogonal cell"
1606msgstr "Gelaxka ortogonaletarako sartu balio bikoitia"
1607
1608#: ../surfaceslab.py:177
1609msgid "Please enter a value divisible by 3 for orthogonal cell"
1610msgstr "Gelaxka ortogonaletarako sartu 3rekin zatigarria den balioa"
1611
1612#: ../surfaceslab.py:197
1613msgid " Vacuum: {} Å."
1614msgstr " Hutsa: {} Å."
1615
1616#. TRANSLATORS: e.g. "Au fcc100 surface with 2 atoms."
1617#. or "Au fcc100 surface with 2 atoms. Vacuum: 5 Å."
1618#: ../surfaceslab.py:205
1619#, python-brace-format
1620msgid "{symbol} {surf} surface with one atom.{vacuum}"
1621msgid_plural "{symbol} {surf} surface with {natoms} atoms.{vacuum}"
1622msgstr[0] "{symbol} {surf} gainazala atomo batekin.{vacuum}"
1623msgstr[1] "{symbol} {surf} gainazala {natoms} atomorekin.{vacuum}"
1624
1625#: ../ui.py:53
1626msgid "Version"
1627msgstr "Bertsioa"
1628
1629#: ../ui.py:54
1630msgid "Web-page"
1631msgstr "Web orria"
1632
1633#: ../ui.py:55
1634msgid "About"
1635msgstr "Honi buruz"
1636
1637#: ../ui.py:60 ../ui.py:64 ../widgets.py:17
1638msgid "Help"
1639msgstr "Laguntza"
1640
1641#: ../ui.py:552
1642msgid "Open ..."
1643msgstr "Ireki ..."
1644
1645#: ../ui.py:553
1646msgid "Automatic"
1647msgstr "Automatikoa"
1648
1649#: ../ui.py:571
1650msgid "Choose parser:"
1651msgstr "Parserra hautatu:"
1652
1653#: ../ui.py:577
1654msgid "Read error"
1655msgstr "Irakurketa errorea"
1656
1657#: ../ui.py:578
1658msgid "Could not read {}: {}"
1659msgstr "{} ezin da irakurri: {}"
1660
1661#: ../widgets.py:14
1662msgid "Element:"
1663msgstr "Elementua:"
1664
1665#. This infobox is indescribably ugly because of the
1666#. ridiculously large font size used by Tkinter.  Ouch!
1667#: ../widgets.py:34
1668msgid ""
1669"Enter a chemical symbol or the name of a molecule from the G2 testset:\n"
1670"{}"
1671msgstr ""
1672"G2 test-multzoko sinbolo kimikoa eta molekula baten izen sartu:\n"
1673"{}"
1674
1675#: ../widgets.py:68
1676msgid "No element specified!"
1677msgstr "Ez da elementurik zehaztu!"
1678
1679#: ../widgets.py:90
1680msgid "ERROR: Invalid element!"
1681msgstr "ERROREA: Baliogabeko elementua!"
1682
1683#: ../widgets.py:107
1684msgid "No Python code"
1685msgstr "Ez dago Python koderik"
1686
1687#~ msgid "Output:"
1688#~ msgstr "Irteera:"
1689
1690#~ msgid "Save output"
1691#~ msgstr "Irteera gorde"
1692
1693#~ msgid "Potential energy and forces"
1694#~ msgstr "Energia eta indar potentziala"
1695
1696#~ msgid "Calculate potential energy and the force on all atoms"
1697#~ msgstr "Atomo guztien energia potentziala eta indarra kalkulatu"
1698
1699#~ msgid "Write forces on the atoms"
1700#~ msgstr "Atomoetan indarrak idatzi"
1701
1702#~ msgid "Potential Energy:\n"
1703#~ msgstr "Energia Potentziala:\n"
1704
1705#~ msgid "  %8.2f eV\n"
1706#~ msgstr "  %8.2f eV\n"
1707
1708#~ msgid ""
1709#~ "  %8.4f eV/atom\n"
1710#~ "\n"
1711#~ msgstr ""
1712#~ "  %8.4f eV/atomo\n"
1713#~ "\n"
1714
1715#~ msgid "Forces:\n"
1716#~ msgstr "Indarrak:\n"
1717
1718#~ msgid "Clear"
1719#~ msgstr "Garbitu"
1720
1721#~ msgid "_Calculate"
1722#~ msgstr "_Kalkulatu"
1723
1724#~ msgid "Set _Calculator"
1725#~ msgstr "Kalkulagailua _ezarri"
1726
1727#~ msgid "_Energy and Forces"
1728#~ msgstr "Energia eta _Indarrak"
1729
1730#~ msgid "Energy Minimization"
1731#~ msgstr "Energia Minimizazioa"
1732