1# translation of cracklib.po to Français
2# This file is put in the public domain.
3# Patricia Vaz <Patricia.Vaz@suse.de>, 2003
4# Jan Dittberner <jandd@debian.org>, 2016. #zanata
5# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: cracklib 2.9.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-03-03 11:49-0600\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-08-16 12:44+0000\n"
12"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
13"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
20
21#: lib/fascist.c:516
22msgid "it is based on your username"
23msgstr "basé sur votre nom d'utilisateur"
24
25#: lib/fascist.c:576
26msgid "it is based upon your password entry"
27msgstr "basé sur votre mot de passe"
28
29#: lib/fascist.c:593 lib/fascist.c:601
30msgid "it is derived from your password entry"
31msgstr "dérivé de votre mot de passe"
32
33#: lib/fascist.c:613
34msgid "it is derivable from your password entry"
35msgstr "dérivable de votre mot de passe"
36
37#: lib/fascist.c:625
38msgid "it's derivable from your password entry"
39msgstr "dérivable de votre mot de passe"
40
41#: lib/fascist.c:683
42msgid "you are not registered in the password file"
43msgstr "vous n'êtes pas enregistré dans le fichier de mot de passe"
44
45#: lib/fascist.c:718
46msgid "it is WAY too short"
47msgstr "BEAUCOUP trop court"
48
49#: lib/fascist.c:723
50msgid "it is too short"
51msgstr "trop court"
52
53#: lib/fascist.c:740
54msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
55msgstr "ne contient pas suffisamment de caractères DIFFÉRENTS"
56
57#: lib/fascist.c:754
58msgid "it is all whitespace"
59msgstr "il n'y a que des espaces"
60
61#: lib/fascist.c:773
62msgid "it is too simplistic/systematic"
63msgstr "trop simple/systématique"
64
65#: lib/fascist.c:778
66msgid "it looks like a National Insurance number."
67msgstr "ressemble à un numéro de sécurité sociale"
68
69#: lib/fascist.c:810
70msgid "it is based on a dictionary word"
71msgstr "basé sur un mot du dictionnaire"
72
73#: lib/fascist.c:829
74msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
75msgstr "basé sur un mot du dictionnaire à l'envers"
76
77#: lib/fascist.c:874
78msgid "error loading dictionary"
79msgstr "erreur lors du chargement du dictionnaire"
80
81#~ msgid "it's derived from your password entry"
82#~ msgstr "dérivé de votre mot de passe"
83