1# translation of cracklib.po to Français 2# This file is put in the public domain. 3# Patricia Vaz <Patricia.Vaz@suse.de>, 2003 4# Jan Dittberner <jandd@debian.org>, 2016. #zanata 5# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: cracklib 2.9.6\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-03-03 11:49-0600\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-08-16 12:44+0000\n" 12"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 13"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" 14"Language: fr\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" 20 21#: lib/fascist.c:516 22msgid "it is based on your username" 23msgstr "basé sur votre nom d'utilisateur" 24 25#: lib/fascist.c:576 26msgid "it is based upon your password entry" 27msgstr "basé sur votre mot de passe" 28 29#: lib/fascist.c:593 lib/fascist.c:601 30msgid "it is derived from your password entry" 31msgstr "dérivé de votre mot de passe" 32 33#: lib/fascist.c:613 34msgid "it is derivable from your password entry" 35msgstr "dérivable de votre mot de passe" 36 37#: lib/fascist.c:625 38msgid "it's derivable from your password entry" 39msgstr "dérivable de votre mot de passe" 40 41#: lib/fascist.c:683 42msgid "you are not registered in the password file" 43msgstr "vous n'êtes pas enregistré dans le fichier de mot de passe" 44 45#: lib/fascist.c:718 46msgid "it is WAY too short" 47msgstr "BEAUCOUP trop court" 48 49#: lib/fascist.c:723 50msgid "it is too short" 51msgstr "trop court" 52 53#: lib/fascist.c:740 54msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters" 55msgstr "ne contient pas suffisamment de caractères DIFFÉRENTS" 56 57#: lib/fascist.c:754 58msgid "it is all whitespace" 59msgstr "il n'y a que des espaces" 60 61#: lib/fascist.c:773 62msgid "it is too simplistic/systematic" 63msgstr "trop simple/systématique" 64 65#: lib/fascist.c:778 66msgid "it looks like a National Insurance number." 67msgstr "ressemble à un numéro de sécurité sociale" 68 69#: lib/fascist.c:810 70msgid "it is based on a dictionary word" 71msgstr "basé sur un mot du dictionnaire" 72 73#: lib/fascist.c:829 74msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" 75msgstr "basé sur un mot du dictionnaire à l'envers" 76 77#: lib/fascist.c:874 78msgid "error loading dictionary" 79msgstr "erreur lors du chargement du dictionnaire" 80 81#~ msgid "it's derived from your password entry" 82#~ msgstr "dérivé de votre mot de passe" 83