1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011
7# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: fprintd\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:07+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:32+0000\n"
14"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/lv/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: lv\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
21
22#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
23msgid "Verify a fingerprint"
24msgstr "Pārbaudīt pirkstu nospiedumu"
25
26#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
27msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
28msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai pārbaudītu pirkstu nospiedumus."
29
30#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
31msgid "Enroll new fingerprints"
32msgstr "Reģistrēt jaunus pirkstu nospiedumus"
33
34#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
35msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
36msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu jaunus pirkstu nospiedumus."
37
38#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
39msgid "Select a user to enroll"
40msgstr "Izvēlieties lietotāju, kuram reģistrēt"
41
42#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
43msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
44msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu citu lietotāju pirkstu nospiedumus."
45
46#: ../src/device.c:385
47#, c-format
48msgid "Device was not claimed before use"
49msgstr "Ierīce nav norādīta pirms lietošanas"
50
51#: ../src/device.c:395
52#, c-format
53msgid "Device already in use by another user"
54msgstr "Ierīci jau lieto cits lietotājs"
55
56#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
57msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
58msgstr "Novietojiet pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
59
60#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
61#, c-format
62msgid "Place your finger on %s"
63msgstr "Novietojiet pirkstu uz %s"
64
65#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
66msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
67msgstr "Novelciet pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
68
69#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
70#, c-format
71msgid "Swipe your finger across %s"
72msgstr "Novelciet pirkstu gar %s"
73
74#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
75msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
76msgstr "Novietojiet kreiso īkšķi uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
77
78#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
79#, c-format
80msgid "Place your left thumb on %s"
81msgstr "Novietojiet kreiso īkšķi uz %s"
82
83#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
84msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
85msgstr "Novelciet kreiso īkšķi gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
86
87#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
88#, c-format
89msgid "Swipe your left thumb across %s"
90msgstr "Novelciet kreiso īkšķi gar %s"
91
92#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
93msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
94msgstr "Novietojiet kreiso rādītājpirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
95
96#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
97#, c-format
98msgid "Place your left index finger on %s"
99msgstr "Novietojiet savu kreiso rādītājpirkstu uz %s"
100
101#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
102msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
103msgstr "Novelciet kreiso rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
104
105#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
106#, c-format
107msgid "Swipe your left index finger across %s"
108msgstr "Novelciet kreiso rādītājpirkstu gar %s"
109
110#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
111msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
112msgstr "Novietojiet kreiso vidējo pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
113
114#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
115#, c-format
116msgid "Place your left middle finger on %s"
117msgstr "Novietojiet savu kreiso vidējo pirkstu uz %s"
118
119#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
120msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
121msgstr "Novelciet kreiso vidējo pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
122
123#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
124#, c-format
125msgid "Swipe your left middle finger across %s"
126msgstr "Novelciet kreiso vidējo pirkstu gar %s"
127
128#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
129msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
130msgstr "Novietojiet kreiso zeltnesi uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
131
132#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
133#, c-format
134msgid "Place your left ring finger on %s"
135msgstr "Novietojiet savu kreiso zeltnesi uz %s"
136
137#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
138msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
139msgstr "Novelciet kreiso zeltnesi gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
140
141#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
142#, c-format
143msgid "Swipe your left ring finger across %s"
144msgstr "Novelciet kreiso zeltnesi gar %s"
145
146#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
147msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
148msgstr "Novietojiet kreiso mazo pirkstiņu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
149
150#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
151#, c-format
152msgid "Place your left little finger on %s"
153msgstr "Novietojiet savu kreiso mazo pirkstiņu uz %s"
154
155#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
156msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
157msgstr "Novelciet kreiso mazo pirkstiņu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
158
159#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
160#, c-format
161msgid "Swipe your left little finger across %s"
162msgstr "Novelciet kreiso mazo pirkstiņu gar %s"
163
164#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
165msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
166msgstr "Novietojiet labo īkšķi uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
167
168#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
169#, c-format
170msgid "Place your right thumb on %s"
171msgstr "Novietojiet labo īkšķi uz %s"
172
173#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
174msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
175msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
176
177#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
178#, c-format
179msgid "Swipe your right thumb across %s"
180msgstr "Novelciet labo īkšķi gar %s"
181
182#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
183msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
184msgstr "Novietojiet labo rādītājpirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
185
186#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
187#, c-format
188msgid "Place your right index finger on %s"
189msgstr "Novietojiet savu labo rādītājpirkstu uz %s"
190
191#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
192msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
193msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
194
195#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
196#, c-format
197msgid "Swipe your right index finger across %s"
198msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar %s"
199
200#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
201msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
202msgstr "Novietojiet labo vidējo pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
203
204#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
205#, c-format
206msgid "Place your right middle finger on %s"
207msgstr "Novietojiet savu labo vidējo pirkstu uz %s"
208
209#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
210msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
211msgstr "Novelciet labo vidējo pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
212
213#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
214#, c-format
215msgid "Swipe your right middle finger across %s"
216msgstr "Novelciet labo vidējo pirkstu gar %s"
217
218#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
219msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
220msgstr "Novietojiet labo zeltnesi uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
221
222#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
223#, c-format
224msgid "Place your right ring finger on %s"
225msgstr "Novietojiet savu labo zeltnesi uz %s"
226
227#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
228msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
229msgstr "Novelciet labo zeltnesi gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
230
231#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
232#, c-format
233msgid "Swipe your right ring finger across %s"
234msgstr "Novelciet labo zeltnesi gar %s"
235
236#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
237msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
238msgstr "Novietojiet labo mazo pirkstiņu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
239
240#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
241#, c-format
242msgid "Place your right little finger on %s"
243msgstr "Novietojiet savu labo mazo pirkstiņu uz %s"
244
245#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
246msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
247msgstr "Novelciet labo mazo pirkstiņu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
248
249#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
250#, c-format
251msgid "Swipe your right little finger across %s"
252msgstr "Novelciet labo mazo pirkstiņu gar %s"
253
254#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
255msgid "Place your finger on the reader again"
256msgstr "Novietojiet savu pirkstu uz lasītāja vēlreiz"
257
258#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
259msgid "Swipe your finger again"
260msgstr "Velciet savu pirkstu atkal"
261
262#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162
263msgid "Swipe was too short, try again"
264msgstr "Vilciens bija pārāk īss, mēģiniet vēlreiz"
265
266#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164
267msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
268msgstr "Pirksts nebija centrēts, mēģiniet vilkt pirkstu vēlreiz"
269
270#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166
271msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
272msgstr "Noņemt pirkstu un mēģiniet vilkt pirkstu vēlreiz"
273