1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011 7# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: fprintd\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:07+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:32+0000\n" 14"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/lv/)\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Language: lv\n" 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" 21 22#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1 23msgid "Verify a fingerprint" 24msgstr "Pārbaudīt pirkstu nospiedumu" 25 26#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2 27msgid "Privileges are required to verify fingerprints." 28msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai pārbaudītu pirkstu nospiedumus." 29 30#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3 31msgid "Enroll new fingerprints" 32msgstr "Reģistrēt jaunus pirkstu nospiedumus" 33 34#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4 35msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints." 36msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu jaunus pirkstu nospiedumus." 37 38#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5 39msgid "Select a user to enroll" 40msgstr "Izvēlieties lietotāju, kuram reģistrēt" 41 42#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6 43msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users." 44msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu citu lietotāju pirkstu nospiedumus." 45 46#: ../src/device.c:385 47#, c-format 48msgid "Device was not claimed before use" 49msgstr "Ierīce nav norādīta pirms lietošanas" 50 51#: ../src/device.c:395 52#, c-format 53msgid "Device already in use by another user" 54msgstr "Ierīci jau lieto cits lietotājs" 55 56#: ../pam/fingerprint-strings.h:31 57msgid "Place your finger on the fingerprint reader" 58msgstr "Novietojiet pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 59 60#: ../pam/fingerprint-strings.h:32 61#, c-format 62msgid "Place your finger on %s" 63msgstr "Novietojiet pirkstu uz %s" 64 65#: ../pam/fingerprint-strings.h:33 66msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader" 67msgstr "Novelciet pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 68 69#: ../pam/fingerprint-strings.h:34 70#, c-format 71msgid "Swipe your finger across %s" 72msgstr "Novelciet pirkstu gar %s" 73 74#: ../pam/fingerprint-strings.h:36 75msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader" 76msgstr "Novietojiet kreiso īkšķi uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 77 78#: ../pam/fingerprint-strings.h:37 79#, c-format 80msgid "Place your left thumb on %s" 81msgstr "Novietojiet kreiso īkšķi uz %s" 82 83#: ../pam/fingerprint-strings.h:38 84msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader" 85msgstr "Novelciet kreiso īkšķi gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 86 87#: ../pam/fingerprint-strings.h:39 88#, c-format 89msgid "Swipe your left thumb across %s" 90msgstr "Novelciet kreiso īkšķi gar %s" 91 92#: ../pam/fingerprint-strings.h:41 93msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader" 94msgstr "Novietojiet kreiso rādītājpirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 95 96#: ../pam/fingerprint-strings.h:42 97#, c-format 98msgid "Place your left index finger on %s" 99msgstr "Novietojiet savu kreiso rādītājpirkstu uz %s" 100 101#: ../pam/fingerprint-strings.h:43 102msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader" 103msgstr "Novelciet kreiso rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 104 105#: ../pam/fingerprint-strings.h:44 106#, c-format 107msgid "Swipe your left index finger across %s" 108msgstr "Novelciet kreiso rādītājpirkstu gar %s" 109 110#: ../pam/fingerprint-strings.h:46 111msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader" 112msgstr "Novietojiet kreiso vidējo pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 113 114#: ../pam/fingerprint-strings.h:47 115#, c-format 116msgid "Place your left middle finger on %s" 117msgstr "Novietojiet savu kreiso vidējo pirkstu uz %s" 118 119#: ../pam/fingerprint-strings.h:48 120msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader" 121msgstr "Novelciet kreiso vidējo pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 122 123#: ../pam/fingerprint-strings.h:49 124#, c-format 125msgid "Swipe your left middle finger across %s" 126msgstr "Novelciet kreiso vidējo pirkstu gar %s" 127 128#: ../pam/fingerprint-strings.h:51 129msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader" 130msgstr "Novietojiet kreiso zeltnesi uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 131 132#: ../pam/fingerprint-strings.h:52 133#, c-format 134msgid "Place your left ring finger on %s" 135msgstr "Novietojiet savu kreiso zeltnesi uz %s" 136 137#: ../pam/fingerprint-strings.h:53 138msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader" 139msgstr "Novelciet kreiso zeltnesi gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 140 141#: ../pam/fingerprint-strings.h:54 142#, c-format 143msgid "Swipe your left ring finger across %s" 144msgstr "Novelciet kreiso zeltnesi gar %s" 145 146#: ../pam/fingerprint-strings.h:56 147msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader" 148msgstr "Novietojiet kreiso mazo pirkstiņu uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 149 150#: ../pam/fingerprint-strings.h:57 151#, c-format 152msgid "Place your left little finger on %s" 153msgstr "Novietojiet savu kreiso mazo pirkstiņu uz %s" 154 155#: ../pam/fingerprint-strings.h:58 156msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader" 157msgstr "Novelciet kreiso mazo pirkstiņu gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 158 159#: ../pam/fingerprint-strings.h:59 160#, c-format 161msgid "Swipe your left little finger across %s" 162msgstr "Novelciet kreiso mazo pirkstiņu gar %s" 163 164#: ../pam/fingerprint-strings.h:61 165msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader" 166msgstr "Novietojiet labo īkšķi uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 167 168#: ../pam/fingerprint-strings.h:62 169#, c-format 170msgid "Place your right thumb on %s" 171msgstr "Novietojiet labo īkšķi uz %s" 172 173#: ../pam/fingerprint-strings.h:63 174msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader" 175msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 176 177#: ../pam/fingerprint-strings.h:64 178#, c-format 179msgid "Swipe your right thumb across %s" 180msgstr "Novelciet labo īkšķi gar %s" 181 182#: ../pam/fingerprint-strings.h:66 183msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader" 184msgstr "Novietojiet labo rādītājpirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 185 186#: ../pam/fingerprint-strings.h:67 187#, c-format 188msgid "Place your right index finger on %s" 189msgstr "Novietojiet savu labo rādītājpirkstu uz %s" 190 191#: ../pam/fingerprint-strings.h:68 192msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader" 193msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 194 195#: ../pam/fingerprint-strings.h:69 196#, c-format 197msgid "Swipe your right index finger across %s" 198msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar %s" 199 200#: ../pam/fingerprint-strings.h:71 201msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader" 202msgstr "Novietojiet labo vidējo pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 203 204#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 205#, c-format 206msgid "Place your right middle finger on %s" 207msgstr "Novietojiet savu labo vidējo pirkstu uz %s" 208 209#: ../pam/fingerprint-strings.h:73 210msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader" 211msgstr "Novelciet labo vidējo pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 212 213#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 214#, c-format 215msgid "Swipe your right middle finger across %s" 216msgstr "Novelciet labo vidējo pirkstu gar %s" 217 218#: ../pam/fingerprint-strings.h:76 219msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader" 220msgstr "Novietojiet labo zeltnesi uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 221 222#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 223#, c-format 224msgid "Place your right ring finger on %s" 225msgstr "Novietojiet savu labo zeltnesi uz %s" 226 227#: ../pam/fingerprint-strings.h:78 228msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader" 229msgstr "Novelciet labo zeltnesi gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 230 231#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 232#, c-format 233msgid "Swipe your right ring finger across %s" 234msgstr "Novelciet labo zeltnesi gar %s" 235 236#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 237msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader" 238msgstr "Novietojiet labo mazo pirkstiņu uz pirkstu nospiedumu lasītāja" 239 240#: ../pam/fingerprint-strings.h:82 241#, c-format 242msgid "Place your right little finger on %s" 243msgstr "Novietojiet savu labo mazo pirkstiņu uz %s" 244 245#: ../pam/fingerprint-strings.h:83 246msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader" 247msgstr "Novelciet labo mazo pirkstiņu gar pirkstu nospiedumu lasītāju" 248 249#: ../pam/fingerprint-strings.h:84 250#, c-format 251msgid "Swipe your right little finger across %s" 252msgstr "Novelciet labo mazo pirkstiņu gar %s" 253 254#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157 255msgid "Place your finger on the reader again" 256msgstr "Novietojiet savu pirkstu uz lasītāja vēlreiz" 257 258#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159 259msgid "Swipe your finger again" 260msgstr "Velciet savu pirkstu atkal" 261 262#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162 263msgid "Swipe was too short, try again" 264msgstr "Vilciens bija pārāk īss, mēģiniet vēlreiz" 265 266#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164 267msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" 268msgstr "Pirksts nebija centrēts, mēģiniet vilkt pirkstu vēlreiz" 269 270#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166 271msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" 272msgstr "Noņemt pirkstu un mēģiniet vilkt pirkstu vēlreiz" 273