1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.1">
2<context>
3    <name>AboutDialog</name>
4    <message>
5        <source>About KeePassXC</source>
6        <translation>Tietoja ohjelmasta KeePassXC</translation>
7    </message>
8    <message>
9        <source>About</source>
10        <translation>Tietoja</translation>
11    </message>
12    <message>
13        <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
14        <translation>Ilmoita ongelmista: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
18        <translation>KeePassXC: jaellaan GPL-lisenssin (GNU General Public License) version 2 tai (valintasi mukaan) version 3 ehtojen mukaisesti.</translation>
19    </message>
20    <message>
21        <source>Contributors</source>
22        <translation>Osallistujat</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
26        <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Katso osallistujat GitHubista&lt;/a&gt;</translation>
27    </message>
28    <message>
29        <source>Debug Info</source>
30        <translation>Vianjäljitystiedot</translation>
31    </message>
32    <message>
33        <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
34        <translation>Sisällytä seuraavat tiedot aina kun ilmoitat ongelmasta:</translation>
35    </message>
36    <message>
37        <source>Copy to clipboard</source>
38        <translation>Kopioi leikepöydälle</translation>
39    </message>
40    <message>
41        <source>Project Maintainers:</source>
42        <translation>Projektin ylläpitäjät:</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
46        <translation>KeePassXC-tiimi antaa erityiskiitokset KeePassX-ohjelman alkuperäiselle luojalle debfx:lle</translation>
47    </message>
48</context>
49<context>
50    <name>AgentSettingsWidget</name>
51    <message>
52        <source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
53        <translation>Käytä Windowsissa OpenSSH:ta Pageant:in sijasta</translation>
54    </message>
55    <message>
56        <source>Enable SSH Agent integration</source>
57        <translation>Ota SSH Agentti käyttöön</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
61        <translation>SSH_AUTH_SOCK-arvo</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
65        <translation>SSH_AUTH_SOCK-ylikirjoitus</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <source>(empty)</source>
69        <translation>(tyhjä)</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
73        <translation>SSH Agentin socketia ei ole. Varmista, että SSH_AUTH_SOCK-ympäristömuuttuja on olemassa, tai aseta sille ylikirjoitus</translation>
74    </message>
75    <message>
76        <source>SSH Agent connection is working!</source>
77        <translation>SSH Agent -yhteys toimii!</translation>
78    </message>
79</context>
80<context>
81    <name>ApplicationSettingsWidget</name>
82    <message>
83        <source>Application Settings</source>
84        <translation>Sovelluksen asetukset</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>General</source>
88        <translation>Yleistä</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Security</source>
92        <translation>Turvallisuus</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Access error for config file %1</source>
96        <translation>Pääsyvirhe asetustiedostoon %1</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Icon only</source>
100        <translation>Vain kuvake</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Text only</source>
104        <translation>Vain teksti</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Text beside icon</source>
108        <translation>Teksti kuvakkeen vieressä</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Text under icon</source>
112        <translation>Teksti kuvakkeen alla</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Follow style</source>
116        <translation>Seuraa tyyliä</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Reset Settings?</source>
120        <translation>Palauta asetukset?</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
124        <translation>Haluatko varmasti palauttaa kaikki yleiset ja turvallisuusasetukset oletuksiin?</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Monochrome (light)</source>
128        <translation>Mustavalkoinen (vaalea)</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Monochrome (dark)</source>
132        <translation>Mustavalkoinen (tumma)</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Colorful</source>
136        <translation>Värikäs</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
140        <translation>Ohjelma täytyy käynnistää uudelleen, jotta uusi kieli voidaan ottaa käyttöön. Haluatko käynnistää uudelleen nyt?</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Monochrome</source>
144        <translation>Mustavalkoinen</translation>
145    </message>
146</context>
147<context>
148    <name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
149    <message>
150        <source>Basic Settings</source>
151        <translation>Perusasetukset</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>Startup</source>
155        <translation>Käynnistys</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
159        <translation>Käynnistä vain yksi KeePassXC-instanssi</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>Minimize window at application startup</source>
163        <translation>Pienennä ikkuna ohjelman käynnistyessä</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>File Management</source>
167        <translation>Tiedostohallinta</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Backup database file before saving</source>
171        <translation>Ota tietokannasta varmuuskopio ennen tallentamista</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Automatically save after every change</source>
175        <translation>Tallenna automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
179        <translation>Lataa tietokanta automaattisesti uudelleen jos tietokantaa muokattiin muualla</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Entry Management</source>
183        <translation>Tietueiden hallinta</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Use group icon on entry creation</source>
187        <translation>Käytä ryhmän kuvaketta tietuetta luodessa</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Minimize instead of app exit</source>
191        <translation>Minimoi ohjelma sulkemisen sijasta</translation>
192    </message>
193    <message>
194        <source>Show a system tray icon</source>
195        <translation>Näytä ilmoitusalueen kuvake</translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>Hide window to system tray when minimized</source>
199        <translation>Piiloita pienennetty ikkuna ilmoitusalueelle</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Auto-Type</source>
203        <translation>Automaattisyöttö</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
207        <translation>Tietue on sopiva, jos sen nimi sisältyy kohdeikkunan otsikkoon yleisessä automaattisyötössä</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
211        <translation>Tietue on sopiva, jos sen osoite sisältyy kohdeikkunan otsikkoon yleisessä automaattisyötössä</translation>
212    </message>
213    <message>
214        <source>Always ask before performing Auto-Type</source>
215        <translation>Kysy aina ennen automaattisyötön käyttämistä</translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source> ms</source>
219        <comment>Milliseconds</comment>
220        <translation> ms</translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Movable toolbar</source>
224        <translation>Siirrettävä työkalupalkki</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Remember previously used databases</source>
228        <translation>Muista aiemmin käytetyt tietokannat</translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Load previously open databases on startup</source>
232        <translation>Lataa aiemmin avoinna olleet tietokannat käynnistyksen yhteydessä</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>Remember database key files and security dongles</source>
236        <translation>Muista tietokannan avaintiedostot ja tietoturva-avainlaitteet</translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>Check for updates at application startup once per week</source>
240        <translation>Tarkista päivitykset kerran viikossa sovelluksen käynnistyessä</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>Include beta releases when checking for updates</source>
244        <translation>Sisällytä betajulkaisut päivityksiä tarkistaessa</translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>Language:</source>
248        <translation>Kieli:</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>(restart program to activate)</source>
252        <translation>(aktivoi käynnistämällä ohjelma uudestaan)</translation>
253    </message>
254    <message>
255        <source>Minimize window after unlocking database</source>
256        <translation>Pienennä ikkuna tietokannan lukituksen avauksen jälkeen</translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Minimize when opening a URL</source>
260        <translation>Pienennä ikkuna URL:ää avatessa</translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Hide window when copying to clipboard</source>
264        <translation>Piilota ikkuna leikepöydälle kopioitaessa</translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Minimize</source>
268        <translation>Pienennä</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Drop to background</source>
272        <translation>Siirrä taustalle</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <source>Favicon download timeout:</source>
276        <translation>Faviconin latauksen aikakatkaisu:</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <source>Website icon download timeout in seconds</source>
280        <translation>Nettisivun ikonin latauksen aikakatkaisu sekunneissa</translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source> sec</source>
284        <comment>Seconds</comment>
285        <translation> s</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>Toolbar button style</source>
289        <translation>Työkalupalkin painiketyyli</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Language selection</source>
293        <translation>Kielivalinta</translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>Global auto-type shortcut</source>
297        <translation>Yleisen automaattisyötön pikanäppäin</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
301        <translation>Automaattisyötön kirjoituksen viive millisekunneissa</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>Auto-type start delay milliseconds</source>
305        <translation>Automaattisyötön aloitusviive millisekunneissa</translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
309        <translation>Käynnistä KeePassXC automaattisesti järjestelmän käynnistyksessä</translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>Safely save database files (disable if experiencing problems with Dropbox, etc.)</source>
313        <translation>Tallenna tietokannat turvallisesti (ota pois käytöstä, jos tämä aiheuttaa ongelmia Dropboxin ym. kanssa)</translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>User Interface</source>
317        <translation>Käyttöliittymä</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>Toolbar button style:</source>
321        <translation>Työkalupalkin nappien tyyli:</translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>Use monospaced font for notes</source>
325        <translation>Käytä tasalevyistä fonttia muistiinpanoille</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Tray icon type:</source>
329        <translation>Ilmoitusalueen ikonin tyyppi:</translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>Reset settings to default…</source>
333        <translation>Palauta oletusasetukset...</translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>Auto-Type typing delay:</source>
337        <translation>Automaattisyötön kirjoituksen viive:</translation>
338    </message>
339    <message>
340        <source>Global Auto-Type shortcut:</source>
341        <translation>Yleisen automaattisyötön pikanäppäin:</translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Auto-Type start delay:</source>
345        <translation>Automaattisyötön aloitusviive:</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>Automatically save when locking database</source>
349        <translation>Tallenna automaattisesti, kun tietokanta lukitaan</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
353        <translation>Tallenna automaattisesti asetukset jotka eivät liity varsinaisiin tietoihin, kun tietokanta lukitaan</translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>Tray icon type</source>
357        <translation>Ilmoitusalueen ikonin tyyppi</translation>
358    </message>
359</context>
360<context>
361    <name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
362    <message>
363        <source>Timeouts</source>
364        <translation>Aikakatkaisut</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Clear clipboard after</source>
368        <translation>Tyhjennä leikepöytä kun on kulunut</translation>
369    </message>
370    <message>
371        <source> sec</source>
372        <comment>Seconds</comment>
373        <translation> s</translation>
374    </message>
375    <message>
376        <source>Lock databases after inactivity of</source>
377        <translation>Lukitse tietokannat jos on oltu joutilaana</translation>
378    </message>
379    <message>
380        <source> min</source>
381        <translation>minuuttia</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>Forget TouchID after inactivity of</source>
385        <translation>Unohda TouchID jos on oltu joutilaana</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>Convenience</source>
389        <translation>Mukavuus</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
393        <translation>Lukitse tietokannat kun istunto lukitaan tai kansi suljetaan</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
397        <translation>Unohda TouchID kun istunto lukitaan tai kansi suljetaan</translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>Lock databases after minimizing the window</source>
401        <translation>Lukitse tietokanta ikkunan pienennyksen jälkeen</translation>
402    </message>
403    <message>
404        <source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
405        <translation>Uudelleenlukitse aikaisemmin lukittu tietokanta automaattisyötön jälkeen</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
409        <translation>Piilota salasanat tietueiden esikatselupaneelissa</translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>Hide entry notes by default</source>
413        <translation>Piilota tietueiden muistiinpanot</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Privacy</source>
417        <translation>Yksityisyys</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
421        <translation>Käytä DuckDuckGo:ta sivustojen ikonien lataukseen</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>Clipboard clear seconds</source>
425        <translation>Leikepöydän tyhjentäminen sekunneissa</translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>Touch ID inactivity reset</source>
429        <translation>Touch ID:n joutilaisuusasetuksen palautus</translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>Database lock timeout seconds</source>
433        <translation>Tietokannan lukituksen aikakatkaisu sekunneissa</translation>
434    </message>
435    <message>
436        <source> min</source>
437        <comment>Minutes</comment>
438        <translation>minuuttia</translation>
439    </message>
440    <message>
441        <source>Clear search query after</source>
442        <translation>Tyhjennä hakukentän sisältö kun on kulunut</translation>
443    </message>
444    <message>
445        <source>Require password repeat when it is visible</source>
446        <translation>Vaadi salasanan toistamista, mikäli se on näkyvillä</translation>
447    </message>
448    <message>
449        <source>Hide passwords when editing them</source>
450        <translation>Piilota salasanat muokkauksen aikana</translation>
451    </message>
452    <message>
453        <source>Use placeholder for empty password fields</source>
454        <translation>Käytä paikkamerkkiä tyhjissä salasanakentissä</translation>
455    </message>
456</context>
457<context>
458    <name>AutoType</name>
459    <message>
460        <source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
461        <translation>Ikkunan nimeä vastaavaa tietuetta ei löytynyt:</translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
465        <translation>Automaattisyöttö - KeePassXC</translation>
466    </message>
467    <message>
468        <source>Auto-Type</source>
469        <translation>Automaattisyöttö</translation>
470    </message>
471    <message>
472        <source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
473        <translation>Automaattisyötön syntaksi on virheellinen!</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
477        <translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää pitkän viiveen. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
478    </message>
479    <message>
480        <source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
481        <translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää hitaita näppäinpainalluksia. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
485        <translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää parametreja joita toistetaan usein. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
486    </message>
487    <message>
488        <source>Permission Required</source>
489        <translation>Lupa vaaditaan</translation>
490    </message>
491    <message>
492        <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
493        <translation>KeePassXC:n täytyy saada lupa Käyttöavun kautta automaattisyötön suorittamiseen. Jos olet jo sallinut asetuksen, KeePassXC täytyy mahdollisesti käynnistää uudelleen.</translation>
494    </message>
495</context>
496<context>
497    <name>AutoTypeAssociationsModel</name>
498    <message>
499        <source>Window</source>
500        <translation>Ikkuna</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>Sequence</source>
504        <translation>Sekvenssi</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>Default sequence</source>
508        <translation>Oletussekvenssi</translation>
509    </message>
510</context>
511<context>
512    <name>AutoTypeMatchModel</name>
513    <message>
514        <source>Group</source>
515        <translation>Ryhmä</translation>
516    </message>
517    <message>
518        <source>Title</source>
519        <translation>Otsikko</translation>
520    </message>
521    <message>
522        <source>Username</source>
523        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <source>Sequence</source>
527        <translation>Sekvenssi</translation>
528    </message>
529</context>
530<context>
531    <name>AutoTypeMatchView</name>
532    <message>
533        <source>Copy &amp;username</source>
534        <translation>Kopioi käyttäjä&amp;tunnus</translation>
535    </message>
536    <message>
537        <source>Copy &amp;password</source>
538        <translation>Kopioi &amp;salasana</translation>
539    </message>
540</context>
541<context>
542    <name>AutoTypePlatformMac</name>
543    <message>
544        <source>Permission Required</source>
545        <translation>Lupa vaaditaan</translation>
546    </message>
547    <message>
548        <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
549        <translation>KeePassXC tarvitsee luvan Käyttöavun kautta Näyttötallennukseen, jotta yleinen automaattisyöttö toimisi oikein. Näyttötallennus on pakollinen ikkunan otsikkotiedon saamiseen. Jos olet jo sallinut asetuksen, KeePassXC täytyy mahdollisesti käynnistää uudelleen.</translation>
550    </message>
551</context>
552<context>
553    <name>AutoTypeSelectDialog</name>
554    <message>
555        <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
556        <translation>Automaattisyöttö - KeePassXC</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Select entry to Auto-Type:</source>
560        <translation>Valitse tietue automaattisyöttöä varten:</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>Search...</source>
564        <translation>Etsi...</translation>
565    </message>
566</context>
567<context>
568    <name>BrowserAccessControlDialog</name>
569    <message>
570        <source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
571        <translation>KeePassXC - Selaimen pääsypyyntö</translation>
572    </message>
573    <message>
574        <source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
575        <translation>%1 pyytää pääsylupaa seuraaviin tietueisiin:</translation>
576    </message>
577    <message>
578        <source>Remember access to checked entries</source>
579        <translation>Muista pääsylupa merkatuille tietueille</translation>
580    </message>
581    <message>
582        <source>Remember</source>
583        <translation>Muista</translation>
584    </message>
585    <message>
586        <source>Allow access to entries</source>
587        <translation>Salli pääsy tietueisiin</translation>
588    </message>
589    <message>
590        <source>Allow Selected</source>
591        <translation>Salli valitut</translation>
592    </message>
593    <message>
594        <source>Deny All</source>
595        <translation>Estä kaikilta</translation>
596    </message>
597    <message>
598        <source>Disable for this site</source>
599        <translation>Ota pois käytöstä tällä sivustolla</translation>
600    </message>
601</context>
602<context>
603    <name>BrowserEntrySaveDialog</name>
604    <message>
605        <source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
606        <translation>KeePassXC-Browser - Tallenna tietue</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>Ok</source>
610        <translation>Ok</translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>Cancel</source>
614        <translation>Peruuta</translation>
615    </message>
616    <message>
617        <source>You have multiple databases open.
618Please select the correct database for saving credentials.</source>
619        <translation>Useita tietokantoja on auki
620Valitse oikea tietokanta tietueen tallentamiseksi</translation>
621    </message>
622</context>
623<context>
624    <name>BrowserService</name>
625    <message>
626        <source>KeePassXC: New key association request</source>
627        <translation>KeePassXC: Uusi avaimenliittämispyyntö</translation>
628    </message>
629    <message>
630        <source>Save and allow access</source>
631        <translation>Tallenna ja salli pääsy</translation>
632    </message>
633    <message>
634        <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
635        <translation>KeePassXC: Korvataanko olemassa oleva avain?</translation>
636    </message>
637    <message>
638        <source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
639Do you want to overwrite it?</source>
640        <translation>Jaettu salausavain samalla nimellä &quot;%1&quot; on jo olemassa.
641Haluatko korvata sen?</translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>KeePassXC: Update Entry</source>
645        <translation>KeePassXC: Päivitä tietue</translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
649        <translation>Haluatko päivittää tiedot osoitteesta %1 - %2?</translation>
650    </message>
651    <message>
652        <source>Abort</source>
653        <translation>Keskeytä</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <source>Converting attributes to custom data…</source>
657        <translation>Muutetaan attribuutteja mukautetuiksi tiedoiksi...</translation>
658    </message>
659    <message>
660        <source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
661        <translation>KeePassXC: Muutetut KeePassHTTP-attribuutit</translation>
662    </message>
663    <message>
664        <source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
665Moved %2 keys to custom data.</source>
666        <translation>Mukautettiin attribuutit onnistuneesti %1 tietueesta.
667Siirrettiin %2 avainta mukautettuihin tietoihin.</translation>
668    </message>
669    <message numerus="yes">
670        <source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
671        <translation><numerusform>Siirrettiin onnistuneesti %n avainta mukautettuihin tietoihin.</numerusform><numerusform>Siirrettiin onnistuneesti %n avainta mukautettuihin tietoihin.</numerusform></translation>
672    </message>
673    <message>
674        <source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
675        <translation>KeePassXC: Tietueita KeePassHTTP-attribuuteilla ei löytynyt!</translation>
676    </message>
677    <message>
678        <source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
679        <translation>Aktiivinen tietokanta ei sisällä tietueita KeePassHTTP-attribuuteilla.</translation>
680    </message>
681    <message>
682        <source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
683        <translation>KeePassXC: Vanhoja selainintegraatioasetuksia havaittu</translation>
684    </message>
685    <message>
686        <source>KeePassXC: Create a new group</source>
687        <translation>KeePassXC: Luo uusi ryhmä</translation>
688    </message>
689    <message>
690        <source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
691Do you want to create this group?
692</source>
693        <translation>Vastaanotettiin pyyntö luoda uusi ryhmä &quot;%1&quot;.
694Haluatko varmasti luoda tämän ryhmän?</translation>
695    </message>
696    <message>
697        <source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
698This is necessary to maintain your current browser connections.
699Would you like to migrate your existing settings now?</source>
700        <translation>KeePassXC-Browser:in asetukset täytyy siirtää tietokannan asetuksiin.
701Tämä on välttämätöntä, jotta yhteys selainlaajennukseen säilyy muuttumattomana.
702Haluat siirtää asetukset nyt?</translation>
703    </message>
704    <message>
705        <source>Don&apos;t show this warning again</source>
706        <translation>Älä näytä tätä varoitusta uudelleen</translation>
707    </message>
708    <message>
709        <source>You have received an association request for the following database:
710%1
711
712Give the connection a unique name or ID, for example:
713chrome-laptop.</source>
714        <translation>Olet saanut avainliittämispyynnön seuraavalle tietokannalle:
715%1
716
717Anna yhteydelle yksilöllinen nimi tai tunniste, esimerkiksi:
718chrome-läppäri.</translation>
719    </message>
720</context>
721<context>
722    <name>BrowserSettingsWidget</name>
723    <message>
724        <source>Dialog</source>
725        <translation>Dialogi</translation>
726    </message>
727    <message>
728        <source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
729        <translation>Tämä vaaditaan, jotta tietokantoja voidaan käyttää KeePassXC-Browser -selainlaajennuksella</translation>
730    </message>
731    <message>
732        <source>Enable browser integration</source>
733        <translation>Käytä selainintegraatiota</translation>
734    </message>
735    <message>
736        <source>General</source>
737        <translation>Yleistä</translation>
738    </message>
739    <message>
740        <source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
741        <translation>Snapin kautta asennetut selaimet eivät ole tällä hetkellä tuettuja.</translation>
742    </message>
743    <message>
744        <source>Enable integration for these browsers:</source>
745        <translation>Käytä integraatiota seuraaville selaimille:</translation>
746    </message>
747    <message>
748        <source>Vivaldi</source>
749        <translation>Vivaldi</translation>
750    </message>
751    <message>
752        <source>&amp;Edge</source>
753        <translation>Edge</translation>
754    </message>
755    <message>
756        <source>Firefox</source>
757        <translation>Firefox</translation>
758    </message>
759    <message>
760        <source>Tor Browser</source>
761        <translation>Tor-selain</translation>
762    </message>
763    <message>
764        <source>Brave</source>
765        <translation>Brave</translation>
766    </message>
767    <message>
768        <source>Google Chrome</source>
769        <translation>Google Chrome</translation>
770    </message>
771    <message>
772        <source>Chromium</source>
773        <translation>Chromium</translation>
774    </message>
775    <message>
776        <source>Show a notification when credentials are requested</source>
777        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
778        <translation>Näytä ilmoitus, kun tietueita pyydetään tietokannasta</translation>
779    </message>
780    <message>
781        <source>Request to unlock the database if it is locked</source>
782        <translation>Pyydä tietokannan avaamista, jos se on lukittu</translation>
783    </message>
784    <message>
785        <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
786        <translation>Vain tietueet samalla skeemalla (http://, https://, ...) palautetaan.</translation>
787    </message>
788    <message>
789        <source>Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
790        <translation>URL-skeeman on sovittava yhteen (esim. https://...)</translation>
791    </message>
792    <message>
793        <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
794        <translation>Palauta vain parhaat osumat tietystä osoitteesta verkkotunnuksen kaikkien osumien sijasta</translation>
795    </message>
796    <message>
797        <source>Return only best-matching credentials</source>
798        <translation>Palauta vain parhaat osumat tietystä osoitteesta verkkotunnuksen kaikkien osumien sijasta</translation>
799    </message>
800    <message>
801        <source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
802        <translation>Salli vanhentuneiden tietueiden noutaminen. Teksti [vanhentunut] lisätään tietueen otsikkoon. </translation>
803    </message>
804    <message>
805        <source>Allow returning expired credentials</source>
806        <translation>Salli vanhentuneiden tietueiden noutaminen</translation>
807    </message>
808    <message>
809        <source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
810        <translation>Sallitaan tietueiden nouto kaikista tietokannoista jotka ovat yhdistetty selainlaajennukseen.</translation>
811    </message>
812    <message>
813        <source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
814        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
815        <translation>Etsi osumia kaikista avoimista tietokannoista</translation>
816    </message>
817    <message>
818        <source>Sort matching credentials by title</source>
819        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
820        <translation>Järjestä vastaavat tietueet nimen mukaan</translation>
821    </message>
822    <message>
823        <source>Sort matching credentials by username</source>
824        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
825        <translation>Järjestä vastaavat tietueet käyttäjänimen mukaan</translation>
826    </message>
827    <message>
828        <source>Advanced</source>
829        <translation>Lisäasetukset</translation>
830    </message>
831    <message>
832        <source>Never ask before accessing credentials</source>
833        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
834        <translation>Älä koskaan varmista pääsyä tietueisiin</translation>
835    </message>
836    <message>
837        <source>Never ask before updating credentials</source>
838        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
839        <translation>Älä koskaan varmista tietueiden päivitystä</translation>
840    </message>
841    <message>
842        <source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
843        <extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
844        <translation>Älä kysy lupaa HTTP Basic -autentikaatioon</translation>
845    </message>
846    <message>
847        <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
848        <translation>Automaattinen lisäjonokenttien luonti tai päivittäminen ei ole tuettu</translation>
849    </message>
850    <message>
851        <source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
852        <translation>Palauta lisämerkkijonot jotka alkavat &quot;KPH: &quot;</translation>
853    </message>
854    <message>
855        <source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
856        <translation>Älä näytä ponnahdusikkunaa, joka ehdottaa vanhojen KeePassHTTP-asetuksien muuttamista uuteen muotoon.</translation>
857    </message>
858    <message>
859        <source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
860        <translation>Älä näytä ponnahdusikkunaa, joka ehdottaa vanhojen KeePassHTTP-asetuksien muuttamista uuteen muotoon.</translation>
861    </message>
862    <message>
863        <source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
864        <translation>Päivittää KeePassXC:n tai välitysohjelman polun automaattisesti native messaging -rajapinnan skripteihin käynnistyksen yhteydessä</translation>
865    </message>
866    <message>
867        <source>Update native messaging manifest files at startup</source>
868        <translation>Päivitä native messaging -rajapinnan skriptit automaattisesti ohjelman käynnistyessä</translation>
869    </message>
870    <message>
871        <source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
872        <translation>Käytä mukautettua välitysohjelmaa mikäli olet asentanut sellaisen manuaalisesti</translation>
873    </message>
874    <message>
875        <source>Use a custom proxy location:</source>
876        <comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
877        <translation>Valitse mukautettu välitysohjelma:</translation>
878    </message>
879    <message>
880        <source>Custom proxy location field</source>
881        <translation>Mukautetun välitusohjelman sijainti</translation>
882    </message>
883    <message>
884        <source>Browser for custom proxy file</source>
885        <translation>Selaa mukautettua välitysohjelman tiedostoa</translation>
886    </message>
887    <message>
888        <source>Browse...</source>
889        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
890        <translation>Selaa...</translation>
891    </message>
892    <message>
893        <source>Use a custom browser configuration location:</source>
894        <translation>Mukautetun välitusohjelman sijainti:</translation>
895    </message>
896    <message>
897        <source>Browser type:</source>
898        <translation>Selaimen tyyppi:</translation>
899    </message>
900    <message>
901        <source>Toolbar button style</source>
902        <translation>Työkalupalkin painiketyyli</translation>
903    </message>
904    <message>
905        <source>Config Location:</source>
906        <translation>Asetustiedoston sijainti:</translation>
907    </message>
908    <message>
909        <source>Custom browser location field</source>
910        <translation>Mukautetun selaimen sijaintikenttä</translation>
911    </message>
912    <message>
913        <source>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
914        <translation>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
915    </message>
916    <message>
917        <source>Browse for custom browser path</source>
918        <translation>Selaa mukautetun selaimen polkua</translation>
919    </message>
920    <message>
921        <source>Custom extension ID:</source>
922        <translation>Mukautetun selainlaajennuksen ID:</translation>
923    </message>
924    <message>
925        <source>Custom extension ID</source>
926        <translation>Mukautetun selainlaajennuksen ID</translation>
927    </message>
928    <message>
929        <source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
930        <translation>Snap:in hiekkalaatikon takia sinun täytyy suorittaa komentosarja jotta voit aktivoida selainintegraation.&lt;br /&gt;Voit ladata komentosarjan osoitteesta %1</translation>
931    </message>
932    <message>
933        <source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
934        <translation>KeePassXC-Browser tarvitaan selainintegraation toimimista varten.&lt;br /&gt;Lataa se seuraaville selaimille: %1, %2 ja %3. %4</translation>
935    </message>
936    <message>
937        <source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
938        <translation>Katso yksityiskohtaisemmat ohjeet selainlaajennuksen käyttöön alta</translation>
939    </message>
940    <message>
941        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
942        <translation>&lt;b&gt;Virhe:&lt;/b&gt; Mukautetun välitysohjelman sijaintia ei löydy!&lt;br/&gt;Selainintegraatio EI TOIMI ilman välitysohjelmaa.</translation>
943    </message>
944    <message>
945        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
946        <translation>&lt;b&gt;Varoitus:&lt;/b&gt; Seuraavat valinnat voivat olla vaarallisia!</translation>
947    </message>
948    <message>
949        <source>Executable Files</source>
950        <translation>Suoritettavat tiedostot</translation>
951    </message>
952    <message>
953        <source>All Files</source>
954        <translation>Kaikki tiedostot</translation>
955    </message>
956    <message>
957        <source>Select custom proxy location</source>
958        <translation>Valitse mukautettu välitysohjelma</translation>
959    </message>
960    <message>
961        <source>Select native messaging host folder location</source>
962        <translation>Valitse native messaging -isännän hakemiston sijainti</translation>
963    </message>
964</context>
965<context>
966    <name>CloneDialog</name>
967    <message>
968        <source>Clone Options</source>
969        <translation>Kloonausasetukset</translation>
970    </message>
971    <message>
972        <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
973        <translation>Lisää &apos; - Klooni&apos; otsikkoon</translation>
974    </message>
975    <message>
976        <source>Replace username and password with references</source>
977        <translation>Korvaa käyttäjänimi ja salasana viittauksilla</translation>
978    </message>
979    <message>
980        <source>Copy history</source>
981        <translation>Kopiointihistoria</translation>
982    </message>
983</context>
984<context>
985    <name>CsvImportWidget</name>
986    <message>
987        <source>Import CSV fields</source>
988        <translation>Tuo CSV-kentät</translation>
989    </message>
990    <message>
991        <source>filename</source>
992        <translation>tiedostonimi</translation>
993    </message>
994    <message>
995        <source>size, rows, columns</source>
996        <translation>koko, rivit, sarakkeet</translation>
997    </message>
998    <message>
999        <source>Encoding</source>
1000        <translation>Koodaus</translation>
1001    </message>
1002    <message>
1003        <source>Codec</source>
1004        <translation>Koodekki</translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <source>Text is qualified by</source>
1008        <translation>Teksti on määritelty merkeillä</translation>
1009    </message>
1010    <message>
1011        <source>Fields are separated by</source>
1012        <translation>Kentät erottaa</translation>
1013    </message>
1014    <message>
1015        <source>Comments start with</source>
1016        <translation>Kommentit alkavat</translation>
1017    </message>
1018    <message>
1019        <source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
1020        <translation>Käsittele merkkiä &apos;\&apos; escape-merkkinä</translation>
1021    </message>
1022    <message>
1023        <source>Preview</source>
1024        <translation>Esikatselu</translation>
1025    </message>
1026    <message>
1027        <source>Imported from CSV file</source>
1028        <translation>Tuotu CSV-tiedostosta</translation>
1029    </message>
1030    <message>
1031        <source>Original data: </source>
1032        <translation>Alkuperäiset tiedot: </translation>
1033    </message>
1034    <message>
1035        <source>Error</source>
1036        <translation>Virhe</translation>
1037    </message>
1038    <message>
1039        <source>Error(s) detected in CSV file!</source>
1040        <translation>CSV-tiedostossa havaittiin virhe/virheitä!</translation>
1041    </message>
1042    <message numerus="yes">
1043        <source>[%n more message(s) skipped]</source>
1044        <translation><numerusform>[%n more message(s) skipped]</numerusform><numerusform>[%n kappaletta viestejä ohitettiin]</numerusform></translation>
1045    </message>
1046    <message>
1047        <source>CSV import: writer has errors:
1048%1</source>
1049        <translation>CSV-tuonti: kirjoituksessa on virheitä:
1050%1</translation>
1051    </message>
1052    <message>
1053        <source>Text qualification</source>
1054        <translation>Tekstin määrittely</translation>
1055    </message>
1056    <message>
1057        <source>Field separation</source>
1058        <translation>Kenttäerotus</translation>
1059    </message>
1060    <message>
1061        <source>Number of header lines to discard</source>
1062        <translation>Hylättävissä olevien otsakerivien lukumäärä</translation>
1063    </message>
1064    <message>
1065        <source>CSV import preview</source>
1066        <translation>CSV-tuonnin esikatselu</translation>
1067    </message>
1068    <message>
1069        <source>Column Association</source>
1070        <translation>Sarakkeen liitos</translation>
1071    </message>
1072    <message>
1073        <source>Last Modified</source>
1074        <translation>Viimeksi muokattu</translation>
1075    </message>
1076    <message>
1077        <source>Password</source>
1078        <translation>Salasana</translation>
1079    </message>
1080    <message>
1081        <source>Created</source>
1082        <translation>Luotu</translation>
1083    </message>
1084    <message>
1085        <source>Notes</source>
1086        <translation>Muistiinpanot</translation>
1087    </message>
1088    <message>
1089        <source>Title</source>
1090        <translation>Otsikko</translation>
1091    </message>
1092    <message>
1093        <source>Group</source>
1094        <translation>Ryhmä</translation>
1095    </message>
1096    <message>
1097        <source>URL</source>
1098        <translation>URL</translation>
1099    </message>
1100    <message>
1101        <source>Username</source>
1102        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
1103    </message>
1104    <message>
1105        <source>Header lines skipped</source>
1106        <translation>Otsakerivejä ohitettu</translation>
1107    </message>
1108    <message>
1109        <source>First line has field names</source>
1110        <translation>Ensimmäinen rivi sisältää kentän nimet</translation>
1111    </message>
1112    <message>
1113        <source>Not Present</source>
1114        <translation>Ei löydy</translation>
1115    </message>
1116    <message>
1117        <source>Column %1</source>
1118        <translation>Sarake %1</translation>
1119    </message>
1120    <message>
1121        <source>TOTP</source>
1122        <translation>TOTP</translation>
1123    </message>
1124    <message>
1125        <source>Icon</source>
1126        <translation>Kuvake</translation>
1127    </message>
1128</context>
1129<context>
1130    <name>CsvParserModel</name>
1131    <message numerus="yes">
1132        <source>%n column(s)</source>
1133        <translation><numerusform>%n sarake.</numerusform><numerusform>%n saraketta</numerusform></translation>
1134    </message>
1135    <message>
1136        <source>%1, %2, %3</source>
1137        <comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
1138        <translation>%1, %2, %3</translation>
1139    </message>
1140    <message numerus="yes">
1141        <source>%n byte(s)</source>
1142        <translation><numerusform>%n tavu</numerusform><numerusform>%n tavua</numerusform></translation>
1143    </message>
1144    <message numerus="yes">
1145        <source>%n row(s)</source>
1146        <translation><numerusform>%n rivi</numerusform><numerusform>%n riviä</numerusform></translation>
1147    </message>
1148</context>
1149<context>
1150    <name>Database</name>
1151    <message>
1152        <source>File %1 does not exist.</source>
1153        <translation>Tiedostoa %1 ei ole.</translation>
1154    </message>
1155    <message>
1156        <source>Unable to open file %1.</source>
1157        <translation>Tiedostoa %1 ei voitu avata.</translation>
1158    </message>
1159    <message>
1160        <source>Error while reading the database: %1</source>
1161        <translation>Virhe tietokantaa luettaessa: %1</translation>
1162    </message>
1163    <message>
1164        <source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
1165        <translation>Tiedostoa ei voitu tallentaa, sillä se on avattu vain lukuoikeuksin.</translation>
1166    </message>
1167    <message>
1168        <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
1169        <translation>Avainmuunnosta ei voitu suorittaa. Ole hyvä ja ilmoita tästä virheestä sovelluksen kehittäjille.</translation>
1170    </message>
1171    <message>
1172        <source>%1
1173Backup database located at %2</source>
1174        <translation>%1
1175Tietokannan varmuuskopio paikannettu: %2</translation>
1176    </message>
1177    <message>
1178        <source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
1179        <translation>Tallennus ei onnistu. Tietokanta ei osoita validiin tiedostoon.</translation>
1180    </message>
1181    <message>
1182        <source>Could not save, database file is read-only.</source>
1183        <translation>Ei voitu tallentaa, tietokantatiedosto on vain luettavassa muodossa.</translation>
1184    </message>
1185    <message>
1186        <source>Database file has unmerged changes.</source>
1187        <translation>Tietokannalla on muutoksia joita ei ole yhdistetty.</translation>
1188    </message>
1189    <message>
1190        <source>Recycle Bin</source>
1191        <translation>Roskakori</translation>
1192    </message>
1193    <message>
1194        <source>Passwords</source>
1195        <comment>Root group name</comment>
1196        <translation>Salasanat</translation>
1197    </message>
1198    <message>
1199        <source>Database save is already in progress.</source>
1200        <translation>Tietokannan tallennus on jo käynnissä.</translation>
1201    </message>
1202    <message>
1203        <source>Could not save, database has not been initialized!</source>
1204        <translation>Tallennus ei onnistu, tietokantaa ei ole alustettu!</translation>
1205    </message>
1206</context>
1207<context>
1208    <name>DatabaseOpenDialog</name>
1209    <message>
1210        <source>Unlock Database - KeePassXC</source>
1211        <translation>Avaa tietokanta - KeePassXC</translation>
1212    </message>
1213</context>
1214<context>
1215    <name>DatabaseOpenWidget</name>
1216    <message>
1217        <source>Key File:</source>
1218        <translation>Avaintiedosto:</translation>
1219    </message>
1220    <message>
1221        <source>Refresh</source>
1222        <translation>Päivitä</translation>
1223    </message>
1224    <message>
1225        <source>Don&apos;t show this warning again</source>
1226        <translation>Älä näytä tätä varoitusta uudelleen</translation>
1227    </message>
1228    <message>
1229        <source>All files</source>
1230        <translation>Kaikki tiedostot</translation>
1231    </message>
1232    <message>
1233        <source>Key files</source>
1234        <translation>Avaintiedostot</translation>
1235    </message>
1236    <message>
1237        <source>Select key file</source>
1238        <translation>Valitse avaintiedosto</translation>
1239    </message>
1240    <message>
1241        <source>Failed to open key file: %1</source>
1242        <translation>Avaintiedoston avaus epäonnistui: %1</translation>
1243    </message>
1244    <message>
1245        <source>Unlock KeePassXC Database</source>
1246        <translation>Avaa KeePassXC-tietokannan lukitus</translation>
1247    </message>
1248    <message>
1249        <source>Enter Password:</source>
1250        <translation>Syötä salasana:</translation>
1251    </message>
1252    <message>
1253        <source>Password field</source>
1254        <translation>Salasanakenttä</translation>
1255    </message>
1256    <message>
1257        <source>Hardware key slot selection</source>
1258        <translation>Laiteavaimen paikan valinta</translation>
1259    </message>
1260    <message>
1261        <source>Browse for key file</source>
1262        <translation>Selaa avaintiedostoa</translation>
1263    </message>
1264    <message>
1265        <source>Browse...</source>
1266        <translation>Selaa...</translation>
1267    </message>
1268    <message>
1269        <source>Refresh hardware tokens</source>
1270        <translation>Uudista laitetunnisteet</translation>
1271    </message>
1272    <message>
1273        <source>Hardware Key:</source>
1274        <translation>Laiteavain:</translation>
1275    </message>
1276    <message>
1277        <source>Hardware key help</source>
1278        <translation>Laiteavaimen apu</translation>
1279    </message>
1280    <message>
1281        <source>TouchID for Quick Unlock</source>
1282        <translation>TouchID Pika-Avaukseen</translation>
1283    </message>
1284    <message>
1285        <source>Unlock failed and no password given</source>
1286        <translation>Avaus epäonnistui, eikä salasanaa ole annettu</translation>
1287    </message>
1288    <message>
1289        <source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
1290Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
1291
1292To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
1293        <translation>Tietokannan avaus epäonnistui, eikä salasanaa ole syötetty.
1294Haluat koittaa uudestaan tyhjällä salasanalla?
1295
1296Jos et halua nähdä tätä virhettä uudestaan, mene &quot;Tietokannan asetukset / Turvallisuus&quot; ja muuta salasanaasi.</translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <source>Retry with empty password</source>
1300        <translation>Yritä uudelleen tyhjällä salasanalla</translation>
1301    </message>
1302    <message>
1303        <source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
1304        <translation>Syötä lisätietueita (mikäli niitä on):</translation>
1305    </message>
1306    <message>
1307        <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
1308&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
1309        <translation>&lt;p&gt;Voit käyttää laiteavainta, kuten &lt;strong&gt;Yubikey:&lt;/strong&gt; tai &lt;strong&gt;Onlykey:&lt;/strong&gt; HMAC-SHA1 -asetuksella olevan paikan kanssa.&lt;/p&gt;
1310&lt;p&gt;Lisätietoja tästä...&lt;/p&gt;</translation>
1311    </message>
1312    <message>
1313        <source>Key file help</source>
1314        <translation>Avaintiedoston ohje</translation>
1315    </message>
1316    <message>
1317        <source>?</source>
1318        <translation>?</translation>
1319    </message>
1320    <message>
1321        <source>Cannot use database file as key file</source>
1322        <translation>Tietokantaa ei voida käyttää avaintiedostona</translation>
1323    </message>
1324    <message>
1325        <source>You cannot use your database file as a key file.
1326If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
1327        <translation>Et voi käyttää tietokantaasi avaintiedostona.
1328Jos sinulla ei ole avaintiedostoa, jätä kenttä tyhjäksi.</translation>
1329    </message>
1330    <message>
1331        <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
1332        <translation>&lt;p&gt;Pääsalasanan lisäksi voit käyttää salaista tiedostoa tietokantasi tietoturvan vahvistamiseksi. Tämä tiedosto voidaan tarvittaessa luoda tietokantasi turvallisuusasetuksista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tämä salainen tiedosto &lt;strong&gt;ei&lt;/strong&gt; ole *.kdbx -tietokantatiedosto!&lt;br&gt;Jos sinulla ei ole avaintiedostoa, jätä kenttä tyhjäksi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lisätietoja tästä...&lt;/p&gt;</translation>
1333    </message>
1334    <message>
1335        <source>Key file to unlock the database</source>
1336        <translation>Avaintiedosto tietokannan avaukseen</translation>
1337    </message>
1338    <message>
1339        <source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
1340        <translation>Kosketa YubiKeyssa olevaa painiketta!</translation>
1341    </message>
1342    <message>
1343        <source>Detecting hardware keys…</source>
1344        <translation>Etsitään laiteavaimia...</translation>
1345    </message>
1346    <message>
1347        <source>No hardware keys detected</source>
1348        <translation>Laiteavaimia ei havaittu</translation>
1349    </message>
1350    <message>
1351        <source>Select hardware key…</source>
1352        <translation>Valitse laiteavain...</translation>
1353    </message>
1354    <message>
1355        <source>Old key file format</source>
1356        <translation>Vanha avaintiedostomuoto</translation>
1357    </message>
1358    <message>
1359        <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database / Database Security / Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
1360        <translation>Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole&lt;br&gt;tuettu tulevaisuudessa.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista menemällä:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Tietokanta / Tietokannan turvallisuus / Vaihda avaintiedosto&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
1361    </message>
1362</context>
1363<context>
1364    <name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
1365    <message>
1366        <source>Passwords</source>
1367        <translation>Salasanat</translation>
1368    </message>
1369</context>
1370<context>
1371    <name>DatabaseSettingsDialog</name>
1372    <message>
1373        <source>Advanced Settings</source>
1374        <translation>Lisäasetukset</translation>
1375    </message>
1376    <message>
1377        <source>General</source>
1378        <translation>Yleistä</translation>
1379    </message>
1380    <message>
1381        <source>Security</source>
1382        <translation>Turvallisuus</translation>
1383    </message>
1384    <message>
1385        <source>Encryption Settings</source>
1386        <translation>Salausasetukset</translation>
1387    </message>
1388    <message>
1389        <source>Browser Integration</source>
1390        <translation>Selainintegraatio</translation>
1391    </message>
1392    <message>
1393        <source>Database Credentials</source>
1394        <translation>Tietokannan tietueet</translation>
1395    </message>
1396</context>
1397<context>
1398    <name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
1399    <message>
1400        <source>KeePassXC-Browser settings</source>
1401        <translation>KeePassXC-Browser -asetukset</translation>
1402    </message>
1403    <message>
1404        <source>Stored keys</source>
1405        <translation>Tallennetut avaimet</translation>
1406    </message>
1407    <message>
1408        <source>Remove</source>
1409        <translation>Poista</translation>
1410    </message>
1411    <message>
1412        <source>Delete the selected key?</source>
1413        <translation>Poista valittu avain?</translation>
1414    </message>
1415    <message>
1416        <source>Do you really want to delete the selected key?
1417This may prevent connection to the browser plugin.</source>
1418        <translation>Haluatko poistaa valitun avaimen?
1419Tämä voi estää yhteyden selainlaajennukseen.</translation>
1420    </message>
1421    <message>
1422        <source>Key</source>
1423        <translation>Avain</translation>
1424    </message>
1425    <message>
1426        <source>Value</source>
1427        <translation>Arvo</translation>
1428    </message>
1429    <message>
1430        <source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
1431        <translation>Käytä selainintegraatiota käyttääksesi näitä asetuksia.</translation>
1432    </message>
1433    <message>
1434        <source>Disconnect all browsers</source>
1435        <translation>Unohda kaikki selaimet</translation>
1436    </message>
1437    <message>
1438        <source>Do you really want to disconnect all browsers?
1439This may prevent connection to the browser plugin.</source>
1440        <translation>Haluatko todella unohtaa kaikki selaimet?
1441Tämä voi estää yhteyden selainlaajennukseen.</translation>
1442    </message>
1443    <message>
1444        <source>KeePassXC: No keys found</source>
1445        <translation>KeePassXC: Avaimia ei löytynyt</translation>
1446    </message>
1447    <message>
1448        <source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
1449        <translation>Jaettuja salausavaimia ei löytynyt KeePassXC:n asetuksista.</translation>
1450    </message>
1451    <message>
1452        <source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
1453        <translation>KeePassXC: Poistettiin avaimet tietokannasta</translation>
1454    </message>
1455    <message numerus="yes">
1456        <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
1457        <translation><numerusform>%n salausavain poistettiin onnistuneesti KeePassXC:n asetuksista.</numerusform><numerusform>%n salausavainta poistettiin onnistuneesti KeePassXC:n asetuksista.</numerusform></translation>
1458    </message>
1459    <message>
1460        <source>Forget all site-specific settings on entries</source>
1461        <translation>Unohda kaikki sivustokohtaiset asetukset tietueilta</translation>
1462    </message>
1463    <message>
1464        <source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
1465Permissions to access entries will be revoked.</source>
1466        <translation>Haluatko todella unohtaa sivustokohtaiset asetuksista joka tietueelta?
1467Pääsy tietueisiin evätään.</translation>
1468    </message>
1469    <message>
1470        <source>Removing stored permissions…</source>
1471        <translation>Poistetaan talletettuja oikeuksia…</translation>
1472    </message>
1473    <message>
1474        <source>Abort</source>
1475        <translation>Keskeytä</translation>
1476    </message>
1477    <message>
1478        <source>KeePassXC: Removed permissions</source>
1479        <translation>KeePassXC: Poistetut käyttöoikeudet</translation>
1480    </message>
1481    <message numerus="yes">
1482        <source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
1483        <translation><numerusform>Poistettiin lupa %n tietueelta.</numerusform><numerusform>Poistettiin lupa %n tietueelta.</numerusform></translation>
1484    </message>
1485    <message>
1486        <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
1487        <translation>KeePassXC: Tietuetta käyttöoikeuksilla ei löytynyt!</translation>
1488    </message>
1489    <message>
1490        <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
1491        <translation>Aktiivinen tietokanta ei sisällä yhtään tietuetta käyttöoikeuksien kanssa.</translation>
1492    </message>
1493    <message>
1494        <source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
1495        <translation>Siirrä KeePassHTTP-attribuutit mukautettuihin tietoihin.</translation>
1496    </message>
1497    <message>
1498        <source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
1499This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
1500        <translation>Haluatko todella siirtää vanhat selainlaajennustiedot uuteen muotoon?
1501Tämä on välttämätöntä selainintegraation yhteensopivuuden takaamiseksi.</translation>
1502    </message>
1503    <message>
1504        <source>Stored browser keys</source>
1505        <translation>Tallennetut selaimen avaimet</translation>
1506    </message>
1507    <message>
1508        <source>Remove selected key</source>
1509        <translation>Poista valittu avain</translation>
1510    </message>
1511    <message>
1512        <source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser custom data</source>
1513        <translation>Siirrä KeePassHTTP-attribuutit KeePassXC-Browser:in mukautettuihin tietoihin</translation>
1514    </message>
1515    <message>
1516        <source>Refresh database root group ID</source>
1517        <translation>Uudista tietokannan juuriryhmän ID</translation>
1518    </message>
1519    <message>
1520        <source>Created</source>
1521        <translation>Luotu</translation>
1522    </message>
1523    <message>
1524        <source>Refresh database ID</source>
1525        <translation>Uudista tietokannan ID</translation>
1526    </message>
1527    <message>
1528        <source>Do you really want refresh the database ID?
1529This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
1530        <translation>Haluatko todella uudistaa tietokannan ID:n?
1531Tämä on tarpeellista vain, jos tietokantasi on kloonattu toisesta ja selainintegraatio ei pysty yhdistämään siihen.</translation>
1532    </message>
1533</context>
1534<context>
1535    <name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
1536    <message>
1537        <source>Add additional protection...</source>
1538        <translation>Lisäsuoja...</translation>
1539    </message>
1540    <message>
1541        <source>No password set</source>
1542        <translation>Salasanaa ei ole asetettu</translation>
1543    </message>
1544    <message>
1545        <source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
1546
1547Are you sure you want to continue without a password?</source>
1548        <translation>VAROITUS! Et ole asettanut salasanaa. Tietokannan käyttöä ilman salasanaa ei suositella!
1549
1550Oletko varma, että haluat jatkaa ilman salasanaa?</translation>
1551    </message>
1552    <message>
1553        <source>Continue without password</source>
1554        <translation>Jatka ilman salasanaa</translation>
1555    </message>
1556    <message>
1557        <source>No encryption key added</source>
1558        <translation>Salausavainta ei ole lisätty</translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
1562        <translation>Ainakin yksi salausavain täytyy lisätä, jotta tietokanta pysyy suojassa!</translation>
1563    </message>
1564    <message>
1565        <source>Unknown error</source>
1566        <translation>Tuntematon virhe</translation>
1567    </message>
1568    <message>
1569        <source>Failed to change database credentials</source>
1570        <translation>Tietokannan tietueiden muuttaminen ei onnistu</translation>
1571    </message>
1572</context>
1573<context>
1574    <name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
1575    <message>
1576        <source>Encryption Algorithm:</source>
1577        <translation>Salausalgoritmi:</translation>
1578    </message>
1579    <message>
1580        <source>AES:  256 Bit   (default)</source>
1581        <translation>AES:  256 Bit   (oletus)</translation>
1582    </message>
1583    <message>
1584        <source>Twofish:  256 Bit</source>
1585        <translation>Twofish:  256 Bit</translation>
1586    </message>
1587    <message>
1588        <source>Key Derivation Function:</source>
1589        <translation>Avainmuunnosfunktio:</translation>
1590    </message>
1591    <message>
1592        <source>Transform rounds:</source>
1593        <translation>Muunnositeraatioita:</translation>
1594    </message>
1595    <message>
1596        <source>Memory Usage:</source>
1597        <translation>Muistin käyttö:</translation>
1598    </message>
1599    <message>
1600        <source>Parallelism:</source>
1601        <translation>Rinnakkaisuus:</translation>
1602    </message>
1603    <message>
1604        <source>Decryption Time:</source>
1605        <translation>Salauksen purkuun kulunut aika:</translation>
1606    </message>
1607    <message>
1608        <source>?? s</source>
1609        <translation>?? s</translation>
1610    </message>
1611    <message>
1612        <source>Change</source>
1613        <translation>Muuta</translation>
1614    </message>
1615    <message>
1616        <source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
1617        <translation>Korkeat arvot lupaavat parempaa suojaa, mutta tietokannan avaus voi kestää pidempään.</translation>
1618    </message>
1619    <message>
1620        <source>Database format:</source>
1621        <translation>Tietokannan muoto:</translation>
1622    </message>
1623    <message>
1624        <source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
1625        <translation>Tämä on tärkeää vain, jos käytät tietokantaa muissa ohjelmissa.</translation>
1626    </message>
1627    <message>
1628        <source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
1629        <translation>KDBX 4.0 (suositeltu)</translation>
1630    </message>
1631    <message>
1632        <source>KDBX 3.1</source>
1633        <translation>KDBX 3.1</translation>
1634    </message>
1635    <message>
1636        <source>unchanged</source>
1637        <comment>Database decryption time is unchanged</comment>
1638        <translation>muuttamaton</translation>
1639    </message>
1640    <message>
1641        <source>Number of rounds too high</source>
1642        <comment>Key transformation rounds</comment>
1643        <translation>Iteraatioiden lukumäärä on liian suuri</translation>
1644    </message>
1645    <message>
1646        <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
1647
1648If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
1649        <translation>Käytät todella suurta lukua iteraatioiden määränä avaimen muunnoksen yhteydessä Argon2:lla.
1650
1651Jos pidät tämän arvon, tietokannan avauksessa voi kestää tunteja tai päiviä (tai jopa pidempään)!</translation>
1652    </message>
1653    <message>
1654        <source>Understood, keep number</source>
1655        <translation>Ymmärrän, säilytä numero</translation>
1656    </message>
1657    <message>
1658        <source>Cancel</source>
1659        <translation>Peruuta</translation>
1660    </message>
1661    <message>
1662        <source>Number of rounds too low</source>
1663        <comment>Key transformation rounds</comment>
1664        <translation>Iteraatioiden lukumäärä on liian pieni</translation>
1665    </message>
1666    <message>
1667        <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
1668
1669If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
1670        <translation>Käytät todella pientä lukua iteraatioiden määränä avaimen muunnoksessa AES-KDF:llä.
1671
1672Jos pidät tämän arvon, tietokanta voi olla liian helppo murtaa!</translation>
1673    </message>
1674    <message>
1675        <source>KDF unchanged</source>
1676        <translation>Avainmuunnosfunktio ei ole muuttunut</translation>
1677    </message>
1678    <message>
1679        <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
1680        <translation>Avaimen muunnos uusia KDF-parametreja käyttäen epäonnistui; KDF:ää ei muutettu.</translation>
1681    </message>
1682    <message numerus="yes">
1683        <source> MiB</source>
1684        <comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
1685        <translation><numerusform>MiB</numerusform><numerusform>MiB</numerusform></translation>
1686    </message>
1687    <message numerus="yes">
1688        <source> thread(s)</source>
1689        <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
1690        <translation><numerusform>säie</numerusform><numerusform>säiettä</numerusform></translation>
1691    </message>
1692    <message>
1693        <source>Change existing decryption time</source>
1694        <translation>Muuta olemassa olevaa salauksen purkuun vaadittavaa aikaa</translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <source>Decryption time in seconds</source>
1698        <translation>Salauksen purkuun vaadittava aika sekunneissa</translation>
1699    </message>
1700    <message>
1701        <source>Database format</source>
1702        <translation>Tietokannan muoto</translation>
1703    </message>
1704    <message>
1705        <source>Encryption algorithm</source>
1706        <translation>Salausalgoritmi</translation>
1707    </message>
1708    <message>
1709        <source>Key derivation function</source>
1710        <translation>Avainmuunnosfunktio</translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <source>Transform rounds</source>
1714        <translation>Muunnoskierroksia</translation>
1715    </message>
1716    <message>
1717        <source>Memory usage</source>
1718        <translation>Muistin käyttö</translation>
1719    </message>
1720    <message>
1721        <source>Parallelism</source>
1722        <translation>Rinnakkaisuus</translation>
1723    </message>
1724    <message>
1725        <source>?? ms</source>
1726        <translation>?? ms</translation>
1727    </message>
1728    <message>
1729        <source>? s</source>
1730        <translation>? s</translation>
1731    </message>
1732</context>
1733<context>
1734    <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
1735    <message>
1736        <source>Exposed Entries</source>
1737        <translation>Avoimia tietueita</translation>
1738    </message>
1739    <message>
1740        <source>Don&apos;t expose this database</source>
1741        <translation>Älä näytä tätä tietokantaa</translation>
1742    </message>
1743    <message>
1744        <source>Expose entries under this group:</source>
1745        <translation>Näytä tietueet vain tästä ryhmästä:</translation>
1746    </message>
1747    <message>
1748        <source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
1749        <translation>Ota Secret Service käyttöön päästäksesi näihin asetuksiin.</translation>
1750    </message>
1751</context>
1752<context>
1753    <name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
1754    <message>
1755        <source>Database Meta Data</source>
1756        <translation>Tietokannan metatiedot</translation>
1757    </message>
1758    <message>
1759        <source>Database name:</source>
1760        <translation>Tietokannan nimi:</translation>
1761    </message>
1762    <message>
1763        <source>Database description:</source>
1764        <translation>Tietokannan kuvaus:</translation>
1765    </message>
1766    <message>
1767        <source>Default username:</source>
1768        <translation>Oletuskäyttäjänimi:</translation>
1769    </message>
1770    <message>
1771        <source>History Settings</source>
1772        <translation>Historia-asetukset</translation>
1773    </message>
1774    <message>
1775        <source>Max. history items:</source>
1776        <translation>Maks. historia-kohteiden lukumäärä:</translation>
1777    </message>
1778    <message>
1779        <source>Max. history size:</source>
1780        <translation>Maks. historian koko:</translation>
1781    </message>
1782    <message>
1783        <source> MiB</source>
1784        <translation> Mt</translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <source>Use recycle bin</source>
1788        <translation>Käytä roskakoria</translation>
1789    </message>
1790    <message>
1791        <source>Additional Database Settings</source>
1792        <translation>Tietokannan lisäasetukset</translation>
1793    </message>
1794    <message>
1795        <source>Database name field</source>
1796        <translation>Tietokannan nimikenttä</translation>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <source>Database description field</source>
1800        <translation>Tietokannan kuvauskenttä</translation>
1801    </message>
1802    <message>
1803        <source>Default username field</source>
1804        <translation>Oletuskäyttäjänimen kenttä</translation>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <source>Maximum number of history items per entry</source>
1808        <translation>Historiamerkintöjen maksimimäärä per tietue</translation>
1809    </message>
1810    <message>
1811        <source>Maximum size of history per entry</source>
1812        <translation>Historian koon maksimimäärä per tietue</translation>
1813    </message>
1814    <message>
1815        <source>Delete Recycle Bin</source>
1816        <translation>Poista roskakori</translation>
1817    </message>
1818    <message>
1819        <source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
1820This action is not reversible.</source>
1821        <translation>Haluatko poistaa nykyisen roskakorin ja sen kaiken sisällön? Tämä toimenpide on peruuttamaton.</translation>
1822    </message>
1823    <message>
1824        <source> (old)</source>
1825        <translation>(vanha)</translation>
1826    </message>
1827    <message>
1828        <source>Enable compression (recommended)</source>
1829        <translation>Ota pakkaus käyttöön (suositeltu)</translation>
1830    </message>
1831</context>
1832<context>
1833    <name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
1834    <message>
1835        <source>Sharing</source>
1836        <translation>Jakaminen</translation>
1837    </message>
1838    <message>
1839        <source>Breadcrumb</source>
1840        <translation>Leipätiedosto</translation>
1841    </message>
1842    <message>
1843        <source>Type</source>
1844        <translation>Tyyppi</translation>
1845    </message>
1846    <message>
1847        <source>Path</source>
1848        <translation>Polku</translation>
1849    </message>
1850    <message>
1851        <source>Last Signer</source>
1852        <translation>Viimeinen allekirjoittaja</translation>
1853    </message>
1854    <message>
1855        <source>Certificates</source>
1856        <translation>Varmenteet</translation>
1857    </message>
1858    <message>
1859        <source> &gt; </source>
1860        <comment>Breadcrumb separator</comment>
1861        <translation>&gt;</translation>
1862    </message>
1863</context>
1864<context>
1865    <name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
1866    <message>
1867        <source>Database Name:</source>
1868        <translation>Tietokannan nimi:</translation>
1869    </message>
1870    <message>
1871        <source>Description:</source>
1872        <translation>Kuvaus:</translation>
1873    </message>
1874    <message>
1875        <source>Database name field</source>
1876        <translation>Tietokannan nimikenttä</translation>
1877    </message>
1878    <message>
1879        <source>Database description field</source>
1880        <translation>Tietokannan kuvauskenttä</translation>
1881    </message>
1882</context>
1883<context>
1884    <name>DatabaseTabWidget</name>
1885    <message>
1886        <source>KeePass 2 Database</source>
1887        <translation>KeePass 2 -tietokanta</translation>
1888    </message>
1889    <message>
1890        <source>All files</source>
1891        <translation>Kaikki tiedostot</translation>
1892    </message>
1893    <message>
1894        <source>Open database</source>
1895        <translation>Avaa tietokanta</translation>
1896    </message>
1897    <message>
1898        <source>CSV file</source>
1899        <translation>CSV-tiedosto</translation>
1900    </message>
1901    <message>
1902        <source>Merge database</source>
1903        <translation>Yhdistä tietokanta</translation>
1904    </message>
1905    <message>
1906        <source>Open KeePass 1 database</source>
1907        <translation>Avaa KeePass 1 -tietokanta</translation>
1908    </message>
1909    <message>
1910        <source>KeePass 1 database</source>
1911        <translation>KeePass 1 -tietokanta</translation>
1912    </message>
1913    <message>
1914        <source>Export database to CSV file</source>
1915        <translation>Vie tietokanta CSV-tiedostoon</translation>
1916    </message>
1917    <message>
1918        <source>Writing the CSV file failed.</source>
1919        <translation>CSV-tiedoston kirjoitus levylle epäonnistui.</translation>
1920    </message>
1921    <message>
1922        <source>Database creation error</source>
1923        <translation>Tietokannan luomisvirhe</translation>
1924    </message>
1925    <message>
1926        <source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
1927This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
1928        <translation>Luodulla tietokannalla ei ole avainta tai avainmuunnosfunktiota, joten sitä ei voida tallentaa.
1929Tämä on selkeä virhe, joten ota yhteyttä kehittäjätiimiin.</translation>
1930    </message>
1931    <message>
1932        <source>Select CSV file</source>
1933        <translation>Valitse CSV-tiedosto</translation>
1934    </message>
1935    <message>
1936        <source>New Database</source>
1937        <translation>Uusi tietokanta</translation>
1938    </message>
1939    <message>
1940        <source>%1 [New Database]</source>
1941        <comment>Database tab name modifier</comment>
1942        <translation>%1 [Uusi tietokanta]</translation>
1943    </message>
1944    <message>
1945        <source>%1 [Locked]</source>
1946        <comment>Database tab name modifier</comment>
1947        <translation>%1 [Lukittu]</translation>
1948    </message>
1949    <message>
1950        <source>%1 [Read-only]</source>
1951        <comment>Database tab name modifier</comment>
1952        <translation>%1 [Vain luku]</translation>
1953    </message>
1954    <message>
1955        <source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
1956        <translation>%1:n avaus epäonnistui. Sitä ei ole joko olemassa, tai siihen ei ole pääsyoikeutta.</translation>
1957    </message>
1958    <message>
1959        <source>Export database to HTML file</source>
1960        <translation>Vie tietokanta HTML-tiedostoon</translation>
1961    </message>
1962    <message>
1963        <source>HTML file</source>
1964        <translation>HTML-tiedosto</translation>
1965    </message>
1966    <message>
1967        <source>Writing the HTML file failed.</source>
1968        <translation>HTML-tiedoston kirjoittaminen epäonnistui.</translation>
1969    </message>
1970    <message>
1971        <source>Export Confirmation</source>
1972        <translation>Viennin vahvistus</translation>
1973    </message>
1974    <message>
1975        <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
1976        <translation>Olet viemässä tietokantaasi salaamattomaan tiedostoon. Tämä jättää salasanasi ja minkä tahansa arkaluontoisen tiedon haavoittuvaksi! Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
1977    </message>
1978    <message>
1979        <source>Open OPVault</source>
1980        <translation>Avaa OPVault</translation>
1981    </message>
1982</context>
1983<context>
1984    <name>DatabaseWidget</name>
1985    <message>
1986        <source>Searching...</source>
1987        <translation>Etsitään...</translation>
1988    </message>
1989    <message>
1990        <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
1991        <translation>Haluatko varmasti poistaa tietueen &quot;%1&quot; lopullisesti?</translation>
1992    </message>
1993    <message>
1994        <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
1995        <translation>Haluatko varmasti siirtää tietueen &quot;%1&quot; roskakoriin?</translation>
1996    </message>
1997    <message numerus="yes">
1998        <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
1999        <translation><numerusform>Haluatko varmasti siirtää %n tietueen roskakoriin?</numerusform><numerusform>Haluatko varmasti siirtää %n tietuetta roskakoriin?</numerusform></translation>
2000    </message>
2001    <message>
2002        <source>Execute command?</source>
2003        <translation>Suorita komento?</translation>
2004    </message>
2005    <message>
2006        <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
2007        <translation>Haluatko varmasti suorittaa seuraavan komennon?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
2008    </message>
2009    <message>
2010        <source>Remember my choice</source>
2011        <translation>Muista valintani</translation>
2012    </message>
2013    <message>
2014        <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
2015        <translation>Haluatko varmasti poistaa ryhmän &quot;%1&quot; lopullisesti?</translation>
2016    </message>
2017    <message>
2018        <source>No current database.</source>
2019        <translation>Ei nykyistä tietokantaa.</translation>
2020    </message>
2021    <message>
2022        <source>No source database, nothing to do.</source>
2023        <translation>Ei lähdetietokantaa, ei mitään tehtävää.</translation>
2024    </message>
2025    <message>
2026        <source>Search Results (%1)</source>
2027        <translation>Etsinnän tulokset (%1)</translation>
2028    </message>
2029    <message>
2030        <source>No Results</source>
2031        <translation>Ei tuloksia.</translation>
2032    </message>
2033    <message>
2034        <source>File has changed</source>
2035        <translation>Tiedosto on muuttunut</translation>
2036    </message>
2037    <message>
2038        <source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
2039        <translation>Tietokantatiedosto on muuttunut. Haluatko ladata muutokset?</translation>
2040    </message>
2041    <message>
2042        <source>Merge Request</source>
2043        <translation>Yhdistämispyyntö</translation>
2044    </message>
2045    <message>
2046        <source>The database file has changed and you have unsaved changes.
2047Do you want to merge your changes?</source>
2048        <translation>Tietokantatiedosto on muuttunut, ja sinulla on tallentamattomia muutoksia.
2049Haluatko yhdistää muutoksesi?</translation>
2050    </message>
2051    <message>
2052        <source>Empty recycle bin?</source>
2053        <translation>Tyhjennetäänkö roskakori?</translation>
2054    </message>
2055    <message>
2056        <source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
2057        <translation>Haluatko varmasti tyhjentää kaiken pysyvästi roskakorista?</translation>
2058    </message>
2059    <message numerus="yes">
2060        <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
2061        <translation><numerusform>Haluatko todella poistaa %n tietueen pysyvästi?</numerusform><numerusform>Haluatko todella poistaa %n tietuetta pysyvästi?</numerusform></translation>
2062    </message>
2063    <message numerus="yes">
2064        <source>Delete entry(s)?</source>
2065        <translation><numerusform>Poista tietue?</numerusform><numerusform>Poista tietueet?</numerusform></translation>
2066    </message>
2067    <message numerus="yes">
2068        <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
2069        <translation><numerusform>Siirrä tietue roskakoriin?</numerusform><numerusform>Siirrä tietueet roskakoriin?</numerusform></translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <source>Lock Database?</source>
2073        <translation>Lukitse tietokanta?</translation>
2074    </message>
2075    <message>
2076        <source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
2077        <translation>Muokkaat tietuetta. Hylkää muutokset ja lukitse silti?</translation>
2078    </message>
2079    <message>
2080        <source>&quot;%1&quot; was modified.
2081Save changes?</source>
2082        <translation>Tietuetta &quot;%1&quot; muokattiin.
2083Tallennetaanko muutokset?</translation>
2084    </message>
2085    <message>
2086        <source>Database was modified.
2087Save changes?</source>
2088        <translation>Tietokantaa on muokattu.
2089Tallenna muutokset?</translation>
2090    </message>
2091    <message>
2092        <source>Save changes?</source>
2093        <translation>Tallenna muutokset?</translation>
2094    </message>
2095    <message>
2096        <source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
2097Error: %1</source>
2098        <translation>Uutta tietokantaa ei voitu avata automaattisen uudelleenlatauksen yhteydessä.
2099Virhe: %1</translation>
2100    </message>
2101    <message>
2102        <source>Disable safe saves?</source>
2103        <translation>Ota turvallinen tallennus pois käytöstä?</translation>
2104    </message>
2105    <message>
2106        <source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
2107Disable safe saves and try again?</source>
2108        <translation>KeePassXC on epäonnistunut useaan otteeseen tietokannan tallentamisessa. Tämä johtuu luultavasti tiedostojen synkronoinnista, joka pitää tiedostoa lukittuna.
2109Ota turvallinen tallennus pois käytöstä ja yritä uudelleen?</translation>
2110    </message>
2111    <message>
2112        <source>Passwords</source>
2113        <translation>Salasanat</translation>
2114    </message>
2115    <message>
2116        <source>Save database as</source>
2117        <translation>Tallenna tietokanta nimellä</translation>
2118    </message>
2119    <message>
2120        <source>KeePass 2 Database</source>
2121        <translation>KeePass 2 -tietokanta</translation>
2122    </message>
2123    <message>
2124        <source>Replace references to entry?</source>
2125        <translation>Korvaa tietueen viittaukset?</translation>
2126    </message>
2127    <message numerus="yes">
2128        <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
2129        <translation><numerusform>Tietueella &quot;%1&quot; on %2 viittaus. Haluatko ylikirjoittaa viittaukset arvoilla, ohittaa tietueen tai poistaa sen?</numerusform><numerusform>Tietueella &quot;%1&quot; on %2 viittausta. Haluatko ylikirjoittaa viittaukset arvoilla, ohittaa tietueen tai poistaa sen?</numerusform></translation>
2130    </message>
2131    <message>
2132        <source>Delete group</source>
2133        <translation>Poista ryhmä</translation>
2134    </message>
2135    <message>
2136        <source>Move group to recycle bin?</source>
2137        <translation>Siirretäänkö ryhmä roskakoriin?</translation>
2138    </message>
2139    <message>
2140        <source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
2141        <translation>Haluatko varmasti siirtää ryhmän &quot;%1&quot; roskakoriin?</translation>
2142    </message>
2143    <message>
2144        <source>Successfully merged the database files.</source>
2145        <translation>Tietokantatiedostot yhdistettiin onnistuneesti.</translation>
2146    </message>
2147    <message>
2148        <source>Database was not modified by merge operation.</source>
2149        <translation>Tietokannan sisältö ei muuttunut yhdistämisen yhteydessä.</translation>
2150    </message>
2151    <message>
2152        <source>Shared group...</source>
2153        <translation>Jaettu ryhmä...</translation>
2154    </message>
2155    <message>
2156        <source>Writing the database failed: %1</source>
2157        <translation>Tietokannan kirjoittaminen epäonnistui: %1</translation>
2158    </message>
2159    <message>
2160        <source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
2161        <translation>Tietokanta on avattu vain-luku -moodissa. Automaattinen tallennus on otettu pois päältä.</translation>
2162    </message>
2163    <message>
2164        <source>Save database backup</source>
2165        <translation>Tallenna tietokannan varmuuskopio</translation>
2166    </message>
2167    <message>
2168        <source>Could not find database file: %1</source>
2169        <translation>Tietokantatiedostoa ei löydy: %1</translation>
2170    </message>
2171</context>
2172<context>
2173    <name>EditEntryWidget</name>
2174    <message>
2175        <source>Entry</source>
2176        <translation>Tietue</translation>
2177    </message>
2178    <message>
2179        <source>Advanced</source>
2180        <translation>Lisäasetukset</translation>
2181    </message>
2182    <message>
2183        <source>Icon</source>
2184        <translation>Kuvake</translation>
2185    </message>
2186    <message>
2187        <source>Auto-Type</source>
2188        <translation>Automaattisyöttö</translation>
2189    </message>
2190    <message>
2191        <source>Properties</source>
2192        <translation>Ominaisuudet</translation>
2193    </message>
2194    <message>
2195        <source>History</source>
2196        <translation>Historia</translation>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <source>SSH Agent</source>
2200        <translation>SSH-agentti</translation>
2201    </message>
2202    <message>
2203        <source>n/a</source>
2204        <translation>ei saatavilla</translation>
2205    </message>
2206    <message>
2207        <source>(encrypted)</source>
2208        <translation>(salattu)</translation>
2209    </message>
2210    <message>
2211        <source>Select private key</source>
2212        <translation>Valitse yksityinen avain</translation>
2213    </message>
2214    <message>
2215        <source>Entry history</source>
2216        <translation>Tietueiden historia</translation>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <source>Add entry</source>
2220        <translation>Lisää tietue</translation>
2221    </message>
2222    <message>
2223        <source>Edit entry</source>
2224        <translation>Muokkaa tietuetta</translation>
2225    </message>
2226    <message>
2227        <source>New attribute</source>
2228        <translation>Uusi attribuutti</translation>
2229    </message>
2230    <message>
2231        <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
2232        <translation>Haluatko varmasti poistaa tämän attribuutin?</translation>
2233    </message>
2234    <message>
2235        <source>Tomorrow</source>
2236        <translation>Huomenna</translation>
2237    </message>
2238    <message numerus="yes">
2239        <source>%n week(s)</source>
2240        <translation><numerusform>%n viikko</numerusform><numerusform>%n viikkoa</numerusform></translation>
2241    </message>
2242    <message numerus="yes">
2243        <source>%n month(s)</source>
2244        <translation><numerusform>%n kuukausi</numerusform><numerusform>%n kuukautta</numerusform></translation>
2245    </message>
2246    <message>
2247        <source>Entry updated successfully.</source>
2248        <translation>Tietue päivitetty onnistuneesti.</translation>
2249    </message>
2250    <message>
2251        <source>New attribute %1</source>
2252        <translation>Uusi attribuutti %1</translation>
2253    </message>
2254    <message numerus="yes">
2255        <source>%n year(s)</source>
2256        <translation><numerusform>%n vuosi</numerusform><numerusform>%n vuotta</numerusform></translation>
2257    </message>
2258    <message>
2259        <source>Confirm Removal</source>
2260        <translation>Vahvista poistaminen</translation>
2261    </message>
2262    <message>
2263        <source>Browser Integration</source>
2264        <translation>Selainintegraatio</translation>
2265    </message>
2266    <message>
2267        <source>&lt;empty URL&gt;</source>
2268        <translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
2269    </message>
2270    <message>
2271        <source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
2272        <translation>Haluatko varmasti poistaa tämän URL:n?</translation>
2273    </message>
2274    <message>
2275        <source>Reveal</source>
2276        <translation>Paljasta</translation>
2277    </message>
2278    <message>
2279        <source>Hide</source>
2280        <translation>Piilota</translation>
2281    </message>
2282    <message>
2283        <source>Unsaved Changes</source>
2284        <translation>Tallentamattomia muutoksia</translation>
2285    </message>
2286    <message>
2287        <source>Would you like to save changes to this entry?</source>
2288        <translation>Haluatko tallentaa muutokset tähän tietueeseen?</translation>
2289    </message>
2290    <message>
2291        <source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
2292        <translation>[SUOJATTU] Klikkaa Paljasta näyttääksesi tai muokataksesi</translation>
2293    </message>
2294    <message>
2295        <source>Invalid Entry</source>
2296        <translation>Virheellinen tietue</translation>
2297    </message>
2298    <message>
2299        <source>An external merge operation has invalidated this entry.
2300Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
2301        <translation>Ulkopuolinen yhdistämisoperaatio on muuttanut tämän tietueen virheelliseksi.
2302Valitettavasti kaikki siihen tehdyt muutokset ovat kadonneet.</translation>
2303    </message>
2304</context>
2305<context>
2306    <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
2307    <message>
2308        <source>Additional attributes</source>
2309        <translation>Lisäattribuutit</translation>
2310    </message>
2311    <message>
2312        <source>Add</source>
2313        <translation>Lisää</translation>
2314    </message>
2315    <message>
2316        <source>Remove</source>
2317        <translation>Poista</translation>
2318    </message>
2319    <message>
2320        <source>Edit Name</source>
2321        <translation>Muokkaa nimeä</translation>
2322    </message>
2323    <message>
2324        <source>Protect</source>
2325        <translation>Suojattu</translation>
2326    </message>
2327    <message>
2328        <source>Reveal</source>
2329        <translation>Paljasta</translation>
2330    </message>
2331    <message>
2332        <source>Attachments</source>
2333        <translation>Liitteet</translation>
2334    </message>
2335    <message>
2336        <source>Foreground Color:</source>
2337        <translation>Korostusväri:</translation>
2338    </message>
2339    <message>
2340        <source>Background Color:</source>
2341        <translation>Taustaväri:</translation>
2342    </message>
2343    <message>
2344        <source>Attribute selection</source>
2345        <translation>Attribuutin valinta</translation>
2346    </message>
2347    <message>
2348        <source>Attribute value</source>
2349        <translation>Attribuutin arvo</translation>
2350    </message>
2351    <message>
2352        <source>Add a new attribute</source>
2353        <translation>Lisää uusi attribuutti</translation>
2354    </message>
2355    <message>
2356        <source>Remove selected attribute</source>
2357        <translation>Poista valittu attribuutti</translation>
2358    </message>
2359    <message>
2360        <source>Edit attribute name</source>
2361        <translation>Muokkaa attribuutin nimeä</translation>
2362    </message>
2363    <message>
2364        <source>Toggle attribute protection</source>
2365        <translation>Suojaa attribuutti</translation>
2366    </message>
2367    <message>
2368        <source>Show a protected attribute</source>
2369        <translation>Näytä suojattu attribuutti</translation>
2370    </message>
2371    <message>
2372        <source>Foreground color selection</source>
2373        <translation>Korostusvärin valinta</translation>
2374    </message>
2375    <message>
2376        <source>Background color selection</source>
2377        <translation>Taustavärin valinta</translation>
2378    </message>
2379    <message>
2380        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements (e. g. password entropy or re-use). You can set the check mark if the password is beyond your control (e. g. if it needs to be a four-digit PIN) to prevent it from cluttering the reports.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2381        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jos valittu, tietue ei näy Diagnostiikassa tai HIBP:ssä vaikkei se läpäisisikään laatuvaatimuksia (esim. salasanan entropia tai uudelleenkäyttö). Voit käyttää asetusta, jos salasana on sellainen mitä et voi hallita (jos sen täytyy olla esim. nelinumeroinen PIN-koodi), jolloin se ei väärennä raportin tuloksia.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2382    </message>
2383    <message>
2384        <source>Exclude from database reports</source>
2385        <translation>Jätä tietokantaraporttien ulkopuolelle</translation>
2386    </message>
2387</context>
2388<context>
2389    <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
2390    <message>
2391        <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
2392        <translation>Salli automaattisyöttö tälle tietueelle</translation>
2393    </message>
2394    <message>
2395        <source>Window Associations</source>
2396        <translation>Ikkunoiden liitokset</translation>
2397    </message>
2398    <message>
2399        <source>+</source>
2400        <translation>+</translation>
2401    </message>
2402    <message>
2403        <source>-</source>
2404        <translation>-</translation>
2405    </message>
2406    <message>
2407        <source>Window title:</source>
2408        <translation>Ikkunan otsikko:</translation>
2409    </message>
2410    <message>
2411        <source>Use a specific sequence for this association:</source>
2412        <translation>Käytä tiettyä sekvenssiä tälle liitokselle:</translation>
2413    </message>
2414    <message>
2415        <source>Custom Auto-Type sequence</source>
2416        <translation>Mukautettu automaattisyötön sekvenssi</translation>
2417    </message>
2418    <message>
2419        <source>Open Auto-Type help webpage</source>
2420        <translation>Avaa automaattitäydennyksen ohjesivusto</translation>
2421    </message>
2422    <message>
2423        <source>Existing window associations</source>
2424        <translation>Jo olemassa olevat ikkunoiden liitokset</translation>
2425    </message>
2426    <message>
2427        <source>Add new window association</source>
2428        <translation>Lisää uusi ikkunan liitos</translation>
2429    </message>
2430    <message>
2431        <source>Remove selected window association</source>
2432        <translation>Poista valittu ikkunaliitos</translation>
2433    </message>
2434    <message>
2435        <source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
2436        <translation>Voit käyttää asteriskia (*) vastaamaan kaikkea mahdollista</translation>
2437    </message>
2438    <message>
2439        <source>Set the window association title</source>
2440        <translation>Aseta ikkunan liitoksen otsikko</translation>
2441    </message>
2442    <message>
2443        <source>You can use an asterisk to match everything</source>
2444        <translation>Voit käyttää asteriskia vastaamaan kaikkea mahdollista</translation>
2445    </message>
2446    <message>
2447        <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
2448        <translation>Mukautettu automaattisyötön sekvenssi tälle ikkunalle</translation>
2449    </message>
2450    <message>
2451        <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
2452        <translation>Peri automaattisyötön oletussekvenssi ryhmältä</translation>
2453    </message>
2454    <message>
2455        <source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
2456        <translation>Käytä mukautettua automaattisyötön sekvenssiä:</translation>
2457    </message>
2458</context>
2459<context>
2460    <name>EditEntryWidgetBrowser</name>
2461    <message>
2462        <source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
2463        <translation>Tämä asetukset vaikuttavat tietueen toimintaan selainlaajennuksen kanssa.</translation>
2464    </message>
2465    <message>
2466        <source>General</source>
2467        <translation>Yleistä</translation>
2468    </message>
2469    <message>
2470        <source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
2471        <translation>Älä salli automaattisyöttöä tälle tietueelle</translation>
2472    </message>
2473    <message>
2474        <source>Hide this entry from the browser extension</source>
2475        <translation>Piilota tämä tietue selainlaajennuksesta</translation>
2476    </message>
2477    <message>
2478        <source>Additional URL&apos;s</source>
2479        <translation>Lisäosoitteet</translation>
2480    </message>
2481    <message>
2482        <source>Add</source>
2483        <translation>Lisää</translation>
2484    </message>
2485    <message>
2486        <source>Remove</source>
2487        <translation>Poista</translation>
2488    </message>
2489    <message>
2490        <source>Edit</source>
2491        <translation>Muokkaa</translation>
2492    </message>
2493    <message>
2494        <source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
2495        <translation>Lähetä tämä tietue vain HTTP-autentikaatiodialogeihin. Jos asetus on päällä, tavalliset kirjautumiskentät eivät näytä tätä tietuetta listassa.</translation>
2496    </message>
2497    <message>
2498        <source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
2499        <translation>Käytä tietuetta vain HTTP Basic -autentikaatioon</translation>
2500    </message>
2501    <message>
2502        <source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
2503        <translation>Älä lähetä tätä tietuetta HTTP-autentikaatiodialogeihin. Jos asetus on päällä, tämä tietue näkyy vain tavallisissa kirjautumiskentissä.</translation>
2504    </message>
2505    <message>
2506        <source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
2507        <translation>Älä käytä tätä tietuetta HTTP Basic -autentikaatioon</translation>
2508    </message>
2509</context>
2510<context>
2511    <name>EditEntryWidgetHistory</name>
2512    <message>
2513        <source>Show</source>
2514        <translation>Näytä</translation>
2515    </message>
2516    <message>
2517        <source>Restore</source>
2518        <translation>Palauta</translation>
2519    </message>
2520    <message>
2521        <source>Delete</source>
2522        <translation>Poista</translation>
2523    </message>
2524    <message>
2525        <source>Delete all</source>
2526        <translation>Poista kaikki</translation>
2527    </message>
2528    <message>
2529        <source>Entry history selection</source>
2530        <translation>Tietueen historiavalinta</translation>
2531    </message>
2532    <message>
2533        <source>Show entry at selected history state</source>
2534        <translation>Näytä tietue valitulla historiatilalla</translation>
2535    </message>
2536    <message>
2537        <source>Restore entry to selected history state</source>
2538        <translation>Palauta tietue valittuun historiatilaan</translation>
2539    </message>
2540    <message>
2541        <source>Delete selected history state</source>
2542        <translation>Poista valittu historiatila</translation>
2543    </message>
2544    <message>
2545        <source>Delete all history</source>
2546        <translation>Poista kaikki historia</translation>
2547    </message>
2548</context>
2549<context>
2550    <name>EditEntryWidgetMain</name>
2551    <message>
2552        <source>URL:</source>
2553        <translation>URL:</translation>
2554    </message>
2555    <message>
2556        <source>Password:</source>
2557        <translation>Salasana</translation>
2558    </message>
2559    <message>
2560        <source>Title:</source>
2561        <translation>Otsikko:</translation>
2562    </message>
2563    <message>
2564        <source>Presets</source>
2565        <translation>Esiasetukset</translation>
2566    </message>
2567    <message>
2568        <source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
2569        <translation>Ruksi valintaruutu näyttääksesi muistiinpano-osio.</translation>
2570    </message>
2571    <message>
2572        <source>Username:</source>
2573        <translation>Käyttäjänimi</translation>
2574    </message>
2575    <message>
2576        <source>Url field</source>
2577        <translation>Osoitekenttä</translation>
2578    </message>
2579    <message>
2580        <source>Download favicon for URL</source>
2581        <translation>Lataa favicon tälle URL:lle</translation>
2582    </message>
2583    <message>
2584        <source>Password field</source>
2585        <translation>Salasanakenttä</translation>
2586    </message>
2587    <message>
2588        <source>Toggle notes visible</source>
2589        <translation>Vaihda muistiinpanojen näkyvyyttä</translation>
2590    </message>
2591    <message>
2592        <source>Expiration field</source>
2593        <translation>Vanhentumisajan kenttä</translation>
2594    </message>
2595    <message>
2596        <source>Expiration Presets</source>
2597        <translation>Vanhentumisajan valmiit asetukset</translation>
2598    </message>
2599    <message>
2600        <source>Expiration presets</source>
2601        <translation>Vanhentumisajan valmiit asetukset</translation>
2602    </message>
2603    <message>
2604        <source>Notes field</source>
2605        <translation>Muistiinpanojen kenttä</translation>
2606    </message>
2607    <message>
2608        <source>Title field</source>
2609        <translation>Otsikkokenttä</translation>
2610    </message>
2611    <message>
2612        <source>Username field</source>
2613        <translation>Käyttäjätunnuksen kenttä</translation>
2614    </message>
2615    <message>
2616        <source>Toggle expiration</source>
2617        <translation>Ota vanhentumisaika käyttöön</translation>
2618    </message>
2619    <message>
2620        <source>Notes:</source>
2621        <translation>Muistiinpanot:</translation>
2622    </message>
2623    <message>
2624        <source>https://example.com</source>
2625        <translation>https://example.com</translation>
2626    </message>
2627    <message>
2628        <source>Expires:</source>
2629        <translation>Vanhentuu:</translation>
2630    </message>
2631    <message>
2632        <source>Edit Entry</source>
2633        <translation>Muokkaa tietuetta</translation>
2634    </message>
2635</context>
2636<context>
2637    <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
2638    <message>
2639        <source>Form</source>
2640        <translation>Lomake</translation>
2641    </message>
2642    <message>
2643        <source>Remove key from agent after</source>
2644        <translation>Poista avain agentista kun on kulunut</translation>
2645    </message>
2646    <message>
2647        <source> seconds</source>
2648        <translation> sekuntia</translation>
2649    </message>
2650    <message>
2651        <source>Fingerprint</source>
2652        <translation>Sormenjälki</translation>
2653    </message>
2654    <message>
2655        <source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
2656        <translation>Poista avain agentista kun tietokanta suljetaan/lukitaan</translation>
2657    </message>
2658    <message>
2659        <source>Public key</source>
2660        <translation>Julkinen avain</translation>
2661    </message>
2662    <message>
2663        <source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
2664        <translation>Lisää avain agenttiin kun tietokanta avataan/lukitaan</translation>
2665    </message>
2666    <message>
2667        <source>Comment</source>
2668        <translation>Kommentti</translation>
2669    </message>
2670    <message>
2671        <source>Decrypt</source>
2672        <translation>Pura salaus</translation>
2673    </message>
2674    <message>
2675        <source>n/a</source>
2676        <translation>ei saatavilla</translation>
2677    </message>
2678    <message>
2679        <source>Copy to clipboard</source>
2680        <translation>Kopioi leikepöydälle</translation>
2681    </message>
2682    <message>
2683        <source>Private key</source>
2684        <translation>Yksityinen avain</translation>
2685    </message>
2686    <message>
2687        <source>External file</source>
2688        <translation>Ulkoinen tiedosto</translation>
2689    </message>
2690    <message>
2691        <source>Browse...</source>
2692        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
2693        <translation>Selaa...</translation>
2694    </message>
2695    <message>
2696        <source>Attachment</source>
2697        <translation>Liite</translation>
2698    </message>
2699    <message>
2700        <source>Add to agent</source>
2701        <translation>Lisää agenttiin</translation>
2702    </message>
2703    <message>
2704        <source>Remove from agent</source>
2705        <translation>Poista agentista</translation>
2706    </message>
2707    <message>
2708        <source>Require user confirmation when this key is used</source>
2709        <translation>Vaadi käyttäjävahvistusta kun avainta käytetään</translation>
2710    </message>
2711    <message>
2712        <source>Remove key from agent after specified seconds</source>
2713        <translation>Poista avain agentista tietyn sekuntiajan jälkeen</translation>
2714    </message>
2715    <message>
2716        <source>Browser for key file</source>
2717        <translation>Selaa avaintiedostoa</translation>
2718    </message>
2719    <message>
2720        <source>External key file</source>
2721        <translation>Ulkoinen avaintiedosto</translation>
2722    </message>
2723    <message>
2724        <source>Select attachment file</source>
2725        <translation>Valitse liitetiedosto</translation>
2726    </message>
2727</context>
2728<context>
2729    <name>EditGroupWidget</name>
2730    <message>
2731        <source>Group</source>
2732        <translation>Ryhmä</translation>
2733    </message>
2734    <message>
2735        <source>Icon</source>
2736        <translation>Kuvake</translation>
2737    </message>
2738    <message>
2739        <source>Properties</source>
2740        <translation>Ominaisuudet</translation>
2741    </message>
2742    <message>
2743        <source>Add group</source>
2744        <translation>Lisää ryhmä</translation>
2745    </message>
2746    <message>
2747        <source>Edit group</source>
2748        <translation>Muokkaa ryhmää</translation>
2749    </message>
2750    <message>
2751        <source>Enable</source>
2752        <translation>Kytke päälle</translation>
2753    </message>
2754    <message>
2755        <source>Disable</source>
2756        <translation>Kytke pois päältä</translation>
2757    </message>
2758    <message>
2759        <source>Inherit from parent group (%1)</source>
2760        <translation>Peri ylemmältä ryhmältä (%1)</translation>
2761    </message>
2762    <message>
2763        <source>Entry has unsaved changes</source>
2764        <translation>Tietueella on tallentamattomia muutoksia</translation>
2765    </message>
2766</context>
2767<context>
2768    <name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
2769    <message>
2770        <source>Type:</source>
2771        <translation>Tyyppi:</translation>
2772    </message>
2773    <message>
2774        <source>Path:</source>
2775        <translation>Polku:</translation>
2776    </message>
2777    <message>
2778        <source>Password:</source>
2779        <translation>Salasana:</translation>
2780    </message>
2781    <message>
2782        <source>Inactive</source>
2783        <translation>Toimeton</translation>
2784    </message>
2785    <message>
2786        <source>KeeShare unsigned container</source>
2787        <translation>KeeSharen allekirjoittamaton säiliö</translation>
2788    </message>
2789    <message>
2790        <source>KeeShare signed container</source>
2791        <translation>KeeSharen allekirjoitettu säiliö</translation>
2792    </message>
2793    <message>
2794        <source>Select import source</source>
2795        <translation>Valitse tuonnin lähde</translation>
2796    </message>
2797    <message>
2798        <source>Select export target</source>
2799        <translation>Valitse viennin kohde</translation>
2800    </message>
2801    <message>
2802        <source>Select import/export file</source>
2803        <translation>Valitse tuonti-/vientitiedosto</translation>
2804    </message>
2805    <message>
2806        <source>Clear</source>
2807        <translation>Tyhjennä</translation>
2808    </message>
2809    <message>
2810        <source>Import</source>
2811        <translation>Tuo</translation>
2812    </message>
2813    <message>
2814        <source>Export</source>
2815        <translation>Vie</translation>
2816    </message>
2817    <message>
2818        <source>Synchronize</source>
2819        <translation>Synkronoi</translation>
2820    </message>
2821    <message>
2822        <source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
2823Supported extensions are: %1.</source>
2824        <translation>KeePassXC-versiosi ei tue jakamista tällä säiliötyypillä.
2825Tuetut tyypit ovat: %1.</translation>
2826    </message>
2827    <message>
2828        <source>%1 is already being exported by this database.</source>
2829        <translation>%1 on jo viety tästä tietokannasta.</translation>
2830    </message>
2831    <message>
2832        <source>%1 is already being imported by this database.</source>
2833        <translation>%1 on jo tuotu tästä tietokannasta.</translation>
2834    </message>
2835    <message>
2836        <source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
2837        <translation>%1 on tuotu ja viety eri ryhmästä tästä tietokannasta.</translation>
2838    </message>
2839    <message>
2840        <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
2841        <comment>KeeShare is a proper noun</comment>
2842        <translation>KeeShare ei ole tällä hetkellä käytössä. Voit ottaa tuonnin/viennin käyttöön ohjelmiston asetuksista.</translation>
2843    </message>
2844    <message>
2845        <source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
2846        <translation>Tietokannan vienti on poistettu käytöstä ohjelmiston asetuksissa.</translation>
2847    </message>
2848    <message>
2849        <source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
2850        <translation>Tietokannan tuonti on poistettu käytöstä ohjelmiston asetuksista.</translation>
2851    </message>
2852    <message>
2853        <source>Sharing mode field</source>
2854        <translation>Jakotavan kenttä</translation>
2855    </message>
2856    <message>
2857        <source>Path to share file field</source>
2858        <translation>Jakotiedoston sijainnin kenttä</translation>
2859    </message>
2860    <message>
2861        <source>Password field</source>
2862        <translation>Salasanakenttä</translation>
2863    </message>
2864    <message>
2865        <source>Clear fields</source>
2866        <translation>Tyhjennä kentät</translation>
2867    </message>
2868    <message>
2869        <source>Browse for share file</source>
2870        <translation>Selaa jakotiedostoa</translation>
2871    </message>
2872    <message>
2873        <source>Browse...</source>
2874        <translation>Selaa...</translation>
2875    </message>
2876</context>
2877<context>
2878    <name>EditGroupWidgetMain</name>
2879    <message>
2880        <source>Name field</source>
2881        <translation>Nimikenttä</translation>
2882    </message>
2883    <message>
2884        <source>Notes field</source>
2885        <translation>Muistiinpanojen kenttä</translation>
2886    </message>
2887    <message>
2888        <source>Toggle expiration</source>
2889        <translation>Ota vanhentumisaika käyttöön</translation>
2890    </message>
2891    <message>
2892        <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
2893        <translation>Automaattisyötön päälle laittaminen tälle ryhmälle ja sen aliryhmille</translation>
2894    </message>
2895    <message>
2896        <source>Expiration field</source>
2897        <translation>Vanhentumisajan kenttä</translation>
2898    </message>
2899    <message>
2900        <source>Search toggle for this and sub groups</source>
2901        <translation>Haun päälle laittaminen tälle ryhmälle ja sen aliryhmille</translation>
2902    </message>
2903    <message>
2904        <source>Default auto-type sequence field</source>
2905        <translation>Automaattisyötön sekvenssin oletuksen kenttä</translation>
2906    </message>
2907    <message>
2908        <source>Expires:</source>
2909        <translation>Vanhentuu:</translation>
2910    </message>
2911    <message>
2912        <source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
2913        <translation>Peri automaattisyötön sekvenssi emoryhmältä</translation>
2914    </message>
2915    <message>
2916        <source>Auto-Type:</source>
2917        <translation>Automaattisyöttö:</translation>
2918    </message>
2919    <message>
2920        <source>Search:</source>
2921        <translation>Etsi:</translation>
2922    </message>
2923    <message>
2924        <source>Notes:</source>
2925        <translation>Muistiinpanot:</translation>
2926    </message>
2927    <message>
2928        <source>Name:</source>
2929        <translation>Nimi:</translation>
2930    </message>
2931    <message>
2932        <source>Set default Auto-Type sequence</source>
2933        <translation>Aseta automaattisyötön oletussekvenssi</translation>
2934    </message>
2935    <message>
2936        <source>Edit Group</source>
2937        <translation>Muokkaa ryhmää</translation>
2938    </message>
2939</context>
2940<context>
2941    <name>EditWidgetIcons</name>
2942    <message>
2943        <source>Add custom icon</source>
2944        <translation>Lisää mukautettu kuvake</translation>
2945    </message>
2946    <message>
2947        <source>Delete custom icon</source>
2948        <translation>Poista mukautettu kuvake</translation>
2949    </message>
2950    <message>
2951        <source>Download favicon</source>
2952        <translation>Lataa favicon</translation>
2953    </message>
2954    <message>
2955        <source>Unable to fetch favicon.</source>
2956        <translation>Faviconin noutaminen ei onnistu</translation>
2957    </message>
2958    <message>
2959        <source>Images</source>
2960        <translation>Kuvat</translation>
2961    </message>
2962    <message>
2963        <source>All files</source>
2964        <translation>Kaikki tiedostot</translation>
2965    </message>
2966    <message>
2967        <source>Confirm Delete</source>
2968        <translation>Vahvista poisto</translation>
2969    </message>
2970    <message>
2971        <source>Select Image(s)</source>
2972        <translation>Valitse kuva(t)</translation>
2973    </message>
2974    <message numerus="yes">
2975        <source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
2976        <translation><numerusform>%1 ikoni kaikista (%n) ladattiin onnistuneesti</numerusform><numerusform>%1 ikonia kaikista (%n) ladattiin onnistuneesti</numerusform></translation>
2977    </message>
2978    <message>
2979        <source>No icons were loaded</source>
2980        <translation>Yhtään ikonia ei ladattu</translation>
2981    </message>
2982    <message numerus="yes">
2983        <source>%n icon(s) already exist in the database</source>
2984        <translation><numerusform>%n ikoni on jo tietokannassa</numerusform><numerusform>%n ikonia on jo tietokannassa</numerusform></translation>
2985    </message>
2986    <message numerus="yes">
2987        <source>The following icon(s) failed:</source>
2988        <translation><numerusform>Seuraava ikoni epäonnistui:</numerusform><numerusform>Seuraavat ikonit epäonnistuivat:</numerusform></translation>
2989    </message>
2990    <message numerus="yes">
2991        <source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
2992        <translation><numerusform>Ikonia käytetään %n tietueessa, ja se korvataan oletusikonilla. Oletko varma, että haluat poistaa sen?</numerusform><numerusform>Ikonia käytetään %n tietueessa, ja se korvataan oletusikonilla. Oletko varma, että haluat poistaa sen?</numerusform></translation>
2993    </message>
2994    <message>
2995        <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
2996        <translation>Voit asettaa DuckDuckGo:n ikonien lataukseen asetuksen Työkalut&gt;Asetukset&gt;Turvallisuus alta</translation>
2997    </message>
2998    <message>
2999        <source>Download favicon for URL</source>
3000        <translation>Lataa favicon tälle URL:lle</translation>
3001    </message>
3002    <message>
3003        <source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
3004        <translation>Lisää valittu ikoni aliryhmille ja sen tietueille</translation>
3005    </message>
3006    <message>
3007        <source>Also apply to child groups</source>
3008        <translation>Lisää myös aliryhmille</translation>
3009    </message>
3010    <message>
3011        <source>Also apply to child entries</source>
3012        <translation>Lisää myös lapsitietueille</translation>
3013    </message>
3014    <message>
3015        <source>Also apply to all children</source>
3016        <translation>Lisää kaikille lapsille</translation>
3017    </message>
3018    <message>
3019        <source>Existing icon selected.</source>
3020        <translation>Jo olemassa oleva ikoni valittu.</translation>
3021    </message>
3022    <message>
3023        <source>Use default icon</source>
3024        <translation>Käytä oletusikonia</translation>
3025    </message>
3026    <message>
3027        <source>Use custom icon</source>
3028        <translation>Käytä mukautettua ikonia</translation>
3029    </message>
3030    <message>
3031        <source>Apply icon to...</source>
3032        <translation>Käytä ikonia...</translation>
3033    </message>
3034    <message>
3035        <source>Apply to this group only</source>
3036        <translation>Käytä vain tässä ryhmässä</translation>
3037    </message>
3038</context>
3039<context>
3040    <name>EditWidgetProperties</name>
3041    <message>
3042        <source>Created:</source>
3043        <translation>Luotu:</translation>
3044    </message>
3045    <message>
3046        <source>Modified:</source>
3047        <translation>Muokattu:</translation>
3048    </message>
3049    <message>
3050        <source>Accessed:</source>
3051        <translation>Käytetty:</translation>
3052    </message>
3053    <message>
3054        <source>Uuid:</source>
3055        <translation>UUID:</translation>
3056    </message>
3057    <message>
3058        <source>Plugin Data</source>
3059        <translation>Liitännäistiedot</translation>
3060    </message>
3061    <message>
3062        <source>Remove</source>
3063        <translation>Poista</translation>
3064    </message>
3065    <message>
3066        <source>Delete plugin data?</source>
3067        <translation>Poista liitännäistiedot?</translation>
3068    </message>
3069    <message>
3070        <source>Do you really want to delete the selected plugin data?
3071This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
3072        <translation>Haluatko varmasti poistaa valitun liitännäistiedon?
3073Tämä voi vikaannuttaa tietoa käyttävän liitännäisen.</translation>
3074    </message>
3075    <message>
3076        <source>Key</source>
3077        <translation>Avain</translation>
3078    </message>
3079    <message>
3080        <source>Value</source>
3081        <translation>Arvo</translation>
3082    </message>
3083    <message>
3084        <source>Datetime created</source>
3085        <translation>Luomisen ajankohta</translation>
3086    </message>
3087    <message>
3088        <source>Datetime modified</source>
3089        <translation>Muokkauksen ajankohta</translation>
3090    </message>
3091    <message>
3092        <source>Datetime accessed</source>
3093        <translation>Käyttämisen ajankohta</translation>
3094    </message>
3095    <message>
3096        <source>Unique ID</source>
3097        <translation>Yksilökohtainen ID</translation>
3098    </message>
3099    <message>
3100        <source>Plugin data</source>
3101        <translation>Liitännäistiedot</translation>
3102    </message>
3103    <message>
3104        <source>Remove selected plugin data</source>
3105        <translation>Poista liitännäistiedot</translation>
3106    </message>
3107</context>
3108<context>
3109    <name>Entry</name>
3110    <message>
3111        <source>%1 - Clone</source>
3112        <translation>%1 - Klooni</translation>
3113    </message>
3114</context>
3115<context>
3116    <name>EntryAttachmentsModel</name>
3117    <message>
3118        <source>Name</source>
3119        <translation>Nimi</translation>
3120    </message>
3121    <message>
3122        <source>Size</source>
3123        <translation>Koko</translation>
3124    </message>
3125</context>
3126<context>
3127    <name>EntryAttachmentsWidget</name>
3128    <message>
3129        <source>Form</source>
3130        <translation>Lomake</translation>
3131    </message>
3132    <message>
3133        <source>Add</source>
3134        <translation>Lisää</translation>
3135    </message>
3136    <message>
3137        <source>Remove</source>
3138        <translation>Poista</translation>
3139    </message>
3140    <message>
3141        <source>Open</source>
3142        <translation>Avaa</translation>
3143    </message>
3144    <message>
3145        <source>Save</source>
3146        <translation>Tallenna</translation>
3147    </message>
3148    <message>
3149        <source>Select files</source>
3150        <translation>Valitse tiedostot</translation>
3151    </message>
3152    <message numerus="yes">
3153        <source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
3154        <translation><numerusform>Haluatko varmasti poistaa &amp;n liitettä?</numerusform><numerusform>Haluatko varmasti poistaa %n liitettä?</numerusform></translation>
3155    </message>
3156    <message>
3157        <source>Save attachments</source>
3158        <translation>Tallenna liitteet</translation>
3159    </message>
3160    <message>
3161        <source>Unable to create directory:
3162%1</source>
3163        <translation>Hakemiston luominen epäonnistui:
3164%1</translation>
3165    </message>
3166    <message>
3167        <source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
3168        <translation>Haluatko varmasti korvata tiedoston &quot;%1&quot; tällä liitteellä?</translation>
3169    </message>
3170    <message>
3171        <source>Confirm overwrite</source>
3172        <translation>Vahvista korvaaminen</translation>
3173    </message>
3174    <message>
3175        <source>Unable to save attachments:
3176%1</source>
3177        <translation>Liitteiden tallentaminen epäonnistui:
3178%1</translation>
3179    </message>
3180    <message>
3181        <source>Unable to open attachment:
3182%1</source>
3183        <translation>Liitteen avaaminen epäonnistui:
3184%1</translation>
3185    </message>
3186    <message>
3187        <source>Unable to open attachments:
3188%1</source>
3189        <translation>Liitteiden avaaminen epäonnistui:
3190%1</translation>
3191    </message>
3192    <message>
3193        <source>Confirm remove</source>
3194        <translation>Vahvista poisto</translation>
3195    </message>
3196    <message numerus="yes">
3197        <source>Unable to open file(s):
3198%1</source>
3199        <translation><numerusform>Tiedostoa ei voitu avata:
3200%1</numerusform><numerusform>Tiedostoja ei voitu avata:
3201%1</numerusform></translation>
3202    </message>
3203    <message>
3204        <source>Attachments</source>
3205        <translation>Liitteet</translation>
3206    </message>
3207    <message>
3208        <source>Add new attachment</source>
3209        <translation>Lisää uusi liite</translation>
3210    </message>
3211    <message>
3212        <source>Remove selected attachment</source>
3213        <translation>Poista valittu liite</translation>
3214    </message>
3215    <message>
3216        <source>Open selected attachment</source>
3217        <translation>Avaa valittu liite</translation>
3218    </message>
3219    <message>
3220        <source>Save selected attachment to disk</source>
3221        <translation>Tallenna valittu liite levylle</translation>
3222    </message>
3223    <message>
3224        <source>%1 is a big file (%2 MB).
3225Your database may get very large and reduce performance.
3226
3227Are you sure to add this file?</source>
3228        <translation>%1 on suurikokoinen tiedosto (%2 MB)
3229Tietokantasi voi kasvaa liian suureksi ja hidastua.
3230
3231Oletko varma, että haluat lisätä tämän tiedoston?</translation>
3232    </message>
3233    <message>
3234        <source>Confirm Attachment</source>
3235        <translation>Varmista liitetiedosto</translation>
3236    </message>
3237</context>
3238<context>
3239    <name>EntryAttributesModel</name>
3240    <message>
3241        <source>Name</source>
3242        <translation>Nimi</translation>
3243    </message>
3244</context>
3245<context>
3246    <name>EntryHistoryModel</name>
3247    <message>
3248        <source>Last modified</source>
3249        <translation>Viimeksi muokattu</translation>
3250    </message>
3251    <message>
3252        <source>Title</source>
3253        <translation>Otsikko</translation>
3254    </message>
3255    <message>
3256        <source>Username</source>
3257        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
3258    </message>
3259    <message>
3260        <source>URL</source>
3261        <translation>URL</translation>
3262    </message>
3263</context>
3264<context>
3265    <name>EntryModel</name>
3266    <message>
3267        <source>Ref: </source>
3268        <comment>Reference abbreviation</comment>
3269        <translation>Viittaus: </translation>
3270    </message>
3271    <message>
3272        <source>Group</source>
3273        <translation>Ryhmä</translation>
3274    </message>
3275    <message>
3276        <source>Title</source>
3277        <translation>Otsikko</translation>
3278    </message>
3279    <message>
3280        <source>Username</source>
3281        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
3282    </message>
3283    <message>
3284        <source>URL</source>
3285        <translation>URL</translation>
3286    </message>
3287    <message>
3288        <source>Never</source>
3289        <translation>Ei koskaan</translation>
3290    </message>
3291    <message>
3292        <source>Password</source>
3293        <translation>Salasana</translation>
3294    </message>
3295    <message>
3296        <source>Notes</source>
3297        <translation>Muistiinpanot</translation>
3298    </message>
3299    <message>
3300        <source>Expires</source>
3301        <translation>Erääntyy</translation>
3302    </message>
3303    <message>
3304        <source>Created</source>
3305        <translation>Luotu</translation>
3306    </message>
3307    <message>
3308        <source>Modified</source>
3309        <translation>Muokattu</translation>
3310    </message>
3311    <message>
3312        <source>Accessed</source>
3313        <translation>Käytetty</translation>
3314    </message>
3315    <message>
3316        <source>Attachments</source>
3317        <translation>Liitteet</translation>
3318    </message>
3319    <message>
3320        <source>Size</source>
3321        <translation>Koko</translation>
3322    </message>
3323    <message>
3324        <source>Group name</source>
3325        <translation>Ryhmän nimi</translation>
3326    </message>
3327    <message>
3328        <source>Entry title</source>
3329        <translation>Tietueen nimi</translation>
3330    </message>
3331    <message>
3332        <source>Entry notes</source>
3333        <translation>Tietueen muistiinpanot</translation>
3334    </message>
3335    <message>
3336        <source>Entry expires at</source>
3337        <translation>Tietue vanhentuu</translation>
3338    </message>
3339    <message>
3340        <source>Creation date</source>
3341        <translation>Luomispäivämäärä</translation>
3342    </message>
3343    <message>
3344        <source>Last modification date</source>
3345        <translation>Edellisen muokkauksen päivämäärä</translation>
3346    </message>
3347    <message>
3348        <source>Last access date</source>
3349        <translation>Edellisen pääsyn päivämäärä</translation>
3350    </message>
3351    <message>
3352        <source>Attached files</source>
3353        <translation>Liitetiedostot</translation>
3354    </message>
3355    <message>
3356        <source>Entry size</source>
3357        <translation>Tietueen koko</translation>
3358    </message>
3359    <message>
3360        <source>Has attachments</source>
3361        <translation>Sisältää liitetiedostoja</translation>
3362    </message>
3363    <message>
3364        <source>Has TOTP one-time password</source>
3365        <translation>Sisältää TOTP-salasanan</translation>
3366    </message>
3367</context>
3368<context>
3369    <name>EntryPreviewWidget</name>
3370    <message>
3371        <source>Close</source>
3372        <translation>Sulje</translation>
3373    </message>
3374    <message>
3375        <source>General</source>
3376        <translation>Yleistä</translation>
3377    </message>
3378    <message>
3379        <source>Username</source>
3380        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
3381    </message>
3382    <message>
3383        <source>Password</source>
3384        <translation>Salasana</translation>
3385    </message>
3386    <message>
3387        <source>Expiration</source>
3388        <translation>Vanhentumisaika</translation>
3389    </message>
3390    <message>
3391        <source>URL</source>
3392        <translation>URL</translation>
3393    </message>
3394    <message>
3395        <source>Attributes</source>
3396        <translation>Attribuutit</translation>
3397    </message>
3398    <message>
3399        <source>Attachments</source>
3400        <translation>Liitteet</translation>
3401    </message>
3402    <message>
3403        <source>Notes</source>
3404        <translation>Muistiinpanot</translation>
3405    </message>
3406    <message>
3407        <source>Autotype</source>
3408        <translation>Automaattisyöttö</translation>
3409    </message>
3410    <message>
3411        <source>Window</source>
3412        <translation>Ikkuna</translation>
3413    </message>
3414    <message>
3415        <source>Sequence</source>
3416        <translation>Sekvenssi</translation>
3417    </message>
3418    <message>
3419        <source>Searching</source>
3420        <translation>Hakeminen</translation>
3421    </message>
3422    <message>
3423        <source>Search</source>
3424        <translation>Etsi</translation>
3425    </message>
3426    <message>
3427        <source>Clear</source>
3428        <translation>Tyhjennä</translation>
3429    </message>
3430    <message>
3431        <source>Never</source>
3432        <translation>Ei koskaan</translation>
3433    </message>
3434    <message>
3435        <source>[PROTECTED]</source>
3436        <translation>[SUOJATTU]</translation>
3437    </message>
3438    <message>
3439        <source>Enabled</source>
3440        <translation>Käytössä</translation>
3441    </message>
3442    <message>
3443        <source>Disabled</source>
3444        <translation>Pois käytöstä</translation>
3445    </message>
3446    <message>
3447        <source>Share</source>
3448        <translation>Jaa</translation>
3449    </message>
3450    <message>
3451        <source>Display current TOTP value</source>
3452        <translation>Näytä nykyinen TOTP-arvo</translation>
3453    </message>
3454    <message>
3455        <source>Advanced</source>
3456        <translation>Lisäasetukset</translation>
3457    </message>
3458    <message>
3459        <source>Default Sequence</source>
3460        <translation>Oletussekvenssi</translation>
3461    </message>
3462    <message>
3463        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
3464        <comment>attributes line</comment>
3465        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
3466    </message>
3467</context>
3468<context>
3469    <name>EntryURLModel</name>
3470    <message>
3471        <source>Invalid URL</source>
3472        <translation>Virheellinen URL</translation>
3473    </message>
3474</context>
3475<context>
3476    <name>EntryView</name>
3477    <message>
3478        <source>Fit to window</source>
3479        <translation>Sovita ikkunaan</translation>
3480    </message>
3481    <message>
3482        <source>Fit to contents</source>
3483        <translation>Sovita sisältöön</translation>
3484    </message>
3485    <message>
3486        <source>Reset to defaults</source>
3487        <translation>Palauta oletusasetukset</translation>
3488    </message>
3489    <message>
3490        <source>Has attachments</source>
3491        <comment>Entry attachment icon toggle</comment>
3492        <translation>Sisältää liitetiedostoja</translation>
3493    </message>
3494    <message>
3495        <source>Has TOTP</source>
3496        <comment>Entry TOTP icon toggle</comment>
3497        <translation>Sisältää TOTP:n</translation>
3498    </message>
3499</context>
3500<context>
3501    <name>FdoSecrets::Item</name>
3502    <message>
3503        <source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
3504        <translation>Tietuetta &quot;%1&quot; tietokannasta &quot;%2&quot; käytettiin %3:n toimesta</translation>
3505    </message>
3506</context>
3507<context>
3508    <name>FdoSecrets::Service</name>
3509    <message>
3510        <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
3511        <translation>DBus-palvelun rekisteröinti epäonnistui %1.&lt;br/&gt;</translation>
3512    </message>
3513    <message numerus="yes">
3514        <source>%n Entry(s) was used by %1</source>
3515        <comment>%1 is the name of an application</comment>
3516        <translation><numerusform>%n tietue käytetiin %1</numerusform><numerusform>%n tietuetta käytettiin %1</numerusform></translation>
3517    </message>
3518</context>
3519<context>
3520    <name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
3521    <message>
3522        <source>File Name</source>
3523        <translation>Tiedostonimi</translation>
3524    </message>
3525    <message>
3526        <source>Group</source>
3527        <translation>Ryhmä</translation>
3528    </message>
3529    <message>
3530        <source>Manage</source>
3531        <translation>Hallitse</translation>
3532    </message>
3533    <message>
3534        <source>Unlock to show</source>
3535        <translation>Avaa lukitus näyttääksesi</translation>
3536    </message>
3537    <message>
3538        <source>None</source>
3539        <translation>Ei mitään</translation>
3540    </message>
3541</context>
3542<context>
3543    <name>FdoSecrets::SettingsSessionModel</name>
3544    <message>
3545        <source>Application</source>
3546        <translation>Sovellus</translation>
3547    </message>
3548    <message>
3549        <source>Manage</source>
3550        <translation>Hallitse</translation>
3551    </message>
3552</context>
3553<context>
3554    <name>FdoSecretsPlugin</name>
3555    <message>
3556        <source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
3557        <translation>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</translation>
3558    </message>
3559    <message>
3560        <source>Unknown</source>
3561        <comment>Unknown PID</comment>
3562        <translation>Tuntematon</translation>
3563    </message>
3564    <message>
3565        <source>Unknown</source>
3566        <comment>Unknown executable path</comment>
3567        <translation>Tuntematon</translation>
3568    </message>
3569    <message>
3570        <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
3571        <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
3572        <translation>&lt;i&gt;PID %1, Suoritettava tiedosto: %2&lt;/i&gt;</translation>
3573    </message>
3574    <message>
3575        <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
3576        <translation>Toinen Secret Service -palvelu on jo käynnissä (%1).&lt;br/&gt;Ole hyvä ja pysäytä/poista se ennen kuin otat Secret Service -integraation käyttöön.</translation>
3577    </message>
3578</context>
3579<context>
3580    <name>Group</name>
3581    <message>
3582        <source>[empty]</source>
3583        <comment>group has no children</comment>
3584        <translation>[tyhjä]</translation>
3585    </message>
3586</context>
3587<context>
3588    <name>HibpDownloader</name>
3589    <message>
3590        <source>Online password validation failed</source>
3591        <translation>Salasanan varmistus netissä epäonnistui</translation>
3592    </message>
3593</context>
3594<context>
3595    <name>IconDownloaderDialog</name>
3596    <message>
3597        <source>Download Favicons</source>
3598        <translation>Lataa faviconit</translation>
3599    </message>
3600    <message>
3601        <source>Cancel</source>
3602        <translation>Peruuta</translation>
3603    </message>
3604    <message>
3605        <source>Having trouble downloading icons?
3606You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
3607        <translation>Onko ikonien latauksessa ongelmia?
3608Voit käyttää DuckDuckGo:ta ikonien lataukseen ohjelmiston turvallisuusasetuksia muokkaamalla.</translation>
3609    </message>
3610    <message>
3611        <source>Close</source>
3612        <translation>Sulje</translation>
3613    </message>
3614    <message>
3615        <source>URL</source>
3616        <translation>URL</translation>
3617    </message>
3618    <message>
3619        <source>Status</source>
3620        <translation>Tila</translation>
3621    </message>
3622    <message>
3623        <source>Please wait, processing entry list...</source>
3624        <translation>Odota hetki, käsitellään tietuelistaa...</translation>
3625    </message>
3626    <message>
3627        <source>Downloading...</source>
3628        <translation>Ladataan...</translation>
3629    </message>
3630    <message>
3631        <source>Ok</source>
3632        <translation>Ok</translation>
3633    </message>
3634    <message>
3635        <source>Already Exists</source>
3636        <translation>On jo olemassa</translation>
3637    </message>
3638    <message>
3639        <source>Download Failed</source>
3640        <translation>Lataus epäonnistui</translation>
3641    </message>
3642    <message>
3643        <source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
3644        <translation>Ladataan faviconeja (%1/%2)...</translation>
3645    </message>
3646</context>
3647<context>
3648    <name>KMessageWidget</name>
3649    <message>
3650        <source>&amp;Close</source>
3651        <translation>&amp;Sulje</translation>
3652    </message>
3653    <message>
3654        <source>Close message</source>
3655        <translation>Sulje viesti</translation>
3656    </message>
3657</context>
3658<context>
3659    <name>Kdbx3Reader</name>
3660    <message>
3661        <source>missing database headers</source>
3662        <translation>tietokannan otsaketiedot puuttuvat</translation>
3663    </message>
3664    <message>
3665        <source>Header doesn&apos;t match hash</source>
3666        <translation>Otsaketieto ei vastaa tiivistettä (hash)</translation>
3667    </message>
3668    <message>
3669        <source>Invalid header id size</source>
3670        <translation>Virheellinen otsaketietojen id:n koko</translation>
3671    </message>
3672    <message>
3673        <source>Invalid header field length</source>
3674        <translation>Virhellinen otsaketietojen kentän koko</translation>
3675    </message>
3676    <message>
3677        <source>Invalid header data length</source>
3678        <translation>Virheellinen otsaketietojen sisällön koko</translation>
3679    </message>
3680    <message>
3681        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
3682If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
3683        <translation>Väärät tilitiedot, ole hyvä ja koita uudestaan.
3684Jos tämä toistuu, tietokantasi voi olla viallinen.</translation>
3685    </message>
3686    <message>
3687        <source>Unable to calculate database key</source>
3688        <translation>Tietokannan avaimen laskenta epäonnistui</translation>
3689    </message>
3690    <message>
3691        <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
3692        <translation>Haaste-vastauksen tekeminen epäonnistui: %1</translation>
3693    </message>
3694</context>
3695<context>
3696    <name>Kdbx3Writer</name>
3697    <message>
3698        <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
3699        <translation>Haaste-vastauksen tekeminen epäonnistui: %1</translation>
3700    </message>
3701    <message>
3702        <source>Unable to calculate database key</source>
3703        <translation>Tietokannan avaimen laskenta epäonnistui</translation>
3704    </message>
3705</context>
3706<context>
3707    <name>Kdbx4Reader</name>
3708    <message>
3709        <source>missing database headers</source>
3710        <translation>tietokannan otsaketiedot puuttuvat</translation>
3711    </message>
3712    <message>
3713        <source>Invalid header checksum size</source>
3714        <translation>Virheellinen otsaketietojen tarkistussumman koko</translation>
3715    </message>
3716    <message>
3717        <source>Header SHA256 mismatch</source>
3718        <translation>Yhteensopimaton SHA256-otsaketieto</translation>
3719    </message>
3720    <message>
3721        <source>Unknown cipher</source>
3722        <translation>Tuntematon salaus</translation>
3723    </message>
3724    <message>
3725        <source>Invalid header id size</source>
3726        <translation>Virheellinen otsaketietojen id:n koko</translation>
3727    </message>
3728    <message>
3729        <source>Invalid header field length</source>
3730        <translation>Virhellinen otsaketietojen kentän koko</translation>
3731    </message>
3732    <message>
3733        <source>Invalid header data length</source>
3734        <translation>Virheellinen otsaketietojen sisällön koko</translation>
3735    </message>
3736    <message>
3737        <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
3738        <translation>Puskurin avaaminen avaimenluontifunktion parametreja varten tiedoston alkuosassa epäonnistui</translation>
3739    </message>
3740    <message>
3741        <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
3742        <translation>Avainmuunnosfunktio (KDF) ei ole tuettu, tai virheelliset parametrit</translation>
3743    </message>
3744    <message>
3745        <source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
3746        <translation>KDBX4-tiedostosta löytyi vanhentuneita otsaketietoja</translation>
3747    </message>
3748    <message>
3749        <source>Invalid inner header id size</source>
3750        <translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon tunnisteen koko</translation>
3751    </message>
3752    <message>
3753        <source>Invalid inner header field length</source>
3754        <translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon kentän pituus</translation>
3755    </message>
3756    <message>
3757        <source>Invalid inner header binary size</source>
3758        <translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon binäärikoko</translation>
3759    </message>
3760    <message>
3761        <source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
3762        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3763        <translation>KeePass -variant-kartan versio ei ole tuettu.</translation>
3764    </message>
3765    <message>
3766        <source>Invalid variant map entry name length</source>
3767        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3768        <translation>Virheellinen variant-kartan tietuenimen pituus</translation>
3769    </message>
3770    <message>
3771        <source>Invalid variant map entry name data</source>
3772        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3773        <translation>Virheellinen variant-kartan tietueen nimen sisältö</translation>
3774    </message>
3775    <message>
3776        <source>Invalid variant map entry value length</source>
3777        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3778        <translation>Virheellinen variant-kartan tietueen arvon pituus</translation>
3779    </message>
3780    <message>
3781        <source>Invalid variant map entry value data</source>
3782        <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3783        <translation>Virheellinen variant-kartan tietueen arvon sisältä</translation>
3784    </message>
3785    <message>
3786        <source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
3787        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3788        <translation>Virheellinen variant-kartan Bool-arvon pituus</translation>
3789    </message>
3790    <message>
3791        <source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
3792        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3793        <translation>Virheellinen variant-kartan Int32-arvon pituus</translation>
3794    </message>
3795    <message>
3796        <source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
3797        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3798        <translation>Virheellinen variant-kartan Uint32-arvon pituus</translation>
3799    </message>
3800    <message>
3801        <source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
3802        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3803        <translation>Virheellinen variant-kartan Int64-arvon pituus</translation>
3804    </message>
3805    <message>
3806        <source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
3807        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3808        <translation>Virheellinen variant-kartan Uint64-arvon pituus</translation>
3809    </message>
3810    <message>
3811        <source>Invalid variant map entry type</source>
3812        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3813        <translation>Virheellinen variant-kartan tietueen tyyppi</translation>
3814    </message>
3815    <message>
3816        <source>Invalid variant map field type size</source>
3817        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3818        <translation>Virheellinen variant-kartan kenttätyypin koko</translation>
3819    </message>
3820    <message>
3821        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
3822If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
3823        <translation>Väärät tilitiedot, ole hyvä ja koita uudestaan.
3824Jos tämä toistuu, tietokantasi voi olla viallinen.</translation>
3825    </message>
3826    <message>
3827        <source>(HMAC mismatch)</source>
3828        <translation>(HMAC on yhteensopimaton)</translation>
3829    </message>
3830    <message>
3831        <source>Unable to calculate database key: %1</source>
3832        <translation>Tietokannan avaimen laskenta epäonnistui: %1</translation>
3833    </message>
3834</context>
3835<context>
3836    <name>Kdbx4Writer</name>
3837    <message>
3838        <source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
3839        <translation>Virheellinen symmetrinen salausalgoritmi.</translation>
3840    </message>
3841    <message>
3842        <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
3843        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
3844        <translation>Virheellinen symmetrisen salauksen alustussektorin (IV) koko.</translation>
3845    </message>
3846    <message>
3847        <source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
3848        <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3849        <translation>KDF-parametrien serialisointi variant-karttaan epäonnistui</translation>
3850    </message>
3851    <message>
3852        <source>Unable to calculate database key: %1</source>
3853        <translation>Tietokannan avaimen laskenta epäonnistui: %1</translation>
3854    </message>
3855</context>
3856<context>
3857    <name>KdbxReader</name>
3858    <message>
3859        <source>Unsupported cipher</source>
3860        <translation>Salausta ei tueta</translation>
3861    </message>
3862    <message>
3863        <source>Invalid compression flags length</source>
3864        <translation>Virheellinen pakkauslippujen pituus</translation>
3865    </message>
3866    <message>
3867        <source>Unsupported compression algorithm</source>
3868        <translation>Ei-tuettu pakkausalgoritmi</translation>
3869    </message>
3870    <message>
3871        <source>Invalid master seed size</source>
3872        <translation>Virheellinen pääavainsiemenen koko</translation>
3873    </message>
3874    <message>
3875        <source>Invalid transform seed size</source>
3876        <translation>Virheellinen avainmuunnossiemenen koko</translation>
3877    </message>
3878    <message>
3879        <source>Invalid transform rounds size</source>
3880        <translation>Virheellinen avainmuunnoskertoimen koko</translation>
3881    </message>
3882    <message>
3883        <source>Invalid start bytes size</source>
3884        <translation>Virheellinen avaustavujen koko</translation>
3885    </message>
3886    <message>
3887        <source>Invalid random stream id size</source>
3888        <translation>Virheellinen satunnaistietovuon tietueen koko</translation>
3889    </message>
3890    <message>
3891        <source>Invalid inner random stream cipher</source>
3892        <translation>Virheellinen sisäisen satunnaistietovuon salaus</translation>
3893    </message>
3894    <message>
3895        <source>Not a KeePass database.</source>
3896        <translation>Tiedosto ei ole KeePass-tietokanta</translation>
3897    </message>
3898    <message>
3899        <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
3900
3901You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
3902This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
3903        <translation>Valittu tiedosto on vanha KeePass 1 -tietokanta (.kdb).
3904
3905Voit tuoda sen Tietokanta-valikosta &gt; &apos;Tuo KeePass 1 -tietokanta&apos;
3906Tämä muunnos toimii yhdensuuntaisesti. Et välttämättä saa enää tietokantaa auki vanhalla KeePassX 0.4 -versiolla.</translation>
3907    </message>
3908    <message>
3909        <source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
3910        <translation>Ei-tuettu KeePass 2 -tietokantaversio.</translation>
3911    </message>
3912    <message>
3913        <source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
3914        <translation>Virheellinen salauksen uuid:n pituus: %1 (pituus=%2)</translation>
3915    </message>
3916    <message>
3917        <source>Unable to parse UUID: %1</source>
3918        <translation>UUID: ei voitu jäsentää: %1</translation>
3919    </message>
3920    <message>
3921        <source>Failed to read database file.</source>
3922        <translation>Tietokantatiedoston lukeminen epäonnistui.</translation>
3923    </message>
3924</context>
3925<context>
3926    <name>KdbxXmlReader</name>
3927    <message>
3928        <source>XML parsing failure: %1</source>
3929        <translation>XML-jäsentämisen virhe: %1</translation>
3930    </message>
3931    <message>
3932        <source>No root group</source>
3933        <translation>Ei isäntäryhmää</translation>
3934    </message>
3935    <message>
3936        <source>Missing icon uuid or data</source>
3937        <translation>Kuvakkeen uuid tai tiedot puuttuvat</translation>
3938    </message>
3939    <message>
3940        <source>Missing custom data key or value</source>
3941        <translation>Itse valittu sisältöavain tai -arvo puuttuu</translation>
3942    </message>
3943    <message>
3944        <source>Multiple group elements</source>
3945        <translation>Useita ryhmäelementtejä</translation>
3946    </message>
3947    <message>
3948        <source>Null group uuid</source>
3949        <translation>Tyhjä ryhmän uuid</translation>
3950    </message>
3951    <message>
3952        <source>Invalid group icon number</source>
3953        <translation>Virhellinen ryhmän kuvakkeen numeroarvo</translation>
3954    </message>
3955    <message>
3956        <source>Invalid EnableAutoType value</source>
3957        <translation>Virheellinen EnableAutoType-arvo</translation>
3958    </message>
3959    <message>
3960        <source>Invalid EnableSearching value</source>
3961        <translation>Virheellinen EnableSearching-arvo</translation>
3962    </message>
3963    <message>
3964        <source>No group uuid found</source>
3965        <translation>Ryhmän uuid: ei löydy</translation>
3966    </message>
3967    <message>
3968        <source>Null DeleteObject uuid</source>
3969        <translation>Tyhjä uudi-arvo objektia tuhotessa (DeleteObject)</translation>
3970    </message>
3971    <message>
3972        <source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
3973        <translation>Tuhotun objektin (DeletedObject) uuid tai aika puuttuu</translation>
3974    </message>
3975    <message>
3976        <source>Null entry uuid</source>
3977        <translation>Tyhjä tietueen uuid (null)</translation>
3978    </message>
3979    <message>
3980        <source>Invalid entry icon number</source>
3981        <translation>Virhellinen ryhmän kuvakkeen numeroarvo</translation>
3982    </message>
3983    <message>
3984        <source>History element in history entry</source>
3985        <translation>Historiaelementti historiatietueessa</translation>
3986    </message>
3987    <message>
3988        <source>No entry uuid found</source>
3989        <translation>Tietueen uuid: ei löydy</translation>
3990    </message>
3991    <message>
3992        <source>History element with different uuid</source>
3993        <translation>Historiaelementti eri uuid:llä</translation>
3994    </message>
3995    <message>
3996        <source>Duplicate custom attribute found</source>
3997        <translation>Itse valittu attribuutti on jo olemassa</translation>
3998    </message>
3999    <message>
4000        <source>Entry string key or value missing</source>
4001        <translation>Tietueen merkkijonoavain tai -arvo puuttuu</translation>
4002    </message>
4003    <message>
4004        <source>Entry binary key or value missing</source>
4005        <translation>Tietueen binääriavain tai -arvo puuttuu</translation>
4006    </message>
4007    <message>
4008        <source>Auto-type association window or sequence missing</source>
4009        <translation>Automaattisyötön ikkunan liitos tai sekvenssi puuttuu</translation>
4010    </message>
4011    <message>
4012        <source>Invalid bool value</source>
4013        <translation>Virheellinen boolean-arvo</translation>
4014    </message>
4015    <message>
4016        <source>Invalid date time value</source>
4017        <translation>Virheellinen päivämääräarvo</translation>
4018    </message>
4019    <message>
4020        <source>Invalid color value</source>
4021        <translation>Virheellinen väriarvo</translation>
4022    </message>
4023    <message>
4024        <source>Invalid color rgb part</source>
4025        <translation>Virheellinen RGB-väriarvo</translation>
4026    </message>
4027    <message>
4028        <source>Invalid number value</source>
4029        <translation>Virheellinen numeroarvo</translation>
4030    </message>
4031    <message>
4032        <source>Invalid uuid value</source>
4033        <translation>Virheellinen uuid-arvo</translation>
4034    </message>
4035    <message>
4036        <source>Unable to decompress binary</source>
4037        <extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
4038        <translation>Binääriä ei voitu purkaa</translation>
4039    </message>
4040    <message>
4041        <source>XML error:
4042%1
4043Line %2, column %3</source>
4044        <translation>XML-virhe:
4045%1
4046Rivi %2, sarake %3</translation>
4047    </message>
4048</context>
4049<context>
4050    <name>KeeAgentSettings</name>
4051    <message>
4052        <source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
4053        <translation>Virheellinen KeeAgentin asetustiedoston rakenne</translation>
4054    </message>
4055    <message>
4056        <source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
4057        <translation>Yksityinen avain on liitetiedosto, mutta liitetiedostoja ei ole annettu.</translation>
4058    </message>
4059    <message>
4060        <source>Private key is empty</source>
4061        <translation>Yksityinen avainen on tyhjä</translation>
4062    </message>
4063    <message>
4064        <source>File too large to be a private key</source>
4065        <translation>Tiedosto on liian suuri ollakseen yksityinen avain</translation>
4066    </message>
4067    <message>
4068        <source>Failed to open private key</source>
4069        <translation>Yksityisen avaimen avaaminen epäonnistui</translation>
4070    </message>
4071</context>
4072<context>
4073    <name>KeePass1OpenWidget</name>
4074    <message>
4075        <source>Unable to open the database.</source>
4076        <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui.</translation>
4077    </message>
4078    <message>
4079        <source>Import KeePass1 Database</source>
4080        <translation>Tuo KeePass1-tietokanta</translation>
4081    </message>
4082</context>
4083<context>
4084    <name>KeePass1Reader</name>
4085    <message>
4086        <source>Unable to read keyfile.</source>
4087        <translation>Avaintiedoston luku ei onnistu</translation>
4088    </message>
4089    <message>
4090        <source>Not a KeePass database.</source>
4091        <translation>Tiedosto ei ole KeePass-tietokanta</translation>
4092    </message>
4093    <message>
4094        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
4095        <translation>Tukematon salausalgoritmi.</translation>
4096    </message>
4097    <message>
4098        <source>Unsupported KeePass database version.</source>
4099        <translation>Tukematon KeePass-tietokantaversio</translation>
4100    </message>
4101    <message>
4102        <source>Unable to read encryption IV</source>
4103        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
4104        <translation>Salauksen alustusvektoria ei voitu lukea</translation>
4105    </message>
4106    <message>
4107        <source>Invalid number of groups</source>
4108        <translation>Virheellinen määrä ryhmiä</translation>
4109    </message>
4110    <message>
4111        <source>Invalid number of entries</source>
4112        <translation>Virheellinen määrä tietueita</translation>
4113    </message>
4114    <message>
4115        <source>Invalid content hash size</source>
4116        <translation>Virheellinen sisältötarkisteen koko</translation>
4117    </message>
4118    <message>
4119        <source>Invalid transform seed size</source>
4120        <translation>Virheellinen avainmuunnossiemenen koko</translation>
4121    </message>
4122    <message>
4123        <source>Invalid number of transform rounds</source>
4124        <translation>Virheellinen määrä muunnoskertoimia</translation>
4125    </message>
4126    <message>
4127        <source>Unable to construct group tree</source>
4128        <translation>Ryhmän puuta ei voitu rakentaa</translation>
4129    </message>
4130    <message>
4131        <source>Root</source>
4132        <translation>Juuri</translation>
4133    </message>
4134    <message>
4135        <source>Key transformation failed</source>
4136        <translation>Avaimen muuttaminen epäonnistui</translation>
4137    </message>
4138    <message>
4139        <source>Invalid group field type number</source>
4140        <translation>Virheellinen ryhmän kenttätyypin numero</translation>
4141    </message>
4142    <message>
4143        <source>Invalid group field size</source>
4144        <translation>Virheellinen ryhmän kentän koko</translation>
4145    </message>
4146    <message>
4147        <source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
4148        <translation>Luetun ryhmän kentän sisältö ei vastaa sen kokoa</translation>
4149    </message>
4150    <message>
4151        <source>Incorrect group id field size</source>
4152        <translation>Virheellinen ryhmän tunnistekentän koko</translation>
4153    </message>
4154    <message>
4155        <source>Incorrect group creation time field size</source>
4156        <translation>Virheellinen ryhmän luomisajan kentän koko</translation>
4157    </message>
4158    <message>
4159        <source>Incorrect group modification time field size</source>
4160        <translation>Virheellinen ryhmän muokkausajan kentän koko</translation>
4161    </message>
4162    <message>
4163        <source>Incorrect group access time field size</source>
4164        <translation>Virheellinen ryhmän hakuajan kentän koko</translation>
4165    </message>
4166    <message>
4167        <source>Incorrect group expiry time field size</source>
4168        <translation>Virheellinen ryhmän vanhentumisajan kentän koko</translation>
4169    </message>
4170    <message>
4171        <source>Incorrect group icon field size</source>
4172        <translation>Virheellinen ryhmän ikonikentän koko</translation>
4173    </message>
4174    <message>
4175        <source>Incorrect group level field size</source>
4176        <translation>Virheellinen ryhmän tasokentän koko</translation>
4177    </message>
4178    <message>
4179        <source>Invalid group field type</source>
4180        <translation>Virheellinen ryhmän kentän tyyppi</translation>
4181    </message>
4182    <message>
4183        <source>Missing group id or level</source>
4184        <translation>Ryhmän tunniste tai taso puuttuu</translation>
4185    </message>
4186    <message>
4187        <source>Missing entry field type number</source>
4188        <translation>Tietueen kentän tyyppinumero puuttuu</translation>
4189    </message>
4190    <message>
4191        <source>Invalid entry field size</source>
4192        <translation>Virheellinen tietueen kentän koko</translation>
4193    </message>
4194    <message>
4195        <source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
4196        <translation>Luetun tietueen kentän sisältö ei vastaa sen kokoa</translation>
4197    </message>
4198    <message>
4199        <source>Invalid entry uuid field size</source>
4200        <translation>Virheellinen tietueen uuid-kentän koko</translation>
4201    </message>
4202    <message>
4203        <source>Invalid entry group id field size</source>
4204        <translation>Virheellinen tietueen ryhmän tunnistekentän koko</translation>
4205    </message>
4206    <message>
4207        <source>Invalid entry icon field size</source>
4208        <translation>Virheellinen tietueen ikonikentän koko</translation>
4209    </message>
4210    <message>
4211        <source>Invalid entry creation time field size</source>
4212        <translation>Virheellinen tietueen luomisajan kentän koko</translation>
4213    </message>
4214    <message>
4215        <source>Invalid entry modification time field size</source>
4216        <translation>Virhellinen tietueen muokkausajan kentän koko</translation>
4217    </message>
4218    <message>
4219        <source>Invalid entry expiry time field size</source>
4220        <translation>Virheellinen tietueen vanhentumisajan kentän koko</translation>
4221    </message>
4222    <message>
4223        <source>Invalid entry field type</source>
4224        <translation>Virheellinen tietueen kentän tyyppi</translation>
4225    </message>
4226    <message>
4227        <source>unable to seek to content position</source>
4228        <translation>sisällön sijaintia ei voitu hakea</translation>
4229    </message>
4230    <message>
4231        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
4232If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
4233        <translation>Väärät tilitiedot, ole hyvä ja koita uudestaan.
4234Jos tämä toistuu, tietokantasi voi olla viallinen.</translation>
4235    </message>
4236    <message>
4237        <source>Unable to calculate database key</source>
4238        <translation>Tietokannan avaimen laskenta epäonnistui</translation>
4239    </message>
4240</context>
4241<context>
4242    <name>KeeShare</name>
4243    <message>
4244        <source>Invalid sharing reference</source>
4245        <translation>Virheellinen jakoviittaus</translation>
4246    </message>
4247    <message>
4248        <source>Inactive share %1</source>
4249        <translation>Ei-aktiivinen jako %1</translation>
4250    </message>
4251    <message>
4252        <source>Imported from %1</source>
4253        <translation>Tuotu kohteesta %1</translation>
4254    </message>
4255    <message>
4256        <source>Exported to %1</source>
4257        <translation>Viety kohteeseen %1</translation>
4258    </message>
4259    <message>
4260        <source>Synchronized with %1</source>
4261        <translation>Synkronoitu kohteen %1 kanssa</translation>
4262    </message>
4263    <message>
4264        <source>Import is disabled in settings</source>
4265        <translation>Tuonti on poistettu käytöstä asetuksissa</translation>
4266    </message>
4267    <message>
4268        <source>Export is disabled in settings</source>
4269        <translation>Vienti on otettu pois käytöstä asetuksissa</translation>
4270    </message>
4271    <message>
4272        <source>Inactive share</source>
4273        <translation>Ei-aktiivinen jako</translation>
4274    </message>
4275    <message>
4276        <source>Imported from</source>
4277        <translation>Tuotu kohteesta</translation>
4278    </message>
4279    <message>
4280        <source>Exported to</source>
4281        <translation>Viety kohteeseen</translation>
4282    </message>
4283    <message>
4284        <source>Synchronized with</source>
4285        <translation>Synkronoitu seuraavan kohteen kanssa</translation>
4286    </message>
4287</context>
4288<context>
4289    <name>KeyComponentWidget</name>
4290    <message>
4291        <source>Key Component</source>
4292        <translation>Avainkomponentti</translation>
4293    </message>
4294    <message>
4295        <source>Key Component Description</source>
4296        <translation>Avainkomponentin kuvaus</translation>
4297    </message>
4298    <message>
4299        <source>Cancel</source>
4300        <translation>Peruuta</translation>
4301    </message>
4302    <message>
4303        <source>Key Component set, click to change or remove</source>
4304        <translation>Avainkomponentti asetettu, paina muokataksesi tai poistaaksesi</translation>
4305    </message>
4306    <message>
4307        <source>Add %1</source>
4308        <comment>Add a key component</comment>
4309        <translation>Lisätty %1</translation>
4310    </message>
4311    <message>
4312        <source>Change %1</source>
4313        <comment>Change a key component</comment>
4314        <translation>Muutettu %1</translation>
4315    </message>
4316    <message>
4317        <source>Remove %1</source>
4318        <comment>Remove a key component</comment>
4319        <translation>Poista %1</translation>
4320    </message>
4321    <message>
4322        <source>%1 set, click to change or remove</source>
4323        <comment>Change or remove a key component</comment>
4324        <translation>%1 asetettu, paina muokataksesi tai poistaaksesi</translation>
4325    </message>
4326</context>
4327<context>
4328    <name>KeyFileEditWidget</name>
4329    <message>
4330        <source>Generate</source>
4331        <translation>Luo</translation>
4332    </message>
4333    <message>
4334        <source>Key File</source>
4335        <translation>Avaintiedosto</translation>
4336    </message>
4337    <message>
4338        <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
4339        <translation>&lt;p&gt;Lisäturvaksi voit lisätä avaintiedoston, joka sisältää sattumanvaraista dataa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tämä tiedosto täytyy pitää salassa eikä sitä saa koskaan hävittää!&lt;/p&gt;</translation>
4340    </message>
4341    <message>
4342        <source>Error loading the key file '%1'
4343Message: %2</source>
4344        <translation>Avaintiedostoa &apos;%1&apos; ei voitu avata
4345Viesti: %2</translation>
4346    </message>
4347    <message>
4348        <source>Key files</source>
4349        <translation>Avaintiedostot</translation>
4350    </message>
4351    <message>
4352        <source>All files</source>
4353        <translation>Kaikki tiedostot</translation>
4354    </message>
4355    <message>
4356        <source>Create Key File...</source>
4357        <translation>Luo avaintiedosto...</translation>
4358    </message>
4359    <message>
4360        <source>Error creating key file</source>
4361        <translation>Virhe luotaessa avaintiedostoa</translation>
4362    </message>
4363    <message>
4364        <source>Unable to create key file: %1</source>
4365        <translation>Avaintiedostoa ei voitu luoda: %1</translation>
4366    </message>
4367    <message>
4368        <source>Select a key file</source>
4369        <translation>Valitse avaintiedosto</translation>
4370    </message>
4371    <message>
4372        <source>Browse for key file</source>
4373        <translation>Selaa avaintiedostoa</translation>
4374    </message>
4375    <message>
4376        <source>Generate a new key file</source>
4377        <translation>Luo uusi avaintiedosto</translation>
4378    </message>
4379    <message>
4380        <source>Invalid Key File</source>
4381        <translation>Virheellinen avaintiedosto</translation>
4382    </message>
4383    <message>
4384        <source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
4385        <translation>Et voi käyttää kyseistä tietokantaa avaintiedostona. Ole hyvä ja valitse eri tiedosto, tai luo uusi avaintiedosto.</translation>
4386    </message>
4387    <message>
4388        <source>Suspicious Key File</source>
4389        <translation>Epäilyttävä avaintiedosto</translation>
4390    </message>
4391    <message>
4392        <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
4393Are you sure you want to continue with this file?</source>
4394        <translation>Valittu avaintiedosto näyttää tietokannalta. Avaintiedoston täytyy olla staattinen tiedosto jonka sisältö ei koskaan muutu. Muussa tapauksessa saatat menettää pääsyn tietokantaasi lopullisesti.
4395Haluatko jatkaa käyttämällä tätä tiedostoa?</translation>
4396    </message>
4397    <message>
4398        <source>Old key file format</source>
4399        <translation>Vanha avaintiedostomuoto</translation>
4400    </message>
4401    <message>
4402        <source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
4403        <translation>Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole&lt;br&gt;välttämättä tuettu tulevaisuudessa.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista.</translation>
4404    </message>
4405    <message>
4406        <source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
4407        <translation>Kuo uusi avaintiedosto, tai avaa jo olemassa oleva suojataksesi tietokantasi.</translation>
4408    </message>
4409    <message>
4410        <source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
4411        <translation>Huom.: Älä käytä tiedostoa jonka sisältö voi muuttua, sillä se voi estää tietokannan avauksen.</translation>
4412    </message>
4413    <message>
4414        <source>Browse…</source>
4415        <translation>Selaa...</translation>
4416    </message>
4417</context>
4418<context>
4419    <name>MainWindow</name>
4420    <message>
4421        <source>&amp;Database</source>
4422        <translation>&amp;Tietokanta</translation>
4423    </message>
4424    <message>
4425        <source>&amp;Help</source>
4426        <translation>&amp;Ohje</translation>
4427    </message>
4428    <message>
4429        <source>&amp;Groups</source>
4430        <translation>Ryhmät</translation>
4431    </message>
4432    <message>
4433        <source>&amp;Tools</source>
4434        <translation>T&amp;yökalut</translation>
4435    </message>
4436    <message>
4437        <source>&amp;Quit</source>
4438        <translation>&amp;Lopeta</translation>
4439    </message>
4440    <message>
4441        <source>&amp;About</source>
4442        <translation>T&amp;ietoja</translation>
4443    </message>
4444    <message>
4445        <source>Database settings</source>
4446        <translation>Tietokannan asetukset</translation>
4447    </message>
4448    <message>
4449        <source>Copy username to clipboard</source>
4450        <translation>Kopioi käyttäjätunnus leikepöydälle</translation>
4451    </message>
4452    <message>
4453        <source>Copy password to clipboard</source>
4454        <translation>Kopioi salasana leikepöydälle</translation>
4455    </message>
4456    <message>
4457        <source>&amp;Settings</source>
4458        <translation>&amp;Asetukset</translation>
4459    </message>
4460    <message>
4461        <source>&amp;Title</source>
4462        <translation>&amp;Otsikko</translation>
4463    </message>
4464    <message>
4465        <source>Copy title to clipboard</source>
4466        <translation>Kopioi nimi leikepöydälle</translation>
4467    </message>
4468    <message>
4469        <source>&amp;URL</source>
4470        <translation>&amp;URL</translation>
4471    </message>
4472    <message>
4473        <source>Copy URL to clipboard</source>
4474        <translation>Kopioi osoite leikepöydälle</translation>
4475    </message>
4476    <message>
4477        <source>&amp;Notes</source>
4478        <translation>&amp;Muistiinpanot</translation>
4479    </message>
4480    <message>
4481        <source>Copy notes to clipboard</source>
4482        <translation>Kopioi muistiinpanot leikepöydälle</translation>
4483    </message>
4484    <message>
4485        <source>Copy &amp;TOTP</source>
4486        <translation>Kopioi &amp;TOTP</translation>
4487    </message>
4488    <message>
4489        <source>E&amp;mpty recycle bin</source>
4490        <translation>&amp;Tyhjennä roskakori</translation>
4491    </message>
4492    <message>
4493        <source>Clear history</source>
4494        <translation>Tyhjennä historia</translation>
4495    </message>
4496    <message>
4497        <source>Access error for config file %1</source>
4498        <translation>Pääsyvirhe asetustiedostoon %1</translation>
4499    </message>
4500    <message>
4501        <source>Settings</source>
4502        <translation>Asetukset</translation>
4503    </message>
4504    <message>
4505        <source>Toggle window</source>
4506        <translation>Vaihda ikkunaan</translation>
4507    </message>
4508    <message>
4509        <source>Quit KeePassXC</source>
4510        <translation>Sulje KeePassXC</translation>
4511    </message>
4512    <message>
4513        <source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
4514        <translation>Kosketa YubiKeyssa olevaa painiketta!</translation>
4515    </message>
4516    <message>
4517        <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
4518There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
4519This version is not meant for production use.</source>
4520        <translation>VAROITUS: Käytät epävakaata KeePassXC-julkaisua!
4521On mahdollista, että tietokantasi korruptoituu. Pidä huolta sen varmuuskopiosta.
4522Tätä versiota ei ole tarkoitettu päivittäiseen käyttöön.</translation>
4523    </message>
4524    <message>
4525        <source>&amp;Donate</source>
4526        <translation>&amp;Lahjoita</translation>
4527    </message>
4528    <message>
4529        <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
4530We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
4531        <translation>VAROITUS: Qt-versiosi voi aiheuttaa KeePassXC:n kaatumisen näytön näppäimistöllä!
4532Suosittelemme, että käytät AppImagea, jonka voit hakea lataussivustoltamme.</translation>
4533    </message>
4534    <message>
4535        <source>&amp;Import</source>
4536        <translation>&amp;Tuo</translation>
4537    </message>
4538    <message>
4539        <source>Create a new database</source>
4540        <translation>Luo uusi tietokanta</translation>
4541    </message>
4542    <message>
4543        <source>Merge from another KDBX database</source>
4544        <translation>Yhdistä toisesta KDBX-tietokannasta</translation>
4545    </message>
4546    <message>
4547        <source>Add a new entry</source>
4548        <translation>Lisää uusi tietue</translation>
4549    </message>
4550    <message>
4551        <source>View or edit entry</source>
4552        <translation>Katso tai muokkaa tietuetta</translation>
4553    </message>
4554    <message>
4555        <source>Add a new group</source>
4556        <translation>Lisää uusi ryhmä</translation>
4557    </message>
4558    <message>
4559        <source>Perform &amp;Auto-Type</source>
4560        <translation>Suorita &amp;automaattitäydennys</translation>
4561    </message>
4562    <message>
4563        <source>Open &amp;URL</source>
4564        <translation>&amp;Avaa URL</translation>
4565    </message>
4566    <message>
4567        <source>Import a KeePass 1 database</source>
4568        <translation>Tuo KeePass 1 -tietokanta</translation>
4569    </message>
4570    <message>
4571        <source>Import a CSV file</source>
4572        <translation>Tuo CSV-tiedosto</translation>
4573    </message>
4574    <message>
4575        <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
4576Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
4577        <translation>HUOM: Käytät KeePassXC:n esiversiota!
4578Bugeja ja ongelmia voi esiintyä. Tämä versio ei ole tarkoitettu päivittäiseen käyttöön.</translation>
4579    </message>
4580    <message>
4581        <source>Check for updates on startup?</source>
4582        <translation>Tarkistetaanko päivitykset käynnistyksen yhteydessä?</translation>
4583    </message>
4584    <message>
4585        <source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
4586        <translation>Haluatko että KeePassXC tarkistaa päivitykset käynnistyessään?</translation>
4587    </message>
4588    <message>
4589        <source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
4590        <translation>Voit tarkistaa päivitykset manuaalisesti sovellusvalikosta.</translation>
4591    </message>
4592    <message>
4593        <source>&amp;Export</source>
4594        <translation>&amp;Vie</translation>
4595    </message>
4596    <message>
4597        <source>Sort &amp;A-Z</source>
4598        <translation>Järjestä &amp;A-Ö</translation>
4599    </message>
4600    <message>
4601        <source>Sort &amp;Z-A</source>
4602        <translation>Järjestä &amp;Ö-A</translation>
4603    </message>
4604    <message>
4605        <source>&amp;Password Generator</source>
4606        <translation>&amp;Salasanageneraattori</translation>
4607    </message>
4608    <message>
4609        <source>Import a 1Password Vault</source>
4610        <translation>Tuo 1Password-holvi</translation>
4611    </message>
4612    <message>
4613        <source>&amp;Getting Started</source>
4614        <translation>&amp;Alkuun pääsy</translation>
4615    </message>
4616    <message>
4617        <source>&amp;User Guide</source>
4618        <translation>&amp;Käyttäjäopas</translation>
4619    </message>
4620    <message>
4621        <source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
4622        <translation>&amp;Pikanäppäimet</translation>
4623    </message>
4624    <message>
4625        <source>&amp;Recent Databases</source>
4626        <translation>&amp;Viimeisimmät tietokannat</translation>
4627    </message>
4628    <message>
4629        <source>&amp;Entries</source>
4630        <translation>&amp;Tietueet</translation>
4631    </message>
4632    <message>
4633        <source>Copy Att&amp;ribute</source>
4634        <translation>Kopioi att&amp;ribuutti</translation>
4635    </message>
4636    <message>
4637        <source>TOTP</source>
4638        <translation>TOTP</translation>
4639    </message>
4640    <message>
4641        <source>View</source>
4642        <translation>Näytä</translation>
4643    </message>
4644    <message>
4645        <source>Theme</source>
4646        <translation>Teema</translation>
4647    </message>
4648    <message>
4649        <source>&amp;Check for Updates</source>
4650        <translation>Tarkista &amp;päivitykset</translation>
4651    </message>
4652    <message>
4653        <source>&amp;Open Database…</source>
4654        <translation>&amp;Avaa tietokanta…</translation>
4655    </message>
4656    <message>
4657        <source>&amp;Save Database</source>
4658        <translation>&amp;Tallenna tietokanta</translation>
4659    </message>
4660    <message>
4661        <source>&amp;Close Database</source>
4662        <translation>&amp;Sulje tietokanta</translation>
4663    </message>
4664    <message>
4665        <source>&amp;New Database…</source>
4666        <translation>&amp;Uusi tietokanta…</translation>
4667    </message>
4668    <message>
4669        <source>&amp;Merge From Database…</source>
4670        <translation>&amp;Yhdistä tietokannasta…</translation>
4671    </message>
4672    <message>
4673        <source>&amp;New Entry…</source>
4674        <translation>&amp;Uusi tietue…</translation>
4675    </message>
4676    <message>
4677        <source>&amp;Edit Entry…</source>
4678        <translation>&amp;Muokkaa tietuetta…</translation>
4679    </message>
4680    <message>
4681        <source>&amp;Delete Entry…</source>
4682        <translation>&amp;Poista tietue…</translation>
4683    </message>
4684    <message>
4685        <source>&amp;New Group…</source>
4686        <translation>&amp;Uusi ryhmä…</translation>
4687    </message>
4688    <message>
4689        <source>&amp;Edit Group…</source>
4690        <translation>&amp;Muokkaa ryhmää…</translation>
4691    </message>
4692    <message>
4693        <source>&amp;Delete Group…</source>
4694        <translation>&amp;Poista ryhmä…</translation>
4695    </message>
4696    <message>
4697        <source>Download All &amp;Favicons…</source>
4698        <translation>Lataa kaikki &amp;faviconit…</translation>
4699    </message>
4700    <message>
4701        <source>Sa&amp;ve Database As…</source>
4702        <translation>Ta&amp;llenna tietokanta nimellä…</translation>
4703    </message>
4704    <message>
4705        <source>Database &amp;Security…</source>
4706        <translation>Tietokannan &amp;turvallisuus…</translation>
4707    </message>
4708    <message>
4709        <source>Database &amp;Reports...</source>
4710        <translation>Tietokannan &amp;raportit...</translation>
4711    </message>
4712    <message>
4713        <source>Statistics, health check, etc.</source>
4714        <translation>Tilastot, kelvollisuuden tarkastus jne.</translation>
4715    </message>
4716    <message>
4717        <source>&amp;Database Settings…</source>
4718        <translation>&amp;Tietokannan asetukset…</translation>
4719    </message>
4720    <message>
4721        <source>&amp;Clone Entry…</source>
4722        <translation>&amp;Kloonaa tietue…</translation>
4723    </message>
4724    <message>
4725        <source>Move u&amp;p</source>
4726        <translation>Siirrä &amp;ylös</translation>
4727    </message>
4728    <message>
4729        <source>Move entry one step up</source>
4730        <translation>Siirrä tietue yksi rivi ylemmäs</translation>
4731    </message>
4732    <message>
4733        <source>Move do&amp;wn</source>
4734        <translation>Siirrä &amp;alas</translation>
4735    </message>
4736    <message>
4737        <source>Move entry one step down</source>
4738        <translation>Siirrä tietue yksi rivi alemmas</translation>
4739    </message>
4740    <message>
4741        <source>Copy &amp;Username</source>
4742        <translation>Kopioi &amp;käyttäjätunnus</translation>
4743    </message>
4744    <message>
4745        <source>Copy &amp;Password</source>
4746        <translation>Kopioi &amp;salasana</translation>
4747    </message>
4748    <message>
4749        <source>Download &amp;Favicon</source>
4750        <translation>Lataa &amp;favicon</translation>
4751    </message>
4752    <message>
4753        <source>&amp;Lock Databases</source>
4754        <translation>&amp;Lukitse tietokannat</translation>
4755    </message>
4756    <message>
4757        <source>&amp;CSV File…</source>
4758        <translation>&amp;CSV-tiedosto…</translation>
4759    </message>
4760    <message>
4761        <source>&amp;HTML File…</source>
4762        <translation>&amp;HTML-tiedosto…</translation>
4763    </message>
4764    <message>
4765        <source>KeePass 1 Database…</source>
4766        <translation>KeePass 1 -tietokanta</translation>
4767    </message>
4768    <message>
4769        <source>1Password Vault…</source>
4770        <translation>!Password-holvi...</translation>
4771    </message>
4772    <message>
4773        <source>CSV File…</source>
4774        <translation>CSV-tiedosto...</translation>
4775    </message>
4776    <message>
4777        <source>Show TOTP</source>
4778        <translation>Näytä TOTP</translation>
4779    </message>
4780    <message>
4781        <source>Show QR Code</source>
4782        <translation>Näytä QR-koodi</translation>
4783    </message>
4784    <message>
4785        <source>Set up TOTP…</source>
4786        <translation>Aseta TOTP...</translation>
4787    </message>
4788    <message>
4789        <source>Report a &amp;Bug</source>
4790        <translation>Ilmoita &amp;virheestä</translation>
4791    </message>
4792    <message>
4793        <source>Open Getting Started Guide</source>
4794        <translation>Avaa alkuun pääsyyn tarkoitettu opas</translation>
4795    </message>
4796    <message>
4797        <source>&amp;Online Help</source>
4798        <translation>&amp;Verkko-ohje</translation>
4799    </message>
4800    <message>
4801        <source>Go to online documentation</source>
4802        <translation>Siirry online-dokumentaatioon</translation>
4803    </message>
4804    <message>
4805        <source>Open User Guide</source>
4806        <translation>Avaa käyttöopas</translation>
4807    </message>
4808    <message>
4809        <source>Save Database Backup...</source>
4810        <translation>Tallenna tietokannan varmuuskopio...</translation>
4811    </message>
4812    <message>
4813        <source>Add key to SSH Agent</source>
4814        <translation>Lisää avain SSH-agenttiin</translation>
4815    </message>
4816    <message>
4817        <source>Remove key from SSH Agent</source>
4818        <translation>Poista avain SSH-agentista</translation>
4819    </message>
4820    <message>
4821        <source>Compact Mode</source>
4822        <translation>Kompakti tila</translation>
4823    </message>
4824    <message>
4825        <source>Automatic</source>
4826        <translation>Automaattinen</translation>
4827    </message>
4828    <message>
4829        <source>Light</source>
4830        <translation>Vaalea</translation>
4831    </message>
4832    <message>
4833        <source>Dark</source>
4834        <translation>Tumma</translation>
4835    </message>
4836    <message>
4837        <source>Classic (Platform-native)</source>
4838        <translation>Klassinen (käyttöjärjestelmän oma)</translation>
4839    </message>
4840    <message>
4841        <source>Show Toolbar</source>
4842        <translation>Näytä työkalupalkki</translation>
4843    </message>
4844    <message>
4845        <source>Show Preview Panel</source>
4846        <translation>Näytä esikatselupaneeli</translation>
4847    </message>
4848    <message>
4849        <source>Don&apos;t show again for this version</source>
4850        <translation>Älä näytä uudestaan tälle versiolle</translation>
4851    </message>
4852    <message>
4853        <source>Restart Application?</source>
4854        <translation>Käynnistä ohjelma uudelleen?</translation>
4855    </message>
4856    <message>
4857        <source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
4858        <translation>Ohjelma täytyy käynnistää uudelleen, jotta asetus voidaan ottaa käyttöön. Haluatko käynnistää uudelleen nyt?</translation>
4859    </message>
4860    <message>
4861        <source>Perform Auto-Type Sequence</source>
4862        <translation>Suorita automaattisyötön sekvenssi</translation>
4863    </message>
4864    <message>
4865        <source>{USERNAME}</source>
4866        <translation>{USERNAME}</translation>
4867    </message>
4868    <message>
4869        <source>{USERNAME}{ENTER}</source>
4870        <translation>{USERNAME}{ENTER}</translation>
4871    </message>
4872    <message>
4873        <source>{PASSWORD}</source>
4874        <translation>{PASSWORD}</translation>
4875    </message>
4876    <message>
4877        <source>{PASSWORD}{ENTER}</source>
4878        <translation>{PASSWORD}{ENTER}</translation>
4879    </message>
4880    <message>
4881        <source>Always on Top</source>
4882        <translation>Aina päällimmäisenä</translation>
4883    </message>
4884    <message>
4885        <source>Hide Usernames</source>
4886        <translation>Piilota käyttäjänimet</translation>
4887    </message>
4888    <message>
4889        <source>Hide Passwords</source>
4890        <translation>Piilota salasanat</translation>
4891    </message>
4892</context>
4893<context>
4894    <name>ManageDatabase</name>
4895    <message>
4896        <source>Database settings</source>
4897        <translation>Tietokannan asetukset</translation>
4898    </message>
4899    <message>
4900        <source>Edit database settings</source>
4901        <translation>Muokkaa tietokannan asetuksia</translation>
4902    </message>
4903    <message>
4904        <source>Unlock database</source>
4905        <translation>Avaa tietokannan lukitus</translation>
4906    </message>
4907    <message>
4908        <source>Unlock database to show more information</source>
4909        <translation>Avaa tietokannan lukitus näyttääksesi enemmän tietoja</translation>
4910    </message>
4911    <message>
4912        <source>Lock database</source>
4913        <translation>Lukitse tietokanta</translation>
4914    </message>
4915</context>
4916<context>
4917    <name>ManageSession</name>
4918    <message>
4919        <source>Disconnect</source>
4920        <translation>Katkaise yhteys</translation>
4921    </message>
4922    <message>
4923        <source>Disconnect this application</source>
4924        <translation>Katkaise yhteys tältä ohjelmalta</translation>
4925    </message>
4926</context>
4927<context>
4928    <name>Merger</name>
4929    <message>
4930        <source>Creating missing %1 [%2]</source>
4931        <translation>Luodaan puuttunutta %1 [%2]</translation>
4932    </message>
4933    <message>
4934        <source>Relocating %1 [%2]</source>
4935        <translation>Uudelleensijoitetaan %1 [%2]</translation>
4936    </message>
4937    <message>
4938        <source>Overwriting %1 [%2]</source>
4939        <translation>Ylikirjoitetaan %1 [%2]</translation>
4940    </message>
4941    <message>
4942        <source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
4943        <translation>vanhempi tietue yhdistetty tietokannasta &quot;%1&quot;</translation>
4944    </message>
4945    <message>
4946        <source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
4947        <translation>Lisätään varmuuskopio vanhemmalle kohteelle %1 [%2]</translation>
4948    </message>
4949    <message>
4950        <source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
4951        <translation>Lisätään varmuuskopio vanhemmalle lähteelle %1 [%2]</translation>
4952    </message>
4953    <message>
4954        <source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
4955        <translation>Uudelleensijoitetaan vanhempi kohdetietue uuden lähteen päälle %1 [%2]</translation>
4956    </message>
4957    <message>
4958        <source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
4959        <translation>Uudelleensijoitetaan vanhempi lähdetietue uuden kohteen päälle %1 [%2]</translation>
4960    </message>
4961    <message>
4962        <source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
4963        <translation>Synkronoidaan uudemmasta lähteestä %1 [%2]</translation>
4964    </message>
4965    <message>
4966        <source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
4967        <translation>Synkronoidaan vanhemmasta lähteestä %1 [%2]</translation>
4968    </message>
4969    <message>
4970        <source>Deleting child %1 [%2]</source>
4971        <translation>Poistetaan lasta %1 [%2]</translation>
4972    </message>
4973    <message>
4974        <source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
4975        <translation>Poistetaan orpoa %1 [%2]</translation>
4976    </message>
4977    <message>
4978        <source>Changed deleted objects</source>
4979        <translation>Muutettiin poistettuja kohteita</translation>
4980    </message>
4981    <message>
4982        <source>Adding missing icon %1</source>
4983        <translation>Lisätään puuttuva ikoni %1</translation>
4984    </message>
4985    <message>
4986        <source>Removed custom data %1 [%2]</source>
4987        <translation>Poista mukautettu tieto %1 [%2]</translation>
4988    </message>
4989    <message>
4990        <source>Adding custom data %1 [%2]</source>
4991        <translation>Lisätään mukautettua tietoa%1 [%2]</translation>
4992    </message>
4993</context>
4994<context>
4995    <name>NewDatabaseWizard</name>
4996    <message>
4997        <source>Create a new KeePassXC database...</source>
4998        <translation>Luo uusi KeePassXC-tietokanta...</translation>
4999    </message>
5000    <message>
5001        <source>Root</source>
5002        <comment>Root group</comment>
5003        <translation>Juuri</translation>
5004    </message>
5005</context>
5006<context>
5007    <name>NewDatabaseWizardPage</name>
5008    <message>
5009        <source>WizardPage</source>
5010        <translation>Ohjattu sivu</translation>
5011    </message>
5012    <message>
5013        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
5014        <translation>Täällä voit säätää tietokannan salausasetuksia. Voit muokata niitä myöhemmin uudelleen.</translation>
5015    </message>
5016    <message>
5017        <source>Advanced Settings</source>
5018        <translation>Lisäasetukset</translation>
5019    </message>
5020    <message>
5021        <source>Simple Settings</source>
5022        <translation>Yksinkertaiset asetukset</translation>
5023    </message>
5024    <message>
5025        <source>Encryption Settings</source>
5026        <translation>Salausasetukset</translation>
5027    </message>
5028</context>
5029<context>
5030    <name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
5031    <message>
5032        <source>Database Credentials</source>
5033        <translation>Tietokannan tietueet</translation>
5034    </message>
5035    <message>
5036        <source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
5037        <translation>Tietokannan suojelemiseksi tarkoitettu tietueiden ryhmä</translation>
5038    </message>
5039</context>
5040<context>
5041    <name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
5042    <message>
5043        <source>Encryption Settings</source>
5044        <translation>Salausasetukset</translation>
5045    </message>
5046    <message>
5047        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
5048        <translation>Täällä voit säätää tietokannan salausasetuksia. Voit muokata niitä myöhemmin uudelleen.</translation>
5049    </message>
5050</context>
5051<context>
5052    <name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
5053    <message>
5054        <source>General Database Information</source>
5055        <translation>Yleiset tietokannan tiedot</translation>
5056    </message>
5057    <message>
5058        <source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
5059        <translation>Ole hyvä ja täytä tietokantasi nimi ja vapaaehtoinen kuvaus:</translation>
5060    </message>
5061</context>
5062<context>
5063    <name>NixUtils</name>
5064    <message>
5065        <source>Password Manager</source>
5066        <translation>Salasanamanageri</translation>
5067    </message>
5068</context>
5069<context>
5070    <name>OpData01</name>
5071    <message>
5072        <source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
5073        <translation>Viallinen OpData01. Otsaketieto puuttuu</translation>
5074    </message>
5075    <message>
5076        <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
5077        <translation>Kaikkia IV-tavuja ei voitu lukea. Tarvittiin 16, mutta saatiin vain %1</translation>
5078    </message>
5079    <message>
5080        <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
5081        <translation>OpData01:n salakirjoitusta ei voitu alustaa: %1</translation>
5082    </message>
5083    <message>
5084        <source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
5085        <translation>Kaikkia HMAC-allekirjoituksen tavuja ei voitu lukea</translation>
5086    </message>
5087    <message>
5088        <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
5089        <translation>Viallinen OpData01 epäonnistuneen HMAC:in vuoksi</translation>
5090    </message>
5091    <message>
5092        <source>Unable to process clearText in place</source>
5093        <translation>Selkotekstiä ei voitu prosessoida</translation>
5094    </message>
5095    <message>
5096        <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
5097        <translation>Odotettiin %1 tavua selkotekstiä, löydettiin %2</translation>
5098    </message>
5099</context>
5100<context>
5101    <name>OpVaultOpenWidget</name>
5102    <message>
5103        <source>Read Database did not produce an instance
5104%1</source>
5105        <translation>Tietokannan lukeminen ei luonut instanssia
5106%1</translation>
5107    </message>
5108</context>
5109<context>
5110    <name>OpVaultReader</name>
5111    <message>
5112        <source>Directory .opvault must exist</source>
5113        <translation>Hakemiston .opvault täytyy olla olemassa</translation>
5114    </message>
5115    <message>
5116        <source>Directory .opvault must be readable</source>
5117        <translation>Hakemistoon .opvault täytyy olla lukuoikeus</translation>
5118    </message>
5119    <message>
5120        <source>Directory .opvault/default must exist</source>
5121        <translation>Hakemisto .opvault/default täytyy olla olemassa</translation>
5122    </message>
5123    <message>
5124        <source>Directory .opvault/default must be readable</source>
5125        <translation>Hakemistoon .opvault/default täytyy olla lukuoikeus</translation>
5126    </message>
5127    <message>
5128        <source>Unable to decode masterKey: %1</source>
5129        <translation>Pääavainta %1 ei voitu purkaa</translation>
5130    </message>
5131    <message>
5132        <source>Unable to derive master key: %1</source>
5133        <translation>Pääavainta %1 ei kyetty johdattamaan</translation>
5134    </message>
5135</context>
5136<context>
5137    <name>OpenSSHKey</name>
5138    <message>
5139        <source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
5140        <translation>Virheellinen avaintiedosto, odotetaan OpenSSH-avainta</translation>
5141    </message>
5142    <message>
5143        <source>PEM boundary mismatch</source>
5144        <translation>Yhteensopimaton PEM-raja-arvo</translation>
5145    </message>
5146    <message>
5147        <source>Base64 decoding failed</source>
5148        <translation>Base64-dekoodaus epäonnistui</translation>
5149    </message>
5150    <message>
5151        <source>Key file way too small.</source>
5152        <translation>Avaintiedosto aivan liian pieni.</translation>
5153    </message>
5154    <message>
5155        <source>Key file magic header id invalid</source>
5156        <translation>Otsaketietojen taikatunniste on virheellinen</translation>
5157    </message>
5158    <message>
5159        <source>Found zero keys</source>
5160        <translation>Löytyi nolla avainta</translation>
5161    </message>
5162    <message>
5163        <source>Failed to read public key.</source>
5164        <translation>Julkisen avaimen lukeminen epäonnistui.</translation>
5165    </message>
5166    <message>
5167        <source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
5168        <translation>Rikkinäinen avaintiedosto, yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui</translation>
5169    </message>
5170    <message>
5171        <source>No private key payload to decrypt</source>
5172        <translation>Salauksen purku epäonnistui: yksityisen avaimen sisältö on tyhjä</translation>
5173    </message>
5174    <message>
5175        <source>Trying to run KDF without cipher</source>
5176        <translation>Yritetään tehdä avainmuunnosfunktiota ilman salausta</translation>
5177    </message>
5178    <message>
5179        <source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
5180        <translation>Avaimen purkuun vaaditaan salalause</translation>
5181    </message>
5182    <message>
5183        <source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
5184        <translation>Avaimen muuntaminen epäonnistui. Onko avaintiedosto korruptoitunut?</translation>
5185    </message>
5186    <message>
5187        <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
5188        <translation>Salauksen purku epäonnistui, väärä salalause?</translation>
5189    </message>
5190    <message>
5191        <source>Unexpected EOF while reading public key</source>
5192        <translation>Odottamaton EOF julkista avainta luettaessa</translation>
5193    </message>
5194    <message>
5195        <source>Unexpected EOF while reading private key</source>
5196        <translation>Odottamaton EOF yksityistä avainta luettaessa</translation>
5197    </message>
5198    <message>
5199        <source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
5200        <translation>Ei voida kirjoittaa julkista avainta, koska se on tyhjä</translation>
5201    </message>
5202    <message>
5203        <source>Unexpected EOF when writing public key</source>
5204        <translation>Odottamaton EOF julkista avainta kirjoittaessa</translation>
5205    </message>
5206    <message>
5207        <source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
5208        <translation>Ei voida kirjoittaa yksityistä avainta, koska se on tyhjä</translation>
5209    </message>
5210    <message>
5211        <source>Unexpected EOF when writing private key</source>
5212        <translation>Odottamaton EOF yksityistä avainta kirjoittaessa</translation>
5213    </message>
5214    <message>
5215        <source>Unsupported key type: %1</source>
5216        <translation>Tuntematon avaimen tyyppi: %1</translation>
5217    </message>
5218    <message>
5219        <source>Unknown cipher: %1</source>
5220        <translation>Tuntematon salausalgoritmi: %1</translation>
5221    </message>
5222    <message>
5223        <source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
5224        <translation>Salausalgoritmin alustusvektori on liian lyhyt MD5-avainmuunnosfunktiolle</translation>
5225    </message>
5226    <message>
5227        <source>Unknown KDF: %1</source>
5228        <translation>Tuntematon avainmuunnosfunktio: %1</translation>
5229    </message>
5230    <message>
5231        <source>Unknown key type: %1</source>
5232        <translation>Tuntematon avaimen tyyppi: %1</translation>
5233    </message>
5234</context>
5235<context>
5236    <name>PasswordEdit</name>
5237    <message>
5238        <source>Passwords do not match</source>
5239        <translation>Salasanat eivät täsmää</translation>
5240    </message>
5241    <message>
5242        <source>Passwords match so far</source>
5243        <translation>Salasanat jotka ovat tähän mennessä samoja</translation>
5244    </message>
5245    <message>
5246        <source>Toggle Password (%1)</source>
5247        <translation>Ota salasana käyttöön (%1)</translation>
5248    </message>
5249    <message>
5250        <source>Generate Password (%1)</source>
5251        <translation>Luo salasana (%1)</translation>
5252    </message>
5253    <message>
5254        <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
5255        <translation>Varoitus: Caps Lock on päällä!</translation>
5256    </message>
5257</context>
5258<context>
5259    <name>PasswordEditWidget</name>
5260    <message>
5261        <source>Enter password:</source>
5262        <translation>Syötä salasana:</translation>
5263    </message>
5264    <message>
5265        <source>Confirm password:</source>
5266        <translation>Vahvista salasana:</translation>
5267    </message>
5268    <message>
5269        <source>Password</source>
5270        <translation>Salasana</translation>
5271    </message>
5272    <message>
5273        <source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
5274        <translation>&lt;p&gt;Salasana on kaikkein tärkein asia tietokannan suojauksessa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hyvät salasanat ovat pitkiä ja uniikkeja. KeePassXC voi luoda sellaisen sinulle.&lt;/p&gt;</translation>
5275    </message>
5276    <message>
5277        <source>Passwords do not match.</source>
5278        <translation>Salasanat eivät ole samoja.</translation>
5279    </message>
5280    <message>
5281        <source>Password field</source>
5282        <translation>Salasanakenttä</translation>
5283    </message>
5284    <message>
5285        <source>Repeat password field</source>
5286        <translation>Toista salasana -kenttä</translation>
5287    </message>
5288</context>
5289<context>
5290    <name>PasswordGeneratorWidget</name>
5291    <message>
5292        <source>%p%</source>
5293        <translation>%p%</translation>
5294    </message>
5295    <message>
5296        <source>strength</source>
5297        <comment>Password strength</comment>
5298        <translation>vahvuus</translation>
5299    </message>
5300    <message>
5301        <source>entropy</source>
5302        <translation>entropia</translation>
5303    </message>
5304    <message>
5305        <source>Password</source>
5306        <translation>Salasana</translation>
5307    </message>
5308    <message>
5309        <source>Character Types</source>
5310        <translation>Merkkityypit</translation>
5311    </message>
5312    <message>
5313        <source>Numbers</source>
5314        <translation>Numerot</translation>
5315    </message>
5316    <message>
5317        <source>Extended ASCII</source>
5318        <translation>Laajennettu ASCII</translation>
5319    </message>
5320    <message>
5321        <source>Exclude look-alike characters</source>
5322        <translation>Poissulje samannäköiset merkit</translation>
5323    </message>
5324    <message>
5325        <source>Pick characters from every group</source>
5326        <translation>Poimi merkkejä jokaisesta ryhmästä</translation>
5327    </message>
5328    <message>
5329        <source>&amp;Length:</source>
5330        <translation>&amp;Pituus:</translation>
5331    </message>
5332    <message>
5333        <source>Passphrase</source>
5334        <translation>Salalause</translation>
5335    </message>
5336    <message>
5337        <source>Wordlist:</source>
5338        <translation>Sanalista:</translation>
5339    </message>
5340    <message>
5341        <source>Word Separator:</source>
5342        <translation>Sanaerotin:</translation>
5343    </message>
5344    <message>
5345        <source>Close</source>
5346        <translation>Sulje</translation>
5347    </message>
5348    <message>
5349        <source>Entropy: %1 bit</source>
5350        <translation>Entropia: %1 bit</translation>
5351    </message>
5352    <message>
5353        <source>Password Quality: %1</source>
5354        <translation>Salasanan laatu: %1</translation>
5355    </message>
5356    <message>
5357        <source>Poor</source>
5358        <comment>Password quality</comment>
5359        <translation>Huono</translation>
5360    </message>
5361    <message>
5362        <source>Weak</source>
5363        <comment>Password quality</comment>
5364        <translation>Heikko</translation>
5365    </message>
5366    <message>
5367        <source>Good</source>
5368        <comment>Password quality</comment>
5369        <translation>Hyvä</translation>
5370    </message>
5371    <message>
5372        <source>Excellent</source>
5373        <comment>Password quality</comment>
5374        <translation>Erinomainen</translation>
5375    </message>
5376    <message>
5377        <source>Switch to advanced mode</source>
5378        <translation>Vaihda kehittyneeseen tilaan</translation>
5379    </message>
5380    <message>
5381        <source>Advanced</source>
5382        <translation>Lisäasetukset</translation>
5383    </message>
5384    <message>
5385        <source>Braces</source>
5386        <translation>Sulut</translation>
5387    </message>
5388    <message>
5389        <source>Punctuation</source>
5390        <translation>Välimerkit</translation>
5391    </message>
5392    <message>
5393        <source>Quotes</source>
5394        <translation>Lainausmerkit</translation>
5395    </message>
5396    <message>
5397        <source>Logograms</source>
5398        <translation>Erikoismerkit</translation>
5399    </message>
5400    <message>
5401        <source>Character set to exclude from generated password</source>
5402        <translation>Kirjaimet joita ei käytetä salasanan muodostukseen</translation>
5403    </message>
5404    <message>
5405        <source>Do not include:</source>
5406        <translation>Älä sisällytä:</translation>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
5410        <translation>Lisää heksakoodia sisältämättömät kirjaimet &quot;älä sisällytä&quot; -listaan</translation>
5411    </message>
5412    <message>
5413        <source>Hex</source>
5414        <translation>Heksa</translation>
5415    </message>
5416    <message>
5417        <source>Generated password</source>
5418        <translation>Luotu salasana</translation>
5419    </message>
5420    <message>
5421        <source>Upper-case letters</source>
5422        <translation>Isot kirjaimet</translation>
5423    </message>
5424    <message>
5425        <source>Lower-case letters</source>
5426        <translation>Pienet kirjaimet</translation>
5427    </message>
5428    <message>
5429        <source>Special characters</source>
5430        <translation>Erikoismerkit</translation>
5431    </message>
5432    <message>
5433        <source>Math Symbols</source>
5434        <translation>Matemaattiset symbolit</translation>
5435    </message>
5436    <message>
5437        <source>Dashes and Slashes</source>
5438        <translation>Viivat ja vinoviivat</translation>
5439    </message>
5440    <message>
5441        <source>Excluded characters</source>
5442        <translation>Poissuljetut merkit</translation>
5443    </message>
5444    <message>
5445        <source>Hex Passwords</source>
5446        <translation>Heksasalasanat</translation>
5447    </message>
5448    <message>
5449        <source>Password length</source>
5450        <translation>Salasanan pituus</translation>
5451    </message>
5452    <message>
5453        <source>Word Case:</source>
5454        <translation>Aakkoslaji:</translation>
5455    </message>
5456    <message>
5457        <source>Regenerate password</source>
5458        <translation>Luo salasana uudelleen</translation>
5459    </message>
5460    <message>
5461        <source>Copy password</source>
5462        <translation>Kopioi salasana</translation>
5463    </message>
5464    <message>
5465        <source>lower case</source>
5466        <translation>pienaakkoset</translation>
5467    </message>
5468    <message>
5469        <source>UPPER CASE</source>
5470        <translation>SUURAAKKOSET</translation>
5471    </message>
5472    <message>
5473        <source>Title Case</source>
5474        <translation>Otsikon aakkoslaji</translation>
5475    </message>
5476    <message>
5477        <source>Generate Password</source>
5478        <translation>Luo salasana</translation>
5479    </message>
5480    <message>
5481        <source>Also choose from:</source>
5482        <translation>Valitse myös:</translation>
5483    </message>
5484    <message>
5485        <source>Additional characters to use for the generated password</source>
5486        <translation>Lisäkirjaimet joita käytetään salasanan luomisessa</translation>
5487    </message>
5488    <message>
5489        <source>Additional characters</source>
5490        <translation>Lisäkirjaimet</translation>
5491    </message>
5492    <message>
5493        <source>Word Count:</source>
5494        <translation>Sanamäärä:</translation>
5495    </message>
5496    <message>
5497        <source>Esc</source>
5498        <translation>Esc</translation>
5499    </message>
5500    <message>
5501        <source>Apply Password</source>
5502        <translation>Käytä salasanaa</translation>
5503    </message>
5504    <message>
5505        <source>Ctrl+S</source>
5506        <translation>Ctrl+S</translation>
5507    </message>
5508    <message>
5509        <source>Regenerate password (%1)</source>
5510        <translation>Luo salasana uudelleen (%1)</translation>
5511    </message>
5512    <message>
5513        <source>Special Characters</source>
5514        <translation>Erikoismerkit</translation>
5515    </message>
5516    <message>
5517        <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
5518        <translation>Suodata pois kirjaimet &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;﹒&quot;</translation>
5519    </message>
5520</context>
5521<context>
5522    <name>QApplication</name>
5523    <message>
5524        <source>KeeShare</source>
5525        <translation>KeeShare</translation>
5526    </message>
5527    <message>
5528        <source>Statistics</source>
5529        <translation>Tilastot</translation>
5530    </message>
5531    <message>
5532        <source>Very weak password</source>
5533        <translation>Erittäin heikko salasana</translation>
5534    </message>
5535    <message>
5536        <source>Password entropy is %1 bits</source>
5537        <translation>Salasanan entropia on %1 bittiä</translation>
5538    </message>
5539    <message>
5540        <source>Weak password</source>
5541        <translation>Heikko salasana</translation>
5542    </message>
5543    <message>
5544        <source>Used in %1/%2</source>
5545        <translation>Käytetty %1/%2</translation>
5546    </message>
5547    <message>
5548        <source>Password is used %1 times</source>
5549        <translation>Salasanaa on käytetty %1 kertaa</translation>
5550    </message>
5551    <message>
5552        <source>Password has expired</source>
5553        <translation>Salasana on vanhentunut</translation>
5554    </message>
5555    <message>
5556        <source>Password expiry was %1</source>
5557        <translation>Salasana vanhentui %1</translation>
5558    </message>
5559    <message>
5560        <source>Password is about to expire</source>
5561        <translation>Salasana on vanhentumassa</translation>
5562    </message>
5563    <message>
5564        <source>Password expires in %1 days</source>
5565        <translation>Salasana vanhentuu %1 päivässä</translation>
5566    </message>
5567    <message>
5568        <source>Password will expire soon</source>
5569        <translation>Salasana vanhenee pian</translation>
5570    </message>
5571    <message>
5572        <source>Password expires on %1</source>
5573        <translation>Salasana vanhentuu %1</translation>
5574    </message>
5575    <message>
5576        <source>Health Check</source>
5577        <translation>Diagnostiikka</translation>
5578    </message>
5579    <message>
5580        <source>HIBP</source>
5581        <translation>HIBP</translation>
5582    </message>
5583</context>
5584<context>
5585    <name>QMessageBox</name>
5586    <message>
5587        <source>Overwrite</source>
5588        <translation>Korvaa</translation>
5589    </message>
5590    <message>
5591        <source>Delete</source>
5592        <translation>Poista</translation>
5593    </message>
5594    <message>
5595        <source>Move</source>
5596        <translation>Siirrä</translation>
5597    </message>
5598    <message>
5599        <source>Empty</source>
5600        <translation>Tyhjä</translation>
5601    </message>
5602    <message>
5603        <source>Remove</source>
5604        <translation>Poista</translation>
5605    </message>
5606    <message>
5607        <source>Skip</source>
5608        <translation>Ohita</translation>
5609    </message>
5610    <message>
5611        <source>Disable</source>
5612        <translation>Kytke pois päältä</translation>
5613    </message>
5614    <message>
5615        <source>Merge</source>
5616        <translation>Yhdistä</translation>
5617    </message>
5618    <message>
5619        <source>Continue</source>
5620        <translation>Jatka</translation>
5621    </message>
5622</context>
5623<context>
5624    <name>QObject</name>
5625    <message>
5626        <source>Database not opened</source>
5627        <translation>Tietokanta ei avattu</translation>
5628    </message>
5629    <message>
5630        <source>Database hash not available</source>
5631        <translation>Tietokannan tiivistettä (hash) ei saatu</translation>
5632    </message>
5633    <message>
5634        <source>Client public key not received</source>
5635        <translation>Asiakkaan julkista avainta ei saatu</translation>
5636    </message>
5637    <message>
5638        <source>Cannot decrypt message</source>
5639        <translation>Viestin salauksen purkaminen ei onnistu</translation>
5640    </message>
5641    <message>
5642        <source>Action cancelled or denied</source>
5643        <translation>Toiminto peruttiin tai estettiin</translation>
5644    </message>
5645    <message>
5646        <source>KeePassXC association failed, try again</source>
5647        <translation>Liittäminen KeePassXC:hen epäonnistui, yritä uudelleen</translation>
5648    </message>
5649    <message>
5650        <source>Encryption key is not recognized</source>
5651        <translation>Salausavainta ei tunnistettu</translation>
5652    </message>
5653    <message>
5654        <source>Incorrect action</source>
5655        <translation>Virheellinen toiminto</translation>
5656    </message>
5657    <message>
5658        <source>Empty message received</source>
5659        <translation>Vastaanotettiin tyhjä viesti</translation>
5660    </message>
5661    <message>
5662        <source>No URL provided</source>
5663        <translation>Sivuston osoitetta ei ole annettu</translation>
5664    </message>
5665    <message>
5666        <source>No logins found</source>
5667        <translation>Tunnuksia ei löydy</translation>
5668    </message>
5669    <message>
5670        <source>Unknown error</source>
5671        <translation>Tuntematon virhe</translation>
5672    </message>
5673    <message>
5674        <source>Add a new entry to a database.</source>
5675        <translation>Lisää uusi tietue tietokantaan.</translation>
5676    </message>
5677    <message>
5678        <source>Path of the database.</source>
5679        <translation>Tietokannan polku.</translation>
5680    </message>
5681    <message>
5682        <source>Key file of the database.</source>
5683        <translation>Tietokannan avaintiedosto.</translation>
5684    </message>
5685    <message>
5686        <source>path</source>
5687        <translation>polku</translation>
5688    </message>
5689    <message>
5690        <source>Username for the entry.</source>
5691        <translation>Tietueen käyttäjänimi.</translation>
5692    </message>
5693    <message>
5694        <source>username</source>
5695        <translation>käyttäjätunnus</translation>
5696    </message>
5697    <message>
5698        <source>URL for the entry.</source>
5699        <translation>Tietueen osoite.</translation>
5700    </message>
5701    <message>
5702        <source>URL</source>
5703        <translation>URL</translation>
5704    </message>
5705    <message>
5706        <source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
5707        <translation>Tietueen salasanan kuvaus.</translation>
5708    </message>
5709    <message>
5710        <source>Generate a password for the entry.</source>
5711        <translation>Luo tietueelle salasana.</translation>
5712    </message>
5713    <message>
5714        <source>length</source>
5715        <translation>pituus</translation>
5716    </message>
5717    <message>
5718        <source>Path of the entry to add.</source>
5719        <translation>Lisättävän tietueen polku.</translation>
5720    </message>
5721    <message>
5722        <source>Path of the entry to clip.</source>
5723        <comment>clip = copy to clipboard</comment>
5724        <translation>Kopioitavan tietueen polku.</translation>
5725    </message>
5726    <message>
5727        <source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
5728        <translation>Viive sekunneissa ennen leikepöydän tyhjentämistä.</translation>
5729    </message>
5730    <message>
5731        <source>Edit an entry.</source>
5732        <translation>Muokkaa tietuetta.</translation>
5733    </message>
5734    <message>
5735        <source>Title for the entry.</source>
5736        <translation>Tietueen nimi</translation>
5737    </message>
5738    <message>
5739        <source>title</source>
5740        <translation>nimi</translation>
5741    </message>
5742    <message>
5743        <source>Path of the entry to edit.</source>
5744        <translation>Muokattavan tietueen polku.</translation>
5745    </message>
5746    <message>
5747        <source>Estimate the entropy of a password.</source>
5748        <translation>Salasanan arvioitu entropia.</translation>
5749    </message>
5750    <message>
5751        <source>Password for which to estimate the entropy.</source>
5752        <translation>Salasana josta entropia arvioidaan.</translation>
5753    </message>
5754    <message>
5755        <source>Perform advanced analysis on the password.</source>
5756        <translation>Suorita salasanalle edistynyt analyysi.</translation>
5757    </message>
5758    <message>
5759        <source>
5760
5761Available commands:
5762</source>
5763        <translation>
5764
5765Käytettävissä olevat komennot:
5766</translation>
5767    </message>
5768    <message>
5769        <source>Name of the command to execute.</source>
5770        <translation>Suoritettavan komennon nimi.</translation>
5771    </message>
5772    <message>
5773        <source>List database entries.</source>
5774        <translation>Listaa tietokannan tietueet.</translation>
5775    </message>
5776    <message>
5777        <source>Path of the group to list. Default is /</source>
5778        <translation>Listattavan ryhmän polku. Oletus on /</translation>
5779    </message>
5780    <message>
5781        <source>Find entries quickly.</source>
5782        <translation>Etsi tietueita nopeasti.</translation>
5783    </message>
5784    <message>
5785        <source>Search term.</source>
5786        <translation>Hakutermi.</translation>
5787    </message>
5788    <message>
5789        <source>Merge two databases.</source>
5790        <translation>Yhdistä kaksi tietokantaa.</translation>
5791    </message>
5792    <message>
5793        <source>Path of the database to merge from.</source>
5794        <translation>Tietokannan polku, josta yhdistetään.</translation>
5795    </message>
5796    <message>
5797        <source>Use the same credentials for both database files.</source>
5798        <translation>Käytä samoja tilitietoja molemmille tietokantatiedostoille.</translation>
5799    </message>
5800    <message>
5801        <source>Key file of the database to merge from.</source>
5802        <translation>Tietokannan avaintiedosto, josta yhdistetään.</translation>
5803    </message>
5804    <message>
5805        <source>Show an entry&apos;s information.</source>
5806        <translation>Näytä tietueen tiedot.</translation>
5807    </message>
5808    <message>
5809        <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
5810        <translation>Näytettävien attribuuttien nimi. Tämän asetuksen voi määrittää useammin kuin kerran, jokaisen attribuutin näkyessä omalla rivillään annetussa järjestyksessä. Jos attribuutteja ei ole määritetty, näytetään yhteenveto oletuksista.</translation>
5811    </message>
5812    <message>
5813        <source>attribute</source>
5814        <translation>attribuutti</translation>
5815    </message>
5816    <message>
5817        <source>Name of the entry to show.</source>
5818        <translation>Näytettävän tietueen nimi.</translation>
5819    </message>
5820    <message>
5821        <source>NULL device</source>
5822        <translation>Tyhjä laite (NULL)</translation>
5823    </message>
5824    <message>
5825        <source>error reading from device</source>
5826        <translation>virhe laitteelta luettaessa</translation>
5827    </message>
5828    <message>
5829        <source>malformed string</source>
5830        <translation>Viallinen merkkijono</translation>
5831    </message>
5832    <message>
5833        <source>missing closing quote</source>
5834        <translation>lainausmerkki puuttuu lopusta</translation>
5835    </message>
5836    <message>
5837        <source>Group</source>
5838        <translation>Ryhmä</translation>
5839    </message>
5840    <message>
5841        <source>Title</source>
5842        <translation>Otsikko</translation>
5843    </message>
5844    <message>
5845        <source>Username</source>
5846        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
5847    </message>
5848    <message>
5849        <source>Password</source>
5850        <translation>Salasana</translation>
5851    </message>
5852    <message>
5853        <source>Notes</source>
5854        <translation>Muistiinpanot</translation>
5855    </message>
5856    <message>
5857        <source>Last Modified</source>
5858        <translation>Viimeksi muokattu</translation>
5859    </message>
5860    <message>
5861        <source>Created</source>
5862        <translation>Luotu</translation>
5863    </message>
5864    <message>
5865        <source>Browser Integration</source>
5866        <translation>Selainintegraatio</translation>
5867    </message>
5868    <message>
5869        <source>SSH Agent</source>
5870        <translation>SSH-agentti</translation>
5871    </message>
5872    <message>
5873        <source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
5874        <translation>Luo uusi satunnainen noppaware-salalause</translation>
5875    </message>
5876    <message>
5877        <source>Word count for the diceware passphrase.</source>
5878        <translation>Sanamäärä noppaware-salalauseelle.</translation>
5879    </message>
5880    <message>
5881        <source>Wordlist for the diceware generator.
5882[Default: EFF English]</source>
5883        <translation>Sanalista noppaware-luojalle.
5884[Oletus: EFF Englanti]</translation>
5885    </message>
5886    <message>
5887        <source>Generate a new random password.</source>
5888        <translation>Luo uusi satunnainen salasana.</translation>
5889    </message>
5890    <message>
5891        <source>Could not create entry with path %1.</source>
5892        <translation>Tietuetta ei voitu luoda polun %1 kanssa.</translation>
5893    </message>
5894    <message>
5895        <source>Enter password for new entry: </source>
5896        <translation>Anna uuden tietueen salasana:</translation>
5897    </message>
5898    <message>
5899        <source>Writing the database failed %1.</source>
5900        <translation>Tietokantaan kirjoittaminen epäonnistui %1.</translation>
5901    </message>
5902    <message>
5903        <source>Successfully added entry %1.</source>
5904        <translation>Tietueen %1 lisäys onnistui.</translation>
5905    </message>
5906    <message>
5907        <source>Invalid timeout value %1.</source>
5908        <translation>Virheellinen aikakatkaisun arvo %1.</translation>
5909    </message>
5910    <message>
5911        <source>Entry %1 not found.</source>
5912        <translation>Tietuetta %1 ei löytynyt.</translation>
5913    </message>
5914    <message>
5915        <source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
5916        <translation>Tietueella joka käyttää polkua %1 ei ole TOTP:ia asetettuna.</translation>
5917    </message>
5918    <message numerus="yes">
5919        <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
5920        <translation><numerusform>Tyhjennetään leikepöytä %1 sekunnissa...</numerusform><numerusform>Tyhjennetään leikepöytä %1 sekunnissa...</numerusform></translation>
5921    </message>
5922    <message>
5923        <source>Clipboard cleared!</source>
5924        <translation>Leikepöytä tyhjennetty!</translation>
5925    </message>
5926    <message>
5927        <source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
5928        <translation>Hiljennä salasanamuistutus ja muut toissijaiset tulostukset.</translation>
5929    </message>
5930    <message>
5931        <source>count</source>
5932        <comment>CLI parameter</comment>
5933        <translation>määrä</translation>
5934    </message>
5935    <message>
5936        <source>Could not find entry with path %1.</source>
5937        <translation>Tietuetta polulla %1 ei löydetty.</translation>
5938    </message>
5939    <message>
5940        <source>Not changing any field for entry %1.</source>
5941        <translation>Yhtään kenttää tietueelle %1 ei vaihdettu.</translation>
5942    </message>
5943    <message>
5944        <source>Enter new password for entry: </source>
5945        <translation>Anna tietueelle uusi salasana:</translation>
5946    </message>
5947    <message>
5948        <source>Writing the database failed: %1</source>
5949        <translation>Tietokannan kirjoittaminen epäonnistui: %1</translation>
5950    </message>
5951    <message>
5952        <source>Successfully edited entry %1.</source>
5953        <translation>Tietuetta %1 muokattiin onnistuneesti.</translation>
5954    </message>
5955    <message>
5956        <source>Length %1</source>
5957        <translation>Pituus %1</translation>
5958    </message>
5959    <message>
5960        <source>Entropy %1</source>
5961        <translation>Entropia %1</translation>
5962    </message>
5963    <message>
5964        <source>Log10 %1</source>
5965        <translation>Log10 %1</translation>
5966    </message>
5967    <message>
5968        <source>Multi-word extra bits %1</source>
5969        <translation>Monisanaiset ylimääräiset tavut %1</translation>
5970    </message>
5971    <message>
5972        <source>Type: Bruteforce</source>
5973        <translation>Tyyppi: Väsytyshyökkäys</translation>
5974    </message>
5975    <message>
5976        <source>Type: Dictionary</source>
5977        <translation>Tyyppi: Sanakirja</translation>
5978    </message>
5979    <message>
5980        <source>Type: Dict+Leet</source>
5981        <translation>Tyyppi: Sanakirja + Leet</translation>
5982    </message>
5983    <message>
5984        <source>Type: User Words</source>
5985        <translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat</translation>
5986    </message>
5987    <message>
5988        <source>Type: User+Leet</source>
5989        <translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat + Leet</translation>
5990    </message>
5991    <message>
5992        <source>Type: Repeated</source>
5993        <translation>Tyyppi: Toistettu</translation>
5994    </message>
5995    <message>
5996        <source>Type: Sequence</source>
5997        <translation>Tyyppi: Sekvenssi</translation>
5998    </message>
5999    <message>
6000        <source>Type: Spatial</source>
6001        <translation>Tyyppi: Spatiaalinen</translation>
6002    </message>
6003    <message>
6004        <source>Type: Date</source>
6005        <translation>Tyyppi: Päivämäärä</translation>
6006    </message>
6007    <message>
6008        <source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
6009        <translation>Tyyppi: Väsytyshyökkäys (toistettu)</translation>
6010    </message>
6011    <message>
6012        <source>Type: Dictionary(Rep)</source>
6013        <translation>Tyyppi: Sanakirja (toistettu)</translation>
6014    </message>
6015    <message>
6016        <source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
6017        <translation>Tyyppi: Sanakirja + Leet (toistettu)</translation>
6018    </message>
6019    <message>
6020        <source>Type: User Words(Rep)</source>
6021        <translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat (toistettu)</translation>
6022    </message>
6023    <message>
6024        <source>Type: User+Leet(Rep)</source>
6025        <translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat + Leet (toistettu)</translation>
6026    </message>
6027    <message>
6028        <source>Type: Repeated(Rep)</source>
6029        <translation>Tyyppi: Toistettu (toistettu)</translation>
6030    </message>
6031    <message>
6032        <source>Type: Sequence(Rep)</source>
6033        <translation>Tyyppi: Sekvenssi (toistettu)</translation>
6034    </message>
6035    <message>
6036        <source>Type: Spatial(Rep)</source>
6037        <translation>Tyyppi: Spatiaalinen (toistettu)</translation>
6038    </message>
6039    <message>
6040        <source>Type: Date(Rep)</source>
6041        <translation>Tyyppi: Päivämäärä (toistettu)</translation>
6042    </message>
6043    <message>
6044        <source>Type: Unknown%1</source>
6045        <translation>Tyyppi: Tuntematon %1</translation>
6046    </message>
6047    <message>
6048        <source>Entropy %1 (%2)</source>
6049        <translation>Entropia %1 (%2)</translation>
6050    </message>
6051    <message>
6052        <source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
6053        <translation>*** Salasanan pituus (%1) != osien (%2) summa ***</translation>
6054    </message>
6055    <message>
6056        <source>Failed to load key file %1: %2</source>
6057        <translation>Avaintiedoston %1 lataaminen epäonnistui: %2</translation>
6058    </message>
6059    <message>
6060        <source>Length of the generated password</source>
6061        <translation>Luodun salasanan pituus</translation>
6062    </message>
6063    <message>
6064        <source>Use lowercase characters</source>
6065        <translation>Käytiä pieniä merkkejä</translation>
6066    </message>
6067    <message>
6068        <source>Use uppercase characters</source>
6069        <translation>Käytä isoja merkkejä</translation>
6070    </message>
6071    <message>
6072        <source>Use special characters</source>
6073        <translation>Käytä erikoismerkkejä</translation>
6074    </message>
6075    <message>
6076        <source>Use extended ASCII</source>
6077        <translation>Käytä laajennettua ASCII-merkistöä</translation>
6078    </message>
6079    <message>
6080        <source>Exclude character set</source>
6081        <translation>Älä sisällytä merkkejä</translation>
6082    </message>
6083    <message>
6084        <source>chars</source>
6085        <translation>merkit</translation>
6086    </message>
6087    <message>
6088        <source>Exclude similar looking characters</source>
6089        <translation>Älä sisällytä samankaltaisilta vaikuttavia kirjaimia</translation>
6090    </message>
6091    <message>
6092        <source>Include characters from every selected group</source>
6093        <translation>Sisällytä kirjaimia jokaisesta valitusta ryhmästä</translation>
6094    </message>
6095    <message>
6096        <source>Recursively list the elements of the group.</source>
6097        <translation>Listaa ryhmän elementit rekursiivisesti</translation>
6098    </message>
6099    <message>
6100        <source>Cannot find group %1.</source>
6101        <translation>Ryhmää %1 ei löytynyt.</translation>
6102    </message>
6103    <message>
6104        <source>Error reading merge file:
6105%1</source>
6106        <translation>Virhe lukiessa yhdistämiseen tarvittavaa tiedostoa:
6107%1</translation>
6108    </message>
6109    <message>
6110        <source>Unable to save database to file : %1</source>
6111        <translation>Tietokannan tallentaminen tiedostoon ei onnistu: %1</translation>
6112    </message>
6113    <message>
6114        <source>Unable to save database to file: %1</source>
6115        <translation>Tietokantaa ei voitu tallentaa tiedostoon: %1</translation>
6116    </message>
6117    <message>
6118        <source>Successfully recycled entry %1.</source>
6119        <translation>Tietue %1 siirrettiin onnistuneesti roskakoriin.</translation>
6120    </message>
6121    <message>
6122        <source>Successfully deleted entry %1.</source>
6123        <translation>Tietue %1 poistettiin onnistuneesti.</translation>
6124    </message>
6125    <message>
6126        <source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
6127        <translation>Näytä tietueen tämän hetkinen TOTP.</translation>
6128    </message>
6129    <message>
6130        <source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
6131        <translation>VIRHE: Tuntematon attribuutti %1.</translation>
6132    </message>
6133    <message>
6134        <source>No program defined for clipboard manipulation</source>
6135        <translation>Ohjelmaa leikepöydän hallintaan ei ole määritelty.</translation>
6136    </message>
6137    <message>
6138        <source>file empty</source>
6139        <translation>tyhjä tiedosto</translation>
6140    </message>
6141    <message>
6142        <source>%1: (row, col) %2,%3</source>
6143        <translation>%1: (rivi, sarake) %2,%3</translation>
6144    </message>
6145    <message>
6146        <source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
6147        <translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
6148    </message>
6149    <message>
6150        <source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
6151        <translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
6152    </message>
6153    <message>
6154        <source>Invalid Settings</source>
6155        <comment>TOTP</comment>
6156        <translation>Virheelliset asetukset</translation>
6157    </message>
6158    <message>
6159        <source>Invalid Key</source>
6160        <comment>TOTP</comment>
6161        <translation>Virheellinen avain</translation>
6162    </message>
6163    <message>
6164        <source>Message encryption failed.</source>
6165        <translation>Viestin salaus epäonnistui</translation>
6166    </message>
6167    <message>
6168        <source>No groups found</source>
6169        <translation>Ryhmiä ei löytynyt</translation>
6170    </message>
6171    <message>
6172        <source>Create a new database.</source>
6173        <translation>Luo uusi tietokanta.</translation>
6174    </message>
6175    <message>
6176        <source>File %1 already exists.</source>
6177        <translation>Tiedosto %1 on jo olemassa.</translation>
6178    </message>
6179    <message>
6180        <source>Loading the key file failed</source>
6181        <translation>Avaintiedoston lataaminen epäonnistui</translation>
6182    </message>
6183    <message>
6184        <source>No key is set. Aborting database creation.</source>
6185        <translation>Avainta ei ole asetettu. Perutaan tietokannan luominen.</translation>
6186    </message>
6187    <message>
6188        <source>Failed to save the database: %1.</source>
6189        <translation>Tietokannan tallentaminen epäonnistui: %1.</translation>
6190    </message>
6191    <message>
6192        <source>Successfully created new database.</source>
6193        <translation>Luotiin onnistuneesti uusi tietokanta.</translation>
6194    </message>
6195    <message>
6196        <source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
6197        <translation>Avaintiedoston %1 luonti epäonnistui: %2</translation>
6198    </message>
6199    <message>
6200        <source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
6201        <translation>Avaintiedoston %1 lataus epäonnistui: %2</translation>
6202    </message>
6203    <message>
6204        <source>Path of the entry to remove.</source>
6205        <translation>Poistettavan tietueen polku.</translation>
6206    </message>
6207    <message>
6208        <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
6209        <translation>Olemassa oleva yhden instanssin lukkotiedosto on virheellinen. Avataan uusi instanssi.</translation>
6210    </message>
6211    <message>
6212        <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
6213        <translation>Lukkotiedosto ei voitu luoda. Yhden instanssin tila otettu pois käytöstä.</translation>
6214    </message>
6215    <message>
6216        <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
6217        <translation>KeePassXC - järjestelmäriippumaton salasanojen hallintasovellus</translation>
6218    </message>
6219    <message>
6220        <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
6221        <translation>avattavien salasanatietokantojen tiedostonimet (*.kdbx)</translation>
6222    </message>
6223    <message>
6224        <source>path to a custom config file</source>
6225        <translation>polku mukautettuun asetustiedostoon</translation>
6226    </message>
6227    <message>
6228        <source>key file of the database</source>
6229        <translation>tietokannan avaintiedosto</translation>
6230    </message>
6231    <message>
6232        <source>read password of the database from stdin</source>
6233        <translation>lue tietokannan salasana stdin:istä</translation>
6234    </message>
6235    <message>
6236        <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
6237        <translation>Toinen KeePassXC-instanssi on jo käynnissä.</translation>
6238    </message>
6239    <message>
6240        <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
6241        <translation>Vakava virhe kryptografisia toimintoa testattaessa.</translation>
6242    </message>
6243    <message>
6244        <source>KeePassXC - Error</source>
6245        <translation>KeePassXC - Virhe</translation>
6246    </message>
6247    <message>
6248        <source>Database password: </source>
6249        <translation>Tietokannan salasana:</translation>
6250    </message>
6251    <message>
6252        <source>Cannot create new group</source>
6253        <translation>Uutta ryhmää ei voitu luoda</translation>
6254    </message>
6255    <message>
6256        <source>Deactivate password key for the database.</source>
6257        <translation>Poista salasana-avain tietokannasta.</translation>
6258    </message>
6259    <message>
6260        <source>Displays debugging information.</source>
6261        <translation>Näytä virheenjäljitystiedot.</translation>
6262    </message>
6263    <message>
6264        <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
6265        <translation>Ota salasana-avain pois käytöstä tietokannasta josta yhdistetään.</translation>
6266    </message>
6267    <message>
6268        <source>Version %1</source>
6269        <translation>Versio %1</translation>
6270    </message>
6271    <message>
6272        <source>Build Type: %1</source>
6273        <translation>Ohjelmiston tyyppi</translation>
6274    </message>
6275    <message>
6276        <source>Revision: %1</source>
6277        <translation>Revisio: %1</translation>
6278    </message>
6279    <message>
6280        <source>Distribution: %1</source>
6281        <translation>Jakelu: %1</translation>
6282    </message>
6283    <message>
6284        <source>Debugging mode is disabled.</source>
6285        <translation>Virheenjäljitystila on pois päältä.</translation>
6286    </message>
6287    <message>
6288        <source>Debugging mode is enabled.</source>
6289        <translation>Virheenjäljitystila on päällä.</translation>
6290    </message>
6291    <message>
6292        <source>Operating system: %1
6293CPU architecture: %2
6294Kernel: %3 %4</source>
6295        <translation>Käyttöjärjestelmä: %1
6296Suoritinarkkitehtuuri: %2
6297Ydin: %3 %4</translation>
6298    </message>
6299    <message>
6300        <source>Auto-Type</source>
6301        <translation>Automaattisyöttö</translation>
6302    </message>
6303    <message>
6304        <source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
6305        <translation>KeeShare (allekirjoitettu ja allekirjoittamaton jakaminen)</translation>
6306    </message>
6307    <message>
6308        <source>KeeShare (only signed sharing)</source>
6309        <translation>KeeShare (vain allekirjoitettu jakaminen)</translation>
6310    </message>
6311    <message>
6312        <source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
6313        <translation>KeeShare (vain allekirjoittamaton jakaminen)</translation>
6314    </message>
6315    <message>
6316        <source>YubiKey</source>
6317        <translation>YubiKey</translation>
6318    </message>
6319    <message>
6320        <source>TouchID</source>
6321        <translation>TouchID</translation>
6322    </message>
6323    <message>
6324        <source>None</source>
6325        <translation>Ei mitään</translation>
6326    </message>
6327    <message>
6328        <source>Enabled extensions:</source>
6329        <translation>Käytössä olevat laajennukset:</translation>
6330    </message>
6331    <message>
6332        <source>Cryptographic libraries:</source>
6333        <translation>Kryptografiakirjastot:</translation>
6334    </message>
6335    <message>
6336        <source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
6337        <translation>Salasanaa ei voida luoda ja asettaa yhtäaikaisesti!</translation>
6338    </message>
6339    <message>
6340        <source>Adds a new group to a database.</source>
6341        <translation>Lisää uuden ryhmän tietokantaan.</translation>
6342    </message>
6343    <message>
6344        <source>Path of the group to add.</source>
6345        <translation>Lisättävän ryhmän polku.</translation>
6346    </message>
6347    <message>
6348        <source>Group %1 already exists!</source>
6349        <translation>Ryhmä %1 on jo olemassa!</translation>
6350    </message>
6351    <message>
6352        <source>Group %1 not found.</source>
6353        <translation>Ryhmää %1 ei löydy.</translation>
6354    </message>
6355    <message>
6356        <source>Successfully added group %1.</source>
6357        <translation>Ryhmä %1 lisättiin onnistuneesti.</translation>
6358    </message>
6359    <message>
6360        <source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
6361        <translation>Tarkista onko yksikään salanoista julkisesti vuotanut. TIEDOSTONIMEN täytyy osoittaa sijaintiin tiedostosta, joka listaa SHA-1 -tiivisteet vuotaneista salasanoista HIBP-muodossa, kuten sivusto https://haveibeenpwned.com/Passwords tarjoaa.</translation>
6362    </message>
6363    <message>
6364        <source>FILENAME</source>
6365        <translation>TIEDOSTONIMI</translation>
6366    </message>
6367    <message>
6368        <source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
6369        <translation>Analysoi salasanojen heikkouksia ja ongelmia.</translation>
6370    </message>
6371    <message>
6372        <source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
6373        <translation>HIBP-tiedoston %1 avaus epäonnistui: %2</translation>
6374    </message>
6375    <message>
6376        <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
6377        <translation>Tarkastetaan tietokantaa HIBP-tiedostoa vasten, tämä kestää hetken aikaa...</translation>
6378    </message>
6379    <message>
6380        <source>Close the currently opened database.</source>
6381        <translation>Sulje parhaillaan avoinna oleva tietokanta.</translation>
6382    </message>
6383    <message>
6384        <source>Display this help.</source>
6385        <translation>Näytä tämä ohje.</translation>
6386    </message>
6387    <message>
6388        <source>slot</source>
6389        <translation>paikka</translation>
6390    </message>
6391    <message>
6392        <source>Invalid word count %1</source>
6393        <translation>Väärä sanamäärä %1</translation>
6394    </message>
6395    <message>
6396        <source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
6397        <translation>Sanalista on liian pieni (&lt; 1000 sanaa)</translation>
6398    </message>
6399    <message>
6400        <source>Exit interactive mode.</source>
6401        <translation>Poistu interaktiivisesta tilasta.</translation>
6402    </message>
6403    <message>
6404        <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
6405        <translation>Vie tietokannan sisällön standardiin tulosteeseen (stdout) halutussa formaatissa.</translation>
6406    </message>
6407    <message>
6408        <source>Unable to export database to XML: %1</source>
6409        <translation>Tietokantaa ei voitu viedä XML-muotoon: %1</translation>
6410    </message>
6411    <message>
6412        <source>Unsupported format %1</source>
6413        <translation>Formaattia %1 ei ole tuettu</translation>
6414    </message>
6415    <message>
6416        <source>Use numbers</source>
6417        <translation>Käytä numeroita</translation>
6418    </message>
6419    <message>
6420        <source>Invalid password length %1</source>
6421        <translation>Väärä salasanan pituus %1</translation>
6422    </message>
6423    <message>
6424        <source>Display command help.</source>
6425        <translation>Näytä komento-ohjeistus</translation>
6426    </message>
6427    <message>
6428        <source>Available commands:</source>
6429        <translation>Käytettävissä olevat komennot:</translation>
6430    </message>
6431    <message>
6432        <source>Import the contents of an XML database.</source>
6433        <translation>Tuo XML-tietokannan sisältö.</translation>
6434    </message>
6435    <message>
6436        <source>Path of the XML database export.</source>
6437        <translation>Tietokannan XML-viennin polku.</translation>
6438    </message>
6439    <message>
6440        <source>Path of the new database.</source>
6441        <translation>Uuden tietokannan polku.</translation>
6442    </message>
6443    <message>
6444        <source>Successfully imported database.</source>
6445        <translation>Tietokanta tuotiin onnistuneesti.</translation>
6446    </message>
6447    <message>
6448        <source>Unknown command %1</source>
6449        <translation>Tuntematon komento %1</translation>
6450    </message>
6451    <message>
6452        <source>Flattens the output to single lines.</source>
6453        <translation>Tasoittaa tulostuksen yksittäisille riveille.</translation>
6454    </message>
6455    <message>
6456        <source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
6457        <translation>Tulosta vain yhdistämisessä havaitut muutokset.</translation>
6458    </message>
6459    <message>
6460        <source>Yubikey slot for the second database.</source>
6461        <translation>Yukibey-paikka toiselle tietokannalle.</translation>
6462    </message>
6463    <message>
6464        <source>Successfully merged %1 into %2.</source>
6465        <translation>%1 yhdistettiin onnistuneesti kohteeseen %2</translation>
6466    </message>
6467    <message>
6468        <source>Database was not modified by merge operation.</source>
6469        <translation>Tietokannan sisältö ei muuttunut yhdistämisen yhteydessä.</translation>
6470    </message>
6471    <message>
6472        <source>Moves an entry to a new group.</source>
6473        <translation>Siirtää tietueen uuteen ryhmään.</translation>
6474    </message>
6475    <message>
6476        <source>Path of the entry to move.</source>
6477        <translation>Siirrettävän tietueen polku.</translation>
6478    </message>
6479    <message>
6480        <source>Path of the destination group.</source>
6481        <translation>Kohderyhmän polku.</translation>
6482    </message>
6483    <message>
6484        <source>Could not find group with path %1.</source>
6485        <translation>Ryhmää ei voitu löytää polussa %1.</translation>
6486    </message>
6487    <message>
6488        <source>Entry is already in group %1.</source>
6489        <translation>Tietue on jo ryhmässä %1.</translation>
6490    </message>
6491    <message>
6492        <source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
6493        <translation>Siirrettiin onnistuneesti tietue %1 ryhmään %2.</translation>
6494    </message>
6495    <message>
6496        <source>Open a database.</source>
6497        <translation>Avaa tietokanta.</translation>
6498    </message>
6499    <message>
6500        <source>Path of the group to remove.</source>
6501        <translation>Poistettavan ryhmän polku.</translation>
6502    </message>
6503    <message>
6504        <source>Cannot remove root group from database.</source>
6505        <translation>Juuriryhmää ei voida poistaa tietokannasta.</translation>
6506    </message>
6507    <message>
6508        <source>Successfully recycled group %1.</source>
6509        <translation>Ryhmä %1 siirrettiin onnistuneesti roskakoriin.</translation>
6510    </message>
6511    <message>
6512        <source>Successfully deleted group %1.</source>
6513        <translation>Ryhmä %1 poistettiin onnistuneesti.</translation>
6514    </message>
6515    <message>
6516        <source>Failed to open database file %1: not found</source>
6517        <translation>Tietokantatiedoston %1 avaus epäonnistui: ei löytynyt</translation>
6518    </message>
6519    <message>
6520        <source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
6521        <translation>Tietokantatiedostoa %1 ei voitu avata: ei ole tavallinen tiedosto</translation>
6522    </message>
6523    <message>
6524        <source>Failed to open database file %1: not readable</source>
6525        <translation>Tietokantatiedoston %1 avaus epäonnistui: ei luettavissa</translation>
6526    </message>
6527    <message>
6528        <source>Enter password to unlock %1: </source>
6529        <translation>Syötä salasana avataksesi %1:</translation>
6530    </message>
6531    <message>
6532        <source>Invalid YubiKey slot %1</source>
6533        <translation>Virheellinen Yubikey-paikka %1</translation>
6534    </message>
6535    <message>
6536        <source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
6537        <translation>Syötä salasana salataksesi tietokannan (valinnainen): </translation>
6538    </message>
6539    <message>
6540        <source>HIBP file, line %1: parse error</source>
6541        <translation>HIBP-tiedosto, rivi %1: jäsennysvirhe</translation>
6542    </message>
6543    <message>
6544        <source>Secret Service Integration</source>
6545        <translation>Secret Service -integraatio</translation>
6546    </message>
6547    <message>
6548        <source>User name</source>
6549        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
6550    </message>
6551    <message numerus="yes">
6552        <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
6553        <translation><numerusform>Salasana palveluun &apos;%1&apos; on vuotanut %1 kerran!</numerusform><numerusform>Salasana palveluun &apos;%1&apos; on vuotanut %2 kertaa!</numerusform></translation>
6554    </message>
6555    <message>
6556        <source>Invalid password generator after applying all options</source>
6557        <translation>Virheellinen salasanageneraattori kaikkien aktiivisten asetusten kanssa</translation>
6558    </message>
6559    <message>
6560        <source>Show the protected attributes in clear text.</source>
6561        <translation>Näytä suojatut attribuutit selkotekstinä.</translation>
6562    </message>
6563    <message>
6564        <source>Browser Plugin Failure</source>
6565        <translation>Selainliitännän virhe</translation>
6566    </message>
6567    <message>
6568        <source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
6569        <translation>Native messaging -skriptatiedostoa ei voitu tallentaa %1.</translation>
6570    </message>
6571    <message>
6572        <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
6573        <translation>Kopioi annettu attribuutti leikepöydälle. Asetetaan oletukseen &quot;password&quot;, mikäli tätä ei ole asetettu.</translation>
6574    </message>
6575    <message>
6576        <source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
6577        <translation>Kopioi tämän hetkinen TOTP leikepöydälle (sama kuin &quot;-a totp&quot;).</translation>
6578    </message>
6579    <message>
6580        <source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
6581        <translation>Kopioi tietueen attribuutti leikepöydälle</translation>
6582    </message>
6583    <message>
6584        <source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
6585        <translation>VIRHE: Määritä joko --attribute tai --totp, mutta älä molempia.</translation>
6586    </message>
6587    <message>
6588        <source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
6589        <translation>VIRHE: attribuutti %1 on epäselvä, se sopii yhteen %2 kanssa.</translation>
6590    </message>
6591    <message>
6592        <source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
6593        <translation>Attribuuttia &quot;%1&quot; ei löydy.</translation>
6594    </message>
6595    <message>
6596        <source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
6597        <translation>Tietueen &quot;%1&quot; attribuutti on kopioitu leikepöydälle!</translation>
6598    </message>
6599    <message>
6600        <source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
6601        <translation>Yubikeyn paikka ja valinnainen serial tietokannan pääsyyn (esim. 1:7370001).</translation>
6602    </message>
6603    <message>
6604        <source>slot[:serial]</source>
6605        <translation>paikka[:serial]</translation>
6606    </message>
6607    <message>
6608        <source>Target decryption time in MS for the database.</source>
6609        <translation>Kohteen salauksen purkuun kuluva aika millisekunneissa tietokannalle.</translation>
6610    </message>
6611    <message>
6612        <source>time</source>
6613        <translation>aika</translation>
6614    </message>
6615    <message>
6616        <source>Set the key file for the database.</source>
6617        <translation>Syötä tietokannan avaintiedosto.</translation>
6618    </message>
6619    <message>
6620        <source>Set a password for the database.</source>
6621        <translation>Syötä tietokannan salasana.</translation>
6622    </message>
6623    <message>
6624        <source>Invalid decryption time %1.</source>
6625        <translation>Virheellinen salauksen purun aika %1.</translation>
6626    </message>
6627    <message>
6628        <source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
6629        <translation>Kohteen salauksen purkuun kuluva aika täytyy olla välillä %1 ja %2.</translation>
6630    </message>
6631    <message>
6632        <source>Failed to set database password.</source>
6633        <translation>Tietokannan salasanan asettaminen ei onnistunut.</translation>
6634    </message>
6635    <message>
6636        <source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
6637        <translation>Verrataan avainmuunnosfunktiota %1 ms:n viiveelle.</translation>
6638    </message>
6639    <message>
6640        <source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
6641        <translation>Asetetaan %1 kierrosta avainmuunnosfunktiolle.</translation>
6642    </message>
6643    <message>
6644        <source>error while setting database key derivation settings.</source>
6645        <translation>Virhe asetettaessa tietokannan avainmuunnosfunktion asetuksia.</translation>
6646    </message>
6647    <message>
6648        <source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
6649        <translation>Viennissä käytettävä formaatti. Mahdolliset vaihtoehdot ovat &apos;xml&apos; tai &apos;csv&apos;. Oletus on &apos;xml&apos;.</translation>
6650    </message>
6651    <message>
6652        <source>Unable to import XML database: %1</source>
6653        <translation>XML-muodossa olevaa tietokantaa ei voitu tuoda: %1</translation>
6654    </message>
6655    <message>
6656        <source>Show a database&apos;s information.</source>
6657        <translation>Näytä tietokannan tiedot.</translation>
6658    </message>
6659    <message>
6660        <source>UUID: </source>
6661        <translation>UUID:</translation>
6662    </message>
6663    <message>
6664        <source>Name: </source>
6665        <translation>Nimi:</translation>
6666    </message>
6667    <message>
6668        <source>Description: </source>
6669        <translation>Kuvaus:</translation>
6670    </message>
6671    <message>
6672        <source>Cipher: </source>
6673        <translation>Salaus:</translation>
6674    </message>
6675    <message>
6676        <source>KDF: </source>
6677        <translation>KDF:</translation>
6678    </message>
6679    <message>
6680        <source>Recycle bin is enabled.</source>
6681        <translation>Roskakori on otettu käyttöön.</translation>
6682    </message>
6683    <message>
6684        <source>Recycle bin is not enabled.</source>
6685        <translation>Roskakori ei ole käytössä.</translation>
6686    </message>
6687    <message>
6688        <source>Invalid command %1.</source>
6689        <translation>Virheellinen komento %1.</translation>
6690    </message>
6691    <message>
6692        <source>Invalid YubiKey serial %1</source>
6693        <translation>Virheellinen Yubikeyn serial %1</translation>
6694    </message>
6695    <message>
6696        <source>Please touch the button on your YubiKey to continue…</source>
6697        <translation>Ole hyvä ja paina Yubikeyssä olevaa painiketta jatkaaksesi...</translation>
6698    </message>
6699    <message>
6700        <source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
6701        <translation>Haluatko luoda tietokannan tyhjällä salasanalla? [k/E]:</translation>
6702    </message>
6703    <message>
6704        <source>Repeat password: </source>
6705        <translation>Toista salasana:</translation>
6706    </message>
6707    <message>
6708        <source>Error: Passwords do not match.</source>
6709        <translation>Virhe: Salasanat eivät ole samoja.</translation>
6710    </message>
6711    <message>
6712        <source>All clipping programs failed. Tried %1
6713</source>
6714        <translation>Kaikki leikkaavat ohjelmat epäonnistuivat. Kokeiltiin %1
6715</translation>
6716    </message>
6717    <message>
6718        <source>AES (%1 rounds)</source>
6719        <translation>AES (%1 kierrosta)</translation>
6720    </message>
6721    <message>
6722        <source>AES 256-bit</source>
6723        <translation>AES 256-bit</translation>
6724    </message>
6725    <message>
6726        <source>Twofish 256-bit</source>
6727        <translation>Twofish 256-bit</translation>
6728    </message>
6729    <message>
6730        <source>ChaCha20 256-bit</source>
6731        <translation>ChaCha20: 256-bit {20 256-?}</translation>
6732    </message>
6733    <message>
6734        <source>Benchmark %1 delay</source>
6735        <translation>Mittaa %1 viive</translation>
6736    </message>
6737    <message numerus="yes">
6738        <source>%1 ms</source>
6739        <comment>milliseconds</comment>
6740        <translation><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
6741    </message>
6742    <message numerus="yes">
6743        <source>%1 s</source>
6744        <comment>seconds</comment>
6745        <translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
6746    </message>
6747    <message>
6748        <source>path to a custom local config file</source>
6749        <translation>polku mukautettuun asetustiedostoon</translation>
6750    </message>
6751    <message>
6752        <source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
6753stop supporting in the future.
6754
6755Please consider generating a new key file.</source>
6756        <translation>Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole
6757välttämättä tuettu tulevaisuudessa.
6758
6759Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista.</translation>
6760    </message>
6761    <message>
6762        <source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
6763        <translation>Argon2%1 (%2 kierrosta, %3 KB)</translation>
6764    </message>
6765    <message>
6766        <source>Argon2d (KDBX 4recommended)</source>
6767        <translation>Argon2d (KDBX 4 - suositeltu)</translation>
6768    </message>
6769    <message>
6770        <source>Argon2id (KDBX 4)</source>
6771        <translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
6772    </message>
6773    <message>
6774        <source>TOTP</source>
6775        <translation>TOTP</translation>
6776    </message>
6777    <message>
6778        <source>Icon</source>
6779        <translation>Kuvake</translation>
6780    </message>
6781    <message>
6782        <source>Unsupported key file version: %1</source>
6783        <translation>Avaintiedosto joka ei ole tuettu, versio: %1</translation>
6784    </message>
6785    <message>
6786        <source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
6787        <translation>Tarkistussumma on virheellinen! Avaintiedosto voi olla korruptoitunut.</translation>
6788    </message>
6789    <message>
6790        <source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
6791        <translation>Odottamatonta avaintiedoston dataa havaittu. Avaintiedosto voi olla korruptoitunut.</translation>
6792    </message>
6793    <message numerus="yes">
6794        <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
6795        <translation><numerusform>Tyhjennetään leikepöytä %1 sekunnin kuluttua...</numerusform><numerusform>Tyhjennetään leikepöytä %1 sekunnin kuluttua...</numerusform></translation>
6796    </message>
6797    <message>
6798        <source>lock all open databases</source>
6799        <translation>lukitse kaikki avoimet tietokannat</translation>
6800    </message>
6801    <message>
6802        <source>Locked databases.</source>
6803        <translation>Lukitut tietokannat.</translation>
6804    </message>
6805    <message>
6806        <source>Database failed to lock.</source>
6807        <translation>Tietokannan lukitus ei onnistunut.</translation>
6808    </message>
6809</context>
6810<context>
6811    <name>QtIOCompressor</name>
6812    <message>
6813        <source>Internal zlib error when compressing: </source>
6814        <translation>Sisäinen zlib virhe pakatessa: </translation>
6815    </message>
6816    <message>
6817        <source>Error writing to underlying device: </source>
6818        <translation>Kirjoitus taustalla olevaan laitteeseen epäonnistui:</translation>
6819    </message>
6820    <message>
6821        <source>Error opening underlying device: </source>
6822        <translation>Taustalla olevan laitteen avaus epäonnistui:</translation>
6823    </message>
6824    <message>
6825        <source>Error reading data from underlying device: </source>
6826        <translation>Virhe luettaessa taustalla olevasta laitteesta:</translation>
6827    </message>
6828    <message>
6829        <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
6830        <translation>Sisäinen zlib-virhe purkaessa: </translation>
6831    </message>
6832</context>
6833<context>
6834    <name>QtIOCompressor::open</name>
6835    <message>
6836        <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
6837        <translation>gzip-formaatti ei ole tuettu tässä zlib-versiossa.</translation>
6838    </message>
6839    <message>
6840        <source>Internal zlib error: </source>
6841        <translation>Sisäinen zlib-virhe: </translation>
6842    </message>
6843</context>
6844<context>
6845    <name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
6846    <message>
6847        <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
6848        <translation>Näytä myös ne tietueet jotka on poissuljettu raporteista</translation>
6849    </message>
6850    <message>
6851        <source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
6852        <translation>Siirrä kursori syyn päälle nähdäksesi lisätietoja. Tuplaklikkaa tietueita muokataksesi niitä.</translation>
6853    </message>
6854    <message>
6855        <source>Bad</source>
6856        <comment>Password quality</comment>
6857        <translation>Paha</translation>
6858    </message>
6859    <message>
6860        <source>Badpassword must be changed</source>
6861        <translation>Paha - salasana on vaihdettava</translation>
6862    </message>
6863    <message>
6864        <source>Poor</source>
6865        <comment>Password quality</comment>
6866        <translation>Huono</translation>
6867    </message>
6868    <message>
6869        <source>Poorpassword should be changed</source>
6870        <translation>Heikko - salasana on vaihdettava</translation>
6871    </message>
6872    <message>
6873        <source>Weak</source>
6874        <comment>Password quality</comment>
6875        <translation>Heikko</translation>
6876    </message>
6877    <message>
6878        <source>Weakconsider changing the password</source>
6879        <translation>Heikohko - salasana on vaihdettava</translation>
6880    </message>
6881    <message>
6882        <source> (Excluded)</source>
6883        <translation>(Poissuljettu)</translation>
6884    </message>
6885    <message>
6886        <source>This entry is being excluded from reports</source>
6887        <translation>Tämä tietue on poissuljettu raporteista</translation>
6888    </message>
6889    <message>
6890        <source>Please wait, health data is being calculated...</source>
6891        <translation>Odota hetki, diagnostiikkaa lasketaan...</translation>
6892    </message>
6893    <message>
6894        <source>Congratulations, everything is healthy!</source>
6895        <translation>Onneksi olkoon, kaikki on kunnossa!</translation>
6896    </message>
6897    <message>
6898        <source>Title</source>
6899        <translation>Otsikko</translation>
6900    </message>
6901    <message>
6902        <source>Path</source>
6903        <translation>Polku</translation>
6904    </message>
6905    <message>
6906        <source>Score</source>
6907        <translation>Pisteytys</translation>
6908    </message>
6909    <message>
6910        <source>Reason</source>
6911        <translation>Syy</translation>
6912    </message>
6913    <message>
6914        <source>Edit Entry...</source>
6915        <translation>Muokkaa tietuetta...</translation>
6916    </message>
6917    <message>
6918        <source>Exclude from reports</source>
6919        <translation>Poissulje raporteista</translation>
6920    </message>
6921</context>
6922<context>
6923    <name>ReportsWidgetHibp</name>
6924    <message>
6925        <source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
6926        <translation>HUOMIO: Tämä raportti lähettää tietoa Have I Been Pwned -palveluun (https://haveibeenpwned.com). Jos jatkat, tietokantasi salasanat tiivistetään ja viisi ensimmäistä kirjainta tästä tiivisteestä lähetetään turvallisesti palvelimelle. Tietokantasi pysyy turvassa, eikä sen tietoja voida kerätä tätä informaatiota käyttäen. Salasanojesi määrä ja IP-osoitteesi tosin lähetetään palvelimelle.</translation>
6927    </message>
6928    <message>
6929        <source>Perform Online Analysis</source>
6930        <translation>Suorita online-analyysi</translation>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
6934        <translation>Näytä myös ne tietueet jotka on otettu pois raporteista</translation>
6935    </message>
6936    <message>
6937        <source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
6938        <translation>Tässä KeePassXC:n build-versiossa ei ole verkkotoiminnallisuuksia. Verkkotoiminnallisuus vaaditaan, jotta voit tarkistaa salasanojasi Have I Been Pwned -tietokannasta.</translation>
6939    </message>
6940    <message>
6941        <source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
6942        <translation>Onneksi olkoon, salasanojasi ei ole vuotanut!</translation>
6943    </message>
6944    <message>
6945        <source>Title</source>
6946        <translation>Otsikko</translation>
6947    </message>
6948    <message>
6949        <source>Path</source>
6950        <translation>Polku</translation>
6951    </message>
6952    <message>
6953        <source>Password exposed…</source>
6954        <translation>Salasana vuotanut...</translation>
6955    </message>
6956    <message>
6957        <source> (Excluded)</source>
6958        <translation>(Poissuljettu)</translation>
6959    </message>
6960    <message>
6961        <source>This entry is being excluded from reports</source>
6962        <translation>Tämä tietue on poissuljettu raporteista</translation>
6963    </message>
6964    <message>
6965        <source>once</source>
6966        <translation>kerran</translation>
6967    </message>
6968    <message>
6969        <source>up to 10 times</source>
6970        <translation>jopa kymmenen kertaa</translation>
6971    </message>
6972    <message>
6973        <source>up to 100 times</source>
6974        <translation>jopa sata kertaa</translation>
6975    </message>
6976    <message>
6977        <source>up to 1000 times</source>
6978        <translation>jopa tuhat kertaa</translation>
6979    </message>
6980    <message>
6981        <source>up to 10,000 times</source>
6982        <translation>jopa 10 000 kertaa</translation>
6983    </message>
6984    <message>
6985        <source>up to 100,000 times</source>
6986        <translation>jopa 100 000 kertaa</translation>
6987    </message>
6988    <message>
6989        <source>up to a million times</source>
6990        <translation>jopa miljoona kertaa</translation>
6991    </message>
6992    <message>
6993        <source>millions of times</source>
6994        <translation>miljoonia kertoja</translation>
6995    </message>
6996    <message>
6997        <source>Edit Entry...</source>
6998        <translation>Muokkaa tietuetta...</translation>
6999    </message>
7000    <message>
7001        <source>Exclude from reports</source>
7002        <translation>Poissulje raporteista</translation>
7003    </message>
7004</context>
7005<context>
7006    <name>ReportsWidgetStatistics</name>
7007    <message>
7008        <source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
7009        <translation>Liiku virheikonin sisältävän rivin päälle saadaksesi lisätietoa.</translation>
7010    </message>
7011    <message>
7012        <source>Name</source>
7013        <translation>Nimi</translation>
7014    </message>
7015    <message>
7016        <source>Value</source>
7017        <translation>Arvo</translation>
7018    </message>
7019    <message>
7020        <source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
7021        <translation>Odota hetki, lasketaan tietokannan statistiikkaa...</translation>
7022    </message>
7023    <message>
7024        <source>Database name</source>
7025        <translation>Tietokannan nimi</translation>
7026    </message>
7027    <message>
7028        <source>Description</source>
7029        <translation>Kuvaus</translation>
7030    </message>
7031    <message>
7032        <source>Location</source>
7033        <translation>Sijainti</translation>
7034    </message>
7035    <message>
7036        <source>Last saved</source>
7037        <translation>Viimeksi tallennettu</translation>
7038    </message>
7039    <message>
7040        <source>Unsaved changes</source>
7041        <translation>Tallentamattomia muutoksia</translation>
7042    </message>
7043    <message>
7044        <source>yes</source>
7045        <translation>kyllä</translation>
7046    </message>
7047    <message>
7048        <source>no</source>
7049        <translation>ei</translation>
7050    </message>
7051    <message>
7052        <source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
7053        <translation>Tietokantaa muokattiin, mutta muutoksia ei ole tallennettu levylle.</translation>
7054    </message>
7055    <message>
7056        <source>Number of groups</source>
7057        <translation>Ryhmien määrä</translation>
7058    </message>
7059    <message>
7060        <source>Number of entries</source>
7061        <translation>Tietueiden lukumäärä</translation>
7062    </message>
7063    <message>
7064        <source>Number of expired entries</source>
7065        <translation>Vanhentuneiden tietueiden lukumäärä</translation>
7066    </message>
7067    <message>
7068        <source>The database contains entries that have expired.</source>
7069        <translation>Tietokanta sisältää tietueita jotka ovat vanhentuneet.</translation>
7070    </message>
7071    <message>
7072        <source>Unique passwords</source>
7073        <translation>Yksilöllisiä salasanoja</translation>
7074    </message>
7075    <message>
7076        <source>Non-unique passwords</source>
7077        <translation>Ei-yksilöllisiä salasanoja</translation>
7078    </message>
7079    <message>
7080        <source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
7081        <translation>Salasanoista enemmän kuin 10% ovat samoja. Käytä yksilöllisiä salasanoja aina kun mahdollista.</translation>
7082    </message>
7083    <message>
7084        <source>Maximum password reuse</source>
7085        <translation>Maksimimäärä samoja salasanoja</translation>
7086    </message>
7087    <message>
7088        <source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
7089        <translation>Salasanoista osa on käytössä useammassa kuin kolmessa tietueessa. Käytä yksilöllisiä salasanoja aina kun mahdollista.</translation>
7090    </message>
7091    <message>
7092        <source>Number of short passwords</source>
7093        <translation>Lyhyiden salasanojen määrä</translation>
7094    </message>
7095    <message>
7096        <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
7097        <translation>Salasanan suositeltu minimipituus on vähintään 8 merkkiä.</translation>
7098    </message>
7099    <message>
7100        <source>Number of weak passwords</source>
7101        <translation>Heikkojen salasanojen määrä</translation>
7102    </message>
7103    <message>
7104        <source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
7105        <translation>On suositeltavaa käyttää salasanoja joiden luokitus on &apos;hyvä&apos; tai &apos;erinomainen&apos;.</translation>
7106    </message>
7107    <message>
7108        <source>Entries excluded from reports</source>
7109        <translation>Tietueet jotka on poissuljettu raporteista</translation>
7110    </message>
7111    <message>
7112        <source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
7113        <translation>Poissuljetut tietueet raporteista, esim. joissa tiedetään olevan heikko salasana, eivät välttämättä ole ongelma, mutta niitä kannattaa pitää silmällä.</translation>
7114    </message>
7115    <message>
7116        <source>Average password length</source>
7117        <translation>Salasanan keskimääräinen pituus</translation>
7118    </message>
7119    <message>
7120        <source>%1 characters</source>
7121        <translation>%1 merkkiä</translation>
7122    </message>
7123    <message>
7124        <source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
7125        <translation>Salasanojen keskimääräinen pituus on vähemmän kuin kymmenen merkkiä. Pidemmät salasanat ovat turvallisempia.</translation>
7126    </message>
7127</context>
7128<context>
7129    <name>SSHAgent</name>
7130    <message>
7131        <source>Agent connection failed.</source>
7132        <translation>Agentin yhteydenotto epäonnistui.</translation>
7133    </message>
7134    <message>
7135        <source>Agent protocol error.</source>
7136        <translation>Agentin protokollavirhe.</translation>
7137    </message>
7138    <message>
7139        <source>No agent running, cannot add identity.</source>
7140        <translation>Agentti ei ole käynnissä. Identiteettiä ei voitu lisätä.</translation>
7141    </message>
7142    <message>
7143        <source>No agent running, cannot remove identity.</source>
7144        <translation>Agentti ei ole käynnissä. Identiteettiä ei voitu poistaa.</translation>
7145    </message>
7146    <message>
7147        <source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
7148        <translation>Agentti hylkäsi tämän identiteetin. Mahdolliset syyt sisältävät: </translation>
7149    </message>
7150    <message>
7151        <source>The key has already been added.</source>
7152        <translation>Avain on jo lisätty.</translation>
7153    </message>
7154    <message>
7155        <source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
7156        <translation>Agentti ei tue rajoitettua käyttöikää (tarkista asetukset).</translation>
7157    </message>
7158    <message>
7159        <source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
7160        <translation>Agentti ei tue vahvistuspyyntöä (tarkista asetukset).</translation>
7161    </message>
7162    <message>
7163        <source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
7164        <translation>Avaimen tunnisteen omistajaristiriita. Lisäystä ei tehdä.</translation>
7165    </message>
7166    <message>
7167        <source>No agent running, cannot list identities.</source>
7168        <translation>Agentti ei ole päällä, tunnisteita ei voi listata.</translation>
7169    </message>
7170</context>
7171<context>
7172    <name>SearchHelpWidget</name>
7173    <message>
7174        <source>Search Help</source>
7175        <translation>Etsi apua</translation>
7176    </message>
7177    <message>
7178        <source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
7179        <translation>Hakutermit ovat seuraavat: [modifikaattorit][kenttä:][&quot;]termi[&quot;]</translation>
7180    </message>
7181    <message>
7182        <source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
7183        <translation>Jokaisen hakutermin on sovittava yhteen (esim. looginen AND)</translation>
7184    </message>
7185    <message>
7186        <source>Modifiers</source>
7187        <translation>Modifikaattorit</translation>
7188    </message>
7189    <message>
7190        <source>exclude term from results</source>
7191        <translation>älä sisällytä termiä hakutuloksiin</translation>
7192    </message>
7193    <message>
7194        <source>match term exactly</source>
7195        <translation>termin on sovittava täysin yhteen</translation>
7196    </message>
7197    <message>
7198        <source>use regex in term</source>
7199        <translation>käytä termissä regex:</translation>
7200    </message>
7201    <message>
7202        <source>Fields</source>
7203        <translation>Kentät</translation>
7204    </message>
7205    <message>
7206        <source>Term Wildcards</source>
7207        <translation>Termin jokerimerkit (wildcards)</translation>
7208    </message>
7209    <message>
7210        <source>match anything</source>
7211        <translation>vastaa minkä tahansa kanssa</translation>
7212    </message>
7213    <message>
7214        <source>match one</source>
7215        <translation>vastaa yhtä</translation>
7216    </message>
7217    <message>
7218        <source>logical OR</source>
7219        <translation>looginen OR</translation>
7220    </message>
7221    <message>
7222        <source>Examples</source>
7223        <translation>Esimerkit</translation>
7224    </message>
7225</context>
7226<context>
7227    <name>SearchWidget</name>
7228    <message>
7229        <source>Search</source>
7230        <translation>Etsi</translation>
7231    </message>
7232    <message>
7233        <source>Limit search to selected group</source>
7234        <translation>Rajoita haku valittuun ryhmään</translation>
7235    </message>
7236    <message>
7237        <source>Search Help</source>
7238        <translation>Etsi apua</translation>
7239    </message>
7240    <message>
7241        <source>Search (%1)...</source>
7242        <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
7243        <translation>Etsi (%1)...</translation>
7244    </message>
7245    <message>
7246        <source>Case sensitive</source>
7247        <translation>Merkkikokoriippuvainen</translation>
7248    </message>
7249</context>
7250<context>
7251    <name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
7252    <message>
7253        <source>Options</source>
7254        <translation>Valinnat</translation>
7255    </message>
7256    <message>
7257        <source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
7258        <translation>Käytä KeePassXC:ssä Freedesktop.org:in Secret Service -integraatiota</translation>
7259    </message>
7260    <message>
7261        <source>General</source>
7262        <translation>Yleistä</translation>
7263    </message>
7264    <message>
7265        <source>Show notification when credentials are requested</source>
7266        <translation>Näytä ilmoitus, kun tilitietoja pyydetään</translation>
7267    </message>
7268    <message>
7269        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7270        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jos tietokannassa on roskakori, tietueet siirretään suoraan sinne. Muussa tapauksessa ne poistetaan ilman vahvistusta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Huomautus näytetään, mikäli tietue viittaa johonkin toiseen tietueeseen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7271    </message>
7272    <message>
7273        <source>Exposed database groups:</source>
7274        <translation>Avoimet tietokannan ryhmät:</translation>
7275    </message>
7276    <message>
7277        <source>Authorization</source>
7278        <translation>Valtuutus</translation>
7279    </message>
7280    <message>
7281        <source>These applications are currently connected:</source>
7282        <translation>Nämä sovellukset ovat parhaillaan yhdistetty:</translation>
7283    </message>
7284    <message>
7285        <source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients</source>
7286        <translation>Älä varmista, kun tietueita tuhotaan asiakkaan kautta</translation>
7287    </message>
7288    <message>
7289        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Failed to connect to DBus. Please check your DBus setup.</source>
7290        <translation>&lt;b&gt;Virhe:&lt;/b&gt; DBus:iin ei voitu yhdistää. Tarkista DBus-asetuksesi.</translation>
7291    </message>
7292    <message>
7293        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
7294        <translation>&lt;b&gt;Varoitus:&lt;/b&gt;</translation>
7295    </message>
7296    <message>
7297        <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
7298        <translation>Tallenna tämän hetkiset muutokset aktivoidaksesi laajennus ja salliaksesi tämä osa-alueen muokkaamisen.</translation>
7299    </message>
7300</context>
7301<context>
7302    <name>SettingsWidgetKeeShare</name>
7303    <message>
7304        <source>Active</source>
7305        <translation>Aktiivinen</translation>
7306    </message>
7307    <message>
7308        <source>Allow export</source>
7309        <translation>Salli vienti</translation>
7310    </message>
7311    <message>
7312        <source>Allow import</source>
7313        <translation>Salli tuonti</translation>
7314    </message>
7315    <message>
7316        <source>Own certificate</source>
7317        <translation>Oma varmenne</translation>
7318    </message>
7319    <message>
7320        <source>Fingerprint:</source>
7321        <translation>Sormenjälki:</translation>
7322    </message>
7323    <message>
7324        <source>Certificate:</source>
7325        <translation>Varmenne:</translation>
7326    </message>
7327    <message>
7328        <source>Signer</source>
7329        <translation>Allekirjoittaja</translation>
7330    </message>
7331    <message>
7332        <source>Key:</source>
7333        <translation>Avain:</translation>
7334    </message>
7335    <message>
7336        <source>Generate</source>
7337        <translation>Luo</translation>
7338    </message>
7339    <message>
7340        <source>Import</source>
7341        <translation>Tuo</translation>
7342    </message>
7343    <message>
7344        <source>Export</source>
7345        <translation>Vie</translation>
7346    </message>
7347    <message>
7348        <source>Imported certificates</source>
7349        <translation>Tuodut varmenteet</translation>
7350    </message>
7351    <message>
7352        <source>Trust</source>
7353        <translation>Luota</translation>
7354    </message>
7355    <message>
7356        <source>Ask</source>
7357        <translation>Kysy</translation>
7358    </message>
7359    <message>
7360        <source>Untrust</source>
7361        <translation>Älä luota</translation>
7362    </message>
7363    <message>
7364        <source>Remove</source>
7365        <translation>Poista</translation>
7366    </message>
7367    <message>
7368        <source>Path</source>
7369        <translation>Polku</translation>
7370    </message>
7371    <message>
7372        <source>Status</source>
7373        <translation>Tila</translation>
7374    </message>
7375    <message>
7376        <source>Fingerprint</source>
7377        <translation>Sormenjälki</translation>
7378    </message>
7379    <message>
7380        <source>Certificate</source>
7381        <translation>Varmenne</translation>
7382    </message>
7383    <message>
7384        <source>Trusted</source>
7385        <translation>Luotettu</translation>
7386    </message>
7387    <message>
7388        <source>Untrusted</source>
7389        <translation>Ei luotettu</translation>
7390    </message>
7391    <message>
7392        <source>Unknown</source>
7393        <translation>Tuntematon</translation>
7394    </message>
7395    <message>
7396        <source>key.share</source>
7397        <comment>Filetype for KeeShare key</comment>
7398        <translation>key.share</translation>
7399    </message>
7400    <message>
7401        <source>KeeShare key file</source>
7402        <translation>KeeShare-avaintiedosto</translation>
7403    </message>
7404    <message>
7405        <source>All files</source>
7406        <translation>Kaikki tiedostot</translation>
7407    </message>
7408    <message>
7409        <source>Select path</source>
7410        <translation>Valitse polku</translation>
7411    </message>
7412    <message>
7413        <source>Exporting changed certificate</source>
7414        <translation>Viedään muuttuneita sertifikaatteja</translation>
7415    </message>
7416    <message>
7417        <source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
7418        <translation>Viety sertifikaatti ei ole sama kuin käytössä oleva. Haluatko viedä tämän hetkisen sertifikaatin?</translation>
7419    </message>
7420    <message>
7421        <source>Signer:</source>
7422        <translation>Allekirjoittaja:</translation>
7423    </message>
7424    <message>
7425        <source>Allow KeeShare imports</source>
7426        <translation>Salli KeeSharen tuonnit</translation>
7427    </message>
7428    <message>
7429        <source>Allow KeeShare exports</source>
7430        <translation>Salli KeeSharen viennit</translation>
7431    </message>
7432    <message>
7433        <source>Only show warnings and errors</source>
7434        <translation>Näytä vain varoitukset ja virheet</translation>
7435    </message>
7436    <message>
7437        <source>Key</source>
7438        <translation>Avain</translation>
7439    </message>
7440    <message>
7441        <source>Signer name field</source>
7442        <translation>Allekirjoittajan nimen kenttä</translation>
7443    </message>
7444    <message>
7445        <source>Generate new certificate</source>
7446        <translation>Luo uusi varmenne</translation>
7447    </message>
7448    <message>
7449        <source>Import existing certificate</source>
7450        <translation>Tuo olemassa oleva varmenne</translation>
7451    </message>
7452    <message>
7453        <source>Export own certificate</source>
7454        <translation>Vie oma varmenne</translation>
7455    </message>
7456    <message>
7457        <source>Known shares</source>
7458        <translation>Tunnetut jaot</translation>
7459    </message>
7460    <message>
7461        <source>Trust selected certificate</source>
7462        <translation>Luota valittuun varmenteeseen</translation>
7463    </message>
7464    <message>
7465        <source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
7466        <translation>Kysy joka kerta luotetaanko valittuun varmenteeseen</translation>
7467    </message>
7468    <message>
7469        <source>Untrust selected certificate</source>
7470        <translation>Älä luota valittuun varmenteeseen</translation>
7471    </message>
7472    <message>
7473        <source>Remove selected certificate</source>
7474        <translation>Poista valittu varmenne</translation>
7475    </message>
7476</context>
7477<context>
7478    <name>ShareExport</name>
7479    <message>
7480        <source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
7481        <translation>Allekirjoitetun jaetun säiliön ylikirjoittaminen ei ole tuettu - vienti estettiin</translation>
7482    </message>
7483    <message>
7484        <source>Could not write export container (%1)</source>
7485        <translation>Vietyä säiliötä ei voitu kirjoittaa (%1)</translation>
7486    </message>
7487    <message>
7488        <source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
7489        <translation>Allekirjoitusta ei voitu sisällyttää: Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten (%1)</translation>
7490    </message>
7491    <message>
7492        <source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
7493        <translation>Allekirjoitusta ei voitu sisällyttää: Tiedostoon kirjoitus epäonnistui (%1)</translation>
7494    </message>
7495    <message>
7496        <source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
7497        <translation>Tietokantaa ei voitu sisällyttää: Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten (%1)</translation>
7498    </message>
7499    <message>
7500        <source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
7501        <translation>Tietokantaa ei voitu sisällyttää: Tiedostoon kirjoitus epäonnistui (%1)</translation>
7502    </message>
7503    <message>
7504        <source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
7505        <translation>Allekirjoittamattoman jaetun säiliön ylikirjoitus ei ole tuettu - vienti estettiin</translation>
7506    </message>
7507    <message>
7508        <source>Could not write export container</source>
7509        <translation>Vietyä säiliötä ei voitu kirjoittaa</translation>
7510    </message>
7511</context>
7512<context>
7513    <name>ShareImport</name>
7514    <message>
7515        <source>Import from container without signature</source>
7516        <translation>Tuo säiliöstä ilman allekirjoitusta</translation>
7517    </message>
7518    <message>
7519        <source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
7520        <translation>Jaetun säiliön lähdettä ei voitu vahvistaa, sillä se ei ole allekirjoitettu. Haluatko todella tuoda sen kohteesta %1?</translation>
7521    </message>
7522    <message>
7523        <source>Import from container with certificate</source>
7524        <translation>Tuo säiliöstä sertifikaatin kanssa</translation>
7525    </message>
7526    <message>
7527        <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
7528        <translation>Haluatko luottaa kohteeseen %1 sormenjäljellä %2, joka on peräisin kohteesta %3? {1 ?} {2 ?}</translation>
7529    </message>
7530    <message>
7531        <source>Not this time</source>
7532        <translation>Ei tällä kertaa</translation>
7533    </message>
7534    <message>
7535        <source>Never</source>
7536        <translation>Ei koskaan</translation>
7537    </message>
7538    <message>
7539        <source>Always</source>
7540        <translation>Aina</translation>
7541    </message>
7542    <message>
7543        <source>Just this time</source>
7544        <translation>Vain tämän kerran</translation>
7545    </message>
7546    <message>
7547        <source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
7548        <translation>Allekirjoitettu jaettu säiliö ei ole tuettu - tuonti estettiin</translation>
7549    </message>
7550    <message>
7551        <source>File is not readable</source>
7552        <translation>Tiedosto ei ole luettavissa</translation>
7553    </message>
7554    <message>
7555        <source>Invalid sharing container</source>
7556        <translation>Virheellinen jaettu säiliö</translation>
7557    </message>
7558    <message>
7559        <source>Untrusted import prevented</source>
7560        <translation>Ei-luotettu tuonti estettiin</translation>
7561    </message>
7562    <message>
7563        <source>Successful signed import</source>
7564        <translation>Onnistunut allekirjoitettu tuonti</translation>
7565    </message>
7566    <message>
7567        <source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
7568        <translation>Allekirjoittamattoman jaetut säiliöt eivät ole tuettu - tuonti estettiin</translation>
7569    </message>
7570    <message>
7571        <source>Successful unsigned import</source>
7572        <translation>Onnistunut allekirjoittamaton tuonti</translation>
7573    </message>
7574    <message>
7575        <source>File does not exist</source>
7576        <translation>Tiedostoa ei ole olemassa</translation>
7577    </message>
7578</context>
7579<context>
7580    <name>ShareObserver</name>
7581    <message>
7582        <source>Import from %1 failed (%2)</source>
7583        <translation>Tuonti kohteesta %1 epäonnistui (%2)</translation>
7584    </message>
7585    <message>
7586        <source>Import from %1 successful (%2)</source>
7587        <translation>Tuonti kohteesta %1 onnistui (%2)</translation>
7588    </message>
7589    <message>
7590        <source>Imported from %1</source>
7591        <translation>Tuotu kohteesta %1</translation>
7592    </message>
7593    <message>
7594        <source>Export to %1 failed (%2)</source>
7595        <translation>Vienti kohteeseen %1 epäonnistui (%2)</translation>
7596    </message>
7597    <message>
7598        <source>Export to %1 successful (%2)</source>
7599        <translation>Vienti kohteeseen %1 onnistui (%2)</translation>
7600    </message>
7601    <message>
7602        <source>Export to %1</source>
7603        <translation>Vie kohteeseen %1</translation>
7604    </message>
7605    <message>
7606        <source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
7607        <translation>Useampi lähde kohteeseen %1 tuonnissa %2</translation>
7608    </message>
7609    <message>
7610        <source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
7611        <translation>Ristiriita viennin %2 kohdepolussa %1</translation>
7612    </message>
7613</context>
7614<context>
7615    <name>TotpDialog</name>
7616    <message>
7617        <source>Timed Password</source>
7618        <translation>Ajastettu salasana</translation>
7619    </message>
7620    <message>
7621        <source>000000</source>
7622        <translation>000000</translation>
7623    </message>
7624    <message>
7625        <source>Copy</source>
7626        <translation>Kopioi</translation>
7627    </message>
7628    <message numerus="yes">
7629        <source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
7630        <translation><numerusform>Umpeutuu &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunnin kuluttua</numerusform><numerusform>Umpeutuu &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunnin kuluttua</numerusform></translation>
7631    </message>
7632</context>
7633<context>
7634    <name>TotpExportSettingsDialog</name>
7635    <message>
7636        <source>Copy</source>
7637        <translation>Kopioi</translation>
7638    </message>
7639    <message>
7640        <source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
7641        <comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
7642        <translation>HUOM: Nämä TOTP-asetukset ovat mukautettuja eivätkä ne välttämättä toimi muiden autentikaattoreiden kanssa.</translation>
7643    </message>
7644    <message>
7645        <source>There was an error creating the QR code.</source>
7646        <translation>QR-koodia luotaessa tapahtui virhe.</translation>
7647    </message>
7648    <message>
7649        <source>Closing in %1 seconds.</source>
7650        <translation>Suljetaan %1 sekunnin kuluttua.</translation>
7651    </message>
7652</context>
7653<context>
7654    <name>TotpSetupDialog</name>
7655    <message>
7656        <source>Setup TOTP</source>
7657        <translation>Määritä TOTP</translation>
7658    </message>
7659    <message>
7660        <source>Default RFC 6238 token settings</source>
7661        <translation>Oletusarvoiset RFC 6238:n mukaiset tunnisteasetukset</translation>
7662    </message>
7663    <message>
7664        <source>Steam token settings</source>
7665        <translation>Steam-tunnisteen asetukset</translation>
7666    </message>
7667    <message>
7668        <source>Use custom settings</source>
7669        <translation>Käytä mukautettuja asetuksia</translation>
7670    </message>
7671    <message>
7672        <source>Custom Settings</source>
7673        <translation>Mukautetut asetukset</translation>
7674    </message>
7675    <message>
7676        <source>Time step:</source>
7677        <translation>Aikaväli:</translation>
7678    </message>
7679    <message>
7680        <source> sec</source>
7681        <comment>Seconds</comment>
7682        <translation> s</translation>
7683    </message>
7684    <message>
7685        <source>Code size:</source>
7686        <translation>Koodikoko:</translation>
7687    </message>
7688    <message>
7689        <source>Secret Key:</source>
7690        <translation>Salainen avain:</translation>
7691    </message>
7692    <message>
7693        <source>Secret key must be in Base32 format</source>
7694        <translation>Salaisen avaimen täytyy olla Base32-formaatissa</translation>
7695    </message>
7696    <message>
7697        <source>Secret key field</source>
7698        <translation>Salaisen avaimen kenttä</translation>
7699    </message>
7700    <message>
7701        <source>Algorithm:</source>
7702        <translation>Algoritmi:</translation>
7703    </message>
7704    <message>
7705        <source>Time step field</source>
7706        <translation>Ajan uusiutumisen kenttä</translation>
7707    </message>
7708    <message>
7709        <source> digits</source>
7710        <translation>numeroa</translation>
7711    </message>
7712    <message>
7713        <source>Invalid TOTP Secret</source>
7714        <translation>Virheellinen TOTP-salaisuus</translation>
7715    </message>
7716    <message>
7717        <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
7718Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
7719        <translation>Syötit väärän salaisen avaimen. Avaimen täytyy olla Base32-formaatissa.
7720Esimerkiksi: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
7721    </message>
7722    <message>
7723        <source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
7724        <translation>Varmista TOTP-asetusten poisto</translation>
7725    </message>
7726    <message>
7727        <source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
7728        <translation>Haluatko varmasti poistaa TOTP-asetukset tältä tietueelta?</translation>
7729    </message>
7730</context>
7731<context>
7732    <name>URLEdit</name>
7733    <message>
7734        <source>Invalid URL</source>
7735        <translation>Virheellinen URL</translation>
7736    </message>
7737</context>
7738<context>
7739    <name>UpdateCheckDialog</name>
7740    <message>
7741        <source>Checking for updates</source>
7742        <translation>Tarkistetaan päivityksiä</translation>
7743    </message>
7744    <message>
7745        <source>Checking for updates...</source>
7746        <translation>Tarkistetaan päivityksiä...</translation>
7747    </message>
7748    <message>
7749        <source>Close</source>
7750        <translation>Sulje</translation>
7751    </message>
7752    <message>
7753        <source>Update Error!</source>
7754        <translation>Päivitysvirhe!</translation>
7755    </message>
7756    <message>
7757        <source>An error occurred in retrieving update information.</source>
7758        <translation>Päivitystietoja haettassa tapahtui virhe.</translation>
7759    </message>
7760    <message>
7761        <source>Please try again later.</source>
7762        <translation>Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
7763    </message>
7764    <message>
7765        <source>Software Update</source>
7766        <translation>Ohjelmistopäivitys</translation>
7767    </message>
7768    <message>
7769        <source>A new version of KeePassXC is available!</source>
7770        <translation>Uusi versio KeePassXC:stä on saatavilla!</translation>
7771    </message>
7772    <message>
7773        <source>KeePassXC %1 is now availableyou have %2.</source>
7774        <translation>KeePassXC %1 on nyt saatavillakäytössäsi on %2.</translation>
7775    </message>
7776    <message>
7777        <source>Download it at keepassxc.org</source>
7778        <translation>Lataa se osoitteesta keepassxc.org</translation>
7779    </message>
7780    <message>
7781        <source>You&apos;re up-to-date!</source>
7782        <translation>Olet ajan tasalla!</translation>
7783    </message>
7784    <message>
7785        <source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
7786        <translation>KeePassXC %1 on uusin saatavilla oleva versio</translation>
7787    </message>
7788</context>
7789<context>
7790    <name>WelcomeWidget</name>
7791    <message>
7792        <source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
7793        <translation>Aloita salasanojesi turvallinen tallentaminen KeePassXC-tietokantaan</translation>
7794    </message>
7795    <message>
7796        <source>Create new database</source>
7797        <translation>Luo uusi tietokanta</translation>
7798    </message>
7799    <message>
7800        <source>Open existing database</source>
7801        <translation>Avaa tietokanta</translation>
7802    </message>
7803    <message>
7804        <source>Import from KeePass 1</source>
7805        <translation>Tuo KeePass 1 -tietokanta</translation>
7806    </message>
7807    <message>
7808        <source>Import from CSV</source>
7809        <translation>Tuo CSV-tiedostosta</translation>
7810    </message>
7811    <message>
7812        <source>Recent databases</source>
7813        <translation>Viimeisimmät tietokannat</translation>
7814    </message>
7815    <message>
7816        <source>Welcome to KeePassXC %1</source>
7817        <translation>Tervetuloa KeePassXC:n versioon %1</translation>
7818    </message>
7819    <message>
7820        <source>Import from 1Password</source>
7821        <translation>Tuo 1Passwordista</translation>
7822    </message>
7823    <message>
7824        <source>Open a recent database</source>
7825        <translation>Avaa yksi viimeisimmistä tietokannoista</translation>
7826    </message>
7827</context>
7828<context>
7829    <name>YubiKey</name>
7830    <message>
7831        <source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
7832        <translation>%1 [%2] Asetettu paikka - %3</translation>
7833    </message>
7834    <message>
7835        <source>%1 [%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
7836        <translation>%1 [%2] Haaste-vastaus - Paikka %3 - %4</translation>
7837    </message>
7838    <message>
7839        <source>Press</source>
7840        <translation>Paina</translation>
7841    </message>
7842    <message>
7843        <source>Passive</source>
7844        <translation>Passiivi</translation>
7845    </message>
7846    <message>
7847        <source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
7848        <translation>%1 Virheellinen paikka määritetty - %2</translation>
7849    </message>
7850    <message>
7851        <source>The YubiKey interface has not been initialized.</source>
7852        <translation>Yubikeyn käyttöliittymää ei ole alustettu.</translation>
7853    </message>
7854    <message>
7855        <source>Hardware key is currently in use.</source>
7856        <translation>Laiteavain on käytössä.</translation>
7857    </message>
7858    <message>
7859        <source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
7860        <translation>Laiteavainta sarjanumerolla %1 ei löydetty. Ole hyvä ja liitä se jatkaaksesi.</translation>
7861    </message>
7862    <message>
7863        <source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
7864        <translation>Laiteavain aikakatkaistu käyttäjän toimia odottaessa.</translation>
7865    </message>
7866    <message>
7867        <source>A USB error ocurred when accessing the hardware key: %1</source>
7868        <translation>Tapahtui USB-virhe laiteavaimeen yhdistäessä: %1</translation>
7869    </message>
7870    <message>
7871        <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
7872        <translation>Haaste-vastauksen valmistuminen epäonnistui virheellä: %1</translation>
7873    </message>
7874</context>
7875<context>
7876    <name>YubiKeyEditWidget</name>
7877    <message>
7878        <source>Refresh</source>
7879        <translation>Päivitä</translation>
7880    </message>
7881    <message>
7882        <source>YubiKey Challenge-Response</source>
7883        <translation>YubiKeyn haaste/vastaus</translation>
7884    </message>
7885    <message>
7886        <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7887        <translation>&lt;p&gt;Jos omistat &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey:n&lt;/a&gt;, voit käyttää sitä lisäturvakeinona.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKey vaatii yhden paikan asettamista &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Responseksi&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
7888    </message>
7889    <message>
7890        <source>Refresh hardware tokens</source>
7891        <translation>Uudista laitetunnisteet</translation>
7892    </message>
7893    <message>
7894        <source>Hardware key slot selection</source>
7895        <translation>Laiteavaimen paikan valinta</translation>
7896    </message>
7897    <message>
7898        <source>Could not find any hardware keys!</source>
7899        <translation>Laiteavaimia ei löytynyt!</translation>
7900    </message>
7901    <message>
7902        <source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
7903        <translation>Valittu laitepaikka ei tue haaste-vastausta!</translation>
7904    </message>
7905    <message>
7906        <source>Detecting hardware keys…</source>
7907        <translation>Etsitään laiteavaimia...</translation>
7908    </message>
7909    <message>
7910        <source>No hardware keys detected</source>
7911        <translation>Laiteavaimia ei havaittu</translation>
7912    </message>
7913</context>
7914</TS>