1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="th" version="2.1">
2<context>
3    <name>AboutDialog</name>
4    <message>
5        <source>About KeePassXC</source>
6        <translation>เกี่ยวกับ KeePassXC</translation>
7    </message>
8    <message>
9        <source>About</source>
10        <translation>เกี่ยวกับ</translation>
11    </message>
12    <message>
13        <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
14        <translation>รายงานจุดบกพร่องที่ &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
18        <translation>KeePassXC เผยแพร่ภายใต้เงื่อนไขของสัญญาอนุญาตสาธารณะทั่วไปของกนู (GNU GPL) รุ่น 2 หรือรุ่น 3 (คุณสามารถเลือกได้)</translation>
19    </message>
20    <message>
21        <source>Contributors</source>
22        <translation>ผู้ร่วมสมทบ</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
26        <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;ดูรายชื่อผู้สมทบบน GitHub&lt;/a&gt;</translation>
27    </message>
28    <message>
29        <source>Debug Info</source>
30        <translation>ข้อมูลการแก้จุดบกพร่อง</translation>
31    </message>
32    <message>
33        <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
34        <translation>ใส่ข้อมูลดังต่อไปนี้ทุกครั้งที่คุณรายงานจุดบกพร่องของซอฟต์แวร์</translation>
35    </message>
36    <message>
37        <source>Copy to clipboard</source>
38        <translation>คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
39    </message>
40    <message>
41        <source>Project Maintainers:</source>
42        <translation>ผู้ดูแลโครงการ:</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
46        <translation>ทีมงาน KeePassXC ขอขอบคุณ debfx สำหรับการสร้างตัวต้นฉบับของ KeePassX</translation>
47    </message>
48</context>
49<context>
50    <name>AgentSettingsWidget</name>
51    <message>
52        <source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
53        <translation>ใช้ OpenSSH สำหรับ Windows แทน Pageant</translation>
54    </message>
55    <message>
56        <source>Enable SSH Agent integration</source>
57        <translation>เปิดใช้การผสานกับ SSH Agent</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
61        <translation>ค่า SSH_AUTH_SOCK</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
65        <translation type="unfinished"/>
66    </message>
67    <message>
68        <source>(empty)</source>
69        <translation>(ว่าง)</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
73        <translation type="unfinished"/>
74    </message>
75    <message>
76        <source>SSH Agent connection is working!</source>
77        <translation type="unfinished"/>
78    </message>
79</context>
80<context>
81    <name>ApplicationSettingsWidget</name>
82    <message>
83        <source>Application Settings</source>
84        <translation>การตั้งค่าโปรแกรม</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>General</source>
88        <translation>ทั่วไป</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Security</source>
92        <translation>ความปลอดภัย</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Access error for config file %1</source>
96        <translation>มีข้อผิดพลาดในการเข้าถึงแฟ้มตั้งค่า %1</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Icon only</source>
100        <translation>ไอคอนเท่านั้น</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Text only</source>
104        <translation>ข้อความเท่านั้น</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Text beside icon</source>
108        <translation>ข้อความข้างไอคอน</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Text under icon</source>
112        <translation>ข้อความใต้ไอคอน</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Follow style</source>
116        <translation>ปฏิบัติตามสไตล์</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Reset Settings?</source>
120        <translation>ล้างการตั้งค่าหรือไม่?</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
124        <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการคืนค่าทั่วไปและค่าความปลอดภัยสู่ค่าเริ่มต้น</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Monochrome (light)</source>
128        <translation>สีเดียว (สว่าง)</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Monochrome (dark)</source>
132        <translation>สีเดียว (มืด)</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Colorful</source>
136        <translation>สีสดใส</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
140        <translation>คุณจะต้องเริ่มแอปใหม่เพื่อตั้งภาษาใหม่ คุณต้องการจะเริ่มแอปใหม่ตอนนี้หรือไม่?</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Monochrome</source>
144        <translation>สีเดียว</translation>
145    </message>
146</context>
147<context>
148    <name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
149    <message>
150        <source>Basic Settings</source>
151        <translation>การตั้งค่าพื้นฐาน</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>Startup</source>
155        <translation>เริ่มต้น</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
159        <translation>เริ่ม KeePassXC เพียงตัวเดียวเท่านั้น</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>Minimize window at application startup</source>
163        <translation>ย่อหน้าต่างเล็กสุดตอนเริ่มแอป</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>File Management</source>
167        <translation>การจัดการแฟ้ม</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Backup database file before saving</source>
171        <translation>สำรองแฟ้มฐานข้อมูลก่อนการบันทึก</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Automatically save after every change</source>
175        <translation>บันทึกอัตโนมัติทุกครั้งที่มีการเปลี่ยนแปลง</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
179        <translation>โหลดฐานข้อมูลใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงจากภายนอก</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Entry Management</source>
183        <translation>การจัดการรายการ</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Use group icon on entry creation</source>
187        <translation>ใช้ไอคอนกลุ่มบนการสร้างรายการ</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Minimize instead of app exit</source>
191        <translation>ย่อเล็กแทนการปิดแอป</translation>
192    </message>
193    <message>
194        <source>Show a system tray icon</source>
195        <translation>แสดงไอคอนของซิสเต็มเทรย์</translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>Hide window to system tray when minimized</source>
199        <translation>ซ่อนหน้าต่างในซิสเต็มเทรย์เมื่อถูกย่อ</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Auto-Type</source>
203        <translation>Auto-Type</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
207        <translation>ใช้หัวเรื่องรายการเพื่อจับคู่หน้าต่างกับ Auto-Type สากล</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
211        <translation>ใช้ URL ของรายการในการจับคู่หน้าต่างกับ Auto-Type สากล</translation>
212    </message>
213    <message>
214        <source>Always ask before performing Auto-Type</source>
215        <translation>ถามก่อนเสมอเมื่อจะทำการ Auto-Type</translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source> ms</source>
219        <comment>Milliseconds</comment>
220        <translation>มิลลิวินาที</translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Movable toolbar</source>
224        <translation>แถบเครื่องมือที่เคลื่อนย้ายได้</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Remember previously used databases</source>
228        <translation>จำฐานข้อมูลที่เคยใช้คราวก่อน </translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Load previously open databases on startup</source>
232        <translation>แสดงฐานข้อมูลที่เคยเปิดใช้ในตอนเริ่มโปรแกรม</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>Remember database key files and security dongles</source>
236        <translation>จำแฟ้มกุญแจและดองเกิลความปลอดภัยที่ใช้กับฐานข้อมูล</translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>Check for updates at application startup once per week</source>
240        <translation>ตรวจหาการปรับรุ่นสัปดาห์ละครั้งขณะเปิดแอป</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>Include beta releases when checking for updates</source>
244        <translation>ให้ตรวจหารุ่นทดสอบเบตาด้วย ขณะตรวจหาการปรับรุ่น</translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>Language:</source>
248        <translation>ภาษา:</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>(restart program to activate)</source>
252        <translation>(เริ่มโปรแกรมใหม่เพื่อเปิดใช้งาน)</translation>
253    </message>
254    <message>
255        <source>Minimize window after unlocking database</source>
256        <translation>ย่อหน้าต่างเล็กสุดหลังปลดล็อกฐานข้อมูล</translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Minimize when opening a URL</source>
260        <translation>ย่อเล็กเมื่อเปิด URL</translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Hide window when copying to clipboard</source>
264        <translation>ซ่อนหน้าต่างเมื่อคัดลอกไปคลิปบอร์ด</translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Minimize</source>
268        <translation>ย่อเล็ก</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Drop to background</source>
272        <translation>หลบเข้าฉากหลัง</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <source>Favicon download timeout:</source>
276        <translation>ระยะหมดเวลาดาวน์โหลด favicon:</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <source>Website icon download timeout in seconds</source>
280        <translation>จำนวนวินาทีที่จะพยายามดาวน์โหลดไอคอนของเว็บไซต์</translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source> sec</source>
284        <comment>Seconds</comment>
285        <translation>วิ</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>Toolbar button style</source>
289        <translation>รูปแบบปุ่มบนแถบเครื่องมือ</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Language selection</source>
293        <translation>เลือกภาษา</translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>Global auto-type shortcut</source>
297        <translation>ปุ่มลัดพิมพ์อัตโนมัติในทุกโปรแกรม</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
301        <translation>หน่วงเวลาพิมพ์อัตโนมัติแต่ละตัวอักษร หน่วยเป็นมิลลิวินาที</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>Auto-type start delay milliseconds</source>
305        <translation>หน่วงเวลาเริ่มพิมพ์อัตโนมัติ หน่วยเป็นมิลลิวินาที</translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
309        <translation>เรียกใช้ KeePassXC โดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มระบบ</translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>Safely save database files (disable if experiencing problems with Dropbox, etc.)</source>
313        <translation type="unfinished"/>
314    </message>
315    <message>
316        <source>User Interface</source>
317        <translation>ส่วนติดต่อผู้ใช้</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>Toolbar button style:</source>
321        <translation>รูปแบบปุ่มบนแถบเครื่องมือ:</translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>Use monospaced font for notes</source>
325        <translation>ใช้ฟอนต์ความกว้างคงที่สำหรับบันทึก</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Tray icon type:</source>
329        <translation>ชนิดไอคอนที่ถาด:</translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>Reset settings to default…</source>
333        <translation>ล้างการตั้งค่ากลับไปที่ค่าปริยาย...</translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>Auto-Type typing delay:</source>
337        <translation>หน่วงเวลาการพิมพ์ออโต้:</translation>
338    </message>
339    <message>
340        <source>Global Auto-Type shortcut:</source>
341        <translation type="unfinished"/>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Auto-Type start delay:</source>
345        <translation>การหน่วงก่อนเริ่มพิมพ์ออโต้:</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>Automatically save when locking database</source>
349        <translation>บันทึกอัตโนมัติเมื่อล็อกฐานข้อมูล</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
353        <translation type="unfinished"/>
354    </message>
355    <message>
356        <source>Tray icon type</source>
357        <translation>ชนิดไอคอนที่ถาด</translation>
358    </message>
359</context>
360<context>
361    <name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
362    <message>
363        <source>Timeouts</source>
364        <translation>หมดเวลา</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Clear clipboard after</source>
368        <translation>ล้างคลิปบอร์ดหลัง</translation>
369    </message>
370    <message>
371        <source> sec</source>
372        <comment>Seconds</comment>
373        <translation>วินาที</translation>
374    </message>
375    <message>
376        <source>Lock databases after inactivity of</source>
377        <translation>ล็อคฐานข้อมูลหลังไม่มีการใช้งาน</translation>
378    </message>
379    <message>
380        <source> min</source>
381        <translation>นาที</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>Forget TouchID after inactivity of</source>
385        <translation>ไม่จำ TouchID หลังไม่มีการใช้งาน</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>Convenience</source>
389        <translation>ความสะดวก</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
393        <translation>ล็อคฐานข้อมูลเมื่อเซสชันถูกล็อคหรือฝาถูกปิด</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
397        <translation>ไม่จำ TouchID เมื่อเซสชันถูกล็อคหรือฝาถูกปิด</translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>Lock databases after minimizing the window</source>
401        <translation>ล็อคฐานข้อมูลหลังย่อหน้าต่างลง</translation>
402    </message>
403    <message>
404        <source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
405        <translation>ล็อคฐานข้อมูลก่อนหน้าอีกครั้งหลังทำการ Auto-Type</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
409        <translation>ซ่อนรหัสผ่านในแผงแสดงตัวอย่างรายการ</translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>Hide entry notes by default</source>
413        <translation>ซ่อนบันทึกรายการเป็นค่าตั้งต้น</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Privacy</source>
417        <translation>ความเป็นส่วนตัว</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
421        <translation>ใช้บริการของ DuckDuckGo เพื่อดาวน์โหลดไอคอนของเว็บไซต์</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>Clipboard clear seconds</source>
425        <translation>ล้างคลิปบอร์ดภายใน หน่วยเป็นวินาที</translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>Touch ID inactivity reset</source>
429        <translation type="unfinished"/>
430    </message>
431    <message>
432        <source>Database lock timeout seconds</source>
433        <translation type="unfinished"/>
434    </message>
435    <message>
436        <source> min</source>
437        <comment>Minutes</comment>
438        <translation>นาที</translation>
439    </message>
440    <message>
441        <source>Clear search query after</source>
442        <translation>ล้างคำค้นหลังจาก</translation>
443    </message>
444    <message>
445        <source>Require password repeat when it is visible</source>
446        <translation type="unfinished"/>
447    </message>
448    <message>
449        <source>Hide passwords when editing them</source>
450        <translation>ซ่อนรหัสผ่านขณะที่แก้ไข</translation>
451    </message>
452    <message>
453        <source>Use placeholder for empty password fields</source>
454        <translation type="unfinished"/>
455    </message>
456</context>
457<context>
458    <name>AutoType</name>
459    <message>
460        <source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
461        <translation>ไม่พบรายการที่ตรงกับหัวเรื่องเว็บไซต์</translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
465        <translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
466    </message>
467    <message>
468        <source>Auto-Type</source>
469        <translation>Auto-Type</translation>
470    </message>
471    <message>
472        <source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
473        <translation>ไวยากรณ์ของคำสั่ง Auto-Type ไม่ถูกต้อง</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
477        <translation>คำสั่ง Auto-Type นี้ล่าช้า ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
478    </message>
479    <message>
480        <source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
481        <translation>คำสั่ง Auto-Type นี้กดแป้นพิมพ์ช้า ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
485        <translation>คำสั่ง Auto-Type นี้มีอาร์กิวเมนต์ซ้ำกันหลายครั้ง ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
486    </message>
487    <message>
488        <source>Permission Required</source>
489        <translation>ต้องการการอนุญาต</translation>
490    </message>
491    <message>
492        <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
493        <translation type="unfinished"/>
494    </message>
495</context>
496<context>
497    <name>AutoTypeAssociationsModel</name>
498    <message>
499        <source>Window</source>
500        <translation>หน้าต่าง</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>Sequence</source>
504        <translation>ลำดับ</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>Default sequence</source>
508        <translation>ลำดับมาตรฐาน</translation>
509    </message>
510</context>
511<context>
512    <name>AutoTypeMatchModel</name>
513    <message>
514        <source>Group</source>
515        <translation>กลุ่ม</translation>
516    </message>
517    <message>
518        <source>Title</source>
519        <translation>หัวเรื่อง</translation>
520    </message>
521    <message>
522        <source>Username</source>
523        <translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <source>Sequence</source>
527        <translation>ลำดับ</translation>
528    </message>
529</context>
530<context>
531    <name>AutoTypeMatchView</name>
532    <message>
533        <source>Copy &amp;username</source>
534        <translation>คัดลอกชื่อผู้ใช้ (&amp;U)</translation>
535    </message>
536    <message>
537        <source>Copy &amp;password</source>
538        <translation>คัดลอกรหัสผ่าน</translation>
539    </message>
540</context>
541<context>
542    <name>AutoTypePlatformMac</name>
543    <message>
544        <source>Permission Required</source>
545        <translation>ต้องการการอนุญาต</translation>
546    </message>
547    <message>
548        <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
549        <translation type="unfinished"/>
550    </message>
551</context>
552<context>
553    <name>AutoTypeSelectDialog</name>
554    <message>
555        <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
556        <translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Select entry to Auto-Type:</source>
560        <translation>เลือกรายการเพื่อ Auto-Type</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>Search...</source>
564        <translation>ค้นหา...</translation>
565    </message>
566</context>
567<context>
568    <name>BrowserAccessControlDialog</name>
569    <message>
570        <source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
571        <translation>KeePassXC - คำขอเข้าถึงเบราว์เซอร์</translation>
572    </message>
573    <message>
574        <source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
575        <translation>%1 ร้องขอการเข้าถึงรายการดังต่อไปนี้:</translation>
576    </message>
577    <message>
578        <source>Remember access to checked entries</source>
579        <translation>จำการเข้าถึงสำหรับรายการที่เลือก</translation>
580    </message>
581    <message>
582        <source>Remember</source>
583        <translation>จำ</translation>
584    </message>
585    <message>
586        <source>Allow access to entries</source>
587        <translation>อนุญาตให้เข้าถึงรายการ</translation>
588    </message>
589    <message>
590        <source>Allow Selected</source>
591        <translation>อนุญาตสำหรับที่เลือก</translation>
592    </message>
593    <message>
594        <source>Deny All</source>
595        <translation>ปฏิเสธทั้งหมด</translation>
596    </message>
597    <message>
598        <source>Disable for this site</source>
599        <translation>ปิดใช้สำหรับไซต์เหล่านี้</translation>
600    </message>
601</context>
602<context>
603    <name>BrowserEntrySaveDialog</name>
604    <message>
605        <source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
606        <translation>เบราว์เซอร์ KeePassXC บันทึกข้อมูล</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>Ok</source>
610        <translation>โอเค</translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>Cancel</source>
614        <translation>ยกเลิก</translation>
615    </message>
616    <message>
617        <source>You have multiple databases open.
618Please select the correct database for saving credentials.</source>
619        <translation>คุณเปิดหลายฐานข้อมูล กรุณาเลือกฐานข้อมูลที่ถูกต้องเพื่อบันทึกข้อมูลของคุณ</translation>
620    </message>
621</context>
622<context>
623    <name>BrowserService</name>
624    <message>
625        <source>KeePassXC: New key association request</source>
626        <translation>KeePassXC คำขอกุญแจที่เชื่อมโยงใหม่</translation>
627    </message>
628    <message>
629        <source>Save and allow access</source>
630        <translation>บันทึกและอนุญาตให้เข้าถึง</translation>
631    </message>
632    <message>
633        <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
634        <translation>KeePassXC เขียนทับกุญแจที่มีอยู่เดิม</translation>
635    </message>
636    <message>
637        <source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
638Do you want to overwrite it?</source>
639        <translation>กุญแจถอดรหัสลับที่ถูกแบ่งปันด้วยชื่อ &quot;%1&quot; มีอยู่ก่อนแล้ว
640คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่?</translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>KeePassXC: Update Entry</source>
644        <translation>KeePassXC ปรับปรุงรายการ</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
648        <translation>คุณต้องการปรับปรุงข้อมูลใน %1 - %2 หรือไม่?</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>Abort</source>
652        <translation>หยุด</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>Converting attributes to custom data…</source>
656        <translation>กำลังแปลงคุณสมบัติต่างๆเป็นข้อมูลที่กำหนดเอง ...</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
660        <translation>KeePassXC: แปลงคุณลักษณะของ KeePassHTTP </translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
664Moved %2 keys to custom data.</source>
665        <translation>แปลงคุณสมบัติจาก %1 รายการสำเร็จ
666ย้ายกุญแจ %2 ดอกไปยังข้อมูลที่กำหนดเอง</translation>
667    </message>
668    <message numerus="yes">
669        <source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
670        <translation><numerusform>ย้ายกุญแจ %n ไปยังข้อมูลที่กำหนดเองได้สำเร็จ</numerusform></translation>
671    </message>
672    <message>
673        <source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
674        <translation>KeePassXC ไม่พบรายการที่มีคุณสมบัติ KeePassHTTP</translation>
675    </message>
676    <message>
677        <source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
678        <translation>ฐานข้อมูลที่ยังใช้งานอยู่ไม่มีรายการตามคุณสมบัติ KeePassHTTP.</translation>
679    </message>
680    <message>
681        <source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
682        <translation>KeePassXC ตรวจพบการตั้งค่าการรวมเบราว์เซอร์ดั้งเดิม</translation>
683    </message>
684    <message>
685        <source>KeePassXC: Create a new group</source>
686        <translation>KeePassXC สร้างกลุ่มใหม่</translation>
687    </message>
688    <message>
689        <source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
690Do you want to create this group?
691</source>
692        <translation>ได้รับคำขอให้สร้างกลุ่มใหม่ &quot;%1&quot;
693คุณต้องการสร้างกลุ่มนี้หรือไม่?
694</translation>
695    </message>
696    <message>
697        <source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
698This is necessary to maintain your current browser connections.
699Would you like to migrate your existing settings now?</source>
700        <translation>การตั้งค่าเบราว์เซอร์ KeePassXC ของคุณต้องถูกย้ายไปสู่การตั้งค่าฐานข้อมูล นี่จำเป็นต่อการรักษาการเชื่อมต่อเบราว์เซอร์ปัจจุบันของคุณ คุณต้องการย้ายการตั้งค่าที่มีอยู่แล้วตอนนี้หรือไม่</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Don&apos;t show this warning again</source>
704        <translation>ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้อีก</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>You have received an association request for the following database:
708%1
709
710Give the connection a unique name or ID, for example:
711chrome-laptop.</source>
712        <translation>คุณได้รับคำขอให้เชื่อมโยงสำหรับฐานข้อมูลนี้:
713%1
714ใส่ชื่อหรือหมายเลขการเชื่อมต่อที่ไม่ซ้ำ เช่น:
715chrome-laptop</translation>
716    </message>
717</context>
718<context>
719    <name>BrowserSettingsWidget</name>
720    <message>
721        <source>Dialog</source>
722        <translation>หน้าต่าง</translation>
723    </message>
724    <message>
725        <source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
726        <translation>สิ่งนี้จำเป็นเพื่อการเข้าถึงฐานข้อมูลผ่านเบราว์เซอร์ KeePassXC</translation>
727    </message>
728    <message>
729        <source>Enable browser integration</source>
730        <translation>เปิดใช้การผสานกับเว็บเบราว์เซอร์</translation>
731    </message>
732    <message>
733        <source>General</source>
734        <translation>ทั่วไป</translation>
735    </message>
736    <message>
737        <source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
738        <translation>ยังไม่รองรับเบราว์เซอร์ที่ถูกติดตั้งจาก Snap</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <source>Enable integration for these browsers:</source>
742        <translation>เปิดการใช้เบราว์เซอร์เหล่านี้ร่วมกับ</translation>
743    </message>
744    <message>
745        <source>Vivaldi</source>
746        <translation>Vivaldi</translation>
747    </message>
748    <message>
749        <source>&amp;Edge</source>
750        <translation>&amp;Edge</translation>
751    </message>
752    <message>
753        <source>Firefox</source>
754        <translation>Firefox</translation>
755    </message>
756    <message>
757        <source>Tor Browser</source>
758        <translation>Tor Browser</translation>
759    </message>
760    <message>
761        <source>Brave</source>
762        <translation>Brave</translation>
763    </message>
764    <message>
765        <source>Google Chrome</source>
766        <translation>Google Chrome</translation>
767    </message>
768    <message>
769        <source>Chromium</source>
770        <translation>Chromium</translation>
771    </message>
772    <message>
773        <source>Show a notification when credentials are requested</source>
774        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
775        <translation type="unfinished"/>
776    </message>
777    <message>
778        <source>Request to unlock the database if it is locked</source>
779        <translation type="unfinished"/>
780    </message>
781    <message>
782        <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
783        <translation>ข้อมูลรูปแบบเดียวกันเท่านั้น (http://, https://, ...) จะถูกส่งคืน</translation>
784    </message>
785    <message>
786        <source>Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
787        <translation>แบบแผน URL ตรงกัน (เช่น https://...)</translation>
788    </message>
789    <message>
790        <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
791        <translation>ส่งคืนรายการเฉพาะที่ตรงกับ URL มากที่สุด แทนที่จะส่งคืนรายการทั้งหมดของทั้งโดเมน</translation>
792    </message>
793    <message>
794        <source>Return only best-matching credentials</source>
795        <translation type="unfinished"/>
796    </message>
797    <message>
798        <source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
799        <translation type="unfinished"/>
800    </message>
801    <message>
802        <source>Allow returning expired credentials</source>
803        <translation type="unfinished"/>
804    </message>
805    <message>
806        <source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
807        <translation type="unfinished"/>
808    </message>
809    <message>
810        <source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
811        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
812        <translation type="unfinished"/>
813    </message>
814    <message>
815        <source>Sort matching credentials by title</source>
816        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
817        <translation type="unfinished"/>
818    </message>
819    <message>
820        <source>Sort matching credentials by username</source>
821        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
822        <translation type="unfinished"/>
823    </message>
824    <message>
825        <source>Advanced</source>
826        <translation>ขั้นสูง</translation>
827    </message>
828    <message>
829        <source>Never ask before accessing credentials</source>
830        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
831        <translation type="unfinished"/>
832    </message>
833    <message>
834        <source>Never ask before updating credentials</source>
835        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
836        <translation type="unfinished"/>
837    </message>
838    <message>
839        <source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
840        <extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
841        <translation type="unfinished"/>
842    </message>
843    <message>
844        <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
845        <translation>ไม่รองรับการสร้างหรือปรับปรุงช่องข้อมูลสตริงโดยอัตโนมัติ</translation>
846    </message>
847    <message>
848        <source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
849        <translation type="unfinished"/>
850    </message>
851    <message>
852        <source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
853        <translation type="unfinished"/>
854    </message>
855    <message>
856        <source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
857        <translation type="unfinished"/>
858    </message>
859    <message>
860        <source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
861        <translation>ปรับปรุงข้อมูล KeePassXC หรือเส้นทางของไบนารี keepassxc-proxy โดยอัตโนมัติไปยังการส่งข้อความฉบับดั้งเดิมเมื่อเริ่มต้น</translation>
862    </message>
863    <message>
864        <source>Update native messaging manifest files at startup</source>
865        <translation type="unfinished"/>
866    </message>
867    <message>
868        <source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
869        <translation>ใช้พร็อกซีแบบกำหนดเอง ในกรณีที่คุณติดตั้งพร็อกซีด้วยตนเอง</translation>
870    </message>
871    <message>
872        <source>Use a custom proxy location:</source>
873        <comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
874        <translation type="unfinished"/>
875    </message>
876    <message>
877        <source>Custom proxy location field</source>
878        <translation type="unfinished"/>
879    </message>
880    <message>
881        <source>Browser for custom proxy file</source>
882        <translation>เรียกดูแฟ้มพร็อกซีที่กำหนดเอง</translation>
883    </message>
884    <message>
885        <source>Browse...</source>
886        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
887        <translation>เรียกดู...</translation>
888    </message>
889    <message>
890        <source>Use a custom browser configuration location:</source>
891        <translation>ใช้ที่ตั้งการปรับแต่งเบราว์เซอร์ที่กำหนดเอง:</translation>
892    </message>
893    <message>
894        <source>Browser type:</source>
895        <translation>ชนิดเบราว์เซอร์:</translation>
896    </message>
897    <message>
898        <source>Toolbar button style</source>
899        <translation>รูปแบบปุ่มบนแถบเครื่องมือ</translation>
900    </message>
901    <message>
902        <source>Config Location:</source>
903        <translation>ที่ตั้งการตั้งค่า:</translation>
904    </message>
905    <message>
906        <source>Custom browser location field</source>
907        <translation type="unfinished"/>
908    </message>
909    <message>
910        <source>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
911        <translation type="unfinished"/>
912    </message>
913    <message>
914        <source>Browse for custom browser path</source>
915        <translation>เบราว์เซอร์จากพาธที่ตั้งเบราว์เซอร์ที่ระบุเอง</translation>
916    </message>
917    <message>
918        <source>Custom extension ID:</source>
919        <translation type="unfinished"/>
920    </message>
921    <message>
922        <source>Custom extension ID</source>
923        <translation type="unfinished"/>
924    </message>
925    <message>
926        <source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
927        <translation>เนื่องจาก Snap sandbox คุณต้องเรียกใช้สคริปต์เพื่อเปิดใช้งานการรวมเบราว์เซอร์ &lt;br /&gt; คุณสามารถรับสคริปต์นี้จาก %1</translation>
928    </message>
929    <message>
930        <source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
931        <translation>จำเป็นต้องมีโปรแกรม KeePassXC-Browser เพื่อให้การผสานกับเบราว์เซอร์ทำงานได้ &lt;br /&gt;ดาวน์โหลดมันสำหรับ %1 และ %2 และ %3 %4</translation>
932    </message>
933    <message>
934        <source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
935        <translation>โปรดดูคำแนะนำพิเศษสำหรับการใช้งานส่วนขยายเบราว์เซอร์ด้านล่าง</translation>
936    </message>
937    <message>
938        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
939        <translation type="unfinished"/>
940    </message>
941    <message>
942        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
943        <translation>&lt;b&gt; คำเตือน &lt;/b&gt; ตัวเลือกต่อไปนี้อาจจะอันตราย</translation>
944    </message>
945    <message>
946        <source>Executable Files</source>
947        <translation>แฟ้มปฏิบัติการ</translation>
948    </message>
949    <message>
950        <source>All Files</source>
951        <translation>แฟ้มทั้งหมด</translation>
952    </message>
953    <message>
954        <source>Select custom proxy location</source>
955        <translation>เลือกที่ตั้งพร็อกซีที่กำหนดเอง</translation>
956    </message>
957    <message>
958        <source>Select native messaging host folder location</source>
959        <translation type="unfinished"/>
960    </message>
961</context>
962<context>
963    <name>CloneDialog</name>
964    <message>
965        <source>Clone Options</source>
966        <translation>ตัวเลือกการโคลน</translation>
967    </message>
968    <message>
969        <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
970        <translation>เติม &apos;- Clone&apos; ต่อท้ายชื่อ</translation>
971    </message>
972    <message>
973        <source>Replace username and password with references</source>
974        <translation>แทนที่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านด้วยข้อมูลอ้างอิง</translation>
975    </message>
976    <message>
977        <source>Copy history</source>
978        <translation>ทำสำเนาประวัติ</translation>
979    </message>
980</context>
981<context>
982    <name>CsvImportWidget</name>
983    <message>
984        <source>Import CSV fields</source>
985        <translation>นำเข้าฟิลด์ CSV</translation>
986    </message>
987    <message>
988        <source>filename</source>
989        <translation>ชื่อแฟ้ม</translation>
990    </message>
991    <message>
992        <source>size, rows, columns</source>
993        <translation>ขนาด, แถว, หลัก</translation>
994    </message>
995    <message>
996        <source>Encoding</source>
997        <translation>การเข้ารหัส</translation>
998    </message>
999    <message>
1000        <source>Codec</source>
1001        <translation>ตัวเข้ารหัส</translation>
1002    </message>
1003    <message>
1004        <source>Text is qualified by</source>
1005        <translation>ข้อความถูกกำกับด้วย</translation>
1006    </message>
1007    <message>
1008        <source>Fields are separated by</source>
1009        <translation>ฟิลด์ถูกแบ่งด้วย</translation>
1010    </message>
1011    <message>
1012        <source>Comments start with</source>
1013        <translation>บันทึกความเห็นเริ่มต้นด้วย</translation>
1014    </message>
1015    <message>
1016        <source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
1017        <translation>ให้นับ &apos;\&apos; เป็น escape character</translation>
1018    </message>
1019    <message>
1020        <source>Preview</source>
1021        <translation>ดูตัวอย่าง</translation>
1022    </message>
1023    <message>
1024        <source>Imported from CSV file</source>
1025        <translation>นำเข้าจากแฟ้ม CSV แล้ว</translation>
1026    </message>
1027    <message>
1028        <source>Original data: </source>
1029        <translation>ข้อมูลต้นฉบับ</translation>
1030    </message>
1031    <message>
1032        <source>Error</source>
1033        <translation>ผิดพลาด</translation>
1034    </message>
1035    <message>
1036        <source>Error(s) detected in CSV file!</source>
1037        <translation>พบข้อผิดพลาดในแฟ้ม CSV</translation>
1038    </message>
1039    <message numerus="yes">
1040        <source>[%n more message(s) skipped]</source>
1041        <translation><numerusform>[อีก %n ข้อความถูกข้าม]</numerusform></translation>
1042    </message>
1043    <message>
1044        <source>CSV import: writer has errors:
1045%1</source>
1046        <translation>นำเข้า CSV: ตัวเขียนมีข้อผิดพลาด:
1047%1</translation>
1048    </message>
1049    <message>
1050        <source>Text qualification</source>
1051        <translation>ตัวกำกับข้อความ</translation>
1052    </message>
1053    <message>
1054        <source>Field separation</source>
1055        <translation>ตัวแบ่งช่องข้อมูล</translation>
1056    </message>
1057    <message>
1058        <source>Number of header lines to discard</source>
1059        <translation>จำนวนบรรทัดส่วนหัวที่จะไม่สนใจ</translation>
1060    </message>
1061    <message>
1062        <source>CSV import preview</source>
1063        <translation>ดูตัวอย่างการนำเข้า CSV</translation>
1064    </message>
1065    <message>
1066        <source>Column Association</source>
1067        <translation type="unfinished"/>
1068    </message>
1069    <message>
1070        <source>Last Modified</source>
1071        <translation>แก้ไขล่าสุด</translation>
1072    </message>
1073    <message>
1074        <source>Password</source>
1075        <translation>รหัสผ่าน</translation>
1076    </message>
1077    <message>
1078        <source>Created</source>
1079        <translation>ถูกสร้าง</translation>
1080    </message>
1081    <message>
1082        <source>Notes</source>
1083        <translation>บันทึก</translation>
1084    </message>
1085    <message>
1086        <source>Title</source>
1087        <translation>หัวเรื่อง</translation>
1088    </message>
1089    <message>
1090        <source>Group</source>
1091        <translation>กลุ่ม</translation>
1092    </message>
1093    <message>
1094        <source>URL</source>
1095        <translation>URL</translation>
1096    </message>
1097    <message>
1098        <source>Username</source>
1099        <translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
1100    </message>
1101    <message>
1102        <source>Header lines skipped</source>
1103        <translation>บรรทัดส่วนหัวที่ข้าม</translation>
1104    </message>
1105    <message>
1106        <source>First line has field names</source>
1107        <translation>บรรทัดแรกมีชื่อช่องข้อมูล</translation>
1108    </message>
1109    <message>
1110        <source>Not Present</source>
1111        <translation>ไม่ปรากฏ</translation>
1112    </message>
1113    <message>
1114        <source>Column %1</source>
1115        <translation>คอลัมน์ %1</translation>
1116    </message>
1117    <message>
1118        <source>TOTP</source>
1119        <translation>TOTP</translation>
1120    </message>
1121    <message>
1122        <source>Icon</source>
1123        <translation>ไอคอน</translation>
1124    </message>
1125</context>
1126<context>
1127    <name>CsvParserModel</name>
1128    <message numerus="yes">
1129        <source>%n column(s)</source>
1130        <translation><numerusform>%n คอลัมน์</numerusform></translation>
1131    </message>
1132    <message>
1133        <source>%1, %2, %3</source>
1134        <comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
1135        <translation>%1 %2 %3</translation>
1136    </message>
1137    <message numerus="yes">
1138        <source>%n byte(s)</source>
1139        <translation><numerusform>%n ไบท์</numerusform></translation>
1140    </message>
1141    <message numerus="yes">
1142        <source>%n row(s)</source>
1143        <translation><numerusform>%n แถว</numerusform></translation>
1144    </message>
1145</context>
1146<context>
1147    <name>Database</name>
1148    <message>
1149        <source>File %1 does not exist.</source>
1150        <translation>ไม่มีแฟ้ม %1 </translation>
1151    </message>
1152    <message>
1153        <source>Unable to open file %1.</source>
1154        <translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1</translation>
1155    </message>
1156    <message>
1157        <source>Error while reading the database: %1</source>
1158        <translation>เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านฐานข้อมูล: %1</translation>
1159    </message>
1160    <message>
1161        <source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
1162        <translation>ไม่สามารถเขียนแฟ้มได้ เนื่องจากถูกเปิดอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียว</translation>
1163    </message>
1164    <message>
1165        <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
1166        <translation>กุญแจไม่ถูกเปลี่ยนแปลง นี่คือจุดบกพร่อง กรุณารายงานไปที่นักพัฒนา</translation>
1167    </message>
1168    <message>
1169        <source>%1
1170Backup database located at %2</source>
1171        <translation>%1
1172พบฐานข้อมูลสำรองที่ %2</translation>
1173    </message>
1174    <message>
1175        <source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
1176        <translation>ไม่สามารถบันทึกได้ ฐานข้อมูลไม่ได้ถูกชี้ไปยังแฟ้มที่ใช้งานได้</translation>
1177    </message>
1178    <message>
1179        <source>Could not save, database file is read-only.</source>
1180        <translation>ไม่สามารถบันทึกได้ แฟ้มฐานข้อมูลเป็นแบบอ่านอย่างเดียว</translation>
1181    </message>
1182    <message>
1183        <source>Database file has unmerged changes.</source>
1184        <translation>แฟ้มฐานข้อมูลมีความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ถูกผสาน</translation>
1185    </message>
1186    <message>
1187        <source>Recycle Bin</source>
1188        <translation>ถังขยะ</translation>
1189    </message>
1190    <message>
1191        <source>Passwords</source>
1192        <comment>Root group name</comment>
1193        <translation>รหัสผ่าน</translation>
1194    </message>
1195    <message>
1196        <source>Database save is already in progress.</source>
1197        <translation>การบันทึกฐานข้อมูลกำลังอยู่ระหว่างดำเนินการ</translation>
1198    </message>
1199    <message>
1200        <source>Could not save, database has not been initialized!</source>
1201        <translation type="unfinished"/>
1202    </message>
1203</context>
1204<context>
1205    <name>DatabaseOpenDialog</name>
1206    <message>
1207        <source>Unlock Database - KeePassXC</source>
1208        <translation>ปลดล็อกฐานข้อมูล - KeePassXC</translation>
1209    </message>
1210</context>
1211<context>
1212    <name>DatabaseOpenWidget</name>
1213    <message>
1214        <source>Key File:</source>
1215        <translation>แฟ้มกุญแจ:</translation>
1216    </message>
1217    <message>
1218        <source>Refresh</source>
1219        <translation>รีเฟรช</translation>
1220    </message>
1221    <message>
1222        <source>Don&apos;t show this warning again</source>
1223        <translation>ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้อีก</translation>
1224    </message>
1225    <message>
1226        <source>All files</source>
1227        <translation>ทุกแฟ้ม</translation>
1228    </message>
1229    <message>
1230        <source>Key files</source>
1231        <translation>แฟ้มกุญแจ</translation>
1232    </message>
1233    <message>
1234        <source>Select key file</source>
1235        <translation>เลือกแฟ้มกุญแจ</translation>
1236    </message>
1237    <message>
1238        <source>Failed to open key file: %1</source>
1239        <translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มกุญแจได้: %1</translation>
1240    </message>
1241    <message>
1242        <source>Unlock KeePassXC Database</source>
1243        <translation>ปลดล็อกฐานข้อมูล KeePassXC</translation>
1244    </message>
1245    <message>
1246        <source>Enter Password:</source>
1247        <translation>ใส่รหัสผ่าน:</translation>
1248    </message>
1249    <message>
1250        <source>Password field</source>
1251        <translation>ช่องรหัสผ่าน</translation>
1252    </message>
1253    <message>
1254        <source>Hardware key slot selection</source>
1255        <translation type="unfinished"/>
1256    </message>
1257    <message>
1258        <source>Browse for key file</source>
1259        <translation>เลือกแฟ้มกุญแจ</translation>
1260    </message>
1261    <message>
1262        <source>Browse...</source>
1263        <translation>เรียกดู...</translation>
1264    </message>
1265    <message>
1266        <source>Refresh hardware tokens</source>
1267        <translation type="unfinished"/>
1268    </message>
1269    <message>
1270        <source>Hardware Key:</source>
1271        <translation>กุญแจฮาร์ดแวร์:</translation>
1272    </message>
1273    <message>
1274        <source>Hardware key help</source>
1275        <translation type="unfinished"/>
1276    </message>
1277    <message>
1278        <source>TouchID for Quick Unlock</source>
1279        <translation type="unfinished"/>
1280    </message>
1281    <message>
1282        <source>Unlock failed and no password given</source>
1283        <translation type="unfinished"/>
1284    </message>
1285    <message>
1286        <source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
1287Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
1288
1289To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
1290        <translation type="unfinished"/>
1291    </message>
1292    <message>
1293        <source>Retry with empty password</source>
1294        <translation>ลองด้วยรหัสผ่านว่างเปล่า</translation>
1295    </message>
1296    <message>
1297        <source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
1298        <translation type="unfinished"/>
1299    </message>
1300    <message>
1301        <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
1302&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
1303        <translation type="unfinished"/>
1304    </message>
1305    <message>
1306        <source>Key file help</source>
1307        <translation>ช่วยเหลือเรื่องแฟ้มกุญแจ</translation>
1308    </message>
1309    <message>
1310        <source>?</source>
1311        <translation>?</translation>
1312    </message>
1313    <message>
1314        <source>Cannot use database file as key file</source>
1315        <translation>ไม่สามารถใช้แฟ้มฐานข้อมูลเป็นแฟ้มกุญแจได้</translation>
1316    </message>
1317    <message>
1318        <source>You cannot use your database file as a key file.
1319If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
1320        <translation type="unfinished"/>
1321    </message>
1322    <message>
1323        <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
1324        <translation type="unfinished"/>
1325    </message>
1326    <message>
1327        <source>Key file to unlock the database</source>
1328        <translation type="unfinished"/>
1329    </message>
1330    <message>
1331        <source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
1332        <translation>กรุณาแตะปุ่มบน YubiKey ของคุณ!</translation>
1333    </message>
1334    <message>
1335        <source>Detecting hardware keys…</source>
1336        <translation>กำลังตรวจหากุญแจฮาร์ดแวร์...</translation>
1337    </message>
1338    <message>
1339        <source>No hardware keys detected</source>
1340        <translation>ตรวจไม่พบกุญแจฮาร์ดแวร์</translation>
1341    </message>
1342    <message>
1343        <source>Select hardware key…</source>
1344        <translation>เลือกกุญแจฮาร์ดแวร์...</translation>
1345    </message>
1346    <message>
1347        <source>Old key file format</source>
1348        <translation>รูปแบบแฟ้มกุญแจแบบเก่า</translation>
1349    </message>
1350    <message>
1351        <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database / Database Security / Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
1352        <translation type="unfinished"/>
1353    </message>
1354</context>
1355<context>
1356    <name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
1357    <message>
1358        <source>Passwords</source>
1359        <translation>รหัสผ่าน</translation>
1360    </message>
1361</context>
1362<context>
1363    <name>DatabaseSettingsDialog</name>
1364    <message>
1365        <source>Advanced Settings</source>
1366        <translation>การตั้งค่าขั้นสูง</translation>
1367    </message>
1368    <message>
1369        <source>General</source>
1370        <translation>ทั่วไป</translation>
1371    </message>
1372    <message>
1373        <source>Security</source>
1374        <translation>การรักษาความปลอดภัย</translation>
1375    </message>
1376    <message>
1377        <source>Encryption Settings</source>
1378        <translation>การตั้งค่าการเข้ารหัสลับ</translation>
1379    </message>
1380    <message>
1381        <source>Browser Integration</source>
1382        <translation>การทำงานร่วมกับเบราว์เซอร์</translation>
1383    </message>
1384    <message>
1385        <source>Database Credentials</source>
1386        <translation type="unfinished"/>
1387    </message>
1388</context>
1389<context>
1390    <name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
1391    <message>
1392        <source>KeePassXC-Browser settings</source>
1393        <translation>การตั้งค่าของเบราว์เซอร์ KeePassXC</translation>
1394    </message>
1395    <message>
1396        <source>Stored keys</source>
1397        <translation>กุญแจที่ถูกเก็บไว้</translation>
1398    </message>
1399    <message>
1400        <source>Remove</source>
1401        <translation>ลบ</translation>
1402    </message>
1403    <message>
1404        <source>Delete the selected key?</source>
1405        <translation>ลบกุญแจที่เลือกหรือไม่</translation>
1406    </message>
1407    <message>
1408        <source>Do you really want to delete the selected key?
1409This may prevent connection to the browser plugin.</source>
1410        <translation>คุณต้องการจะลบกุญแจที่เลือกหรือไม่
1411สิ่งนี้อาจทำให้การเชื่อมต่อกับโปรแกรมเสริมบนเบราว์เซอร์มีปัญหา</translation>
1412    </message>
1413    <message>
1414        <source>Key</source>
1415        <translation>กุญแจ</translation>
1416    </message>
1417    <message>
1418        <source>Value</source>
1419        <translation>ค่า</translation>
1420    </message>
1421    <message>
1422        <source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
1423        <translation>เปิดการใช้ Browser Integration เพื่อเข้าถึงการตั้งค่านี้</translation>
1424    </message>
1425    <message>
1426        <source>Disconnect all browsers</source>
1427        <translation>หยุดการเชื่อมต่อกับทุกเบราว์เซอร์</translation>
1428    </message>
1429    <message>
1430        <source>Do you really want to disconnect all browsers?
1431This may prevent connection to the browser plugin.</source>
1432        <translation>คุณต้องการหยุดการเชื่อมต่อกับทุกเบราวเซอร์หรือไม่
1433สิ่งนี้อาจทำให้การเชื่อมต่อกับโปรแกรมเสริมบนเบราว์เซอร์มีปัญหา</translation>
1434    </message>
1435    <message>
1436        <source>KeePassXC: No keys found</source>
1437        <translation>KeePassXC: ไม่พบกุญแจ</translation>
1438    </message>
1439    <message>
1440        <source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
1441        <translation>ไม่พบการแบ่งปันกุญแจที่ถูกเข้ารหัสลับแล้วในการตั้งค่า KeePassXC</translation>
1442    </message>
1443    <message>
1444        <source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
1445        <translation>KeePassXC: กุญแจถูกลบออกจากฐานข้อมูล</translation>
1446    </message>
1447    <message numerus="yes">
1448        <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
1449        <translation><numerusform>ลบ %n กุญแจเข้ารหัสลับจากการตั้งค่า KeePassXC สำเร็จ</numerusform></translation>
1450    </message>
1451    <message>
1452        <source>Forget all site-specific settings on entries</source>
1453        <translation>ไม่จำการตั้งค่าเฉพาะสำหรับทุกไซต์บนรายการ</translation>
1454    </message>
1455    <message>
1456        <source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
1457Permissions to access entries will be revoked.</source>
1458        <translation>คุณจะไม่จำการตั้งค่าเฉพาะสำหรับทุกไซต์บนทุกรายการหรือไม่
1459การอนุญาตให้เข้าถึงรายการต่างๆ จะถูกยกเลิก</translation>
1460    </message>
1461    <message>
1462        <source>Removing stored permissions…</source>
1463        <translation>กำลังลบการอนุญาตที่บันทึกออก</translation>
1464    </message>
1465    <message>
1466        <source>Abort</source>
1467        <translation> ยกเลิกการทำงาน</translation>
1468    </message>
1469    <message>
1470        <source>KeePassXC: Removed permissions</source>
1471        <translation>KeePassXC: การอนุญาตถูกลบออก</translation>
1472    </message>
1473    <message numerus="yes">
1474        <source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
1475        <translation><numerusform>ลบการอนุญาตจากรายการ %n</numerusform></translation>
1476    </message>
1477    <message>
1478        <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
1479        <translation>KeePassXC: ไม่มีรายการที่ได้รับอนุญาต</translation>
1480    </message>
1481    <message>
1482        <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
1483        <translation>ฐานข้อมูลที่ปฏิบัติการอยู่ไม่มีรายการที่ได้รับอนุญาต</translation>
1484    </message>
1485    <message>
1486        <source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
1487        <translation>ย้ายลักษณะ KeePassHTTP ไปยังข้อมูลตามคำสั่ง</translation>
1488    </message>
1489    <message>
1490        <source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
1491This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
1492        <translation>คุณต้องการที่จะย้ายข้อมูลผสานในเบราว์เซอร์แบบเดิมไปยังมาตรฐานล่าสุดจริงหรือ นี่เป็นสิ่งที่จำเป็นในการรักษาความเข้ากับโปรแกรเสริมของเบราว์เซอร์</translation>
1493    </message>
1494    <message>
1495        <source>Stored browser keys</source>
1496        <translation>กุญแจเบราว์เซอร์ที่ถูกเก็บอยู่</translation>
1497    </message>
1498    <message>
1499        <source>Remove selected key</source>
1500        <translation>ลบกุญแจที่เลือก</translation>
1501    </message>
1502    <message>
1503        <source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser custom data</source>
1504        <translation type="unfinished"/>
1505    </message>
1506    <message>
1507        <source>Refresh database root group ID</source>
1508        <translation type="unfinished"/>
1509    </message>
1510    <message>
1511        <source>Created</source>
1512        <translation>ถูกสร้าง</translation>
1513    </message>
1514    <message>
1515        <source>Refresh database ID</source>
1516        <translation type="unfinished"/>
1517    </message>
1518    <message>
1519        <source>Do you really want refresh the database ID?
1520This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
1521        <translation type="unfinished"/>
1522    </message>
1523</context>
1524<context>
1525    <name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
1526    <message>
1527        <source>Add additional protection...</source>
1528        <translation>เพิ่มเติมส่วนป้องกันเพิ่มเติม</translation>
1529    </message>
1530    <message>
1531        <source>No password set</source>
1532        <translation>ยังไม่ได้ตั้งรหัสผ่าน</translation>
1533    </message>
1534    <message>
1535        <source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
1536
1537Are you sure you want to continue without a password?</source>
1538        <translation>คำเตือน! คุณยังไม่ได้ตั้งรหัสผ่าน. การใช้ฐานข้อมูลโดยไม่ใช้รหัสผ่านเป็นเรื่องที่ไม่สนับสนุนเป็นอย่างยิ่ง
1539
1540คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะดำเนินการต่อโดยไม่ใช้รหัสผ่าน?</translation>
1541    </message>
1542    <message>
1543        <source>Continue without password</source>
1544        <translation>ทำต่อโดยไม่มีรหัสผ่าน</translation>
1545    </message>
1546    <message>
1547        <source>No encryption key added</source>
1548        <translation>ไม่มีกุญแจถอดรหัสลับที่เพิ่มเข้ามา</translation>
1549    </message>
1550    <message>
1551        <source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
1552        <translation>คุณต้องเพิ่มกุญแจเปิดรหัสลับอย่างน้อย  1 อันเพื่อป้องกันฐานข้อมูลของคุณ</translation>
1553    </message>
1554    <message>
1555        <source>Unknown error</source>
1556        <translation>ความผิดพลาดที่ไม่อาจระบุได้</translation>
1557    </message>
1558    <message>
1559        <source>Failed to change database credentials</source>
1560        <translation type="unfinished"/>
1561    </message>
1562</context>
1563<context>
1564    <name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
1565    <message>
1566        <source>Encryption Algorithm:</source>
1567        <translation>อัลกอริทึมเข้ารหัสลับ:</translation>
1568    </message>
1569    <message>
1570        <source>AES:  256 Bit   (default)</source>
1571        <translation>AES:  256 บิต   (ค่าเริ่มต้น)</translation>
1572    </message>
1573    <message>
1574        <source>Twofish:  256 Bit</source>
1575        <translation>Twofish:  256 บิต</translation>
1576    </message>
1577    <message>
1578        <source>Key Derivation Function:</source>
1579        <translation>อนุพันธ์ของฟังก์ชันหลัก</translation>
1580    </message>
1581    <message>
1582        <source>Transform rounds:</source>
1583        <translation>รอบเปลี่ยนรูป</translation>
1584    </message>
1585    <message>
1586        <source>Memory Usage:</source>
1587        <translation>การใช้หน่วยความจำ</translation>
1588    </message>
1589    <message>
1590        <source>Parallelism:</source>
1591        <translation>การทำงานแบบขนาน</translation>
1592    </message>
1593    <message>
1594        <source>Decryption Time:</source>
1595        <translation>เวลาการเข้ารหัสลับ</translation>
1596    </message>
1597    <message>
1598        <source>?? s</source>
1599        <translation>?? วินาที</translation>
1600    </message>
1601    <message>
1602        <source>Change</source>
1603        <translation>เปลี่ยนแปลง</translation>
1604    </message>
1605    <message>
1606        <source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
1607        <translation>ค่าที่สูงกว่าจะมีการป้องกันมากกว่า แต่จะใช้เวลาในการเปิดฐานข้อมูลนานกว่า</translation>
1608    </message>
1609    <message>
1610        <source>Database format:</source>
1611        <translation>รูปแบบฐานข้อมูล</translation>
1612    </message>
1613    <message>
1614        <source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
1615        <translation>ส่วนนี้สำคัญเฉพาะเมื่อคุณต้องการใช้ฐานข้อมูลกับโปรแกรมอื่น</translation>
1616    </message>
1617    <message>
1618        <source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
1619        <translation>KDBX 4.0 (แนะนำ)</translation>
1620    </message>
1621    <message>
1622        <source>KDBX 3.1</source>
1623        <translation>KDBX 3.1</translation>
1624    </message>
1625    <message>
1626        <source>unchanged</source>
1627        <comment>Database decryption time is unchanged</comment>
1628        <translation>ไม่เปลี่ยนแปลง</translation>
1629    </message>
1630    <message>
1631        <source>Number of rounds too high</source>
1632        <comment>Key transformation rounds</comment>
1633        <translation>จำนวนรอบยาวเกินไป</translation>
1634    </message>
1635    <message>
1636        <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
1637
1638If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
1639        <translation>คุณกำลังใช้จำนวนของรอบการแปลงกุญแจกับ Argon2 สูง
1640ถ้าคุณใช้จำนวนนี้ ฐานข้อมูลของคุณอาจจะใช้เวลาหลายชั่วโมง หรือหลายวัน (หรือนานกว่านั้น) เพื่อเปิด</translation>
1641    </message>
1642    <message>
1643        <source>Understood, keep number</source>
1644        <translation>เข้าใจแล้ว เก็บตัวเลขไว้</translation>
1645    </message>
1646    <message>
1647        <source>Cancel</source>
1648        <translation>ยกเลิก</translation>
1649    </message>
1650    <message>
1651        <source>Number of rounds too low</source>
1652        <comment>Key transformation rounds</comment>
1653        <translation>จำนวนรอบต่ำเกินไป</translation>
1654    </message>
1655    <message>
1656        <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
1657
1658If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
1659        <translation>คุณกำลังใช้จำนวนของรอบการแปลงกุญแจกับ AES-KDF ต่ำ
1660ถ้าคุณใช้จำนวนนี้ ฐานข้อมูลของคุณอาจจะถูกถอดได้อย่างง่าย</translation>
1661    </message>
1662    <message>
1663        <source>KDF unchanged</source>
1664        <translation>KDF ไม่เปลี่ยนแปลง</translation>
1665    </message>
1666    <message>
1667        <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
1668        <translation>ล้มเหลวการเปลี่ยนกุญแจกับเครื่องวัด KDF ใหม่ KDF จึงไม่เปลี่นแปลง</translation>
1669    </message>
1670    <message numerus="yes">
1671        <source> MiB</source>
1672        <comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
1673        <translation><numerusform> MiB</numerusform></translation>
1674    </message>
1675    <message numerus="yes">
1676        <source> thread(s)</source>
1677        <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
1678        <translation><numerusform>thread(s)</numerusform></translation>
1679    </message>
1680    <message>
1681        <source>Change existing decryption time</source>
1682        <translation type="unfinished"/>
1683    </message>
1684    <message>
1685        <source>Decryption time in seconds</source>
1686        <translation>เวลาถอดรหัสลับ หน่วยเป็นวินาที</translation>
1687    </message>
1688    <message>
1689        <source>Database format</source>
1690        <translation>รูปแบบฐานข้อมูล</translation>
1691    </message>
1692    <message>
1693        <source>Encryption algorithm</source>
1694        <translation>อัลกอริทึมการเข้ารหัสลับ</translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <source>Key derivation function</source>
1698        <translation type="unfinished"/>
1699    </message>
1700    <message>
1701        <source>Transform rounds</source>
1702        <translation type="unfinished"/>
1703    </message>
1704    <message>
1705        <source>Memory usage</source>
1706        <translation>หน่วยความจำที่ใช้</translation>
1707    </message>
1708    <message>
1709        <source>Parallelism</source>
1710        <translation type="unfinished"/>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <source>?? ms</source>
1714        <translation>?? มิลลิวิ</translation>
1715    </message>
1716    <message>
1717        <source>? s</source>
1718        <translation>? วิ</translation>
1719    </message>
1720</context>
1721<context>
1722    <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
1723    <message>
1724        <source>Exposed Entries</source>
1725        <translation type="unfinished"/>
1726    </message>
1727    <message>
1728        <source>Don&apos;t expose this database</source>
1729        <translation type="unfinished"/>
1730    </message>
1731    <message>
1732        <source>Expose entries under this group:</source>
1733        <translation type="unfinished"/>
1734    </message>
1735    <message>
1736        <source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
1737        <translation type="unfinished"/>
1738    </message>
1739</context>
1740<context>
1741    <name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
1742    <message>
1743        <source>Database Meta Data</source>
1744        <translation>เมทาดาทาฐานข้อมูล</translation>
1745    </message>
1746    <message>
1747        <source>Database name:</source>
1748        <translation>ชื่อฐานข้อมูล</translation>
1749    </message>
1750    <message>
1751        <source>Database description:</source>
1752        <translation>รายละเอียดฐานข้อมูล</translation>
1753    </message>
1754    <message>
1755        <source>Default username:</source>
1756        <translation>ค่าเริ่มต้นของชื่อผู้ใช้</translation>
1757    </message>
1758    <message>
1759        <source>History Settings</source>
1760        <translation>การตั้งค่าประวัติ</translation>
1761    </message>
1762    <message>
1763        <source>Max. history items:</source>
1764        <translation>จำนวนมากสุดของรายการประวัติ</translation>
1765    </message>
1766    <message>
1767        <source>Max. history size:</source>
1768        <translation>ขนาดมากสุดของรายการประวัติ</translation>
1769    </message>
1770    <message>
1771        <source> MiB</source>
1772        <translation>MiB</translation>
1773    </message>
1774    <message>
1775        <source>Use recycle bin</source>
1776        <translation>ใช้ถังขยะรีไซเคิล</translation>
1777    </message>
1778    <message>
1779        <source>Additional Database Settings</source>
1780        <translation>การตั้งค่าฐานข้อมูลเพิ่มเติม</translation>
1781    </message>
1782    <message>
1783        <source>Database name field</source>
1784        <translation>ช่องชื่อฐานข้อมูล</translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <source>Database description field</source>
1788        <translation>ช่องคำอธิบายฐานข้อมูล</translation>
1789    </message>
1790    <message>
1791        <source>Default username field</source>
1792        <translation>ช่องชื่อผู้ใช้ฐานข้อมูล</translation>
1793    </message>
1794    <message>
1795        <source>Maximum number of history items per entry</source>
1796        <translation type="unfinished"/>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <source>Maximum size of history per entry</source>
1800        <translation type="unfinished"/>
1801    </message>
1802    <message>
1803        <source>Delete Recycle Bin</source>
1804        <translation>ลบถังขยะ</translation>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
1808This action is not reversible.</source>
1809        <translation type="unfinished"/>
1810    </message>
1811    <message>
1812        <source> (old)</source>
1813        <translation> (เก่า)</translation>
1814    </message>
1815    <message>
1816        <source>Enable compression (recommended)</source>
1817        <translation type="unfinished"/>
1818    </message>
1819</context>
1820<context>
1821    <name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
1822    <message>
1823        <source>Sharing</source>
1824        <translation>แบ่งปัน</translation>
1825    </message>
1826    <message>
1827        <source>Breadcrumb</source>
1828        <translation>ชิ้นส่วนย่อย</translation>
1829    </message>
1830    <message>
1831        <source>Type</source>
1832        <translation>ชนิด</translation>
1833    </message>
1834    <message>
1835        <source>Path</source>
1836        <translation>เส้นทาง</translation>
1837    </message>
1838    <message>
1839        <source>Last Signer</source>
1840        <translation>ผู้ลงชื่อเข้าใช้คนล่าสุด</translation>
1841    </message>
1842    <message>
1843        <source>Certificates</source>
1844        <translation>ใบรับรอง</translation>
1845    </message>
1846    <message>
1847        <source> &gt; </source>
1848        <comment>Breadcrumb separator</comment>
1849        <translation> &gt; </translation>
1850    </message>
1851</context>
1852<context>
1853    <name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
1854    <message>
1855        <source>Database Name:</source>
1856        <translation>ชื่อฐานข้อมูล</translation>
1857    </message>
1858    <message>
1859        <source>Description:</source>
1860        <translation>รายละเอียด</translation>
1861    </message>
1862    <message>
1863        <source>Database name field</source>
1864        <translation>ช่องชื่อฐานข้อมูล</translation>
1865    </message>
1866    <message>
1867        <source>Database description field</source>
1868        <translation>ช่องคำอธิบายฐานข้อมูล</translation>
1869    </message>
1870</context>
1871<context>
1872    <name>DatabaseTabWidget</name>
1873    <message>
1874        <source>KeePass 2 Database</source>
1875        <translation>ฐานข้อมูล KeePass 2</translation>
1876    </message>
1877    <message>
1878        <source>All files</source>
1879        <translation>ทุกแฟ้ม</translation>
1880    </message>
1881    <message>
1882        <source>Open database</source>
1883        <translation>เปิดฐานข้อมูล</translation>
1884    </message>
1885    <message>
1886        <source>CSV file</source>
1887        <translation>แฟ้ม CSV</translation>
1888    </message>
1889    <message>
1890        <source>Merge database</source>
1891        <translation>ผสานฐานข้อมูล</translation>
1892    </message>
1893    <message>
1894        <source>Open KeePass 1 database</source>
1895        <translation>เปิดฐานข้อมูล KeePass 1</translation>
1896    </message>
1897    <message>
1898        <source>KeePass 1 database</source>
1899        <translation>ฐานข้อมูล KeePass 1</translation>
1900    </message>
1901    <message>
1902        <source>Export database to CSV file</source>
1903        <translation>ส่งออกฐานข้อมูลเป็นแฟ้ม CSV</translation>
1904    </message>
1905    <message>
1906        <source>Writing the CSV file failed.</source>
1907        <translation>การเขียนแฟ้ม CSV ล้มเหลว</translation>
1908    </message>
1909    <message>
1910        <source>Database creation error</source>
1911        <translation>การสร้างฐานข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด</translation>
1912    </message>
1913    <message>
1914        <source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
1915This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
1916        <translation>ฐานข้อมูลที่สร้างขึ้นไม่มีรหัสหรือ KDF ปฏิเสธที่จะบันทึก
1917สิ่งนี้มีจุดบกพร่องแน่นอนโปรดรายงานต่อนักพัฒนาเวป</translation>
1918    </message>
1919    <message>
1920        <source>Select CSV file</source>
1921        <translation>เลือกแฟ้ม CSV</translation>
1922    </message>
1923    <message>
1924        <source>New Database</source>
1925        <translation>ฐานข้อมูลใหม่</translation>
1926    </message>
1927    <message>
1928        <source>%1 [New Database]</source>
1929        <comment>Database tab name modifier</comment>
1930        <translation>%1 [ฐานข้อมูลใหม่]</translation>
1931    </message>
1932    <message>
1933        <source>%1 [Locked]</source>
1934        <comment>Database tab name modifier</comment>
1935        <translation>%1 [ถูกล็อก]</translation>
1936    </message>
1937    <message>
1938        <source>%1 [Read-only]</source>
1939        <comment>Database tab name modifier</comment>
1940        <translation>%1 [อ่านอย่างเดียว]</translation>
1941    </message>
1942    <message>
1943        <source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
1944        <translation>การเปิด %1 ล้มเหลว มันไม่มีอยู่หรือไม่สามารถเข้าถึงได้</translation>
1945    </message>
1946    <message>
1947        <source>Export database to HTML file</source>
1948        <translation>ส่งออกฐานข้อมูลเป็นแฟ้ม HTML</translation>
1949    </message>
1950    <message>
1951        <source>HTML file</source>
1952        <translation>แฟ้ม HTML</translation>
1953    </message>
1954    <message>
1955        <source>Writing the HTML file failed.</source>
1956        <translation type="unfinished"/>
1957    </message>
1958    <message>
1959        <source>Export Confirmation</source>
1960        <translation>ยืนยันการส่งออก</translation>
1961    </message>
1962    <message>
1963        <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
1964        <translation>คุณกำลังจะส่งออกฐานข้อมูลของคุณไปยังแฟ้มที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ นี่จะทำให้รหัสผ่านและข้อมูลอ่อนไหวของคุณตกอยู่ในอันตราย! คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะดำเนินการต่อ?</translation>
1965    </message>
1966    <message>
1967        <source>Open OPVault</source>
1968        <translation>เปิด OPVault</translation>
1969    </message>
1970</context>
1971<context>
1972    <name>DatabaseWidget</name>
1973    <message>
1974        <source>Searching...</source>
1975        <translation>กำลังค้นหา</translation>
1976    </message>
1977    <message>
1978        <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
1979        <translation>คุณต้องการจะลบรายการ &quot;%1&quot; ให้หายไปอย่างถาวรจริงหรือไม่?</translation>
1980    </message>
1981    <message>
1982        <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
1983        <translation>คุณต้องการจะย้ายรายการ &quot;%1&quot; ไปยังถังขยะจริงหรือไม่?</translation>
1984    </message>
1985    <message numerus="yes">
1986        <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
1987        <translation><numerusform>คุณต้องการจะลบ %n รายการไปยังถังขยะจริงหรือไม่</numerusform></translation>
1988    </message>
1989    <message>
1990        <source>Execute command?</source>
1991        <translation>เริ่มดำเนินการตามคำสั่งเลยหรือไม่</translation>
1992    </message>
1993    <message>
1994        <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
1995        <translation>คุณต้องการจะดำเนินการตามคำสั่งต่อไปนี้จริงหรือไม่? &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
1996    </message>
1997    <message>
1998        <source>Remember my choice</source>
1999        <translation>จำสิ่งที่ฉันเลือก</translation>
2000    </message>
2001    <message>
2002        <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
2003        <translation>คุณต้องการจะลบกลุ่ม &quot;%1&quot; ให้หายไปอย่างถาวรจริงหรือไม่?</translation>
2004    </message>
2005    <message>
2006        <source>No current database.</source>
2007        <translation>ไม่มีฐานข้อมูลปัจจุบัน</translation>
2008    </message>
2009    <message>
2010        <source>No source database, nothing to do.</source>
2011        <translation>ไม่มีฐานข้อมูลต้นทาง ไม่ต้องทำอะไร</translation>
2012    </message>
2013    <message>
2014        <source>Search Results (%1)</source>
2015        <translation>ผลการค้นหา (%1)</translation>
2016    </message>
2017    <message>
2018        <source>No Results</source>
2019        <translation>ไม่มีผลลัพธ์</translation>
2020    </message>
2021    <message>
2022        <source>File has changed</source>
2023        <translation>แฟ้มเปลี่ยนไปแล้ว</translation>
2024    </message>
2025    <message>
2026        <source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
2027        <translation>แฟ้มฐานข้อมูลเปลี่ยนไปแล้ว คุณต้องการโหลดการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?</translation>
2028    </message>
2029    <message>
2030        <source>Merge Request</source>
2031        <translation>คำร้องเพื่อผสาน</translation>
2032    </message>
2033    <message>
2034        <source>The database file has changed and you have unsaved changes.
2035Do you want to merge your changes?</source>
2036        <translation>แฟ้มฐานข้อมูลเปลี่ยนไปแล้ว และคุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก
2037คุณต้องการผสานการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?</translation>
2038    </message>
2039    <message>
2040        <source>Empty recycle bin?</source>
2041        <translation>ล้างถังขยะหรือไม่</translation>
2042    </message>
2043    <message>
2044        <source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
2045        <translation>คุณแน่ใจว่าจะลบทุกอย่างออกจากถังขยะของคุณอย่างถาวรหรือไม่</translation>
2046    </message>
2047    <message numerus="yes">
2048        <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
2049        <translation><numerusform>คุณต้องการจะลบ %n รายการอย่างถาวรหรือไม่</numerusform></translation>
2050    </message>
2051    <message numerus="yes">
2052        <source>Delete entry(s)?</source>
2053        <translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่</numerusform></translation>
2054    </message>
2055    <message numerus="yes">
2056        <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
2057        <translation><numerusform>ย้ายรายการไปยังถังขยะหรือไม่</numerusform></translation>
2058    </message>
2059    <message>
2060        <source>Lock Database?</source>
2061        <translation>ล็อคฐานข้อมูลหรือไม่</translation>
2062    </message>
2063    <message>
2064        <source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
2065        <translation>กำลังอยู่ในระหว่างแก้ไขรายการ คุณต้องการจะยกเลิกการแก้ไขและล็อคตอนนี้จริงหรือไม่</translation>
2066    </message>
2067    <message>
2068        <source>&quot;%1&quot; was modified.
2069Save changes?</source>
2070        <translation>&quot;%1&quot; ถูกแก้ไขแล้ว
2071บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?</translation>
2072    </message>
2073    <message>
2074        <source>Database was modified.
2075Save changes?</source>
2076        <translation>ฐานข้อมูลถูกแก้ไขแล้ว
2077บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่</translation>
2078    </message>
2079    <message>
2080        <source>Save changes?</source>
2081        <translation>บันทึกการเปลี่ยนแปลง?</translation>
2082    </message>
2083    <message>
2084        <source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
2085Error: %1</source>
2086        <translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มฐานข้อมูลใหม่ขณะพยายามโหลดใหม่โดยอัตโนมัติ
2087ข้อผิดพลาด: %1</translation>
2088    </message>
2089    <message>
2090        <source>Disable safe saves?</source>
2091        <translation>ปิดการบันทึกแบบปลอดภัยหรือไม่</translation>
2092    </message>
2093    <message>
2094        <source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
2095Disable safe saves and try again?</source>
2096        <translation>KeePassXC บันทึกฐานข้อมูลไม่สำเร็จหลายครั้ง นี่อาจมีสาเหตุจากบริการเชื่อมประสานแฟ้มได้ล็อกแฟ้มที่จะบันทึกอยู่
2097ปิดใช้การบันทึกแบบปลอดภัยและลองอีกครั้งหรือไม่?</translation>
2098    </message>
2099    <message>
2100        <source>Passwords</source>
2101        <translation>รหัสผ่าน</translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <source>Save database as</source>
2105        <translation>บันทึกฐานข้อมูลเป็น</translation>
2106    </message>
2107    <message>
2108        <source>KeePass 2 Database</source>
2109        <translation>ฐานข้อมูล KeePass 2</translation>
2110    </message>
2111    <message>
2112        <source>Replace references to entry?</source>
2113        <translation>เปลี่ยนแหล่งอ้างอิงของรายการหรือไม่</translation>
2114    </message>
2115    <message numerus="yes">
2116        <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
2117        <translation><numerusform>รายการ &quot;%1&quot; มี %2 แหล่งอ้างอิง คุณต้องการจะเขียนทับแหล่งอ้างอิงด้วยค่าทั้งหมด หรือข้ามรายการนี้ หรือต้องการลบ?</numerusform></translation>
2118    </message>
2119    <message>
2120        <source>Delete group</source>
2121        <translation>ลบกลุ่ม</translation>
2122    </message>
2123    <message>
2124        <source>Move group to recycle bin?</source>
2125        <translation>ย้ายกลุ่มไปถังขยะ</translation>
2126    </message>
2127    <message>
2128        <source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
2129        <translation>คุณต้องการย้ายกลุ่ม &quot;%1&quot; ไปถังขยะจริงหรือไม่</translation>
2130    </message>
2131    <message>
2132        <source>Successfully merged the database files.</source>
2133        <translation>ผสานแฟ้มฐานข้อมูลสำเร็จแล้ว</translation>
2134    </message>
2135    <message>
2136        <source>Database was not modified by merge operation.</source>
2137        <translation>ฐานข้อมูลไม่ถูกเปลี่ยนแปลงโดยการดำเนินการผสาน</translation>
2138    </message>
2139    <message>
2140        <source>Shared group...</source>
2141        <translation>กลุ่มที่ใช้ร่วมกัน</translation>
2142    </message>
2143    <message>
2144        <source>Writing the database failed: %1</source>
2145        <translation>การเขียนฐานข้อมูลล้มเหลว: %1</translation>
2146    </message>
2147    <message>
2148        <source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
2149        <translation type="unfinished"/>
2150    </message>
2151    <message>
2152        <source>Save database backup</source>
2153        <translation>บันทึกฐานข้อมูลสำรอง</translation>
2154    </message>
2155    <message>
2156        <source>Could not find database file: %1</source>
2157        <translation>ไม่พบแฟ้มฐานข้อมูล: %1</translation>
2158    </message>
2159</context>
2160<context>
2161    <name>EditEntryWidget</name>
2162    <message>
2163        <source>Entry</source>
2164        <translation>รายการ</translation>
2165    </message>
2166    <message>
2167        <source>Advanced</source>
2168        <translation>ขั้นสูง</translation>
2169    </message>
2170    <message>
2171        <source>Icon</source>
2172        <translation>ไอคอน</translation>
2173    </message>
2174    <message>
2175        <source>Auto-Type</source>
2176        <translation>Auto-Type</translation>
2177    </message>
2178    <message>
2179        <source>Properties</source>
2180        <translation>คุณสมบัติ</translation>
2181    </message>
2182    <message>
2183        <source>History</source>
2184        <translation>ประวัติ</translation>
2185    </message>
2186    <message>
2187        <source>SSH Agent</source>
2188        <translation>ตัวแทน SSH</translation>
2189    </message>
2190    <message>
2191        <source>n/a</source>
2192        <translation>n/a</translation>
2193    </message>
2194    <message>
2195        <source>(encrypted)</source>
2196        <translation>(เข้ารหัสลับอยู่)</translation>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <source>Select private key</source>
2200        <translation>เลือกกุญแจส่วนตัว</translation>
2201    </message>
2202    <message>
2203        <source>Entry history</source>
2204        <translation>ประวัติรายการ</translation>
2205    </message>
2206    <message>
2207        <source>Add entry</source>
2208        <translation>เพิ่มรายการ</translation>
2209    </message>
2210    <message>
2211        <source>Edit entry</source>
2212        <translation>แก้ไขรายการ</translation>
2213    </message>
2214    <message>
2215        <source>New attribute</source>
2216        <translation>คุณสมบัติใหม่</translation>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
2220        <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบคุณสมบัตินี้</translation>
2221    </message>
2222    <message>
2223        <source>Tomorrow</source>
2224        <translation>พรุ่งนี้</translation>
2225    </message>
2226    <message numerus="yes">
2227        <source>%n week(s)</source>
2228        <translation><numerusform>%n สัปดาห์</numerusform></translation>
2229    </message>
2230    <message numerus="yes">
2231        <source>%n month(s)</source>
2232        <translation><numerusform>%n เดือน</numerusform></translation>
2233    </message>
2234    <message>
2235        <source>Entry updated successfully.</source>
2236        <translation>รายการถูกปรับปรุงสำเร็จแล้ว</translation>
2237    </message>
2238    <message>
2239        <source>New attribute %1</source>
2240        <translation>คุณสมบัติใหม่ %1</translation>
2241    </message>
2242    <message numerus="yes">
2243        <source>%n year(s)</source>
2244        <translation><numerusform>%n ปี</numerusform></translation>
2245    </message>
2246    <message>
2247        <source>Confirm Removal</source>
2248        <translation>ยืนยันการลบออก</translation>
2249    </message>
2250    <message>
2251        <source>Browser Integration</source>
2252        <translation>การทำงานร่วมกับเบราว์เซอร์</translation>
2253    </message>
2254    <message>
2255        <source>&lt;empty URL&gt;</source>
2256        <translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
2257    </message>
2258    <message>
2259        <source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
2260        <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบ URL นี้?</translation>
2261    </message>
2262    <message>
2263        <source>Reveal</source>
2264        <translation>เปิดเผย</translation>
2265    </message>
2266    <message>
2267        <source>Hide</source>
2268        <translation>ซ่อน</translation>
2269    </message>
2270    <message>
2271        <source>Unsaved Changes</source>
2272        <translation>ความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก</translation>
2273    </message>
2274    <message>
2275        <source>Would you like to save changes to this entry?</source>
2276        <translation>คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของรายการนี้หรือไม่?</translation>
2277    </message>
2278    <message>
2279        <source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
2280        <translation type="unfinished"/>
2281    </message>
2282    <message>
2283        <source>Invalid Entry</source>
2284        <translation>ค่าป้อนเข้าไม่ถูกรูปแบบ</translation>
2285    </message>
2286    <message>
2287        <source>An external merge operation has invalidated this entry.
2288Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
2289        <translation type="unfinished"/>
2290    </message>
2291</context>
2292<context>
2293    <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
2294    <message>
2295        <source>Additional attributes</source>
2296        <translation>คุณสมบัติเพิ่มเติม</translation>
2297    </message>
2298    <message>
2299        <source>Add</source>
2300        <translation>เพิ่ม</translation>
2301    </message>
2302    <message>
2303        <source>Remove</source>
2304        <translation>ลบออก</translation>
2305    </message>
2306    <message>
2307        <source>Edit Name</source>
2308        <translation> แก้ไขชื่อ</translation>
2309    </message>
2310    <message>
2311        <source>Protect</source>
2312        <translation>ป้องกัน</translation>
2313    </message>
2314    <message>
2315        <source>Reveal</source>
2316        <translation>เปิดเผย</translation>
2317    </message>
2318    <message>
2319        <source>Attachments</source>
2320        <translation>แฟ้มแนบ</translation>
2321    </message>
2322    <message>
2323        <source>Foreground Color:</source>
2324        <translation>สีพื้นหน้า</translation>
2325    </message>
2326    <message>
2327        <source>Background Color:</source>
2328        <translation>สีพื้นหลัง</translation>
2329    </message>
2330    <message>
2331        <source>Attribute selection</source>
2332        <translation type="unfinished"/>
2333    </message>
2334    <message>
2335        <source>Attribute value</source>
2336        <translation type="unfinished"/>
2337    </message>
2338    <message>
2339        <source>Add a new attribute</source>
2340        <translation>เพิ่มคุณสมบัติใหม่</translation>
2341    </message>
2342    <message>
2343        <source>Remove selected attribute</source>
2344        <translation>ลบคุณสมบัติที่เลือก</translation>
2345    </message>
2346    <message>
2347        <source>Edit attribute name</source>
2348        <translation>แก้ชื่อคุณสมบัติ</translation>
2349    </message>
2350    <message>
2351        <source>Toggle attribute protection</source>
2352        <translation>สลับการป้องกันคุณสมบัติ</translation>
2353    </message>
2354    <message>
2355        <source>Show a protected attribute</source>
2356        <translation>แสดงคุณสมบัติที่ถูกป้องกัน</translation>
2357    </message>
2358    <message>
2359        <source>Foreground color selection</source>
2360        <translation>ตัวเลือกสีพื้นหน้า</translation>
2361    </message>
2362    <message>
2363        <source>Background color selection</source>
2364        <translation>ตัวเลือกสีพื้นหลัง</translation>
2365    </message>
2366    <message>
2367        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements (e. g. password entropy or re-use). You can set the check mark if the password is beyond your control (e. g. if it needs to be a four-digit PIN) to prevent it from cluttering the reports.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2368        <translation type="unfinished"/>
2369    </message>
2370    <message>
2371        <source>Exclude from database reports</source>
2372        <translation type="unfinished"/>
2373    </message>
2374</context>
2375<context>
2376    <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
2377    <message>
2378        <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
2379        <translation>เปิดใช้ Auto -Type สำหรับรายการนี้</translation>
2380    </message>
2381    <message>
2382        <source>Window Associations</source>
2383        <translation>หน้าต่างการเชื่อมโยง</translation>
2384    </message>
2385    <message>
2386        <source>+</source>
2387        <translation>+</translation>
2388    </message>
2389    <message>
2390        <source>-</source>
2391        <translation>-</translation>
2392    </message>
2393    <message>
2394        <source>Window title:</source>
2395        <translation>หัวเรื่องของหน้าต่าง</translation>
2396    </message>
2397    <message>
2398        <source>Use a specific sequence for this association:</source>
2399        <translation>ใช้ลำดับเฉพาะในการเชื่อมโยง</translation>
2400    </message>
2401    <message>
2402        <source>Custom Auto-Type sequence</source>
2403        <translation type="unfinished"/>
2404    </message>
2405    <message>
2406        <source>Open Auto-Type help webpage</source>
2407        <translation type="unfinished"/>
2408    </message>
2409    <message>
2410        <source>Existing window associations</source>
2411        <translation type="unfinished"/>
2412    </message>
2413    <message>
2414        <source>Add new window association</source>
2415        <translation type="unfinished"/>
2416    </message>
2417    <message>
2418        <source>Remove selected window association</source>
2419        <translation type="unfinished"/>
2420    </message>
2421    <message>
2422        <source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
2423        <translation type="unfinished"/>
2424    </message>
2425    <message>
2426        <source>Set the window association title</source>
2427        <translation type="unfinished"/>
2428    </message>
2429    <message>
2430        <source>You can use an asterisk to match everything</source>
2431        <translation type="unfinished"/>
2432    </message>
2433    <message>
2434        <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
2435        <translation type="unfinished"/>
2436    </message>
2437    <message>
2438        <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
2439        <translation type="unfinished"/>
2440    </message>
2441    <message>
2442        <source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
2443        <translation type="unfinished"/>
2444    </message>
2445</context>
2446<context>
2447    <name>EditEntryWidgetBrowser</name>
2448    <message>
2449        <source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
2450        <translation>การตั้งค่าเหล่านี้จะส่งผลต่อพฤติกรรมการป้อนข้อมูลด้วยส่วนเสริมในเบราว์เซอร์</translation>
2451    </message>
2452    <message>
2453        <source>General</source>
2454        <translation>ทั่วไป</translation>
2455    </message>
2456    <message>
2457        <source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
2458        <translation type="unfinished"/>
2459    </message>
2460    <message>
2461        <source>Hide this entry from the browser extension</source>
2462        <translation>ซ่อนรายการข้อมูลนี้จากส่วนเสริมในเบราว์เซอร์</translation>
2463    </message>
2464    <message>
2465        <source>Additional URL&apos;s</source>
2466        <translation>URL เพิ่มเติม</translation>
2467    </message>
2468    <message>
2469        <source>Add</source>
2470        <translation>เพิ่ม</translation>
2471    </message>
2472    <message>
2473        <source>Remove</source>
2474        <translation>ลบ</translation>
2475    </message>
2476    <message>
2477        <source>Edit</source>
2478        <translation>แก้ไข</translation>
2479    </message>
2480    <message>
2481        <source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
2482        <translation type="unfinished"/>
2483    </message>
2484    <message>
2485        <source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
2486        <translation type="unfinished"/>
2487    </message>
2488    <message>
2489        <source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
2490        <translation type="unfinished"/>
2491    </message>
2492    <message>
2493        <source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
2494        <translation type="unfinished"/>
2495    </message>
2496</context>
2497<context>
2498    <name>EditEntryWidgetHistory</name>
2499    <message>
2500        <source>Show</source>
2501        <translation>แสดง</translation>
2502    </message>
2503    <message>
2504        <source>Restore</source>
2505        <translation>เรียกคืน</translation>
2506    </message>
2507    <message>
2508        <source>Delete</source>
2509        <translation>ลบ</translation>
2510    </message>
2511    <message>
2512        <source>Delete all</source>
2513        <translation>ลบทั้งหมด</translation>
2514    </message>
2515    <message>
2516        <source>Entry history selection</source>
2517        <translation type="unfinished"/>
2518    </message>
2519    <message>
2520        <source>Show entry at selected history state</source>
2521        <translation type="unfinished"/>
2522    </message>
2523    <message>
2524        <source>Restore entry to selected history state</source>
2525        <translation type="unfinished"/>
2526    </message>
2527    <message>
2528        <source>Delete selected history state</source>
2529        <translation>ลบประวัติช่วงที่เลือก</translation>
2530    </message>
2531    <message>
2532        <source>Delete all history</source>
2533        <translation>ลบประวัติทั้งหมด</translation>
2534    </message>
2535</context>
2536<context>
2537    <name>EditEntryWidgetMain</name>
2538    <message>
2539        <source>URL:</source>
2540        <translation>URL:</translation>
2541    </message>
2542    <message>
2543        <source>Password:</source>
2544        <translation>รหัสผ่าน</translation>
2545    </message>
2546    <message>
2547        <source>Title:</source>
2548        <translation>หัวเรื่อง</translation>
2549    </message>
2550    <message>
2551        <source>Presets</source>
2552        <translation>ค่าปรับแต่งสำเร็จรูป</translation>
2553    </message>
2554    <message>
2555        <source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
2556        <translation>สลับกล่องกาเครื่องหมายเพื่อแสดงส่วนบันทึก</translation>
2557    </message>
2558    <message>
2559        <source>Username:</source>
2560        <translation>ชื่อผู้ใช้งาน</translation>
2561    </message>
2562    <message>
2563        <source>Url field</source>
2564        <translation>ช่องข้อมูล URL</translation>
2565    </message>
2566    <message>
2567        <source>Download favicon for URL</source>
2568        <translation>ดาวน์โหลด favicon สำหรับ URL</translation>
2569    </message>
2570    <message>
2571        <source>Password field</source>
2572        <translation>ช่องรหัสผ่าน</translation>
2573    </message>
2574    <message>
2575        <source>Toggle notes visible</source>
2576        <translation>สลับให้เห็นบันทึก</translation>
2577    </message>
2578    <message>
2579        <source>Expiration field</source>
2580        <translation>ช่องวันหมดอายุ</translation>
2581    </message>
2582    <message>
2583        <source>Expiration Presets</source>
2584        <translation type="unfinished"/>
2585    </message>
2586    <message>
2587        <source>Expiration presets</source>
2588        <translation type="unfinished"/>
2589    </message>
2590    <message>
2591        <source>Notes field</source>
2592        <translation>ช่องบันทึก</translation>
2593    </message>
2594    <message>
2595        <source>Title field</source>
2596        <translation>ช่องหัวเรื่อง</translation>
2597    </message>
2598    <message>
2599        <source>Username field</source>
2600        <translation>ช่องชื่อผู้ใช้</translation>
2601    </message>
2602    <message>
2603        <source>Toggle expiration</source>
2604        <translation>สลับวันหมดอายุ</translation>
2605    </message>
2606    <message>
2607        <source>Notes:</source>
2608        <translation>บันทึก:</translation>
2609    </message>
2610    <message>
2611        <source>https://example.com</source>
2612        <translation type="unfinished"/>
2613    </message>
2614    <message>
2615        <source>Expires:</source>
2616        <translation>หมดอายุ:</translation>
2617    </message>
2618    <message>
2619        <source>Edit Entry</source>
2620        <translation>แก้ไขรายการ</translation>
2621    </message>
2622</context>
2623<context>
2624    <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
2625    <message>
2626        <source>Form</source>
2627        <translation>จาก</translation>
2628    </message>
2629    <message>
2630        <source>Remove key from agent after</source>
2631        <translation>ลบกุญแจออกจากตัวแทน</translation>
2632    </message>
2633    <message>
2634        <source> seconds</source>
2635        <translation>วินาที</translation>
2636    </message>
2637    <message>
2638        <source>Fingerprint</source>
2639        <translation>ลายนิ้วมือ</translation>
2640    </message>
2641    <message>
2642        <source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
2643        <translation>ลบกุญแจออกจากตัวแทน เมือฐานข้อมูลถูกปิดหรือล๊อค</translation>
2644    </message>
2645    <message>
2646        <source>Public key</source>
2647        <translation>กุญแจสาธารณะ</translation>
2648    </message>
2649    <message>
2650        <source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
2651        <translation>เพิ่มกุญแจไปยังตัวยแทน เมื่อฐานข้อมูลถูกเปิดออกหรือถูกปลดล๊อด</translation>
2652    </message>
2653    <message>
2654        <source>Comment</source>
2655        <translation>ข้อคิดเห็น</translation>
2656    </message>
2657    <message>
2658        <source>Decrypt</source>
2659        <translation>ถอดรหัสลับ</translation>
2660    </message>
2661    <message>
2662        <source>n/a</source>
2663        <translation>ไม่มีข้อมูล</translation>
2664    </message>
2665    <message>
2666        <source>Copy to clipboard</source>
2667        <translation>คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
2668    </message>
2669    <message>
2670        <source>Private key</source>
2671        <translation>กุญแจส่วนตัว</translation>
2672    </message>
2673    <message>
2674        <source>External file</source>
2675        <translation>แฟ้มภายนอก</translation>
2676    </message>
2677    <message>
2678        <source>Browse...</source>
2679        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
2680        <translation>เรียกดู...</translation>
2681    </message>
2682    <message>
2683        <source>Attachment</source>
2684        <translation>แฟ้มแนบ</translation>
2685    </message>
2686    <message>
2687        <source>Add to agent</source>
2688        <translation>เพิ่มไปยังตัวแทน</translation>
2689    </message>
2690    <message>
2691        <source>Remove from agent</source>
2692        <translation>ลบออกจากตัวแทน</translation>
2693    </message>
2694    <message>
2695        <source>Require user confirmation when this key is used</source>
2696        <translation>จำเป็นต้องยืนยันผู้ใช้เมื่อมีการใช้กุญแจ</translation>
2697    </message>
2698    <message>
2699        <source>Remove key from agent after specified seconds</source>
2700        <translation type="unfinished"/>
2701    </message>
2702    <message>
2703        <source>Browser for key file</source>
2704        <translation>เรียกดูแฟ้มกุญแจ</translation>
2705    </message>
2706    <message>
2707        <source>External key file</source>
2708        <translation>แฟ้มกุญแจภายนอก</translation>
2709    </message>
2710    <message>
2711        <source>Select attachment file</source>
2712        <translation>เลือกแฟ้มแนบ</translation>
2713    </message>
2714</context>
2715<context>
2716    <name>EditGroupWidget</name>
2717    <message>
2718        <source>Group</source>
2719        <translation>กลุ่ม</translation>
2720    </message>
2721    <message>
2722        <source>Icon</source>
2723        <translation>ไอคอน</translation>
2724    </message>
2725    <message>
2726        <source>Properties</source>
2727        <translation>คุณสมบัติ</translation>
2728    </message>
2729    <message>
2730        <source>Add group</source>
2731        <translation>เพิ่มกลุ่ม</translation>
2732    </message>
2733    <message>
2734        <source>Edit group</source>
2735        <translation>แก้ไขกลุ่ม</translation>
2736    </message>
2737    <message>
2738        <source>Enable</source>
2739        <translation>เปิดใช้</translation>
2740    </message>
2741    <message>
2742        <source>Disable</source>
2743        <translation>ปิดใช้</translation>
2744    </message>
2745    <message>
2746        <source>Inherit from parent group (%1)</source>
2747        <translation>สืบคุณสมบัติจากกลุ่มแม่ (%1)</translation>
2748    </message>
2749    <message>
2750        <source>Entry has unsaved changes</source>
2751        <translation>รายการมีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ถูกบันทึก</translation>
2752    </message>
2753</context>
2754<context>
2755    <name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
2756    <message>
2757        <source>Type:</source>
2758        <translation>ชนิด</translation>
2759    </message>
2760    <message>
2761        <source>Path:</source>
2762        <translation>เส้นทาง</translation>
2763    </message>
2764    <message>
2765        <source>Password:</source>
2766        <translation>รหัสผ่าน</translation>
2767    </message>
2768    <message>
2769        <source>Inactive</source>
2770        <translation>ไม่มีการใช้งาน</translation>
2771    </message>
2772    <message>
2773        <source>KeeShare unsigned container</source>
2774        <translation>ที่จัดเก็บที่ไม่ได้เซ็นไว้ของ KeeShare</translation>
2775    </message>
2776    <message>
2777        <source>KeeShare signed container</source>
2778        <translation>ที่จัดเก็บที่เซ็นไว้ของ KeeShare</translation>
2779    </message>
2780    <message>
2781        <source>Select import source</source>
2782        <translation>เลือกนำฐานข้อมูลที่นำเข้า</translation>
2783    </message>
2784    <message>
2785        <source>Select export target</source>
2786        <translation>เลือกเป้าหมายที่จะส่งออก</translation>
2787    </message>
2788    <message>
2789        <source>Select import/export file</source>
2790        <translation>เลือกแฟ้มนำเข้า/ส่งออก</translation>
2791    </message>
2792    <message>
2793        <source>Clear</source>
2794        <translation>ล้าง</translation>
2795    </message>
2796    <message>
2797        <source>Import</source>
2798        <translation>นำเข้า</translation>
2799    </message>
2800    <message>
2801        <source>Export</source>
2802        <translation>ส่งออก</translation>
2803    </message>
2804    <message>
2805        <source>Synchronize</source>
2806        <translation>เชื่อมประสาน</translation>
2807    </message>
2808    <message>
2809        <source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
2810Supported extensions are: %1.</source>
2811        <translation>KeePassXC รุ่นของคุณไม่รองรับการแบ่งปันกล่องบรรจุชนิดนี้
2812ส่วนขยายที่รองรับคือ: %1</translation>
2813    </message>
2814    <message>
2815        <source>%1 is already being exported by this database.</source>
2816        <translation>%1 ถูกส่งออกไปแล้วโดยฐานข้อมูลนี้</translation>
2817    </message>
2818    <message>
2819        <source>%1 is already being imported by this database.</source>
2820        <translation>%1 ถูกนำเข้ามาแล้วโดยฐานข้อมูลนี้</translation>
2821    </message>
2822    <message>
2823        <source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
2824        <translation>%1 ถูกนำเข้าและส่งออกโดยกลุ่มที่แตกต่างกันในฐานข้อมูลนี้</translation>
2825    </message>
2826    <message>
2827        <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
2828        <comment>KeeShare is a proper noun</comment>
2829        <translation type="unfinished"/>
2830    </message>
2831    <message>
2832        <source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
2833        <translation type="unfinished"/>
2834    </message>
2835    <message>
2836        <source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
2837        <translation type="unfinished"/>
2838    </message>
2839    <message>
2840        <source>Sharing mode field</source>
2841        <translation type="unfinished"/>
2842    </message>
2843    <message>
2844        <source>Path to share file field</source>
2845        <translation type="unfinished"/>
2846    </message>
2847    <message>
2848        <source>Password field</source>
2849        <translation>ช่องรหัสผ่าน</translation>
2850    </message>
2851    <message>
2852        <source>Clear fields</source>
2853        <translation>ล้างช่องข้อมูล</translation>
2854    </message>
2855    <message>
2856        <source>Browse for share file</source>
2857        <translation>เรียกดูแฟ้มที่แบ่งปัน</translation>
2858    </message>
2859    <message>
2860        <source>Browse...</source>
2861        <translation>เรียกดู...</translation>
2862    </message>
2863</context>
2864<context>
2865    <name>EditGroupWidgetMain</name>
2866    <message>
2867        <source>Name field</source>
2868        <translation>ช่องชื่อ</translation>
2869    </message>
2870    <message>
2871        <source>Notes field</source>
2872        <translation>ช่องบันทึก</translation>
2873    </message>
2874    <message>
2875        <source>Toggle expiration</source>
2876        <translation>สลับวันหมดอายุ</translation>
2877    </message>
2878    <message>
2879        <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
2880        <translation type="unfinished"/>
2881    </message>
2882    <message>
2883        <source>Expiration field</source>
2884        <translation>ช่องวันหมดอายุ</translation>
2885    </message>
2886    <message>
2887        <source>Search toggle for this and sub groups</source>
2888        <translation type="unfinished"/>
2889    </message>
2890    <message>
2891        <source>Default auto-type sequence field</source>
2892        <translation type="unfinished"/>
2893    </message>
2894    <message>
2895        <source>Expires:</source>
2896        <translation>หมดอายุ:</translation>
2897    </message>
2898    <message>
2899        <source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
2900        <translation type="unfinished"/>
2901    </message>
2902    <message>
2903        <source>Auto-Type:</source>
2904        <translation>Auto-Type:</translation>
2905    </message>
2906    <message>
2907        <source>Search:</source>
2908        <translation>ค้นหา:</translation>
2909    </message>
2910    <message>
2911        <source>Notes:</source>
2912        <translation>บันทึก:</translation>
2913    </message>
2914    <message>
2915        <source>Name:</source>
2916        <translation>ชื่อ:</translation>
2917    </message>
2918    <message>
2919        <source>Set default Auto-Type sequence</source>
2920        <translation type="unfinished"/>
2921    </message>
2922    <message>
2923        <source>Edit Group</source>
2924        <translation>แก้ไขกลุ่ม</translation>
2925    </message>
2926</context>
2927<context>
2928    <name>EditWidgetIcons</name>
2929    <message>
2930        <source>Add custom icon</source>
2931        <translation>เพิ่มไอคอนที่กำหนดเอง</translation>
2932    </message>
2933    <message>
2934        <source>Delete custom icon</source>
2935        <translation>ลบไอคอนที่กำหนดเอง</translation>
2936    </message>
2937    <message>
2938        <source>Download favicon</source>
2939        <translation>ดาวน์โหลด favicon</translation>
2940    </message>
2941    <message>
2942        <source>Unable to fetch favicon.</source>
2943        <translation>ไม่สามารถดึงข้อมูล favicon ได้</translation>
2944    </message>
2945    <message>
2946        <source>Images</source>
2947        <translation>ภาพ</translation>
2948    </message>
2949    <message>
2950        <source>All files</source>
2951        <translation>ทุกแฟ้ม</translation>
2952    </message>
2953    <message>
2954        <source>Confirm Delete</source>
2955        <translation>ยืนยันการลบ</translation>
2956    </message>
2957    <message>
2958        <source>Select Image(s)</source>
2959        <translation>เลือกรูปภาพ</translation>
2960    </message>
2961    <message numerus="yes">
2962        <source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
2963        <translation><numerusform>โหลดไอคอน %1  จาก %n สำเร็จ</numerusform></translation>
2964    </message>
2965    <message>
2966        <source>No icons were loaded</source>
2967        <translation>ไอคอนไม่ถูกโหลด</translation>
2968    </message>
2969    <message numerus="yes">
2970        <source>%n icon(s) already exist in the database</source>
2971        <translation><numerusform>%n ไอคอนมีอยู่แล้วในฐานข้อมูล</numerusform></translation>
2972    </message>
2973    <message numerus="yes">
2974        <source>The following icon(s) failed:</source>
2975        <translation><numerusform>ไอคอนต่อไปนี้ล้มเหลว</numerusform></translation>
2976    </message>
2977    <message numerus="yes">
2978        <source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
2979        <translation><numerusform>ไอคอนนี้ถูกใช้โดย %n เอ็นทรี และจะถูกแทนที่ด้วยไอคอนตั้งต้น คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบไอคอน</numerusform></translation>
2980    </message>
2981    <message>
2982        <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
2983        <translation type="unfinished"/>
2984    </message>
2985    <message>
2986        <source>Download favicon for URL</source>
2987        <translation>ดาวน์โหลด favicon สำหรับ URL</translation>
2988    </message>
2989    <message>
2990        <source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
2991        <translation>ใช้ไอคอนที่เลือกกับกลุ่มย่อยและรายการ</translation>
2992    </message>
2993    <message>
2994        <source>Also apply to child groups</source>
2995        <translation>ใช้กับกลุ่มลูกด้วย</translation>
2996    </message>
2997    <message>
2998        <source>Also apply to child entries</source>
2999        <translation>ใช้กับรายการลูกด้วย</translation>
3000    </message>
3001    <message>
3002        <source>Also apply to all children</source>
3003        <translation>ใช้กับลูกทั้งหมด</translation>
3004    </message>
3005    <message>
3006        <source>Existing icon selected.</source>
3007        <translation>ไอคอนที่มีอยู่แล้วถูกเลือก</translation>
3008    </message>
3009    <message>
3010        <source>Use default icon</source>
3011        <translation>ใช้ไอคอนมาตรฐาน</translation>
3012    </message>
3013    <message>
3014        <source>Use custom icon</source>
3015        <translation>ใช้ไอคอนที่กำหนดเอง</translation>
3016    </message>
3017    <message>
3018        <source>Apply icon to...</source>
3019        <translation>ใช้ไอคอนกับ...</translation>
3020    </message>
3021    <message>
3022        <source>Apply to this group only</source>
3023        <translation>ใช้กับกลุ่มนี้เท่านั้น</translation>
3024    </message>
3025</context>
3026<context>
3027    <name>EditWidgetProperties</name>
3028    <message>
3029        <source>Created:</source>
3030        <translation>สร้าง</translation>
3031    </message>
3032    <message>
3033        <source>Modified:</source>
3034        <translation>แก้ไข</translation>
3035    </message>
3036    <message>
3037        <source>Accessed:</source>
3038        <translation>เข้าถึง</translation>
3039    </message>
3040    <message>
3041        <source>Uuid:</source>
3042        <translation>Uuid</translation>
3043    </message>
3044    <message>
3045        <source>Plugin Data</source>
3046        <translation>ข้อมูลโปรแกรมเสริม</translation>
3047    </message>
3048    <message>
3049        <source>Remove</source>
3050        <translation>ลบออก</translation>
3051    </message>
3052    <message>
3053        <source>Delete plugin data?</source>
3054        <translation>ลบข้อมูลโปรแกรมเสริมหรือไม่</translation>
3055    </message>
3056    <message>
3057        <source>Do you really want to delete the selected plugin data?
3058This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
3059        <translation>คุณต้องการลบข้อมูลโปรแกรมเสริมที่เลือกไว้หรือไม่
3060การกระทำนี้อาจจะกระทบโปรแกรมเสริมให้ทำงานผิดพลาด</translation>
3061    </message>
3062    <message>
3063        <source>Key</source>
3064        <translation>กุญแจ</translation>
3065    </message>
3066    <message>
3067        <source>Value</source>
3068        <translation>ค่า</translation>
3069    </message>
3070    <message>
3071        <source>Datetime created</source>
3072        <translation>วันเวลาที่สร้าง</translation>
3073    </message>
3074    <message>
3075        <source>Datetime modified</source>
3076        <translation>วันเวลาที่แก้ไข</translation>
3077    </message>
3078    <message>
3079        <source>Datetime accessed</source>
3080        <translation>วันเวลาที่เข้าถึง</translation>
3081    </message>
3082    <message>
3083        <source>Unique ID</source>
3084        <translation>รหัสระบุตัวที่ไม่ซ้ำ</translation>
3085    </message>
3086    <message>
3087        <source>Plugin data</source>
3088        <translation>ข้อมูลโปรแกรมเสริม</translation>
3089    </message>
3090    <message>
3091        <source>Remove selected plugin data</source>
3092        <translation>ลบข้อมูลโปรแกรมเสริมที่เลือก</translation>
3093    </message>
3094</context>
3095<context>
3096    <name>Entry</name>
3097    <message>
3098        <source>%1 - Clone</source>
3099        <translation>%1 - Clone</translation>
3100    </message>
3101</context>
3102<context>
3103    <name>EntryAttachmentsModel</name>
3104    <message>
3105        <source>Name</source>
3106        <translation>ชื่อ</translation>
3107    </message>
3108    <message>
3109        <source>Size</source>
3110        <translation>ขนาด</translation>
3111    </message>
3112</context>
3113<context>
3114    <name>EntryAttachmentsWidget</name>
3115    <message>
3116        <source>Form</source>
3117        <translation>รูปแบบ</translation>
3118    </message>
3119    <message>
3120        <source>Add</source>
3121        <translation>เพิ่ม</translation>
3122    </message>
3123    <message>
3124        <source>Remove</source>
3125        <translation>ลบออก</translation>
3126    </message>
3127    <message>
3128        <source>Open</source>
3129        <translation>เปิด</translation>
3130    </message>
3131    <message>
3132        <source>Save</source>
3133        <translation>บันทึก</translation>
3134    </message>
3135    <message>
3136        <source>Select files</source>
3137        <translation>เลือกแฟ้ม</translation>
3138    </message>
3139    <message numerus="yes">
3140        <source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
3141        <translation><numerusform>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบแฟ้มแนบ %n แฟ้ม?</numerusform></translation>
3142    </message>
3143    <message>
3144        <source>Save attachments</source>
3145        <translation>บันทึกแฟ้มแนบ</translation>
3146    </message>
3147    <message>
3148        <source>Unable to create directory:
3149%1</source>
3150        <translation>ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี:
3151%1</translation>
3152    </message>
3153    <message>
3154        <source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
3155        <translation>คุณแน่ใจหรือว่าจะเขียนทับแฟ้ม &quot;%1&quot; ที่มีอยู่ ด้วยแฟ้มแนบ?</translation>
3156    </message>
3157    <message>
3158        <source>Confirm overwrite</source>
3159        <translation>ยืนยันการเขียนทับ</translation>
3160    </message>
3161    <message>
3162        <source>Unable to save attachments:
3163%1</source>
3164        <translation>ไม่สามารถบันทึกแฟ้มแนบ:
3165%1</translation>
3166    </message>
3167    <message>
3168        <source>Unable to open attachment:
3169%1</source>
3170        <translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มแนบ:
3171%1</translation>
3172    </message>
3173    <message>
3174        <source>Unable to open attachments:
3175%1</source>
3176        <translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มแนบ:
3177%1</translation>
3178    </message>
3179    <message>
3180        <source>Confirm remove</source>
3181        <translation>ยืนยันการลบ</translation>
3182    </message>
3183    <message numerus="yes">
3184        <source>Unable to open file(s):
3185%1</source>
3186        <translation><numerusform>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม:
3187%1</numerusform></translation>
3188    </message>
3189    <message>
3190        <source>Attachments</source>
3191        <translation>แฟ้มแนบ</translation>
3192    </message>
3193    <message>
3194        <source>Add new attachment</source>
3195        <translation>เพิ่มแฟ้มแนบ</translation>
3196    </message>
3197    <message>
3198        <source>Remove selected attachment</source>
3199        <translation>ลบแฟ้มแนบที่เลือก</translation>
3200    </message>
3201    <message>
3202        <source>Open selected attachment</source>
3203        <translation>เปิดแฟ้มแนบที่เลือก</translation>
3204    </message>
3205    <message>
3206        <source>Save selected attachment to disk</source>
3207        <translation>บันทึกแฟ้มแนบที่เลือกลงดิสก์</translation>
3208    </message>
3209    <message>
3210        <source>%1 is a big file (%2 MB).
3211Your database may get very large and reduce performance.
3212
3213Are you sure to add this file?</source>
3214        <translation>%1 เป็นแฟ้มใหญ่ (%2 MB)
3215ฐานข้อมูลของคุณอาจโตขึ้นมากและอาจทำให้ประสิทธิภาพตกลง
3216
3217คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะเพิ่มแฟ้มนี้?</translation>
3218    </message>
3219    <message>
3220        <source>Confirm Attachment</source>
3221        <translation>ยืนยันแฟ้มแนบ</translation>
3222    </message>
3223</context>
3224<context>
3225    <name>EntryAttributesModel</name>
3226    <message>
3227        <source>Name</source>
3228        <translation>ชื่อ</translation>
3229    </message>
3230</context>
3231<context>
3232    <name>EntryHistoryModel</name>
3233    <message>
3234        <source>Last modified</source>
3235        <translation>ถูกแก้ไขครั้งสุดท้าย</translation>
3236    </message>
3237    <message>
3238        <source>Title</source>
3239        <translation>หัวเรื่อง</translation>
3240    </message>
3241    <message>
3242        <source>Username</source>
3243        <translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
3244    </message>
3245    <message>
3246        <source>URL</source>
3247        <translation>URL</translation>
3248    </message>
3249</context>
3250<context>
3251    <name>EntryModel</name>
3252    <message>
3253        <source>Ref: </source>
3254        <comment>Reference abbreviation</comment>
3255        <translation>อ้างอิง</translation>
3256    </message>
3257    <message>
3258        <source>Group</source>
3259        <translation>กลุ่ม</translation>
3260    </message>
3261    <message>
3262        <source>Title</source>
3263        <translation>หัวเรื่อง</translation>
3264    </message>
3265    <message>
3266        <source>Username</source>
3267        <translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
3268    </message>
3269    <message>
3270        <source>URL</source>
3271        <translation>URL</translation>
3272    </message>
3273    <message>
3274        <source>Never</source>
3275        <translation>ไม่เลย</translation>
3276    </message>
3277    <message>
3278        <source>Password</source>
3279        <translation>รหัสผ่าน</translation>
3280    </message>
3281    <message>
3282        <source>Notes</source>
3283        <translation>บันทึก</translation>
3284    </message>
3285    <message>
3286        <source>Expires</source>
3287        <translation>หมดอายุ</translation>
3288    </message>
3289    <message>
3290        <source>Created</source>
3291        <translation>ถูกสร้าง</translation>
3292    </message>
3293    <message>
3294        <source>Modified</source>
3295        <translation>แก้ไข</translation>
3296    </message>
3297    <message>
3298        <source>Accessed</source>
3299        <translation>เข้าถึง</translation>
3300    </message>
3301    <message>
3302        <source>Attachments</source>
3303        <translation>แฟ้มแนบ</translation>
3304    </message>
3305    <message>
3306        <source>Size</source>
3307        <translation>ขนาด</translation>
3308    </message>
3309    <message>
3310        <source>Group name</source>
3311        <translation>ชื่อกลุ่ม</translation>
3312    </message>
3313    <message>
3314        <source>Entry title</source>
3315        <translation>หัวเรื่องรายการ</translation>
3316    </message>
3317    <message>
3318        <source>Entry notes</source>
3319        <translation>บันทึกรายการ</translation>
3320    </message>
3321    <message>
3322        <source>Entry expires at</source>
3323        <translation>รายการหมดอายุเมื่อ</translation>
3324    </message>
3325    <message>
3326        <source>Creation date</source>
3327        <translation>วันที่สร้าง</translation>
3328    </message>
3329    <message>
3330        <source>Last modification date</source>
3331        <translation>วันที่แก้ไขล่าสุด</translation>
3332    </message>
3333    <message>
3334        <source>Last access date</source>
3335        <translation>วันที่เข้าถึงล่าสุด</translation>
3336    </message>
3337    <message>
3338        <source>Attached files</source>
3339        <translation>แฟ้มแนบ</translation>
3340    </message>
3341    <message>
3342        <source>Entry size</source>
3343        <translation>ขนาดรายการ</translation>
3344    </message>
3345    <message>
3346        <source>Has attachments</source>
3347        <translation>มีแฟ้มแนบ</translation>
3348    </message>
3349    <message>
3350        <source>Has TOTP one-time password</source>
3351        <translation type="unfinished"/>
3352    </message>
3353</context>
3354<context>
3355    <name>EntryPreviewWidget</name>
3356    <message>
3357        <source>Close</source>
3358        <translation>ปิด</translation>
3359    </message>
3360    <message>
3361        <source>General</source>
3362        <translation>ทั่วไป</translation>
3363    </message>
3364    <message>
3365        <source>Username</source>
3366        <translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
3367    </message>
3368    <message>
3369        <source>Password</source>
3370        <translation>รหัสผ่าน</translation>
3371    </message>
3372    <message>
3373        <source>Expiration</source>
3374        <translation>หมดอายุ</translation>
3375    </message>
3376    <message>
3377        <source>URL</source>
3378        <translation>URL</translation>
3379    </message>
3380    <message>
3381        <source>Attributes</source>
3382        <translation>คุณสมบัติ</translation>
3383    </message>
3384    <message>
3385        <source>Attachments</source>
3386        <translation>แฟ้มแนบ</translation>
3387    </message>
3388    <message>
3389        <source>Notes</source>
3390        <translation>บันทึก</translation>
3391    </message>
3392    <message>
3393        <source>Autotype</source>
3394        <translation>Autotype</translation>
3395    </message>
3396    <message>
3397        <source>Window</source>
3398        <translation>หน้าต่าง</translation>
3399    </message>
3400    <message>
3401        <source>Sequence</source>
3402        <translation>ลำดับ</translation>
3403    </message>
3404    <message>
3405        <source>Searching</source>
3406        <translation>กำลังค้นหา</translation>
3407    </message>
3408    <message>
3409        <source>Search</source>
3410        <translation>ค้นหา</translation>
3411    </message>
3412    <message>
3413        <source>Clear</source>
3414        <translation>ล้าง</translation>
3415    </message>
3416    <message>
3417        <source>Never</source>
3418        <translation>ไม่เลย</translation>
3419    </message>
3420    <message>
3421        <source>[PROTECTED]</source>
3422        <translation>[ถูกป้องกันอยู่]</translation>
3423    </message>
3424    <message>
3425        <source>Enabled</source>
3426        <translation>เปิดใช้</translation>
3427    </message>
3428    <message>
3429        <source>Disabled</source>
3430        <translation>ปิดใช้</translation>
3431    </message>
3432    <message>
3433        <source>Share</source>
3434        <translation>แบ่งปัน</translation>
3435    </message>
3436    <message>
3437        <source>Display current TOTP value</source>
3438        <translation type="unfinished"/>
3439    </message>
3440    <message>
3441        <source>Advanced</source>
3442        <translation>ขั้นสูง</translation>
3443    </message>
3444    <message>
3445        <source>Default Sequence</source>
3446        <translation type="unfinished"/>
3447    </message>
3448    <message>
3449        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
3450        <comment>attributes line</comment>
3451        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
3452    </message>
3453</context>
3454<context>
3455    <name>EntryURLModel</name>
3456    <message>
3457        <source>Invalid URL</source>
3458        <translation>URL ผิดรูปแบบ</translation>
3459    </message>
3460</context>
3461<context>
3462    <name>EntryView</name>
3463    <message>
3464        <source>Fit to window</source>
3465        <translation>พอดีกับ window</translation>
3466    </message>
3467    <message>
3468        <source>Fit to contents</source>
3469        <translation>พอดีกับเนื้อหา</translation>
3470    </message>
3471    <message>
3472        <source>Reset to defaults</source>
3473        <translation>เริ่มใหม่เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
3474    </message>
3475    <message>
3476        <source>Has attachments</source>
3477        <comment>Entry attachment icon toggle</comment>
3478        <translation>มีแฟ้มแนบ</translation>
3479    </message>
3480    <message>
3481        <source>Has TOTP</source>
3482        <comment>Entry TOTP icon toggle</comment>
3483        <translation type="unfinished"/>
3484    </message>
3485</context>
3486<context>
3487    <name>FdoSecrets::Item</name>
3488    <message>
3489        <source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
3490        <translation>รายการ &quot;%1&quot; จากฐานข้อมูล &quot;%2&quot; ถูกใช้โดย %3</translation>
3491    </message>
3492</context>
3493<context>
3494    <name>FdoSecrets::Service</name>
3495    <message>
3496        <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
3497        <translation>การลงทะเบียนบริการ DBus ล้มเหลวเมื่อ %1 &lt;br/&gt;</translation>
3498    </message>
3499    <message numerus="yes">
3500        <source>%n Entry(s) was used by %1</source>
3501        <comment>%1 is the name of an application</comment>
3502        <translation><numerusform>%n รายการถูกใช้โดย %1</numerusform></translation>
3503    </message>
3504</context>
3505<context>
3506    <name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
3507    <message>
3508        <source>File Name</source>
3509        <translation>ชื่อแฟ้ม</translation>
3510    </message>
3511    <message>
3512        <source>Group</source>
3513        <translation>กลุ่ม</translation>
3514    </message>
3515    <message>
3516        <source>Manage</source>
3517        <translation>จัดการ</translation>
3518    </message>
3519    <message>
3520        <source>Unlock to show</source>
3521        <translation>ปลดล็อกเพื่อแสดง</translation>
3522    </message>
3523    <message>
3524        <source>None</source>
3525        <translation>ไม่มี</translation>
3526    </message>
3527</context>
3528<context>
3529    <name>FdoSecrets::SettingsSessionModel</name>
3530    <message>
3531        <source>Application</source>
3532        <translation>แอปพลิเคชัน</translation>
3533    </message>
3534    <message>
3535        <source>Manage</source>
3536        <translation>จัดการ</translation>
3537    </message>
3538</context>
3539<context>
3540    <name>FdoSecretsPlugin</name>
3541    <message>
3542        <source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
3543        <translation type="unfinished"/>
3544    </message>
3545    <message>
3546        <source>Unknown</source>
3547        <comment>Unknown PID</comment>
3548        <translation>ไม่รู้จัก</translation>
3549    </message>
3550    <message>
3551        <source>Unknown</source>
3552        <comment>Unknown executable path</comment>
3553        <translation>ไม่รู้จัก</translation>
3554    </message>
3555    <message>
3556        <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
3557        <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
3558        <translation type="unfinished"/>
3559    </message>
3560    <message>
3561        <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
3562        <translation type="unfinished"/>
3563    </message>
3564</context>
3565<context>
3566    <name>Group</name>
3567    <message>
3568        <source>[empty]</source>
3569        <comment>group has no children</comment>
3570        <translation>[ว่าง]</translation>
3571    </message>
3572</context>
3573<context>
3574    <name>HibpDownloader</name>
3575    <message>
3576        <source>Online password validation failed</source>
3577        <translation type="unfinished"/>
3578    </message>
3579</context>
3580<context>
3581    <name>IconDownloaderDialog</name>
3582    <message>
3583        <source>Download Favicons</source>
3584        <translation type="unfinished"/>
3585    </message>
3586    <message>
3587        <source>Cancel</source>
3588        <translation>ยกเลิก</translation>
3589    </message>
3590    <message>
3591        <source>Having trouble downloading icons?
3592You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
3593        <translation type="unfinished"/>
3594    </message>
3595    <message>
3596        <source>Close</source>
3597        <translation>ปิด</translation>
3598    </message>
3599    <message>
3600        <source>URL</source>
3601        <translation>URL</translation>
3602    </message>
3603    <message>
3604        <source>Status</source>
3605        <translation>สถานะ</translation>
3606    </message>
3607    <message>
3608        <source>Please wait, processing entry list...</source>
3609        <translation>กรุณารอ กำลังประมวลผลรายการ</translation>
3610    </message>
3611    <message>
3612        <source>Downloading...</source>
3613        <translation>กำลังดาวน์โหลด...</translation>
3614    </message>
3615    <message>
3616        <source>Ok</source>
3617        <translation>ตกลง</translation>
3618    </message>
3619    <message>
3620        <source>Already Exists</source>
3621        <translation>มีอยู่แล้ว</translation>
3622    </message>
3623    <message>
3624        <source>Download Failed</source>
3625        <translation>การดาวน์โหลดล้มเหลว</translation>
3626    </message>
3627    <message>
3628        <source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
3629        <translation>กำลังดาวน์โหลด favicon (%1/%2)...</translation>
3630    </message>
3631</context>
3632<context>
3633    <name>KMessageWidget</name>
3634    <message>
3635        <source>&amp;Close</source>
3636        <translation>ปิด (&amp;C)</translation>
3637    </message>
3638    <message>
3639        <source>Close message</source>
3640        <translation>ปิดข้อความ</translation>
3641    </message>
3642</context>
3643<context>
3644    <name>Kdbx3Reader</name>
3645    <message>
3646        <source>missing database headers</source>
3647        <translation>ฐานข้อมูลส่วนหัวหายไป</translation>
3648    </message>
3649    <message>
3650        <source>Header doesn&apos;t match hash</source>
3651        <translation>ส่วนหัวไม่ตรงกับรายละเอียด</translation>
3652    </message>
3653    <message>
3654        <source>Invalid header id size</source>
3655        <translation>ขนาดบัญชีส่วนหัวไม่ถูกต้อง</translation>
3656    </message>
3657    <message>
3658        <source>Invalid header field length</source>
3659        <translation>ความยาวของฟิลด์ส่วนหัวไม่ถูกต้อง</translation>
3660    </message>
3661    <message>
3662        <source>Invalid header data length</source>
3663        <translation>ความยาวของข้อมูลส่วนหัวไม่ถูกต้อง</translation>
3664    </message>
3665    <message>
3666        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
3667If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
3668        <translation type="unfinished"/>
3669    </message>
3670    <message>
3671        <source>Unable to calculate database key</source>
3672        <translation type="unfinished"/>
3673    </message>
3674    <message>
3675        <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
3676        <translation type="unfinished"/>
3677    </message>
3678</context>
3679<context>
3680    <name>Kdbx3Writer</name>
3681    <message>
3682        <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
3683        <translation type="unfinished"/>
3684    </message>
3685    <message>
3686        <source>Unable to calculate database key</source>
3687        <translation type="unfinished"/>
3688    </message>
3689</context>
3690<context>
3691    <name>Kdbx4Reader</name>
3692    <message>
3693        <source>missing database headers</source>
3694        <translation>ฐานข้อมูลส่วนหัวหายไป</translation>
3695    </message>
3696    <message>
3697        <source>Invalid header checksum size</source>
3698        <translation>ขนาดผลรวมหัวข้อไม่ถูกต้อง</translation>
3699    </message>
3700    <message>
3701        <source>Header SHA256 mismatch</source>
3702        <translation>หัวข้อ  SHA256 ไม่ตรงกัน</translation>
3703    </message>
3704    <message>
3705        <source>Unknown cipher</source>
3706        <translation>การเข้ารหัสที่ไม่รู้จัก</translation>
3707    </message>
3708    <message>
3709        <source>Invalid header id size</source>
3710        <translation>ขนาด ID ส่วนหัวไม่ถูกต้อง</translation>
3711    </message>
3712    <message>
3713        <source>Invalid header field length</source>
3714        <translation>ความยาวฟิลด์ส่วนหัวไม่ถูกต้อง</translation>
3715    </message>
3716    <message>
3717        <source>Invalid header data length</source>
3718        <translation>ความยาวข้อมูลส่วนหัวไม่ถูกต้อง</translation>
3719    </message>
3720    <message>
3721        <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
3722        <translation>ไม่สามารถเปิดบัฟเฟอร์สำหรับพารามิเตอร์ KDF ในส่วนต้น</translation>
3723    </message>
3724    <message>
3725        <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
3726        <translation>ไม่รองรับฟังก์ชั่นการค้นพบกุญแจ (KDF) หรือพารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้อง</translation>
3727    </message>
3728    <message>
3729        <source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
3730        <translation>พบช่องข้อมูลส่วนหัวแบบเก่าในแฟ้ม KDBX4</translation>
3731    </message>
3732    <message>
3733        <source>Invalid inner header id size</source>
3734        <translation>ขนาดบัญชีส่วนหัวด้านในไม่ถูกต้อง</translation>
3735    </message>
3736    <message>
3737        <source>Invalid inner header field length</source>
3738        <translation>ความยาวของสนามวงในไม่ถูกต้อง</translation>
3739    </message>
3740    <message>
3741        <source>Invalid inner header binary size</source>
3742        <translation>ขนาดไบนารีส่วนหัวภายในไม่ถูกต้อง</translation>
3743    </message>
3744    <message>
3745        <source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
3746        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3747        <translation>ไม่รองรับ KeePass รุ่น variant map</translation>
3748    </message>
3749    <message>
3750        <source>Invalid variant map entry name length</source>
3751        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3752        <translation>ความยาวชื่อรายการ  variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3753    </message>
3754    <message>
3755        <source>Invalid variant map entry name data</source>
3756        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3757        <translation> ข้อมูลชื่อรายการ variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3758    </message>
3759    <message>
3760        <source>Invalid variant map entry value length</source>
3761        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3762        <translation>ความยาวรายการ variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3763    </message>
3764    <message>
3765        <source>Invalid variant map entry value data</source>
3766        <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3767        <translation>ข้อมูลรายการเริ่มต้น variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3768    </message>
3769    <message>
3770        <source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
3771        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3772        <translation>ความยาวค่ารายการ Bool  variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3773    </message>
3774    <message>
3775        <source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
3776        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3777        <translation>ความยาวค่ารายการ Int32 variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3778    </message>
3779    <message>
3780        <source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
3781        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3782        <translation>ความยาวค่ารายการ UInt32 variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3783    </message>
3784    <message>
3785        <source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
3786        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3787        <translation>ความยาวค่ารายการ Int64 variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3788    </message>
3789    <message>
3790        <source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
3791        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3792        <translation>ความยาวค่ารายการ UInt64 variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3793    </message>
3794    <message>
3795        <source>Invalid variant map entry type</source>
3796        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3797        <translation>ประเภทรายการ variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3798    </message>
3799    <message>
3800        <source>Invalid variant map field type size</source>
3801        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3802        <translation>ขนาดชนิดของเขตข้อมูล variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
3803    </message>
3804    <message>
3805        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
3806If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
3807        <translation type="unfinished"/>
3808    </message>
3809    <message>
3810        <source>(HMAC mismatch)</source>
3811        <translation type="unfinished"/>
3812    </message>
3813    <message>
3814        <source>Unable to calculate database key: %1</source>
3815        <translation type="unfinished"/>
3816    </message>
3817</context>
3818<context>
3819    <name>Kdbx4Writer</name>
3820    <message>
3821        <source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
3822        <translation>ขั้นตอนการเข้ารหัสแบบสมมาตรไม่ถูกต้อง</translation>
3823    </message>
3824    <message>
3825        <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
3826        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
3827        <translation>ขนาด IV การเข้ารหัสแบบสมมาตรไม่ถูกต้อง</translation>
3828    </message>
3829    <message>
3830        <source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
3831        <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
3832        <translation>ล้มเหลวในการลำดับแผนที่แปรผันพารามิเตอร์ KDF   </translation>
3833    </message>
3834    <message>
3835        <source>Unable to calculate database key: %1</source>
3836        <translation type="unfinished"/>
3837    </message>
3838</context>
3839<context>
3840    <name>KdbxReader</name>
3841    <message>
3842        <source>Unsupported cipher</source>
3843        <translation>ไม่รองรับการเข้ารหัส</translation>
3844    </message>
3845    <message>
3846        <source>Invalid compression flags length</source>
3847        <translation>ความยาวแฟล็กบีบอัดไม่ถูกต้อง</translation>
3848    </message>
3849    <message>
3850        <source>Unsupported compression algorithm</source>
3851        <translation>อัลกอริทีมการบีบอัดไม่รองรับ</translation>
3852    </message>
3853    <message>
3854        <source>Invalid master seed size</source>
3855        <translation>การแปลงขนาดมาสเตอร์ไม่ถูกต้อง</translation>
3856    </message>
3857    <message>
3858        <source>Invalid transform seed size</source>
3859        <translation>การแปลงขนาดค่าเริ่มต้นไม่ถูกต้อง</translation>
3860    </message>
3861    <message>
3862        <source>Invalid transform rounds size</source>
3863        <translation>ขนาดรอบการแปลงไม่ถูกต้อง</translation>
3864    </message>
3865    <message>
3866        <source>Invalid start bytes size</source>
3867        <translation>ขนาดของไบต์เริ่มต้นไม่ถูกต้อง</translation>
3868    </message>
3869    <message>
3870        <source>Invalid random stream id size</source>
3871        <translation>ขนาด ID สตรีมแบบสุ่มไม่ถูกต้อง</translation>
3872    </message>
3873    <message>
3874        <source>Invalid inner random stream cipher</source>
3875        <translation>การเข้ารหัสสตรีมแบบสุ่มด้านในไม่ถูกต้อง</translation>
3876    </message>
3877    <message>
3878        <source>Not a KeePass database.</source>
3879        <translation>ไม่ใช่ฐานข้อมูล KeePass</translation>
3880    </message>
3881    <message>
3882        <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
3883
3884You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
3885This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
3886        <translation>แฟ้มที่เลือกเป็นฐานข้อมูล KeePass 1 แบบเก่า (.kdb)
3887
3888คุณสามารถนำข้อมูลเข้าได้โดยคลิกที่ ฐานข้อมูล &gt; &apos;นำเข้าฐานข้อมูล KeePass 1...&apos;
3889นี่คือการโอนย้ายทางเดียว คุณจะไม่สามารถเปิดฐานข้อมูลที่ถูกนำเข้าแล้วด้วย KeePassX 0.4 รุ่นเก่าได้</translation>
3890    </message>
3891    <message>
3892        <source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
3893        <translation>ไม่สนับสนุนรุ่นฐานข้อมูล KeePass 2</translation>
3894    </message>
3895    <message>
3896        <source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
3897        <translation>ความยาวรหัส cipher uuid ไม่ถูกต้อง: %1 (ความยาว=%2)</translation>
3898    </message>
3899    <message>
3900        <source>Unable to parse UUID: %1</source>
3901        <translation>ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ UUID: %1</translation>
3902    </message>
3903    <message>
3904        <source>Failed to read database file.</source>
3905        <translation>ไม่สามารถอ่านแฟ้มฐานข้อมูล</translation>
3906    </message>
3907</context>
3908<context>
3909    <name>KdbxXmlReader</name>
3910    <message>
3911        <source>XML parsing failure: %1</source>
3912        <translation>การแยกวิเคราะห์ XML ล้มเหลว: %1</translation>
3913    </message>
3914    <message>
3915        <source>No root group</source>
3916        <translation>ไม่มีกลุ่มรูต</translation>
3917    </message>
3918    <message>
3919        <source>Missing icon uuid or data</source>
3920        <translation>ไอคอน uuid หรือ ข้อมูล หายไป</translation>
3921    </message>
3922    <message>
3923        <source>Missing custom data key or value</source>
3924        <translation>ไม่มีข้อมูลกุญแจหรือค่าที่กำหนดเอง</translation>
3925    </message>
3926    <message>
3927        <source>Multiple group elements</source>
3928        <translation>กลุ่มองค์ประกอบหลายฐานข้อมูล</translation>
3929    </message>
3930    <message>
3931        <source>Null group uuid</source>
3932        <translation>กลุ่ม uuid ที่ว่าง</translation>
3933    </message>
3934    <message>
3935        <source>Invalid group icon number</source>
3936        <translation>กลุ่มตัวเลขไอคอนไม่ถูกต้อง</translation>
3937    </message>
3938    <message>
3939        <source>Invalid EnableAutoType value</source>
3940        <translation>ค่า EnableAutoType ไม่ถูกต้อง</translation>
3941    </message>
3942    <message>
3943        <source>Invalid EnableSearching value</source>
3944        <translation>ค่า EnableSearching ไม่ถูกต้อง</translation>
3945    </message>
3946    <message>
3947        <source>No group uuid found</source>
3948        <translation>ไม่พบกลุ่ม uuid</translation>
3949    </message>
3950    <message>
3951        <source>Null DeleteObject uuid</source>
3952        <translation>DeleteObject uuid ที่ว่าง</translation>
3953    </message>
3954    <message>
3955        <source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
3956        <translation>ไม่มี DeleteObject uuid หรือ เวลา</translation>
3957    </message>
3958    <message>
3959        <source>Null entry uuid</source>
3960        <translation>รายการ uuid ที่ว่าง</translation>
3961    </message>
3962    <message>
3963        <source>Invalid entry icon number</source>
3964        <translation>ตัวเลขไอคอนไม่ถูกต้อง</translation>
3965    </message>
3966    <message>
3967        <source>History element in history entry</source>
3968        <translation>ประวัติของส่วนประกอบในประวัติรายการ</translation>
3969    </message>
3970    <message>
3971        <source>No entry uuid found</source>
3972        <translation>ไม่พบรายการ uuid</translation>
3973    </message>
3974    <message>
3975        <source>History element with different uuid</source>
3976        <translation>ประวัติของส่วนประกอบที่ uuid ต่างกัน</translation>
3977    </message>
3978    <message>
3979        <source>Duplicate custom attribute found</source>
3980        <translation>ค้นพบคัดลอกคุณสมบัติที่กำหนดเอง</translation>
3981    </message>
3982    <message>
3983        <source>Entry string key or value missing</source>
3984        <translation>รายการสายกุญแจหรือค่าที่หายไป</translation>
3985    </message>
3986    <message>
3987        <source>Entry binary key or value missing</source>
3988        <translation>รายการกุญแจไบนารีหรือค่าที่หายไป</translation>
3989    </message>
3990    <message>
3991        <source>Auto-type association window or sequence missing</source>
3992        <translation>ไม่พบการพิมพ์อัตโนมัติของหน้าต่างที่เชื่อมต่อ หรือลำดับ</translation>
3993    </message>
3994    <message>
3995        <source>Invalid bool value</source>
3996        <translation>ค่าบูลไม่ถูกต้อง</translation>
3997    </message>
3998    <message>
3999        <source>Invalid date time value</source>
4000        <translation>ค่าวันที่และเวลาไม่ถูกต้อง</translation>
4001    </message>
4002    <message>
4003        <source>Invalid color value</source>
4004        <translation>ค่าสีไม่ถูกต้อง</translation>
4005    </message>
4006    <message>
4007        <source>Invalid color rgb part</source>
4008        <translation>ค่าสีส่วนRGBไม่ถูกต้อง</translation>
4009    </message>
4010    <message>
4011        <source>Invalid number value</source>
4012        <translation>ค่าตัวเลขไม่ถูกต้อง</translation>
4013    </message>
4014    <message>
4015        <source>Invalid uuid value</source>
4016        <translation>ค่า uuid ไม่ถูกต้อง</translation>
4017    </message>
4018    <message>
4019        <source>Unable to decompress binary</source>
4020        <extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
4021        <translation>การขยายไบนารีล้มเหลว</translation>
4022    </message>
4023    <message>
4024        <source>XML error:
4025%1
4026Line %2, column %3</source>
4027        <translation>XML ผิดพลาด:
4028%1
4029บรรทัด %2 คอลัมน์ %3</translation>
4030    </message>
4031</context>
4032<context>
4033    <name>KeeAgentSettings</name>
4034    <message>
4035        <source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
4036        <translation type="unfinished"/>
4037    </message>
4038    <message>
4039        <source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
4040        <translation type="unfinished"/>
4041    </message>
4042    <message>
4043        <source>Private key is empty</source>
4044        <translation>กุญแจส่วนตัวว่างเปล่า</translation>
4045    </message>
4046    <message>
4047        <source>File too large to be a private key</source>
4048        <translation>แฟ้มใหญ่เกินกว่าจะเป็นกุญแจส่วนตัว</translation>
4049    </message>
4050    <message>
4051        <source>Failed to open private key</source>
4052        <translation>ล้มเหลวระหว่างการเปิดกุญแจส่วนตัว</translation>
4053    </message>
4054</context>
4055<context>
4056    <name>KeePass1OpenWidget</name>
4057    <message>
4058        <source>Unable to open the database.</source>
4059        <translation>ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูลดังกล่าว</translation>
4060    </message>
4061    <message>
4062        <source>Import KeePass1 Database</source>
4063        <translation type="unfinished"/>
4064    </message>
4065</context>
4066<context>
4067    <name>KeePass1Reader</name>
4068    <message>
4069        <source>Unable to read keyfile.</source>
4070        <translation>ไม่สามารถอ่านแฟ้มกุญแจได้</translation>
4071    </message>
4072    <message>
4073        <source>Not a KeePass database.</source>
4074        <translation>ไม่ใช่ฐานข้อมูล KeePass</translation>
4075    </message>
4076    <message>
4077        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
4078        <translation>อัลกอริทีมเข้ารหัสลับไม่รองรับ</translation>
4079    </message>
4080    <message>
4081        <source>Unsupported KeePass database version.</source>
4082        <translation>รุ่นของฐานข้อมูล Keepass ไม่รองรับ</translation>
4083    </message>
4084    <message>
4085        <source>Unable to read encryption IV</source>
4086        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
4087        <translation>ไม่สามารถอ่านการเข้ารหัสลับ IV</translation>
4088    </message>
4089    <message>
4090        <source>Invalid number of groups</source>
4091        <translation>จำนวนกลุ่มไม่ถูกต้อง</translation>
4092    </message>
4093    <message>
4094        <source>Invalid number of entries</source>
4095        <translation>จำนวนรายการไม่ถูกต้อง</translation>
4096    </message>
4097    <message>
4098        <source>Invalid content hash size</source>
4099        <translation>ขนาดเนื้อหาโดยละเอียดไม่ถูกต้อง</translation>
4100    </message>
4101    <message>
4102        <source>Invalid transform seed size</source>
4103        <translation>การแปลงขนาดค่าเริ่มต้นไม่ถูกต้อง</translation>
4104    </message>
4105    <message>
4106        <source>Invalid number of transform rounds</source>
4107        <translation>การแปลงจำนวนรอบของการเปลี่ยนแปลงไม่ถูกต้อง</translation>
4108    </message>
4109    <message>
4110        <source>Unable to construct group tree</source>
4111        <translation>ไม่สามารถสร้าง group tree</translation>
4112    </message>
4113    <message>
4114        <source>Root</source>
4115        <translation>รูต</translation>
4116    </message>
4117    <message>
4118        <source>Key transformation failed</source>
4119        <translation>การแปลงรหัสล้มเหลว</translation>
4120    </message>
4121    <message>
4122        <source>Invalid group field type number</source>
4123        <translation>กรุ๊ปตัวเลขฟิลด์ไทป์ไม่ถูกต้อง</translation>
4124    </message>
4125    <message>
4126        <source>Invalid group field size</source>
4127        <translation>ขนาดกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4128    </message>
4129    <message>
4130        <source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
4131        <translation>ข้อมูลการอ่านกรุ๊ปฟิลด์ฟิลด์จับคู่ไม่ได้ขนาด</translation>
4132    </message>
4133    <message>
4134        <source>Incorrect group id field size</source>
4135        <translation>ขนาดกรุ๊ปไอดีฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4136    </message>
4137    <message>
4138        <source>Incorrect group creation time field size</source>
4139        <translation>เวลาการสร้างกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4140    </message>
4141    <message>
4142        <source>Incorrect group modification time field size</source>
4143        <translation>การแก้ไขเวลากรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4144    </message>
4145    <message>
4146        <source>Incorrect group access time field size</source>
4147        <translation>เวลาการเข้าถึงกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4148    </message>
4149    <message>
4150        <source>Incorrect group expiry time field size</source>
4151        <translation>เวลาหมดอายุของกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4152    </message>
4153    <message>
4154        <source>Incorrect group icon field size</source>
4155        <translation>ขนาดกรุ๊ปฟิลด์ไอคอนไม่ถูกต้อง</translation>
4156    </message>
4157    <message>
4158        <source>Incorrect group level field size</source>
4159        <translation>ขนาดเลเวลกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4160    </message>
4161    <message>
4162        <source>Invalid group field type</source>
4163        <translation>กลุ่มกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4164    </message>
4165    <message>
4166        <source>Missing group id or level</source>
4167        <translation>บัญชีกลุ่มหรือเลเวลหายไป</translation>
4168    </message>
4169    <message>
4170        <source>Missing entry field type number</source>
4171        <translation>ตัวเลขเอ็นทรีฟิลด์ไทป์หายไป</translation>
4172    </message>
4173    <message>
4174        <source>Invalid entry field size</source>
4175        <translation>ขนาดเอ็นทรีฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4176    </message>
4177    <message>
4178        <source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
4179        <translation>ขนาดการอ่านข้อมูลเอ็นทรีฟิลด์ไม่เหมาะสมกับขนาด</translation>
4180    </message>
4181    <message>
4182        <source>Invalid entry uuid field size</source>
4183        <translation>ขนาดฟิลด์ UUID เอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
4184    </message>
4185    <message>
4186        <source>Invalid entry group id field size</source>
4187        <translation>ขนาดบัญชีเอ็นทรีกรุ๊ปไม่ถูกต้อง</translation>
4188    </message>
4189    <message>
4190        <source>Invalid entry icon field size</source>
4191        <translation>ขนาดฟิลด์ไอคอนเอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
4192    </message>
4193    <message>
4194        <source>Invalid entry creation time field size</source>
4195        <translation>เวลาสร้างขนาดฟิลด์เอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
4196    </message>
4197    <message>
4198        <source>Invalid entry modification time field size</source>
4199        <translation>เวลาแก้ไขขนาดฟิลด์เอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
4200    </message>
4201    <message>
4202        <source>Invalid entry expiry time field size</source>
4203        <translation>เวลาหมดอายุขนาดฟิลด์เอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
4204    </message>
4205    <message>
4206        <source>Invalid entry field type</source>
4207        <translation>กลุ่มเอ็นทรีฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
4208    </message>
4209    <message>
4210        <source>unable to seek to content position</source>
4211        <translation>ไม่สามารถที่จะหาตำแหน่งเนื้อหาได้</translation>
4212    </message>
4213    <message>
4214        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
4215If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
4216        <translation type="unfinished"/>
4217    </message>
4218    <message>
4219        <source>Unable to calculate database key</source>
4220        <translation type="unfinished"/>
4221    </message>
4222</context>
4223<context>
4224    <name>KeeShare</name>
4225    <message>
4226        <source>Invalid sharing reference</source>
4227        <translation type="unfinished"/>
4228    </message>
4229    <message>
4230        <source>Inactive share %1</source>
4231        <translation type="unfinished"/>
4232    </message>
4233    <message>
4234        <source>Imported from %1</source>
4235        <translation>นำเข้าจาก %1</translation>
4236    </message>
4237    <message>
4238        <source>Exported to %1</source>
4239        <translation>ส่งออกไป %1</translation>
4240    </message>
4241    <message>
4242        <source>Synchronized with %1</source>
4243        <translation>เชื่อมประสานกับ %1</translation>
4244    </message>
4245    <message>
4246        <source>Import is disabled in settings</source>
4247        <translation type="unfinished"/>
4248    </message>
4249    <message>
4250        <source>Export is disabled in settings</source>
4251        <translation type="unfinished"/>
4252    </message>
4253    <message>
4254        <source>Inactive share</source>
4255        <translation type="unfinished"/>
4256    </message>
4257    <message>
4258        <source>Imported from</source>
4259        <translation>นำเข้าจาก</translation>
4260    </message>
4261    <message>
4262        <source>Exported to</source>
4263        <translation>ส่งออกไป</translation>
4264    </message>
4265    <message>
4266        <source>Synchronized with</source>
4267        <translation>เชื่อมประสานกับ</translation>
4268    </message>
4269</context>
4270<context>
4271    <name>KeyComponentWidget</name>
4272    <message>
4273        <source>Key Component</source>
4274        <translation>ส่วนโปรแกรมหลัก</translation>
4275    </message>
4276    <message>
4277        <source>Key Component Description</source>
4278        <translation>คำบรรยายส่วนโปรแกรมหลัก</translation>
4279    </message>
4280    <message>
4281        <source>Cancel</source>
4282        <translation>ยกเลิก</translation>
4283    </message>
4284    <message>
4285        <source>Key Component set, click to change or remove</source>
4286        <translation>จัดตั้งส่วนโปรแกรมหลักสำเร็จ คลิกเพื่อเปลี่ยนแปลงหรือลบออก</translation>
4287    </message>
4288    <message>
4289        <source>Add %1</source>
4290        <comment>Add a key component</comment>
4291        <translation>เพิ่ม %1</translation>
4292    </message>
4293    <message>
4294        <source>Change %1</source>
4295        <comment>Change a key component</comment>
4296        <translation>เปลี่ยน %1</translation>
4297    </message>
4298    <message>
4299        <source>Remove %1</source>
4300        <comment>Remove a key component</comment>
4301        <translation>ลบ %1</translation>
4302    </message>
4303    <message>
4304        <source>%1 set, click to change or remove</source>
4305        <comment>Change or remove a key component</comment>
4306        <translation>ตั้งค่า %1 คลิกเพื่อเปลี่ยนแปลงหรือลบออก</translation>
4307    </message>
4308</context>
4309<context>
4310    <name>KeyFileEditWidget</name>
4311    <message>
4312        <source>Generate</source>
4313        <translation>สร้าง</translation>
4314    </message>
4315    <message>
4316        <source>Key File</source>
4317        <translation>แฟ้มกุญแจ</translation>
4318    </message>
4319    <message>
4320        <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
4321        <translation>&lt;p&gt;คุณสามารถเพิ่มแฟ้มกุญแจที่ประกอบไปด้วยไบต์แบบสุ่มเพื่อความปลอดภัยที่มากขึ้น&lt;/p&gt;&lt;p&gt;คุณต้องเก็บข้อมูลเป็นความลับห้ามทำหาย ไม่เช่นนั้นจะหลุดออกจากระบบ</translation>
4322    </message>
4323    <message>
4324        <source>Error loading the key file '%1'
4325Message: %2</source>
4326        <translation>มีปัญหาในการโหลดแฟ้มกุญแจ &apos;%1&apos;
4327ข้อความ: %2</translation>
4328    </message>
4329    <message>
4330        <source>Key files</source>
4331        <translation>แฟ้มกุญแจ</translation>
4332    </message>
4333    <message>
4334        <source>All files</source>
4335        <translation>ทุกแฟ้ม</translation>
4336    </message>
4337    <message>
4338        <source>Create Key File...</source>
4339        <translation>สร้างแฟ้มกุญแจ...</translation>
4340    </message>
4341    <message>
4342        <source>Error creating key file</source>
4343        <translation>พบปัญหาในการสร้างแฟ้มกุญแจ</translation>
4344    </message>
4345    <message>
4346        <source>Unable to create key file: %1</source>
4347        <translation>ไม่สามารถสร้างแฟ้มกุญแจ %1</translation>
4348    </message>
4349    <message>
4350        <source>Select a key file</source>
4351        <translation>เลือกแฟ้มกุญแจ</translation>
4352    </message>
4353    <message>
4354        <source>Browse for key file</source>
4355        <translation>เรียกดูแฟ้มกุญแจ</translation>
4356    </message>
4357    <message>
4358        <source>Generate a new key file</source>
4359        <translation>สร้างแฟ้มกุญแจใหม่</translation>
4360    </message>
4361    <message>
4362        <source>Invalid Key File</source>
4363        <translation>แฟ้มกุญแจผิดรูปแบบ</translation>
4364    </message>
4365    <message>
4366        <source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
4367        <translation type="unfinished"/>
4368    </message>
4369    <message>
4370        <source>Suspicious Key File</source>
4371        <translation>แฟ้มกุญแจที่น่าสงสัย</translation>
4372    </message>
4373    <message>
4374        <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
4375Are you sure you want to continue with this file?</source>
4376        <translation type="unfinished"/>
4377    </message>
4378    <message>
4379        <source>Old key file format</source>
4380        <translation>รูปแบบแฟ้มกุญแจแบบเก่า</translation>
4381    </message>
4382    <message>
4383        <source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
4384        <translation type="unfinished"/>
4385    </message>
4386    <message>
4387        <source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
4388        <translation type="unfinished"/>
4389    </message>
4390    <message>
4391        <source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
4392        <translation type="unfinished"/>
4393    </message>
4394    <message>
4395        <source>Browse…</source>
4396        <translation>เลือกดู...</translation>
4397    </message>
4398</context>
4399<context>
4400    <name>MainWindow</name>
4401    <message>
4402        <source>&amp;Database</source>
4403        <translation>ฐานข้อมูล (&amp;D)</translation>
4404    </message>
4405    <message>
4406        <source>&amp;Help</source>
4407        <translation>ช่วยเหลือ (&amp;H)</translation>
4408    </message>
4409    <message>
4410        <source>&amp;Groups</source>
4411        <translation>กลุ่ม (&amp;G)</translation>
4412    </message>
4413    <message>
4414        <source>&amp;Tools</source>
4415        <translation>เครื่องมือ (&amp;T)</translation>
4416    </message>
4417    <message>
4418        <source>&amp;Quit</source>
4419        <translation>ออก (&amp;Q)</translation>
4420    </message>
4421    <message>
4422        <source>&amp;About</source>
4423        <translation>เกี่ยวกับ (&amp;A)</translation>
4424    </message>
4425    <message>
4426        <source>Database settings</source>
4427        <translation>การตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
4428    </message>
4429    <message>
4430        <source>Copy username to clipboard</source>
4431        <translation>คัดลอกชื่อผู้ใช้ไปคลิปบอร์ด</translation>
4432    </message>
4433    <message>
4434        <source>Copy password to clipboard</source>
4435        <translation>คัดลอกรหัสผ่านไปคลิปบอร์ด</translation>
4436    </message>
4437    <message>
4438        <source>&amp;Settings</source>
4439        <translation>การตั้งค่า (&amp;S)</translation>
4440    </message>
4441    <message>
4442        <source>&amp;Title</source>
4443        <translation>หัวเรื่อง (&amp;T)</translation>
4444    </message>
4445    <message>
4446        <source>Copy title to clipboard</source>
4447        <translation>คัดลอกหัวเรื่องไปยังคลิปบอร์ด</translation>
4448    </message>
4449    <message>
4450        <source>&amp;URL</source>
4451        <translation>URL (&amp;U)</translation>
4452    </message>
4453    <message>
4454        <source>Copy URL to clipboard</source>
4455        <translation>คัดลอก URL ไปยัง คลิปบอร์ด</translation>
4456    </message>
4457    <message>
4458        <source>&amp;Notes</source>
4459        <translation>บันทึก (&amp;N)</translation>
4460    </message>
4461    <message>
4462        <source>Copy notes to clipboard</source>
4463        <translation>คัดลอกข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด</translation>
4464    </message>
4465    <message>
4466        <source>Copy &amp;TOTP</source>
4467        <translation>คัดลอก &amp;TOTP</translation>
4468    </message>
4469    <message>
4470        <source>E&amp;mpty recycle bin</source>
4471        <translation>ล้างถังรีไซเคิล</translation>
4472    </message>
4473    <message>
4474        <source>Clear history</source>
4475        <translation>ล้างประวัติ</translation>
4476    </message>
4477    <message>
4478        <source>Access error for config file %1</source>
4479        <translation>มีข้อผิดพลาดในการเข้าถึงแฟ้มตั้งค่า %1</translation>
4480    </message>
4481    <message>
4482        <source>Settings</source>
4483        <translation>ตั้งค่า</translation>
4484    </message>
4485    <message>
4486        <source>Toggle window</source>
4487        <translation>สลับหน้าต่าง</translation>
4488    </message>
4489    <message>
4490        <source>Quit KeePassXC</source>
4491        <translation>ออกจาก KeePassXC</translation>
4492    </message>
4493    <message>
4494        <source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
4495        <translation>กรุณาแตะปุ่มบน YubiKey ของคุณ!</translation>
4496    </message>
4497    <message>
4498        <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
4499There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
4500This version is not meant for production use.</source>
4501        <translation>คำเตือน คุณกำลังใช้งานที่ไม่เสถียรของ KeePassXC!
4502มีความเสี่ยงสูงในการเกิดความเสียหาย เก็บสำรองข้อมูลของคุณ
4503รุ่นนี้ไม่ได้มีไว้สำหรับการใช้</translation>
4504    </message>
4505    <message>
4506        <source>&amp;Donate</source>
4507        <translation>บริจาค</translation>
4508    </message>
4509    <message>
4510        <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
4511We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
4512        <translation>คำเตือน รุ่น Qt ของคุณอาจทำให้ KeePassXC ขัดข้องกับบนหน้าจอคีย์บอร์ท
4513พวกเราแนะนำให้คุณใช้ Applmage อยู่หน้าดาวน์โหลด</translation>
4514    </message>
4515    <message>
4516        <source>&amp;Import</source>
4517        <translation>&amp;นำเข้า</translation>
4518    </message>
4519    <message>
4520        <source>Create a new database</source>
4521        <translation>สร้างฐานข้อมูลใหม่</translation>
4522    </message>
4523    <message>
4524        <source>Merge from another KDBX database</source>
4525        <translation>รวมฐานข้อมูลKDBXอีกชุด</translation>
4526    </message>
4527    <message>
4528        <source>Add a new entry</source>
4529        <translation>เพิ่มรายการใหม่</translation>
4530    </message>
4531    <message>
4532        <source>View or edit entry</source>
4533        <translation>ดู หรือ แก้ไขรายการ</translation>
4534    </message>
4535    <message>
4536        <source>Add a new group</source>
4537        <translation>เพิ่มกลุ่มใหม่</translation>
4538    </message>
4539    <message>
4540        <source>Perform &amp;Auto-Type</source>
4541        <translation>ดำเนินการและพิมพ์อัตโนมัติ</translation>
4542    </message>
4543    <message>
4544        <source>Open &amp;URL</source>
4545        <translation>เปิดและ URL</translation>
4546    </message>
4547    <message>
4548        <source>Import a KeePass 1 database</source>
4549        <translation>นำเข้า ฐานข้อมูล KeePass1...</translation>
4550    </message>
4551    <message>
4552        <source>Import a CSV file</source>
4553        <translation>นำเข้า แฟ้ม CSV </translation>
4554    </message>
4555    <message>
4556        <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
4557Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
4558        <translation>หมายเหตุ คุณกำลังใช้งาน KeePassXC รุ่นก่อนวางจำหน่าย คาดว่าข้อบกพร่องบางอย่างและปัญหาเล็กน้อย รุ่นนี้ไม่ได้มีไว้สำหรับการใช้งานจริง</translation>
4559    </message>
4560    <message>
4561        <source>Check for updates on startup?</source>
4562        <translation>ตรวจหาการปรับรุ่นเมื่อเริ่มโปรแกรมหรือไม่?</translation>
4563    </message>
4564    <message>
4565        <source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
4566        <translation>คุณอยากให้ KeePassXC ตรวจหาการปรับรุ่นเมื่อเริ่มโปรแกรมหรือไม่?</translation>
4567    </message>
4568    <message>
4569        <source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
4570        <translation>คุณสามารถตรวจหาการปรับรุ่นได้ด้วยตนเองจากเมนูของแอป</translation>
4571    </message>
4572    <message>
4573        <source>&amp;Export</source>
4574        <translation>&amp;ส่งออก</translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <source>Sort &amp;A-Z</source>
4578        <translation>เรียง &amp;-</translation>
4579    </message>
4580    <message>
4581        <source>Sort &amp;Z-A</source>
4582        <translation>เรียง &amp;-</translation>
4583    </message>
4584    <message>
4585        <source>&amp;Password Generator</source>
4586        <translation>ตัวสร้าง&amp;รหัสผ่าน</translation>
4587    </message>
4588    <message>
4589        <source>Import a 1Password Vault</source>
4590        <translation>นำเข้า Vault ของ 1Password</translation>
4591    </message>
4592    <message>
4593        <source>&amp;Getting Started</source>
4594        <translation type="unfinished"/>
4595    </message>
4596    <message>
4597        <source>&amp;User Guide</source>
4598        <translation type="unfinished"/>
4599    </message>
4600    <message>
4601        <source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
4602        <translation type="unfinished"/>
4603    </message>
4604    <message>
4605        <source>&amp;Recent Databases</source>
4606        <translation type="unfinished"/>
4607    </message>
4608    <message>
4609        <source>&amp;Entries</source>
4610        <translation>&amp;รายการ</translation>
4611    </message>
4612    <message>
4613        <source>Copy Att&amp;ribute</source>
4614        <translation type="unfinished"/>
4615    </message>
4616    <message>
4617        <source>TOTP</source>
4618        <translation>TOTP</translation>
4619    </message>
4620    <message>
4621        <source>View</source>
4622        <translation>ดู</translation>
4623    </message>
4624    <message>
4625        <source>Theme</source>
4626        <translation type="unfinished"/>
4627    </message>
4628    <message>
4629        <source>&amp;Check for Updates</source>
4630        <translation>&amp;ตรวจหาการปรับปรุง</translation>
4631    </message>
4632    <message>
4633        <source>&amp;Open Database…</source>
4634        <translation>&amp;ปิดฐานข้อมูล...</translation>
4635    </message>
4636    <message>
4637        <source>&amp;Save Database</source>
4638        <translation>&amp;บันทึกฐานข้อมูล</translation>
4639    </message>
4640    <message>
4641        <source>&amp;Close Database</source>
4642        <translation>ปิ&amp;ดฐานข้อมูล</translation>
4643    </message>
4644    <message>
4645        <source>&amp;New Database…</source>
4646        <translation>ฐานข้อมูลให&amp;ม่...</translation>
4647    </message>
4648    <message>
4649        <source>&amp;Merge From Database…</source>
4650        <translation>&amp;รวมจากฐานข้อมูล...</translation>
4651    </message>
4652    <message>
4653        <source>&amp;New Entry…</source>
4654        <translation>รายการให&amp;ม่...</translation>
4655    </message>
4656    <message>
4657        <source>&amp;Edit Entry…</source>
4658        <translation>&amp;ก้ไขรายการ...</translation>
4659    </message>
4660    <message>
4661        <source>&amp;Delete Entry…</source>
4662        <translation>&amp;ลบรายการ...</translation>
4663    </message>
4664    <message>
4665        <source>&amp;New Group…</source>
4666        <translation>กลุ่มให&amp;ม่...</translation>
4667    </message>
4668    <message>
4669        <source>&amp;Edit Group…</source>
4670        <translation>&amp;ก้ไขกลุ่ม...</translation>
4671    </message>
4672    <message>
4673        <source>&amp;Delete Group…</source>
4674        <translation>&amp;ลบกลุ่ม...</translation>
4675    </message>
4676    <message>
4677        <source>Download All &amp;Favicons…</source>
4678        <translation type="unfinished"/>
4679    </message>
4680    <message>
4681        <source>Sa&amp;ve Database As…</source>
4682        <translation type="unfinished"/>
4683    </message>
4684    <message>
4685        <source>Database &amp;Security…</source>
4686        <translation type="unfinished"/>
4687    </message>
4688    <message>
4689        <source>Database &amp;Reports...</source>
4690        <translation type="unfinished"/>
4691    </message>
4692    <message>
4693        <source>Statistics, health check, etc.</source>
4694        <translation type="unfinished"/>
4695    </message>
4696    <message>
4697        <source>&amp;Database Settings…</source>
4698        <translation type="unfinished"/>
4699    </message>
4700    <message>
4701        <source>&amp;Clone Entry…</source>
4702        <translation type="unfinished"/>
4703    </message>
4704    <message>
4705        <source>Move u&amp;p</source>
4706        <translation>ขยับ&amp;ขึ้น</translation>
4707    </message>
4708    <message>
4709        <source>Move entry one step up</source>
4710        <translation type="unfinished"/>
4711    </message>
4712    <message>
4713        <source>Move do&amp;wn</source>
4714        <translation>ขยับ&amp;ลง</translation>
4715    </message>
4716    <message>
4717        <source>Move entry one step down</source>
4718        <translation type="unfinished"/>
4719    </message>
4720    <message>
4721        <source>Copy &amp;Username</source>
4722        <translation>คัดลอก&amp;ชื่อผู้ใช้</translation>
4723    </message>
4724    <message>
4725        <source>Copy &amp;Password</source>
4726        <translation>คัดลอก&amp;รหัสผ่าน</translation>
4727    </message>
4728    <message>
4729        <source>Download &amp;Favicon</source>
4730        <translation type="unfinished"/>
4731    </message>
4732    <message>
4733        <source>&amp;Lock Databases</source>
4734        <translation type="unfinished"/>
4735    </message>
4736    <message>
4737        <source>&amp;CSV File…</source>
4738        <translation>แฟ้ม &amp;CSV...</translation>
4739    </message>
4740    <message>
4741        <source>&amp;HTML File…</source>
4742        <translation>แฟ้ม &amp;HTML...</translation>
4743    </message>
4744    <message>
4745        <source>KeePass 1 Database…</source>
4746        <translation>ฐานข้อมูล KeePass 1...</translation>
4747    </message>
4748    <message>
4749        <source>1Password Vault…</source>
4750        <translation type="unfinished"/>
4751    </message>
4752    <message>
4753        <source>CSV File…</source>
4754        <translation>แฟ้ม CSV...</translation>
4755    </message>
4756    <message>
4757        <source>Show TOTP</source>
4758        <translation>แสดง TOTP</translation>
4759    </message>
4760    <message>
4761        <source>Show QR Code</source>
4762        <translation>แสดงรหัส QR</translation>
4763    </message>
4764    <message>
4765        <source>Set up TOTP…</source>
4766        <translation type="unfinished"/>
4767    </message>
4768    <message>
4769        <source>Report a &amp;Bug</source>
4770        <translation>รายงานข้อ&amp;ผิดปกติ</translation>
4771    </message>
4772    <message>
4773        <source>Open Getting Started Guide</source>
4774        <translation type="unfinished"/>
4775    </message>
4776    <message>
4777        <source>&amp;Online Help</source>
4778        <translation>ช่วยเหลือ&amp;ออนไลน์</translation>
4779    </message>
4780    <message>
4781        <source>Go to online documentation</source>
4782        <translation type="unfinished"/>
4783    </message>
4784    <message>
4785        <source>Open User Guide</source>
4786        <translation type="unfinished"/>
4787    </message>
4788    <message>
4789        <source>Save Database Backup...</source>
4790        <translation type="unfinished"/>
4791    </message>
4792    <message>
4793        <source>Add key to SSH Agent</source>
4794        <translation type="unfinished"/>
4795    </message>
4796    <message>
4797        <source>Remove key from SSH Agent</source>
4798        <translation type="unfinished"/>
4799    </message>
4800    <message>
4801        <source>Compact Mode</source>
4802        <translation type="unfinished"/>
4803    </message>
4804    <message>
4805        <source>Automatic</source>
4806        <translation>อัตโนมัติ</translation>
4807    </message>
4808    <message>
4809        <source>Light</source>
4810        <translation>สว่าง</translation>
4811    </message>
4812    <message>
4813        <source>Dark</source>
4814        <translation>มืด</translation>
4815    </message>
4816    <message>
4817        <source>Classic (Platform-native)</source>
4818        <translation type="unfinished"/>
4819    </message>
4820    <message>
4821        <source>Show Toolbar</source>
4822        <translation>แสดงแถบเครื่องมือ</translation>
4823    </message>
4824    <message>
4825        <source>Show Preview Panel</source>
4826        <translation type="unfinished"/>
4827    </message>
4828    <message>
4829        <source>Don&apos;t show again for this version</source>
4830        <translation type="unfinished"/>
4831    </message>
4832    <message>
4833        <source>Restart Application?</source>
4834        <translation>เริ่มแอปใหม่หรือไม่?</translation>
4835    </message>
4836    <message>
4837        <source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
4838        <translation>คุณจะต้องเริ่มแอปใหม่เพื่อใช้การตั้งค่านี้ คุณต้องการจะเริ่มแอปใหม่ตอนนี้หรือไม่?</translation>
4839    </message>
4840    <message>
4841        <source>Perform Auto-Type Sequence</source>
4842        <translation type="unfinished"/>
4843    </message>
4844    <message>
4845        <source>{USERNAME}</source>
4846        <translation type="unfinished"/>
4847    </message>
4848    <message>
4849        <source>{USERNAME}{ENTER}</source>
4850        <translation type="unfinished"/>
4851    </message>
4852    <message>
4853        <source>{PASSWORD}</source>
4854        <translation type="unfinished"/>
4855    </message>
4856    <message>
4857        <source>{PASSWORD}{ENTER}</source>
4858        <translation type="unfinished"/>
4859    </message>
4860    <message>
4861        <source>Always on Top</source>
4862        <translation type="unfinished"/>
4863    </message>
4864    <message>
4865        <source>Hide Usernames</source>
4866        <translation>ซ่อนชื่อผู้ใช้</translation>
4867    </message>
4868    <message>
4869        <source>Hide Passwords</source>
4870        <translation>ซ่อนรหัสผ่าน</translation>
4871    </message>
4872</context>
4873<context>
4874    <name>ManageDatabase</name>
4875    <message>
4876        <source>Database settings</source>
4877        <translation>การตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
4878    </message>
4879    <message>
4880        <source>Edit database settings</source>
4881        <translation>แก้ไขการตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
4882    </message>
4883    <message>
4884        <source>Unlock database</source>
4885        <translation>ปลดล็อกฐานข้อมูล</translation>
4886    </message>
4887    <message>
4888        <source>Unlock database to show more information</source>
4889        <translation type="unfinished"/>
4890    </message>
4891    <message>
4892        <source>Lock database</source>
4893        <translation>ล็อกฐานข้อมูล</translation>
4894    </message>
4895</context>
4896<context>
4897    <name>ManageSession</name>
4898    <message>
4899        <source>Disconnect</source>
4900        <translation>หยุดเชื่อมต่อ</translation>
4901    </message>
4902    <message>
4903        <source>Disconnect this application</source>
4904        <translation type="unfinished"/>
4905    </message>
4906</context>
4907<context>
4908    <name>Merger</name>
4909    <message>
4910        <source>Creating missing %1 [%2]</source>
4911        <translation>กำลังสร้างส่วนที่หายไป %1 [%2]</translation>
4912    </message>
4913    <message>
4914        <source>Relocating %1 [%2]</source>
4915        <translation>กำลังย้าย %1 [%2]</translation>
4916    </message>
4917    <message>
4918        <source>Overwriting %1 [%2]</source>
4919        <translation>เขียนทับ %1 [%2]</translation>
4920    </message>
4921    <message>
4922        <source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
4923        <translation>ผสานรายการที่เก่ากว่าจากฐานข้อมูล &quot;%1&quot;</translation>
4924    </message>
4925    <message>
4926        <source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
4927        <translation>กำลังเพิ่มข้อมูลสำรองสำหรับเป้าหมายที่เก่ากว่า %1 [%2]</translation>
4928    </message>
4929    <message>
4930        <source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
4931        <translation>กำลังเพิ่มข้อมูลสำรองสำหรับแหล่งข้อมูลที่เก่ากว่า %1 [%2]</translation>
4932    </message>
4933    <message>
4934        <source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
4935        <translation>นำรายการจากเป้าหมายเก่ามาใช้บนแหล่งข้อมูลใหม่ %1 [%2]</translation>
4936    </message>
4937    <message>
4938        <source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
4939        <translation>นำรายการจากแหล่งข้อมูลเก่ามาใช้บนเป้าหมายใหม่ %1 [%2]</translation>
4940    </message>
4941    <message>
4942        <source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
4943        <translation>เชื่อมประสานจากแหล่งข้อมูลใหม่ %1 [%2]</translation>
4944    </message>
4945    <message>
4946        <source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
4947        <translation>เชื่อมประสานจากแหล่งข้อมูลเก่า %1 [%2]</translation>
4948    </message>
4949    <message>
4950        <source>Deleting child %1 [%2]</source>
4951        <translation>ลบข้อมูลลูก %1 [%2]</translation>
4952    </message>
4953    <message>
4954        <source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
4955        <translation>ลบข้อมูลกำพร้า  %1 [%2]</translation>
4956    </message>
4957    <message>
4958        <source>Changed deleted objects</source>
4959        <translation>เปลี่ยนสิ่งที่ถูกลบ</translation>
4960    </message>
4961    <message>
4962        <source>Adding missing icon %1</source>
4963        <translation>เพิ่มไอคอนที่ขาดหายไป %1</translation>
4964    </message>
4965    <message>
4966        <source>Removed custom data %1 [%2]</source>
4967        <translation type="unfinished"/>
4968    </message>
4969    <message>
4970        <source>Adding custom data %1 [%2]</source>
4971        <translation type="unfinished"/>
4972    </message>
4973</context>
4974<context>
4975    <name>NewDatabaseWizard</name>
4976    <message>
4977        <source>Create a new KeePassXC database...</source>
4978        <translation>สร้าง ฐานข้อมูล Keepass XC  ใหม่</translation>
4979    </message>
4980    <message>
4981        <source>Root</source>
4982        <comment>Root group</comment>
4983        <translation>รูต</translation>
4984    </message>
4985</context>
4986<context>
4987    <name>NewDatabaseWizardPage</name>
4988    <message>
4989        <source>WizardPage</source>
4990        <translation>วิซาร์ดเพจ</translation>
4991    </message>
4992    <message>
4993        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
4994        <translation>ที่นี่คุณสามารถปรับการตั้งค่าการเข้ารหัสฐานข้อมูล ไม่ต้องกังวลคุณสามารถเปลี่ยนได้ในภายหลังในการตั้งค่า ฐานข้อมูล</translation>
4995    </message>
4996    <message>
4997        <source>Advanced Settings</source>
4998        <translation>การตั้งค่าขั้นสูง</translation>
4999    </message>
5000    <message>
5001        <source>Simple Settings</source>
5002        <translation>การตั้งค่าพื้นฐาน</translation>
5003    </message>
5004    <message>
5005        <source>Encryption Settings</source>
5006        <translation>การตั้งค่าการเข้ารหัสลับ</translation>
5007    </message>
5008</context>
5009<context>
5010    <name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
5011    <message>
5012        <source>Database Credentials</source>
5013        <translation type="unfinished"/>
5014    </message>
5015    <message>
5016        <source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
5017        <translation type="unfinished"/>
5018    </message>
5019</context>
5020<context>
5021    <name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
5022    <message>
5023        <source>Encryption Settings</source>
5024        <translation>การตั้งค่าการเข้ารหัส</translation>
5025    </message>
5026    <message>
5027        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
5028        <translation>ที่นี่คุณสามารถปรับการตั้งค่าการเข้ารหัสฐานข้อมูล ไม่ต้องกังวลคุณสามารถเปลี่ยนได้ในภายหลังในการตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
5029    </message>
5030</context>
5031<context>
5032    <name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
5033    <message>
5034        <source>General Database Information</source>
5035        <translation>ข้อมูล ฐานข้อมูล ทั่วไป</translation>
5036    </message>
5037    <message>
5038        <source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
5039        <translation>กรุณากรอกชื่อที่แสดง และคำอธิบายเพิ่มเติมสำหรับ ฐานข้อมูล ใหม่ของคุณ</translation>
5040    </message>
5041</context>
5042<context>
5043    <name>NixUtils</name>
5044    <message>
5045        <source>Password Manager</source>
5046        <translation>ตัวจัดการรหัสผ่าน</translation>
5047    </message>
5048</context>
5049<context>
5050    <name>OpData01</name>
5051    <message>
5052        <source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
5053        <translation type="unfinished"/>
5054    </message>
5055    <message>
5056        <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
5057        <translation type="unfinished"/>
5058    </message>
5059    <message>
5060        <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
5061        <translation type="unfinished"/>
5062    </message>
5063    <message>
5064        <source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
5065        <translation type="unfinished"/>
5066    </message>
5067    <message>
5068        <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
5069        <translation type="unfinished"/>
5070    </message>
5071    <message>
5072        <source>Unable to process clearText in place</source>
5073        <translation type="unfinished"/>
5074    </message>
5075    <message>
5076        <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
5077        <translation type="unfinished"/>
5078    </message>
5079</context>
5080<context>
5081    <name>OpVaultOpenWidget</name>
5082    <message>
5083        <source>Read Database did not produce an instance
5084%1</source>
5085        <translation type="unfinished"/>
5086    </message>
5087</context>
5088<context>
5089    <name>OpVaultReader</name>
5090    <message>
5091        <source>Directory .opvault must exist</source>
5092        <translation type="unfinished"/>
5093    </message>
5094    <message>
5095        <source>Directory .opvault must be readable</source>
5096        <translation type="unfinished"/>
5097    </message>
5098    <message>
5099        <source>Directory .opvault/default must exist</source>
5100        <translation type="unfinished"/>
5101    </message>
5102    <message>
5103        <source>Directory .opvault/default must be readable</source>
5104        <translation type="unfinished"/>
5105    </message>
5106    <message>
5107        <source>Unable to decode masterKey: %1</source>
5108        <translation type="unfinished"/>
5109    </message>
5110    <message>
5111        <source>Unable to derive master key: %1</source>
5112        <translation type="unfinished"/>
5113    </message>
5114</context>
5115<context>
5116    <name>OpenSSHKey</name>
5117    <message>
5118        <source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
5119        <translation>แฟ้มกุญแจ ไม่ถูกต้อง คาดว่าจะมี กุญแจ OpenSSH</translation>
5120    </message>
5121    <message>
5122        <source>PEM boundary mismatch</source>
5123        <translation>เงื่อนไข PEM ไม่ตรงกัน</translation>
5124    </message>
5125    <message>
5126        <source>Base64 decoding failed</source>
5127        <translation>การถอดรหัส Base64 ล้มเหลว</translation>
5128    </message>
5129    <message>
5130        <source>Key file way too small.</source>
5131        <translation>แฟ้มกุญแจ มีขนาดเล็กมาก</translation>
5132    </message>
5133    <message>
5134        <source>Key file magic header id invalid</source>
5135        <translation>รหัสพิเศษ (magic header id) ที่หัวแฟ้มกุญแจไม่ถูกรูปแบบ</translation>
5136    </message>
5137    <message>
5138        <source>Found zero keys</source>
5139        <translation>ไมพบกุญแจ</translation>
5140    </message>
5141    <message>
5142        <source>Failed to read public key.</source>
5143        <translation>ไม่สามารถอ่านกุญแจสาธารณะ</translation>
5144    </message>
5145    <message>
5146        <source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
5147        <translation>แฟ้มกุญแจเสียหาย การอ่านกุญแจส่วนตัวล้มเหลว</translation>
5148    </message>
5149    <message>
5150        <source>No private key payload to decrypt</source>
5151        <translation>ไม่มีส่วนข้อมูลของกุญแจส่วนตัวเพื่อถอดรหัสลับ</translation>
5152    </message>
5153    <message>
5154        <source>Trying to run KDF without cipher</source>
5155        <translation>พยายามจะเรียกใช้ KDF โดยไม่ใช้การเข้ารหัส</translation>
5156    </message>
5157    <message>
5158        <source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
5159        <translation>จำเป็นต้องใช้วลีรหัสผ่านเพื่อถอดรหัสผ่านกุญแจนี้</translation>
5160    </message>
5161    <message>
5162        <source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
5163        <translation>การสร้างกุญแจล้มเหลว แฟ้มกุญแจเสียหรือไม่?</translation>
5164    </message>
5165    <message>
5166        <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
5167        <translation>การถอดรหัสลับล้มเหลว ใส่วลีรหัสผ่านผิดหรือไม่</translation>
5168    </message>
5169    <message>
5170        <source>Unexpected EOF while reading public key</source>
5171        <translation>เกิด EOF ที่ไม่คาดคิดขณะอ่านกุญแจสาธารณะ</translation>
5172    </message>
5173    <message>
5174        <source>Unexpected EOF while reading private key</source>
5175        <translation>เกิด EOF ที่ไม่คาดคิดขณะอ่านกุญแจส่วนตัว</translation>
5176    </message>
5177    <message>
5178        <source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
5179        <translation>ไม่สามารถเขียนกุญแจสาธารณะได้เนื่องจากไม่มี</translation>
5180    </message>
5181    <message>
5182        <source>Unexpected EOF when writing public key</source>
5183        <translation>เกิด EOF ที่ไม่คาดคิดขณะเขียนกุญแจสาธารณะ</translation>
5184    </message>
5185    <message>
5186        <source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
5187        <translation>ไม่สามารถเขียนกุญแจส่วนตัวได้เนื่องจากไม่มี</translation>
5188    </message>
5189    <message>
5190        <source>Unexpected EOF when writing private key</source>
5191        <translation>เกิด EOF ที่ไม่คาดคิดขณะเขียนกุญแจส่วนตัว</translation>
5192    </message>
5193    <message>
5194        <source>Unsupported key type: %1</source>
5195        <translation>ชนิดกุญแจที่ไม่รองรับ: %1</translation>
5196    </message>
5197    <message>
5198        <source>Unknown cipher: %1</source>
5199        <translation>การเข้ารหัสที่ไม่รู้จัก: %1</translation>
5200    </message>
5201    <message>
5202        <source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
5203        <translation>การเข้ารหัส IV สั้นเกินไปสำหรับ MD5 kdf</translation>
5204    </message>
5205    <message>
5206        <source>Unknown KDF: %1</source>
5207        <translation>KDF ที่ไม่รู้จัก: %1</translation>
5208    </message>
5209    <message>
5210        <source>Unknown key type: %1</source>
5211        <translation>ประเภทกุญแจที่ไม่รู้จัก: %1</translation>
5212    </message>
5213</context>
5214<context>
5215    <name>PasswordEdit</name>
5216    <message>
5217        <source>Passwords do not match</source>
5218        <translation>รหัสผ่านไม่ตรงกัน</translation>
5219    </message>
5220    <message>
5221        <source>Passwords match so far</source>
5222        <translation>รหัสผ่านยังตรงกันอยู่</translation>
5223    </message>
5224    <message>
5225        <source>Toggle Password (%1)</source>
5226        <translation>สลับรหัสผ่าน (%1)</translation>
5227    </message>
5228    <message>
5229        <source>Generate Password (%1)</source>
5230        <translation>สร้างรหัสผ่าน (%1)</translation>
5231    </message>
5232    <message>
5233        <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
5234        <translation type="unfinished"/>
5235    </message>
5236</context>
5237<context>
5238    <name>PasswordEditWidget</name>
5239    <message>
5240        <source>Enter password:</source>
5241        <translation>กรอกรหัสผ่าน</translation>
5242    </message>
5243    <message>
5244        <source>Confirm password:</source>
5245        <translation>ยืนยันรหัสผ่าน</translation>
5246    </message>
5247    <message>
5248        <source>Password</source>
5249        <translation>รหัสผ่าน</translation>
5250    </message>
5251    <message>
5252        <source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
5253        <translation>&lt;p&gt;รหัสผ่านเป็นวิธีพื้นฐานในการปกป้องฐานข้อมูลของคุณ&lt;/p&gt;&lt;p&gt;รหัสผ่านที่ดีควรยาวและมีเอกลักษณ์ KeePassXC สร้างรหัสผ่านให้คุณได้&lt;/p&gt;</translation>
5254    </message>
5255    <message>
5256        <source>Passwords do not match.</source>
5257        <translation>รหัสผ่านไม่ตรง</translation>
5258    </message>
5259    <message>
5260        <source>Password field</source>
5261        <translation>ช่องรหัสผ่าน</translation>
5262    </message>
5263    <message>
5264        <source>Repeat password field</source>
5265        <translation type="unfinished"/>
5266    </message>
5267</context>
5268<context>
5269    <name>PasswordGeneratorWidget</name>
5270    <message>
5271        <source>%p%</source>
5272        <translation>%p%</translation>
5273    </message>
5274    <message>
5275        <source>strength</source>
5276        <comment>Password strength</comment>
5277        <translation>ความแข็งแรง</translation>
5278    </message>
5279    <message>
5280        <source>entropy</source>
5281        <translation>เอนโทรปี</translation>
5282    </message>
5283    <message>
5284        <source>Password</source>
5285        <translation>รหัสผ่าน</translation>
5286    </message>
5287    <message>
5288        <source>Character Types</source>
5289        <translation>ชนิดอักขระ</translation>
5290    </message>
5291    <message>
5292        <source>Numbers</source>
5293        <translation>ตัวเลข</translation>
5294    </message>
5295    <message>
5296        <source>Extended ASCII</source>
5297        <translation>Extended ASCII
5298</translation>
5299    </message>
5300    <message>
5301        <source>Exclude look-alike characters</source>
5302        <translation>ไม่ใช้อักขระที่หน้าตาคล้ายกัน</translation>
5303    </message>
5304    <message>
5305        <source>Pick characters from every group</source>
5306        <translation>เลือกใช้ตัวอักขระจากทุกกลุ่ม</translation>
5307    </message>
5308    <message>
5309        <source>&amp;Length:</source>
5310        <translation>ความยาว (&amp;L)</translation>
5311    </message>
5312    <message>
5313        <source>Passphrase</source>
5314        <translation>วลีรหัสผ่าน</translation>
5315    </message>
5316    <message>
5317        <source>Wordlist:</source>
5318        <translation>รายการคำ</translation>
5319    </message>
5320    <message>
5321        <source>Word Separator:</source>
5322        <translation>ตัวแบ่งคำ</translation>
5323    </message>
5324    <message>
5325        <source>Close</source>
5326        <translation>ปิด</translation>
5327    </message>
5328    <message>
5329        <source>Entropy: %1 bit</source>
5330        <translation>เอนโทรปี: %1 บิต</translation>
5331    </message>
5332    <message>
5333        <source>Password Quality: %1</source>
5334        <translation>คุณภาพรหัสผ่าน: %1</translation>
5335    </message>
5336    <message>
5337        <source>Poor</source>
5338        <comment>Password quality</comment>
5339        <translation>แย่</translation>
5340    </message>
5341    <message>
5342        <source>Weak</source>
5343        <comment>Password quality</comment>
5344        <translation>อ่อนแอ</translation>
5345    </message>
5346    <message>
5347        <source>Good</source>
5348        <comment>Password quality</comment>
5349        <translation>ดี</translation>
5350    </message>
5351    <message>
5352        <source>Excellent</source>
5353        <comment>Password quality</comment>
5354        <translation>ดีมาก</translation>
5355    </message>
5356    <message>
5357        <source>Switch to advanced mode</source>
5358        <translation>เปลี่ยนเป็นโหมดใช้งานขั้นสูง</translation>
5359    </message>
5360    <message>
5361        <source>Advanced</source>
5362        <translation>ขั้นสูง</translation>
5363    </message>
5364    <message>
5365        <source>Braces</source>
5366        <translation>วงเล็บปีกกา</translation>
5367    </message>
5368    <message>
5369        <source>Punctuation</source>
5370        <translation>วรรคตอน</translation>
5371    </message>
5372    <message>
5373        <source>Quotes</source>
5374        <translation>คำพูด</translation>
5375    </message>
5376    <message>
5377        <source>Logograms</source>
5378        <translation>สัญลักษณ์หรือตัวอักษรที่ใช้แทนคำ</translation>
5379    </message>
5380    <message>
5381        <source>Character set to exclude from generated password</source>
5382        <translation>ชุดอักขระที่ต้องการยกเว้นจากรหัสผ่านที่สร้างขึ้น</translation>
5383    </message>
5384    <message>
5385        <source>Do not include:</source>
5386        <translation>ไม่รวม</translation>
5387    </message>
5388    <message>
5389        <source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
5390        <translation>เพิ่มตัวอักขระที่ไม่ใช่เลขฐานสิบหกในรายการ &quot;ห้ามรวม&quot;</translation>
5391    </message>
5392    <message>
5393        <source>Hex</source>
5394        <translation>เลขฐานสิบหก</translation>
5395    </message>
5396    <message>
5397        <source>Generated password</source>
5398        <translation>สร้างรหัสผ่าน</translation>
5399    </message>
5400    <message>
5401        <source>Upper-case letters</source>
5402        <translation>อักษรพิมพ์ใหญ่</translation>
5403    </message>
5404    <message>
5405        <source>Lower-case letters</source>
5406        <translation>อักษรตัวพิมพ์เล็ก</translation>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <source>Special characters</source>
5410        <translation>อักขระพิเศษ</translation>
5411    </message>
5412    <message>
5413        <source>Math Symbols</source>
5414        <translation>สัญลักษณ์คณิตศาสตร์</translation>
5415    </message>
5416    <message>
5417        <source>Dashes and Slashes</source>
5418        <translation>ขีดนอนและขีดเฉียง</translation>
5419    </message>
5420    <message>
5421        <source>Excluded characters</source>
5422        <translation>ตัวอักษรที่ไม่รวม</translation>
5423    </message>
5424    <message>
5425        <source>Hex Passwords</source>
5426        <translation>รหัสผ่านเลขฐาน 16</translation>
5427    </message>
5428    <message>
5429        <source>Password length</source>
5430        <translation>ความยาวรหัสผ่าน</translation>
5431    </message>
5432    <message>
5433        <source>Word Case:</source>
5434        <translation type="unfinished"/>
5435    </message>
5436    <message>
5437        <source>Regenerate password</source>
5438        <translation>สร้างรหัสผ่านใหม่</translation>
5439    </message>
5440    <message>
5441        <source>Copy password</source>
5442        <translation>คัดลอกรหัสผ่าน</translation>
5443    </message>
5444    <message>
5445        <source>lower case</source>
5446        <translation type="unfinished"/>
5447    </message>
5448    <message>
5449        <source>UPPER CASE</source>
5450        <translation type="unfinished"/>
5451    </message>
5452    <message>
5453        <source>Title Case</source>
5454        <translation type="unfinished"/>
5455    </message>
5456    <message>
5457        <source>Generate Password</source>
5458        <translation>สร้างรหัสผ่าน</translation>
5459    </message>
5460    <message>
5461        <source>Also choose from:</source>
5462        <translation type="unfinished"/>
5463    </message>
5464    <message>
5465        <source>Additional characters to use for the generated password</source>
5466        <translation type="unfinished"/>
5467    </message>
5468    <message>
5469        <source>Additional characters</source>
5470        <translation type="unfinished"/>
5471    </message>
5472    <message>
5473        <source>Word Count:</source>
5474        <translation>จำนวนคำ:</translation>
5475    </message>
5476    <message>
5477        <source>Esc</source>
5478        <translation>Esc</translation>
5479    </message>
5480    <message>
5481        <source>Apply Password</source>
5482        <translation>ใช้รหัสผ่าน</translation>
5483    </message>
5484    <message>
5485        <source>Ctrl+S</source>
5486        <translation>Ctrl+S</translation>
5487    </message>
5488    <message>
5489        <source>Regenerate password (%1)</source>
5490        <translation>สร้างรหัสผ่านใหม่ (%1)</translation>
5491    </message>
5492    <message>
5493        <source>Special Characters</source>
5494        <translation>อักขระพิเศษ</translation>
5495    </message>
5496    <message>
5497        <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
5498        <translation type="unfinished"/>
5499    </message>
5500</context>
5501<context>
5502    <name>QApplication</name>
5503    <message>
5504        <source>KeeShare</source>
5505        <translation>KeeShare</translation>
5506    </message>
5507    <message>
5508        <source>Statistics</source>
5509        <translation>สถิติ</translation>
5510    </message>
5511    <message>
5512        <source>Very weak password</source>
5513        <translation>รหัสผ่านอ่อนแอมาก</translation>
5514    </message>
5515    <message>
5516        <source>Password entropy is %1 bits</source>
5517        <translation>เอรโทรปีของรหัสผ่านคือ %1 บิต</translation>
5518    </message>
5519    <message>
5520        <source>Weak password</source>
5521        <translation>รหัสผ่านอ่อนแอ</translation>
5522    </message>
5523    <message>
5524        <source>Used in %1/%2</source>
5525        <translation>ใช้ใน %1/%2</translation>
5526    </message>
5527    <message>
5528        <source>Password is used %1 times</source>
5529        <translation>รหัสผ่านถูกใช้ %1 ครั้ง</translation>
5530    </message>
5531    <message>
5532        <source>Password has expired</source>
5533        <translation>รหัสผ่านหมดอายุแล้ว</translation>
5534    </message>
5535    <message>
5536        <source>Password expiry was %1</source>
5537        <translation>รหัสผ่านหมดอายุแล้วเมื่อ %1</translation>
5538    </message>
5539    <message>
5540        <source>Password is about to expire</source>
5541        <translation>รหัสผ่านกำลังจะหมดอายุ</translation>
5542    </message>
5543    <message>
5544        <source>Password expires in %1 days</source>
5545        <translation>รหัสผ่านจะหมดอายุใน %1 วัน</translation>
5546    </message>
5547    <message>
5548        <source>Password will expire soon</source>
5549        <translation>รหัสผ่านจะหมดอายุเร็วๆ นี้</translation>
5550    </message>
5551    <message>
5552        <source>Password expires on %1</source>
5553        <translation>รหัสผ่านหมดอายุใน %1</translation>
5554    </message>
5555    <message>
5556        <source>Health Check</source>
5557        <translation>ตรวจสุขภาพ</translation>
5558    </message>
5559    <message>
5560        <source>HIBP</source>
5561        <translation type="unfinished"/>
5562    </message>
5563</context>
5564<context>
5565    <name>QMessageBox</name>
5566    <message>
5567        <source>Overwrite</source>
5568        <translation>เขียนทับ</translation>
5569    </message>
5570    <message>
5571        <source>Delete</source>
5572        <translation>ลบ</translation>
5573    </message>
5574    <message>
5575        <source>Move</source>
5576        <translation>เคลื่อนย้าย</translation>
5577    </message>
5578    <message>
5579        <source>Empty</source>
5580        <translation>ว่างเปล่า</translation>
5581    </message>
5582    <message>
5583        <source>Remove</source>
5584        <translation>ลบออก</translation>
5585    </message>
5586    <message>
5587        <source>Skip</source>
5588        <translation>ข้ามไป</translation>
5589    </message>
5590    <message>
5591        <source>Disable</source>
5592        <translation>ปิดใช้</translation>
5593    </message>
5594    <message>
5595        <source>Merge</source>
5596        <translation>ผสาน</translation>
5597    </message>
5598    <message>
5599        <source>Continue</source>
5600        <translation>ทำต่อ</translation>
5601    </message>
5602</context>
5603<context>
5604    <name>QObject</name>
5605    <message>
5606        <source>Database not opened</source>
5607        <translation>ไม่ได้เปิดฐานข้อมูล</translation>
5608    </message>
5609    <message>
5610        <source>Database hash not available</source>
5611        <translation>ฐานข้อมูล hash ไม่พร้อมใช้งาน</translation>
5612    </message>
5613    <message>
5614        <source>Client public key not received</source>
5615        <translation>ไม่ได้รับกุญแจสาธารณะของผู้รับบริการ</translation>
5616    </message>
5617    <message>
5618        <source>Cannot decrypt message</source>
5619        <translation>ไม่สามารถถอดรหัสข้อความ</translation>
5620    </message>
5621    <message>
5622        <source>Action cancelled or denied</source>
5623        <translation>การกระทำถูกยกเลิกหรือปฏิเสธ</translation>
5624    </message>
5625    <message>
5626        <source>KeePassXC association failed, try again</source>
5627        <translation>การเชื่อมโยง KeePassXC ล้มเหลว ลองอีกครั้ง</translation>
5628    </message>
5629    <message>
5630        <source>Encryption key is not recognized</source>
5631        <translation>ไม่รู้จักกุญแจเข้ารหัสลับ</translation>
5632    </message>
5633    <message>
5634        <source>Incorrect action</source>
5635        <translation>การดำเนินการที่ไม่ถูกต้อง</translation>
5636    </message>
5637    <message>
5638        <source>Empty message received</source>
5639        <translation>ได้รับข้อความว่างเปล่า</translation>
5640    </message>
5641    <message>
5642        <source>No URL provided</source>
5643        <translation>ไม่ได้ระบุ URL</translation>
5644    </message>
5645    <message>
5646        <source>No logins found</source>
5647        <translation>ไม่พบการเข้าสู่ระบบ</translation>
5648    </message>
5649    <message>
5650        <source>Unknown error</source>
5651        <translation>ความผิดพลาดที่ไม่อาจระบุได้</translation>
5652    </message>
5653    <message>
5654        <source>Add a new entry to a database.</source>
5655        <translation>เพิ่มรายการใหม่ไปยังฐานข้อมูล</translation>
5656    </message>
5657    <message>
5658        <source>Path of the database.</source>
5659        <translation>เส้นทางของฐานข้อมูล</translation>
5660    </message>
5661    <message>
5662        <source>Key file of the database.</source>
5663        <translation>แฟ้มกุญแจของฐานข้อมูล</translation>
5664    </message>
5665    <message>
5666        <source>path</source>
5667        <translation>เส้นทาง</translation>
5668    </message>
5669    <message>
5670        <source>Username for the entry.</source>
5671        <translation>ชื่อผู้ใช้สำหรับรายการ</translation>
5672    </message>
5673    <message>
5674        <source>username</source>
5675        <translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
5676    </message>
5677    <message>
5678        <source>URL for the entry.</source>
5679        <translation>URL สำหรับรายการ.</translation>
5680    </message>
5681    <message>
5682        <source>URL</source>
5683        <translation>URL</translation>
5684    </message>
5685    <message>
5686        <source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
5687        <translation>พร้อมสำหรับรหัสผ่านของรายการ</translation>
5688    </message>
5689    <message>
5690        <source>Generate a password for the entry.</source>
5691        <translation>สร้างรหัสผ่านสำหรับรายการ</translation>
5692    </message>
5693    <message>
5694        <source>length</source>
5695        <translation>ความยาว</translation>
5696    </message>
5697    <message>
5698        <source>Path of the entry to add.</source>
5699        <translation>เส้นทางของรายการที่จะเพิ่ม</translation>
5700    </message>
5701    <message>
5702        <source>Path of the entry to clip.</source>
5703        <comment>clip = copy to clipboard</comment>
5704        <translation>เส้นทางของรายการไปยังคลิป</translation>
5705    </message>
5706    <message>
5707        <source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
5708        <translation>ใกล้หมดเวลาก่อนที่จะล้างคลิปบอร์ด</translation>
5709    </message>
5710    <message>
5711        <source>Edit an entry.</source>
5712        <translation>แก้ไขรายการ</translation>
5713    </message>
5714    <message>
5715        <source>Title for the entry.</source>
5716        <translation>หัวเรื่องสำหรับรายการ</translation>
5717    </message>
5718    <message>
5719        <source>title</source>
5720        <translation>หัวเรื่อง</translation>
5721    </message>
5722    <message>
5723        <source>Path of the entry to edit.</source>
5724        <translation>เส้นทางของรายการที่จะแก้ไข</translation>
5725    </message>
5726    <message>
5727        <source>Estimate the entropy of a password.</source>
5728        <translation>คาดคะเนเอนโทรปีของรหัสผ่าน</translation>
5729    </message>
5730    <message>
5731        <source>Password for which to estimate the entropy.</source>
5732        <translation>รหัสผ่านสำหรับคาดคะเนเอนโทรปี</translation>
5733    </message>
5734    <message>
5735        <source>Perform advanced analysis on the password.</source>
5736        <translation>วิเคราะห์รหัสผ่านชั้นสูง</translation>
5737    </message>
5738    <message>
5739        <source>
5740
5741Available commands:
5742</source>
5743        <translation>
5744
5745คำสั่งที่พร้อมใช้งานคือ
5746</translation>
5747    </message>
5748    <message>
5749        <source>Name of the command to execute.</source>
5750        <translation>ชื่อของคำสั่งที่จะดำเนินการ</translation>
5751    </message>
5752    <message>
5753        <source>List database entries.</source>
5754        <translation>แสดงรายการฐานข้อมูล</translation>
5755    </message>
5756    <message>
5757        <source>Path of the group to list. Default is /</source>
5758        <translation>เส้นทางของกลุ่มที่จะสร้างรายการ ค่าเริ่มต้นคือ</translation>
5759    </message>
5760    <message>
5761        <source>Find entries quickly.</source>
5762        <translation>ค้นหารายการอย่างรวดเร็ว</translation>
5763    </message>
5764    <message>
5765        <source>Search term.</source>
5766        <translation>คำที่ใช้ค้นหา</translation>
5767    </message>
5768    <message>
5769        <source>Merge two databases.</source>
5770        <translation>ผสานสองฐานข้อมูลเข้าด้วยกัน</translation>
5771    </message>
5772    <message>
5773        <source>Path of the database to merge from.</source>
5774        <translation>เส้นทางของฐานข้อมูลที่จะเอามาผสาน</translation>
5775    </message>
5776    <message>
5777        <source>Use the same credentials for both database files.</source>
5778        <translation>ใช้ข้อมูลยืนยันตัวชุดเดียวกันสำหรับทั้งสองแฟ้มฐานข้อมูล</translation>
5779    </message>
5780    <message>
5781        <source>Key file of the database to merge from.</source>
5782        <translation>แฟ้มกุญแจของฐานข้อมูลที่จะมาผสาน</translation>
5783    </message>
5784    <message>
5785        <source>Show an entry&apos;s information.</source>
5786        <translation>แสดงข้อมูลของรายการ</translation>
5787    </message>
5788    <message>
5789        <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
5790        <translation>ชื่อของคุณสมบัติที่จะแสดง ตัวเลือกนี้สามารถถูกระบุได้มากกว่าหนึ่งครั้ง โดยคุณสมบัติถูกแสดงบรรทัดอันหนึ่งอันตามลำดับ ถ้าไม่มีคุณสมบัติใดถูกระบุ คุณสมบัติเริ่มต้นจะถูกเลือกแทน</translation>
5791    </message>
5792    <message>
5793        <source>attribute</source>
5794        <translation>คุณสมบัติ</translation>
5795    </message>
5796    <message>
5797        <source>Name of the entry to show.</source>
5798        <translation>ชื่อของรายการที่จะแสดง</translation>
5799    </message>
5800    <message>
5801        <source>NULL device</source>
5802        <translation>อุปกรณ์ NULL</translation>
5803    </message>
5804    <message>
5805        <source>error reading from device</source>
5806        <translation>ข้อผิดพลาดการอ่านจากอุปกรณ์</translation>
5807    </message>
5808    <message>
5809        <source>malformed string</source>
5810        <translation>รูปแบบสตริงไม่ถูกต้อง</translation>
5811    </message>
5812    <message>
5813        <source>missing closing quote</source>
5814        <translation>เครื่องหมายปิดคำพูดหายไป</translation>
5815    </message>
5816    <message>
5817        <source>Group</source>
5818        <translation>กลุ่ม</translation>
5819    </message>
5820    <message>
5821        <source>Title</source>
5822        <translation>หัวเรื่อง</translation>
5823    </message>
5824    <message>
5825        <source>Username</source>
5826        <translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
5827    </message>
5828    <message>
5829        <source>Password</source>
5830        <translation>รหัสผ่าน</translation>
5831    </message>
5832    <message>
5833        <source>Notes</source>
5834        <translation>บันทึก</translation>
5835    </message>
5836    <message>
5837        <source>Last Modified</source>
5838        <translation>ถูกแก้ไขล่าสุด</translation>
5839    </message>
5840    <message>
5841        <source>Created</source>
5842        <translation>ถูกสร้าง</translation>
5843    </message>
5844    <message>
5845        <source>Browser Integration</source>
5846        <translation>การทำงานร่วมกับเบราว์เซอร์</translation>
5847    </message>
5848    <message>
5849        <source>SSH Agent</source>
5850        <translation>ตัวแทน SSH</translation>
5851    </message>
5852    <message>
5853        <source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
5854        <translation>สร้างวลีรหัสผ่าน diceware ใหม่แบบสุ่ม</translation>
5855    </message>
5856    <message>
5857        <source>Word count for the diceware passphrase.</source>
5858        <translation>จำนวนคำสำหรับวลีรหัสผ่าน diceware</translation>
5859    </message>
5860    <message>
5861        <source>Wordlist for the diceware generator.
5862[Default: EFF English]</source>
5863        <translation>รายการคำสำหรับการสร้าง diceware
5864[ค่าเริ่มต้น: EFF ภาษาอังกฤษ]</translation>
5865    </message>
5866    <message>
5867        <source>Generate a new random password.</source>
5868        <translation>สร้างรหัสผ่านใหม่แบบสุ่ม</translation>
5869    </message>
5870    <message>
5871        <source>Could not create entry with path %1.</source>
5872        <translation>ไม่สามารถสร้างรายการด้วยเส้นทาง %1</translation>
5873    </message>
5874    <message>
5875        <source>Enter password for new entry: </source>
5876        <translation>ใส่รหัสผ่านสำหรับรายการใหม่</translation>
5877    </message>
5878    <message>
5879        <source>Writing the database failed %1.</source>
5880        <translation>การเขียนฐานข้อมูลล้มเหลว %1</translation>
5881    </message>
5882    <message>
5883        <source>Successfully added entry %1.</source>
5884        <translation>เพิ่มรายการ %1 สำเร็จแล้ว</translation>
5885    </message>
5886    <message>
5887        <source>Invalid timeout value %1.</source>
5888        <translation>ค่าหมดเวลาไม่ถูกต้อง %1</translation>
5889    </message>
5890    <message>
5891        <source>Entry %1 not found.</source>
5892        <translation>ไม่พบรายการ %1  </translation>
5893    </message>
5894    <message>
5895        <source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
5896        <translation>รายการด้วยเส้นทาง %1 ไม่มีการตั้งค่า TOTP</translation>
5897    </message>
5898    <message numerus="yes">
5899        <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
5900        <translation><numerusform>กำลังล้างคลิปบอร์ดใน %1 วินาที...</numerusform></translation>
5901    </message>
5902    <message>
5903        <source>Clipboard cleared!</source>
5904        <translation>คลิปบอร์ดถูกล้างแล้ว</translation>
5905    </message>
5906    <message>
5907        <source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
5908        <translation>รหัสผ่านเงียบพร้อมท์และผลลัพธ์รองอื่น</translation>
5909    </message>
5910    <message>
5911        <source>count</source>
5912        <comment>CLI parameter</comment>
5913        <translation>การนับจำนวน</translation>
5914    </message>
5915    <message>
5916        <source>Could not find entry with path %1.</source>
5917        <translation>ไม่สามารถหารายการสำหรับเส้นทาง %1</translation>
5918    </message>
5919    <message>
5920        <source>Not changing any field for entry %1.</source>
5921        <translation>ไม่มีการเปลี่ยนแปลงฟิลด์ของรายการ %1</translation>
5922    </message>
5923    <message>
5924        <source>Enter new password for entry: </source>
5925        <translation>ใส่รหัสผ่านใหม่สำหรับรายการ</translation>
5926    </message>
5927    <message>
5928        <source>Writing the database failed: %1</source>
5929        <translation>การเขียนฐานข้อมูลล้มเหลว: %1</translation>
5930    </message>
5931    <message>
5932        <source>Successfully edited entry %1.</source>
5933        <translation>แก้ไขรายการ %1 สำเร็จ</translation>
5934    </message>
5935    <message>
5936        <source>Length %1</source>
5937        <translation>ความยาว %1</translation>
5938    </message>
5939    <message>
5940        <source>Entropy %1</source>
5941        <translation>เอนโทรปี %1</translation>
5942    </message>
5943    <message>
5944        <source>Log10 %1</source>
5945        <translation>Log10 %1</translation>
5946    </message>
5947    <message>
5948        <source>Multi-word extra bits %1</source>
5949        <translation>บิตเพิ่มของ multi-word %1</translation>
5950    </message>
5951    <message>
5952        <source>Type: Bruteforce</source>
5953        <translation>ชนิด: ลองทุกความเป็นไปได้</translation>
5954    </message>
5955    <message>
5956        <source>Type: Dictionary</source>
5957        <translation>ชนิด: พจนานุกรม</translation>
5958    </message>
5959    <message>
5960        <source>Type: Dict+Leet</source>
5961        <translation>ชนิด: พจนานุกรม+ลีท</translation>
5962    </message>
5963    <message>
5964        <source>Type: User Words</source>
5965        <translation>ชนิด: ชุดคำของผู้ใช้</translation>
5966    </message>
5967    <message>
5968        <source>Type: User+Leet</source>
5969        <translation>ชนิด: ผู้ใช้+ลีท</translation>
5970    </message>
5971    <message>
5972        <source>Type: Repeated</source>
5973        <translation>ชนิด: คำซ้ำ</translation>
5974    </message>
5975    <message>
5976        <source>Type: Sequence</source>
5977        <translation>ชนิด: ลำดับ</translation>
5978    </message>
5979    <message>
5980        <source>Type: Spatial</source>
5981        <translation>ชนิด: เชิงพื้นที่</translation>
5982    </message>
5983    <message>
5984        <source>Type: Date</source>
5985        <translation>ชนิด: วันที่</translation>
5986    </message>
5987    <message>
5988        <source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
5989        <translation>ชนิด: Bruteforce(Rep)</translation>
5990    </message>
5991    <message>
5992        <source>Type: Dictionary(Rep)</source>
5993        <translation>ชนิด: Dictionary(Rep)</translation>
5994    </message>
5995    <message>
5996        <source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
5997        <translation>ชนิด: Dict+Leet(Rep)</translation>
5998    </message>
5999    <message>
6000        <source>Type: User Words(Rep)</source>
6001        <translation>ชนิด: User Words(Rep)</translation>
6002    </message>
6003    <message>
6004        <source>Type: User+Leet(Rep)</source>
6005        <translation>ชนิด: User+Leet(Rep)</translation>
6006    </message>
6007    <message>
6008        <source>Type: Repeated(Rep)</source>
6009        <translation>ชนิด: Repeated(Rep)</translation>
6010    </message>
6011    <message>
6012        <source>Type: Sequence(Rep)</source>
6013        <translation>ชนิด: Sequence(Rep)</translation>
6014    </message>
6015    <message>
6016        <source>Type: Spatial(Rep)</source>
6017        <translation>ชนิด: Spatial(Rep)</translation>
6018    </message>
6019    <message>
6020        <source>Type: Date(Rep)</source>
6021        <translation>ชนิด: Date(Rep)</translation>
6022    </message>
6023    <message>
6024        <source>Type: Unknown%1</source>
6025        <translation>ชนิด: ไม่รู้จัก%1</translation>
6026    </message>
6027    <message>
6028        <source>Entropy %1 (%2)</source>
6029        <translation>เอนโทรปี: %1 (%2)</translation>
6030    </message>
6031    <message>
6032        <source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
6033        <translation>*** ความยาวรหัสผ่าน (%1) != ผลรวมของความยาวแต่ละส่วน (%2) ***</translation>
6034    </message>
6035    <message>
6036        <source>Failed to load key file %1: %2</source>
6037        <translation>การโหลดแฟ้มกุญแจ %1 ล้มเหลว: %2</translation>
6038    </message>
6039    <message>
6040        <source>Length of the generated password</source>
6041        <translation>ความยาวของรหัสผ่านที่สร้างแล้ว</translation>
6042    </message>
6043    <message>
6044        <source>Use lowercase characters</source>
6045        <translation>ใช้ตัวพิมพ์เล็ก</translation>
6046    </message>
6047    <message>
6048        <source>Use uppercase characters</source>
6049        <translation>ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่</translation>
6050    </message>
6051    <message>
6052        <source>Use special characters</source>
6053        <translation>ใช้อักขระพิเศษ</translation>
6054    </message>
6055    <message>
6056        <source>Use extended ASCII</source>
6057        <translation>ใช้ extended ASCII</translation>
6058    </message>
6059    <message>
6060        <source>Exclude character set</source>
6061        <translation>ไม่รวมชุดตัวอักษร</translation>
6062    </message>
6063    <message>
6064        <source>chars</source>
6065        <translation>อักขระ</translation>
6066    </message>
6067    <message>
6068        <source>Exclude similar looking characters</source>
6069        <translation>ไม่รวมตัวอักษรที่ดูคล้ายกัน</translation>
6070    </message>
6071    <message>
6072        <source>Include characters from every selected group</source>
6073        <translation>รวมตัวอักษรจากทุกกลุ่มที่เลือกไว้</translation>
6074    </message>
6075    <message>
6076        <source>Recursively list the elements of the group.</source>
6077        <translation>สร้างรายกายส่วนประกอบของกลุ่มซ้ำไปมา</translation>
6078    </message>
6079    <message>
6080        <source>Cannot find group %1.</source>
6081        <translation>ไม่พบกลุ่ม %1</translation>
6082    </message>
6083    <message>
6084        <source>Error reading merge file:
6085%1</source>
6086        <translation>การอ่านแฟ้มผสานล้มเหลว:
6087%1</translation>
6088    </message>
6089    <message>
6090        <source>Unable to save database to file : %1</source>
6091        <translation>ไม่สามารถบันทึกฐานข้อมูลไปยังแฟ้ม: %1</translation>
6092    </message>
6093    <message>
6094        <source>Unable to save database to file: %1</source>
6095        <translation>ไม่สามารถบันทึกฐานข้อมูลไปยังแฟ้ม: %1</translation>
6096    </message>
6097    <message>
6098        <source>Successfully recycled entry %1.</source>
6099        <translation>นำรายการ %1 กลับมาสำเร็จ</translation>
6100    </message>
6101    <message>
6102        <source>Successfully deleted entry %1.</source>
6103        <translation>ลบรายการ %1 สำเร็จ</translation>
6104    </message>
6105    <message>
6106        <source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
6107        <translation>แสดงรายการ TOTP ปัจจุบัน</translation>
6108    </message>
6109    <message>
6110        <source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
6111        <translation>ข้อผิดพลาด: ไม่รู้จักคุณสมบัติ %1</translation>
6112    </message>
6113    <message>
6114        <source>No program defined for clipboard manipulation</source>
6115        <translation>ไม่มีโปรแกรมกำหนดสำหรับการจัดการคลิปบอร์ด</translation>
6116    </message>
6117    <message>
6118        <source>file empty</source>
6119        <translation>แฟ้มว่างเปล่า</translation>
6120    </message>
6121    <message>
6122        <source>%1: (row, col) %2,%3</source>
6123        <translation>%1: (row, col) %2,%3</translation>
6124    </message>
6125    <message>
6126        <source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
6127        <translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
6128    </message>
6129    <message>
6130        <source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
6131        <translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
6132    </message>
6133    <message>
6134        <source>Invalid Settings</source>
6135        <comment>TOTP</comment>
6136        <translation>การตั้งค่าไม่ถูกต้อง</translation>
6137    </message>
6138    <message>
6139        <source>Invalid Key</source>
6140        <comment>TOTP</comment>
6141        <translation>กุญแจไม่ถูกต้อง</translation>
6142    </message>
6143    <message>
6144        <source>Message encryption failed.</source>
6145        <translation>การเข้ารหัสลับข้อความล้มเหลว</translation>
6146    </message>
6147    <message>
6148        <source>No groups found</source>
6149        <translation>ไม่พบกลุ่ม</translation>
6150    </message>
6151    <message>
6152        <source>Create a new database.</source>
6153        <translation>สร้างฐานข้อมูลใหม่</translation>
6154    </message>
6155    <message>
6156        <source>File %1 already exists.</source>
6157        <translation>มีแฟ้ม %1 อยู่แล้ว</translation>
6158    </message>
6159    <message>
6160        <source>Loading the key file failed</source>
6161        <translation>การโหลดแฟ้มกุญแจล้มเหลว</translation>
6162    </message>
6163    <message>
6164        <source>No key is set. Aborting database creation.</source>
6165        <translation>ไม่มีการตั้งค่ากุญแจ ยกเลิกการสร้างฐานข้อมูล</translation>
6166    </message>
6167    <message>
6168        <source>Failed to save the database: %1.</source>
6169        <translation>การบันทึกฐานข้อมูลล้มเหลว: %1</translation>
6170    </message>
6171    <message>
6172        <source>Successfully created new database.</source>
6173        <translation>การสร้างฐานข้อมูลใหม่ประสบความสำเร็จ</translation>
6174    </message>
6175    <message>
6176        <source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
6177        <translation>การสร้างแฟ้มกุญแจ %1 ล้มเหลว: %2</translation>
6178    </message>
6179    <message>
6180        <source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
6181        <translation>การโหลดแฟ้มกุญแจ %1 ล้มเหลว: %2</translation>
6182    </message>
6183    <message>
6184        <source>Path of the entry to remove.</source>
6185        <translation>เส้นทางของรายการที่จะลบ</translation>
6186    </message>
6187    <message>
6188        <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
6189        <translation>แฟ้มล็อกไม่ให้เริ่มโปรแกรมหลายตัวที่มีอยู่ไม่ถูกต้อง เริ่มการทำงานตัวใหม่</translation>
6190    </message>
6191    <message>
6192        <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
6193        <translation>ไม่สามารถสร้างแฟ้มล็อกได้ โหมดการใช้งานโปรแกรมเพียงตัวเดียวถูกปิดอยู่</translation>
6194    </message>
6195    <message>
6196        <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
6197        <translation>KeePassXC - แอปจัดการรหัสผ่านข้ามแพลตฟอร์ม</translation>
6198    </message>
6199    <message>
6200        <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
6201        <translation>ชื่อแฟ้มของฐานข้อมูลรหัสผ่านที่จะเปิด (*.kdbx)</translation>
6202    </message>
6203    <message>
6204        <source>path to a custom config file</source>
6205        <translation>เส้นทางไปยังแฟ้มบันทึกการปรับแต่งที่กำหนดเอง</translation>
6206    </message>
6207    <message>
6208        <source>key file of the database</source>
6209        <translation>แฟ้มกุญแจสำหรับฐานข้อมูลดังกล่าว</translation>
6210    </message>
6211    <message>
6212        <source>read password of the database from stdin</source>
6213        <translation>อ่านรหัสผ่านของฐานข้อมูลจาก stdin</translation>
6214    </message>
6215    <message>
6216        <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
6217        <translation>แอป KeePassXC อีกตัวกำลังทำงานอยู่</translation>
6218    </message>
6219    <message>
6220        <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
6221        <translation>เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขณะทดสอบฟังก์ชั่นการเข้ารหัส</translation>
6222    </message>
6223    <message>
6224        <source>KeePassXC - Error</source>
6225        <translation>KeePassXC - ข้อผิดพลาด</translation>
6226    </message>
6227    <message>
6228        <source>Database password: </source>
6229        <translation>รหัสผ่านฐานข้อมูล</translation>
6230    </message>
6231    <message>
6232        <source>Cannot create new group</source>
6233        <translation>ไม่สามารถสร้างกลุ่มใหม่ได้</translation>
6234    </message>
6235    <message>
6236        <source>Deactivate password key for the database.</source>
6237        <translation type="unfinished"/>
6238    </message>
6239    <message>
6240        <source>Displays debugging information.</source>
6241        <translation type="unfinished"/>
6242    </message>
6243    <message>
6244        <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
6245        <translation type="unfinished"/>
6246    </message>
6247    <message>
6248        <source>Version %1</source>
6249        <translation>รุ่น %1</translation>
6250    </message>
6251    <message>
6252        <source>Build Type: %1</source>
6253        <translation>ชนิด build: %1</translation>
6254    </message>
6255    <message>
6256        <source>Revision: %1</source>
6257        <translation>การปรับปรุง: %1</translation>
6258    </message>
6259    <message>
6260        <source>Distribution: %1</source>
6261        <translation>ดิสทริบิวชัน: %1</translation>
6262    </message>
6263    <message>
6264        <source>Debugging mode is disabled.</source>
6265        <translation>โหมดดีบักถูกปิดใช้งาน</translation>
6266    </message>
6267    <message>
6268        <source>Debugging mode is enabled.</source>
6269        <translation>โหมดดีบักถูกเปิดใช้งาน</translation>
6270    </message>
6271    <message>
6272        <source>Operating system: %1
6273CPU architecture: %2
6274Kernel: %3 %4</source>
6275        <translation>ระบบปฏิบัติการ: %1
6276สถาปัตยกรรม CPU: %2
6277เคอร์เนล: %3 %4</translation>
6278    </message>
6279    <message>
6280        <source>Auto-Type</source>
6281        <translation>Auto-Type</translation>
6282    </message>
6283    <message>
6284        <source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
6285        <translation type="unfinished"/>
6286    </message>
6287    <message>
6288        <source>KeeShare (only signed sharing)</source>
6289        <translation type="unfinished"/>
6290    </message>
6291    <message>
6292        <source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
6293        <translation type="unfinished"/>
6294    </message>
6295    <message>
6296        <source>YubiKey</source>
6297        <translation>YubiKey</translation>
6298    </message>
6299    <message>
6300        <source>TouchID</source>
6301        <translation>TouchID</translation>
6302    </message>
6303    <message>
6304        <source>None</source>
6305        <translation>ไม่มี</translation>
6306    </message>
6307    <message>
6308        <source>Enabled extensions:</source>
6309        <translation>ส่วนขยายที่เปิดใช้:</translation>
6310    </message>
6311    <message>
6312        <source>Cryptographic libraries:</source>
6313        <translation type="unfinished"/>
6314    </message>
6315    <message>
6316        <source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
6317        <translation type="unfinished"/>
6318    </message>
6319    <message>
6320        <source>Adds a new group to a database.</source>
6321        <translation type="unfinished"/>
6322    </message>
6323    <message>
6324        <source>Path of the group to add.</source>
6325        <translation type="unfinished"/>
6326    </message>
6327    <message>
6328        <source>Group %1 already exists!</source>
6329        <translation>มีกลุ่ม %1 อยู่แล้ว!</translation>
6330    </message>
6331    <message>
6332        <source>Group %1 not found.</source>
6333        <translation>ไม่พบกลุ่ม %1</translation>
6334    </message>
6335    <message>
6336        <source>Successfully added group %1.</source>
6337        <translation>เพิ่มกลุ่ม %1 สำเร็จ</translation>
6338    </message>
6339    <message>
6340        <source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
6341        <translation type="unfinished"/>
6342    </message>
6343    <message>
6344        <source>FILENAME</source>
6345        <translation>FILENAME</translation>
6346    </message>
6347    <message>
6348        <source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
6349        <translation type="unfinished"/>
6350    </message>
6351    <message>
6352        <source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
6353        <translation>การเปิดแฟ้ม HIBP %1 ล้มเหลว: %2</translation>
6354    </message>
6355    <message>
6356        <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
6357        <translation type="unfinished"/>
6358    </message>
6359    <message>
6360        <source>Close the currently opened database.</source>
6361        <translation type="unfinished"/>
6362    </message>
6363    <message>
6364        <source>Display this help.</source>
6365        <translation>แสดงหน้าช่วยเหลือนี้</translation>
6366    </message>
6367    <message>
6368        <source>slot</source>
6369        <translation>ช่อง</translation>
6370    </message>
6371    <message>
6372        <source>Invalid word count %1</source>
6373        <translation>จำนวนคำไม่ถูกรูปแบบ %1</translation>
6374    </message>
6375    <message>
6376        <source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
6377        <translation type="unfinished"/>
6378    </message>
6379    <message>
6380        <source>Exit interactive mode.</source>
6381        <translation type="unfinished"/>
6382    </message>
6383    <message>
6384        <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
6385        <translation type="unfinished"/>
6386    </message>
6387    <message>
6388        <source>Unable to export database to XML: %1</source>
6389        <translation>ไม่สามารถส่งออกฐานข้อมูลเป็น XML: %1</translation>
6390    </message>
6391    <message>
6392        <source>Unsupported format %1</source>
6393        <translation>รูปแบบที่ไม่รองรับ %1</translation>
6394    </message>
6395    <message>
6396        <source>Use numbers</source>
6397        <translation>ใช้ตัวเลข</translation>
6398    </message>
6399    <message>
6400        <source>Invalid password length %1</source>
6401        <translation>ความยาวรหัสผ่านไม่ถูกรูปแบบ %1</translation>
6402    </message>
6403    <message>
6404        <source>Display command help.</source>
6405        <translation type="unfinished"/>
6406    </message>
6407    <message>
6408        <source>Available commands:</source>
6409        <translation>คำสั่งที่ใช้ได้:</translation>
6410    </message>
6411    <message>
6412        <source>Import the contents of an XML database.</source>
6413        <translation type="unfinished"/>
6414    </message>
6415    <message>
6416        <source>Path of the XML database export.</source>
6417        <translation type="unfinished"/>
6418    </message>
6419    <message>
6420        <source>Path of the new database.</source>
6421        <translation type="unfinished"/>
6422    </message>
6423    <message>
6424        <source>Successfully imported database.</source>
6425        <translation type="unfinished"/>
6426    </message>
6427    <message>
6428        <source>Unknown command %1</source>
6429        <translation>คำสั่งที่ไม่รู้จัก %1</translation>
6430    </message>
6431    <message>
6432        <source>Flattens the output to single lines.</source>
6433        <translation type="unfinished"/>
6434    </message>
6435    <message>
6436        <source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
6437        <translation type="unfinished"/>
6438    </message>
6439    <message>
6440        <source>Yubikey slot for the second database.</source>
6441        <translation type="unfinished"/>
6442    </message>
6443    <message>
6444        <source>Successfully merged %1 into %2.</source>
6445        <translation>ผสาน %1 เข้ากับ %2 สำเร็จ</translation>
6446    </message>
6447    <message>
6448        <source>Database was not modified by merge operation.</source>
6449        <translation>ฐานข้อมูลไม่ถูกเปลี่ยนแปลงโดยการดำเนินการผสาน</translation>
6450    </message>
6451    <message>
6452        <source>Moves an entry to a new group.</source>
6453        <translation type="unfinished"/>
6454    </message>
6455    <message>
6456        <source>Path of the entry to move.</source>
6457        <translation type="unfinished"/>
6458    </message>
6459    <message>
6460        <source>Path of the destination group.</source>
6461        <translation type="unfinished"/>
6462    </message>
6463    <message>
6464        <source>Could not find group with path %1.</source>
6465        <translation>ไม่พบกลุ่มที่ใช้เส้นทาง %1</translation>
6466    </message>
6467    <message>
6468        <source>Entry is already in group %1.</source>
6469        <translation>รายการมีอยู่แล้วในกลุ่ม %1</translation>
6470    </message>
6471    <message>
6472        <source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
6473        <translation>ย้ายรายการ %1 ไปยังกลุ่ม %2 สำเร็จ</translation>
6474    </message>
6475    <message>
6476        <source>Open a database.</source>
6477        <translation>เปิดฐานข้อมูล</translation>
6478    </message>
6479    <message>
6480        <source>Path of the group to remove.</source>
6481        <translation type="unfinished"/>
6482    </message>
6483    <message>
6484        <source>Cannot remove root group from database.</source>
6485        <translation type="unfinished"/>
6486    </message>
6487    <message>
6488        <source>Successfully recycled group %1.</source>
6489        <translation>นำกลุ่ม %1 กลับมาสำเร็จ</translation>
6490    </message>
6491    <message>
6492        <source>Successfully deleted group %1.</source>
6493        <translation>ลบกลุ่ม %1 สำเร็จ</translation>
6494    </message>
6495    <message>
6496        <source>Failed to open database file %1: not found</source>
6497        <translation>การอ่านแฟ้มฐานข้อมูล %1 ล้มเหลว: ไม่พบ</translation>
6498    </message>
6499    <message>
6500        <source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
6501        <translation>การอ่านแฟ้มฐานข้อมูล %1 ล้มเหลว: ไม่ใช่แฟ้มธรรมดา</translation>
6502    </message>
6503    <message>
6504        <source>Failed to open database file %1: not readable</source>
6505        <translation>การอ่านแฟ้มฐานข้อมูล %1 ล้มเหลว: อ่านไม่ได้</translation>
6506    </message>
6507    <message>
6508        <source>Enter password to unlock %1: </source>
6509        <translation>ใส่รหัสผ่านเพื่อปลดล็อก %1:</translation>
6510    </message>
6511    <message>
6512        <source>Invalid YubiKey slot %1</source>
6513        <translation>ช่อง YubiKey ไม่ถูกรูปแบบ %1</translation>
6514    </message>
6515    <message>
6516        <source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
6517        <translation type="unfinished"/>
6518    </message>
6519    <message>
6520        <source>HIBP file, line %1: parse error</source>
6521        <translation>แฟ้ม HIBP บรรทัด %1: การแยกวิเคราะห์ผิดพลาด</translation>
6522    </message>
6523    <message>
6524        <source>Secret Service Integration</source>
6525        <translation type="unfinished"/>
6526    </message>
6527    <message>
6528        <source>User name</source>
6529        <translation type="unfinished"/>
6530    </message>
6531    <message numerus="yes">
6532        <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
6533        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
6534    </message>
6535    <message>
6536        <source>Invalid password generator after applying all options</source>
6537        <translation type="unfinished"/>
6538    </message>
6539    <message>
6540        <source>Show the protected attributes in clear text.</source>
6541        <translation type="unfinished"/>
6542    </message>
6543    <message>
6544        <source>Browser Plugin Failure</source>
6545        <translation>โปรแกรมเสริมเบราว์เซอร์ล้มเหลว</translation>
6546    </message>
6547    <message>
6548        <source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
6549        <translation type="unfinished"/>
6550    </message>
6551    <message>
6552        <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
6553        <translation type="unfinished"/>
6554    </message>
6555    <message>
6556        <source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
6557        <translation type="unfinished"/>
6558    </message>
6559    <message>
6560        <source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
6561        <translation type="unfinished"/>
6562    </message>
6563    <message>
6564        <source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
6565        <translation type="unfinished"/>
6566    </message>
6567    <message>
6568        <source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
6569        <translation type="unfinished"/>
6570    </message>
6571    <message>
6572        <source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
6573        <translation type="unfinished"/>
6574    </message>
6575    <message>
6576        <source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
6577        <translation type="unfinished"/>
6578    </message>
6579    <message>
6580        <source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
6581        <translation type="unfinished"/>
6582    </message>
6583    <message>
6584        <source>slot[:serial]</source>
6585        <translation type="unfinished"/>
6586    </message>
6587    <message>
6588        <source>Target decryption time in MS for the database.</source>
6589        <translation type="unfinished"/>
6590    </message>
6591    <message>
6592        <source>time</source>
6593        <translation>เวลา</translation>
6594    </message>
6595    <message>
6596        <source>Set the key file for the database.</source>
6597        <translation type="unfinished"/>
6598    </message>
6599    <message>
6600        <source>Set a password for the database.</source>
6601        <translation type="unfinished"/>
6602    </message>
6603    <message>
6604        <source>Invalid decryption time %1.</source>
6605        <translation type="unfinished"/>
6606    </message>
6607    <message>
6608        <source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
6609        <translation type="unfinished"/>
6610    </message>
6611    <message>
6612        <source>Failed to set database password.</source>
6613        <translation type="unfinished"/>
6614    </message>
6615    <message>
6616        <source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
6617        <translation type="unfinished"/>
6618    </message>
6619    <message>
6620        <source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
6621        <translation type="unfinished"/>
6622    </message>
6623    <message>
6624        <source>error while setting database key derivation settings.</source>
6625        <translation type="unfinished"/>
6626    </message>
6627    <message>
6628        <source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
6629        <translation type="unfinished"/>
6630    </message>
6631    <message>
6632        <source>Unable to import XML database: %1</source>
6633        <translation>ไม่สามารถนำเข้าฐานข้อมูล XML: %1</translation>
6634    </message>
6635    <message>
6636        <source>Show a database&apos;s information.</source>
6637        <translation type="unfinished"/>
6638    </message>
6639    <message>
6640        <source>UUID: </source>
6641        <translation type="unfinished"/>
6642    </message>
6643    <message>
6644        <source>Name: </source>
6645        <translation type="unfinished"/>
6646    </message>
6647    <message>
6648        <source>Description: </source>
6649        <translation type="unfinished"/>
6650    </message>
6651    <message>
6652        <source>Cipher: </source>
6653        <translation type="unfinished"/>
6654    </message>
6655    <message>
6656        <source>KDF: </source>
6657        <translation type="unfinished"/>
6658    </message>
6659    <message>
6660        <source>Recycle bin is enabled.</source>
6661        <translation type="unfinished"/>
6662    </message>
6663    <message>
6664        <source>Recycle bin is not enabled.</source>
6665        <translation type="unfinished"/>
6666    </message>
6667    <message>
6668        <source>Invalid command %1.</source>
6669        <translation>คำสั่งผิดรูปแบบ %1</translation>
6670    </message>
6671    <message>
6672        <source>Invalid YubiKey serial %1</source>
6673        <translation>เลขชุด YubiKey ไม่ถูกรูปแบบ %1</translation>
6674    </message>
6675    <message>
6676        <source>Please touch the button on your YubiKey to continue…</source>
6677        <translation type="unfinished"/>
6678    </message>
6679    <message>
6680        <source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
6681        <translation type="unfinished"/>
6682    </message>
6683    <message>
6684        <source>Repeat password: </source>
6685        <translation>ทวนรหัสผ่าน:</translation>
6686    </message>
6687    <message>
6688        <source>Error: Passwords do not match.</source>
6689        <translation>ผิดพลาด: รหัสผ่านไม่ตรงกัน</translation>
6690    </message>
6691    <message>
6692        <source>All clipping programs failed. Tried %1
6693</source>
6694        <translation type="unfinished"/>
6695    </message>
6696    <message>
6697        <source>AES (%1 rounds)</source>
6698        <translation>AES (%1 รอบ)</translation>
6699    </message>
6700    <message>
6701        <source>AES 256-bit</source>
6702        <translation>AES 256 บิต</translation>
6703    </message>
6704    <message>
6705        <source>Twofish 256-bit</source>
6706        <translation>Twofish 256 บิต</translation>
6707    </message>
6708    <message>
6709        <source>ChaCha20 256-bit</source>
6710        <translation>ChaCha20: 256 บิต {20 256-?}</translation>
6711    </message>
6712    <message>
6713        <source>Benchmark %1 delay</source>
6714        <translation>วัดมาตรฐานหน่วงเวลา %1</translation>
6715    </message>
6716    <message numerus="yes">
6717        <source>%1 ms</source>
6718        <comment>milliseconds</comment>
6719        <translation><numerusform>%1 มิลลิวิ</numerusform></translation>
6720    </message>
6721    <message numerus="yes">
6722        <source>%1 s</source>
6723        <comment>seconds</comment>
6724        <translation><numerusform>%1 วิ</numerusform></translation>
6725    </message>
6726    <message>
6727        <source>path to a custom local config file</source>
6728        <translation type="unfinished"/>
6729    </message>
6730    <message>
6731        <source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
6732stop supporting in the future.
6733
6734Please consider generating a new key file.</source>
6735        <translation type="unfinished"/>
6736    </message>
6737    <message>
6738        <source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
6739        <translation type="unfinished"/>
6740    </message>
6741    <message>
6742        <source>Argon2d (KDBX 4recommended)</source>
6743        <translation type="unfinished"/>
6744    </message>
6745    <message>
6746        <source>Argon2id (KDBX 4)</source>
6747        <translation type="unfinished"/>
6748    </message>
6749    <message>
6750        <source>TOTP</source>
6751        <translation>TOTP</translation>
6752    </message>
6753    <message>
6754        <source>Icon</source>
6755        <translation>ไอคอน</translation>
6756    </message>
6757    <message>
6758        <source>Unsupported key file version: %1</source>
6759        <translation>รุ่นแฟ้มกุญแจที่ไม่รองรับ: %1</translation>
6760    </message>
6761    <message>
6762        <source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
6763        <translation type="unfinished"/>
6764    </message>
6765    <message>
6766        <source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
6767        <translation type="unfinished"/>
6768    </message>
6769    <message numerus="yes">
6770        <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
6771        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
6772    </message>
6773    <message>
6774        <source>lock all open databases</source>
6775        <translation type="unfinished"/>
6776    </message>
6777    <message>
6778        <source>Locked databases.</source>
6779        <translation type="unfinished"/>
6780    </message>
6781    <message>
6782        <source>Database failed to lock.</source>
6783        <translation type="unfinished"/>
6784    </message>
6785</context>
6786<context>
6787    <name>QtIOCompressor</name>
6788    <message>
6789        <source>Internal zlib error when compressing: </source>
6790        <translation>เกิดข้อผิดพลาด zlib ภายในในระหว่างการบีบอัด</translation>
6791    </message>
6792    <message>
6793        <source>Error writing to underlying device: </source>
6794        <translation>เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนไปยังอุปกรณ์ที่รองรับ</translation>
6795    </message>
6796    <message>
6797        <source>Error opening underlying device: </source>
6798        <translation>เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดอุปกรณ์อ้างอิง</translation>
6799    </message>
6800    <message>
6801        <source>Error reading data from underlying device: </source>
6802        <translation>เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านอุปกรณ์อ้างอิง</translation>
6803    </message>
6804    <message>
6805        <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
6806        <translation>ข้อผิดพลาด zlib ภายในเมื่อคลายการบีบอัด</translation>
6807    </message>
6808</context>
6809<context>
6810    <name>QtIOCompressor::open</name>
6811    <message>
6812        <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
6813        <translation>รูปแบบ gzip ไม่รองรับ zlib เวอร์ชั่นนี้</translation>
6814    </message>
6815    <message>
6816        <source>Internal zlib error: </source>
6817        <translation>ความผิดพลาดภายในของ zlib</translation>
6818    </message>
6819</context>
6820<context>
6821    <name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
6822    <message>
6823        <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
6824        <translation type="unfinished"/>
6825    </message>
6826    <message>
6827        <source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
6828        <translation type="unfinished"/>
6829    </message>
6830    <message>
6831        <source>Bad</source>
6832        <comment>Password quality</comment>
6833        <translation>เลวร้าย</translation>
6834    </message>
6835    <message>
6836        <source>Badpassword must be changed</source>
6837        <translation>เลวร้ายต้องเปลี่ยนรหัสผ่าน</translation>
6838    </message>
6839    <message>
6840        <source>Poor</source>
6841        <comment>Password quality</comment>
6842        <translation>แย่</translation>
6843    </message>
6844    <message>
6845        <source>Poorpassword should be changed</source>
6846        <translation>แย่ควรเปลี่ยนรหัสผ่าน</translation>
6847    </message>
6848    <message>
6849        <source>Weak</source>
6850        <comment>Password quality</comment>
6851        <translation>อ่อนแอ</translation>
6852    </message>
6853    <message>
6854        <source>Weakconsider changing the password</source>
6855        <translation>อ่อนแอควรพิจารณารหัสผ่านใหม่</translation>
6856    </message>
6857    <message>
6858        <source> (Excluded)</source>
6859        <translation>(ไม่นับรวม)</translation>
6860    </message>
6861    <message>
6862        <source>This entry is being excluded from reports</source>
6863        <translation>รายการนี้ไม่ถูกนับรวมในรายงาน</translation>
6864    </message>
6865    <message>
6866        <source>Please wait, health data is being calculated...</source>
6867        <translation>กรุณารอ กำลังคำนวณข้อมูลสุขภาพ...</translation>
6868    </message>
6869    <message>
6870        <source>Congratulations, everything is healthy!</source>
6871        <translation>ยินดีด้วย ทุกอย่างดูดี!</translation>
6872    </message>
6873    <message>
6874        <source>Title</source>
6875        <translation>หัวเรื่อง</translation>
6876    </message>
6877    <message>
6878        <source>Path</source>
6879        <translation>เส้นทาง</translation>
6880    </message>
6881    <message>
6882        <source>Score</source>
6883        <translation>คะแนน</translation>
6884    </message>
6885    <message>
6886        <source>Reason</source>
6887        <translation>เหตุผล</translation>
6888    </message>
6889    <message>
6890        <source>Edit Entry...</source>
6891        <translation>แก้ไขรายการ...</translation>
6892    </message>
6893    <message>
6894        <source>Exclude from reports</source>
6895        <translation>ไม่นับรวมในรายงาน</translation>
6896    </message>
6897</context>
6898<context>
6899    <name>ReportsWidgetHibp</name>
6900    <message>
6901        <source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
6902        <translation type="unfinished"/>
6903    </message>
6904    <message>
6905        <source>Perform Online Analysis</source>
6906        <translation type="unfinished"/>
6907    </message>
6908    <message>
6909        <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
6910        <translation type="unfinished"/>
6911    </message>
6912    <message>
6913        <source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
6914        <translation type="unfinished"/>
6915    </message>
6916    <message>
6917        <source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
6918        <translation>ยินดีด้วย ไม่พบรหัสผ่านที่ถูกเปิดเผย!</translation>
6919    </message>
6920    <message>
6921        <source>Title</source>
6922        <translation>หัวเรื่อง</translation>
6923    </message>
6924    <message>
6925        <source>Path</source>
6926        <translation>เส้นทาง</translation>
6927    </message>
6928    <message>
6929        <source>Password exposed…</source>
6930        <translation>รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผย...</translation>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <source> (Excluded)</source>
6934        <translation>(ไม่นับรวม)</translation>
6935    </message>
6936    <message>
6937        <source>This entry is being excluded from reports</source>
6938        <translation>รายการนี้ไม่ถูกนับรวมในรายงาน</translation>
6939    </message>
6940    <message>
6941        <source>once</source>
6942        <translation>ครั้งเดียว</translation>
6943    </message>
6944    <message>
6945        <source>up to 10 times</source>
6946        <translation>ได้ถึง 10 เท่า</translation>
6947    </message>
6948    <message>
6949        <source>up to 100 times</source>
6950        <translation>ได้ถึง 100 เท่า</translation>
6951    </message>
6952    <message>
6953        <source>up to 1000 times</source>
6954        <translation>ได้ถึง 1,000 เท่า</translation>
6955    </message>
6956    <message>
6957        <source>up to 10,000 times</source>
6958        <translation>ได้ถึง 10,000 เท่า</translation>
6959    </message>
6960    <message>
6961        <source>up to 100,000 times</source>
6962        <translation>ได้ถึง 100,000 เท่า</translation>
6963    </message>
6964    <message>
6965        <source>up to a million times</source>
6966        <translation>ได้ถึงล้านเท่า</translation>
6967    </message>
6968    <message>
6969        <source>millions of times</source>
6970        <translation>ได้หลายล้านเท่า</translation>
6971    </message>
6972    <message>
6973        <source>Edit Entry...</source>
6974        <translation>แก้ไขรายการ...</translation>
6975    </message>
6976    <message>
6977        <source>Exclude from reports</source>
6978        <translation>ไม่นับรวมในรายงาน</translation>
6979    </message>
6980</context>
6981<context>
6982    <name>ReportsWidgetStatistics</name>
6983    <message>
6984        <source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
6985        <translation type="unfinished"/>
6986    </message>
6987    <message>
6988        <source>Name</source>
6989        <translation>ชื่อ</translation>
6990    </message>
6991    <message>
6992        <source>Value</source>
6993        <translation>ค่า</translation>
6994    </message>
6995    <message>
6996        <source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
6997        <translation>กรุณารอ กำลังคำนวณสถิติของฐานข้อมูล...</translation>
6998    </message>
6999    <message>
7000        <source>Database name</source>
7001        <translation>ชื่อฐานข้อมูล</translation>
7002    </message>
7003    <message>
7004        <source>Description</source>
7005        <translation>คำอธิบาย</translation>
7006    </message>
7007    <message>
7008        <source>Location</source>
7009        <translation>ที่ตั้ง</translation>
7010    </message>
7011    <message>
7012        <source>Last saved</source>
7013        <translation>บันทึกครั้งสุดท้าย</translation>
7014    </message>
7015    <message>
7016        <source>Unsaved changes</source>
7017        <translation>ความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก</translation>
7018    </message>
7019    <message>
7020        <source>yes</source>
7021        <translation>ใช่</translation>
7022    </message>
7023    <message>
7024        <source>no</source>
7025        <translation>ไม่</translation>
7026    </message>
7027    <message>
7028        <source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
7029        <translation type="unfinished"/>
7030    </message>
7031    <message>
7032        <source>Number of groups</source>
7033        <translation>จำนวนกลุ่ม</translation>
7034    </message>
7035    <message>
7036        <source>Number of entries</source>
7037        <translation>จำนวนรายการ</translation>
7038    </message>
7039    <message>
7040        <source>Number of expired entries</source>
7041        <translation>จำนวนรายการที่หมดอายุ</translation>
7042    </message>
7043    <message>
7044        <source>The database contains entries that have expired.</source>
7045        <translation>ฐานข้อมูลมีรายการที่หมดอายุแล้ว</translation>
7046    </message>
7047    <message>
7048        <source>Unique passwords</source>
7049        <translation>รหัสผ่านที่ไม่ซ้ำ</translation>
7050    </message>
7051    <message>
7052        <source>Non-unique passwords</source>
7053        <translation>รหัสผ่านที่ซ้ำ</translation>
7054    </message>
7055    <message>
7056        <source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
7057        <translation>มากกว่า 10% ของรหัสผ่านถูกใช้ซ้ำ ควรใช้รหัสผ่านที่ไม่ซ้ำถ้าทำได้</translation>
7058    </message>
7059    <message>
7060        <source>Maximum password reuse</source>
7061        <translation>ใช้รหัสผ่านซ้ำได้สูงสุด</translation>
7062    </message>
7063    <message>
7064        <source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
7065        <translation type="unfinished"/>
7066    </message>
7067    <message>
7068        <source>Number of short passwords</source>
7069        <translation>จำนวนรหัสผ่านขนาดสั้น</translation>
7070    </message>
7071    <message>
7072        <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
7073        <translation type="unfinished"/>
7074    </message>
7075    <message>
7076        <source>Number of weak passwords</source>
7077        <translation>จำนวนรหัสผ่านที่อ่อนแอ</translation>
7078    </message>
7079    <message>
7080        <source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
7081        <translation type="unfinished"/>
7082    </message>
7083    <message>
7084        <source>Entries excluded from reports</source>
7085        <translation type="unfinished"/>
7086    </message>
7087    <message>
7088        <source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
7089        <translation type="unfinished"/>
7090    </message>
7091    <message>
7092        <source>Average password length</source>
7093        <translation type="unfinished"/>
7094    </message>
7095    <message>
7096        <source>%1 characters</source>
7097        <translation>%1 ตัวอักษร</translation>
7098    </message>
7099    <message>
7100        <source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
7101        <translation type="unfinished"/>
7102    </message>
7103</context>
7104<context>
7105    <name>SSHAgent</name>
7106    <message>
7107        <source>Agent connection failed.</source>
7108        <translation>การเชื่อมต่อตัวแทนล้มเหลว</translation>
7109    </message>
7110    <message>
7111        <source>Agent protocol error.</source>
7112        <translation>ตัวแทนโพรโทคอลผิดพลาด</translation>
7113    </message>
7114    <message>
7115        <source>No agent running, cannot add identity.</source>
7116        <translation>ไม่มีการเรียกใช้ตัวแทน ไม่สามารถเพิ่มตัวตน</translation>
7117    </message>
7118    <message>
7119        <source>No agent running, cannot remove identity.</source>
7120        <translation>ไม่มีการใช้ตัวแทน ไม่สามารถลบตัวตน</translation>
7121    </message>
7122    <message>
7123        <source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
7124        <translation>ตัวแทนปฏิเสธตัวตนนี้ เหตุผลที่เป็นไปได้คือ</translation>
7125    </message>
7126    <message>
7127        <source>The key has already been added.</source>
7128        <translation>เพิ่มกุญแจแล้ว</translation>
7129    </message>
7130    <message>
7131        <source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
7132        <translation>ไม่รับรองอายุการใช้งานที่จำกัดโดยตัวแทน ตรวจสอบตัวเลือก</translation>
7133    </message>
7134    <message>
7135        <source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
7136        <translation>ไม่รองรับการยืนยันคำร้องโดยตัวแทน ตรวจสอบตัวเลือก</translation>
7137    </message>
7138    <message>
7139        <source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
7140        <translation type="unfinished"/>
7141    </message>
7142    <message>
7143        <source>No agent running, cannot list identities.</source>
7144        <translation type="unfinished"/>
7145    </message>
7146</context>
7147<context>
7148    <name>SearchHelpWidget</name>
7149    <message>
7150        <source>Search Help</source>
7151        <translation>ตัวช่วยค้นหา</translation>
7152    </message>
7153    <message>
7154        <source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
7155        <translation>คำค้นมีดังนี้: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</translation>
7156    </message>
7157    <message>
7158        <source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
7159        <translation>คำค้นทุกคำต้องสอดคล้อง เช่น โลจิคัล AND</translation>
7160    </message>
7161    <message>
7162        <source>Modifiers</source>
7163        <translation>ตัวแก้ไข</translation>
7164    </message>
7165    <message>
7166        <source>exclude term from results</source>
7167        <translation>แยกคำออกจากผลลัพธ์</translation>
7168    </message>
7169    <message>
7170        <source>match term exactly</source>
7171        <translation>การจับคู่คำสอดคล้องกัน</translation>
7172    </message>
7173    <message>
7174        <source>use regex in term</source>
7175        <translation>ใช้ regex ในคำ</translation>
7176    </message>
7177    <message>
7178        <source>Fields</source>
7179        <translation>ฟิลด์</translation>
7180    </message>
7181    <message>
7182        <source>Term Wildcards</source>
7183        <translation>อักขระตัวแทนคำ</translation>
7184    </message>
7185    <message>
7186        <source>match anything</source>
7187        <translation>จับคู่ทุกๆอย่าง</translation>
7188    </message>
7189    <message>
7190        <source>match one</source>
7191        <translation>จับคู่หนึ่ง</translation>
7192    </message>
7193    <message>
7194        <source>logical OR</source>
7195        <translation>โลจิคัล OR</translation>
7196    </message>
7197    <message>
7198        <source>Examples</source>
7199        <translation>ตัวอย่าง</translation>
7200    </message>
7201</context>
7202<context>
7203    <name>SearchWidget</name>
7204    <message>
7205        <source>Search</source>
7206        <translation>ค้นหา</translation>
7207    </message>
7208    <message>
7209        <source>Limit search to selected group</source>
7210        <translation>จำกัดการค้นไว้สำหรับเฉพาะกลุ่มที่เลือก</translation>
7211    </message>
7212    <message>
7213        <source>Search Help</source>
7214        <translation>ตัวช่วยค้นหา</translation>
7215    </message>
7216    <message>
7217        <source>Search (%1)...</source>
7218        <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
7219        <translation>ค้นหา %1</translation>
7220    </message>
7221    <message>
7222        <source>Case sensitive</source>
7223        <translation>คำนึงถึงอักษรทั้งตัวใหญ่และเล็ก</translation>
7224    </message>
7225</context>
7226<context>
7227    <name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
7228    <message>
7229        <source>Options</source>
7230        <translation>ตัวเลือก</translation>
7231    </message>
7232    <message>
7233        <source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
7234        <translation type="unfinished"/>
7235    </message>
7236    <message>
7237        <source>General</source>
7238        <translation>ทั่วไป</translation>
7239    </message>
7240    <message>
7241        <source>Show notification when credentials are requested</source>
7242        <translation type="unfinished"/>
7243    </message>
7244    <message>
7245        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7246        <translation type="unfinished"/>
7247    </message>
7248    <message>
7249        <source>Exposed database groups:</source>
7250        <translation type="unfinished"/>
7251    </message>
7252    <message>
7253        <source>Authorization</source>
7254        <translation>ตรวจยืนยันสิทธิ์</translation>
7255    </message>
7256    <message>
7257        <source>These applications are currently connected:</source>
7258        <translation type="unfinished"/>
7259    </message>
7260    <message>
7261        <source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients</source>
7262        <translation type="unfinished"/>
7263    </message>
7264    <message>
7265        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Failed to connect to DBus. Please check your DBus setup.</source>
7266        <translation type="unfinished"/>
7267    </message>
7268    <message>
7269        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
7270        <translation>&lt;b&gt;คำเตือน:&lt;/b&gt;</translation>
7271    </message>
7272    <message>
7273        <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
7274        <translation type="unfinished"/>
7275    </message>
7276</context>
7277<context>
7278    <name>SettingsWidgetKeeShare</name>
7279    <message>
7280        <source>Active</source>
7281        <translation>ใช้งานอยู่</translation>
7282    </message>
7283    <message>
7284        <source>Allow export</source>
7285        <translation>อนุญาตให้ส่งออก</translation>
7286    </message>
7287    <message>
7288        <source>Allow import</source>
7289        <translation>อนุญาตให้นำเข้า</translation>
7290    </message>
7291    <message>
7292        <source>Own certificate</source>
7293        <translation>เป็นเจ้าของใบรับรอง</translation>
7294    </message>
7295    <message>
7296        <source>Fingerprint:</source>
7297        <translation>ลายนิ้วมือ:</translation>
7298    </message>
7299    <message>
7300        <source>Certificate:</source>
7301        <translation>ใบรับรอง</translation>
7302    </message>
7303    <message>
7304        <source>Signer</source>
7305        <translation>ผู้เซ็น</translation>
7306    </message>
7307    <message>
7308        <source>Key:</source>
7309        <translation>กุญแจ:</translation>
7310    </message>
7311    <message>
7312        <source>Generate</source>
7313        <translation>สร้าง</translation>
7314    </message>
7315    <message>
7316        <source>Import</source>
7317        <translation>นำเข้า</translation>
7318    </message>
7319    <message>
7320        <source>Export</source>
7321        <translation>ส่งออก</translation>
7322    </message>
7323    <message>
7324        <source>Imported certificates</source>
7325        <translation>นำเข้าใบรับรองแล้ว</translation>
7326    </message>
7327    <message>
7328        <source>Trust</source>
7329        <translation>เชื่อถือ</translation>
7330    </message>
7331    <message>
7332        <source>Ask</source>
7333        <translation>ถาม</translation>
7334    </message>
7335    <message>
7336        <source>Untrust</source>
7337        <translation>ไม่เชื่อถือ</translation>
7338    </message>
7339    <message>
7340        <source>Remove</source>
7341        <translation>ลบ</translation>
7342    </message>
7343    <message>
7344        <source>Path</source>
7345        <translation>เส้นทาง</translation>
7346    </message>
7347    <message>
7348        <source>Status</source>
7349        <translation>สถานะ</translation>
7350    </message>
7351    <message>
7352        <source>Fingerprint</source>
7353        <translation>ลายนิ้วมือ</translation>
7354    </message>
7355    <message>
7356        <source>Certificate</source>
7357        <translation>ใบรับรอง</translation>
7358    </message>
7359    <message>
7360        <source>Trusted</source>
7361        <translation>เชื่อถือได้</translation>
7362    </message>
7363    <message>
7364        <source>Untrusted</source>
7365        <translation>เชื่อถือไม่ได้</translation>
7366    </message>
7367    <message>
7368        <source>Unknown</source>
7369        <translation>ไม่รู้จัก</translation>
7370    </message>
7371    <message>
7372        <source>key.share</source>
7373        <comment>Filetype for KeeShare key</comment>
7374        <translation>แบ่งปันกุญแจ</translation>
7375    </message>
7376    <message>
7377        <source>KeeShare key file</source>
7378        <translation>แฟ้มกุญแจ KeeShare หลัก</translation>
7379    </message>
7380    <message>
7381        <source>All files</source>
7382        <translation>ทุกแฟ้ม</translation>
7383    </message>
7384    <message>
7385        <source>Select path</source>
7386        <translation>เลือกเส้นทาง</translation>
7387    </message>
7388    <message>
7389        <source>Exporting changed certificate</source>
7390        <translation>ส่งออกใบรับรองที่เปลี่ยนแปลงแล้ว</translation>
7391    </message>
7392    <message>
7393        <source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
7394        <translation>ใบรับรองที่ส่งออกแล้วไม่ใช่ฉบับเดียวกับที่ใช้งานอยู่ คุณต้องการส่งออกใบรับรองปัจจุบันหรือไม่?</translation>
7395    </message>
7396    <message>
7397        <source>Signer:</source>
7398        <translation>ผู้ลงชื่อ</translation>
7399    </message>
7400    <message>
7401        <source>Allow KeeShare imports</source>
7402        <translation>อนุญาตการนำเข้า KeeShare</translation>
7403    </message>
7404    <message>
7405        <source>Allow KeeShare exports</source>
7406        <translation>อนุญาตการส่งออก KeeShare</translation>
7407    </message>
7408    <message>
7409        <source>Only show warnings and errors</source>
7410        <translation type="unfinished"/>
7411    </message>
7412    <message>
7413        <source>Key</source>
7414        <translation>กุญแจ</translation>
7415    </message>
7416    <message>
7417        <source>Signer name field</source>
7418        <translation type="unfinished"/>
7419    </message>
7420    <message>
7421        <source>Generate new certificate</source>
7422        <translation type="unfinished"/>
7423    </message>
7424    <message>
7425        <source>Import existing certificate</source>
7426        <translation type="unfinished"/>
7427    </message>
7428    <message>
7429        <source>Export own certificate</source>
7430        <translation type="unfinished"/>
7431    </message>
7432    <message>
7433        <source>Known shares</source>
7434        <translation type="unfinished"/>
7435    </message>
7436    <message>
7437        <source>Trust selected certificate</source>
7438        <translation type="unfinished"/>
7439    </message>
7440    <message>
7441        <source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
7442        <translation type="unfinished"/>
7443    </message>
7444    <message>
7445        <source>Untrust selected certificate</source>
7446        <translation type="unfinished"/>
7447    </message>
7448    <message>
7449        <source>Remove selected certificate</source>
7450        <translation type="unfinished"/>
7451    </message>
7452</context>
7453<context>
7454    <name>ShareExport</name>
7455    <message>
7456        <source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
7457        <translation>ไม่สามารถเขียนทับที่จัดเก็บที่แบ่งปันไว้และลงลายเซ็นแล้ว - ไม่อนุญาตให้ส่งออก</translation>
7458    </message>
7459    <message>
7460        <source>Could not write export container (%1)</source>
7461        <translation>ไม่สามารถเขียนที่จัดเก็บที่ส่งออกได้ (%1)</translation>
7462    </message>
7463    <message>
7464        <source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
7465        <translation>ไม่สามารถฝังลายเซ็น: ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อเขียนได้ (%1) </translation>
7466    </message>
7467    <message>
7468        <source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
7469        <translation>ไม่สามารถฝังลายเซ็น: ไม่สามารถเขียนแฟ้ม (%1) </translation>
7470    </message>
7471    <message>
7472        <source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
7473        <translation>ไม่สามารถฝังฐานข้อมูล: ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อเขียนได้ (%1)</translation>
7474    </message>
7475    <message>
7476        <source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
7477        <translation>ไม่สามารถฝังฐานข้อมูล: ไม่สามารถเขียนแฟ้มได้ (%1)</translation>
7478    </message>
7479    <message>
7480        <source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
7481        <translation>ไม่รองรับการเขียนทับการแชร์ที่จัดเก็บที่ไม่ได้ลงชื่อ - ป้องกันการส่งออก</translation>
7482    </message>
7483    <message>
7484        <source>Could not write export container</source>
7485        <translation>ไม่สามารถส่งออกที่จัดเก็บได้</translation>
7486    </message>
7487</context>
7488<context>
7489    <name>ShareImport</name>
7490    <message>
7491        <source>Import from container without signature</source>
7492        <translation>นำเข้าจากที่จัดเก็บโดยไม่มีลายเซ็น</translation>
7493    </message>
7494    <message>
7495        <source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
7496        <translation>เราไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของฐานข้อมูลในที่จัดเก็บที่แบ่งปันไว้ เพราะไม่ถูกเซ็น คุณต้องการนำเข้าจาก %1 จริงๆหรือไม่</translation>
7497    </message>
7498    <message>
7499        <source>Import from container with certificate</source>
7500        <translation>นำเข้าที่จัดเก็บด้วยใบรับรอง</translation>
7501    </message>
7502    <message>
7503        <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
7504        <translation>คุณจะเชื่อถือ %1 ด้วยลายนิ้วมือของ %2 จาก %3 หรือไม่? {1 ?} {2 ?}</translation>
7505    </message>
7506    <message>
7507        <source>Not this time</source>
7508        <translation>ไม่เชื่อในตอนนี้</translation>
7509    </message>
7510    <message>
7511        <source>Never</source>
7512        <translation>จะไม่เชื่ออีกเลย</translation>
7513    </message>
7514    <message>
7515        <source>Always</source>
7516        <translation>เชื่อเสมอ</translation>
7517    </message>
7518    <message>
7519        <source>Just this time</source>
7520        <translation>เชื่อเฉพาะตอนนี้</translation>
7521    </message>
7522    <message>
7523        <source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
7524        <translation>ไม่รองรับที่จัดเก็บแบ่งปันที่เซ็นไว้ - ไม่อนุญาตการนำเข้า</translation>
7525    </message>
7526    <message>
7527        <source>File is not readable</source>
7528        <translation>ไม่สามารถอ่านแฟ้มได้</translation>
7529    </message>
7530    <message>
7531        <source>Invalid sharing container</source>
7532        <translation>ที่จัดเก็บที่แบ่งปันไม่ถูกต้อง</translation>
7533    </message>
7534    <message>
7535        <source>Untrusted import prevented</source>
7536        <translation>การนำเข้าไม่น่าเชื่อถือ</translation>
7537    </message>
7538    <message>
7539        <source>Successful signed import</source>
7540        <translation>นำเข้าสำเร็จโดยมีลายเซ็น</translation>
7541    </message>
7542    <message>
7543        <source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
7544        <translation>ไม่รองรับที่จัดเก็บแบ่งปันที่ไม่ได้เซ็นไว้ - ไม่อนุญาตการนำเข้า</translation>
7545    </message>
7546    <message>
7547        <source>Successful unsigned import</source>
7548        <translation>นำเข้าสำเร็จโดยไม่มีลายเซ็น</translation>
7549    </message>
7550    <message>
7551        <source>File does not exist</source>
7552        <translation>ไม่มีแฟ้ม</translation>
7553    </message>
7554</context>
7555<context>
7556    <name>ShareObserver</name>
7557    <message>
7558        <source>Import from %1 failed (%2)</source>
7559        <translation>นำเข้าจาก %1 ล้มเหลว (%2)</translation>
7560    </message>
7561    <message>
7562        <source>Import from %1 successful (%2)</source>
7563        <translation>นำเข้าจาก %1 สำเร็จ (%2)</translation>
7564    </message>
7565    <message>
7566        <source>Imported from %1</source>
7567        <translation>นำเข้าจาก %1</translation>
7568    </message>
7569    <message>
7570        <source>Export to %1 failed (%2)</source>
7571        <translation>ส่งออกไป %1 ล้มเหลว (%2)</translation>
7572    </message>
7573    <message>
7574        <source>Export to %1 successful (%2)</source>
7575        <translation>ส่งออกไป %1 สำเร็จ (%2)</translation>
7576    </message>
7577    <message>
7578        <source>Export to %1</source>
7579        <translation>ส่งออกไป %1</translation>
7580    </message>
7581    <message>
7582        <source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
7583        <translation>นำเข้าจากแหล่งพาทหลายแห่งไปยัง %1 ใน %2</translation>
7584    </message>
7585    <message>
7586        <source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
7587        <translation>การนำเป้าหมายพาทออกขัดแย้งกัน %1 ใน %2</translation>
7588    </message>
7589</context>
7590<context>
7591    <name>TotpDialog</name>
7592    <message>
7593        <source>Timed Password</source>
7594        <translation>รหัสผ่านกำหนดเวลา</translation>
7595    </message>
7596    <message>
7597        <source>000000</source>
7598        <translation>000000</translation>
7599    </message>
7600    <message>
7601        <source>Copy</source>
7602        <translation>คัดลอก</translation>
7603    </message>
7604    <message numerus="yes">
7605        <source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
7606        <translation><numerusform>หมดอายุภายใน &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; วินาที</numerusform></translation>
7607    </message>
7608</context>
7609<context>
7610    <name>TotpExportSettingsDialog</name>
7611    <message>
7612        <source>Copy</source>
7613        <translation>คัดลอก</translation>
7614    </message>
7615    <message>
7616        <source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
7617        <comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
7618        <translation>บันทึก การตั้งค่า TOTP เป็นแบบกำหนดเอง อาจไม่สามารถใช้งานกับตัวรับรองความถูกต้องอื่นๆ</translation>
7619    </message>
7620    <message>
7621        <source>There was an error creating the QR code.</source>
7622        <translation>มีข้อผิดพลาดในการสร้าง QR code</translation>
7623    </message>
7624    <message>
7625        <source>Closing in %1 seconds.</source>
7626        <translation>กำลังปิดภายใน %1 วินาที</translation>
7627    </message>
7628</context>
7629<context>
7630    <name>TotpSetupDialog</name>
7631    <message>
7632        <source>Setup TOTP</source>
7633        <translation>ติดตั้ง TOTP</translation>
7634    </message>
7635    <message>
7636        <source>Default RFC 6238 token settings</source>
7637        <translation>การตั้งค่าโทเค็น RFC 6238 ตั้งต้น</translation>
7638    </message>
7639    <message>
7640        <source>Steam token settings</source>
7641        <translation>การตั้งค่าสตีมโทเค็น</translation>
7642    </message>
7643    <message>
7644        <source>Use custom settings</source>
7645        <translation>ใช้การตั้งค่าที่กำหนดเอง</translation>
7646    </message>
7647    <message>
7648        <source>Custom Settings</source>
7649        <translation>การตั้งค่าแบบปรับแต่งเอง</translation>
7650    </message>
7651    <message>
7652        <source>Time step:</source>
7653        <translation>ขั้นเวลา</translation>
7654    </message>
7655    <message>
7656        <source> sec</source>
7657        <comment>Seconds</comment>
7658        <translation>วินาที</translation>
7659    </message>
7660    <message>
7661        <source>Code size:</source>
7662        <translation>ขนาดรหัส</translation>
7663    </message>
7664    <message>
7665        <source>Secret Key:</source>
7666        <translation>กุญแจลับ:</translation>
7667    </message>
7668    <message>
7669        <source>Secret key must be in Base32 format</source>
7670        <translation type="unfinished"/>
7671    </message>
7672    <message>
7673        <source>Secret key field</source>
7674        <translation type="unfinished"/>
7675    </message>
7676    <message>
7677        <source>Algorithm:</source>
7678        <translation>อัลกอริทึม:</translation>
7679    </message>
7680    <message>
7681        <source>Time step field</source>
7682        <translation type="unfinished"/>
7683    </message>
7684    <message>
7685        <source> digits</source>
7686        <translation>หลัก</translation>
7687    </message>
7688    <message>
7689        <source>Invalid TOTP Secret</source>
7690        <translation type="unfinished"/>
7691    </message>
7692    <message>
7693        <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
7694Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
7695        <translation type="unfinished"/>
7696    </message>
7697    <message>
7698        <source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
7699        <translation>ยืนยันการนำค่า TOTP ออก</translation>
7700    </message>
7701    <message>
7702        <source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
7703        <translation>คุณแน่ใจว่าจะลบการตั้งค่า TOTP สำหรับรายการนี้หรือไม่?</translation>
7704    </message>
7705</context>
7706<context>
7707    <name>URLEdit</name>
7708    <message>
7709        <source>Invalid URL</source>
7710        <translation>URL ผิดรูปแบบ</translation>
7711    </message>
7712</context>
7713<context>
7714    <name>UpdateCheckDialog</name>
7715    <message>
7716        <source>Checking for updates</source>
7717        <translation>&amp;ตรวจหาการปรับรุ่น</translation>
7718    </message>
7719    <message>
7720        <source>Checking for updates...</source>
7721        <translation>กำลังตรวจหาการปรับรุ่น...</translation>
7722    </message>
7723    <message>
7724        <source>Close</source>
7725        <translation>ปิด</translation>
7726    </message>
7727    <message>
7728        <source>Update Error!</source>
7729        <translation>การปรับรุ่นผิดพลาด!</translation>
7730    </message>
7731    <message>
7732        <source>An error occurred in retrieving update information.</source>
7733        <translation>เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการเรียกข้อมูลการปรับรุ่น</translation>
7734    </message>
7735    <message>
7736        <source>Please try again later.</source>
7737        <translation>กรุณาลองอีกครั้งภายหลัง</translation>
7738    </message>
7739    <message>
7740        <source>Software Update</source>
7741        <translation>การปรับรุ่นซอฟต์แวร์</translation>
7742    </message>
7743    <message>
7744        <source>A new version of KeePassXC is available!</source>
7745        <translation>KeePassXC เวอร์ชั่นใหม่พร้อมใช้แล้ว</translation>
7746    </message>
7747    <message>
7748        <source>KeePassXC %1 is now availableyou have %2.</source>
7749        <translation>KeePassXC %1 มีให้ใช้แล้วคุณมี %2</translation>
7750    </message>
7751    <message>
7752        <source>Download it at keepassxc.org</source>
7753        <translation>ดาวน์โหลดได้ที่ keepassxc.org</translation>
7754    </message>
7755    <message>
7756        <source>You&apos;re up-to-date!</source>
7757        <translation> คุณอัปเดตแล้ว</translation>
7758    </message>
7759    <message>
7760        <source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
7761        <translation>KeePassXC %1 เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดที่พร้อมใช้งานแล้ว</translation>
7762    </message>
7763</context>
7764<context>
7765    <name>WelcomeWidget</name>
7766    <message>
7767        <source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
7768        <translation>เริ่มเก็บรหัสผ่านของคุณให้ปลอดภัยในฐานข้อมูลของ KeePassXC</translation>
7769    </message>
7770    <message>
7771        <source>Create new database</source>
7772        <translation>สร้างฐานข้อมูลใหม่</translation>
7773    </message>
7774    <message>
7775        <source>Open existing database</source>
7776        <translation>เปิดฐานข้อมูลที่มีอยู่</translation>
7777    </message>
7778    <message>
7779        <source>Import from KeePass 1</source>
7780        <translation>นำเข้าจาก KeePass 1</translation>
7781    </message>
7782    <message>
7783        <source>Import from CSV</source>
7784        <translation>นำเข้าจาก CSV</translation>
7785    </message>
7786    <message>
7787        <source>Recent databases</source>
7788        <translation>ฐานข้อมูลที่เพิ่งใช้</translation>
7789    </message>
7790    <message>
7791        <source>Welcome to KeePassXC %1</source>
7792        <translation>ยินดีต้อนรับสู่ KeePassXC %1</translation>
7793    </message>
7794    <message>
7795        <source>Import from 1Password</source>
7796        <translation>นำเข้าจาก 1Password</translation>
7797    </message>
7798    <message>
7799        <source>Open a recent database</source>
7800        <translation>เปิดฐานข้อมูลล่าสุด</translation>
7801    </message>
7802</context>
7803<context>
7804    <name>YubiKey</name>
7805    <message>
7806        <source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
7807        <translation type="unfinished"/>
7808    </message>
7809    <message>
7810        <source>%1 [%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
7811        <translation type="unfinished"/>
7812    </message>
7813    <message>
7814        <source>Press</source>
7815        <translation>กด</translation>
7816    </message>
7817    <message>
7818        <source>Passive</source>
7819        <translation>แพสซีฟ</translation>
7820    </message>
7821    <message>
7822        <source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
7823        <translation>%1 ช่องที่ไม่ถูกรูปแบบถูกระบุมา - %2</translation>
7824    </message>
7825    <message>
7826        <source>The YubiKey interface has not been initialized.</source>
7827        <translation type="unfinished"/>
7828    </message>
7829    <message>
7830        <source>Hardware key is currently in use.</source>
7831        <translation>ใช้กุญแจฮาร์ดแวร์อยู่</translation>
7832    </message>
7833    <message>
7834        <source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
7835        <translation type="unfinished"/>
7836    </message>
7837    <message>
7838        <source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
7839        <translation type="unfinished"/>
7840    </message>
7841    <message>
7842        <source>A USB error ocurred when accessing the hardware key: %1</source>
7843        <translation type="unfinished"/>
7844    </message>
7845    <message>
7846        <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
7847        <translation type="unfinished"/>
7848    </message>
7849</context>
7850<context>
7851    <name>YubiKeyEditWidget</name>
7852    <message>
7853        <source>Refresh</source>
7854        <translation>เรียกใหม่</translation>
7855    </message>
7856    <message>
7857        <source>YubiKey Challenge-Response</source>
7858        <translation>YubiKey ตอบกลับการตรวจสอบไม่ถูกต้อง</translation>
7859    </message>
7860    <message>
7861        <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7862        <translation>&lt;p&gt;หากคุณเป็นเจ้าของ&lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;คุณสามารถใช้มันสำหรับความปลอดภัยเพิ่มเติมได้&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKeyจำเป็นต้องใช้ช่องว่างเพื่อลงโปรแกรมเป็น&lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
7863    </message>
7864    <message>
7865        <source>Refresh hardware tokens</source>
7866        <translation type="unfinished"/>
7867    </message>
7868    <message>
7869        <source>Hardware key slot selection</source>
7870        <translation type="unfinished"/>
7871    </message>
7872    <message>
7873        <source>Could not find any hardware keys!</source>
7874        <translation type="unfinished"/>
7875    </message>
7876    <message>
7877        <source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
7878        <translation type="unfinished"/>
7879    </message>
7880    <message>
7881        <source>Detecting hardware keys…</source>
7882        <translation>กำลังตรวจหากุญแจฮาร์ดแวร์...</translation>
7883    </message>
7884    <message>
7885        <source>No hardware keys detected</source>
7886        <translation>ตรวจไม่พบกุญแจฮาร์ดแวร์</translation>
7887    </message>
7888</context>
7889</TS>