1# Dutch translation of Bacula
2# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
3# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
4# W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>, 2012
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-02-04 16:04+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n"
12"Last-Translator: W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76
20#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88
21#, c-format
22msgid "Failed ASSERT: %s\n"
23msgstr ""
24
25#: src/baconfig.h:104
26msgid "*None*"
27msgstr "*Geen*"
28
29#: src/lib/status.h:84
30msgid ""
31"\n"
32"Terminated Jobs:\n"
33msgstr ""
34
35#: src/lib/status.h:91
36msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
37msgstr ""
38
39#: src/lib/status.h:93
40msgid "===================================================================\n"
41msgstr ""
42
43#: src/lib/status.h:119
44msgid "Created"
45msgstr ""
46
47#: src/lib/status.h:123
48msgid "Error"
49msgstr ""
50
51#: src/lib/status.h:126
52msgid "Diffs"
53msgstr ""
54
55#: src/lib/status.h:129
56msgid "Cancel"
57msgstr ""
58
59#: src/lib/status.h:132
60msgid "OK"
61msgstr ""
62
63#: src/lib/status.h:135
64msgid "OK -- with warnings"
65msgstr ""
66
67#: src/lib/status.h:138
68msgid "Incomplete"
69msgstr ""
70
71#: src/lib/status.h:141
72msgid "Other"
73msgstr ""
74
75#: src/lib/status.h:153
76#, c-format
77msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
78msgstr ""
79
80#: src/lib/status.h:182
81#, c-format
82msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
83msgstr ""
84
85#: src/lib/status.h:261
86#, c-format
87msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n"
88msgstr ""
89
90#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306
91#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314
92msgid "Bacula "
93msgstr ""
94
95#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135
96#, c-format
97msgid "No record for %d %s\n"
98msgstr ""
99
100#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
101#, c-format
102msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
103msgstr ""
104
105#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
106#, c-format
107msgid "Console: name=%s\n"
108msgstr "Console: naam=%s\n"
109
110#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151
111#, c-format
112msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
113msgstr ""
114
115#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243
116#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320
117#, c-format
118msgid "Unknown resource type %d\n"
119msgstr ""
120
121#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267
122#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315
123#, c-format
124msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
125msgstr ""
126
127#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
128#, c-format
129msgid "Already connected\"%s\".\n"
130msgstr "Al verbonden\"%s\".\n"
131
132#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
133#, c-format
134msgid "Connecting to Director %s:%d"
135msgstr ""
136
137#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
138#, c-format
139msgid ""
140"Connecting to Director %s:%d\n"
141"\n"
142msgstr ""
143"Verbinden met Director %s:%d\n"
144"\n"
145
146#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
147#, c-format
148msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
149msgstr ""
150
151#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178
152#, c-format
153msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
154msgstr ""
155
156#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203
157#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240
158msgid "Director daemon"
159msgstr ""
160
161#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241
162msgid "Initializing ..."
163msgstr "Initialiseren ..."
164
165#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133
166msgid "Connected"
167msgstr "Verbonden"
168
169#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
170msgid "Command completed ..."
171msgstr "Opdracht gereed ..."
172
173#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370
174msgid "Processing command ..."
175msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
176
177#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396
178msgid "At main prompt waiting for input ..."
179msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..."
180
181#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
182msgid "At prompt waiting for input ..."
183msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..."
184
185#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
186msgid "Command failed."
187msgstr "Opdracht mislukt."
188
189#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493
190msgid "Director disconnected."
191msgstr "Director niet verbonden."
192
193#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77
194#, c-format
195msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
196msgstr ""
197
198#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86
199#, c-format
200msgid ""
201"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
202"TLS.\n"
203msgstr ""
204
205#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92
206#, c-format
207msgid ""
208"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
209"TLS support.\n"
210msgstr ""
211
212#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141
213#, c-format
214msgid ""
215"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
216"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
217msgstr ""
218
219#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
220#, c-format
221msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
222msgstr ""
223
224#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
225#, c-format
226msgid ""
227"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
228"Most likely the passwords do not agree.\n"
229"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
230"during the TLS handshake.\n"
231"For help, please see "
232msgstr ""
233
234#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364
235msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
236msgstr ""
237
238#: src/qt-console/main.cpp:164
239#, c-format
240msgid "Please correct configuration file: %s\n"
241msgstr ""
242
243#: src/qt-console/main.cpp:188
244#, fuzzy, c-format
245msgid ""
246"\n"
247"%sVersion: %s (%s) %s %s %s\n"
248"\n"
249"Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
250"       -c <file>   set configuration file to file\n"
251"       -dnn        set debug level to nn\n"
252"       -s          no signals\n"
253"       -t          test - read configuration and exit\n"
254"       -?          print this message.\n"
255"\n"
256msgstr ""
257"\n"
258"Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
259"\n"
260"Specificatie: bat [-s] [-c configuratiebestand] [-d debug_level] "
261"[configuratiebestand]\n"
262"       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
263"       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
264"       -s          geen signaleringen\n"
265"       -t            test - lees configuratie en stop\n"
266"       -?            geef deze melding.\n"
267"\n"
268
269#: src/qt-console/main.cpp:221 src/qt-console/main.cpp:251
270msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
271msgstr ""
272
273#: src/qt-console/main.cpp:229
274#, c-format
275msgid ""
276"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
277"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
278msgstr ""
279
280#: src/qt-console/main.cpp:238
281#, c-format
282msgid ""
283"No Director resource defined in %s\n"
284"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
285msgstr ""
286
287#: src/qt-console/main.cpp:259
288#, c-format
289msgid ""
290"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
291"Console \"%s\" in %s.\n"
292msgstr ""
293
294#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116
295#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
296msgid ""
297"Authorization problem.\n"
298"Most likely the passwords do not agree.\n"
299"For help, please see "
300msgstr ""
301
302#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
303#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217
304#, c-format
305msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
306msgstr ""
307
308#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145
309#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234
310msgid "Daemon rejected Hello command\n"
311msgstr ""
312
313#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194
314msgid ""
315"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
316"support.\n"
317msgstr ""
318
319#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210
320#, fuzzy
321msgid "TLS negotiation failed\n"
322msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
323
324#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
325msgid "The Name of the Monitor should be set"
326msgstr ""
327
328#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:129
329msgid "The name of the Resource should be set"
330msgstr ""
331
332#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:138
333#, c-format
334msgid "The address of the Resource should be set for resource %s"
335msgstr ""
336
337#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:147
338#, c-format
339msgid "The Password of should be set for resource %s"
340msgstr ""
341
342#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:171
343#, c-format
344msgid "The TLS CA Certificate File should be a PEM file for resource %s"
345msgstr ""
346
347#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:182
348#, c-format
349msgid "The TLS CA Certificate Directory should be a directory for resource %s"
350msgstr ""
351
352#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:193
353#, c-format
354msgid "The TLS Certificate File should be a file for resource %s"
355msgstr ""
356
357#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:204
358#, c-format
359msgid "The TLS Key File should be a file for resource %s"
360msgstr ""
361
362#: src/qt-console/tray-monitor/runjob.cpp:45
363msgid "This restricted console does not have access to Backup jobs"
364msgstr ""
365
366#: src/qt-console/tray-monitor/runjob.cpp:123
367msgid "Nothing selected"
368msgstr ""
369
370#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:97
371msgid "Bandwidth can set only set on Client"
372msgstr ""
373
374#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:102
375msgid "Bandwidth parameter is invalid"
376msgstr ""
377
378#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184
379#, fuzzy
380msgid "Client daemon"
381msgstr "Client"
382
383#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212
384#, fuzzy
385msgid "Storage daemon"
386msgstr "Opslag"
387
388#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
389#, fuzzy, c-format
390msgid ""
391"\n"
392"%sVersion: %s (%s) %s %s %s\n"
393"\n"
394"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
395"       -c <file>     set configuration file to file\n"
396"       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
397"       -dt           print timestamp in debug output\n"
398"       -t            test - read configuration and exit\n"
399"       -W 0/1        force the detection of the systray\n"
400"       -?            print this message.\n"
401"\n"
402msgstr ""
403"\n"
404"Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
405"\n"
406"Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
407"       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
408"       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
409"       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
410"       -t            test - lees configuratie en stop\n"
411"       -?            geef deze melding.\n"
412"\n"
413
414#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148
415msgid "TLS PassPhrase"
416msgstr ""
417
418#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194
419#, c-format
420msgid ""
421"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
422"resource.\n"
423msgstr ""
424
425#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115
426#, c-format
427msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
428msgstr ""
429
430#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:349
431#, fuzzy
432msgid "Select a Director"
433msgstr "Selecteer Job media:"
434
435#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176
436#, c-format
437msgid "No %s resource defined\n"
438msgstr ""
439
440#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
441#, fuzzy, c-format
442msgid "Monitor: name=%s\n"
443msgstr "Console: naam=%s\n"
444
445#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
446#, c-format
447msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n"
448msgstr ""
449
450#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
451#, fuzzy, c-format
452msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n"
453msgstr "Opdracht mislukt."
454
455#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
456#, c-format
457msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n"
458msgstr ""
459
460#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200
461#, c-format
462msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
463msgstr ""
464
465#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
466#, c-format
467msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
468msgstr ""
469
470#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322
471#, c-format
472msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
473msgstr ""
474
475#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342
476#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376
477#, c-format
478msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
479msgstr ""
480
481#: src/win32/compat/compat.cpp:3116
482msgid ""
483"\n"
484"\n"
485"Bacula ERROR: "
486msgstr ""
487"\n"
488"\n"
489"Bacula FOUT: "
490
491#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264
492#, fuzzy, c-format
493msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
494msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
495
496#: src/win32/filed/vss.cpp:272
497#, fuzzy, c-format
498msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
499msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
500
501#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726
502#, fuzzy, c-format
503msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n"
504msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
505
506#: src/win32/libwin32/main.cpp:228
507msgid "Bad Command Line Option"
508msgstr "Onjuiste opdrachtregel optie"
509
510#: src/win32/libwin32/service.cpp:98
511msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
512msgstr ""
513
514#: src/win32/libwin32/service.cpp:99
515msgid "Failure contacting the Service Handler"
516msgstr ""
517
518#: src/win32/libwin32/service.cpp:110
519msgid "Service start report failed"
520msgstr ""
521
522#: src/win32/libwin32/service.cpp:163
523msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
524msgstr ""
525
526#: src/win32/libwin32/service.cpp:170
527msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
528msgstr "KERNEL32.DLL niet gevonden. Bacula service niet gestart"
529
530#: src/win32/libwin32/service.cpp:180
531#, fuzzy
532msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
533msgstr "KERNEL32.DLL niet gevonden. Bacula service niet gestart"
534
535#: src/win32/libwin32/service.cpp:182
536#, fuzzy
537msgid "Registry service entry point not found"
538msgstr "KERNEL32.DLL niet gevonden. Bacula service niet gestart"
539
540#: src/win32/libwin32/service.cpp:204
541#, fuzzy
542msgid "Report Service failure"
543msgstr "Opdracht mislukt."
544
545#: src/win32/libwin32/service.cpp:235
546msgid "Unable to install the service"
547msgstr "Kan de service niet installeren"
548
549#: src/win32/libwin32/service.cpp:243
550#, fuzzy
551msgid "Service command length too long"
552msgstr "Lengte service commando te lang. Service niet geregistreerd"
553
554#: src/win32/libwin32/service.cpp:244
555msgid "Service command length too long. Service not registered."
556msgstr "Lengte service commando te lang. Service niet geregistreerd"
557
558#: src/win32/libwin32/service.cpp:257
559msgid ""
560"The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
561"installed"
562msgstr ""
563
564#: src/win32/libwin32/service.cpp:280 src/win32/libwin32/service.cpp:309
565#: src/win32/libwin32/service.cpp:355 src/win32/libwin32/service.cpp:362
566#: src/win32/libwin32/service.cpp:366
567msgid "The Bacula service: "
568msgstr "De Bacula service:"
569
570#: src/win32/libwin32/service.cpp:287
571msgid ""
572"Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
573"solution."
574msgstr ""
575
576#: src/win32/libwin32/service.cpp:298
577#, fuzzy
578msgid "Cannot write System Registry for "
579msgstr "Kan Bacula sleutel niet aan Systeem Register toevoegen"
580
581#: src/win32/libwin32/service.cpp:299
582#, fuzzy
583msgid ""
584"The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
585"installed"
586msgstr "KERNEL32.DLL niet gevonden. Bacula service niet gestart"
587
588#: src/win32/libwin32/service.cpp:308
589msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
590msgstr "Kan Bacula sleutel niet aan Systeem Register toevoegen"
591
592#: src/win32/libwin32/service.cpp:319
593msgid "The "
594msgstr "De"
595
596#: src/win32/libwin32/service.cpp:373
597msgid "An existing Bacula service: "
598msgstr "Een bestaande Bacula service:"
599
600#: src/win32/libwin32/service.cpp:381
601#, fuzzy
602msgid ""
603"The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
604"removed"
605msgstr "KERNEL32.DLL niet gevonden. Bacula service niet gestart"
606
607#: src/win32/libwin32/service.cpp:394
608msgid ""
609"Could not find registry entry.\n"
610"Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
611msgstr ""
612
613#: src/win32/libwin32/service.cpp:401
614#, fuzzy
615msgid "Could not delete Registry key for "
616msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
617
618#: src/win32/libwin32/service.cpp:411
619msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
620msgstr "Bacula kan niet worden bereikt, waarschijnlijk niet opgestart"
621
622#: src/win32/libwin32/service.cpp:418
623msgid "The Bacula service has been removed"
624msgstr "De Bacula service is verwijderd"
625
626#: src/win32/libwin32/service.cpp:459
627msgid "SetServiceStatus failed"
628msgstr ""
629
630#: src/win32/libwin32/service.cpp:485
631#, fuzzy, c-format
632msgid ""
633"\n"
634"\n"
635"%s error: %ld at %s:%d"
636msgstr ""
637"\n"
638"\n"
639"%s fout: %ld op %s:%d"
640
641#: src/win32/libwin32/service.cpp:561
642#, c-format
643msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
644msgstr ""
645
646#: src/win32/libwin32/service.cpp:565
647#, c-format
648msgid "No longer locked\n"
649msgstr ""
650
651#: src/win32/libwin32/service.cpp:569
652#, fuzzy
653msgid "Could not lock database"
654msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
655
656#~ msgid ""
657#~ "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
658#~ "Written by Christian Masopust (2005)\n"
659#~ "\n"
660#~ "Version: "
661#~ msgstr ""
662#~ "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
663#~ "Gemaakt door Christian Masopust (2005)\n"
664#~ "\n"
665#~ "Versie: "
666
667#, fuzzy
668#~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
669#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
670
671#, fuzzy
672#~ msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
673#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
674
675#, fuzzy
676#~ msgid "Fetch failed: ERR=%s\n"
677#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
678
679#, fuzzy
680#~ msgid "error ending batch mode: %s"
681#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
682
683#, fuzzy
684#~ msgid ""
685#~ "insert %s failed:\n"
686#~ "%s\n"
687#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
688
689#, fuzzy
690#~ msgid ""
691#~ "delete %s failed:\n"
692#~ "%s\n"
693#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
694
695#, fuzzy
696#~ msgid "No results to list.\n"
697#~ msgstr "Geen resultaten gevonden om te tonen."
698
699#, fuzzy
700#~ msgid "Could not init database batch connection\n"
701#~ msgstr "Data parser kon niet geregistreerd worden!"
702
703#, fuzzy
704#~ msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
705#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
706
707#, fuzzy
708#~ msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
709#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
710
711#, fuzzy
712#~ msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
713#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
714
715#, fuzzy
716#~ msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
717#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
718
719#, fuzzy
720#~ msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
721#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
722
723#, fuzzy
724#~ msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
725#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
726
727#, fuzzy
728#~ msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
729#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
730
731#, fuzzy
732#~ msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
733#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
734
735#, fuzzy
736#~ msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
737#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
738
739#, fuzzy
740#~ msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
741#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
742
743#, fuzzy
744#~ msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
745#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
746
747#, fuzzy
748#~ msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
749#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
750
751#, fuzzy
752#~ msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
753#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
754
755#, fuzzy
756#~ msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
757#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
758
759#, fuzzy
760#~ msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
761#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
762
763#, fuzzy
764#~ msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
765#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
766
767#, fuzzy
768#~ msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
769#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
770
771#, fuzzy
772#~ msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
773#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
774
775#, fuzzy
776#~ msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s"
777#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
778
779#, fuzzy
780#~ msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
781#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
782
783#, fuzzy
784#~ msgid "Error fetching row %s\n"
785#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
786
787#, fuzzy
788#~ msgid "No Job found for: %s.\n"
789#~ msgstr "Geen backup gevonden voor deze client."
790
791#, fuzzy
792#~ msgid "No Job found for: %s\n"
793#~ msgstr "Geen backup gevonden voor deze client."
794
795#, fuzzy
796#~ msgid "No Volume record found for item %d.\n"
797#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
798
799#, fuzzy
800#~ msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
801#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
802
803#, fuzzy
804#~ msgid "File record not found in Catalog.\n"
805#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
806
807#, fuzzy
808#~ msgid "Filename record: %s not found.\n"
809#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
810
811#, fuzzy
812#~ msgid "Path record: %s not found.\n"
813#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
814
815#, fuzzy
816#~ msgid "No Job found for JobId %s\n"
817#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
818
819#, fuzzy
820#~ msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
821#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
822
823#, fuzzy
824#~ msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
825#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
826
827#, fuzzy
828#~ msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
829#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
830
831#, fuzzy
832#~ msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
833#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
834
835#, fuzzy
836#~ msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
837#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
838
839#, fuzzy
840#~ msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
841#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
842
843#, fuzzy
844#~ msgid "RestoreObject record \"%d\" not found.\n"
845#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
846
847#, fuzzy
848#~ msgid "RestoreObject record not found in Catalog.\n"
849#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
850
851#, fuzzy
852#~ msgid "More than one Client!: %s\n"
853#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
854
855#, fuzzy
856#~ msgid "Client record not found in Catalog.\n"
857#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
858
859#, fuzzy
860#~ msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
861#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
862
863#, fuzzy
864#~ msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
865#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
866
867#, fuzzy
868#~ msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
869#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
870
871#, fuzzy
872#~ msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
873#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
874
875#, fuzzy
876#~ msgid "Media record with MediaId=%s not found.\n"
877#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
878
879#, fuzzy
880#~ msgid "Media record for Volume name \"%s\" not found.\n"
881#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
882
883#, fuzzy
884#~ msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
885#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
886
887#, fuzzy
888#~ msgid "Media record for Volume Name \"%s\" not found in Catalog.\n"
889#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
890
891#, fuzzy
892#~ msgid "More than one Snapshot!: %s\n"
893#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
894
895#, fuzzy
896#~ msgid "Snapshot record with SnapshotId=%s not found.\n"
897#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
898
899#, fuzzy
900#~ msgid "Snapshot record for Snapshot name \"%s\" not found.\n"
901#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
902
903#, fuzzy
904#~ msgid "Query failed: %s\n"
905#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
906
907#, fuzzy
908#~ msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
909#~ msgstr ""
910#~ "Geprobeerd om \"%s\" aan te maken, maar deze bestaat al. Probeer "
911#~ "opnieuw.\n"
912
913#, fuzzy
914#~ msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
915#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
916
917#, fuzzy
918#~ msgid "send a file to the director"
919#~ msgstr "Verbinding naar director opnieuw opzetten"
920
921#, fuzzy
922#~ msgid "Command logic problem\n"
923#~ msgstr "Onjuiste opdrachtregel optie"
924
925#, fuzzy
926#~ msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
927#~ msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
928
929#, fuzzy
930#~ msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
931#~ msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
932
933#, fuzzy
934#~ msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
935#~ msgstr ""
936#~ "Verbinden met Director %s:%d\n"
937#~ "\n"
938
939#, fuzzy
940#~ msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
941#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
942
943#, fuzzy
944#~ msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
945#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
946
947#, fuzzy
948#~ msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
949#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
950
951#, fuzzy
952#~ msgid "@exec error: ERR=%s\n"
953#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
954
955#, fuzzy
956#~ msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
957#~ msgstr "Console: naam=%s\n"
958
959#, fuzzy
960#~ msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
961#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
962
963#~ msgid "*** Admin Error ***"
964#~ msgstr "*** Admin Fout ***"
965
966#~ msgid "Admin Canceled"
967#~ msgstr "Admin geannuleerd"
968
969#, fuzzy
970#~ msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
971#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
972
973#, fuzzy
974#~ msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
975#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
976
977#, fuzzy
978#~ msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
979#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
980
981#, fuzzy
982#~ msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
983#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
984
985#, fuzzy
986#~ msgid "TLS negotiation failed.\n"
987#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
988
989#, fuzzy
990#~ msgid "Pool resource"
991#~ msgstr "Selecteer Pool"
992
993#, fuzzy
994#~ msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
995#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
996
997#, fuzzy
998#~ msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
999#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1000
1001#, fuzzy
1002#~ msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
1003#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1004
1005#, fuzzy
1006#~ msgid "Backup OK -- %s"
1007#~ msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
1008
1009#, fuzzy
1010#~ msgid "with warnings"
1011#~ msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
1012
1013#~ msgid "*** Backup Error ***"
1014#~ msgstr "*** Backup Fout ***"
1015
1016#~ msgid "Backup Canceled"
1017#~ msgstr "Backup geannuleerd"
1018
1019#, fuzzy
1020#~ msgid ""
1021#~ "Could not open WriteBootstrap file:\n"
1022#~ "%s: ERR=%s\n"
1023#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1024
1025#, fuzzy
1026#~ msgid ""
1027#~ "\n"
1028#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
1029#~ "\n"
1030#~ "Usage: bdirjson [<options>] [config_file]\n"
1031#~ "       -r <res>    get resource type <res>\n"
1032#~ "       -n <name>   get resource <name>\n"
1033#~ "       -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
1034#~ "       -D          get only data\n"
1035#~ "       -R          do not apply JobDefs to Job\n"
1036#~ "       -c <file>   set configuration file to file\n"
1037#~ "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
1038#~ "       -dt         print timestamp in debug output\n"
1039#~ "       -t          test - read configuration and exit\n"
1040#~ "       -s          output in show text format\n"
1041#~ "       -v          verbose user messages\n"
1042#~ "       -?          print this message.\n"
1043#~ "\n"
1044#~ msgstr ""
1045#~ "\n"
1046#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
1047#~ "\n"
1048#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
1049#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
1050#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
1051#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
1052#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
1053#~ "       -?            geef deze melding.\n"
1054#~ "\n"
1055
1056#, fuzzy
1057#~ msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
1058#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
1059
1060#, fuzzy
1061#~ msgid "No Job records defined in %s\n"
1062#~ msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
1063
1064#, fuzzy
1065#~ msgid "Too many items in Job resource\n"
1066#~ msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
1067
1068#, fuzzy
1069#~ msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
1070#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1071
1072#, fuzzy
1073#~ msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
1074#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1075
1076#, fuzzy
1077#~ msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
1078#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1079
1080#, fuzzy
1081#~ msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
1082#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1083
1084#~ msgid "Error writing bsr file.\n"
1085#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
1086
1087#~ msgid "No Volumes found to restore.\n"
1088#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1089
1090#, fuzzy
1091#~ msgid ""
1092#~ "\n"
1093#~ "Volumes marked with \"*\" are in the Autochanger.\n"
1094#~ msgstr ""
1095#~ "\n"
1096#~ "Volumes gemarkeerd met \"*\" staan online.\n"
1097
1098#, fuzzy
1099#~ msgid "not correct MediaType"
1100#~ msgstr "Selecteer media type"
1101
1102#, fuzzy
1103#~ msgid "1998 Volume \"%s\" catalog status is %s, %s.\n"
1104#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1105
1106#, fuzzy
1107#~ msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
1108#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
1109
1110#, fuzzy
1111#~ msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
1112#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1113
1114#, fuzzy
1115#~ msgid "Attribute create error: ERR=%s"
1116#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1117
1118#, fuzzy
1119#~ msgid "attribute create error. ERR=%s"
1120#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1121
1122#, fuzzy
1123#~ msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
1124#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1125
1126#, fuzzy
1127#~ msgid ""
1128#~ "\n"
1129#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
1130#~ "\n"
1131#~ "Usage: bacula-dir [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] "
1132#~ "[config_file]\n"
1133#~ "     -c <file>        set configuration file to file\n"
1134#~ "     -d <nn>[,<tags>] set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
1135#~ "     -dt              print timestamp in debug output\n"
1136#~ "     -T               set trace on\n"
1137#~ "     -f               run in foreground (for debugging)\n"
1138#~ "     -g               groupid\n"
1139#~ "     -m               print kaboom output (for debugging)\n"
1140#~ "     -r <job>         run <job> now\n"
1141#~ "     -s               no signals\n"
1142#~ "     -t               test - read configuration and exit\n"
1143#~ "     -u               userid\n"
1144#~ "     -v               verbose user messages\n"
1145#~ "     -?               print this message.\n"
1146#~ "\n"
1147#~ msgstr ""
1148#~ "\n"
1149#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
1150#~ "\n"
1151#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
1152#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
1153#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
1154#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
1155#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
1156#~ "       -?            geef deze melding.\n"
1157#~ "\n"
1158
1159#, fuzzy
1160#~ msgid "Resetting previous configuration.\n"
1161#~ msgstr "Dit configuratiebestand wordt gebruikt: %s\n"
1162
1163#, fuzzy
1164#~ msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
1165#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1166
1167#, fuzzy
1168#~ msgid "Could not update storage record for %s\n"
1169#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1170
1171#, fuzzy
1172#~ msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
1173#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1174
1175#, fuzzy
1176#~ msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
1177#~ msgstr "Console: naam=%s\n"
1178
1179#~ msgid "Job"
1180#~ msgstr "Job"
1181
1182#, fuzzy
1183#~ msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
1184#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1185
1186#, fuzzy
1187#~ msgid "Schedule: name=%s\n"
1188#~ msgstr "Console: naam=%s\n"
1189
1190#, fuzzy
1191#~ msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
1192#~ msgstr "Console: naam=%s\n"
1193
1194#, fuzzy
1195#~ msgid "      NextPool=%s\n"
1196#~ msgstr "Pool"
1197
1198#, fuzzy
1199#~ msgid "Messages: name=%s\n"
1200#~ msgstr "Console: naam=%s\n"
1201
1202#, fuzzy
1203#~ msgid "      mailcmd=%s\n"
1204#~ msgstr "      st_atime verschilt\n"
1205
1206#, fuzzy
1207#~ msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
1208#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1209
1210#, fuzzy
1211#~ msgid "Cannot find Console resource %s\n"
1212#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1213
1214#, fuzzy
1215#~ msgid "Cannot find Director resource %s\n"
1216#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1217
1218#, fuzzy
1219#~ msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
1220#~ msgstr "De gedefinieerde Opslag media zijn:\n"
1221
1222#, fuzzy
1223#~ msgid "Cannot find Job resource %s\n"
1224#~ msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
1225
1226#, fuzzy
1227#~ msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
1228#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1229
1230#, fuzzy
1231#~ msgid "Cannot find Client resource %s\n"
1232#~ msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
1233
1234#, fuzzy
1235#~ msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
1236#~ msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
1237
1238#, fuzzy
1239#~ msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
1240#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
1241
1242#, fuzzy
1243#~ msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
1244#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1245
1246#, fuzzy
1247#~ msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
1248#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1249
1250#, fuzzy
1251#~ msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
1252#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1253
1254#, fuzzy
1255#~ msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
1256#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1257
1258#, fuzzy
1259#~ msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
1260#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1261
1262#, fuzzy
1263#~ msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
1264#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1265
1266#, fuzzy
1267#~ msgid "Client: "
1268#~ msgstr "Client"
1269
1270#, fuzzy
1271#~ msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
1272#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1273
1274#, fuzzy
1275#~ msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
1276#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1277
1278#, fuzzy
1279#~ msgid ">filed: write error on socket\n"
1280#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1281
1282#, fuzzy
1283#~ msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
1284#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1285
1286#, fuzzy
1287#~ msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
1288#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1289
1290#, fuzzy
1291#~ msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
1292#~ msgstr "Opdracht mislukt."
1293
1294#, fuzzy
1295#~ msgid "RestoreObject failed.\n"
1296#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1297
1298#, fuzzy
1299#~ msgid "ComponentInfo failed.\n"
1300#~ msgstr "Opdracht mislukt."
1301
1302#, fuzzy
1303#~ msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
1304#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1305
1306#, fuzzy
1307#~ msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
1308#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1309
1310#, fuzzy
1311#~ msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
1312#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1313
1314#, fuzzy
1315#~ msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
1316#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1317
1318#, fuzzy
1319#~ msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
1320#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
1321
1322#~ msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
1323#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1324
1325#, fuzzy
1326#~ msgid "Job resource"
1327#~ msgstr "Selecteer Pool"
1328
1329#, fuzzy
1330#~ msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
1331#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
1332
1333#, fuzzy
1334#~ msgid "Failed to select Storage daemon.\n"
1335#~ msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
1336
1337#, fuzzy
1338#~ msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
1339#~ msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
1340
1341#, fuzzy
1342#~ msgid "Job %ld/%s not found in database.\n"
1343#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1344
1345#, fuzzy
1346#~ msgid "Client %ld not found in database.\n"
1347#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1348
1349#, fuzzy
1350#~ msgid "Client resource \"%s\" does not exist.\n"
1351#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1352
1353#, fuzzy
1354#~ msgid "canceled"
1355#~ msgstr "Backup geannuleerd"
1356
1357#, fuzzy
1358#~ msgid "Cannot create cancel thread: ERR=%s\n"
1359#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1360
1361#, fuzzy
1362#~ msgid "Cannot create pool \"%s\" in database. ERR=%s"
1363#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1364
1365#, fuzzy
1366#~ msgid "Job's NextPool resource"
1367#~ msgstr "Selecteer Pool"
1368
1369#, fuzzy
1370#~ msgid "Job Pool's NextPool resource"
1371#~ msgstr "Selecteer Pool"
1372
1373#, fuzzy
1374#~ msgid "Pool's NextPool resource"
1375#~ msgstr "Selecteer Pool"
1376
1377#, fuzzy
1378#~ msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
1379#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1380
1381#, fuzzy
1382#~ msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
1383#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1384
1385#, fuzzy
1386#~ msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
1387#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1388
1389#, fuzzy
1390#~ msgid "Run storage override"
1391#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1392
1393#, fuzzy
1394#~ msgid "Client resource"
1395#~ msgstr "Selecteer FileSet bron"
1396
1397#~ msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
1398#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
1399
1400#~ msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
1401#~ msgstr ""
1402#~ "Opnieuw ingeplande Job %s in %s start opnieuw in %d seconden (%s).\n"
1403
1404#~ msgid "previous Job"
1405#~ msgstr "vorige Job"
1406
1407#~ msgid ""
1408#~ "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
1409#~ "    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
1410#~ msgstr ""
1411#~ "Job geannuleerd. Er wordt van hetzelfde device gelezen en naar "
1412#~ "geschreven.\n"
1413#~ "   Lezen van opslag \"%s\" (Van %s) -- Schrijven naar opslag \"%s\" (Van "
1414#~ "%s)\n"
1415
1416#, fuzzy
1417#~ msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
1418#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1419
1420#, fuzzy
1421#~ msgid "No previous Job found to %s.\n"
1422#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1423
1424#, fuzzy
1425#~ msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
1426#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1427
1428#, fuzzy
1429#~ msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
1430#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1431
1432#, fuzzy
1433#~ msgid "setup job failed.\n"
1434#~ msgstr "Job mislukt."
1435
1436#, fuzzy
1437#~ msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
1438#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1439
1440#, fuzzy
1441#~ msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
1442#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1443
1444#, fuzzy
1445#~ msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
1446#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1447
1448#, fuzzy
1449#~ msgid "*** %%s Error ***"
1450#~ msgstr "*** Admin Fout ***"
1451
1452#, fuzzy
1453#~ msgid "%%s Canceled"
1454#~ msgstr "Backup geannuleerd"
1455
1456#, fuzzy
1457#~ msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
1458#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
1459
1460#, fuzzy
1461#~ msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
1462#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1463
1464#, fuzzy
1465#~ msgid "No Volumes found to %s.\n"
1466#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1467
1468#, fuzzy
1469#~ msgid "Invalid JobId found.\n"
1470#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
1471
1472#, fuzzy
1473#~ msgid "No JobIds found to %s.\n"
1474#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1475
1476#, fuzzy
1477#~ msgid "No %ss found to %s.\n"
1478#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1479
1480#, fuzzy
1481#~ msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
1482#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1483
1484#, fuzzy
1485#~ msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
1486#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1487
1488#, fuzzy
1489#~ msgid "No %s found to %s.\n"
1490#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1491
1492#, fuzzy
1493#~ msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
1494#~ msgstr ""
1495#~ "Verbinden met Director %s:%d\n"
1496#~ "\n"
1497
1498#, fuzzy
1499#~ msgid "Cannot create message thread: %s\n"
1500#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1501
1502#, fuzzy
1503#~ msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
1504#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1505
1506#~ msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
1507#~ msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
1508
1509#, fuzzy
1510#~ msgid ""
1511#~ "Created new Volume=\"%s\", Pool=\"%s\", MediaType=\"%s\" in catalog.\n"
1512#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
1513
1514#, fuzzy
1515#~ msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
1516#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1517
1518#~ msgid ""
1519#~ "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
1520#~ msgstr ""
1521#~ "Geprobeerd om \"%s\" aan te maken, maar deze bestaat al. Probeer "
1522#~ "opnieuw.\n"
1523
1524#~ msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
1525#~ msgstr "Teveel mislukte pogingen. Aanmaken volume naam gestopt.\n"
1526
1527#, fuzzy
1528#~ msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
1529#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1530
1531#, fuzzy
1532#~ msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
1533#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1534
1535#, fuzzy
1536#~ msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
1537#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1538
1539#, fuzzy
1540#~ msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
1541#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1542
1543#, fuzzy
1544#~ msgid "Start Restore Job %s\n"
1545#~ msgstr "Selecteer Job om terug te zetten"
1546
1547#, fuzzy
1548#~ msgid "Restore OK"
1549#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1550
1551#, fuzzy
1552#~ msgid "Restore OK -- with warnings"
1553#~ msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
1554
1555#, fuzzy
1556#~ msgid "*** Restore Error ***"
1557#~ msgstr "*** Fout bij controleren ***"
1558
1559#, fuzzy
1560#~ msgid "Restore Canceled"
1561#~ msgstr "Terugzetten geannuleerd."
1562
1563#, fuzzy
1564#~ msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
1565#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1566
1567#, fuzzy
1568#~ msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
1569#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1570
1571#, fuzzy
1572#~ msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
1573#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1574
1575#, fuzzy
1576#~ msgid "Job %s not found\n"
1577#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1578
1579#, fuzzy
1580#~ msgid "Run job"
1581#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1582
1583#, fuzzy
1584#~ msgid "Snapshot not found\n"
1585#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1586
1587#, fuzzy
1588#~ msgid "Client resource not found\n"
1589#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1590
1591#, fuzzy
1592#~ msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
1593#~ msgstr ""
1594#~ "Verbinden met Director %s:%d\n"
1595#~ "\n"
1596
1597#, fuzzy
1598#~ msgid "Failed to connect to Client.\n"
1599#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
1600
1601#, fuzzy
1602#~ msgid "Snapshot added in Catalog\n"
1603#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
1604
1605#, fuzzy
1606#~ msgid "No snapshot found\n"
1607#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1608
1609#, fuzzy
1610#~ msgid "Snapshot choice: \n"
1611#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1612
1613#, fuzzy
1614#~ msgid "List snapshots in Catalog"
1615#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
1616
1617#, fuzzy
1618#~ msgid "List snapshots on Client"
1619#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
1620
1621#, fuzzy
1622#~ msgid "Selection terminated.\n"
1623#~ msgstr "Verbinding verbroken\n"
1624
1625#, fuzzy
1626#~ msgid "Enter a SnapshotId: "
1627#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
1628
1629#, fuzzy
1630#~ msgid "Unable to get Snapshot record.\n"
1631#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1632
1633#, fuzzy
1634#~ msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
1635#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
1636
1637#, fuzzy
1638#~ msgid "New retention period is: %s\n"
1639#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
1640
1641#, fuzzy
1642#~ msgid "New Comment is: %s\n"
1643#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
1644
1645#, fuzzy
1646#~ msgid "Snapshot Retention Period"
1647#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
1648
1649#, fuzzy
1650#~ msgid "Snapshot Comment"
1651#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1652
1653#, fuzzy
1654#~ msgid "Current retention period is: %s\n"
1655#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
1656
1657#, fuzzy
1658#~ msgid "Enter Snapshot Retention period: "
1659#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
1660
1661#, fuzzy
1662#~ msgid "Current comment is: %s\n"
1663#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
1664
1665#, fuzzy
1666#~ msgid "Enter Snapshot comment: "
1667#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
1668
1669#, fuzzy
1670#~ msgid "Cancel a job"
1671#~ msgstr "Terugzetten afbreken"
1672
1673#, fuzzy
1674#~ msgid "Create DB Pool from resource"
1675#~ msgstr "Selecteer Pool"
1676
1677#, fuzzy
1678#~ msgid "List objects from catalog"
1679#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
1680
1681#, fuzzy
1682#~ msgid "Mount storage"
1683#~ msgstr "Opslag"
1684
1685#, fuzzy
1686#~ msgid "Restore files"
1687#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1688
1689#, fuzzy
1690#~ msgid "Run a job"
1691#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1692
1693#, fuzzy
1694#~ msgid "Restart a job"
1695#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1696
1697#, fuzzy
1698#~ msgid "Resume a job"
1699#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1700
1701#, fuzzy
1702#~ msgid "Stop a job"
1703#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1704
1705#, fuzzy
1706#~ msgid "Wait until no jobs are running"
1707#~ msgstr "Geen van uw opdrachten zijn in uitvoering.\n"
1708
1709#, fuzzy
1710#~ msgid "The number must be between 0 and %d\n"
1711#~ msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
1712
1713#, fuzzy
1714#~ msgid "Enter Volume name: "
1715#~ msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
1716
1717#, fuzzy
1718#~ msgid "Enter base volume name: "
1719#~ msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
1720
1721#, fuzzy
1722#~ msgid "Enter the starting number: "
1723#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
1724
1725#, fuzzy
1726#~ msgid "InChanger? yes/no: "
1727#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
1728
1729#, fuzzy
1730#~ msgid "Failed to set bandwidth limit to Client.\n"
1731#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
1732
1733#, fuzzy
1734#~ msgid "Client \"%s\" not found.\n"
1735#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1736
1737#, fuzzy
1738#~ msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
1739#~ msgstr "Opdracht mislukt."
1740
1741#, fuzzy
1742#~ msgid "Client \"%s\" %sabled\n"
1743#~ msgstr "Opdracht mislukt."
1744
1745#, fuzzy
1746#~ msgid "Schedule \"%s\" %sabled\n"
1747#~ msgstr "Opdracht mislukt."
1748
1749#, fuzzy
1750#~ msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
1751#~ msgstr ""
1752#~ "Verbinden met Director %s:%d\n"
1753#~ "\n"
1754
1755#, fuzzy
1756#~ msgid "Connected to storage daemon\n"
1757#~ msgstr "Verbonden met de director."
1758
1759#, fuzzy
1760#~ msgid "Director"
1761#~ msgstr "Selecteer Job media:"
1762
1763#~ msgid "Storage"
1764#~ msgstr "Opslag"
1765
1766#~ msgid "Client"
1767#~ msgstr "Client"
1768
1769#, fuzzy
1770#~ msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
1771#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
1772
1773#, fuzzy
1774#~ msgid "Client name missing.\n"
1775#~ msgstr "Client"
1776
1777#~ msgid "Job \"%s\" not found.\n"
1778#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1779
1780#, fuzzy
1781#~ msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
1782#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
1783
1784#, fuzzy
1785#~ msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
1786#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1787
1788#, fuzzy
1789#~ msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
1790#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
1791
1792#, fuzzy
1793#~ msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
1794#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1795
1796#, fuzzy
1797#~ msgid "Error sending include list.\n"
1798#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1799
1800#, fuzzy
1801#~ msgid "Error sending exclude list.\n"
1802#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1803
1804#, fuzzy
1805#~ msgid "Choose catalog item to delete"
1806#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
1807
1808#, fuzzy
1809#~ msgid "Enter JobId to delete: "
1810#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
1811
1812#, fuzzy
1813#~ msgid "Unable to %s for volume \"%s\"\n"
1814#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1815
1816#, fuzzy
1817#~ msgid "ERR: Job was not found\n"
1818#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1819
1820#, fuzzy
1821#~ msgid ""
1822#~ "\n"
1823#~ "Can't find %s command.\n"
1824#~ "\n"
1825#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1826
1827#, fuzzy
1828#~ msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
1829#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
1830
1831#~ msgid "Could not find a Catalog resource\n"
1832#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
1833
1834#, fuzzy
1835#~ msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
1836#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
1837
1838#, fuzzy
1839#~ msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
1840#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
1841
1842#, fuzzy
1843#~ msgid "Failed to send command to Client.\n"
1844#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
1845
1846#, fuzzy
1847#~ msgid "Unable to get Job record for Job=%s\n"
1848#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1849
1850#, fuzzy
1851#~ msgid "Unable to get last Job record for Job=%s\n"
1852#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1853
1854#, fuzzy
1855#~ msgid "Unable to get Client record for Client=%s\n"
1856#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1857
1858#, fuzzy
1859#~ msgid "Unable to get last Job record for Client=%s\n"
1860#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1861
1862#, fuzzy
1863#~ msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
1864#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1865
1866#, fuzzy
1867#~ msgid "Unknown command: %s\n"
1868#~ msgstr "Onbekende opdracht."
1869
1870#, fuzzy
1871#~ msgid "Select daemon type to make die"
1872#~ msgstr "Selecteer Pool"
1873
1874#, fuzzy
1875#~ msgid "Invalid argument for %s\n"
1876#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
1877
1878#, fuzzy
1879#~ msgid "Unable to open the catalog.\n"
1880#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
1881
1882#, fuzzy
1883#~ msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
1884#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1885
1886#, fuzzy
1887#~ msgid "query keyword not found.\n"
1888#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1889
1890#, fuzzy
1891#~ msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
1892#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1893
1894#, fuzzy
1895#~ msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
1896#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1897
1898#, fuzzy
1899#~ msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
1900#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1901
1902#, fuzzy
1903#~ msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n"
1904#~ msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
1905
1906#, fuzzy
1907#~ msgid "Comment too long.\n"
1908#~ msgstr "Lengte service commando te lang"
1909
1910#, fuzzy
1911#~ msgid "Range start is not an integer.\n"
1912#~ msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
1913
1914#, fuzzy
1915#~ msgid "Slot too large.\n"
1916#~ msgstr "Selecteer Pool"
1917
1918#, fuzzy
1919#~ msgid "Command input"
1920#~ msgstr "Onjuiste opdrachtregel optie"
1921
1922#, fuzzy
1923#~ msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
1924#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1925
1926#, fuzzy
1927#~ msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
1928#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1929
1930#, fuzzy
1931#~ msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
1932#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1933
1934#, fuzzy
1935#~ msgid "Enter new Volume name: "
1936#~ msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
1937
1938#, fuzzy
1939#~ msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
1940#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1941
1942#, fuzzy
1943#~ msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
1944#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1945
1946#, fuzzy
1947#~ msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
1948#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1949
1950#, fuzzy
1951#~ msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
1952#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1953
1954#, fuzzy
1955#~ msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
1956#~ msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
1957
1958#, fuzzy
1959#~ msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
1960#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1961
1962#, fuzzy
1963#~ msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
1964#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1965
1966#, fuzzy
1967#~ msgid "Could not open SD socket.\n"
1968#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1969
1970#, fuzzy
1971#~ msgid "Invalid Slot number: %s\n"
1972#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
1973
1974#, fuzzy
1975#~ msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
1976#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1977
1978#, fuzzy
1979#~ msgid "Disabled Jobs:\n"
1980#~ msgstr "Selecteer Job:\n"
1981
1982#, fuzzy
1983#~ msgid "No disabled Jobs.\n"
1984#~ msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
1985
1986#, fuzzy
1987#~ msgid "%s resource %s not found.\n"
1988#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1989
1990#, fuzzy
1991#~ msgid "Resource %s not found\n"
1992#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
1993
1994#, fuzzy
1995#~ msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
1996#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1997
1998#, fuzzy
1999#~ msgid "Pool: %s\n"
2000#~ msgstr "Bestand: %s\n"
2001
2002#, fuzzy
2003#~ msgid "Unknown list keyword: %s\n"
2004#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2005
2006#, fuzzy
2007#~ msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
2008#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
2009
2010#, fuzzy
2011#~ msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
2012#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
2013
2014#, fuzzy
2015#~ msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
2016#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
2017
2018#, fuzzy
2019#~ msgid "Pool %s not in database. %s"
2020#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2021
2022#, fuzzy
2023#~ msgid "You have no messages.\n"
2024#~ msgstr "U heeft berichten.\n"
2025
2026#, fuzzy
2027#~ msgid "Choose item to prune"
2028#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
2029
2030#, fuzzy
2031#~ msgid "No Files found to prune.\n"
2032#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2033
2034#, fuzzy
2035#~ msgid "No Jobs found to prune.\n"
2036#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2037
2038#, fuzzy
2039#~ msgid "Choose item to purge"
2040#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
2041
2042#, fuzzy
2043#~ msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
2044#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2045
2046#, fuzzy
2047#~ msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
2048#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
2049
2050#, fuzzy
2051#~ msgid "Could not find query.\n"
2052#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
2053
2054#, fuzzy
2055#~ msgid "Warning prompt %d missing.\n"
2056#~ msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
2057
2058#, fuzzy
2059#~ msgid "Restore not done.\n"
2060#~ msgstr "Terugzetten succesvol.\n"
2061
2062#, fuzzy
2063#~ msgid "No files selected to be restored.\n"
2064#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2065
2066#, fuzzy
2067#~ msgid "No Client resource found!\n"
2068#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2069
2070#, fuzzy
2071#~ msgid "Missing value for keyword: %s\n"
2072#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2073
2074#, fuzzy
2075#~ msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
2076#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
2077
2078#, fuzzy
2079#~ msgid "Unknown keyword: %s\n"
2080#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2081
2082#, fuzzy
2083#~ msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
2084#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2085
2086#, fuzzy
2087#~ msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
2088#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2089
2090#, fuzzy
2091#~ msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
2092#~ msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
2093
2094#, fuzzy
2095#~ msgid "Select item: "
2096#~ msgstr "Selecteer Pool"
2097
2098#, fuzzy
2099#~ msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
2100#~ msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
2101
2102#, fuzzy
2103#~ msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
2104#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
2105
2106#, fuzzy
2107#~ msgid "Invalid JobId in list.\n"
2108#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2109
2110#, fuzzy
2111#~ msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
2112#~ msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
2113
2114#, fuzzy
2115#~ msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
2116#~ msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
2117
2118#, fuzzy
2119#~ msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
2120#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2121
2122#, fuzzy
2123#~ msgid "No table found: %s\n"
2124#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2125
2126#, fuzzy
2127#~ msgid "Regex compile error: %s\n"
2128#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2129
2130#, fuzzy
2131#~ msgid "Unable to create component file %s. ERR=%s\n"
2132#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2133
2134#, fuzzy
2135#~ msgid "Unable to fdopen component file %s. ERR=%s\n"
2136#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2137
2138#, fuzzy
2139#~ msgid "Error writing component file.\n"
2140#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
2141
2142#, fuzzy
2143#~ msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
2144#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2145
2146#, fuzzy
2147#~ msgid "FileSet argument: %s\n"
2148#~ msgstr "Bestand: %s\n"
2149
2150#~ msgid "The defined FileSet resources are:\n"
2151#~ msgstr "De gedefinieerde Fileset media zijn:\n"
2152
2153#, fuzzy
2154#~ msgid "FileSet"
2155#~ msgstr "Bestandsnaam"
2156
2157#~ msgid "Select FileSet resource"
2158#~ msgstr "Selecteer FileSet bron"
2159
2160#, fuzzy
2161#~ msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
2162#~ msgstr "Geen backup gevonden voor deze client."
2163
2164#, fuzzy
2165#~ msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
2166#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2167
2168#, fuzzy
2169#~ msgid "No jobs found.\n"
2170#~ msgstr "Geen Jobs in uitvoering.\n"
2171
2172#, fuzzy
2173#~ msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
2174#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
2175
2176#, fuzzy
2177#~ msgid "Job not run.\n"
2178#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2179
2180#, fuzzy
2181#~ msgid "Job %s failed.\n"
2182#~ msgstr "Job mislukt."
2183
2184#, fuzzy
2185#~ msgid "Job \"%s\" not found\n"
2186#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2187
2188#, fuzzy
2189#~ msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
2190#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2191
2192#, fuzzy
2193#~ msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
2194#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2195
2196#, fuzzy
2197#~ msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
2198#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2199
2200#, fuzzy
2201#~ msgid "NextPool \"%s\" not found.\n"
2202#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2203
2204#, fuzzy
2205#~ msgid "No authorization. NextPool \"%s\".\n"
2206#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2207
2208#, fuzzy
2209#~ msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
2210#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2211
2212#, fuzzy
2213#~ msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
2214#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2215
2216#, fuzzy
2217#~ msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
2218#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2219
2220#, fuzzy
2221#~ msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
2222#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2223
2224#, fuzzy
2225#~ msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
2226#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2227
2228#, fuzzy
2229#~ msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
2230#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2231
2232#, fuzzy
2233#~ msgid "Enter the JobId list to select: "
2234#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
2235
2236#, fuzzy
2237#~ msgid "Could not get job record for selected JobId=%d. ERR=%s"
2238#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2239
2240#~ msgid "You have the following choices:\n"
2241#~ msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
2242
2243#, fuzzy
2244#~ msgid "Unable to use current plugin configuration, discarding it."
2245#~ msgstr "Kan configuratiebestand niet lezen"
2246
2247#, fuzzy
2248#~ msgid "Plugin Restore Options\n"
2249#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
2250
2251#, fuzzy
2252#~ msgid "Use above plugin configuration? (yes/mod/no): "
2253#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
2254
2255#, fuzzy
2256#~ msgid "Select plugin to configure"
2257#~ msgstr "Selecteer FileSet bron"
2258
2259#, fuzzy
2260#~ msgid "Restore Client"
2261#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
2262
2263#~ msgid "Pool"
2264#~ msgstr "Pool"
2265
2266#, fuzzy
2267#~ msgid "NextPool"
2268#~ msgstr "Pool"
2269
2270#, fuzzy
2271#~ msgid "Verify Job"
2272#~ msgstr "Controle OK"
2273
2274#, fuzzy
2275#~ msgid "Plugin Options"
2276#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
2277
2278#, fuzzy
2279#~ msgid "Enter new Priority: "
2280#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
2281
2282#, fuzzy
2283#~ msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
2284#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2285
2286#, fuzzy
2287#~ msgid "Select replace option"
2288#~ msgstr "Selecteer Job media:"
2289
2290#, fuzzy
2291#~ msgid "Invalid replace option: %s\n"
2292#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2293
2294#, fuzzy
2295#~ msgid "Select level"
2296#~ msgstr "Selecteer Pool"
2297
2298#, fuzzy
2299#~ msgid "Verify Catalog"
2300#~ msgstr "Controle OK"
2301
2302#, fuzzy
2303#~ msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s"
2304#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2305
2306#, fuzzy
2307#~ msgid "Please enter a JobId for restore: "
2308#~ msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
2309
2310#, fuzzy
2311#~ msgid "Run Copy job\n"
2312#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
2313
2314#, fuzzy
2315#~ msgid "Run Migration job\n"
2316#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
2317
2318#, fuzzy
2319#~ msgid "Invalid spooldata flag.\n"
2320#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2321
2322#, fuzzy
2323#~ msgid "Invalid keyword: %s\n"
2324#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2325
2326#, fuzzy
2327#~ msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
2328#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2329
2330#, fuzzy
2331#~ msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
2332#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2333
2334#, fuzzy
2335#~ msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
2336#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2337
2338#, fuzzy
2339#~ msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
2340#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2341
2342#~ msgid "The current %s retention period is: %s\n"
2343#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2344
2345#, fuzzy
2346#~ msgid "Continue? (yes/no): "
2347#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
2348
2349#~ msgid "Continue? (yes/mod/no): "
2350#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
2351
2352#~ msgid "Enter new retention period: "
2353#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
2354
2355#~ msgid "Invalid period.\n"
2356#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2357
2358#~ msgid "The defined Storage resources are:\n"
2359#~ msgstr "De gedefinieerde Opslag media zijn:\n"
2360
2361#~ msgid "Select Storage resource"
2362#~ msgstr "Selecteer opslag medium"
2363
2364#~ msgid ""
2365#~ "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
2366#~ msgstr ""
2367#~ "U diente een \"use <catalog-name>\" te specificeren alvorens te kunnen "
2368#~ "doorgaan.\n"
2369
2370#~ msgid "The defined Catalog resources are:\n"
2371#~ msgstr "De gedefinieerde Catalog media zijn:\n"
2372
2373#~ msgid "Select Catalog resource"
2374#~ msgstr "Selecteer Catalog media"
2375
2376#, fuzzy
2377#~ msgid "The disabled Job resources are:\n"
2378#~ msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
2379
2380#, fuzzy
2381#~ msgid "The enabled Job resources are:\n"
2382#~ msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
2383
2384#, fuzzy
2385#~ msgid "Select Job resource"
2386#~ msgstr "Selecteer Pool"
2387
2388#~ msgid "The defined Job resources are:\n"
2389#~ msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
2390
2391#, fuzzy
2392#~ msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n"
2393#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2394
2395#, fuzzy
2396#~ msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
2397#~ msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
2398
2399#~ msgid "Select Restore Job"
2400#~ msgstr "Selecteer Job om terug te zetten"
2401
2402#~ msgid "The defined Client resources are:\n"
2403#~ msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
2404
2405#, fuzzy
2406#~ msgid "Select Client resource"
2407#~ msgstr "Selecteer FileSet bron"
2408
2409#~ msgid "Select Client (File daemon) resource"
2410#~ msgstr "Selecteer een Client (File daemon)"
2411
2412#~ msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
2413#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2414
2415#, fuzzy
2416#~ msgid "The defined Schedule resources are:\n"
2417#~ msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
2418
2419#, fuzzy
2420#~ msgid "Select Schedule resource"
2421#~ msgstr "Selecteer Pool"
2422
2423#~ msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
2424#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
2425
2426#~ msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
2427#~ msgstr "Kan Client niet vinden \"%s\": ERR=%s"
2428
2429#, fuzzy
2430#~ msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
2431#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2432
2433#~ msgid "Defined Clients:\n"
2434#~ msgstr "Gedefinieerde Clients:\n"
2435
2436#~ msgid "Select the Client"
2437#~ msgstr "Selecteer Client"
2438
2439#, fuzzy
2440#~ msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
2441#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
2442
2443#~ msgid "Defined Pools:\n"
2444#~ msgstr "Gedefinieerde Pools:\n"
2445
2446#~ msgid "Select the Pool"
2447#~ msgstr "Selecteer Pool"
2448
2449#~ msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
2450#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2451
2452#, fuzzy
2453#~ msgid "Enter a Volume name or *MediaId: "
2454#~ msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
2455
2456#, fuzzy
2457#~ msgid "The defined Pool resources are:\n"
2458#~ msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
2459
2460#~ msgid "Select Pool resource"
2461#~ msgstr "Selecteer Pool"
2462
2463#~ msgid "Enter the JobId to select: "
2464#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
2465
2466#~ msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
2467#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
2468
2469#, fuzzy
2470#~ msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
2471#~ msgstr "Selecteer Pool"
2472
2473#~ msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
2474#~ msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
2475
2476#~ msgid "JobId %s is not running.\n"
2477#~ msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
2478
2479#~ msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
2480#~ msgstr "Job \"%s\" is niet in uitvoering.\n"
2481
2482#, fuzzy
2483#~ msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
2484#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2485
2486#~ msgid "Enter autochanger drive[0]: "
2487#~ msgstr "Voer autochanger drive[0] in: "
2488
2489#~ msgid "Enter autochanger slot: "
2490#~ msgstr "Voer autochanger slot in:"
2491
2492#, fuzzy
2493#~ msgid "Media Types defined in conf file:\n"
2494#~ msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
2495
2496#~ msgid "Media Type"
2497#~ msgstr "Type media"
2498
2499#~ msgid "Select the Media Type"
2500#~ msgstr "Selecteer media type"
2501
2502#~ msgid "No Jobs running.\n"
2503#~ msgstr "Geen Jobs in uitvoering.\n"
2504
2505#~ msgid "None of your jobs are running.\n"
2506#~ msgstr "Geen van uw opdrachten zijn in uitvoering.\n"
2507
2508#, fuzzy
2509#~ msgid "Warning Job JobId=%d is not running.\n"
2510#~ msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
2511
2512#, fuzzy
2513#~ msgid "Confirm %s of %d Job%s (yes/no): "
2514#~ msgstr "Bevestig annulering (yes/no)"
2515
2516#, fuzzy
2517#~ msgid "Warning Job %s is not running.\n"
2518#~ msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
2519
2520#, fuzzy
2521#~ msgid "Select Job(s):\n"
2522#~ msgstr "Selecteer Job:\n"
2523
2524#, fuzzy
2525#~ msgid "Choose Job list to %s"
2526#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
2527
2528#, fuzzy
2529#~ msgid "Invalid argument \"action\".\n"
2530#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2531
2532#, fuzzy
2533#~ msgid "No Volumes found to perform the command.\n"
2534#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2535
2536#, fuzzy
2537#~ msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
2538#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2539
2540#~ msgid "You have messages.\n"
2541#~ msgstr "U heeft berichten.\n"
2542
2543#, fuzzy
2544#~ msgid "Connecting to Storage %s at %s:%d\n"
2545#~ msgstr ""
2546#~ "Verbinden met Director %s:%d\n"
2547#~ "\n"
2548
2549#, fuzzy
2550#~ msgid "Failed to connect to Storage.\n"
2551#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
2552
2553#, fuzzy
2554#~ msgid "No authorization for Storage \"%s\"\n"
2555#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
2556
2557#, fuzzy
2558#~ msgid ""
2559#~ "\n"
2560#~ "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
2561#~ "====\n"
2562#~ msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
2563
2564#, fuzzy
2565#~ msgid ""
2566#~ "Failed to connect to Client %s.\n"
2567#~ "====\n"
2568#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
2569
2570#, fuzzy
2571#~ msgid "Connected to file daemon\n"
2572#~ msgstr "Verbonden met de director."
2573
2574#, fuzzy
2575#~ msgid ""
2576#~ "\n"
2577#~ "Scheduled Jobs:\n"
2578#~ msgstr "Selecteer Job:\n"
2579
2580#, fuzzy
2581#~ msgid "Console connected %sat %s\n"
2582#~ msgstr "Al verbonden\"%s\".\n"
2583
2584#, fuzzy
2585#~ msgid "is running"
2586#~ msgstr "Geen Jobs in uitvoering.\n"
2587
2588#, fuzzy
2589#~ msgid "has terminated"
2590#~ msgstr "Console taak beeindigd."
2591
2592#, fuzzy
2593#~ msgid "has a fatal error"
2594#~ msgstr "Zlib data fout"
2595
2596#, fuzzy
2597#~ msgid "has been canceled"
2598#~ msgstr "Backup geannuleerd"
2599
2600#, fuzzy
2601#~ msgid "is waiting on Client %s"
2602#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
2603
2604#, fuzzy
2605#~ msgid "is waiting on Storage \"%s\""
2606#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
2607
2608#, fuzzy
2609#~ msgid "is waiting on max Client jobs"
2610#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
2611
2612#, fuzzy
2613#~ msgid "is waiting for its start time (%s)"
2614#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
2615
2616#, fuzzy
2617#~ msgid "is waiting for a Shared Storage device"
2618#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
2619
2620#, fuzzy
2621#~ msgid "is waiting for a mount request"
2622#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
2623
2624#, fuzzy
2625#~ msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
2626#~ msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
2627
2628#, fuzzy
2629#~ msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
2630#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
2631
2632#, fuzzy
2633#~ msgid ""
2634#~ "No Jobs running.\n"
2635#~ "====\n"
2636#~ msgstr "Geen Jobs in uitvoering.\n"
2637
2638#, fuzzy
2639#~ msgid "print current working directory"
2640#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2641
2642#, fuzzy
2643#~ msgid "cwd is: %s\n"
2644#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2645
2646#, fuzzy
2647#~ msgid "Node %s has no children.\n"
2648#~ msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
2649
2650#, fuzzy
2651#~ msgid "Invalid path given.\n"
2652#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
2653
2654#, fuzzy
2655#~ msgid "Pool from resource"
2656#~ msgstr "Selecteer Pool"
2657
2658#, fuzzy
2659#~ msgid "Slots from autochanger"
2660#~ msgstr "Voer autochanger slot in:"
2661
2662#, fuzzy
2663#~ msgid "Choose catalog item to update"
2664#~ msgstr "Voer de gekozen Job in:"
2665
2666#, fuzzy
2667#~ msgid "New Volume status is: %s\n"
2668#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2669
2670#, fuzzy
2671#~ msgid "Invalid cache retention period specified: %s\n"
2672#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2673
2674#, fuzzy
2675#~ msgid "New Cache Retention period is: %s\n"
2676#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2677
2678#, fuzzy
2679#~ msgid "New use duration is: %s\n"
2680#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2681
2682#, fuzzy
2683#~ msgid "New max jobs is: %s\n"
2684#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2685
2686#, fuzzy
2687#~ msgid "New max files is: %s\n"
2688#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2689
2690#, fuzzy
2691#~ msgid "New Max bytes is: %s\n"
2692#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2693
2694#, fuzzy
2695#~ msgid "New Recycle flag is: %s\n"
2696#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2697
2698#, fuzzy
2699#~ msgid "New InChanger flag is: %s\n"
2700#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2701
2702#, fuzzy
2703#~ msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
2704#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2705
2706#, fuzzy
2707#~ msgid "New Slot is: %d\n"
2708#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2709
2710#, fuzzy
2711#~ msgid "New Pool is: %s\n"
2712#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2713
2714#, fuzzy
2715#~ msgid "New RecyclePool is: %s\n"
2716#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2717
2718#, fuzzy
2719#~ msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
2720#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2721
2722#, fuzzy
2723#~ msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
2724#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2725
2726#, fuzzy
2727#~ msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
2728#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2729
2730#, fuzzy
2731#~ msgid "New Enabled is: %d\n"
2732#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2733
2734#, fuzzy
2735#~ msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
2736#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2737
2738#, fuzzy
2739#~ msgid "Volume Retention Period"
2740#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
2741
2742#, fuzzy
2743#~ msgid "Cache Retention"
2744#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
2745
2746#, fuzzy
2747#~ msgid "Current Volume status is: %s\n"
2748#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2749
2750#, fuzzy
2751#~ msgid "Enter Volume Retention period: "
2752#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
2753
2754#, fuzzy
2755#~ msgid "Current use duration is: %s\n"
2756#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2757
2758#, fuzzy
2759#~ msgid "Enter Volume Use Duration: "
2760#~ msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
2761
2762#, fuzzy
2763#~ msgid "Current max jobs is: %u\n"
2764#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2765
2766#, fuzzy
2767#~ msgid "Current max files is: %u\n"
2768#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2769
2770#, fuzzy
2771#~ msgid "Current value is: %s\n"
2772#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2773
2774#, fuzzy
2775#~ msgid "Current recycle flag is: %s\n"
2776#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2777
2778#, fuzzy
2779#~ msgid "Current Slot is: %d\n"
2780#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2781
2782#, fuzzy
2783#~ msgid "Enter new Slot: "
2784#~ msgstr "Voer autochanger slot in:"
2785
2786#, fuzzy
2787#~ msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
2788#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2789
2790#, fuzzy
2791#~ msgid "Current Volume Files is: %u\n"
2792#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2793
2794#, fuzzy
2795#~ msgid "New Volume Files is: %u\n"
2796#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2797
2798#, fuzzy
2799#~ msgid "Current Pool is: %s\n"
2800#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2801
2802#, fuzzy
2803#~ msgid "Enter new Pool name: "
2804#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
2805
2806#, fuzzy
2807#~ msgid "Current Enabled is: %d\n"
2808#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2809
2810#, fuzzy
2811#~ msgid "Enter new Enabled: "
2812#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
2813
2814#, fuzzy
2815#~ msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
2816#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2817
2818#, fuzzy
2819#~ msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
2820#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2821
2822#, fuzzy
2823#~ msgid "Current Cache Retention period is: %s\n"
2824#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
2825
2826#, fuzzy
2827#~ msgid "Enter Cache Retention period: "
2828#~ msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
2829
2830#, fuzzy
2831#~ msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
2832#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2833
2834#, fuzzy
2835#~ msgid "Job not found.\n"
2836#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2837
2838#, fuzzy
2839#~ msgid "No previous Jobs found.\n"
2840#~ msgstr "vorige Job"
2841
2842#, fuzzy
2843#~ msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
2844#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2845
2846#~ msgid "Backup OK -- with warnings"
2847#~ msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
2848
2849#, fuzzy
2850#~ msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
2851#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2852
2853#, fuzzy
2854#~ msgid "Could not get fileset record from previous Job. ERR=%s"
2855#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2856
2857#, fuzzy
2858#~ msgid "Could not find FileSet resource \"%s\" from previous Job\n"
2859#~ msgstr "De gedefinieerde Fileset media zijn:\n"
2860
2861#, fuzzy
2862#~ msgid "Verify OK -- with warnings"
2863#~ msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
2864
2865#~ msgid "Verify OK"
2866#~ msgstr "Controle OK"
2867
2868#~ msgid "*** Verify Error ***"
2869#~ msgstr "*** Fout bij controleren ***"
2870
2871#, fuzzy
2872#~ msgid "Verify Canceled"
2873#~ msgstr "Admin geannuleerd"
2874
2875#~ msgid "New file: %s\n"
2876#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
2877
2878#~ msgid "File not in catalog: %s\n"
2879#~ msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
2880
2881#~ msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
2882#~ msgstr "      st_ino   verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
2883
2884#~ msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
2885#~ msgstr "      st_mode  verschil. Cat: %x Bestand: %x\n"
2886
2887#~ msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
2888#~ msgstr "      st_nlink verschil. Cat: %d Bestand: %d\n"
2889
2890#~ msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
2891#~ msgstr "      st_uid   verschil. Cat: %u Bestand: %u\n"
2892
2893#~ msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
2894#~ msgstr "      st_gid   verschil. Cat: %u Bestand: %u\n"
2895
2896#~ msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
2897#~ msgstr "      st_size  verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
2898
2899#~ msgid "      st_atime differs\n"
2900#~ msgstr "      st_atime verschilt\n"
2901
2902#~ msgid "      st_mtime differs\n"
2903#~ msgstr "      st_mtime verschilt\n"
2904
2905#~ msgid "      st_ctime differs\n"
2906#~ msgstr "      st_ctime verschilt\n"
2907
2908#, fuzzy
2909#~ msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
2910#~ msgstr "      st_size  verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
2911
2912#, fuzzy
2913#~ msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
2914#~ msgstr "      st_ino   verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
2915
2916#~ msgid "File: %s\n"
2917#~ msgstr "Bestand: %s\n"
2918
2919#, fuzzy
2920#~ msgid "%s digest initialization failed\n"
2921#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
2922
2923#, fuzzy
2924#~ msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
2925#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
2926
2927#, fuzzy
2928#~ msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
2929#~ msgstr "Kan Client niet vinden \"%s\": ERR=%s"
2930
2931#, fuzzy
2932#~ msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
2933#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
2934
2935#, fuzzy
2936#~ msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
2937#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2938
2939#, fuzzy
2940#~ msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
2941#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2942
2943#, fuzzy
2944#~ msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
2945#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2946
2947#~ msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
2948#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2949
2950#~ msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n"
2951#~ msgstr "Te veel fouten. OpdrachtFouten=%d.\n"
2952
2953#, fuzzy
2954#~ msgid "Encryption padding error\n"
2955#~ msgstr "Fout in versleuteling \n"
2956
2957#~ msgid "Encryption error\n"
2958#~ msgstr "Fout in versleuteling \n"
2959
2960#, fuzzy
2961#~ msgid "Network send error to SD. Data=%s ERR=%s\n"
2962#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2963
2964#, fuzzy
2965#~ msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
2966#~ msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
2967
2968#, fuzzy
2969#~ msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
2970#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2971
2972#, fuzzy
2973#~ msgid "Compression deflate error: %d\n"
2974#~ msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
2975
2976#, fuzzy
2977#~ msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
2978#~ msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
2979
2980#~ msgid "Compression LZO error: %d\n"
2981#~ msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
2982
2983#, fuzzy
2984#~ msgid ""
2985#~ "\n"
2986#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
2987#~ "\n"
2988#~ "Usage: bfdjson [options] [config_file]\n"
2989#~ "        -r <res>    get resource type <res>\n"
2990#~ "        -n <name>   get resource <name>\n"
2991#~ "        -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
2992#~ "        -D          get only data\n"
2993#~ "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
2994#~ "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
2995#~ "        -dt         print a timestamp in debug output\n"
2996#~ "        -t          test configuration file and exit\n"
2997#~ "        -v          verbose user messages\n"
2998#~ "        -?          print this message.\n"
2999#~ "\n"
3000#~ msgstr ""
3001#~ "\n"
3002#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
3003#~ "\n"
3004#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
3005#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
3006#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
3007#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
3008#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
3009#~ "       -?            geef deze melding.\n"
3010#~ "\n"
3011
3012#, fuzzy
3013#~ msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
3014#~ msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
3015
3016#, fuzzy
3017#~ msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
3018#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
3019
3020#, fuzzy
3021#~ msgid "Unsupported cipher on this system.\n"
3022#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3023
3024#, fuzzy
3025#~ msgid "Plugin save packet not found.\n"
3026#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
3027
3028#, fuzzy
3029#~ msgid "Plugin=%s not found.\n"
3030#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3031
3032#, fuzzy
3033#~ msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
3034#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3035
3036#, fuzzy
3037#~ msgid "Error while creating command string %s.\n"
3038#~ msgstr ""
3039#~ "Fout bij verwerken van opdrachtregel variabelen, maak nu gebruik van "
3040#~ "standaard instelling.\n"
3041
3042#, fuzzy
3043#~ msgid "Error while executing \"%s\" %s. %s %s\n"
3044#~ msgstr ""
3045#~ "Fout bij verwerken van opdrachtregel variabelen, maak nu gebruik van "
3046#~ "standaard instelling.\n"
3047
3048#, fuzzy
3049#~ msgid "Unable to parse snapshot command output\n"
3050#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
3051
3052#, fuzzy
3053#~ msgid "Unable to create snapshot record. ERR=%s\n"
3054#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3055
3056#, fuzzy
3057#~ msgid "Unable to create snapshot record, got %s\n"
3058#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3059
3060#, fuzzy
3061#~ msgid "Unable to delete snapshot record. ERR=%s\n"
3062#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3063
3064#, fuzzy
3065#~ msgid "Unable to delete snapshot record, got %s\n"
3066#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3067
3068#, fuzzy
3069#~ msgid "Unable to get snapshot record. ERR=%s\n"
3070#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3071
3072#, fuzzy
3073#~ msgid "Unable to get snapshot record, got %s\n"
3074#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3075
3076#, fuzzy
3077#~ msgid "Unable to parse command output\n"
3078#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
3079
3080#, fuzzy
3081#~ msgid "   Delete Snapshot for %s\n"
3082#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3083
3084#, fuzzy
3085#~ msgid "   Unable to delete snapshot of %s ERR=%s\n"
3086#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3087
3088#, fuzzy
3089#~ msgid "   Create Snapshot for %s\n"
3090#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3091
3092#, fuzzy
3093#~ msgid "   Unable to create snapshot of %s ERR=%s\n"
3094#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3095
3096#, fuzzy
3097#~ msgid ""
3098#~ "\n"
3099#~ "Version: %s (%s)\n"
3100#~ "\n"
3101#~ "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
3102#~ "     -c <file>        use <file> as configuration file\n"
3103#~ "     -d <n>[,<tags>]  set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
3104#~ "     -dt              print a timestamp in debug output\n"
3105#~ "     -f               run in foreground (for debugging)\n"
3106#~ "     -g               groupid\n"
3107#~ "     -k               keep readall capabilities\n"
3108#~ "     -m               print kaboom output (for debugging)\n"
3109#~ "     -s               no signals (for debugging)\n"
3110#~ "     -t               test configuration file and exit\n"
3111#~ "     -T               set trace on\n"
3112#~ "     -u               userid\n"
3113#~ "     -v               verbose user messages\n"
3114#~ "     -?               print this message.\n"
3115#~ "\n"
3116#~ msgstr ""
3117#~ "\n"
3118#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
3119#~ "\n"
3120#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
3121#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
3122#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
3123#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
3124#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
3125#~ "       -?            geef deze melding.\n"
3126#~ "\n"
3127
3128#, fuzzy
3129#~ msgid "Disable Command \"%s\" not found.\n"
3130#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3131
3132#, fuzzy
3133#~ msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
3134#~ msgstr ""
3135#~ "Verbinden met Director %s:%d\n"
3136#~ "\n"
3137
3138#, fuzzy
3139#~ msgid "SD \"%s\" tried to connect two times.\n"
3140#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
3141
3142#, fuzzy
3143#~ msgid "Command: \"%s\" is disabled.\n"
3144#~ msgstr "Opdracht mislukt."
3145
3146#, fuzzy
3147#~ msgid "2901 Job %s not found.\n"
3148#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3149
3150#, fuzzy
3151#~ msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
3152#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3153
3154#, fuzzy
3155#~ msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
3156#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
3157
3158#, fuzzy
3159#~ msgid "Bad session command: %s"
3160#~ msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
3161
3162#, fuzzy
3163#~ msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
3164#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
3165
3166#, fuzzy
3167#~ msgid "Failed connect from Storage daemon. SD bsock=NULL.\n"
3168#~ msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
3169
3170#, fuzzy
3171#~ msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
3172#~ msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
3173
3174#, fuzzy
3175#~ msgid "Error setting Finder Info on \"%s\"\n"
3176#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3177
3178#, fuzzy
3179#~ msgid "LZO init failed\n"
3180#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
3181
3182#, fuzzy
3183#~ msgid "Data record error. ERR=%s\n"
3184#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3185
3186#, fuzzy
3187#~ msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
3188#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3189
3190#, fuzzy
3191#~ msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
3192#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
3193
3194#, fuzzy
3195#~ msgid "None"
3196#~ msgstr "*Geen*"
3197
3198#~ msgid "Zlib errno"
3199#~ msgstr "Zlib foutnr."
3200
3201#~ msgid "Zlib stream error"
3202#~ msgstr "Zlib datastroom fout"
3203
3204#~ msgid "Zlib data error"
3205#~ msgstr "Zlib data fout"
3206
3207#~ msgid "Zlib memory error"
3208#~ msgstr "Zlib geheugen fout"
3209
3210#~ msgid "Zlib buffer error"
3211#~ msgstr "Zlib buffer fout"
3212
3213#~ msgid "Zlib version error"
3214#~ msgstr "Zlib versie fout"
3215
3216#, fuzzy
3217#~ msgid "*none*"
3218#~ msgstr "*Geen*"
3219
3220#, fuzzy
3221#~ msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
3222#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3223
3224#, fuzzy
3225#~ msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n"
3226#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3227
3228#, fuzzy
3229#~ msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
3230#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3231
3232#, fuzzy
3233#~ msgid ""
3234#~ "Write error at byte=%lld block=%d write_len=%d lerror=%d on %s: ERR=%s\n"
3235#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3236
3237#, fuzzy
3238#~ msgid "Decryption error\n"
3239#~ msgstr "Fout in versleuteling \n"
3240
3241#, fuzzy
3242#~ msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
3243#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3244
3245#, fuzzy
3246#~ msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
3247#~ msgstr "Dit configuratiebestand wordt gebruikt: %s\n"
3248
3249#, fuzzy
3250#~ msgid "Director connected %sat: %s\n"
3251#~ msgstr "Director niet verbonden."
3252
3253#, fuzzy
3254#~ msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
3255#~ msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
3256
3257#, fuzzy
3258#~ msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
3259#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3260
3261#, fuzzy
3262#~ msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
3263#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3264
3265#, fuzzy
3266#~ msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
3267#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3268
3269#, fuzzy
3270#~ msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
3271#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3272
3273#, fuzzy
3274#~ msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
3275#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3276
3277#, fuzzy
3278#~ msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
3279#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3280
3281#, fuzzy
3282#~ msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
3283#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3284
3285#, fuzzy
3286#~ msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
3287#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3288
3289#, fuzzy
3290#~ msgid "   st_size  differs on \"%s\". Vol: %s File: %s\n"
3291#~ msgstr "      st_size  verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
3292
3293#, fuzzy
3294#~ msgid "   %s differs on \"%s\". File=%s Vol=%s\n"
3295#~ msgstr "      st_ino   verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
3296
3297#, fuzzy
3298#~ msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n"
3299#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3300
3301#, fuzzy
3302#~ msgid "Illegal empty xattr attribute name\n"
3303#~ msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
3304
3305#, fuzzy
3306#~ msgid "pioctl VIOCGETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3307#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3308
3309#, fuzzy
3310#~ msgid "pioctl VIOCSETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3311#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3312
3313#, fuzzy
3314#~ msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3315#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3316
3317#, fuzzy
3318#~ msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
3319#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
3320
3321#, fuzzy
3322#~ msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3323#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3324
3325#, fuzzy
3326#~ msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3327#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3328
3329#, fuzzy
3330#~ msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3331#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3332
3333#, fuzzy
3334#~ msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3335#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3336
3337#, fuzzy
3338#~ msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3339#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3340
3341#, fuzzy
3342#~ msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3343#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3344
3345#, fuzzy
3346#~ msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3347#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3348
3349#, fuzzy
3350#~ msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
3351#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
3352
3353#, fuzzy
3354#~ msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3355#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3356
3357#, fuzzy
3358#~ msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3359#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3360
3361#, fuzzy
3362#~ msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3363#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3364
3365#, fuzzy
3366#~ msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3367#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3368
3369#, fuzzy
3370#~ msgid "setxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3371#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3372
3373#, fuzzy
3374#~ msgid "Unable to get status on xattr \"%s\" on file \"%s\": ERR=%s\n"
3375#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3376
3377#, fuzzy
3378#~ msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3379#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3380
3381#, fuzzy
3382#~ msgid "Unable to get xattr acl on file \"%s\": ERR=%s\n"
3383#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3384
3385#, fuzzy
3386#~ msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
3387#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3388
3389#, fuzzy
3390#~ msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
3391#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3392
3393#, fuzzy
3394#~ msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
3395#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3396
3397#, fuzzy
3398#~ msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
3399#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3400
3401#, fuzzy
3402#~ msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3403#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3404
3405#, fuzzy
3406#~ msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
3407#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3408
3409#, fuzzy
3410#~ msgid "Unable to open xattr on file \"%s\": ERR=%s\n"
3411#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3412
3413#, fuzzy
3414#~ msgid "Unable to list the xattr on file \"%s\": ERR=%s\n"
3415#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3416
3417#, fuzzy
3418#~ msgid "Unable to close xattr list on file \"%s\": ERR=%s\n"
3419#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3420
3421#, fuzzy
3422#~ msgid "Unable to stat xattr \"%s\" on file \"%s\": ERR=%s\n"
3423#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3424
3425#, fuzzy
3426#~ msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
3427#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3428
3429#, fuzzy
3430#~ msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
3431#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3432
3433#, fuzzy
3434#~ msgid "Unable to open attribute \"%s\" at file \"%s\": ERR=%s\n"
3435#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3436
3437#, fuzzy
3438#~ msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
3439#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3440
3441#, fuzzy
3442#~ msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
3443#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3444
3445#, fuzzy
3446#~ msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
3447#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3448
3449#, fuzzy
3450#~ msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
3451#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3452
3453#, fuzzy
3454#~ msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
3455#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3456
3457#, fuzzy
3458#~ msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
3459#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3460
3461#, fuzzy
3462#~ msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
3463#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3464
3465#, fuzzy
3466#~ msgid "Restore Object"
3467#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3468
3469#, fuzzy
3470#~ msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
3471#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3472
3473#, fuzzy
3474#~ msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
3475#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3476
3477#, fuzzy
3478#~ msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
3479#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3480
3481#, fuzzy
3482#~ msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
3483#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3484
3485#, fuzzy
3486#~ msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
3487#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3488
3489#, fuzzy
3490#~ msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
3491#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3492
3493#, fuzzy
3494#~ msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n"
3495#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3496
3497#, fuzzy
3498#~ msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
3499#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3500
3501#, fuzzy
3502#~ msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
3503#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3504
3505#, fuzzy
3506#~ msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
3507#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3508
3509#, fuzzy
3510#~ msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
3511#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3512
3513#, fuzzy
3514#~ msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
3515#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3516
3517#, fuzzy
3518#~ msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
3519#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3520
3521#, fuzzy
3522#~ msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
3523#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3524
3525#, fuzzy
3526#~ msgid "Error scanning attributes: %s\n"
3527#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3528
3529#, fuzzy
3530#~ msgid "TLS connection initialization failed.\n"
3531#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
3532
3533#, fuzzy
3534#~ msgid "TLS Negotiation failed.\n"
3535#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
3536
3537#, fuzzy
3538#~ msgid "Unknown error."
3539#~ msgstr "Onbekende opdracht."
3540
3541#, fuzzy
3542#~ msgid "Unknown sig %d"
3543#~ msgstr "Onbekende opdracht."
3544
3545#, fuzzy
3546#~ msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
3547#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
3548
3549#, fuzzy
3550#~ msgid "No addr/port found to listen on.\n"
3551#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3552
3553#, fuzzy
3554#~ msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
3555#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3556
3557#, fuzzy
3558#~ msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
3559#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3560
3561#, fuzzy
3562#~ msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
3563#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3564
3565#, fuzzy
3566#~ msgid ""
3567#~ "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
3568#~ "Retrying ...\n"
3569#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3570
3571#, fuzzy
3572#~ msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
3573#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3574
3575#, fuzzy
3576#~ msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
3577#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3578
3579#, fuzzy
3580#~ msgid "Could not init bsock read mutex. ERR=%s\n"
3581#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3582
3583#, fuzzy
3584#~ msgid "Could not init bsock write mutex. ERR=%s\n"
3585#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3586
3587#, fuzzy
3588#~ msgid "Could not init bsock attribute mutex. ERR=%s\n"
3589#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3590
3591#, fuzzy
3592#~ msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
3593#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3594
3595#, fuzzy
3596#~ msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
3597#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3598
3599#, fuzzy
3600#~ msgid "sockopt error: %s\n"
3601#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3602
3603#, fuzzy
3604#~ msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
3605#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3606
3607#, fuzzy
3608#~ msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
3609#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3610
3611#, fuzzy
3612#~ msgid "Director authorization error at \"%s:%d\"\n"
3613#~ msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
3614
3615#, fuzzy
3616#~ msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
3617#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3618
3619#, fuzzy
3620#~ msgid "Bad errno"
3621#~ msgstr "Zlib foutnr."
3622
3623#, fuzzy
3624#~ msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
3625#~ msgstr ""
3626#~ "\n"
3627#~ "\n"
3628#~ "%s fout: %ld op %s:%d"
3629
3630#, fuzzy
3631#~ msgid "Cannot open %s file. %s ERR=%s\n"
3632#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3633
3634#, fuzzy
3635#~ msgid "Could not open %s file. %s ERR=%s\n"
3636#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3637
3638#, fuzzy
3639#~ msgid "Cannot lock %s file. %s ERR=%s\n"
3640#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3641
3642#, fuzzy
3643#~ msgid "Cannot not open %s file. %s ERR=%s\n"
3644#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3645
3646#, fuzzy
3647#~ msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
3648#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3649
3650#, fuzzy
3651#~ msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
3652#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3653
3654#, fuzzy
3655#~ msgid "1999 Authorization failed.\n"
3656#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
3657
3658#, fuzzy
3659#~ msgid "Unable to open certificate file"
3660#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3661
3662#, fuzzy
3663#~ msgid "Unable to read certificate from file"
3664#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
3665
3666#, fuzzy
3667#~ msgid "Unable to open private key file"
3668#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3669
3670#, fuzzy
3671#~ msgid "Unable to read private key from file"
3672#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3673
3674#, fuzzy
3675#~ msgid "No signers found for crypto verify.\n"
3676#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3677
3678#, fuzzy
3679#~ msgid "Signature creation failed"
3680#~ msgstr "Configuratiebestand"
3681
3682#, fuzzy
3683#~ msgid "Signer not found"
3684#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3685
3686#, fuzzy
3687#~ msgid "Recipient not found"
3688#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3689
3690#, fuzzy
3691#~ msgid "Decryption error"
3692#~ msgstr "Fout in versleuteling \n"
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Unknown error"
3696#~ msgstr "Onbekende opdracht."
3697
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
3700#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3701
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
3704#~ msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
3705
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Cannot open config file %s: %s\n"
3708#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3709
3710#, fuzzy
3711#~ msgid "Cannot open lex\n"
3712#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3713
3714#, fuzzy
3715#~ msgid "Verifying"
3716#~ msgstr "Controle OK"
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Restoring"
3720#~ msgstr "Terugzetten..."
3721
3722#, fuzzy
3723#~ msgid "Unknown operation"
3724#~ msgstr "Onbekende opdracht."
3725
3726#, fuzzy
3727#~ msgid "verify"
3728#~ msgstr "Controle OK"
3729
3730#, fuzzy
3731#~ msgid "restored"
3732#~ msgstr "Terugzetten afbreken"
3733
3734#, fuzzy
3735#~ msgid "restore"
3736#~ msgstr "Terugzetten afbreken"
3737
3738#, fuzzy
3739#~ msgid "unknown action"
3740#~ msgstr "Onbekende opdracht."
3741
3742#, fuzzy
3743#~ msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
3744#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3745
3746#, fuzzy
3747#~ msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
3748#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3749
3750#, fuzzy
3751#~ msgid "Config error: %s\n"
3752#~ msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "string"
3756#~ msgstr "Terugzetten..."
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
3760#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3761
3762#, fuzzy
3763#~ msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
3764#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
3768#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3769
3770#, fuzzy
3771#~ msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
3772#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3773
3774#, fuzzy
3775#~ msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
3776#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3777
3778#, fuzzy
3779#~ msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
3780#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3781
3782#, fuzzy
3783#~ msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
3784#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3785
3786#, fuzzy
3787#~ msgid "close error: ERR=%s\n"
3788#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3789
3790#, fuzzy
3791#~ msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
3792#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3793
3794#, fuzzy
3795#~ msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n"
3796#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3797
3798#, fuzzy
3799#~ msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
3800#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3801
3802#, fuzzy
3803#~ msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
3804#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
3808#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3809
3810#, fuzzy
3811#~ msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
3812#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3813
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
3816#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3817
3818#, fuzzy
3819#~ msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
3820#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3821
3822#, fuzzy
3823#~ msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n"
3824#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3825
3826#, fuzzy
3827#~ msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
3828#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3829
3830#, fuzzy
3831#~ msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
3832#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3833
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
3836#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3837
3838#, fuzzy
3839#~ msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
3840#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
3841
3842#, fuzzy
3843#~ msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
3844#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3845
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
3848#~ msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
3849
3850#, fuzzy
3851#~ msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
3852#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3853
3854#, fuzzy
3855#~ msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
3856#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3857
3858#, fuzzy
3859#~ msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
3860#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3861
3862#, fuzzy
3863#~ msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
3864#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3865
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
3868#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3869
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "Could not set specified userid: %s\n"
3872#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3873
3874#, fuzzy
3875#~ msgid "%s: %s\n"
3876#~ msgstr "Bestand: %s\n"
3877
3878#, fuzzy
3879#~ msgid "User cancel requested.\n"
3880#~ msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Selection items must be be greater than zero.\n"
3884#~ msgstr "Selecteer Pool"
3885
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Fork error: ERR=%s\n"
3888#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3889
3890#, fuzzy
3891#~ msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
3892#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3893
3894#, fuzzy
3895#~ msgid "Error loading certificate file"
3896#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
3897
3898#, fuzzy
3899#~ msgid "Unable to open DH parameters file"
3900#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3901
3902#, fuzzy
3903#~ msgid "Connect failure"
3904#~ msgstr "Verbonden"
3905
3906#, fuzzy
3907#~ msgid "Non-fatal error"
3908#~ msgstr "Zlib data fout"
3909
3910#, fuzzy
3911#~ msgid "Canceled"
3912#~ msgstr "Backup geannuleerd"
3913
3914#, fuzzy
3915#~ msgid "Waiting for Storage resource"
3916#~ msgstr "Selecteer opslag medium"
3917
3918#, fuzzy
3919#~ msgid "Waiting for Job resource"
3920#~ msgstr "Selecteer Pool"
3921
3922#, fuzzy
3923#~ msgid "Waiting for Client resource"
3924#~ msgstr "Selecteer FileSet bron"
3925
3926#, fuzzy
3927#~ msgid "Waiting for Start Time"
3928#~ msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
3929
3930#, fuzzy
3931#~ msgid "Completed successfully"
3932#~ msgstr "Terugzetten succesvol."
3933
3934#, fuzzy
3935#~ msgid "Completed with warnings"
3936#~ msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
3937
3938#, fuzzy
3939#~ msgid "Fatal error"
3940#~ msgstr "Zlib data fout"
3941
3942#, fuzzy
3943#~ msgid "Canceled by user"
3944#~ msgstr "Terugzetten afbreken"
3945
3946#, fuzzy
3947#~ msgid "Waiting for Storage daemon"
3948#~ msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
3949
3950#, fuzzy
3951#~ msgid "Fatal Error"
3952#~ msgstr "Zlib data fout"
3953
3954#, fuzzy
3955#~ msgid "Unknown term code"
3956#~ msgstr "Onbekende opdracht."
3957
3958#, fuzzy
3959#~ msgid "Verify"
3960#~ msgstr "Controle OK"
3961
3962#, fuzzy
3963#~ msgid "Restore"
3964#~ msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3965
3966#, fuzzy
3967#~ msgid "Verify Data"
3968#~ msgstr "Controle OK"
3969
3970#, fuzzy
3971#~ msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
3972#~ msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
3973
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "unknown error"
3976#~ msgstr "Fout in versleuteling \n"
3977
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
3980#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3981
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
3984#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3985
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
3988#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3989
3990#, fuzzy
3991#~ msgid "Could not init work queue: ERR=%s\n"
3992#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3993
3994#, fuzzy
3995#~ msgid "Could not add work to queue: ERR=%s\n"
3996#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3997
3998#, fuzzy
3999#~ msgid "Error in workq_destroy: ERR=%s\n"
4000#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4001
4002#, fuzzy
4003#~ msgid "Job %s canceled.\n"
4004#~ msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
4005
4006#, fuzzy
4007#~ msgid "Read open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
4008#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4009
4010#, fuzzy
4011#~ msgid "Ready to read from volume \"%s\" on %s device %s.\n"
4012#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
4013
4014#, fuzzy
4015#~ msgid "Could not ready %s device %s for append.\n"
4016#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4017
4018#, fuzzy
4019#~ msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
4020#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4021
4022#, fuzzy
4023#~ msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
4024#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4025
4026#, fuzzy
4027#~ msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
4028#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4029
4030#, fuzzy
4031#~ msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
4032#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4033
4034#, fuzzy
4035#~ msgid "Unable to set network buffer size.\n"
4036#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4037
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
4040#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4041
4042#, fuzzy
4043#~ msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
4044#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4045
4046#, fuzzy
4047#~ msgid "Error reading data header from FD. n=%d msglen=%d ERR=%s\n"
4048#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4049
4050#, fuzzy
4051#~ msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
4052#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4053
4054#, fuzzy
4055#~ msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
4056#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4057
4058#, fuzzy
4059#~ msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
4060#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4061
4062#, fuzzy
4063#~ msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
4064#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4065
4066#, fuzzy
4067#~ msgid "Error getting Volume info: %s"
4068#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4069
4070#, fuzzy
4071#~ msgid "Error creating JobMedia records: ERR=%s\n"
4072#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4073
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "Error creating JobMedia records: %s\n"
4076#~ msgstr ""
4077#~ "Fout bij verwerken van opdrachtregel variabelen, maak nu gebruik van "
4078#~ "standaard instelling.\n"
4079
4080#, fuzzy
4081#~ msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
4082#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
4083
4084#, fuzzy
4085#~ msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
4086#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4087
4088#, fuzzy
4089#~ msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
4090#~ msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
4091
4092#, fuzzy
4093#~ msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
4094#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4095
4096#, fuzzy
4097#~ msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
4098#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4099
4100#, fuzzy
4101#~ msgid ""
4102#~ "\n"
4103#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
4104#~ "\n"
4105#~ "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
4106#~ "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
4107#~ "       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
4108#~ "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
4109#~ "       -dt               print timestamp in debug output\n"
4110#~ "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
4111#~ "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
4112#~ "       -p                proceed inspite of errors\n"
4113#~ "       -v                verbose\n"
4114#~ "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
4115#~ "       -?                print this message\n"
4116#~ "\n"
4117#~ msgstr ""
4118#~ "\n"
4119#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
4120#~ "\n"
4121#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
4122#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
4123#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
4124#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
4125#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
4126#~ "       -?            geef deze melding.\n"
4127#~ "\n"
4128
4129#, fuzzy
4130#~ msgid "dev open failed: %s\n"
4131#~ msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
4132
4133#, fuzzy
4134#~ msgid "Unknown"
4135#~ msgstr "Onbekende opdracht."
4136
4137#, fuzzy
4138#~ msgid ""
4139#~ "\n"
4140#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
4141#~ "\n"
4142#~ "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-"
4143#~ "store-files>\n"
4144#~ "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
4145#~ "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
4146#~ "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
4147#~ "       -dt             print timestamp in debug output\n"
4148#~ "       -T              send debug traces to trace file (stored in /tmp)\n"
4149#~ "       -e <file>       exclude list\n"
4150#~ "       -i <file>       include list\n"
4151#~ "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
4152#~ "       -t              read data from volume, do not write anything\n"
4153#~ "       -v              verbose\n"
4154#~ "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
4155#~ "       -?              print this message\n"
4156#~ "\n"
4157#~ msgstr ""
4158#~ "\n"
4159#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
4160#~ "\n"
4161#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
4162#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
4163#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
4164#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
4165#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
4166#~ "       -?            geef deze melding.\n"
4167#~ "\n"
4168
4169#, fuzzy
4170#~ msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
4171#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4172
4173#, fuzzy
4174#~ msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
4175#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4176
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
4179#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4180
4181#, fuzzy
4182#~ msgid "Write error on %s: %s\n"
4183#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4184
4185#, fuzzy
4186#~ msgid "Seek error Addr=%llu on %s: %s\n"
4187#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4188
4189#, fuzzy
4190#~ msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
4191#~ msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
4192
4193#, fuzzy
4194#~ msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n"
4195#~ msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
4196
4197#, fuzzy
4198#~ msgid "Error writing JobMedia record to catalog.\n"
4199#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
4200
4201#, fuzzy
4202#~ msgid "Attempt to write on closed device=%s\n"
4203#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4204
4205#, fuzzy
4206#~ msgid "Write error at %s on device %s Vol=%s. ERR=%s.\n"
4207#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4208
4209#, fuzzy
4210#~ msgid "Job failed or canceled.\n"
4211#~ msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
4212
4213#, fuzzy
4214#~ msgid "The %sVolume=%s on device=%s appears to be unlabeled.%s\n"
4215#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
4216
4217#, fuzzy
4218#~ msgid "Read error on fd=%d at addr=%s on device %s. ERR=%s.\n"
4219#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4220
4221#, fuzzy
4222#~ msgid "Read zero %sbytes Vol=%s at %s on device %s.\n"
4223#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
4224
4225#, fuzzy
4226#~ msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
4227#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4228
4229#, fuzzy
4230#~ msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
4231#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4232
4233#, fuzzy
4234#~ msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
4235#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4236
4237#, fuzzy
4238#~ msgid "Error sending Volume info to Director.\n"
4239#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4240
4241#, fuzzy
4242#~ msgid ""
4243#~ "\n"
4244#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
4245#~ "\n"
4246#~ "Usage: bls [options] <device-name>\n"
4247#~ "     -b <file>          specify a bootstrap file\n"
4248#~ "     -c <file>          specify a Storage configuration file\n"
4249#~ "     -d <nn>            set debug level to <nn>\n"
4250#~ "     -dt                print timestamp in debug output\n"
4251#~ "     -e <file>          exclude list\n"
4252#~ "     -i <file>          include list\n"
4253#~ "     -j                 list jobs\n"
4254#~ "     -k                 list blocks\n"
4255#~ "  (no j or k option)    list saved files\n"
4256#~ "     -L                 dump label\n"
4257#~ "     -p                 proceed inspite of errors\n"
4258#~ "     -V                 specify Volume names (separated by |)\n"
4259#~ "     -E                 Check records to detect errors\n"
4260#~ "     -v                 be verbose\n"
4261#~ "     -?                 print this message\n"
4262#~ "\n"
4263#~ msgstr ""
4264#~ "\n"
4265#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
4266#~ "\n"
4267#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
4268#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
4269#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
4270#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
4271#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
4272#~ "       -?            geef deze melding.\n"
4273#~ "\n"
4274
4275#, fuzzy
4276#~ msgid ""
4277#~ "\n"
4278#~ "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
4279#~ msgstr "Dit configuratiebestand wordt gebruikt: %s\n"
4280
4281#, fuzzy
4282#~ msgid ""
4283#~ "\n"
4284#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
4285#~ "\n"
4286#~ "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
4287#~ "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
4288#~ "       -c <file>         specify configuration file\n"
4289#~ "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
4290#~ "       -dt               print timestamp in debug output\n"
4291#~ "       -m                update media info in database\n"
4292#~ "       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
4293#~ "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
4294#~ "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
4295#~ "       -P <password>     specify database password (default none)\n"
4296#~ "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
4297#~ "       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
4298#~ "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
4299#~ "       -r                list records\n"
4300#~ "       -s                synchronize or store in database\n"
4301#~ "       -S                show scan progress periodically\n"
4302#~ "       -v                verbose\n"
4303#~ "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
4304#~ "       -w <dir>          specify working directory (default from conf "
4305#~ "file)\n"
4306#~ "       -?                print this message\n"
4307#~ "\n"
4308#~ msgstr ""
4309#~ "\n"
4310#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
4311#~ "\n"
4312#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
4313#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
4314#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
4315#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
4316#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
4317#~ "       -?            geef deze melding.\n"
4318#~ "\n"
4319
4320#, fuzzy
4321#~ msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
4322#~ msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
4323
4324#, fuzzy
4325#~ msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
4326#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4327
4328#, fuzzy
4329#~ msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
4330#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4331
4332#, fuzzy
4333#~ msgid "Media record for %s found in DB.\n"
4334#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4335
4336#, fuzzy
4337#~ msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
4338#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4339
4340#, fuzzy
4341#~ msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
4342#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4343
4344#, fuzzy
4345#~ msgid "Created File record: %s\n"
4346#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4347
4348#, fuzzy
4349#~ msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
4350#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4351
4352#, fuzzy
4353#~ msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
4354#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4355
4356#, fuzzy
4357#~ msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
4358#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4359
4360#, fuzzy
4361#~ msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
4362#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4363
4364#, fuzzy
4365#~ msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
4366#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4367
4368#, fuzzy
4369#~ msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
4370#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4371
4372#, fuzzy
4373#~ msgid "Created Client record for Client: %s\n"
4374#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4375
4376#, fuzzy
4377#~ msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
4378#~ msgstr ""
4379#~ "Geprobeerd om \"%s\" aan te maken, maar deze bestaat al. Probeer "
4380#~ "opnieuw.\n"
4381
4382#, fuzzy
4383#~ msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
4384#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4385
4386#, fuzzy
4387#~ msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
4388#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4389
4390#, fuzzy
4391#~ msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
4392#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4393
4394#, fuzzy
4395#~ msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
4396#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4397
4398#, fuzzy
4399#~ msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
4400#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4401
4402#, fuzzy
4403#~ msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
4404#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4405
4406#, fuzzy
4407#~ msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
4408#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4409
4410#, fuzzy
4411#~ msgid ""
4412#~ "\n"
4413#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
4414#~ "\n"
4415#~ "Usage: bsdjson [options] [config_file]\n"
4416#~ "        -r <res>    get resource type <res>\n"
4417#~ "        -n <name>   get resource <name>\n"
4418#~ "        -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
4419#~ "        -D          get only data\n"
4420#~ "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
4421#~ "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
4422#~ "        -dt         print timestamp in debug output\n"
4423#~ "        -t          test - read config and exit\n"
4424#~ "        -v          verbose user messages\n"
4425#~ "        -?          print this message.\n"
4426#~ "\n"
4427#~ msgstr ""
4428#~ "\n"
4429#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
4430#~ "\n"
4431#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
4432#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
4433#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
4434#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
4435#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
4436#~ "       -?            geef deze melding.\n"
4437#~ "\n"
4438
4439#, fuzzy
4440#~ msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
4441#~ msgstr "De gedefinieerde Opslag media zijn:\n"
4442
4443#, fuzzy
4444#~ msgid "Enter Volume Name: "
4445#~ msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
4446
4447#, fuzzy
4448#~ msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
4449#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4450
4451#, fuzzy
4452#~ msgid "I/O error on device: ERR=%s"
4453#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4454
4455#, fuzzy
4456#~ msgid "Volume type error: ERR=%s\n"
4457#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4458
4459#, fuzzy
4460#~ msgid "Error creating label. ERR=%s"
4461#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4462
4463#, fuzzy
4464#~ msgid "Volume version error.\n"
4465#~ msgstr "Zlib versie fout"
4466
4467#, fuzzy
4468#~ msgid "Unknown error.\n"
4469#~ msgstr "Onbekende opdracht."
4470
4471#, fuzzy
4472#~ msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
4473#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4474
4475#, fuzzy
4476#~ msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
4477#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4478
4479#, fuzzy
4480#~ msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
4481#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4482
4483#, fuzzy
4484#~ msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
4485#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4486
4487#, fuzzy
4488#~ msgid "Do you want to continue? (y/n): "
4489#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
4490
4491#, fuzzy
4492#~ msgid "Command aborted.\n"
4493#~ msgstr "Opdracht mislukt."
4494
4495#, fuzzy
4496#~ msgid "Error writing record to block.\n"
4497#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
4498
4499#, fuzzy
4500#~ msgid "Error writing block to device.\n"
4501#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
4502
4503#, fuzzy
4504#~ msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
4505#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4506
4507#, fuzzy
4508#~ msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
4509#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4510
4511#, fuzzy
4512#~ msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
4513#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4514
4515#, fuzzy
4516#~ msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
4517#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4518
4519#, fuzzy
4520#~ msgid ""
4521#~ "\n"
4522#~ "Error writing record to block.\n"
4523#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
4524
4525#, fuzzy
4526#~ msgid ""
4527#~ "\n"
4528#~ "Error writing block to device.\n"
4529#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
4530
4531#, fuzzy
4532#~ msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
4533#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4534
4535#, fuzzy
4536#~ msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
4537#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4538
4539#, fuzzy
4540#~ msgid "Reposition error.\n"
4541#~ msgstr "Fout in versleuteling \n"
4542
4543#, fuzzy
4544#~ msgid ""
4545#~ "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
4546#~ "\n"
4547#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4548
4549#, fuzzy
4550#~ msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
4551#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4552
4553#, fuzzy
4554#~ msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
4555#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4556
4557#, fuzzy
4558#~ msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
4559#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4560
4561#, fuzzy
4562#~ msgid "Enter length to read: "
4563#~ msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
4564
4565#, fuzzy
4566#~ msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
4567#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4568
4569#, fuzzy
4570#~ msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
4571#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4572
4573#, fuzzy
4574#~ msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
4575#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4576
4577#, fuzzy
4578#~ msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
4579#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4580
4581#, fuzzy
4582#~ msgid "Job canceled.\n"
4583#~ msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
4584
4585#, fuzzy
4586#~ msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
4587#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4588
4589#, fuzzy
4590#~ msgid "do_unfill failed.\n"
4591#~ msgstr "Job mislukt."
4592
4593#, fuzzy
4594#~ msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
4595#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4596
4597#, fuzzy
4598#~ msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
4599#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4600
4601#, fuzzy
4602#~ msgid "test autochanger"
4603#~ msgstr "Voer autochanger slot in:"
4604
4605#, fuzzy
4606#~ msgid "clear tape errors"
4607#~ msgstr "Zlib data fout"
4608
4609#, fuzzy
4610#~ msgid ""
4611#~ "\n"
4612#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
4613#~ "\n"
4614#~ "Usage: btape <options> <device_name>\n"
4615#~ "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
4616#~ "       -c <file>   set configuration file to file\n"
4617#~ "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
4618#~ "       -dt         print timestamp in debug output\n"
4619#~ "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
4620#~ "       -s          turn off signals\n"
4621#~ "       -w <dir>    set working directory to dir\n"
4622#~ "       -v          be verbose\n"
4623#~ "       -?          print this message.\n"
4624#~ "\n"
4625#~ msgstr ""
4626#~ "\n"
4627#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
4628#~ "\n"
4629#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
4630#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
4631#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
4632#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
4633#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
4634#~ "       -?            geef deze melding.\n"
4635#~ "\n"
4636
4637#, fuzzy
4638#~ msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
4639#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
4640
4641#, fuzzy
4642#~ msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
4643#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4644
4645#, fuzzy
4646#~ msgid "Cannot open %s\n"
4647#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4648
4649#, fuzzy
4650#~ msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
4651#~ msgstr "Kan Client niet vinden \"%s\": ERR=%s"
4652
4653#, fuzzy
4654#~ msgid "Seek error: ERR=%s\n"
4655#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4656
4657#, fuzzy
4658#~ msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
4659#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4660
4661#, fuzzy
4662#~ msgid "Error closing device %s. ERR=%s.\n"
4663#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4664
4665#, fuzzy
4666#~ msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
4667#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4668
4669#, fuzzy
4670#~ msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
4671#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4672
4673#, fuzzy
4674#~ msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
4675#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4676
4677#, fuzzy
4678#~ msgid "Connection request from %s failed.\n"
4679#~ msgstr "Verbinding verbroken\n"
4680
4681#, fuzzy
4682#~ msgid "[SF0102] Failed to connect to Client daemon: %s:%d\n"
4683#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
4684
4685#, fuzzy
4686#~ msgid "[SF0104] Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
4687#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
4688
4689#, fuzzy
4690#~ msgid "3904 Job %s not found.\n"
4691#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4692
4693#, fuzzy
4694#~ msgid "3900 Truncate cache for volume \"%s\" failed. ERR=%s\n"
4695#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4696
4697#, fuzzy
4698#~ msgid "3912 Error scanning upload command: ERR=%s\n"
4699#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4700
4701#, fuzzy
4702#~ msgid "3929 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
4703#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4704
4705#, fuzzy
4706#~ msgid "3912 Failed to label Volume %s: ERR=%s\n"
4707#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4708
4709#, fuzzy
4710#~ msgid "3913 Failed to open next part: ERR=%s\n"
4711#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4712
4713#, fuzzy
4714#~ msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
4715#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4716
4717#, fuzzy
4718#~ msgid "3002 Device \"%s\" enabled.\n"
4719#~ msgstr "Opdracht mislukt."
4720
4721#, fuzzy
4722#~ msgid "3002 Device \"%s\" disabled.\n"
4723#~ msgstr "Opdracht mislukt."
4724
4725#, fuzzy
4726#~ msgid "[SF0110] Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
4727#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4728
4729#, fuzzy
4730#~ msgid "[SF0111] Error parsing bootstrap file.\n"
4731#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
4732
4733#, fuzzy
4734#~ msgid "FD command not found: %s\n"
4735#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4736
4737#, fuzzy
4738#~ msgid "Could not open(%s,%s,0640): ERR=%s\n"
4739#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4740
4741#, fuzzy
4742#~ msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
4743#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4744
4745#, fuzzy
4746#~ msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
4747#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4748
4749#, fuzzy
4750#~ msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
4751#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4752
4753#, fuzzy
4754#~ msgid ""
4755#~ "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
4756#~ "Please see "
4757#~ msgstr ""
4758#~ "Verbinden met Director %s:%d\n"
4759#~ "\n"
4760
4761#, fuzzy
4762#~ msgid "Invalid Hello from %s. Len=%d\n"
4763#~ msgstr "Onjuiste periode.\n"
4764
4765#, fuzzy
4766#~ msgid "Recv request to Client failed. ERR=%s\n"
4767#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4768
4769#, fuzzy
4770#~ msgid "[SE0001] Unable to stat device %s at %s: ERR=%s\n"
4771#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4772
4773#, fuzzy
4774#~ msgid "[SA0003] Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
4775#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4776
4777#, fuzzy
4778#~ msgid "[SA0009] Unable to init mutex: ERR=%s\n"
4779#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4780
4781#, fuzzy
4782#~ msgid "[SA0010] Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
4783#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4784
4785#, fuzzy
4786#~ msgid "[SA0011] Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
4787#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4788
4789#, fuzzy
4790#~ msgid "[SA0012] Unable to init spool mutex: ERR=%s\n"
4791#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4792
4793#, fuzzy
4794#~ msgid "[SA0013] Unable to init acquire mutex: ERR=%s\n"
4795#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4796
4797#, fuzzy
4798#~ msgid "[SA0014] Unable to init freespace mutex: ERR=%s\n"
4799#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4800
4801#, fuzzy
4802#~ msgid "[SA0015] Unable to init read acquire mutex: ERR=%s\n"
4803#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4804
4805#, fuzzy
4806#~ msgid "[SA0016] Unable to init volcat mutex: ERR=%s\n"
4807#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4808
4809#, fuzzy
4810#~ msgid "[SA0017] Unable to init dcrs mutex: ERR=%s\n"
4811#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4812
4813#, fuzzy
4814#~ msgid "Couldn't rewind %s device %s: ERR=%s\n"
4815#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4816
4817#, fuzzy
4818#~ msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
4819#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4820
4821#, fuzzy
4822#~ msgid "Volume on %s device %s has bad Bacula label type: %ld\n"
4823#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
4824
4825#, fuzzy
4826#~ msgid "Could not reserve volume %s on %s device %s\n"
4827#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4828
4829#, fuzzy
4830#~ msgid "Cannot write Volume label to block for %s device %s\n"
4831#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4832
4833#, fuzzy
4834#~ msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
4835#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4836
4837#, fuzzy
4838#~ msgid "Rewind error on %s device %s: ERR=%s\n"
4839#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4840
4841#, fuzzy
4842#~ msgid "Truncate error on %s device %s: ERR=%s\n"
4843#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4844
4845#, fuzzy
4846#~ msgid "Failed to re-open device after truncate on %s device %s: ERR=%s"
4847#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4848
4849#, fuzzy
4850#~ msgid "Unable to write %s device %s: ERR=%s\n"
4851#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4852
4853#, fuzzy
4854#~ msgid "Recycled volume \"%s\" on %s device %s, all previous data lost.\n"
4855#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
4856
4857#, fuzzy
4858#~ msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on %s device %s\n"
4859#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
4860
4861#, fuzzy
4862#~ msgid "Unknown %d"
4863#~ msgstr "Onbekende opdracht."
4864
4865#, fuzzy
4866#~ msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
4867#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4868
4869#, fuzzy
4870#~ msgid "Too many errors trying to mount %s device %s.\n"
4871#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4872
4873#, fuzzy
4874#~ msgid "Job %d canceled.\n"
4875#~ msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
4876
4877#, fuzzy
4878#~ msgid "Open of %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
4879#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4880
4881#, fuzzy
4882#~ msgid "Unable to position to end of data on %s device %s: ERR=%s\n"
4883#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4884
4885#, fuzzy
4886#~ msgid "Volume \"%s\" not loaded on %s device %s.\n"
4887#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4888
4889#, fuzzy
4890#~ msgid "Cannot open %s Dev=%s, Vol=%s for reading.\n"
4891#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4892
4893#, fuzzy
4894#~ msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
4895#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4896
4897#, fuzzy
4898#~ msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
4899#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4900
4901#, fuzzy
4902#~ msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
4903#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4904
4905#, fuzzy
4906#~ msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
4907#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4908
4909#, fuzzy
4910#~ msgid "FileIndex   : %u\n"
4911#~ msgstr "Bestand: %s\n"
4912
4913#, fuzzy
4914#~ msgid "  MediaType : %s\n"
4915#~ msgstr "Type media"
4916
4917#, fuzzy
4918#~ msgid "No Volume names found for restore.\n"
4919#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4920
4921#, fuzzy
4922#~ msgid "Error sending header to Client. ERR=%s\n"
4923#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4924
4925#, fuzzy
4926#~ msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
4927#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4928
4929#, fuzzy
4930#~ msgid "Error sending data to Client. ERR=%s\n"
4931#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4932
4933#, fuzzy
4934#~ msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
4935#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4936
4937#, fuzzy
4938#~ msgid "End of Volume \"%s\" at addr=%s on device %s.\n"
4939#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4940
4941#, fuzzy
4942#~ msgid "Unknown code %d\n"
4943#~ msgstr "Onbekende opdracht."
4944
4945#, fuzzy
4946#~ msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
4947#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4948
4949#, fuzzy
4950#~ msgid "Failed command: %s\n"
4951#~ msgstr "Bestand: %s\n"
4952
4953#, fuzzy
4954#~ msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
4955#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4956
4957#, fuzzy
4958#~ msgid "3611 JobId=%u Volume max jobs=%d exceeded on %s device %s.\n"
4959#~ msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4960
4961#, fuzzy
4962#~ msgid ""
4963#~ "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on %s device %s.\n"
4964#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
4965
4966#, fuzzy
4967#~ msgid "Job cancelled.\n"
4968#~ msgstr "Terugzetten geannuleerd."
4969
4970#, fuzzy
4971#~ msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
4972#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4973
4974#, fuzzy
4975#~ msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
4976#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4977
4978#, fuzzy
4979#~ msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
4980#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4981
4982#, fuzzy
4983#~ msgid "Error writing block to spool file. ERR=%s\n"
4984#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
4985
4986#, fuzzy
4987#~ msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
4988#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4989
4990#, fuzzy
4991#~ msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n"
4992#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4993
4994#, fuzzy
4995#~ msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
4996#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4997
4998#, fuzzy
4999#~ msgid ""
5000#~ "\n"
5001#~ "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
5002#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
5003
5004#, fuzzy
5005#~ msgid ""
5006#~ "\n"
5007#~ "%sVersion: %s (%s)\n"
5008#~ "\n"
5009#~ "Usage: bacula-sd [options] [-c config_file] [config_file]\n"
5010#~ "     -c <file>         use <file> as configuration file\n"
5011#~ "     -d <nn>[,<tags>]  set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
5012#~ "     -dt               print timestamp in debug output\n"
5013#~ "     -T                set trace on\n"
5014#~ "     -f                run in foreground (for debugging)\n"
5015#~ "     -g <group>        set groupid to group\n"
5016#~ "     -m                print kaboom output (for debugging)\n"
5017#~ "     -p                proceed despite I/O errors\n"
5018#~ "     -s                no signals (for debugging)\n"
5019#~ "     -t                test - read config and exit\n"
5020#~ "     -u <user>         userid to <user>\n"
5021#~ "     -v                verbose user messages\n"
5022#~ "     -?                print this message.\n"
5023#~ "\n"
5024#~ msgstr ""
5025#~ "\n"
5026#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
5027#~ "\n"
5028#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
5029#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
5030#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
5031#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
5032#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
5033#~ "       -?            geef deze melding.\n"
5034#~ "\n"
5035
5036#, fuzzy
5037#~ msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
5038#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5039
5040#, fuzzy
5041#~ msgid "Could not initialize SD device \"%s\"\n"
5042#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5043
5044#, fuzzy
5045#~ msgid "Unable to stat ControlDevice %s: ERR=%s\n"
5046#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5047
5048#, fuzzy
5049#~ msgid "Could not open device %s\n"
5050#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5051
5052#, fuzzy
5053#~ msgid "Could not mount device %s\n"
5054#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5055
5056#, fuzzy
5057#~ msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
5058#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
5059
5060#, fuzzy
5061#~ msgid "Unable to init lock for Autochanger=%s: ERR=%s\n"
5062#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5063
5064#, fuzzy
5065#~ msgid "Cannot find Device resource %s\n"
5066#~ msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
5067
5068#, fuzzy
5069#~ msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
5070#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5071
5072#, fuzzy
5073#~ msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
5074#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5075
5076#, fuzzy
5077#~ msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
5078#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5079
5080#, fuzzy
5081#~ msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
5082#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5083
5084#, fuzzy
5085#~ msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
5086#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5087
5088#, fuzzy
5089#~ msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
5090#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5091
5092#, fuzzy
5093#~ msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
5094#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5095
5096#, fuzzy
5097#~ msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
5098#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5099
5100#, fuzzy
5101#~ msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
5102#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5103
5104#, fuzzy
5105#~ msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
5106#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5107
5108#, fuzzy
5109#~ msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
5110#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5111
5112#, fuzzy
5113#~ msgid "No Volume names found for %s.\n"
5114#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
5115
5116#, fuzzy
5117#~ msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
5118#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5119
5120#, fuzzy
5121#~ msgid "Could not reserve volume \"%s\", because job canceled.\n"
5122#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5123
5124#, fuzzy
5125#~ msgid ""
5126#~ "Could not reserve volume \"%s\" for append, because it will be read.\n"
5127#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5128
5129#, fuzzy
5130#~ msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
5131#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5132
5133#, fuzzy
5134#~ msgid "Could not init Bacula database\n"
5135#~ msgstr "Data parser kon niet geregistreerd worden!"
5136
5137#, fuzzy
5138#~ msgid "Error opening datafile %s\n"
5139#~ msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
5140
5141#, fuzzy
5142#~ msgid "Error while inserting file\n"
5143#~ msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
5144
5145#, fuzzy
5146#~ msgid "Could not open data file: %s\n"
5147#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5148
5149#, fuzzy
5150#~ msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
5151#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5152
5153#, fuzzy
5154#~ msgid ""
5155#~ "\n"
5156#~ "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
5157#~ "       -4          forces bsmtp to use IPv4 addresses only.\n"
5158#~ "       -6          forces bsmtp to use IPv6 addresses only.\n"
5159#~ "       -8          set charset to UTF-8\n"
5160#~ "       -a          use any ip protocol for address resolution\n"
5161#~ "       -c          set the Cc: field\n"
5162#~ "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
5163#~ "       -dt         print a timestamp in debug output\n"
5164#~ "       -f          set the From: field\n"
5165#~ "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
5166#~ "       -s          set the Subject: field\n"
5167#~ "       -r          set the Reply-To: field\n"
5168#~ "       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
5169#~ "unlimited)\n"
5170#~ "       -?          print this message.\n"
5171#~ "\n"
5172#~ msgstr ""
5173#~ "\n"
5174#~ "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
5175#~ "\n"
5176#~ "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
5177#~ "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
5178#~ "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
5179#~ "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
5180#~ "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
5181#~ "       -?            geef deze melding.\n"
5182#~ "\n"
5183
5184#, fuzzy
5185#~ msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
5186#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5187
5188#, fuzzy
5189#~ msgid "Fatal getaddrinfo for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
5190#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5191
5192#, fuzzy
5193#~ msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
5194#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5195
5196#, fuzzy
5197#~ msgid "Failed to connect to mailhost %s\n"
5198#~ msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
5199
5200#, fuzzy
5201#~ msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
5202#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5203
5204#, fuzzy
5205#~ msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
5206#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5207
5208#, fuzzy
5209#~ msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
5210#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5211
5212#, fuzzy
5213#~ msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
5214#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5215
5216#, fuzzy
5217#~ msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
5218#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5219
5220#, fuzzy
5221#~ msgid ""
5222#~ "ERROR %s\n"
5223#~ "\n"
5224#~ msgstr "FOUT"
5225
5226#, fuzzy
5227#~ msgid "Unable to open -p argument for reading"
5228#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
5229
5230#, fuzzy
5231#~ msgid "Could not open, database \"%s\".\n"
5232#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5233
5234#, fuzzy
5235#~ msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
5236#~ msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
5237
5238#, fuzzy
5239#~ msgid "Error no Director resource defined.\n"
5240#~ msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
5241
5242#, fuzzy
5243#~ msgid "Deleting: %s\n"
5244#~ msgstr "Bestand: %s\n"
5245
5246#, fuzzy
5247#~ msgid "Print the list? (yes/no): "
5248#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
5249
5250#, fuzzy
5251#~ msgid "Print them? (yes/no): "
5252#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
5253
5254#, fuzzy
5255#~ msgid "Create temporary index? (yes/no): "
5256#~ msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
5257
5258#, fuzzy
5259#~ msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
5260#~ msgstr "Selecteer Job om terug te zetten"
5261
5262#, fuzzy
5263#~ msgid "Reg: %s\n"
5264#~ msgstr "Bestand: %s\n"
5265
5266#, fuzzy
5267#~ msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
5268#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5269
5270#, fuzzy
5271#~ msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
5272#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5273
5274#, fuzzy
5275#~ msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
5276#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5277
5278#, fuzzy
5279#~ msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
5280#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5281
5282#, fuzzy
5283#~ msgid "Could not open include file: %s\n"
5284#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5285
5286#, fuzzy
5287#~ msgid "Could not open exclude file: %s\n"
5288#~ msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5289
5290#, fuzzy
5291#~ msgid "Can't delete working directory %s. ERR=%s\n"
5292#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5293
5294#, fuzzy
5295#~ msgid "Unable to detect the MySQL data_directory on this system.\n"
5296#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5297
5298#, fuzzy
5299#~ msgid "Can't get server configuration.\n"
5300#~ msgstr "Wijziging van configuratiebestand"
5301
5302#, fuzzy
5303#~ msgid "Unable to get the BINLOG list.\n"
5304#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
5305
5306#, fuzzy
5307#~ msgid "Unable to determine the last LSN for %s (Previous job is %s)\n"
5308#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
5309
5310#, fuzzy
5311#~ msgid "Unable to get last LSN from the backup\n"
5312#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5313
5314#, fuzzy
5315#~ msgid "The current LSN is %s\n"
5316#~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
5317
5318#, fuzzy
5319#~ msgid "Unable to parse or to use plugin options, %s\n"
5320#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5321
5322#, fuzzy
5323#~ msgid "Can't get cluster configuration.\n"
5324#~ msgstr "Wijziging van configuratiebestand"
5325
5326#, fuzzy
5327#~ msgid "Can't determine the last WAL file\n"
5328#~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
5329
5330#, fuzzy
5331#~ msgid "Unable to detect the PostgreSQL data_directory on this system.\n"
5332#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5333
5334#, fuzzy
5335#~ msgid "Unable to find data_directory=%s on this system. ERR=%s\n"
5336#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5337
5338#, fuzzy
5339#~ msgid "Unable to determine the first WAL file on this system.\n"
5340#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5341
5342#, fuzzy
5343#~ msgid "Unable to analyse tablespaces %s on this system. ERR=%s\n"
5344#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5345
5346#, fuzzy
5347#~ msgid "Unable to analyse data_directory %s on this system. ERR=%s\n"
5348#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5349
5350#, fuzzy
5351#~ msgid "Initializing DDE."
5352#~ msgstr "Initialiseren ..."
5353
5354#, fuzzy
5355#~ msgid "Unable to init adata mutex: ERR=%s\n"
5356#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5357
5358#, fuzzy
5359#~ msgid ""
5360#~ "Got Aligned or File type Volume %s on Dedup device %s. Wanted File.\n"
5361#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
5362
5363#, fuzzy
5364#~ msgid ""
5365#~ "Got Aligned or Dedup type Volume %s on File device %s. Wanted File.\n"
5366#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
5367
5368#, fuzzy
5369#~ msgid ""
5370#~ "Got File or Dedup type Volume %s on Aligned device %s. Wanted Aligned.\n"
5371#~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
5372
5373#, fuzzy
5374#~ msgid "Unable to parse user supplied restore configuration\n"
5375#~ msgstr "Kan configuratiebestand niet lezen"
5376
5377#, fuzzy
5378#~ msgid "Confirm %s (yes/no): "
5379#~ msgstr "Bevestig annulering (yes/no)"
5380
5381#~ msgid "Add"
5382#~ msgstr "Toevoegen"
5383
5384#~ msgid "Remove"
5385#~ msgstr "Verwijderen"
5386
5387#~ msgid "Refresh"
5388#~ msgstr "Verversen"
5389
5390#~ msgid "M"
5391#~ msgstr "M"
5392
5393#~ msgid "Size"
5394#~ msgstr "Omvang"
5395
5396#~ msgid "Date"
5397#~ msgstr "Datum"
5398
5399#~ msgid "Perm."
5400#~ msgstr "Perm."
5401
5402#~ msgid "User"
5403#~ msgstr "Gebruiker"
5404
5405#~ msgid "Group"
5406#~ msgstr "Groep"
5407
5408#~ msgid "Job Name"
5409#~ msgstr "Naam opdracht:"
5410
5411#~ msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
5412#~ msgstr "Configureer parameters voor het terugzetten van bestanden aub :"
5413
5414#~ msgid "always"
5415#~ msgstr "altijd"
5416
5417#~ msgid "if newer"
5418#~ msgstr "indien nieuwer"
5419
5420#~ msgid "if older"
5421#~ msgstr "indien ouder"
5422
5423#~ msgid "never"
5424#~ msgstr "nooit"
5425
5426#~ msgid "Failed to find the selected fileset."
5427#~ msgstr "Kan de geselecteerde fileset niet vinden."
5428
5429#~ msgid "Cannot get previous backups list, see console."
5430#~ msgstr "Kan vorige backuplijst niet ophalen, zie console."
5431
5432#~ msgid "JobName:"
5433#~ msgstr "JobNaam:"
5434
5435#~ msgid "Type your command below:"
5436#~ msgstr "Voer uw opdracht hieronder in:"
5437
5438#~ msgid "&About...\tF1"
5439#~ msgstr "&Over...\tF1"
5440
5441#~ msgid "Show about dialog"
5442#~ msgstr "Toon het Over scherm"
5443
5444#~ msgid "Connect"
5445#~ msgstr "Verbonden"
5446
5447#~ msgid "Connect to the director"
5448#~ msgstr "Verbinden met director"
5449
5450#~ msgid "Disconnect"
5451#~ msgstr "Verbroken"
5452
5453#~ msgid "Disconnect of the director"
5454#~ msgstr "Verbroken van de director"
5455
5456#~ msgid "Change of configuration file"
5457#~ msgstr "Wijziging van configuratiebestand"
5458
5459#~ msgid "Change your default configuration file"
5460#~ msgstr "Wijzig standaard configuratiebestand"
5461
5462#~ msgid "Edit your configuration file"
5463#~ msgstr "Wijzigen configuratiebestand"
5464
5465#~ msgid "E&xit\tAlt-X"
5466#~ msgstr "&Verlaat\tAlt-X"
5467
5468#~ msgid "Quit this program"
5469#~ msgstr "Verlaat dit programma"
5470
5471#~ msgid "&File"
5472#~ msgstr "&Bestand"
5473
5474#~ msgid "&Help"
5475#~ msgstr "&Help"
5476
5477#~ msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
5478#~ msgstr "Welkom bij het bacula bwx-console %s (%s)!\n"
5479
5480#~ msgid ""
5481#~ "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ "
5482#~ "1.2.\n"
5483#~ msgstr ""
5484#~ "Waarschuwing : Unicode is niet actief omdat u wxWidgets for GTK+ 1.2 "
5485#~ "gebruikt.\n"
5486
5487#~ msgid "Send"
5488#~ msgstr "Versturen"
5489
5490#~ msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
5491#~ msgstr "Specificatie: bwx-console [-c configuratiebestand] [-w tmp]\n"
5492
5493#~ msgid ""
5494#~ "It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
5495#~ "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
5496#~ "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
5497#~ "file)"
5498#~ msgstr ""
5499#~ "Waarschijnlijk gebruikt u bwx-console voor de eerste keer.\n"
5500#~ "Dit bestand (%s) is ingesteld als uw standaard configuratiebestand.\n"
5501#~ "Wilt u dit wijzigen? (Als u Nee selecteert dan moet u een ander bestand "
5502#~ "selecteren)"
5503
5504#~ msgid "First run"
5505#~ msgstr "Eerste run"
5506
5507#~ msgid ""
5508#~ "Unable to read %s\n"
5509#~ "Error: %s\n"
5510#~ "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
5511#~ msgstr ""
5512#~ "Kan %s\n"
5513#~ " niet lezenFout: %s\n"
5514#~ "Wilt u een andere kiezen? (Toets nee om het bestand te wijzigen)"
5515
5516#~ msgid "Please choose a configuration file to use"
5517#~ msgstr "Kies een configuratiebestand om te gebruiken"
5518
5519#~ msgid ""
5520#~ "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
5521#~ msgstr "Configuratiebestand met succes gelezen. Als standaard gebruiken?"
5522
5523#~ msgid "Configuration file read successfully"
5524#~ msgstr "Configuratiebestand met succes gelezen"
5525
5526#~ msgid "Connecting to the director..."
5527#~ msgstr "Verbinden met director ..."
5528
5529#~ msgid "Failed to unregister a data parser !"
5530#~ msgstr "Data parser kon niet geregistreerd worden!"
5531
5532#~ msgid "Quitting.\n"
5533#~ msgstr "Bezig met afsluiten.\n"
5534
5535#~ msgid ""
5536#~ "Welcome to Bacula bwx-console.\n"
5537#~ "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
5538#~ "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
5539#~ msgstr ""
5540#~ "Welkom bij Bacula bwx-console.\n"
5541#~ "Geschreven door Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
5542#~ "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
5543
5544#~ msgid "About Bacula bwx-console"
5545#~ msgstr "Over Bacula bwx-console"
5546
5547#~ msgid "Please choose your default configuration file"
5548#~ msgstr "Kies aub uw standaard configuratiebestand"
5549
5550#~ msgid "Use this configuration file as default?"
5551#~ msgstr "Dit configuratiebestand als standaard gebruiken?"
5552
5553#~ msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
5554#~ msgstr "Verbinding met de director verbroken. Programma stoppen?"
5555
5556#~ msgid "Connection lost"
5557#~ msgstr "Verbinding verloren"
5558
5559#~ msgid "Reconnect"
5560#~ msgstr "Opnieuw verbinden"
5561
5562#~ msgid "Reconnect to the director"
5563#~ msgstr "Verbinding naar director opnieuw opzetten"
5564
5565#~ msgid "Disconnected of the director."
5566#~ msgstr "Verbinding verbroken met director"
5567
5568#~ msgid "bwx-console: unexpected director's question."
5569#~ msgstr "bwx-console: onverwachte director's opdracht"
5570
5571#~ msgid "Save and close"
5572#~ msgstr "Opslaan en afsluiten"
5573
5574#~ msgid "Apply"
5575#~ msgstr "Toepassen"
5576
5577#~ msgid "Please correct configuration file.\n"
5578#~ msgstr "Corrigeer configuratie bestand aub.\n"
5579
5580#~ msgid "Connecting...\n"
5581#~ msgstr "Verbinding maken ...\n"
5582
5583#~ msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
5584#~ msgstr "Meerdere directors gevonden in uw configuratiebestand.\n"
5585
5586#~ msgid "Please choose a director (1-%d): "
5587#~ msgstr "Kiest u een director (1-%d): "
5588
5589#~ msgid "Connected\n"
5590#~ msgstr "Verbonden\n"
5591
5592#~ msgid "<< Unexpected signal received : "
5593#~ msgstr "<< Onverwacht signaal ontvangen : "
5594
5595#, fuzzy
5596#~ msgid "Unable to write to %s to save full job name. ERR=%s\n"
5597#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5598
5599#, fuzzy
5600#~ msgid "Unable to save last controlfile into file %s. ERR=%s\n"
5601#~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5602
5603#, fuzzy
5604#~ msgid "Unable to list schema for %s. exitcode=%d\n"
5605#~ msgstr "Kan de service niet installeren"
5606
5607#, fuzzy
5608#~ msgid "Unable to open %s to save RMAN output. ERR=%s\n"
5609#~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5610
5611#~ msgid ""
5612#~ "Cancel: %s\n"
5613#~ "\n"
5614#~ "%s"
5615#~ msgstr ""
5616#~ "Anuleer: %s\n"
5617#~ "\n"
5618#~ "%s"
5619
5620#~ msgid "Confirm cancel?"
5621#~ msgstr "Bevestig annulering?"
5622