1# translation of kdialog.po to British English 2# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3# 4# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2008. 5# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010. 6# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: kdialog\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-05-22 00:19+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2020-10-17 12:32+0100\n" 13"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 14"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" 15"Language: en_GB\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" 21 22#, kde-format 23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24msgid "Your names" 25msgstr "Malcolm Hunter, Steve Allewell" 26 27#, kde-format 28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 29msgid "Your emails" 30msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, steve.allewell@gmail.com" 31 32#: kdialog.cpp:261 33#, kde-format 34msgid "KDialog" 35msgstr "KDialog" 36 37#: kdialog.cpp:262 38#, kde-format 39msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" 40msgstr "KDialog can be used to show nice dialogue boxes from shell scripts" 41 42#: kdialog.cpp:264 43#, kde-format 44msgid "(C) 2000, Nick Thompson" 45msgstr "(C) 2000, Nick Thompson" 46 47#: kdialog.cpp:265 48#, kde-format 49msgid "David Faure" 50msgstr "David Faure" 51 52#: kdialog.cpp:265 53#, kde-format 54msgid "Current maintainer" 55msgstr "Current maintainer" 56 57#: kdialog.cpp:266 58#, kde-format 59msgid "Brad Hards" 60msgstr "Brad Hards" 61 62#: kdialog.cpp:267 63#, kde-format 64msgid "Nick Thompson" 65msgstr "Nick Thompson" 66 67#: kdialog.cpp:268 68#, kde-format 69msgid "Matthias Hölzer" 70msgstr "Matthias Hölzer" 71 72#: kdialog.cpp:269 73#, kde-format 74msgid "David Gümbel" 75msgstr "David Gümbel" 76 77#: kdialog.cpp:270 78#, kde-format 79msgid "Richard Moore" 80msgstr "Richard Moore" 81 82#: kdialog.cpp:271 83#, kde-format 84msgid "Dawit Alemayehu" 85msgstr "Dawit Alemayehu" 86 87#: kdialog.cpp:272 88#, kde-format 89msgid "Kai Uwe Broulik" 90msgstr "Kai Uwe Broulik" 91 92#: kdialog.cpp:278 93#, kde-format 94msgid "Question message box with yes/no buttons" 95msgstr "Question message box with yes/no buttons" 96 97#: kdialog.cpp:279 98#, kde-format 99msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" 100msgstr "Question message box with yes/no/cancel buttons" 101 102#: kdialog.cpp:280 103#, kde-format 104msgid "Warning message box with yes/no buttons" 105msgstr "Warning message box with yes/no buttons" 106 107#: kdialog.cpp:281 108#, kde-format 109msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" 110msgstr "Warning message box with continue/cancel buttons" 111 112#: kdialog.cpp:282 113#, kde-format 114msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" 115msgstr "Warning message box with yes/no/cancel buttons" 116 117#: kdialog.cpp:284 118#, kde-format 119msgid "Use text as OK button label" 120msgstr "Use text as OK button label" 121 122#: kdialog.cpp:285 123#, kde-format 124msgid "Use text as Yes button label" 125msgstr "Use text as Yes button label" 126 127#: kdialog.cpp:286 128#, kde-format 129msgid "Use text as No button label" 130msgstr "Use text as No button label" 131 132#: kdialog.cpp:287 133#, kde-format 134msgid "Use text as Cancel button label" 135msgstr "Use text as Cancel button label" 136 137#: kdialog.cpp:288 138#, kde-format 139msgid "Use text as Continue button label" 140msgstr "Use text as Continue button label" 141 142#: kdialog.cpp:289 143#, kde-format 144msgid "'Sorry' message box" 145msgstr "'Sorry' message box" 146 147#: kdialog.cpp:290 148#, kde-format 149msgid "'Sorry' message box with expandable Details field" 150msgstr "'Sorry' message box with expandable Details field" 151 152#: kdialog.cpp:291 153#, kde-format 154msgid "'Error' message box" 155msgstr "'Error' message box" 156 157#: kdialog.cpp:292 158#, kde-format 159msgid "'Error' message box with expandable Details field" 160msgstr "'Error' message box with expandable Details field" 161 162#: kdialog.cpp:293 163#, kde-format 164msgid "Message Box dialog" 165msgstr "Message Box dialogue" 166 167#: kdialog.cpp:294 168#, kde-format 169msgid "Input Box dialog" 170msgstr "Input Box dialogue" 171 172#: kdialog.cpp:295 173#, kde-format 174msgid "Image Box dialog" 175msgstr "Image Box dialogue" 176 177#: kdialog.cpp:296 178#, kde-format 179msgid "Image Box Input dialog" 180msgstr "Image Box Input dialogue" 181 182#: kdialog.cpp:297 183#, kde-format 184msgid "Password dialog" 185msgstr "Password dialogue" 186 187#: kdialog.cpp:298 188#, kde-format 189msgid "New Password dialog" 190msgstr "New Password dialogue" 191 192#: kdialog.cpp:299 193#, kde-format 194msgid "Text Box dialog" 195msgstr "Text Box dialogue" 196 197#: kdialog.cpp:300 198#, kde-format 199msgid "Text Input Box dialog" 200msgstr "Text Input Box dialogue" 201 202#: kdialog.cpp:301 203#, kde-format 204msgid "ComboBox dialog" 205msgstr " ComboBox dialogue" 206 207#: kdialog.cpp:302 208#, kde-format 209msgid "Menu dialog" 210msgstr "Menu dialogue" 211 212#: kdialog.cpp:303 213#, kde-format 214msgid "Check List dialog" 215msgstr "Check List dialogue" 216 217#: kdialog.cpp:304 218#, kde-format 219msgid "Radio List dialog" 220msgstr "Radio List dialogue" 221 222#: kdialog.cpp:305 223#, kde-format 224msgid "Passive Popup" 225msgstr "Passive Popup" 226 227#: kdialog.cpp:306 228#, kde-format 229msgid "Popup icon" 230msgstr "Popup icon" 231 232#: kdialog.cpp:307 233#, kde-format 234msgid "File dialog to open an existing file (arguments [startDir] [filter])" 235msgstr "File dialogue to open an existing file (arguments [startDir] [filter])" 236 237#: kdialog.cpp:308 238#, kde-format 239msgid "File dialog to save a file (arguments [startDir] [filter])" 240msgstr "File dialogue to save a file (arguments [startDir] [filter])" 241 242#: kdialog.cpp:309 243#, kde-format 244msgid "File dialog to select an existing directory (arguments [startDir])" 245msgstr "File dialogue to select an existing directory (arguments [startDir])" 246 247#: kdialog.cpp:310 248#, kde-format 249msgid "File dialog to open an existing URL (arguments [startDir] [filter])" 250msgstr "File dialogue to open an existing URL (arguments [startDir] [filter])" 251 252#: kdialog.cpp:311 253#, kde-format 254msgid "File dialog to save a URL (arguments [startDir] [filter])" 255msgstr "File dialogue to save a URL (arguments [startDir] [filter])" 256 257#: kdialog.cpp:312 258#, kde-format 259msgid "Icon chooser dialog (arguments [group] [context])" 260msgstr "Icon chooser dialogue (arguments [group] [context])" 261 262#: kdialog.cpp:313 kdialog_progress_helper.cpp:40 263#, kde-format 264msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication" 265msgstr "Progress bar dialogue, returns a D-Bus reference for communication" 266 267#: kdialog.cpp:314 268#, kde-format 269msgid "Color dialog to select a color" 270msgstr "Colour dialogue to select a colour" 271 272#: kdialog.cpp:315 273#, kde-format 274msgid "Allow --getcolor to specify output format" 275msgstr "Allow --getcolor to specify output format" 276 277#: kdialog.cpp:317 kdialog_progress_helper.cpp:41 278#, kde-format 279msgid "Dialog title" 280msgstr "Dialogue title" 281 282#: kdialog.cpp:318 283#, kde-format 284msgid "Default entry to use for combobox, menu, color, and calendar" 285msgstr "Default entry to use for combobox, menu, colour, and calendar" 286 287#: kdialog.cpp:319 288#, kde-format 289msgid "" 290"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " 291"files" 292msgstr "" 293"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " 294"files" 295 296#: kdialog.cpp:320 297#, kde-format 298msgid "" 299"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " 300"--multiple)" 301msgstr "" 302"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " 303"--multiple)" 304 305#: kdialog.cpp:321 306#, kde-format 307msgid "Outputs the winId of each dialog" 308msgstr "Outputs the winID of each dialogue" 309 310#: kdialog.cpp:322 311#, kde-format 312msgid "" 313"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" 314msgstr "" 315"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" 316 317#: kdialog.cpp:324 318#, kde-format 319msgid "Slider dialog box, returns selected value" 320msgstr "Slider dialogue box, returns selected value" 321 322#: kdialog.cpp:325 323#, kde-format 324msgid "" 325"Date format for calendar result and/or default value (Qt-style); defaults to " 326"'ddd MMM d yyyy'" 327msgstr "" 328"Date format for calendar result and/or default value (Qt-style); defaults to " 329"'ddd MMM yyyy'" 330 331#: kdialog.cpp:326 332#, kde-format 333msgid "Calendar dialog box, returns selected date" 334msgstr "Calendar dialogue box, returns selected date" 335 336#: kdialog.cpp:329 337#, kde-format 338msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" 339msgstr "Makes the dialogue transient for an X app specified by winID" 340 341#: kdialog.cpp:330 342#, kde-format 343msgid "A synonym for --attach" 344msgstr "A synonym for --attach" 345 346#: kdialog.cpp:331 347#, kde-format 348msgid "Dialog geometry: [=][<width>{xX}<height>][{+-}<xoffset>{+-}<yoffset>]" 349msgstr "" 350"Dialogue geometry: [=][<width>{xX}<height>][{+-}<xoffset>{+-}<yoffset>]" 351 352#: kdialog.cpp:333 kdialog_progress_helper.cpp:42 353#, kde-format 354msgid "Arguments - depending on main option" 355msgstr "Arguments - depending on main option" 356 357#: kdialog.cpp:517 358#, kde-format 359msgid "Do not ask again" 360msgstr "Do not ask again" 361 362#: kdialog.cpp:711 363#, kde-format 364msgid "Syntax: --combobox <text> item [item] ..." 365msgstr "Syntax: --combobox <text> item [item] ..." 366 367#: kdialog.cpp:733 368#, kde-format 369msgid "Syntax: --menu text tag item [tag item] ..." 370msgstr "Syntax: --menu text tag item [tag item] ..." 371 372#: kdialog.cpp:757 373#, kde-format 374msgid "Syntax: --checklist text tag item on/off [tag item on/off] ..." 375msgstr "Syntax: --checklist text tag item on/off [tag item on/off] ..." 376 377#: kdialog.cpp:775 378#, kde-format 379msgid "Syntax: --radiolist text tag item on/off [tag item on/off] ..." 380msgstr "Syntax: --radiolist text tag item on/off [tag item on/off] ..." 381 382#: kdialog.cpp:806 383#, kde-format 384msgctxt "@title:window" 385msgid "Open" 386msgstr "Open" 387 388#: kdialog.cpp:858 389#, kde-format 390msgctxt "@title:window" 391msgid "Save As" 392msgstr "Save As" 393 394#: kdialog.cpp:892 395#, kde-format 396msgctxt "@title:window" 397msgid "Select Directory" 398msgstr "Select Directory" 399 400#: kdialog.cpp:1006 401#, kde-format 402msgctxt "@title:window" 403msgid "Choose Color" 404msgstr "Choose Colour" 405 406#: progressdialog.cpp:23 407#, kde-format 408msgid "Cancel" 409msgstr "Cancel" 410 411#: widgets.cpp:108 widgets.cpp:142 widgets.cpp:155 412#, kde-format 413msgid "kdialog: could not open file %1" 414msgstr "KDialog: could not open file %1" 415 416#~ msgid "Syntax: --radiolist text [tag item on/off] ..." 417#~ msgstr "Syntax: --radiolist text [tag item on/off] ..." 418 419#~ msgid "File dialog to open an existing URL" 420#~ msgstr "File dialog to open an existing URL" 421 422#~ msgid "File dialog to save a URL" 423#~ msgstr "File dialog to save a URL" 424 425#~ msgid "Icon chooser dialog" 426#~ msgstr "Icon chooser dialog" 427