1# translation of kdialog.po to British English
2# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3#
4# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2008.
5# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
6# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: kdialog\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-05-22 00:19+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2020-10-17 12:32+0100\n"
13"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
14"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
15"Language: en_GB\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
21
22#, kde-format
23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24msgid "Your names"
25msgstr "Malcolm Hunter, Steve Allewell"
26
27#, kde-format
28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29msgid "Your emails"
30msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, steve.allewell@gmail.com"
31
32#: kdialog.cpp:261
33#, kde-format
34msgid "KDialog"
35msgstr "KDialog"
36
37#: kdialog.cpp:262
38#, kde-format
39msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
40msgstr "KDialog can be used to show nice dialogue boxes from shell scripts"
41
42#: kdialog.cpp:264
43#, kde-format
44msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
45msgstr "(C) 2000, Nick Thompson"
46
47#: kdialog.cpp:265
48#, kde-format
49msgid "David Faure"
50msgstr "David Faure"
51
52#: kdialog.cpp:265
53#, kde-format
54msgid "Current maintainer"
55msgstr "Current maintainer"
56
57#: kdialog.cpp:266
58#, kde-format
59msgid "Brad Hards"
60msgstr "Brad Hards"
61
62#: kdialog.cpp:267
63#, kde-format
64msgid "Nick Thompson"
65msgstr "Nick Thompson"
66
67#: kdialog.cpp:268
68#, kde-format
69msgid "Matthias Hölzer"
70msgstr "Matthias Hölzer"
71
72#: kdialog.cpp:269
73#, kde-format
74msgid "David Gümbel"
75msgstr "David Gümbel"
76
77#: kdialog.cpp:270
78#, kde-format
79msgid "Richard Moore"
80msgstr "Richard Moore"
81
82#: kdialog.cpp:271
83#, kde-format
84msgid "Dawit Alemayehu"
85msgstr "Dawit Alemayehu"
86
87#: kdialog.cpp:272
88#, kde-format
89msgid "Kai Uwe Broulik"
90msgstr "Kai Uwe Broulik"
91
92#: kdialog.cpp:278
93#, kde-format
94msgid "Question message box with yes/no buttons"
95msgstr "Question message box with yes/no buttons"
96
97#: kdialog.cpp:279
98#, kde-format
99msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
100msgstr "Question message box with yes/no/cancel buttons"
101
102#: kdialog.cpp:280
103#, kde-format
104msgid "Warning message box with yes/no buttons"
105msgstr "Warning message box with yes/no buttons"
106
107#: kdialog.cpp:281
108#, kde-format
109msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
110msgstr "Warning message box with continue/cancel buttons"
111
112#: kdialog.cpp:282
113#, kde-format
114msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
115msgstr "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
116
117#: kdialog.cpp:284
118#, kde-format
119msgid "Use text as OK button label"
120msgstr "Use text as OK button label"
121
122#: kdialog.cpp:285
123#, kde-format
124msgid "Use text as Yes button label"
125msgstr "Use text as Yes button label"
126
127#: kdialog.cpp:286
128#, kde-format
129msgid "Use text as No button label"
130msgstr "Use text as No button label"
131
132#: kdialog.cpp:287
133#, kde-format
134msgid "Use text as Cancel button label"
135msgstr "Use text as Cancel button label"
136
137#: kdialog.cpp:288
138#, kde-format
139msgid "Use text as Continue button label"
140msgstr "Use text as Continue button label"
141
142#: kdialog.cpp:289
143#, kde-format
144msgid "'Sorry' message box"
145msgstr "'Sorry' message box"
146
147#: kdialog.cpp:290
148#, kde-format
149msgid "'Sorry' message box with expandable Details field"
150msgstr "'Sorry' message box with expandable Details field"
151
152#: kdialog.cpp:291
153#, kde-format
154msgid "'Error' message box"
155msgstr "'Error' message box"
156
157#: kdialog.cpp:292
158#, kde-format
159msgid "'Error' message box with expandable Details field"
160msgstr "'Error' message box with expandable Details field"
161
162#: kdialog.cpp:293
163#, kde-format
164msgid "Message Box dialog"
165msgstr "Message Box dialogue"
166
167#: kdialog.cpp:294
168#, kde-format
169msgid "Input Box dialog"
170msgstr "Input Box dialogue"
171
172#: kdialog.cpp:295
173#, kde-format
174msgid "Image Box dialog"
175msgstr "Image Box dialogue"
176
177#: kdialog.cpp:296
178#, kde-format
179msgid "Image Box Input dialog"
180msgstr "Image Box Input dialogue"
181
182#: kdialog.cpp:297
183#, kde-format
184msgid "Password dialog"
185msgstr "Password dialogue"
186
187#: kdialog.cpp:298
188#, kde-format
189msgid "New Password dialog"
190msgstr "New Password dialogue"
191
192#: kdialog.cpp:299
193#, kde-format
194msgid "Text Box dialog"
195msgstr "Text Box dialogue"
196
197#: kdialog.cpp:300
198#, kde-format
199msgid "Text Input Box dialog"
200msgstr "Text Input Box dialogue"
201
202#: kdialog.cpp:301
203#, kde-format
204msgid "ComboBox dialog"
205msgstr " ComboBox dialogue"
206
207#: kdialog.cpp:302
208#, kde-format
209msgid "Menu dialog"
210msgstr "Menu dialogue"
211
212#: kdialog.cpp:303
213#, kde-format
214msgid "Check List dialog"
215msgstr "Check List dialogue"
216
217#: kdialog.cpp:304
218#, kde-format
219msgid "Radio List dialog"
220msgstr "Radio List dialogue"
221
222#: kdialog.cpp:305
223#, kde-format
224msgid "Passive Popup"
225msgstr "Passive Popup"
226
227#: kdialog.cpp:306
228#, kde-format
229msgid "Popup icon"
230msgstr "Popup icon"
231
232#: kdialog.cpp:307
233#, kde-format
234msgid "File dialog to open an existing file (arguments [startDir] [filter])"
235msgstr "File dialogue to open an existing file (arguments [startDir] [filter])"
236
237#: kdialog.cpp:308
238#, kde-format
239msgid "File dialog to save a file (arguments [startDir] [filter])"
240msgstr "File dialogue to save a file (arguments [startDir] [filter])"
241
242#: kdialog.cpp:309
243#, kde-format
244msgid "File dialog to select an existing directory (arguments [startDir])"
245msgstr "File dialogue to select an existing directory (arguments [startDir])"
246
247#: kdialog.cpp:310
248#, kde-format
249msgid "File dialog to open an existing URL (arguments [startDir] [filter])"
250msgstr "File dialogue to open an existing URL (arguments [startDir] [filter])"
251
252#: kdialog.cpp:311
253#, kde-format
254msgid "File dialog to save a URL (arguments [startDir] [filter])"
255msgstr "File dialogue to save a URL (arguments [startDir] [filter])"
256
257#: kdialog.cpp:312
258#, kde-format
259msgid "Icon chooser dialog (arguments [group] [context])"
260msgstr "Icon chooser dialogue (arguments [group] [context])"
261
262#: kdialog.cpp:313 kdialog_progress_helper.cpp:40
263#, kde-format
264msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
265msgstr "Progress bar dialogue, returns a D-Bus reference for communication"
266
267#: kdialog.cpp:314
268#, kde-format
269msgid "Color dialog to select a color"
270msgstr "Colour dialogue to select a colour"
271
272#: kdialog.cpp:315
273#, kde-format
274msgid "Allow --getcolor to specify output format"
275msgstr "Allow --getcolor to specify output format"
276
277#: kdialog.cpp:317 kdialog_progress_helper.cpp:41
278#, kde-format
279msgid "Dialog title"
280msgstr "Dialogue title"
281
282#: kdialog.cpp:318
283#, kde-format
284msgid "Default entry to use for combobox, menu, color, and calendar"
285msgstr "Default entry to use for combobox, menu, colour, and calendar"
286
287#: kdialog.cpp:319
288#, kde-format
289msgid ""
290"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
291"files"
292msgstr ""
293"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
294"files"
295
296#: kdialog.cpp:320
297#, kde-format
298msgid ""
299"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
300"--multiple)"
301msgstr ""
302"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
303"--multiple)"
304
305#: kdialog.cpp:321
306#, kde-format
307msgid "Outputs the winId of each dialog"
308msgstr "Outputs the winID of each dialogue"
309
310#: kdialog.cpp:322
311#, kde-format
312msgid ""
313"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
314msgstr ""
315"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
316
317#: kdialog.cpp:324
318#, kde-format
319msgid "Slider dialog box, returns selected value"
320msgstr "Slider dialogue box, returns selected value"
321
322#: kdialog.cpp:325
323#, kde-format
324msgid ""
325"Date format for calendar result and/or default value (Qt-style); defaults to "
326"'ddd MMM d yyyy'"
327msgstr ""
328"Date format for calendar result and/or default value (Qt-style); defaults to "
329"'ddd MMM yyyy'"
330
331#: kdialog.cpp:326
332#, kde-format
333msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
334msgstr "Calendar dialogue box, returns selected date"
335
336#: kdialog.cpp:329
337#, kde-format
338msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
339msgstr "Makes the dialogue transient for an X app specified by winID"
340
341#: kdialog.cpp:330
342#, kde-format
343msgid "A synonym for --attach"
344msgstr "A synonym for --attach"
345
346#: kdialog.cpp:331
347#, kde-format
348msgid "Dialog geometry: [=][<width>{xX}<height>][{+-}<xoffset>{+-}<yoffset>]"
349msgstr ""
350"Dialogue geometry: [=][<width>{xX}<height>][{+-}<xoffset>{+-}<yoffset>]"
351
352#: kdialog.cpp:333 kdialog_progress_helper.cpp:42
353#, kde-format
354msgid "Arguments - depending on main option"
355msgstr "Arguments - depending on main option"
356
357#: kdialog.cpp:517
358#, kde-format
359msgid "Do not ask again"
360msgstr "Do not ask again"
361
362#: kdialog.cpp:711
363#, kde-format
364msgid "Syntax: --combobox <text> item [item] ..."
365msgstr "Syntax: --combobox <text> item [item] ..."
366
367#: kdialog.cpp:733
368#, kde-format
369msgid "Syntax: --menu text tag item [tag item] ..."
370msgstr "Syntax: --menu text tag item [tag item] ..."
371
372#: kdialog.cpp:757
373#, kde-format
374msgid "Syntax: --checklist text tag item on/off [tag item on/off] ..."
375msgstr "Syntax: --checklist text tag item on/off [tag item on/off] ..."
376
377#: kdialog.cpp:775
378#, kde-format
379msgid "Syntax: --radiolist text tag item on/off [tag item on/off] ..."
380msgstr "Syntax: --radiolist text tag item on/off [tag item on/off] ..."
381
382#: kdialog.cpp:806
383#, kde-format
384msgctxt "@title:window"
385msgid "Open"
386msgstr "Open"
387
388#: kdialog.cpp:858
389#, kde-format
390msgctxt "@title:window"
391msgid "Save As"
392msgstr "Save As"
393
394#: kdialog.cpp:892
395#, kde-format
396msgctxt "@title:window"
397msgid "Select Directory"
398msgstr "Select Directory"
399
400#: kdialog.cpp:1006
401#, kde-format
402msgctxt "@title:window"
403msgid "Choose Color"
404msgstr "Choose Colour"
405
406#: progressdialog.cpp:23
407#, kde-format
408msgid "Cancel"
409msgstr "Cancel"
410
411#: widgets.cpp:108 widgets.cpp:142 widgets.cpp:155
412#, kde-format
413msgid "kdialog: could not open file %1"
414msgstr "KDialog: could not open file %1"
415
416#~ msgid "Syntax: --radiolist text [tag item on/off] ..."
417#~ msgstr "Syntax: --radiolist text [tag item on/off] ..."
418
419#~ msgid "File dialog to open an existing URL"
420#~ msgstr "File dialog to open an existing URL"
421
422#~ msgid "File dialog to save a URL"
423#~ msgstr "File dialog to save a URL"
424
425#~ msgid "Icon chooser dialog"
426#~ msgstr "Icon chooser dialog"
427