1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="el"> 4<context> 5 <name>ColorLabel</name> 6 <message> 7 <location filename="../colorLabel.cpp" line="37"/> 8 <source>Click to change color.</source> 9 <translation>Κλικ για να αλλάξετε χρώμα.</translation> 10 </message> 11 <message> 12 <location filename="../colorLabel.cpp" line="61"/> 13 <source>Select Color</source> 14 <translation>Επιλογή χρώματος</translation> 15 </message> 16</context> 17<context> 18 <name>ConfigOtherToolKits</name> 19 <message> 20 <location filename="../configothertoolkits.cpp" line="170"/> 21 <source>GTK themes</source> 22 <translation>Θέματα GTK</translation> 23 </message> 24 <message> 25 <location filename="../configothertoolkits.cpp" line="171"/> 26 <source><p>'%1' has been overwritten.</p><p>You can find a copy of your old settings in '%2'</p></source> 27 <translation><p>Το %1 αντικαταστάθηκε.</p><p>Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της παλιάς διαμόρφωσης στο '%2'</p></translation> 28 </message> 29 <message> 30 <location filename="../configothertoolkits.cpp" line="235"/> 31 <source>Error</source> 32 <translation>Σφάλμα</translation> 33 </message> 34 <message> 35 <location filename="../configothertoolkits.cpp" line="235"/> 36 <source>Error: gsettings cannot be run</source> 37 <translation>Σφάλμα: αδυναμία εκτέλεσης του gsettings</translation> 38 </message> 39</context> 40<context> 41 <name>FontsConfig</name> 42 <message> 43 <location filename="../fontsconfig.ui" line="23"/> 44 <source>Font</source> 45 <translation>Γραμματοσειρά</translation> 46 </message> 47 <message> 48 <location filename="../fontsconfig.ui" line="30"/> 49 <source>Default font for user interface</source> 50 <translation>Εξ ορισμού γραμματοσειρά του περιβάλλοντος χρήστη</translation> 51 </message> 52 <message> 53 <location filename="../fontsconfig.ui" line="36"/> 54 <source>Font name:</source> 55 <translation>Όνομα γραμματοσειράς:</translation> 56 </message> 57 <message> 58 <location filename="../fontsconfig.ui" line="46"/> 59 <source>Style:</source> 60 <translation>Τεχνοτροπία:</translation> 61 </message> 62 <message> 63 <location filename="../fontsconfig.ui" line="53"/> 64 <source>Point size:</source> 65 <translation>Μέγεθος σημείου:</translation> 66 </message> 67 <message> 68 <location filename="../fontsconfig.ui" line="68"/> 69 <source>Normal</source> 70 <translation>Κανονικό</translation> 71 </message> 72 <message> 73 <location filename="../fontsconfig.ui" line="73"/> 74 <source>Bold</source> 75 <translation>Έντονα</translation> 76 </message> 77 <message> 78 <location filename="../fontsconfig.ui" line="78"/> 79 <source>Italic</source> 80 <translation>Πλάγια</translation> 81 </message> 82 <message> 83 <location filename="../fontsconfig.ui" line="83"/> 84 <source>Bold Italic</source> 85 <translation>Έντονα πλάγια</translation> 86 </message> 87 <message> 88 <location filename="../fontsconfig.ui" line="94"/> 89 <source>The following settings only affect newly started applications</source> 90 <translation>Οι παρακάτω ρυθμίσεις επηρεάζουν μόνο τις εφεξής εφαρμογές</translation> 91 </message> 92 <message> 93 <location filename="../fontsconfig.ui" line="100"/> 94 <source>Use antialias fonts</source> 95 <translation>Χρήση της εξομάλυνσης γραμματοσειρών</translation> 96 </message> 97 <message> 98 <location filename="../fontsconfig.ui" line="107"/> 99 <source>Font hinting style:</source> 100 <translation>Τεχνοτροπία υπόδειξης των γραμματοσειρών:</translation> 101 </message> 102 <message> 103 <location filename="../fontsconfig.ui" line="118"/> 104 <location filename="../fontsconfig.ui" line="183"/> 105 <source>None</source> 106 <translation>Κανένα</translation> 107 </message> 108 <message> 109 <location filename="../fontsconfig.ui" line="123"/> 110 <source>Slight</source> 111 <translation>Ελαφρύ</translation> 112 </message> 113 <message> 114 <location filename="../fontsconfig.ui" line="128"/> 115 <source>Medium</source> 116 <translation>Μεσαίο</translation> 117 </message> 118 <message> 119 <location filename="../fontsconfig.ui" line="133"/> 120 <source>Full</source> 121 <translation>Πλήρες</translation> 122 </message> 123 <message> 124 <location filename="../fontsconfig.ui" line="141"/> 125 <source>Font hinting</source> 126 <translation>Υπόδειξη γραμματοσειρών</translation> 127 </message> 128 <message> 129 <location filename="../fontsconfig.ui" line="148"/> 130 <source>Resolution (DPI):</source> 131 <translation>Ανάλυση (DPI):</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <location filename="../fontsconfig.ui" line="155"/> 135 <source>Autohint</source> 136 <translation>Αυτόματη υπόδειξη (autohint)</translation> 137 </message> 138 <message> 139 <location filename="../fontsconfig.ui" line="172"/> 140 <source>Subpixel antialiasing:</source> 141 <translation>Εξομάλυνση υποεικονοστοιχείων:</translation> 142 </message> 143 <message> 144 <location filename="../fontsconfig.ui" line="188"/> 145 <source>RGB</source> 146 <translation>RGB</translation> 147 </message> 148 <message> 149 <location filename="../fontsconfig.ui" line="193"/> 150 <source>BGR</source> 151 <translation>BGR</translation> 152 </message> 153 <message> 154 <location filename="../fontsconfig.ui" line="198"/> 155 <source>VRGB</source> 156 <translation>VRGB</translation> 157 </message> 158 <message> 159 <location filename="../fontsconfig.ui" line="203"/> 160 <source>VBGR</source> 161 <translation>VBGR</translation> 162 </message> 163</context> 164<context> 165 <name>IconThemeConfig</name> 166 <message> 167 <location filename="../iconthemeconfig.ui" line="14"/> 168 <source>LXQt Appearance Configuration</source> 169 <translation>Διαμόρφωση της εμφάνισης του LXQt</translation> 170 </message> 171 <message> 172 <location filename="../iconthemeconfig.ui" line="26"/> 173 <source>Icons Theme</source> 174 <translation>Θέμα εικονιδίων</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location filename="../iconthemeconfig.ui" line="87"/> 178 <source>The KDE extension of XDG icon themes -> FollowsColorScheme</source> 179 <translation>Η επέκταση KDE για τα θέματα εικονιδίων XDG -> Ακολουθεί τον χρωματικό συνδυασμό</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location filename="../iconthemeconfig.ui" line="90"/> 183 <source>Colorize icons based on widget style (palette)</source> 184 <translation>Χρωματισμός εικονιδίων βάσει της τεχνοτροπίας του γραφικού συστατικού (χρωματοπυξίδα)</translation> 185 </message> 186</context> 187<context> 188 <name>LXQtThemeConfig</name> 189 <message> 190 <location filename="../lxqtthemeconfig.ui" line="23"/> 191 <source>LXQt Theme</source> 192 <translation>Θέμα του LXQt</translation> 193 </message> 194 <message> 195 <location filename="../lxqtthemeconfig.ui" line="57"/> 196 <source>Override user-defined wallpaper</source> 197 <translation>Αντικατάσταση της καθορισμένης από τον χρήστη ταπετσαρίας</translation> 198 </message> 199</context> 200<context> 201 <name>PalettesDialog</name> 202 <message> 203 <location filename="../palettes.ui" line="14"/> 204 <location filename="../palettes.ui" line="20"/> 205 <source>Palettes</source> 206 <translation>Χρωματοπυξίδες</translation> 207 </message> 208 <message> 209 <location filename="../palettes.ui" line="33"/> 210 <source>Filter...</source> 211 <translation>Φιλτράρισμα...</translation> 212 </message> 213 <message> 214 <location filename="../palettes.ui" line="43"/> 215 <source>&Remove</source> 216 <translation>Α&φαίρεση</translation> 217 </message> 218</context> 219<context> 220 <name>QObject</name> 221 <message> 222 <location filename="../main.cpp" line="61"/> 223 <source>LXQt Appearance Configuration</source> 224 <translation>Διαμόρφωση της εμφάνισης του LXQt</translation> 225 </message> 226 <message> 227 <location filename="../main.cpp" line="74"/> 228 <source>Widget Style</source> 229 <translation>Τεχνοτροπία συστατικού</translation> 230 </message> 231 <message> 232 <location filename="../main.cpp" line="82"/> 233 <source>Icons Theme</source> 234 <translation>Θέμα εικονιδίων</translation> 235 </message> 236 <message> 237 <location filename="../main.cpp" line="91"/> 238 <source>LXQt Theme</source> 239 <translation>Θέμα LXQt</translation> 240 </message> 241 <message> 242 <location filename="../main.cpp" line="99"/> 243 <source>Font</source> 244 <translation>Γραμματοσειρά</translation> 245 </message> 246 <message> 247 <location filename="../main.cpp" line="109"/> 248 <source>Cursor</source> 249 <translation>Δρομέας</translation> 250 </message> 251</context> 252<context> 253 <name>StyleConfig</name> 254 <message> 255 <location filename="../styleconfig.ui" line="33"/> 256 <source>Widget Style</source> 257 <translation>Τεχνοτροπία συστατικού</translation> 258 </message> 259 <message> 260 <location filename="../styleconfig.ui" line="63"/> 261 <source>Qt Palette</source> 262 <translation>Χρωματοπυξίδα Qt</translation> 263 </message> 264 <message> 265 <location filename="../styleconfig.ui" line="77"/> 266 <source>Some Qt styles may ignore these colors.</source> 267 <translation>Μερικές τεχνοτροπίες Qt μπορεί να αγνοούν αυτά τα χρώματα.</translation> 268 </message> 269 <message> 270 <location filename="../styleconfig.ui" line="102"/> 271 <source>Window:</source> 272 <translation>Παράθυρο:</translation> 273 </message> 274 <message> 275 <location filename="../styleconfig.ui" line="112"/> 276 <source>View:</source> 277 <translation>Προβολή:</translation> 278 </message> 279 <message> 280 <location filename="../styleconfig.ui" line="122"/> 281 <source>Selection:</source> 282 <translation>Επιλογή:</translation> 283 </message> 284 <message> 285 <location filename="../styleconfig.ui" line="132"/> 286 <source>Link:</source> 287 <translation>Σύνδεσμος:</translation> 288 </message> 289 <message> 290 <location filename="../styleconfig.ui" line="152"/> 291 <source>Window Text:</source> 292 <translation>Κείμενο παραθύρου:</translation> 293 </message> 294 <message> 295 <location filename="../styleconfig.ui" line="162"/> 296 <source>View Text:</source> 297 <translation>Προβολή κειμένου:</translation> 298 </message> 299 <message> 300 <location filename="../styleconfig.ui" line="172"/> 301 <source>Selected Text:</source> 302 <translation>Επιλεγμένο κείμενο:</translation> 303 </message> 304 <message> 305 <location filename="../styleconfig.ui" line="182"/> 306 <source>Visited Link:</source> 307 <translation>Επισκεφθέν δεσμός:</translation> 308 </message> 309 <message> 310 <location filename="../styleconfig.ui" line="214"/> 311 <source>&Save Palette</source> 312 <translation>Α&ποθήκευση χρωματοπυξίδας</translation> 313 </message> 314 <message> 315 <location filename="../styleconfig.ui" line="221"/> 316 <source>&Load Palette</source> 317 <translation>&Φόρτωση χρωματοπυξίδας</translation> 318 </message> 319 <message> 320 <location filename="../styleconfig.ui" line="241"/> 321 <source>&Default Palette</source> 322 <translation>&Προκαθορισμένη χρωματοπυξίδα</translation> 323 </message> 324 <message> 325 <location filename="../styleconfig.ui" line="268"/> 326 <source>Set GTK themes (GTK configuration files will be overwritten!)</source> 327 <translation>Ορισμός θεμάτων GTK (τα αρχεία διαμόρφωσης του GTK θα αντικατασταθούν!)</translation> 328 </message> 329 <message> 330 <location filename="../styleconfig.ui" line="288"/> 331 <source>GTK 3 Theme</source> 332 <translation>Θέμα GTK 3</translation> 333 </message> 334 <message> 335 <location filename="../styleconfig.ui" line="298"/> 336 <source>GTK 2 Theme</source> 337 <translation>Θέμα GTK 2</translation> 338 </message> 339 <message> 340 <location filename="../styleconfig.ui" line="308"/> 341 <source>To attempt uniform theming, either select similar style/theme (if available) across all lists, or select 'gtk2' Qt style (if available) to mimic GTK themes. 342 343Make sure 'xsettingsd' is installed to help GTK applications apply themes on the fly.</source> 344 <translation>Για να καταφέρετε μια ομοιόμορφη θεματοποίηση, μπορείτε είτε να επιλέξετε ένα παρεμφερές θέμα/τεχνοτροπία (αν είναι διαθέσιμο) από τα κατάστιχα, είτε να επιλέξετε την τεχνοτροπία Qt 'gtk' (αν είναι διαθέσιμη) για την μίμηση των θεμάτων GTK. 345 346Σιγουρευτείτε ότι το 'xsettingsd' είναι εγκατεστημένο ούτως ώστε να βοηθήσετε τις εφαρμογές GTK να εφαρμόζουν τα θέματα σε πραγματικό χρόνο.</translation> 347 </message> 348 <message> 349 <location filename="../styleconfig.ui" line="325"/> 350 <source>Toolbar button style:</source> 351 <translation>Τεχνοτροπία των κουμπιών της γραμμής εργαλείων:</translation> 352 </message> 353 <message> 354 <location filename="../styleconfig.ui" line="333"/> 355 <source>Only display the icon</source> 356 <translation>Εμφάνιση μόνον του εικονιδίου</translation> 357 </message> 358 <message> 359 <location filename="../styleconfig.ui" line="338"/> 360 <source>Only display the text</source> 361 <translation>Εμφάνιση μόνον του κειμένου</translation> 362 </message> 363 <message> 364 <location filename="../styleconfig.ui" line="343"/> 365 <source>The text appears beside the icon</source> 366 <translation>Το κείμενο εμφανίζεται δίπλα από το εικονίδιο</translation> 367 </message> 368 <message> 369 <location filename="../styleconfig.ui" line="348"/> 370 <source>The text appears under the icon</source> 371 <translation>Το κείμενο εμφανίζεται κάτω από το εικονίδιο</translation> 372 </message> 373 <message> 374 <location filename="../styleconfig.ui" line="353"/> 375 <source>Default</source> 376 <translation>Εξ ορισμού</translation> 377 </message> 378 <message> 379 <location filename="../styleconfig.ui" line="361"/> 380 <source>Activate item on single click</source> 381 <translation>Ενεργοποίηση των αντικειμένων με μονό κλικ</translation> 382 </message> 383 <message> 384 <location filename="../styleconfig.ui" line="51"/> 385 <source>Qt Style</source> 386 <translation>Τεχνοτροπία Qt</translation> 387 </message> 388 <message> 389 <location filename="../styleconfig.cpp" line="294"/> 390 <location filename="../styleconfig.cpp" line="304"/> 391 <source>Save Palette</source> 392 <translation>Αποθήκευση χρωματοπυξίδας</translation> 393 </message> 394 <message> 395 <location filename="../styleconfig.cpp" line="294"/> 396 <source>Palette name:</source> 397 <translation>Όνομα χρωματοπυξίδας:</translation> 398 </message> 399 <message> 400 <location filename="../styleconfig.cpp" line="305"/> 401 <source>A palette with the same name exists. 402Do you want to replace it?</source> 403 <translation>Υπάρχει ήδη μια χρωματοπυξίδα με αυτό το όνομα. 404Θέλετε να την αντικαταστήσετε;</translation> 405 </message> 406 <message> 407 <location filename="../styleconfig.cpp" line="374"/> 408 <source>Remove Palettes</source> 409 <translation>Αφαίρεση χρωματοπυξίδων</translation> 410 </message> 411 <message> 412 <location filename="../styleconfig.cpp" line="375"/> 413 <source>Do you really want to remove selected palette(s)? 414Root palettes will remain intact if existing.</source> 415 <translation>Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση των επιλεγμένων χρωματοπυξίδων; 416Οι χρωματοπιξύδες Διαχειριστή —αν υπάρχουν— δεν θα επηρεαστούν.</translation> 417 </message> 418</context> 419</TS> 420