1# translation of kcmusb.po to Maithili 2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: kcmusb\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-09-03 00:18+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:33+0530\n" 12"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n" 14"Language: mai\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 20"\n" 21"\n" 22 23#, kde-format 24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25msgid "Your names" 26msgstr "संगीता कुमारी" 27 28#, kde-format 29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 30msgid "Your emails" 31msgstr "sangeeta09@gmail.com" 32 33#: classes.i18n:2 usbdevices.cpp:66 34#, kde-format 35msgctxt "USB device class" 36msgid "(Defined at Interface level)" 37msgstr "" 38 39#: classes.i18n:3 usbdevices.cpp:102 40#, kde-format 41msgctxt "USB device class" 42msgid "Application Specific Interface" 43msgstr "" 44 45#: classes.i18n:4 usbdevices.cpp:68 46#, fuzzy, kde-format 47#| msgid "Audio" 48msgctxt "USB device class" 49msgid "Audio" 50msgstr "आडियो" 51 52#: classes.i18n:5 usbdevices.cpp:84 53#, fuzzy, kde-format 54#| msgid "Data" 55msgctxt "USB device class" 56msgid "CDC Data" 57msgstr "आँकडा" 58 59#: classes.i18n:6 usbdevices.cpp:86 60#, kde-format 61msgctxt "USB device class" 62msgid "Chip/SmartCard" 63msgstr "" 64 65#: classes.i18n:7 usbdevices.cpp:70 66#, fuzzy, kde-format 67#| msgid "Communications" 68msgctxt "USB device class" 69msgid "Communications" 70msgstr "कम्यूनिकेशन्स" 71 72#: classes.i18n:8 usbdevices.cpp:88 73#, kde-format 74msgctxt "USB device class" 75msgid "Content Security" 76msgstr "" 77 78#: classes.i18n:9 usbdevices.cpp:94 79#, kde-format 80msgctxt "USB device class" 81msgid "Diagnostic" 82msgstr "" 83 84#: classes.i18n:10 usbdevices.cpp:82 85#, fuzzy, kde-format 86#| msgid "Hub" 87msgctxt "USB device class" 88msgid "Hub" 89msgstr "हब" 90 91#: classes.i18n:11 usbdevices.cpp:72 92#, fuzzy, kde-format 93#| msgid "Human Interface Devices" 94msgctxt "USB device class" 95msgid "Human Interface Device" 96msgstr "मानवीय अंतरफलक अओजार" 97 98#: classes.i18n:12 usbdevices.cpp:78 99#, kde-format 100msgctxt "USB device class" 101msgid "Imaging" 102msgstr "" 103 104#: classes.i18n:13 usbdevices.cpp:80 105#, fuzzy, kde-format 106#| msgid "Mass Storage" 107msgctxt "USB device class" 108msgid "Mass Storage" 109msgstr "विशाल भंडारण" 110 111#: classes.i18n:14 usbdevices.cpp:99 112#, kde-format 113msgctxt "USB device class" 114msgid "Miscellaneous Device" 115msgstr "" 116 117#: classes.i18n:15 usbdevices.cpp:74 118#, fuzzy, kde-format 119#| msgid "Human Interface Devices" 120msgctxt "USB device class" 121msgid "Physical Interface Device" 122msgstr "मानवीय अंतरफलक अओजार" 123 124#: classes.i18n:16 usbdevices.cpp:76 125#, fuzzy, kde-format 126#| msgid "Printer" 127msgctxt "USB device class" 128msgid "Printer" 129msgstr "मुद्रक" 130 131#: classes.i18n:17 usbdevices.cpp:104 132#, fuzzy, kde-format 133#| msgid "Vendor Specific Class" 134msgctxt "USB device class" 135msgid "Vendor Specific Class" 136msgstr "विक्रेता विशिष्ट श्रेणी" 137 138#: classes.i18n:18 usbdevices.cpp:90 139#, kde-format 140msgctxt "USB device class" 141msgid "Video" 142msgstr "" 143 144#: classes.i18n:19 usbdevices.cpp:96 145#, kde-format 146msgctxt "USB device class" 147msgid "Wireless" 148msgstr "" 149 150#: classes.i18n:20 151#, kde-format 152msgctxt "USB device class" 153msgid "Xbox" 154msgstr "" 155 156#: classes.i18n:21 157#, kde-format 158msgctxt "USB device subclass" 159msgid "?" 160msgstr "" 161 162#: classes.i18n:22 163#, fuzzy, kde-format 164#| msgid "ATM Networking" 165msgctxt "USB device subclass" 166msgid "ATM Networking" 167msgstr "एटीएम नेटवर्किंग" 168 169#: classes.i18n:23 170#, fuzzy, kde-format 171#| msgid "Abstract (modem)" 172msgctxt "USB device subclass" 173msgid "Abstract (modem)" 174msgstr "एब्सट्रैक्ट (माडम)" 175 176#: classes.i18n:24 177#, fuzzy, kde-format 178#| msgid "Boot Interface Subclass" 179msgctxt "USB device subclass" 180msgid "Boot Interface Subclass" 181msgstr "बूट इंटरफेस उपश्रेणी" 182 183#: classes.i18n:25 184#, fuzzy, kde-format 185#| msgid "CAPI Control" 186msgctxt "USB device subclass" 187msgid "CAPI Control" 188msgstr "सीएपीआई नियंत्रण" 189 190#: classes.i18n:26 191#, fuzzy, kde-format 192#| msgid "Control Device" 193msgctxt "USB device subclass" 194msgid "Control Device" 195msgstr "नियंत्रण उपकरण" 196 197#: classes.i18n:27 198#, fuzzy, kde-format 199#| msgid "Control/Bulk" 200msgctxt "USB device subclass" 201msgid "Controller" 202msgstr "नियंत्रण/बल्क " 203 204#: classes.i18n:28 205#, kde-format 206msgctxt "USB device subclass" 207msgid "Device Firmware Update" 208msgstr "" 209 210#: classes.i18n:29 211#, kde-format 212msgctxt "USB device subclass" 213msgid "Device Management" 214msgstr "" 215 216#: classes.i18n:30 217#, fuzzy, kde-format 218#| msgid "Direct Line" 219msgctxt "USB device subclass" 220msgid "Direct Line" 221msgstr "सीधी लाइन" 222 223#: classes.i18n:31 224#, fuzzy, kde-format 225#| msgid "Ethernet Networking" 226msgctxt "USB device subclass" 227msgid "Ethernet Emulation" 228msgstr "इथरनेट नेटवर्किंग" 229 230#: classes.i18n:32 231#, fuzzy, kde-format 232#| msgid "Ethernet Networking" 233msgctxt "USB device subclass" 234msgid "Ethernet Networking" 235msgstr "इथरनेट नेटवर्किंग" 236 237#: classes.i18n:33 238#, fuzzy, kde-format 239#| msgid "Floppy" 240msgctxt "USB device subclass" 241msgid "Floppy (UFI)" 242msgstr "फ्लोपी" 243 244#: classes.i18n:34 245#, kde-format 246msgctxt "USB device subclass" 247msgid "IRDA Bridge" 248msgstr "" 249 250#: classes.i18n:35 251#, fuzzy, kde-format 252#| msgid "Streaming" 253msgctxt "USB device subclass" 254msgid "MIDI Streaming" 255msgstr "स्ट्रीमिंग" 256 257#: classes.i18n:36 258#, fuzzy, kde-format 259#| msgid "Direct Line" 260msgctxt "USB device subclass" 261msgid "Mobile Direct Line" 262msgstr "सीधी लाइन" 263 264#: classes.i18n:37 265#, fuzzy, kde-format 266#| msgid "Multi-Channel" 267msgctxt "USB device subclass" 268msgid "Multi-Channel" 269msgstr "मल्टी-चैनल" 270 271#: classes.i18n:38 272#, fuzzy, kde-format 273#| msgid "No Subclass" 274msgctxt "USB device subclass" 275msgid "No Subclass" 276msgstr "उपश्रेणी नहि" 277 278#: classes.i18n:39 279#, kde-format 280msgctxt "USB device subclass" 281msgid "OBEX" 282msgstr "" 283 284#: classes.i18n:40 285#, fuzzy, kde-format 286#| msgid "Printer" 287msgctxt "USB device subclass" 288msgid "Printer" 289msgstr "मुद्रक" 290 291#: classes.i18n:41 292#, kde-format 293msgctxt "USB device subclass" 294msgid "QIC-157" 295msgstr "" 296 297#: classes.i18n:42 298#, kde-format 299msgctxt "USB device subclass" 300msgid "RBC (typically Flash)" 301msgstr "" 302 303#: classes.i18n:43 304#, kde-format 305msgctxt "USB device subclass" 306msgid "Radio Frequency" 307msgstr "" 308 309#: classes.i18n:44 310#, kde-format 311msgctxt "USB device subclass" 312msgid "Reprogrammable Diagnostics" 313msgstr "" 314 315#: classes.i18n:45 316#, fuzzy, kde-format 317#| msgid "SCSI" 318msgctxt "USB device subclass" 319msgid "SCSI" 320msgstr "एससीएसआई" 321 322#: classes.i18n:46 323#, kde-format 324msgctxt "USB device subclass" 325msgid "SFF-8020i, MMC-2 (ATAPI)" 326msgstr "" 327 328#: classes.i18n:47 329#, kde-format 330msgctxt "USB device subclass" 331msgid "SFF-8070i" 332msgstr "" 333 334#: classes.i18n:48 335#, kde-format 336msgctxt "USB device subclass" 337msgid "Still Image Capture" 338msgstr "" 339 340#: classes.i18n:49 341#, fuzzy, kde-format 342#| msgid "Streaming" 343msgctxt "USB device subclass" 344msgid "Streaming" 345msgstr "स्ट्रीमिंग" 346 347#: classes.i18n:50 348#, fuzzy, kde-format 349#| msgid "Telephone" 350msgctxt "USB device subclass" 351msgid "Telephone" 352msgstr "टेलिफोन" 353 354#: classes.i18n:51 355#, kde-format 356msgctxt "USB device subclass" 357msgid "Test and Measurement" 358msgstr "" 359 360#: classes.i18n:52 361#, kde-format 362msgctxt "USB device subclass" 363msgid "USB3 Vision" 364msgstr "" 365 366#: classes.i18n:53 367#, kde-format 368msgctxt "USB device subclass" 369msgid "Undefined" 370msgstr "" 371 372#: classes.i18n:54 373#, kde-format 374msgctxt "USB device subclass" 375msgid "Unused" 376msgstr "" 377 378#: classes.i18n:55 379#, fuzzy, kde-format 380#| msgid "Vendor Specific Subclass" 381msgctxt "USB device subclass" 382msgid "Vendor Specific Subclass" 383msgstr "विक्रेता विशिष्ट उपश्रेणी" 384 385#: classes.i18n:56 386#, fuzzy, kde-format 387#| msgid "CAPI Control" 388msgctxt "USB device subclass" 389msgid "Video Control" 390msgstr "सीएपीआई नियंत्रण" 391 392#: classes.i18n:57 393#, kde-format 394msgctxt "USB device subclass" 395msgid "Video Interface Collection" 396msgstr "" 397 398#: classes.i18n:58 399#, fuzzy, kde-format 400#| msgid "Non Streaming" 401msgctxt "USB device subclass" 402msgid "Video Streaming" 403msgstr "नान स्ट्रीमिंग" 404 405#: classes.i18n:59 406#, kde-format 407msgctxt "USB device subclass" 408msgid "Wireless Handset Control" 409msgstr "" 410 411#: classes.i18n:60 412#, kde-format 413msgctxt "USB device subclass" 414msgid "Wireless USB Wire Adapter" 415msgstr "" 416 417#: kcmusb.cpp:28 418#, kde-format 419msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." 420msgstr "" 421 422#: kcmusb.cpp:42 423#, kde-format 424msgid "Device" 425msgstr "डिवाइस" 426 427#: kcmusb.cpp:63 428#, kde-format 429msgid "kcmusb" 430msgstr "केसीएमयूएसबी" 431 432#: kcmusb.cpp:63 433#, fuzzy, kde-format 434#| msgid "Device" 435msgid "USB Devices" 436msgstr "डिवाइस" 437 438#: kcmusb.cpp:63 439#, kde-format 440msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" 441msgstr "(c) 2000, मैथियास होल्जर-क्लूपफेल" 442 443#: kcmusb.cpp:65 444#, kde-format 445msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" 446msgstr "मैथियास होल्जर-क्लूपफेल" 447 448#: kcmusb.cpp:66 449#, kde-format 450msgid "Leo Savernik" 451msgstr "लिओ सावरनिक" 452 453#: kcmusb.cpp:66 454#, kde-format 455msgid "Live Monitoring of USB Bus" 456msgstr "यूएसबी बस केर लाइव मानीटरिंग" 457 458#: usbdevices.cpp:92 459#, kde-format 460msgctxt "USB device class" 461msgid "Personal Healthcare" 462msgstr "" 463 464#: usbdevices.cpp:215 465#, kde-format 466msgid "Unknown" 467msgstr "अज्ञात" 468 469#: usbdevices.cpp:225 470#, kde-format 471msgid "<b>Manufacturer:</b> " 472msgstr "<b>उत्पादक:</b>" 473 474#: usbdevices.cpp:227 475#, kde-format 476msgid "<b>Serial #:</b> " 477msgstr "<b>क्रम सँख्या #:</b> " 478 479#: usbdevices.cpp:240 480#, kde-format 481msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" 482msgstr "<tr><td><i>श्रेणी</i></td>%1</tr>" 483 484#: usbdevices.cpp:245 485#, kde-format 486msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" 487msgstr "<tr><td><i>उपश्रेणी</i></td>%1</tr>" 488 489#: usbdevices.cpp:250 490#, kde-format 491msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" 492msgstr "<tr><td><i>प्रोटोकाल</i></td>%1</tr>" 493 494#: usbdevices.cpp:251 495#, kde-format 496msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" 497msgstr "<tr><td><i>यूएसबी संस्करण</i></td><td>%1.%2</td></tr>" 498 499#: usbdevices.cpp:258 500#, kde-format 501msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" 502msgstr "<tr><td><i>विक्रेता ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" 503 504#: usbdevices.cpp:263 505#, kde-format 506msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" 507msgstr "<tr><td><i>उत्पादन ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" 508 509#: usbdevices.cpp:266 510#, kde-format 511msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" 512msgstr "<tr><td><i>गति</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" 513 514#: usbdevices.cpp:267 515#, kde-format 516msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" 517msgstr "<tr><td><i>चैनल्स</i></td><td>%1</td></tr>" 518 519#: usbdevices.cpp:268 520#, kde-format 521msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" 522msgstr "<tr><td><i>अधिकतम पैकेट आकार</i></td><td>%1</td></tr>"