1# translation of kcmusb.po to Maithili
2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kcmusb\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-09-03 00:18+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:33+0530\n"
12"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
14"Language: mai\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20"\n"
21"\n"
22
23#, kde-format
24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25msgid "Your names"
26msgstr "संगीता कुमारी"
27
28#, kde-format
29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30msgid "Your emails"
31msgstr "sangeeta09@gmail.com"
32
33#: classes.i18n:2 usbdevices.cpp:66
34#, kde-format
35msgctxt "USB device class"
36msgid "(Defined at Interface level)"
37msgstr ""
38
39#: classes.i18n:3 usbdevices.cpp:102
40#, kde-format
41msgctxt "USB device class"
42msgid "Application Specific Interface"
43msgstr ""
44
45#: classes.i18n:4 usbdevices.cpp:68
46#, fuzzy, kde-format
47#| msgid "Audio"
48msgctxt "USB device class"
49msgid "Audio"
50msgstr "आडियो"
51
52#: classes.i18n:5 usbdevices.cpp:84
53#, fuzzy, kde-format
54#| msgid "Data"
55msgctxt "USB device class"
56msgid "CDC Data"
57msgstr "आँकडा"
58
59#: classes.i18n:6 usbdevices.cpp:86
60#, kde-format
61msgctxt "USB device class"
62msgid "Chip/SmartCard"
63msgstr ""
64
65#: classes.i18n:7 usbdevices.cpp:70
66#, fuzzy, kde-format
67#| msgid "Communications"
68msgctxt "USB device class"
69msgid "Communications"
70msgstr "कम्यूनिकेशन्स"
71
72#: classes.i18n:8 usbdevices.cpp:88
73#, kde-format
74msgctxt "USB device class"
75msgid "Content Security"
76msgstr ""
77
78#: classes.i18n:9 usbdevices.cpp:94
79#, kde-format
80msgctxt "USB device class"
81msgid "Diagnostic"
82msgstr ""
83
84#: classes.i18n:10 usbdevices.cpp:82
85#, fuzzy, kde-format
86#| msgid "Hub"
87msgctxt "USB device class"
88msgid "Hub"
89msgstr "हब"
90
91#: classes.i18n:11 usbdevices.cpp:72
92#, fuzzy, kde-format
93#| msgid "Human Interface Devices"
94msgctxt "USB device class"
95msgid "Human Interface Device"
96msgstr "मानवीय अंतरफलक अओजार"
97
98#: classes.i18n:12 usbdevices.cpp:78
99#, kde-format
100msgctxt "USB device class"
101msgid "Imaging"
102msgstr ""
103
104#: classes.i18n:13 usbdevices.cpp:80
105#, fuzzy, kde-format
106#| msgid "Mass Storage"
107msgctxt "USB device class"
108msgid "Mass Storage"
109msgstr "विशाल भंडारण"
110
111#: classes.i18n:14 usbdevices.cpp:99
112#, kde-format
113msgctxt "USB device class"
114msgid "Miscellaneous Device"
115msgstr ""
116
117#: classes.i18n:15 usbdevices.cpp:74
118#, fuzzy, kde-format
119#| msgid "Human Interface Devices"
120msgctxt "USB device class"
121msgid "Physical Interface Device"
122msgstr "मानवीय अंतरफलक अओजार"
123
124#: classes.i18n:16 usbdevices.cpp:76
125#, fuzzy, kde-format
126#| msgid "Printer"
127msgctxt "USB device class"
128msgid "Printer"
129msgstr "मुद्रक"
130
131#: classes.i18n:17 usbdevices.cpp:104
132#, fuzzy, kde-format
133#| msgid "Vendor Specific Class"
134msgctxt "USB device class"
135msgid "Vendor Specific Class"
136msgstr "विक्रेता विशिष्ट श्रेणी"
137
138#: classes.i18n:18 usbdevices.cpp:90
139#, kde-format
140msgctxt "USB device class"
141msgid "Video"
142msgstr ""
143
144#: classes.i18n:19 usbdevices.cpp:96
145#, kde-format
146msgctxt "USB device class"
147msgid "Wireless"
148msgstr ""
149
150#: classes.i18n:20
151#, kde-format
152msgctxt "USB device class"
153msgid "Xbox"
154msgstr ""
155
156#: classes.i18n:21
157#, kde-format
158msgctxt "USB device subclass"
159msgid "?"
160msgstr ""
161
162#: classes.i18n:22
163#, fuzzy, kde-format
164#| msgid "ATM Networking"
165msgctxt "USB device subclass"
166msgid "ATM Networking"
167msgstr "एटीएम नेटवर्किंग"
168
169#: classes.i18n:23
170#, fuzzy, kde-format
171#| msgid "Abstract (modem)"
172msgctxt "USB device subclass"
173msgid "Abstract (modem)"
174msgstr "एब्सट्रैक्ट (माडम)"
175
176#: classes.i18n:24
177#, fuzzy, kde-format
178#| msgid "Boot Interface Subclass"
179msgctxt "USB device subclass"
180msgid "Boot Interface Subclass"
181msgstr "बूट इंटरफेस उपश्रेणी"
182
183#: classes.i18n:25
184#, fuzzy, kde-format
185#| msgid "CAPI Control"
186msgctxt "USB device subclass"
187msgid "CAPI Control"
188msgstr "सीएपीआई नियंत्रण"
189
190#: classes.i18n:26
191#, fuzzy, kde-format
192#| msgid "Control Device"
193msgctxt "USB device subclass"
194msgid "Control Device"
195msgstr "नियंत्रण उपकरण"
196
197#: classes.i18n:27
198#, fuzzy, kde-format
199#| msgid "Control/Bulk"
200msgctxt "USB device subclass"
201msgid "Controller"
202msgstr "नियंत्रण/बल्क "
203
204#: classes.i18n:28
205#, kde-format
206msgctxt "USB device subclass"
207msgid "Device Firmware Update"
208msgstr ""
209
210#: classes.i18n:29
211#, kde-format
212msgctxt "USB device subclass"
213msgid "Device Management"
214msgstr ""
215
216#: classes.i18n:30
217#, fuzzy, kde-format
218#| msgid "Direct Line"
219msgctxt "USB device subclass"
220msgid "Direct Line"
221msgstr "सीधी लाइन"
222
223#: classes.i18n:31
224#, fuzzy, kde-format
225#| msgid "Ethernet Networking"
226msgctxt "USB device subclass"
227msgid "Ethernet Emulation"
228msgstr "इथरनेट नेटवर्किंग"
229
230#: classes.i18n:32
231#, fuzzy, kde-format
232#| msgid "Ethernet Networking"
233msgctxt "USB device subclass"
234msgid "Ethernet Networking"
235msgstr "इथरनेट नेटवर्किंग"
236
237#: classes.i18n:33
238#, fuzzy, kde-format
239#| msgid "Floppy"
240msgctxt "USB device subclass"
241msgid "Floppy (UFI)"
242msgstr "फ्लोपी"
243
244#: classes.i18n:34
245#, kde-format
246msgctxt "USB device subclass"
247msgid "IRDA Bridge"
248msgstr ""
249
250#: classes.i18n:35
251#, fuzzy, kde-format
252#| msgid "Streaming"
253msgctxt "USB device subclass"
254msgid "MIDI Streaming"
255msgstr "स्ट्रीमिंग"
256
257#: classes.i18n:36
258#, fuzzy, kde-format
259#| msgid "Direct Line"
260msgctxt "USB device subclass"
261msgid "Mobile Direct Line"
262msgstr "सीधी लाइन"
263
264#: classes.i18n:37
265#, fuzzy, kde-format
266#| msgid "Multi-Channel"
267msgctxt "USB device subclass"
268msgid "Multi-Channel"
269msgstr "मल्टी-चैनल"
270
271#: classes.i18n:38
272#, fuzzy, kde-format
273#| msgid "No Subclass"
274msgctxt "USB device subclass"
275msgid "No Subclass"
276msgstr "उपश्रेणी नहि"
277
278#: classes.i18n:39
279#, kde-format
280msgctxt "USB device subclass"
281msgid "OBEX"
282msgstr ""
283
284#: classes.i18n:40
285#, fuzzy, kde-format
286#| msgid "Printer"
287msgctxt "USB device subclass"
288msgid "Printer"
289msgstr "मुद्रक"
290
291#: classes.i18n:41
292#, kde-format
293msgctxt "USB device subclass"
294msgid "QIC-157"
295msgstr ""
296
297#: classes.i18n:42
298#, kde-format
299msgctxt "USB device subclass"
300msgid "RBC (typically Flash)"
301msgstr ""
302
303#: classes.i18n:43
304#, kde-format
305msgctxt "USB device subclass"
306msgid "Radio Frequency"
307msgstr ""
308
309#: classes.i18n:44
310#, kde-format
311msgctxt "USB device subclass"
312msgid "Reprogrammable Diagnostics"
313msgstr ""
314
315#: classes.i18n:45
316#, fuzzy, kde-format
317#| msgid "SCSI"
318msgctxt "USB device subclass"
319msgid "SCSI"
320msgstr "एससीएसआई"
321
322#: classes.i18n:46
323#, kde-format
324msgctxt "USB device subclass"
325msgid "SFF-8020i, MMC-2 (ATAPI)"
326msgstr ""
327
328#: classes.i18n:47
329#, kde-format
330msgctxt "USB device subclass"
331msgid "SFF-8070i"
332msgstr ""
333
334#: classes.i18n:48
335#, kde-format
336msgctxt "USB device subclass"
337msgid "Still Image Capture"
338msgstr ""
339
340#: classes.i18n:49
341#, fuzzy, kde-format
342#| msgid "Streaming"
343msgctxt "USB device subclass"
344msgid "Streaming"
345msgstr "स्ट्रीमिंग"
346
347#: classes.i18n:50
348#, fuzzy, kde-format
349#| msgid "Telephone"
350msgctxt "USB device subclass"
351msgid "Telephone"
352msgstr "टेलिफोन"
353
354#: classes.i18n:51
355#, kde-format
356msgctxt "USB device subclass"
357msgid "Test and Measurement"
358msgstr ""
359
360#: classes.i18n:52
361#, kde-format
362msgctxt "USB device subclass"
363msgid "USB3 Vision"
364msgstr ""
365
366#: classes.i18n:53
367#, kde-format
368msgctxt "USB device subclass"
369msgid "Undefined"
370msgstr ""
371
372#: classes.i18n:54
373#, kde-format
374msgctxt "USB device subclass"
375msgid "Unused"
376msgstr ""
377
378#: classes.i18n:55
379#, fuzzy, kde-format
380#| msgid "Vendor Specific Subclass"
381msgctxt "USB device subclass"
382msgid "Vendor Specific Subclass"
383msgstr "विक्रेता विशिष्ट उपश्रेणी"
384
385#: classes.i18n:56
386#, fuzzy, kde-format
387#| msgid "CAPI Control"
388msgctxt "USB device subclass"
389msgid "Video Control"
390msgstr "सीएपीआई नियंत्रण"
391
392#: classes.i18n:57
393#, kde-format
394msgctxt "USB device subclass"
395msgid "Video Interface Collection"
396msgstr ""
397
398#: classes.i18n:58
399#, fuzzy, kde-format
400#| msgid "Non Streaming"
401msgctxt "USB device subclass"
402msgid "Video Streaming"
403msgstr "नान स्ट्रीमिंग"
404
405#: classes.i18n:59
406#, kde-format
407msgctxt "USB device subclass"
408msgid "Wireless Handset Control"
409msgstr ""
410
411#: classes.i18n:60
412#, kde-format
413msgctxt "USB device subclass"
414msgid "Wireless USB Wire Adapter"
415msgstr ""
416
417#: kcmusb.cpp:28
418#, kde-format
419msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
420msgstr ""
421
422#: kcmusb.cpp:42
423#, kde-format
424msgid "Device"
425msgstr "डिवाइस"
426
427#: kcmusb.cpp:63
428#, kde-format
429msgid "kcmusb"
430msgstr "केसीएमयूएसबी"
431
432#: kcmusb.cpp:63
433#, fuzzy, kde-format
434#| msgid "Device"
435msgid "USB Devices"
436msgstr "डिवाइस"
437
438#: kcmusb.cpp:63
439#, kde-format
440msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
441msgstr "(c) 2000, मैथियास होल्जर-क्लूपफेल"
442
443#: kcmusb.cpp:65
444#, kde-format
445msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
446msgstr "मैथियास होल्जर-क्लूपफेल"
447
448#: kcmusb.cpp:66
449#, kde-format
450msgid "Leo Savernik"
451msgstr "लिओ सावरनिक"
452
453#: kcmusb.cpp:66
454#, kde-format
455msgid "Live Monitoring of USB Bus"
456msgstr "यूएसबी बस केर लाइव मानीटरिंग"
457
458#: usbdevices.cpp:92
459#, kde-format
460msgctxt "USB device class"
461msgid "Personal Healthcare"
462msgstr ""
463
464#: usbdevices.cpp:215
465#, kde-format
466msgid "Unknown"
467msgstr "अज्ञात"
468
469#: usbdevices.cpp:225
470#, kde-format
471msgid "<b>Manufacturer:</b> "
472msgstr "<b>उत्पादक:</b>"
473
474#: usbdevices.cpp:227
475#, kde-format
476msgid "<b>Serial #:</b> "
477msgstr "<b>क्रम सँख्या #:</b> "
478
479#: usbdevices.cpp:240
480#, kde-format
481msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
482msgstr "<tr><td><i>श्रेणी</i></td>%1</tr>"
483
484#: usbdevices.cpp:245
485#, kde-format
486msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
487msgstr "<tr><td><i>उपश्रेणी</i></td>%1</tr>"
488
489#: usbdevices.cpp:250
490#, kde-format
491msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
492msgstr "<tr><td><i>प्रोटोकाल</i></td>%1</tr>"
493
494#: usbdevices.cpp:251
495#, kde-format
496msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
497msgstr "<tr><td><i>यूएसबी संस्करण</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
498
499#: usbdevices.cpp:258
500#, kde-format
501msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
502msgstr "<tr><td><i>विक्रेता ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
503
504#: usbdevices.cpp:263
505#, kde-format
506msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
507msgstr "<tr><td><i>उत्पादन ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
508
509#: usbdevices.cpp:266
510#, kde-format
511msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
512msgstr "<tr><td><i>गति</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
513
514#: usbdevices.cpp:267
515#, kde-format
516msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
517msgstr "<tr><td><i>चैनल्स</i></td><td>%1</td></tr>"
518
519#: usbdevices.cpp:268
520#, kde-format
521msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
522msgstr "<tr><td><i>अधिकतम पैकेट आकार</i></td><td>%1</td></tr>"