1# Copyright (C) YEAR This file is copyright: 2# This file is distributed under the same license as the libksysguard package. 3# 4# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: libksysguard\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-09-06 00:20+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-08-28 22:52+0200\n" 11"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 12"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 13"Language: sl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Poedit 3.0\n" 18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 19"%100==4 ? 3 : 0);\n" 20 21#: Choices.qml:359 22#, kde-format 23msgid "Search..." 24msgstr "Išči..." 25 26#: Choices.qml:372 27#, kde-format 28msgctxt "@action:button" 29msgid "Back" 30msgstr "Nazaj" 31 32#: ConfigAppearance.qml:107 33#, kde-format 34msgid "Presets:" 35msgstr "Prednastavitve:" 36 37#: ConfigAppearance.qml:111 38#, kde-format 39msgid "Load Preset..." 40msgstr "Naloži prednastavitve..." 41 42#: ConfigAppearance.qml:116 43#, kde-format 44msgid "Get new presets..." 45msgstr "Dobi nove prednastavitve..." 46 47#: ConfigAppearance.qml:128 48#, kde-format 49msgid "Save Settings As Preset" 50msgstr "Shrani nastavitve kot prednastavitve" 51 52#: ConfigAppearance.qml:139 53#, kde-format 54msgid "Title:" 55msgstr "Naslov:" 56 57#: ConfigAppearance.qml:145 58#, kde-format 59msgid "Show Title" 60msgstr "Prikaži naslov" 61 62#: ConfigAppearance.qml:150 facepackages/facegrid/contents/ui/Config.qml:48 63#, kde-format 64msgid "Display Style:" 65msgstr "Slog prikaza:" 66 67#: ConfigAppearance.qml:170 68#, kde-format 69msgid "Get New Display Styles..." 70msgstr "Dobi nove sloge prikaza..." 71 72#: ConfigAppearance.qml:179 73#, kde-format 74msgid "Minimum Time Between Updates:" 75msgstr "Minimalni čas med posodobitvami:" 76 77#: ConfigAppearance.qml:188 78#, kde-format 79msgid "No Limit" 80msgstr "Ni omejitve" 81 82#. i18ndp doesn't handle floats :( 83#: ConfigAppearance.qml:192 84#, kde-format 85msgid "1 second" 86msgstr "1 sekunda" 87 88#: ConfigAppearance.qml:194 89#, kde-format 90msgid "%1 seconds" 91msgstr "%1 sekund" 92 93#: ConfigSensors.qml:131 94#, kde-format 95msgid "Total Sensor" 96msgid_plural "Total Sensors" 97msgstr[0] "Totalni senzor" 98msgstr[1] "Totalna senzorja" 99msgstr[2] "Totalni senzorji" 100msgstr[3] "Totalni senzorji" 101 102#: ConfigSensors.qml:150 103#, kde-format 104msgid "Sensors" 105msgstr "Senzorji" 106 107#: ConfigSensors.qml:176 108#, kde-format 109msgid "Text-Only Sensors" 110msgstr "Senzorji samo kot besedilo" 111 112#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:35 113#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:47 114#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:34 115#, kde-format 116msgid "Show Sensors Legend" 117msgstr "Prikaži legendo senzorjev" 118 119#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:39 120#, kde-format 121msgid "Stacked Bars" 122msgstr "Naloženi stolpci" 123 124#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:43 125#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:59 126#, kde-format 127msgid "Show Grid Lines" 128msgstr "Prikaži mrežne črte" 129 130#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:47 131#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:63 132#, kde-format 133msgid "Show Y Axis Labels" 134msgstr "Prikaži oznake osi Y" 135 136#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:51 137#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:69 138#, kde-format 139msgid "Automatic Data Range" 140msgstr "Samodejni obseg podatkov" 141 142#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:55 143#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:73 144#, kde-format 145msgid "From:" 146msgstr "Od:" 147 148#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:62 149#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:80 150#, kde-format 151msgid "To:" 152msgstr "Do:" 153 154#: facepackages/facegrid/contents/ui/Config.qml:29 155#, kde-format 156msgid "Number of Columns:" 157msgstr "Število stolpcev:" 158 159#: facepackages/facegrid/contents/ui/Config.qml:36 160#, kde-format 161msgctxt "@label" 162msgid "Automatic" 163msgstr "Samodejno" 164 165#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:42 166#, kde-format 167msgid "Appearance" 168msgstr "Videz" 169 170#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:51 171#, kde-format 172msgid "Stacked Charts" 173msgstr "Naloženi grafikoni" 174 175#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:55 176#, kde-format 177msgid "Smooth Lines" 178msgstr "Glajene črte" 179 180#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:67 181#, kde-format 182msgid "Fill Opacity:" 183msgstr "Zapolni neprosojnost:" 184 185#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:73 186#, kde-format 187msgid "Data Ranges" 188msgstr "Obseg podatkov" 189 190#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:78 191#, kde-format 192msgid "Automatic Y Data Range" 193msgstr "Samodejni obseg podatkov Y" 194 195#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:82 196#, kde-format 197msgid "From (Y):" 198msgstr "Od (Y):" 199 200#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:89 201#, kde-format 202msgid "To (Y):" 203msgstr "Do (Y):" 204 205#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:99 206#, kde-format 207msgid "Amount of History to Keep:" 208msgstr "Količina shranjevane zgodovine:" 209 210#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:102 211#, kde-format 212msgctxt "%1 is seconds of history" 213msgid "%1 second" 214msgid_plural "%1 seconds" 215msgstr[0] "%1 sekunda" 216msgstr[1] "%1 sekundi" 217msgstr[2] "%1 sekunde" 218msgstr[3] "%1 sekund" 219 220#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:38 221#, kde-format 222msgid "Start from Angle" 223msgstr "Začni pri kotu" 224 225#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:43 226#, kde-format 227msgctxt "angle degrees" 228msgid "%1°" 229msgstr "%1°" 230 231#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:46 232#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:59 233#, kde-format 234msgctxt "angle degrees" 235msgid "°" 236msgstr "°" 237 238#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:51 239#, kde-format 240msgid "Total Pie Angle" 241msgstr "Skupni kot kroga" 242 243#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:56 244#, kde-format 245msgctxt "angle" 246msgid "%1°" 247msgstr "%1°" 248 249#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:64 250#, kde-format 251msgid "Rounded Lines" 252msgstr "Zaokrožene črte" 253 254#: facepackages/textonly/contents/ui/Config.qml:24 255#, kde-format 256msgid "Group sensors based on the value of the total sensors." 257msgstr "Skupinski senzorji na osnovi vrednosti totalnih senzorjev." 258 259#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:25 260#, kde-format 261msgid "User Interface" 262msgstr "Uporabniški vmesnik" 263 264#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:29 265#, kde-format 266msgid "" 267"The compact representation of the sensors plasmoid when collapsed, for " 268"instance in a panel." 269msgstr "" 270"Kompakten prikaz plazmoida senzorjev če so strnjeni na primer v plošči." 271 272#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:34 273#, kde-format 274msgid "The representation of the plasmoid when it's fully expanded." 275msgstr "Predstavitev plazmoida, ko je popolnoma razširjen." 276 277#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:37 278#, kde-format 279msgid "The optional configuration page for this face." 280msgstr "Neobvezna stran z nastavitvijo za ta prikaz." 281 282#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:39 283#, kde-format 284msgid "Configuration support" 285msgstr "Podpora nastavitvam" 286 287#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:40 288#, kde-format 289msgid "KConfigXT xml file for face-specific configuration options." 290msgstr "KConfigXT datoteka xml za posebne možnosti nastavitve." 291 292#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:44 293#, kde-format 294msgid "The configuration file that describes face properties and capabilities." 295msgstr "Nastavitvena datoteka, ki opisuje lastnosti in zmogljivosti prikaza." 296 297#: SensorFaceController.cpp:410 298#, kde-format 299msgid "System Monitor Sensor" 300msgstr "Senzor sistemskega monitorja"