1# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
2# This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
3#
4# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: libksysguard\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-09-06 00:20+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-08-28 22:52+0200\n"
11"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
12"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
13"Language: sl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Poedit 3.0\n"
18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19"%100==4 ? 3 : 0);\n"
20
21#: Choices.qml:359
22#, kde-format
23msgid "Search..."
24msgstr "Išči..."
25
26#: Choices.qml:372
27#, kde-format
28msgctxt "@action:button"
29msgid "Back"
30msgstr "Nazaj"
31
32#: ConfigAppearance.qml:107
33#, kde-format
34msgid "Presets:"
35msgstr "Prednastavitve:"
36
37#: ConfigAppearance.qml:111
38#, kde-format
39msgid "Load Preset..."
40msgstr "Naloži prednastavitve..."
41
42#: ConfigAppearance.qml:116
43#, kde-format
44msgid "Get new presets..."
45msgstr "Dobi nove prednastavitve..."
46
47#: ConfigAppearance.qml:128
48#, kde-format
49msgid "Save Settings As Preset"
50msgstr "Shrani nastavitve kot prednastavitve"
51
52#: ConfigAppearance.qml:139
53#, kde-format
54msgid "Title:"
55msgstr "Naslov:"
56
57#: ConfigAppearance.qml:145
58#, kde-format
59msgid "Show Title"
60msgstr "Prikaži naslov"
61
62#: ConfigAppearance.qml:150 facepackages/facegrid/contents/ui/Config.qml:48
63#, kde-format
64msgid "Display Style:"
65msgstr "Slog prikaza:"
66
67#: ConfigAppearance.qml:170
68#, kde-format
69msgid "Get New Display Styles..."
70msgstr "Dobi nove sloge prikaza..."
71
72#: ConfigAppearance.qml:179
73#, kde-format
74msgid "Minimum Time Between Updates:"
75msgstr "Minimalni čas med posodobitvami:"
76
77#: ConfigAppearance.qml:188
78#, kde-format
79msgid "No Limit"
80msgstr "Ni omejitve"
81
82#. i18ndp doesn't handle floats :(
83#: ConfigAppearance.qml:192
84#, kde-format
85msgid "1 second"
86msgstr "1 sekunda"
87
88#: ConfigAppearance.qml:194
89#, kde-format
90msgid "%1 seconds"
91msgstr "%1 sekund"
92
93#: ConfigSensors.qml:131
94#, kde-format
95msgid "Total Sensor"
96msgid_plural "Total Sensors"
97msgstr[0] "Totalni senzor"
98msgstr[1] "Totalna senzorja"
99msgstr[2] "Totalni senzorji"
100msgstr[3] "Totalni senzorji"
101
102#: ConfigSensors.qml:150
103#, kde-format
104msgid "Sensors"
105msgstr "Senzorji"
106
107#: ConfigSensors.qml:176
108#, kde-format
109msgid "Text-Only Sensors"
110msgstr "Senzorji samo kot besedilo"
111
112#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:35
113#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:47
114#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:34
115#, kde-format
116msgid "Show Sensors Legend"
117msgstr "Prikaži legendo senzorjev"
118
119#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:39
120#, kde-format
121msgid "Stacked Bars"
122msgstr "Naloženi stolpci"
123
124#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:43
125#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:59
126#, kde-format
127msgid "Show Grid Lines"
128msgstr "Prikaži mrežne črte"
129
130#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:47
131#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:63
132#, kde-format
133msgid "Show Y Axis Labels"
134msgstr "Prikaži oznake osi Y"
135
136#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:51
137#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:69
138#, kde-format
139msgid "Automatic Data Range"
140msgstr "Samodejni obseg podatkov"
141
142#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:55
143#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:73
144#, kde-format
145msgid "From:"
146msgstr "Od:"
147
148#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:62
149#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:80
150#, kde-format
151msgid "To:"
152msgstr "Do:"
153
154#: facepackages/facegrid/contents/ui/Config.qml:29
155#, kde-format
156msgid "Number of Columns:"
157msgstr "Število stolpcev:"
158
159#: facepackages/facegrid/contents/ui/Config.qml:36
160#, kde-format
161msgctxt "@label"
162msgid "Automatic"
163msgstr "Samodejno"
164
165#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:42
166#, kde-format
167msgid "Appearance"
168msgstr "Videz"
169
170#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:51
171#, kde-format
172msgid "Stacked Charts"
173msgstr "Naloženi grafikoni"
174
175#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:55
176#, kde-format
177msgid "Smooth Lines"
178msgstr "Glajene črte"
179
180#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:67
181#, kde-format
182msgid "Fill Opacity:"
183msgstr "Zapolni neprosojnost:"
184
185#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:73
186#, kde-format
187msgid "Data Ranges"
188msgstr "Obseg podatkov"
189
190#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:78
191#, kde-format
192msgid "Automatic Y Data Range"
193msgstr "Samodejni obseg podatkov Y"
194
195#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:82
196#, kde-format
197msgid "From (Y):"
198msgstr "Od (Y):"
199
200#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:89
201#, kde-format
202msgid "To (Y):"
203msgstr "Do (Y):"
204
205#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:99
206#, kde-format
207msgid "Amount of History to Keep:"
208msgstr "Količina shranjevane zgodovine:"
209
210#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:102
211#, kde-format
212msgctxt "%1 is seconds of history"
213msgid "%1 second"
214msgid_plural "%1 seconds"
215msgstr[0] "%1 sekunda"
216msgstr[1] "%1 sekundi"
217msgstr[2] "%1 sekunde"
218msgstr[3] "%1 sekund"
219
220#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:38
221#, kde-format
222msgid "Start from Angle"
223msgstr "Začni pri kotu"
224
225#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:43
226#, kde-format
227msgctxt "angle degrees"
228msgid "%1°"
229msgstr "%1°"
230
231#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:46
232#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:59
233#, kde-format
234msgctxt "angle degrees"
235msgid "°"
236msgstr "°"
237
238#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:51
239#, kde-format
240msgid "Total Pie Angle"
241msgstr "Skupni kot kroga"
242
243#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:56
244#, kde-format
245msgctxt "angle"
246msgid "%1°"
247msgstr "%1°"
248
249#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:64
250#, kde-format
251msgid "Rounded Lines"
252msgstr "Zaokrožene črte"
253
254#: facepackages/textonly/contents/ui/Config.qml:24
255#, kde-format
256msgid "Group sensors based on the value of the total sensors."
257msgstr "Skupinski senzorji na osnovi vrednosti totalnih senzorjev."
258
259#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:25
260#, kde-format
261msgid "User Interface"
262msgstr "Uporabniški vmesnik"
263
264#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:29
265#, kde-format
266msgid ""
267"The compact representation of the sensors plasmoid when collapsed, for "
268"instance in a panel."
269msgstr ""
270"Kompakten prikaz plazmoida senzorjev če so strnjeni na primer v plošči."
271
272#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:34
273#, kde-format
274msgid "The representation of the plasmoid when it's fully expanded."
275msgstr "Predstavitev plazmoida, ko je popolnoma razširjen."
276
277#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:37
278#, kde-format
279msgid "The optional configuration page for this face."
280msgstr "Neobvezna stran z nastavitvijo za ta prikaz."
281
282#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:39
283#, kde-format
284msgid "Configuration support"
285msgstr "Podpora nastavitvam"
286
287#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:40
288#, kde-format
289msgid "KConfigXT xml file for face-specific configuration options."
290msgstr "KConfigXT datoteka xml za posebne možnosti nastavitve."
291
292#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:44
293#, kde-format
294msgid "The configuration file that describes face properties and capabilities."
295msgstr "Nastavitvena datoteka, ki opisuje lastnosti in zmogljivosti prikaza."
296
297#: SensorFaceController.cpp:410
298#, kde-format
299msgid "System Monitor Sensor"
300msgstr "Senzor sistemskega monitorja"