1# Copyright (C) YEAR This file is copyright: 2# This file is distributed under the same license as the plasma-systemmonitor package. 3# 4# Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: plasma-systemmonitor\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-09-02 08:58+0200\n" 11"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" 13"Language: hu\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" 19 20#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:26 21#, kde-format 22msgctxt "@option:check" 23msgid "Confirm ending processes." 24msgstr "Folyamatok befejezésének megerősítése." 25 26#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:31 27#, kde-format 28msgctxt "@label:listbox" 29msgid "By default show:" 30msgstr "Alapértelmezésként megjelenítendő:" 31 32#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:40 33#, kde-format 34msgctxt "@item:inlistbox" 35msgid "Own Processes" 36msgstr "Saját folyamatok" 37 38#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:41 39#, kde-format 40msgctxt "@item:inlistbox" 41msgid "User Processes" 42msgstr "Felhasználói folyamatok" 43 44#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:42 45#, kde-format 46msgctxt "@item:inlistbox" 47msgid "System Processes" 48msgstr "Rendszerfolyamatok" 49 50#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:43 51#, kde-format 52msgctxt "@item:inlistbox" 53msgid "All Processes" 54msgstr "Minden folyamat" 55 56#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:29 57#, kde-format 58msgctxt "@action" 59msgid "Search" 60msgstr "Keresés" 61 62#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:40 63#, kde-format 64msgctxt "@action" 65msgid "End Process" 66msgstr "Folyamat befejezése" 67 68#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:54 69#, kde-format 70msgctxt "@action" 71msgid "Display as List" 72msgstr "Megjelenítés listaként" 73 74#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:71 75#, kde-format 76msgctxt "@action" 77msgid "Display as Tree" 78msgstr "Megjelenítés faszerkezetként" 79 80#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:83 81#, kde-format 82msgctxt "@action %1 is view type" 83msgid "Show: %1" 84msgstr "Nézet: %1" 85 86#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:86 87#, kde-format 88msgctxt "@item:inmenu" 89msgid "Own Processes" 90msgstr "Saját folyamatok" 91 92#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:95 93#, kde-format 94msgctxt "@item:inmenu" 95msgid "User Processes" 96msgstr "Felhasználói folyamatok" 97 98#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:104 99#, kde-format 100msgctxt "@item:inmenu" 101msgid "System Processes" 102msgstr "Rendszerfolyamatok" 103 104#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:113 105#, kde-format 106msgctxt "@item:inmenu" 107msgid "All Processes" 108msgstr "Minden folyamat" 109 110#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:125 111#, kde-format 112msgctxt "@action" 113msgid "Configure columns…" 114msgstr "Oszlopbeállítások…" 115 116#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:173 117#, kde-format 118msgctxt "@action:inmenu" 119msgid "Send Signal" 120msgstr "Szignál küldése" 121 122#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:176 123#, kde-format 124msgctxt "@action:inmenu Send Signal" 125msgid "Suspend (STOP)" 126msgstr "Felfüggesztés (STOP)" 127 128#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:180 129#, kde-format 130msgctxt "@action:inmenu Send Signal" 131msgid "Continue (CONT)" 132msgstr "Folytatás (CONT)" 133 134#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:184 135#, kde-format 136msgctxt "@action:inmenu Send Signal" 137msgid "Hangup (HUP)" 138msgstr "Bontás (HUP)" 139 140#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:188 141#, kde-format 142msgctxt "@action:inmenu Send Signal" 143msgid "Interrupt (INT)" 144msgstr "Megszakítás (HUP)" 145 146#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:192 147#, kde-format 148msgctxt "@action:inmenu Send Signal" 149msgid "Terminate (TERM)" 150msgstr "Befejezés (TERM)" 151 152#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:196 153#, kde-format 154msgctxt "@action:inmenu Send Signal" 155msgid "Kill (KILL)" 156msgstr "Kilövés (KILL)" 157 158#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:200 159#, kde-format 160msgctxt "@action:inmenu Send Signal" 161msgid "User 1 (USR1)" 162msgstr "Felhasználó 1 (USR1)" 163 164#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:204 165#, kde-format 166msgctxt "@action:inmenu Send Signal" 167msgid "User 2 (USR2)" 168msgstr "Felhasználó 2 (USR2)" 169 170#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:212 171#, kde-format 172msgctxt "@action:inmenu" 173msgid "End Process" 174msgid_plural "End %1 Processes" 175msgstr[0] "Folyamat befejezése" 176msgstr[1] "%1 folyamat befejezése" 177 178#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:224 179#, kde-format 180msgctxt "@action:inmenu" 181msgid "Configure Columns…" 182msgstr "Oszlopbeállítások…" 183 184#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:234 185#, kde-format 186msgctxt "@title:window" 187msgid "End Process" 188msgid_plural "End %1 Processes" 189msgstr[0] "Folyamat befejezése" 190msgstr[1] "%1 folyamat befejezése" 191 192#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:235 193#, kde-format 194msgctxt "@action:button" 195msgid "End" 196msgstr "Befejezés" 197 198#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:237 199#, kde-format 200msgid "" 201"Are you sure you want to end this process?\n" 202"Any unsaved work may be lost." 203msgid_plural "" 204"Are you sure you want to end these %1 processes?\n" 205"Any unsaved work may be lost." 206msgstr[0] "" 207"Biztosan leállítja ezt a folyamatot?\n" 208"A nem mentett munkák elveszhetnek." 209msgstr[1] "" 210"Biztosan leállítja ezt a(z) %1 folyamatot?\n" 211"A nem mentett munkák elveszhetnek." 212 213#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:244 214#, kde-format 215msgctxt "@item:intable %1 is process id, %2 is user name" 216msgid "Process ID %1, owned by %2" 217msgstr "Folyamatazonosító: %1, tulajdonos: %2"