1# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
2# This file is distributed under the same license as the plasma-systemmonitor package.
3#
4# Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: plasma-systemmonitor\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-09-02 08:58+0200\n"
11"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13"Language: hu\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
19
20#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:26
21#, kde-format
22msgctxt "@option:check"
23msgid "Confirm ending processes."
24msgstr "Folyamatok befejezésének megerősítése."
25
26#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:31
27#, kde-format
28msgctxt "@label:listbox"
29msgid "By default show:"
30msgstr "Alapértelmezésként megjelenítendő:"
31
32#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:40
33#, kde-format
34msgctxt "@item:inlistbox"
35msgid "Own Processes"
36msgstr "Saját folyamatok"
37
38#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:41
39#, kde-format
40msgctxt "@item:inlistbox"
41msgid "User Processes"
42msgstr "Felhasználói folyamatok"
43
44#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:42
45#, kde-format
46msgctxt "@item:inlistbox"
47msgid "System Processes"
48msgstr "Rendszerfolyamatok"
49
50#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:43
51#, kde-format
52msgctxt "@item:inlistbox"
53msgid "All Processes"
54msgstr "Minden folyamat"
55
56#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:29
57#, kde-format
58msgctxt "@action"
59msgid "Search"
60msgstr "Keresés"
61
62#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:40
63#, kde-format
64msgctxt "@action"
65msgid "End Process"
66msgstr "Folyamat befejezése"
67
68#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:54
69#, kde-format
70msgctxt "@action"
71msgid "Display as List"
72msgstr "Megjelenítés listaként"
73
74#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:71
75#, kde-format
76msgctxt "@action"
77msgid "Display as Tree"
78msgstr "Megjelenítés faszerkezetként"
79
80#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:83
81#, kde-format
82msgctxt "@action %1 is view type"
83msgid "Show: %1"
84msgstr "Nézet: %1"
85
86#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:86
87#, kde-format
88msgctxt "@item:inmenu"
89msgid "Own Processes"
90msgstr "Saját folyamatok"
91
92#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:95
93#, kde-format
94msgctxt "@item:inmenu"
95msgid "User Processes"
96msgstr "Felhasználói folyamatok"
97
98#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:104
99#, kde-format
100msgctxt "@item:inmenu"
101msgid "System Processes"
102msgstr "Rendszerfolyamatok"
103
104#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:113
105#, kde-format
106msgctxt "@item:inmenu"
107msgid "All Processes"
108msgstr "Minden folyamat"
109
110#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:125
111#, kde-format
112msgctxt "@action"
113msgid "Configure columns…"
114msgstr "Oszlopbeállítások…"
115
116#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:173
117#, kde-format
118msgctxt "@action:inmenu"
119msgid "Send Signal"
120msgstr "Szignál küldése"
121
122#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:176
123#, kde-format
124msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
125msgid "Suspend (STOP)"
126msgstr "Felfüggesztés (STOP)"
127
128#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:180
129#, kde-format
130msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
131msgid "Continue (CONT)"
132msgstr "Folytatás (CONT)"
133
134#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:184
135#, kde-format
136msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
137msgid "Hangup (HUP)"
138msgstr "Bontás (HUP)"
139
140#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:188
141#, kde-format
142msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
143msgid "Interrupt (INT)"
144msgstr "Megszakítás (HUP)"
145
146#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:192
147#, kde-format
148msgctxt "@action:inmenu  Send Signal"
149msgid "Terminate (TERM)"
150msgstr "Befejezés (TERM)"
151
152#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:196
153#, kde-format
154msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
155msgid "Kill (KILL)"
156msgstr "Kilövés (KILL)"
157
158#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:200
159#, kde-format
160msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
161msgid "User 1 (USR1)"
162msgstr "Felhasználó 1 (USR1)"
163
164#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:204
165#, kde-format
166msgctxt "@action:inmenu  Send Signal"
167msgid "User 2 (USR2)"
168msgstr "Felhasználó 2 (USR2)"
169
170#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:212
171#, kde-format
172msgctxt "@action:inmenu"
173msgid "End Process"
174msgid_plural "End %1 Processes"
175msgstr[0] "Folyamat befejezése"
176msgstr[1] "%1 folyamat befejezése"
177
178#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:224
179#, kde-format
180msgctxt "@action:inmenu"
181msgid "Configure Columns…"
182msgstr "Oszlopbeállítások…"
183
184#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:234
185#, kde-format
186msgctxt "@title:window"
187msgid "End Process"
188msgid_plural "End %1 Processes"
189msgstr[0] "Folyamat befejezése"
190msgstr[1] "%1 folyamat befejezése"
191
192#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:235
193#, kde-format
194msgctxt "@action:button"
195msgid "End"
196msgstr "Befejezés"
197
198#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:237
199#, kde-format
200msgid ""
201"Are you sure you want to end this process?\n"
202"Any unsaved work may be lost."
203msgid_plural ""
204"Are you sure you want to end these %1 processes?\n"
205"Any unsaved work may be lost."
206msgstr[0] ""
207"Biztosan leállítja ezt a folyamatot?\n"
208"A nem mentett munkák elveszhetnek."
209msgstr[1] ""
210"Biztosan leállítja ezt a(z) %1 folyamatot?\n"
211"A nem mentett munkák elveszhetnek."
212
213#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:244
214#, kde-format
215msgctxt "@item:intable %1 is process id, %2 is user name"
216msgid "Process ID %1, owned by %2"
217msgstr "Folyamatazonosító: %1, tulajdonos: %2"