1quota_unlimited=неограничен
2
3acl_fss=Файлови системи, които този потребител може да редактира
4acl_fall=Всички файлови системи
5acl_fsel=Избрани ..
6acl_ro=Може ли само да гледате квоти, а не да редактирате?
7acl_quotaon=Може ли да активирате и деактивирате квотите?
8acl_quotanew=Може ли да конфигурирате квоти за нови потребители?
9acl_ugrace=Може ли да редактирате гратисни времена на потребителя?
10acl_vtotal=Може ли да видите общото дисково пространство?
11acl_ggrace=Може ли да редактирате времена за групови грации
12acl_uquota=Потребителите, които този потребител може да редактират квоти за
13acl_gquota=Групи, които този потребител може да редактира квоти за
14acl_uall= Всички потребители
15acl_uonly= Само потребители
16acl_uexcept= Всички с изключение на потребителите
17acl_ugroup= Потребители с основна група
18acl_gall= Всички групи
19acl_gnone= Няма групи
20acl_gonly= Само групи
21acl_gexcept= Всички с изключение на групите
22acl_uuid=Потребители с UID в обхват
23acl_ggid=Групи с GID в обхват
24acl_maxblocks=Максимално допустима квотна квота
25acl_maxfiles=Максимално допустима квота за файлове
26acl_unlimited=неограничен
27acl_email=Мога ли да настройвате известия по имейл?
28
29activate_eallow=Нямате право да активирате или деактивирате квоти в тази файлова система
30activate_eon=Неуспешно включване на квоти
31activate_eoff=Неуспешно изключване на квотите
32
33check_title=Проверете квотите
34check_return=$1 списък
35check_ecannot=Не можете да проверите квотите в тази файлова система
36check_running=Командата <tt>quotacheck</tt> се изпълнява, за да провери използването на блока и файловете на <tt>$1</tt>. Това може да отнеме много време за много голяма файлова система. ..
37check_done=... Свършен.
38check_rgroup=група
39check_ruser=потребител
40
41cgroup_efail=Неуспешно копиране на квоти
42cgroup_ecannot=Не можете да копирате квоти
43cgroup_egallow=Нямате право да копирате квотите на тази група
44cgroup_enogroup=Няма групи, в които да копирате
45cgroup_eallowto=Нямате право да копирате квоти до „$ $1“
46
47cgform_title=Копиране на квоти
48cgform_return=групова квота
49cgform_ecannot=Не можете да копирате квоти
50cgform_egroup=Нямате право да копирате квотите на тази група
51cgform_copyto=Копирайте квоти за <tt>$1</tt> във ВСИЧКИ файлови системи в. ..
52cgform_all=Всички групи във вашата система
53cgform_select=Избрани групи
54cgform_contain=Групи, съдържащи потребители
55cgform_doit=копие
56
57cuser_efail=Неуспешно копиране на квоти
58cuser_ecannot=Не можете да копирате квоти
59cuser_euallow=Нямате право да копирате квотите на този потребител
60cuser_enouser=Няма потребители, които да копират
61cuser_eallowto=Нямате право да копирате квоти до „$ $1“
62
63cuform_title=Копиране на квоти
64cuform_return=потребителска квота
65cuform_ecannot=Не можете да копирате квоти
66cuform_euallow=Нямате право да копирате квотите на този потребител
67cuform_copyto=Копирайте квоти за <tt>$1</tt> във ВСИЧКИ файлови системи в. ..
68cuform_all=Всички потребители на вашата система
69cuform_select=Избрани потребители
70cuform_members=Членове на избрани групи
71cuform_doit=копие
72
73egroup_title=Редактиране на групова квота
74egroup_freturn=списък на файловата система
75egroup_greturn=списък на групата
76egroup_eallowgr=Нямате право да редактирате квоти за „$ $1“
77egroup_eallowfs=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система
78egroup_quotas=Квота за <tt>$1</tt> на <tt>$2</tt>
79egroup_bused=Използвани блокове
80egroup_kused=Използвани килобайти
81egroup_sblimit=Ограничен блок
82egroup_hblimit=Ограничаване на твърд блок
83egroup_sklimit=Ограничение за мек килобайт
84egroup_hklimit=Ограничение за твърд килобайт
85egroup_fused=Използвани файлове
86egroup_sflimit=Софт файл Ограничаване
87egroup_hflimit=Ограничаване на твърд файл
88egroup_update=Актуализация
89egroup_listall=Избройте всички квоти
90egroup_listalldesc=Щракнете върху този бутон, за да се покаже списък с всички файлови системи, в които тази група има дискови квоти, с връзки за редактирането им.
91
92euser_title=Редактиране на потребителска квота
93euser_freturn=списък на файловата система
94euser_ureturn=потребителски списък
95euser_eallowus=Нямате право да редактирате квоти за „$ $1“
96euser_eallowfs=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система
97euser_quotas=Квота за <tt>$1</tt> на <tt>$2</tt>
98euser_bused=Използвани блокове
99euser_kused=Използвани килобайти
100euser_bdisk=Налични блокове на диск
101euser_kdisk=Налични килобайти на диск
102euser_sdisk=Налично пространство на диска
103euser_sblimit=Ограничение за мек блок
104euser_hblimit=Ограничение за твърд блок
105euser_sklimit=Ограничение за мек килобайт
106euser_hklimit=Ограничение за твърд килобайт
107euser_fused=Използвани файлове
108euser_fdisk=Налични файлове на диска
109euser_sflimit=Ограничение за мек файл
110euser_hflimit=Ограничение за твърд файл
111euser_update=Актуализация
112euser_listall=Избройте всички квоти
113euser_listalldesc=Щракнете върху този бутон, за да се покаже списък с всички файлови системи, на които този потребител има дискови квоти, с връзки за редактирането им.
114
115gfilesys_title=Групови квоти
116gfilesys_return=списък на файловите системи
117gfilesys_ecannot=Не можете да редактирате квоти за „$ $1“
118gfilesys_all=Всички квоти за $1
119gfilesys_blocks=блокове
120gfilesys_kbs=Килобайтове
121gfilesys_space=Дисково пространство
122gfilesys_files=файлове
123gfilesys_fs=Файлова система
124gfilesys_used=Използва се
125gfilesys_soft=Мек лимит
126gfilesys_hard=Твърд лимит
127gfilesys_nogquota=Групата <tt>$1</tt> няма квоти за нито една файлова система
128gfilesys_edit=Редактиране на квотата:
129gfilesys_copy=Копиране на квоти
130gfilesys_editdesc=Преглеждайте и редактирайте квотите за тази група в някаква друга файлова система, за която в момента няма квоти.
131gfilesys_copydesc=Копирайте ограниченията за квоти за тази група във всички файлови системи в някои или всички други групи.
132gfilesys_enone=Не е въведено име на групата
133
134ggracef_title=Грейс Таймс
135ggracef_return=списък на групата
136ggracef_ecannot=Не можете да редактирате гратисни времена в тази файлова система
137ggracef_info=Всяка файлова система има гратисно време за блокови и файлови квоти. Времето за изящество определя колко дълго може да остане групата над мекия лимит, преди да се разрешава създаването на повече файлове.
138ggracef_graces=Групова грация времена за <tt>$1</tt>
139ggracef_block=За блокова квота
140ggracef_file=За файлова квота
141ggracef_update=Актуализация
142
143ggraces_esave=Не успя да запази благодатните времена
144ggraces_eedit=Не можете да редактирате гратисни времена в тази файлова система
145ggraces_enumber='$ $1' не е число
146
147index_quser=Потребителски квоти
148index_qgroup=Групови квоти
149index_qboth=Потребителски и групови квоти
150index_active=активен
151index_disable=Деактивирайте квотите
152index_inactive=неактивен
153index_enable=Активиране на квотите
154index_supported=Квотите все още не се поддържат
155index_enable2=Активиране на поддръжката
156index_mountonly=Може да се активира само при монтиране
157index_title=Дискови квоти
158index_fs=Файлова система
159index_type=Тип
160index_mount=Монтиран от
161index_status=Статус
162index_action=действие
163index_return=индекс
164index_euser=Редактиране на потребителски квоти:
165index_euserdesc=Въведете или изберете потребител и щракнете върху този бутон, за да видите квотите му във всички файлови системи.
166index_egroup=Редактиране на групови квоти:
167index_egroupdesc=Въведете или изберете група и щракнете върху този бутон, за да видите квотите му във всички файлови системи.
168index_nosupport=Никоя локална файлова система не може да поддържа квоти.
169index_mountmod=Можете да активирате квоти за файлова система в модула <a href='$1'>Дискови и мрежови файлови системи</a>.
170
171lgroups_failed=Неуспешно изброяване на групи
172lgroups_tablist=Списък на групите
173lgroups_eallow=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система
174lgroups_title=Квоти за файловата система
175lgroups_return=списък на файловите системи
176lgroups_toomany=Твърде много групи имат квоти на <tt>$1</tt>, за да се показват на една страница
177lgroups_quotas=Всички групови квоти на <tt>$1</tt>
178lgroups_blocks=блокове
179lgroups_kbs=Килобайтове
180lgroups_space=Дисково пространство
181lgroups_files=файлове
182lgroups_group=група
183lgroups_used=Използва се
184lgroups_soft=Мек лимит
185lgroups_hard=Твърд лимит
186lgroups_noquota=Никоя група няма квоти за <tt>$1</tt>
187lgroups_equota=Редактиране на квота за:
188lgroups_grace=Редактирайте Грейс Таймс
189lgroups_check=Проверете квотите
190lgroups_info=Webmin може да бъде конфигуриран да задава автоматично квотите в тази файлова система, когато се създаде нова група Unix. Това ще работи само когато модулът $1 Webmin се използва за добавяне на групи.
191lgroups_newgroup=Нови групови квоти
192lgroups_mass=Актуализиране на избраните групи
193lgroups_to=Дестинация по имейл
194lgroups_tosame=Пощенска кутия със същото име като група
195lgroups_tofixed=Адрес $1
196lgroups_emailheader=Изпратете имейл до групи, приближаващи квота
197lgroups_email=Изпращане на имейл до групи?
198lgroups_tovirt=Собственик на виртуален домейн
199
200sgroup_egroup=Нямате право да редактирате квоти за тази група
201sgroup_efs=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система
202
203ssync_ecannot=Не можете да зададете квотата по подразбиране за тази файлова система
204
205suser_euser=Нямате право да редактирате квоти за този потребител
206suser_efs=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система
207suser_emaxblocks=Нямате право да предоставяте ограничения за блокиране над $1
208suser_emaxfiles=Нямате право да предоставяте ограничения за файлове над $1
209
210ufilesys_title=Потребителски квоти
211ufilesys_return=списък на файловите системи
212ufilesys_ecannot=Не можете да редактирате квоти за „$ $1“
213ufilesys_all=Всички квоти за <tt>$1</tt>
214ufilesys_blocks=блокове
215ufilesys_kbs=Килобайтове
216ufilesys_space=Дисково пространство
217ufilesys_files=файлове
218ufilesys_fs=Файлова система
219ufilesys_used=Използва се
220ufilesys_soft=Мек лимит
221ufilesys_hard=Твърд лимит
222ufilesys_nouquota=Потребителят <tt>$1</tt> няма квоти за нито една файлова система
223ufilesys_edit=Редактиране на квотата:
224ufilesys_editdesc=Преглеждайте и редактирайте квотите за този потребител в някаква друга файлова система, за която в момента той няма квоти.
225ufilesys_copydesc=Копирайте ограниченията за квоти за този потребител във всички файлови системи на някои или всички други потребители.
226ufilesys_copy=Копиране на квоти
227ufilesys_grace=грация
228ufilesys_enone=Няма въведено потребителско име
229
230ugracef_title=Грейс Таймс
231ugracef_return=потребителски списък
232ugracef_ecannot=Не можете да редактирате гратисни времена в тази файлова система
233ugracef_info=Всяка файлова система има гратисно време за блокови и файлови квоти. Времето за изящество определя колко дълго може да остане потребителят над мекия лимит, преди повече файлове да бъдат създадени.
234ugracef_graces=Потребителска грация време за <tt>$1</tt>
235ugracef_block=За блокова квота
236ugracef_file=За файлова квота
237ugracef_update=Актуализация
238
239ugraces_esave=Не успя да запази благодатните времена
240ugraces_eedit=Не можете да редактирате гратисни времена в тази файлова система
241ugraces_enumber='$ $1' не е число
242
243lusers_failed=Неуспешно списъци с потребители
244lusers_tablist=Списък с потребители
245lusers_tabdefault=Квоти по подразбиране
246lusers_tabemail=Известия по имейл
247lusers_eallow=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система
248lusers_title=Квоти за файловата система
249lusers_return=списък на файловите системи
250lusers_toomany=Твърде много потребители имат квоти на <tt>$1</tt> за показване на една страница
251lusers_qoutas=Всички потребителски квоти на <tt>$1</tt>
252lusers_bsize=Размер на блока с квоти: $1 байта
253lusers_blocks=блокове
254lusers_kbs=Килобайтове
255lusers_space=Дисково пространство
256lusers_files=файлове
257lusers_user=потребител
258lusers_used=Използва се
259lusers_soft=Мек лимит
260lusers_hard=Твърд лимит
261lusers_grace=грация
262lusers_noquota=Няма потребители да имат квоти за <tt>$1</tt>
263lusers_equota=Редактиране на квота за:
264lusers_egrace=Редактирайте гратисните времена
265lusers_check=Проверете квотите
266lusers_info=Webmin може да бъде конфигуриран да задава автоматично квотите в тази файлова система, когато се създаде нов потребител на Unix. Това ще работи само когато модулът $1 Webmin се използва за добавяне на потребители.
267lusers_useradmin=Потребители и групи
268lusers_newuser=Нови потребителски квоти
269lusers_sblimit=Мек лимит
270lusers_hblimit=Твърд лимит
271lusers_sflimit=Ограничение за мек файл
272lusers_hflimit=Ограничение за твърд файл
273lusers_pc_hblocks=Твърд %
274lusers_pc_sblocks=Мек %
275lusers_apply=Приложи
276lusers_emailheader=Изпратете имейл до потребителите, приближаващи квотата
277lusers_email=Изпращане на имейл до потребителите?
278lusers_interval=Интервал между съобщенията
279lusers_hours=часа
280lusers_ltype=Тип ограничение
281lusers_percent=Предупреждавайте, когато използването достигне
282lusers_domain=Домейн за потребителски адреси
283luser_virtualmin=Вземете домейн от Virtualmin?
284lusers_from=От: адрес за имейл
285lusers_mass=Актуализиране на избраните потребители
286lusers_cc=Изпратете също имейл до
287lusers_nocc=Никой
288
289grace_seconds=секунди
290grace_minutes=Минути
291grace_hours=Часа
292grace_days=дни
293grace_weeks=седмици
294grace_months=Месеци
295
296log_activate_u=Активирани потребителски квоти на $1
297log_activate_g=Активирани групови квоти на $1
298log_activate_ug=Активирани квоти за потребители и групи на $1
299log_deactivate_u=Изключени потребителски квоти на $1
300log_deactivate_g=Групови квоти с увреждания за $1
301log_deactivate_ug=Деактивирани квоти за потребители и групи на $1
302log_save=Променени квоти за $1 на $2
303log_sync=Променени нови потребителски квоти на $1
304log_email_user=Променете опциите за потребителски имейл на $1
305log_email_group=Промяна на опциите за групова електронна поща на $1
306log_gsync=Променени нови квоти за групи на $1
307log_grace_u=Променени графични времена на потребител на $1
308log_grace_g=Променено време за групова гратисност на $1
309log_check=Проверени квоти на $1
310log_copy_u=Копирани потребителски квоти $1
311log_copy_g=Копирани квоти за група $1
312log_support=Активирана поддръжка за квоти за $1
313
314email_err=Опциите за запазване на имейла не бяха успешни
315email_ecannot=Нямате право да променяте опциите за електронна поща
316email_einterval=Липсващ или невалиден интервал
317email_epercent=Липсващ или невалиден процент на използване
318email_edomain=Липсващ или невалиден домейн за поща
319email_efrom=Липсва или е невалиден От: адрес
320email_ecc=Липсващ или невалиден Cc: адрес
321email_msg=Използването на диска за потребител $1 във файлова система $2 достигна $3% от разрешената квота. $4 от дисковото пространство се използва, максимум $5.
322gemail_msg=Използването на диска за група $1 във файлова система $2 достигна $3% от разрешената квота. $4 от дисковото пространство се използва, максимум $5.
323email_subject=Дисковата квота е превишена
324gemail_subject=Дисковата квота е превишена
325email_eto=Липсващ имейл адрес на местоназначение
326
327umass_title=Актуализиране на потребителските квоти
328umass_header=Промените в квотите се прилагат към избрани потребители
329umass_sblocks=Ограничение за мек блок
330umass_hblocks=Ограничение за твърд блок
331umass_sfiles=Ограничаване на меките файлове
332umass_hfiles=Ограничение за твърди файлове
333umass_leave=Оставете непроменена
334umass_unlimited=Зададен на неограничен
335umass_set=Настроен на
336umass_ok=Актуализиране на потребителите
337umass_esblocks=Липсва или невалидна граница за мек блок
338umass_ehblocks=Липсва или невалиден ограничение за твърд блок
339umass_esfiles=Липсва или невалиден лимит за меки файлове
340umass_ehfiles=Липсва или невалиден ограничение за твърд файл
341umass_count=Промените по-долу ще се прилагат за $1 избрани потребители ..
342umass_err=Неуспешна актуализация на потребителските квоти
343
344gmass_title=Актуализиране на групови квоти
345gmass_header=Промените в квотите се прилагат към избрани групи
346gmass_count=Промените по-долу ще се прилагат за $1 избрани групи ..
347gmass_ok=Актуализиране на групи
348gmass_err=Неуспешно актуализиране на групови квоти
349