1quota_unlimited=неограничен 2 3acl_fss=Файлови системи, които този потребител може да редактира 4acl_fall=Всички файлови системи 5acl_fsel=Избрани .. 6acl_ro=Може ли само да гледате квоти, а не да редактирате? 7acl_quotaon=Може ли да активирате и деактивирате квотите? 8acl_quotanew=Може ли да конфигурирате квоти за нови потребители? 9acl_ugrace=Може ли да редактирате гратисни времена на потребителя? 10acl_vtotal=Може ли да видите общото дисково пространство? 11acl_ggrace=Може ли да редактирате времена за групови грации 12acl_uquota=Потребителите, които този потребител може да редактират квоти за 13acl_gquota=Групи, които този потребител може да редактира квоти за 14acl_uall= Всички потребители 15acl_uonly= Само потребители 16acl_uexcept= Всички с изключение на потребителите 17acl_ugroup= Потребители с основна група 18acl_gall= Всички групи 19acl_gnone= Няма групи 20acl_gonly= Само групи 21acl_gexcept= Всички с изключение на групите 22acl_uuid=Потребители с UID в обхват 23acl_ggid=Групи с GID в обхват 24acl_maxblocks=Максимално допустима квотна квота 25acl_maxfiles=Максимално допустима квота за файлове 26acl_unlimited=неограничен 27acl_email=Мога ли да настройвате известия по имейл? 28 29activate_eallow=Нямате право да активирате или деактивирате квоти в тази файлова система 30activate_eon=Неуспешно включване на квоти 31activate_eoff=Неуспешно изключване на квотите 32 33check_title=Проверете квотите 34check_return=$1 списък 35check_ecannot=Не можете да проверите квотите в тази файлова система 36check_running=Командата <tt>quotacheck</tt> се изпълнява, за да провери използването на блока и файловете на <tt>$1</tt>. Това може да отнеме много време за много голяма файлова система. .. 37check_done=... Свършен. 38check_rgroup=група 39check_ruser=потребител 40 41cgroup_efail=Неуспешно копиране на квоти 42cgroup_ecannot=Не можете да копирате квоти 43cgroup_egallow=Нямате право да копирате квотите на тази група 44cgroup_enogroup=Няма групи, в които да копирате 45cgroup_eallowto=Нямате право да копирате квоти до „$ $1“ 46 47cgform_title=Копиране на квоти 48cgform_return=групова квота 49cgform_ecannot=Не можете да копирате квоти 50cgform_egroup=Нямате право да копирате квотите на тази група 51cgform_copyto=Копирайте квоти за <tt>$1</tt> във ВСИЧКИ файлови системи в. .. 52cgform_all=Всички групи във вашата система 53cgform_select=Избрани групи 54cgform_contain=Групи, съдържащи потребители 55cgform_doit=копие 56 57cuser_efail=Неуспешно копиране на квоти 58cuser_ecannot=Не можете да копирате квоти 59cuser_euallow=Нямате право да копирате квотите на този потребител 60cuser_enouser=Няма потребители, които да копират 61cuser_eallowto=Нямате право да копирате квоти до „$ $1“ 62 63cuform_title=Копиране на квоти 64cuform_return=потребителска квота 65cuform_ecannot=Не можете да копирате квоти 66cuform_euallow=Нямате право да копирате квотите на този потребител 67cuform_copyto=Копирайте квоти за <tt>$1</tt> във ВСИЧКИ файлови системи в. .. 68cuform_all=Всички потребители на вашата система 69cuform_select=Избрани потребители 70cuform_members=Членове на избрани групи 71cuform_doit=копие 72 73egroup_title=Редактиране на групова квота 74egroup_freturn=списък на файловата система 75egroup_greturn=списък на групата 76egroup_eallowgr=Нямате право да редактирате квоти за „$ $1“ 77egroup_eallowfs=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система 78egroup_quotas=Квота за <tt>$1</tt> на <tt>$2</tt> 79egroup_bused=Използвани блокове 80egroup_kused=Използвани килобайти 81egroup_sblimit=Ограничен блок 82egroup_hblimit=Ограничаване на твърд блок 83egroup_sklimit=Ограничение за мек килобайт 84egroup_hklimit=Ограничение за твърд килобайт 85egroup_fused=Използвани файлове 86egroup_sflimit=Софт файл Ограничаване 87egroup_hflimit=Ограничаване на твърд файл 88egroup_update=Актуализация 89egroup_listall=Избройте всички квоти 90egroup_listalldesc=Щракнете върху този бутон, за да се покаже списък с всички файлови системи, в които тази група има дискови квоти, с връзки за редактирането им. 91 92euser_title=Редактиране на потребителска квота 93euser_freturn=списък на файловата система 94euser_ureturn=потребителски списък 95euser_eallowus=Нямате право да редактирате квоти за „$ $1“ 96euser_eallowfs=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система 97euser_quotas=Квота за <tt>$1</tt> на <tt>$2</tt> 98euser_bused=Използвани блокове 99euser_kused=Използвани килобайти 100euser_bdisk=Налични блокове на диск 101euser_kdisk=Налични килобайти на диск 102euser_sdisk=Налично пространство на диска 103euser_sblimit=Ограничение за мек блок 104euser_hblimit=Ограничение за твърд блок 105euser_sklimit=Ограничение за мек килобайт 106euser_hklimit=Ограничение за твърд килобайт 107euser_fused=Използвани файлове 108euser_fdisk=Налични файлове на диска 109euser_sflimit=Ограничение за мек файл 110euser_hflimit=Ограничение за твърд файл 111euser_update=Актуализация 112euser_listall=Избройте всички квоти 113euser_listalldesc=Щракнете върху този бутон, за да се покаже списък с всички файлови системи, на които този потребител има дискови квоти, с връзки за редактирането им. 114 115gfilesys_title=Групови квоти 116gfilesys_return=списък на файловите системи 117gfilesys_ecannot=Не можете да редактирате квоти за „$ $1“ 118gfilesys_all=Всички квоти за $1 119gfilesys_blocks=блокове 120gfilesys_kbs=Килобайтове 121gfilesys_space=Дисково пространство 122gfilesys_files=файлове 123gfilesys_fs=Файлова система 124gfilesys_used=Използва се 125gfilesys_soft=Мек лимит 126gfilesys_hard=Твърд лимит 127gfilesys_nogquota=Групата <tt>$1</tt> няма квоти за нито една файлова система 128gfilesys_edit=Редактиране на квотата: 129gfilesys_copy=Копиране на квоти 130gfilesys_editdesc=Преглеждайте и редактирайте квотите за тази група в някаква друга файлова система, за която в момента няма квоти. 131gfilesys_copydesc=Копирайте ограниченията за квоти за тази група във всички файлови системи в някои или всички други групи. 132gfilesys_enone=Не е въведено име на групата 133 134ggracef_title=Грейс Таймс 135ggracef_return=списък на групата 136ggracef_ecannot=Не можете да редактирате гратисни времена в тази файлова система 137ggracef_info=Всяка файлова система има гратисно време за блокови и файлови квоти. Времето за изящество определя колко дълго може да остане групата над мекия лимит, преди да се разрешава създаването на повече файлове. 138ggracef_graces=Групова грация времена за <tt>$1</tt> 139ggracef_block=За блокова квота 140ggracef_file=За файлова квота 141ggracef_update=Актуализация 142 143ggraces_esave=Не успя да запази благодатните времена 144ggraces_eedit=Не можете да редактирате гратисни времена в тази файлова система 145ggraces_enumber='$ $1' не е число 146 147index_quser=Потребителски квоти 148index_qgroup=Групови квоти 149index_qboth=Потребителски и групови квоти 150index_active=активен 151index_disable=Деактивирайте квотите 152index_inactive=неактивен 153index_enable=Активиране на квотите 154index_supported=Квотите все още не се поддържат 155index_enable2=Активиране на поддръжката 156index_mountonly=Може да се активира само при монтиране 157index_title=Дискови квоти 158index_fs=Файлова система 159index_type=Тип 160index_mount=Монтиран от 161index_status=Статус 162index_action=действие 163index_return=индекс 164index_euser=Редактиране на потребителски квоти: 165index_euserdesc=Въведете или изберете потребител и щракнете върху този бутон, за да видите квотите му във всички файлови системи. 166index_egroup=Редактиране на групови квоти: 167index_egroupdesc=Въведете или изберете група и щракнете върху този бутон, за да видите квотите му във всички файлови системи. 168index_nosupport=Никоя локална файлова система не може да поддържа квоти. 169index_mountmod=Можете да активирате квоти за файлова система в модула <a href='$1'>Дискови и мрежови файлови системи</a>. 170 171lgroups_failed=Неуспешно изброяване на групи 172lgroups_tablist=Списък на групите 173lgroups_eallow=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система 174lgroups_title=Квоти за файловата система 175lgroups_return=списък на файловите системи 176lgroups_toomany=Твърде много групи имат квоти на <tt>$1</tt>, за да се показват на една страница 177lgroups_quotas=Всички групови квоти на <tt>$1</tt> 178lgroups_blocks=блокове 179lgroups_kbs=Килобайтове 180lgroups_space=Дисково пространство 181lgroups_files=файлове 182lgroups_group=група 183lgroups_used=Използва се 184lgroups_soft=Мек лимит 185lgroups_hard=Твърд лимит 186lgroups_noquota=Никоя група няма квоти за <tt>$1</tt> 187lgroups_equota=Редактиране на квота за: 188lgroups_grace=Редактирайте Грейс Таймс 189lgroups_check=Проверете квотите 190lgroups_info=Webmin може да бъде конфигуриран да задава автоматично квотите в тази файлова система, когато се създаде нова група Unix. Това ще работи само когато модулът $1 Webmin се използва за добавяне на групи. 191lgroups_newgroup=Нови групови квоти 192lgroups_mass=Актуализиране на избраните групи 193lgroups_to=Дестинация по имейл 194lgroups_tosame=Пощенска кутия със същото име като група 195lgroups_tofixed=Адрес $1 196lgroups_emailheader=Изпратете имейл до групи, приближаващи квота 197lgroups_email=Изпращане на имейл до групи? 198lgroups_tovirt=Собственик на виртуален домейн 199 200sgroup_egroup=Нямате право да редактирате квоти за тази група 201sgroup_efs=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система 202 203ssync_ecannot=Не можете да зададете квотата по подразбиране за тази файлова система 204 205suser_euser=Нямате право да редактирате квоти за този потребител 206suser_efs=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система 207suser_emaxblocks=Нямате право да предоставяте ограничения за блокиране над $1 208suser_emaxfiles=Нямате право да предоставяте ограничения за файлове над $1 209 210ufilesys_title=Потребителски квоти 211ufilesys_return=списък на файловите системи 212ufilesys_ecannot=Не можете да редактирате квоти за „$ $1“ 213ufilesys_all=Всички квоти за <tt>$1</tt> 214ufilesys_blocks=блокове 215ufilesys_kbs=Килобайтове 216ufilesys_space=Дисково пространство 217ufilesys_files=файлове 218ufilesys_fs=Файлова система 219ufilesys_used=Използва се 220ufilesys_soft=Мек лимит 221ufilesys_hard=Твърд лимит 222ufilesys_nouquota=Потребителят <tt>$1</tt> няма квоти за нито една файлова система 223ufilesys_edit=Редактиране на квотата: 224ufilesys_editdesc=Преглеждайте и редактирайте квотите за този потребител в някаква друга файлова система, за която в момента той няма квоти. 225ufilesys_copydesc=Копирайте ограниченията за квоти за този потребител във всички файлови системи на някои или всички други потребители. 226ufilesys_copy=Копиране на квоти 227ufilesys_grace=грация 228ufilesys_enone=Няма въведено потребителско име 229 230ugracef_title=Грейс Таймс 231ugracef_return=потребителски списък 232ugracef_ecannot=Не можете да редактирате гратисни времена в тази файлова система 233ugracef_info=Всяка файлова система има гратисно време за блокови и файлови квоти. Времето за изящество определя колко дълго може да остане потребителят над мекия лимит, преди повече файлове да бъдат създадени. 234ugracef_graces=Потребителска грация време за <tt>$1</tt> 235ugracef_block=За блокова квота 236ugracef_file=За файлова квота 237ugracef_update=Актуализация 238 239ugraces_esave=Не успя да запази благодатните времена 240ugraces_eedit=Не можете да редактирате гратисни времена в тази файлова система 241ugraces_enumber='$ $1' не е число 242 243lusers_failed=Неуспешно списъци с потребители 244lusers_tablist=Списък с потребители 245lusers_tabdefault=Квоти по подразбиране 246lusers_tabemail=Известия по имейл 247lusers_eallow=Нямате право да редактирате квоти в тази файлова система 248lusers_title=Квоти за файловата система 249lusers_return=списък на файловите системи 250lusers_toomany=Твърде много потребители имат квоти на <tt>$1</tt> за показване на една страница 251lusers_qoutas=Всички потребителски квоти на <tt>$1</tt> 252lusers_bsize=Размер на блока с квоти: $1 байта 253lusers_blocks=блокове 254lusers_kbs=Килобайтове 255lusers_space=Дисково пространство 256lusers_files=файлове 257lusers_user=потребител 258lusers_used=Използва се 259lusers_soft=Мек лимит 260lusers_hard=Твърд лимит 261lusers_grace=грация 262lusers_noquota=Няма потребители да имат квоти за <tt>$1</tt> 263lusers_equota=Редактиране на квота за: 264lusers_egrace=Редактирайте гратисните времена 265lusers_check=Проверете квотите 266lusers_info=Webmin може да бъде конфигуриран да задава автоматично квотите в тази файлова система, когато се създаде нов потребител на Unix. Това ще работи само когато модулът $1 Webmin се използва за добавяне на потребители. 267lusers_useradmin=Потребители и групи 268lusers_newuser=Нови потребителски квоти 269lusers_sblimit=Мек лимит 270lusers_hblimit=Твърд лимит 271lusers_sflimit=Ограничение за мек файл 272lusers_hflimit=Ограничение за твърд файл 273lusers_pc_hblocks=Твърд % 274lusers_pc_sblocks=Мек % 275lusers_apply=Приложи 276lusers_emailheader=Изпратете имейл до потребителите, приближаващи квотата 277lusers_email=Изпращане на имейл до потребителите? 278lusers_interval=Интервал между съобщенията 279lusers_hours=часа 280lusers_ltype=Тип ограничение 281lusers_percent=Предупреждавайте, когато използването достигне 282lusers_domain=Домейн за потребителски адреси 283luser_virtualmin=Вземете домейн от Virtualmin? 284lusers_from=От: адрес за имейл 285lusers_mass=Актуализиране на избраните потребители 286lusers_cc=Изпратете също имейл до 287lusers_nocc=Никой 288 289grace_seconds=секунди 290grace_minutes=Минути 291grace_hours=Часа 292grace_days=дни 293grace_weeks=седмици 294grace_months=Месеци 295 296log_activate_u=Активирани потребителски квоти на $1 297log_activate_g=Активирани групови квоти на $1 298log_activate_ug=Активирани квоти за потребители и групи на $1 299log_deactivate_u=Изключени потребителски квоти на $1 300log_deactivate_g=Групови квоти с увреждания за $1 301log_deactivate_ug=Деактивирани квоти за потребители и групи на $1 302log_save=Променени квоти за $1 на $2 303log_sync=Променени нови потребителски квоти на $1 304log_email_user=Променете опциите за потребителски имейл на $1 305log_email_group=Промяна на опциите за групова електронна поща на $1 306log_gsync=Променени нови квоти за групи на $1 307log_grace_u=Променени графични времена на потребител на $1 308log_grace_g=Променено време за групова гратисност на $1 309log_check=Проверени квоти на $1 310log_copy_u=Копирани потребителски квоти $1 311log_copy_g=Копирани квоти за група $1 312log_support=Активирана поддръжка за квоти за $1 313 314email_err=Опциите за запазване на имейла не бяха успешни 315email_ecannot=Нямате право да променяте опциите за електронна поща 316email_einterval=Липсващ или невалиден интервал 317email_epercent=Липсващ или невалиден процент на използване 318email_edomain=Липсващ или невалиден домейн за поща 319email_efrom=Липсва или е невалиден От: адрес 320email_ecc=Липсващ или невалиден Cc: адрес 321email_msg=Използването на диска за потребител $1 във файлова система $2 достигна $3% от разрешената квота. $4 от дисковото пространство се използва, максимум $5. 322gemail_msg=Използването на диска за група $1 във файлова система $2 достигна $3% от разрешената квота. $4 от дисковото пространство се използва, максимум $5. 323email_subject=Дисковата квота е превишена 324gemail_subject=Дисковата квота е превишена 325email_eto=Липсващ имейл адрес на местоназначение 326 327umass_title=Актуализиране на потребителските квоти 328umass_header=Промените в квотите се прилагат към избрани потребители 329umass_sblocks=Ограничение за мек блок 330umass_hblocks=Ограничение за твърд блок 331umass_sfiles=Ограничаване на меките файлове 332umass_hfiles=Ограничение за твърди файлове 333umass_leave=Оставете непроменена 334umass_unlimited=Зададен на неограничен 335umass_set=Настроен на 336umass_ok=Актуализиране на потребителите 337umass_esblocks=Липсва или невалидна граница за мек блок 338umass_ehblocks=Липсва или невалиден ограничение за твърд блок 339umass_esfiles=Липсва или невалиден лимит за меки файлове 340umass_ehfiles=Липсва или невалиден ограничение за твърд файл 341umass_count=Промените по-долу ще се прилагат за $1 избрани потребители .. 342umass_err=Неуспешна актуализация на потребителските квоти 343 344gmass_title=Актуализиране на групови квоти 345gmass_header=Промените в квотите се прилагат към избрани групи 346gmass_count=Промените по-долу ще се прилагат за $1 избрани групи .. 347gmass_ok=Актуализиране на групи 348gmass_err=Неуспешно актуализиране на групови квоти 349