1index_title=Програмні пакети 2index_installed=Встановлені пакети 3index_close=Закрити всіх. 4index_open=Відкрити всіх. 5index_search=Шукайте пакет: 6index_install=Встановіть новий пакет 7index_installmsg=Виберіть місце для встановлення нового пакету $1 з .. 8index_local=З локального файлу 9index_uploaded=Із завантаженого файлу 10index_ftp=З ftp або http URL 11index_installok=Встановити 12index_ident=Визначте файл 13index_identmsg=Введіть команду або ім'я файлу для пошуку в базі даних $1. 14index_identok=Шукати: 15index_all=Всі пакети 16index_return=індекс модуля 17index_treturn=дерево пакетів 18index_tree=Пакетне дерево 19index_epackagecmd=Пакетна система $1 вимагає команди $2 20index_eupdatecmd=Системі оновлення $1 потрібна команда $2 21index_epackagecheck=Вибрана система управління пакунками недійсна: $1. <br>Можливо, вам потрібно буде вибрати іншу систему на сторінці конфігурації модуля<a href='$2'> </a>. 22index_eupdatecheck=Вибрана система оновлення недійсна: $1. <br>Можливо, вам потрібно буде вибрати інший метод оновлення на сторінці конфігурації модуля<a href='$2'> </a>. 23index_echeckpackage=Жодної системи пакетів не виявлено! 24index_echeckupdate=Система оновлення не виявлена! 25index_filter=Фільтр-пакети 26index_filterclear=Очистити фільтр 27index_filtered=Відображення <tt>$1</tt> пакетів із <tt>$2</tt> 28 29search_title=Пошук пакетів 30search_nomatch=Жоден пакет не відповідає $1 31search_none=Жоден 32search_desc=Опис 33search_class=Клас 34search_pack=Пакет 35search_match=Пакети, які відповідають $1 36search_return=Результати пошуку 37search_esearch=Ви нічого не ввели для пошуку! 38search_delete=Видаліть вибрані пакети 39search_selall=Вибрати все 40search_invert=Інвертувати вибір 41 42edit_title=Редагувати пакет 43edit_details=Інформація про пакет 44edit_desc=Опис 45edit_pack=Пакет 46edit_class=Клас 47edit_none=Жоден 48edit_ver=Версія 49edit_vend=Продавець 50edit_arch=Архітектура 51edit_inst=Встановлено 52edit_list=Список файлів 53edit_listdesc=Показати всі файли в цьому пакеті та їх поточний стан підтвердження. 54edit_uninst=Видалити 55edit_uninstdesc=Видаліть цей пакет зі своєї системи. 56edit_return=реквізити пакета 57edit_egone=Пакет більше не встановлений 58 59list_title=Файли пакунків 60list_files=Файли для пакета $1 61list_path=Шлях 62list_owner=Власник 63list_group=Групувати 64list_type=Тип 65list_size=Розмір 66list_status=Статус 67list_ok=добре 68list_view=(Переглянути) 69list_eview=Не вдалося відкрити $1 : $2 70 71delete_err=Не вдалося видалити пакет $1 72delete_epack=Пакет $1 не існує 73delete_title=Видалити пакет 74delete_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити пакет $1 ? До $2 файлів ($3) буде видалено назавжди. 75delete_rusure2=Ви впевнені, що хочете видалити пакет $1 ? 76delete_ok=Видалити 77delete_nodeps=Ігнорувати залежності? 78delete_noscripts=Пропустити видалення сценаріїв? 79delete_efile=Недійсний тимчасовий файл для видалення 80delete_purge=Очистити файли конфігурації? 81delete_depstoo=Видалено також невикористані залежності? 82 83file_title=Інформація про файл 84file_notfound=Інформація про $1 недоступна 85file_path=Шлях 86file_type=Тип 87file_perms=Дозволи 88file_owner=Власник 89file_group=Групувати 90file_size=Розмір 91file_link=Посилання на 92file_pack=Пакет 93file_class=Клас 94file_desc=Опис 95file_none=Жоден 96 97install_err=Не вдалося встановити пакет 98install_elocal=Не вказано локальний файл 99install_elocal2="$1" не існує 100install_eupload=Ваш браузер не підтримує завантаження файлів 101install_eurl=Незрозуміла URL-адреса "$1" 102install_eupdate=Не введено жодного пакету для встановлення 103install_edir=Недійсний каталог $1 104install_ezip=Недійсний стислий або gzipped $1 файл 105install_efile=Недійсний файл $1 106install_title=Встановити пакет 107install_header=Встановити пакет 108install_packs=Пакет (и), які потрібно встановити 109install_ok=Встановити 110 111do_err=Не вдалося встановити пакет $1 112do_title=Встановити пакет 113do_efailed=Не вдалося встановити : $1 114do_efailedmsg1=Ви можете спробувати встановити знову, повернувшись до попередньої сторінки та вибравши різні параметри встановлення. 115do_efailedmsg2=В іншому випадку <a href='$1'>натисніть тут, щоб видалити тимчасовий файл пакета</a>, щоб заощадити місце на диску. 116do_success=Пакет $1 успішно встановлений 117do_details=Інформація про пакет 118do_desc=Опис 119do_class=Клас 120do_pack=Пакет 121do_ver=Версія 122do_vend=Продавець 123do_arch=Архітектура 124do_inst=Встановлено 125do_none=Жоден 126do_files=Файли пакунків 127 128pkgadd_root=Кореневий каталог 129pkgadd_eroot=Корінний каталог '$1' не існує 130pkgadd_unknown=Невідомо 131pkgadd_manager=System V Менеджер пакетів 132 133rpm_upgrade=Оновити пакет? 134rpm_replacepkgs=Перезаписати пакет? 135rpm_nodeps=Ігнорувати залежності? 136rpm_oldpackage=Замінити нову версію на стару? 137rpm_noscripts=Виконати сценарії встановлення? 138rpm_excludedocs=Встановити документацію? 139rpm_replacefiles=Перезаписати файли? 140rpm_notriggers=Запустити запущені сценарії? 141rpm_ignoresize=Перевірте розміри файлової системи? 142rpm_root=Кореневий каталог 143rpm_eroot=Корінний каталог '$1' не існує 144rpm_search=Пошук на rpmfind.net для: 145rpm_none=Не знайдено жодних пакетів, які відповідають вашому пошуку. 146rpm_find=Пошук rpmfind.net .. 147rpm_findrpm=Ім'я файлу пакета 148rpm_finddistro=Поширення 149rpm_finddesc=Опис 150 151bsd_unknown=Невідомо 152bsd_scripts=Виконати сценарії до та після встановлення? 153bsd_force=Примусово встановити, якщо відсутні передумови? 154bsd_manager=$1 Менеджер пакунків 155 156slack_unclass=Інший 157slack_unknown=Невідомо 158slack_missing=Відсутній 159slack_root=Кореневий каталог 160slack_eroot=Відсутній або недійсний кореневий каталог 161slack_manager=Менеджер пакетних програм 162slack_edir=Відсутній каталог пакунків Slackware $1 163 164debian_unknown=Невідомо 165debian_depends=Ігнорувати проблеми залежності? 166debian_conflicts=Ігнорувати конфлікт пакетів? 167debian_overwrite=Перезаписати файли з інших пакетів? 168debian_downgrade=Замінити новіший пакет на старий? 169debian_manager=Debian DPKG 170 171log_install_package=Встановлений пакет $1 172log_install_apt_l=Встановлений пакет (и) $1 від APT 173log_install_apt=Встановлено пакетів $2 від APT 174log_install_yum_l=Встановлений пакет (и) $1 від YUM 175log_install_yum=Встановлено пакетів $2 від YUM 176log_install_rhn_l=Встановлений пакет (и) $1 від мережі Redhat 177log_install_rhn=Встановлено пакети $2 від Redhat Network 178log_check_apt_l=Оновлено пакет (и) $1 від APT 179log_check_apt=Оновлено пакети $2 від APT 180log_delete=Видалений пакет $1 181log_deletes_l=Видалені пакети $1 182log_deletes=Видалено пакети $1 183log_urpmi_update=Оновлені доступні пакети URPMI 184log_urpmi_upgrade=Оновлено встановлені пакети URPMI 185log_upgrade_yum_l=Оновлено пакет (и) $1 від YUM 186log_upgrade_yum=Оновлено пакунки $2 від YUM 187log_check_rhn_l=Оновлений пакет (и) $1 від мережі Redhat 188log_check_rhn=Оновлено пакети $2 від Redhat Network 189 190rhn_input=Пакет від мережі Redhat 191rhn_find=Пошук RHN .. 192rhn_install=Встановлення пакунків із командою $1. 193rhn_ok=.. встановити завершено. 194rhn_failed=.. встановлення не вдалося! 195rhn_title=Виберіть пакет RHN 196rhn_pack=Пакет 197rhn_version=Версія 198rhn_form=Параметри мережі Redhat 199rhn_header=Параметри автоматичного оновлення пакета 200rhn_auto=Автоматично перевіряти наявність оновлень? 201rhn_interval=Інтервал перевірки 202rhn_secs=хвилин 203rhn_apply=Збережіть та застосуйте 204rhn_now=Збережіть і перевірте зараз 205rhn_err=Не вдалося зберегти параметри RHN 206rhn_einterval=Відсутній або недійсний інтервал 207rhn_einterval2=Інтервал перевірки повинен бути не менше 120 секунд 208rhn_check=Перевірка оновлень 209rhn_checkdesc=Перевірка оновлених пакетів з мережі Redhat за допомогою команди $1. 210rhn_nocheck=.. жодних пакетів не оновлено. 211rhn_proxy=URL-адреса проксі-сервера для завантаження 212rhn_none=Інваліди 213rhn_eproxy=Відсутній або недійсний проксі-сервер 214rhn_skip=Пропустити відповідність пакетів 215rhn_nonefound=Немає пакетів для оновлення. 216rhn_name=Redhat Network 217 218apt_input=Пакет від APT 219apt_install=Встановлення пакунків із командою $1. 220apt_ok=.. встановити завершено. 221apt_failed=.. встановлення не вдалося! 222apt_form=Оновіть усі пакети 223apt_header=Параметри оновлення пакету APT 224apt_update=Повторно синхронізуйте список пакетів (<tt>оновлення</tt>) 225apt_mode=Режим оновлення 226apt_mode2=Оновлення розповсюдження (<tt>upgrade-dist</tt>) 227apt_mode1=Нормальне оновлення 228apt_mode0=Не оновлюйте 229apt_sim=Показуйте лише, які пакети було б оновлено 230apt_apply=Оновити зараз 231apt_upgrade=Оновіть усі пакети 232apt_updatedesc=Пересинхронізація списку пакунків із командою $1 .. 233apt_updatefailed=.. не вдалося відновити синхронізацію! 234apt_updateok=.. ресинхронізація завершена. 235apt_upgradedesc=Оновлення всіх пакетів командою $1 .. 236apt_upgradedescsim=Імітаційне оновлення всіх пакетів за допомогою команди $1 .. 237apt_upgradefailed=.. оновлення не вдалося! 238apt_upgradeok=.. оновлення завершено. 239apt_search=Знайти відповідні пакети : 240apt_find=Пошук APT .. 241apt_title=Пошук APT 242apt_name=APT 243apt_repo_url=Базова URL-адреса сховища 244apt_repo_path=Компоненти шляху розподілу 245apt_repo_eurl=Відсутня або недійсна базова URL-адреса 246apt_repo_epath=Відсутній шлях розподілу 247 248yum_input=Пакет від YUM 249yum_install=Встановлення пакунків із командою $1. 250yum_ok=.. встановити завершено. 251yum_failed=.. встановлення не вдалося! 252yum_find=Переглянути YUM .. 253yum_package=Пакет 254yum_version=Версія 255yum_arch=Архітектура 256yum_source=Джерело 257yum_form=Оновіть усі пакети 258yum_apply=Оновіть усі встановлені пакети з YUM 259yum_upgrade=Оновіть усі пакети 260yum_upgradedesc=Оновлення всіх пакетів командою $1 .. 261yum_upgradefailed=.. оновлення не вдалося! 262yum_upgradeok=.. оновлення завершено. 263yum_title=Переглянути YUM 264yum_name=YUM 265yum_enable=Увімкнути сховище: 266yum_none=<Ніхто> 267yum_repo_id=Ідентифікатор сховища 268yum_repo_name=Опис сховища 269yum_repo_url=Базова URL-адреса пакета 270yum_repo_gpg=Файл сертифіката GPG 271yum_repo_none=Не підписано 272yum_repo_eid=Відсутній або недійсний ідентифікатор сховища - дозволяються лише літери та цифри 273yum_repo_eidclash=Ідентифікатор сховища вже використовується 274yum_repo_ename=Відсутня назва сховища 275yum_repo_eurl=Відсутня або недійсна URL-адреса сховища 276yum_repo_egpg=Файл cert GPG відсутній або не існує 277yum_repo_efile=Файл сховища вже існує! 278 279urpmi_name=URPMI 280urpmi_input=Пакет від URPMI 281urpmi_find=Переглянути URPMI .. 282urpmi_form=Оновіть усі пакети 283urpmi_update=Оновіть доступні пакети URPMI 284urpmi_upgrade=Оновіть встановлені пакети URPMI до останніх версій 285urpmi_title_update=Оновлення доступних пакетів 286urpmi_title_upgrade=Оновлення встановлених пакетів 287urpmi_updatedesc=Запуск команди $1 .. 288uprmi_upgradefailed=.. не вдалося! 289urpmi_upgradeok=.. завершено. 290urpmi_install=Встановлення пакунків із командою $1. 291urpmi_ok=.. встановити завершено. 292urpmi_failed=.. встановлення не вдалося! 293 294rpm_missing=Відсутній 295rpm_checkfail=Не вдалося перевірити $1 296rpm_md5=MD5 297rpm_fsize=розмір файлу 298rpm_sym=симпосилання 299rpm_mtime=час модифікації 300rpm_dev=пристрій 301rpm_user=право власності на користувача 302rpm_perm=дозволи 303rpm_group=групова власність 304rpm_erpm=RPM $1 не знайдено : $2 305 306soft_reg=Звичайний файл 307soft_dir=Довідник 308soft_spec=Спеціальний файл 309soft_sym=Символічна посилання 310soft_hard=Жорстке посилання 311soft_edit=Файл, який можна редагувати 312soft_efunc=Не вдалося завантажити функції системи пакетів $1. 313soft_euncompress=Файл стискається, але команда <tt>unpress</tt> не знайдена у вашій системі. 314soft_euncmsg=Не вдалося розпакувати файл : $1 315soft_egzip=Файл gzipped, але команда gzip не знайдена у вашій системі. 316soft_egzmsg=Не вдалося створити файл gunzip : $1 317 318aix_unknown=Невідомо 319aix_device=INPUT пристрій / каталог програмного забезпечення 320aix_software=ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ для встановлення 321aix_preview=ПЕРЕДБАЧИТИ тільки? (операція встановлення НЕ відбудеться) 322aix_commit=ЗРОБИТИ оновлення програмного забезпечення? 323aix_save=ЗБЕРІГАТИ замінені файли? 324aix_auto=АВТОМАТИЧНО встановити необхідне програмне забезпечення? 325aix_extend=EXTEND файлові системи, якщо потрібен простір? 326aix_overwrite=ПЕРЕГЛЯДУТЬ ті самі чи новіші версії? 327aix_verify=ВЕРИФІЧНО встановити та перевірити розміри файлів? 328aix_include=Включити відповідні набори файлів LANGUAGE? 329aix_detail=ДЕТАЛЬНИЙ вихід? 330aix_process=Обробити кілька томів? 331aix_accept=ПРИЙМАТИ нові ліцензійні угоди? 332aix_license=Переглянути нові угоди про ЛІЦЕНЗІЮ? 333aix_clean=Помилка установки очищення? 334aix_manager=AIX Package Manager 335 336emerge_input=З сховища Portage 337emerge_find=Пошук .. 338emerge_install=Встановлення пакета з командою $1. 339emerge_failed=.. встановлення не вдалося! 340emerge_ok=.. встановити завершено. 341emerge_search=Шукати пакет: 342emerge_pack=Пакет 343emerge_class=Клас 344emerge_version=Версія 345emerge_desc=Опис 346emerge_none=Жоден пакет не відповідав вашому пошуку. 347emerge_noreplace=Замінити наявні пакети? 348emerge_onlydeps=Лише встановлювати залежності? 349emerge_title=Пошук Portage 350emerge_name=Перенос 351 352cygwin_fmissing=Файл відсутній 353cygwin_lmissing=Файл, до якого відсутні пункти посилання 354cygwin_estat=Не вдалося встановити файл stat: $1 355cygwin_elread=Не вдалося прочитати символьне посилання: $1 356cygwin_elstat=Не вдалося встановити символьне посилання: $1 357cygwin_badpostscript=Попередження: цей сценарій, здається, не був запущений 358cygwin_pkgexists=Пакет $1 вже існує. 359cygwin_warnuse=Попередження: Це не офіційний інтерфейс для управління програмним забезпеченням Cygwin. Використовуйте на свій страх і ризик. 360cygwin_edb=Відсутня база даних пакетів Cygwin $1 361 362deletes_err=Не вдалося видалити пакунки 363deletes_enone=Не вибрано жодних пакетів 364deletes_title=Видалити пакети 365deletes_desc=Видалення пакетів $1. 366deletes_failed1=Не вдалося видалити $1 : $2 367deletes_success1=$1 успішно видалено 368deletes_failed2=Не вдалося видалити : $1 369deletes_success2=.. видалення завершено. 370deletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити пакунки $1 ? 371deletes_ok=Видаліть їх усіх 372 373csw_input=Пакет від CSW 374csw_install=Встановлення пакунків із командою $1. 375csw_ok=.. встановити завершено. 376csw_failed=.. встановлення не вдалося! 377csw_already=.. вже встановлено. 378csw_retry=.. знову намагаюся з новими залежностями. 379csw_find=Переглянути CSW .. 380csw_package=Пакет 381csw_version=Версія 382csw_title=Переглянути CSW 383csw_name=CSW 384csw_form=Оновлення пакетів 385csw_upgrade=Оновіть усі встановлені пакети 386csw_updatedesc=Оновлення всіх встановлених пакетів командою $1 .. 387 388missing_msg=Пакет $1 може бути автоматично встановлений Webmin за допомогою $2. 389missing_now=Встановити зараз 390 391find_title=Шукати пакет 392find_search=Знайти відповідні пакети: 393find_name=Ім'я 394find_version=Версія 395find_desc=Опис 396find_none=Не знайдено жодних пакетів, які відповідають вашому пошуку. 397 398msi_users=Зробити нову програму доступною для 399msi_users0=Ніхто 400msi_users1=Поточний користувач 401msi_users2=Всі користувачі 402msi_missing=Не існує 403msi_size=Неправильний розмір 404 405hpux_create_target_path=Створити цільовий шлях? 406hpux_mount_all_filesystems=Змонтувати всі файлові системи? 407hpux_reinstall=Перевстановити? 408hpux_reinstall_files=Перевстановити файли? 409hpux_reinstall_files_use_cksum=Перевстановити файли за допомогою контрольної суми? 410hpux_allow_multiple_versions=Дозволити кілька версій? 411hpux_defer_configure=Налаштування відкладати? 412hpux_autorecover_product=Автомобільний продукт? 413hpux_allow_downdate=Дозволити скорочення? 414hpux_allow_incompatible=Дозволити несумісні? 415hpux_autoselect_dependencies=Автозабір залежностей? 416hpux_enforce_dependencies=Закріплювати залежності? 417hpux_enforce_scripts=Застосовувати сценарії? 418hpux_enforce_dsa=Закріпити аналіз дискового простору? 419hpux_root=Кореневий каталог 420 421ports_install=Встановлення портів FreeBSD $1 .. 422ports_failed=.. деякі порти вийшли з ладу 423ports_ok=.. встановити завершено 424ports_input=Пакет з портів 425ports_find=Порти пошуку 426ports_name=Порти FreeBSD 427ports_form=Оновити базу портів 428ports_apply=Завантажити останній знімок 429ports_upgrade=Завантаження знімків портів 430ports_running=Запуск команди $1 .. 431 432pkg_install=Встановлення пакетів FreeBSD $1. 433pkg_failed=.. деякі пакети не вдалося 434pkg_ok=.. встановити завершено 435pkg_find=Пошук pkgng 436pkg_input=Пакет від pkgng 437 438pkgsrc_install=Встановлення пакетів pkgsrc $1 .. 439pkgsrc_failed=.. деякі пакети не вдалося 440pkgsrc_ok=.. встановити завершено 441pkgsrc_find=Пошук pkgng 442pkgsrc_input=Пакет від pkgsrc 443 444log_IPKG_update=Оновлена база даних IPKG 445log_IPKG_upgrade=Оновлено встановлені пакети IPKG 446 447IPKG_name=IPKG 448IPKG_input=Пакет від IPKG 449IPKG_find=Переглянути IPKG .. 450IPKG_form=Управління пакетами IPKG 451IPKG_update=Оновіть пакет пакетів даних IPKG 452IPKG_upgrade=Оновіть встановлені пакети IPKG 453IPKG_title_update=Оновлення бази даних IPKG 454IPKG_title_upgrade=Оновлення встановлених пакетів 455IPKG_updatedesc=Запуск команди $1 .. 456IPKG_upgradefailed=.. не вдалося! 457IPKG_upgradeok=.. завершено. 458IPKG_install=Встановлення пакунків із командою $1. 459IPKG_ok=.. встановити завершено. 460IPKG_failed=.. встановлення не вдалося! 461IPKG_index_tree=Управління пакетами IPKG 462IPKG_install_package=Встановити 463IPKG_install_packagedesc=Встановіть цей пакет у вашу систему 464IPKG_noupgrade=Нічого для оновлення 465IPKG-edit_title=Управління пакетом IPKG 466IPKG_update_avail=Доступне оновлення: 467IPKG_not_installed=Пакет не встановлений 468