1index_title=SpamAssassin -suodatin 2index_ecmd=SpamAssassin-komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä. 3index_ecmd2=SpamAssassin-komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. 4index_econfig=SpamAssassin-paikallista määritystiedostoa tai hakemistoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä SpamAssassinia ei ole asennettu, tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä. 5index_unknown=tuntematon 6index_edb=Yhdistäminen SpamAssassin -määritystietokantaan epäonnistui: $1. Tarkista <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> ja varmista, että käytät oikeita asetuksia. 7index_version=SpamAssassin-versio $1 8index_warn_usermin=SpamAssassin ei vaikuta olevan asetettu Procmail-asetustiedostoosi $2 tai globaaliin tiedostoon $1, joten millään tämän moduulin avulla tehdyllä kokoonpanolla ei ole vaikutusta, ellei SpamAssassin ole määritetty globaalisti. 9index_warn_webmin=SpamAssassin ei vaikuta olevan asetettu järjestelmän Procmail-määritystiedostoon $1, joten kaikilla tämän moduulin avulla tehdyillä määrityksillä ei ole vaikutusta, elleivät käyttäjät ole määrittäneet sitä erikseen. 10index_return=moduulihakemisto 11index_apply=Ota muutokset käyttöön 12index_applydesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat käyttää nykyistä SpamAssassin-määritystä lähettämällä HUP-signaalin kaikille käynnissä oleville $1 -prosesseille. 13index_cpan=Koska SpamAssassin on Perl-moduuli, voit myös asentaa sen automaattisesti Webminin <a href='$2'>Perl-moduulit</a> -moduulilla ja ladata $1 CPANista. 14index_spamassassin=SpamAssassin 15index_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta hallita SpamAssassin -määritystiedostoa $1 16 17white_title=Sallitut ja evätyt osoitteet 18white_desc=Tämän sivun taulukot antavat sinun määrittää Lähettäjä: ja Vastaanottaja: osoitteet sähköposteille, jotka on aina tai koskaan luokiteltu roskapostiksi. Kaikkia muita sähköposteja käsitellään normaalisti SpamAssassinin sääntöjen mukaisesti. Kaikki sähköpostiosoitteet voivat sisältää yleismerkkejä, kuten *@foo.com tai *.foo.com, jotta ne vastaavat kokonaisia verkkotunnuksia. 19white_from=Lähettäjät eivät koskaan luokittele roskapostiksi 20white_gfrom=Järjestelmänlaajuiset lähettäjät eivät koskaan luokittele roskapostiksi 21white_unfrom=Poikkeukset lähettäjille, joita ei koskaan luokitella roskapostiksi 22white_addr=Lähettäjän osoite 23white_addr2=Vastaanottajan osoite 24white_rcvd2=Lähettäjä ei saa koskaan luokitella roskapostiksi 25white_rcvdhost=Verkkotunnus vastaanotetussa otsikossa 26white_gunfrom=Järjestelmänlaajuiset poikkeukset lähettäjille, joita ei koskaan luokitella roskapostiksi 27white_black=Lähettäjät luokittelevat aina roskapostiksi 28white_gblack=Järjestelmän laajuiset lähettäjät luokitellaan aina roskapostiksi 29white_unblack=Lähettäjiä koskevat poikkeukset luokitellaan aina roskapostiksi 30white_gunblack=Järjestelmäpoikkeukset lähettäjille luokitellaan aina roskapostiksi 31white_to=Vastaanottaja: tai Kopio: -osoitteet, joiden avulla kaikki tai kaikki roskapostit sallitaan 32white_level=Sallia 33white_level0=Jotkut roskapostit 34white_level1=Lisää roskapostia 35white_level2=Kaikki roskapostit 36white_err=Valkoisten ja mustien luetteloiden tallentaminen epäonnistui 37white_efrom='$1' ei ole kelvollinen Lähettäjä: -osoite 38white_ercvd='$1' ei ole kelvollinen verkkotunnus 39white_importdesc=Tätä lomaketta voidaan käyttää lisäämään sähköpostiosoitteita tiedostosta (kuten viety Outlook tai Eudora-osoitekirja) sallittuihin luetteloihin. 40white_import=Tuo osoitteita tiedostosta 41white_sort=Lajitteletko sallitut osoitteet tuonnin jälkeen? 42white_importok=Tuo nyt 43white_return=sallitut ja evätyt osoitteet 44white_tabham=Sallitut osoitteet 45white_tabspam=Estetyt osoitteet 46white_tabsome=Kohdeosoitteet 47white_tabimport=Tuo osoitteita 48 49score_title=Roskapostin luokittelu 50score_desc=SpamAssassin antaa pisteet jokaiselle viestille sen sisällön ja otsikoiden perusteella. Tämän sivun vaihtoehdot määrittävät pistemäärän, jonka yläpuolella viestiä pidetään roskapostina, ja eräitä menetelmiä, joiden avulla kyseinen pistemäärä lasketaan. 51score_header=Roskapostin luokitteluvaihtoehdot 52score_score=SpamAssassin-testitulokset 53score_name=Testin nimi 54score_points=pistettä 55score_hits=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina 56score_rbl=Ohitetaanko RBL avoimen releen tarkistus? 57score_mx=Tarkastuskertojen lukumäärä Lähettäjä: osoite MX 58score_mxdelay=Sekuntia odottaa MX-tarkistusten välillä 59score_langs=Sähköpostin kielet, joita ei pidetä mahdollisena roskapostina 60score_langsall=Kaikki kielet 61score_langssel=Valitut kielet .. 62score_locales=Merkkijonot sähköpostissa, joita ei pidetä potentiaalisina roskapostina 63score_localesall=Kaikki merkistöt 64score_localessel=Valitut merkistöt .. 65score_auto=Valkoisen luettelon pistekerroin 66score_timeout=Sekuntia odottaa RBL-kyselyjä 67score_received=Vastaanotettujen lukumäärä: otsikot tarkistettava RBL: llä 68score_trusted=Verkostot ja isännät luottavat 69score_describe=Testikuvaukset raportille 70score_descr=Kuvaus 71score_err=Viestin pisteytyksen tallentaminen epäonnistui 72score_ename='$1' ei ole kelvollinen testinimi 73score_epoints='$1' ei ole kelvollinen pistemäärä 74score_edesc=Puuttuu kuvaus pisteestä '$1' 75score_ehits=Puuttuva tai virheellinen osumien lukumäärä, jonka yläpuolella viestiä pidetään roskapostina 76score_eauto=Puuttuva tai virheellinen sallitun listan pistekerroin (on oltava välillä 0 ja 1) 77score_emx=Puuttuva tai virheellinen määrä tarkistaa Lähettäjä: osoite MX 78score_emxdelay=Puuttuvat tai virheelliset sekunnit odottamaan MX-tarkistusten välillä 79score_etimeout=Puuttuvat tai virheelliset sekunnit RBL-kyselyjen odottamiseen 80score_ereceived=Puuttuva tai virheellinen vastaanotettujen lukumäärä: otsikot tarkistettava RBL: llä 81score_bayes=Käytäkö Bayesin oppimisluokittelijaa? 82 83report_title=Viestin muokkaus 84report_desc=Tämän sivun vaihtoehdot hallitsevat muutoksia, jotka SpamAssassin tekee kaikkien analysoimiensa viestien otsikoihin ja runkoon, sekä muutoksia, jotka se tekee roskapostiksi luokiteltuihin viesteihin. 85report_header=Analysoidut ja roskapostin muutosvaihtoehdot 86report_report=Roskapostirajan ylittäviin viesteihin liitetty raportti 87report_clear=Käytä vain alla olevaa tekstiä .. 88report_noclear=Lisää teksti alapuolella oletusviestiin. 89report_terse=Roskapostiviesteihin liitetty raportti, kun se on virransäästötilassa 90report_rsubject=Lisää teksti aiheeseen: otsikko 91report_rfrom=Lisää teksti Lähettäjä: -otsikkoon 92report_rto=Lisää teksti kenttään Vastaanottaja: otsikko 93report_leave=Jätä muuttumattomaksi 94report_rewrite=Muokkaa kohdetta: roskapostin otsikko? 95report_subject=Roskapostia edeltävä teksti Aihe: otsikko 96report_rheader=Lisää raportti X-Spam-Status: -otsikkoon rungon sijasta? 97report_useterse=Luodaanko vain vähäinen raportti? 98report_fold=Jaa X-Spam-tila: otsikko useiden rivien yli? 99report_safe=Laitetaanko alkuperäinen viesti liitteeseen? 100report_safe2=Kyllä, selkeänä tekstinä 101report_detail=Sisältääkö spammauslauseiden tiedot? 102report_stars=Sisältyykö X-Spam-taso: otsikko? 103report_char=X-Spam-taso: otsikkomerkki 104report_defang=Vaihdako MIME-roskapostin tyyppi tekstiksi/tavalliseksi? 105report_err=Roskapostin raporttivaihtoehtojen tallentaminen epäonnistui 106report_echar=Yksi merkki on syötettävä otsikkoon X-Spam-Level: 107report_adds=Lisää lisättäviä otsikoita 108report_addfor=Viestin tyyppi 109report_addheader=ylätunniste 110report_addtext=Otsikon teksti 111report_addspam=roskapostin 112report_addham=Kinkku 113report_addall=Kaikki 114report_eaddheader=Puuttuva tai virheellinen ylimääräinen otsikko $1 lisäämiseksi 115 116user_title=Sekalaiset käyttäjän asetukset 117user_desc=Tämän sivun vaihtoehdot liittyvät enimmäkseen polkuihin ja asetuksiin, joita SpamAssassin käyttää ulkoisissa roskapostitunnistuspaketeissa Razor, DCC ja Pyzor. Voit myös kertoa SpamAssassinille, pystyykö se suorittamaan DNS-hakuja vai ei. 118user_header=Erilaiset käyttäjätason vaihtoehdot 119user_dns=Voiko SpamAssassin tehdä DNS-hakuja? 120user_dnslist=Testaa tarkistamalla palvelimet 121user_dnstest=Testata 122user_razor=Partakoneen pyynnön aikakatkaisu sekunneissa 123user_dcc=DCC-asiakasohjelman sijainti 124user_inpath=PATH 125user_bodymax=DCC: n kehon tarkistussumman määrä ennen ottelua 126user_fuz1max=DCC fuz1 -tarkasumman määrä ennen ottelua 127user_fuz2max=DCC fuz2 -tarkasumman määrä ennen ottelua 128user_timeout=DCC-pyynnön aikakatkaisu sekunneissa 129user_dheader=Lisää DCC-otsikko viesteihin? 130user_pyzor=Pyzor-asiakasohjelman sijainti 131user_pbodymax=Pyzor-rungon tarkistussumma lasketaan ennen ottelua 132user_ptimeout=Pyzor-pyynnön aikakatkaisu sekunneissa 133user_pheader=Lisääkö Pyzor-otsikko viesteihin? 134user_err=Käyttäjäasetusten tallentaminen epäonnistui 135user_etimeout='$1' ei ole kelvollinen aikakatkaisu 136user_epath='$1' ei ole kelvollinen asiakasohjelmapolku 137user_emax='$1' ei ole kelvollinen tarkistussumma 138 139header_title=Pää- ja kehotestit 140header_desc=Tällä sivulla voit määrittää lisätestejä, joita SpamAssassin soveltaa sähköpostiin, viestien otsikoiden, kehon sisällön, rungosta löytyvien URL-osoitteiden tai muiden testien yhdistelmien perusteella. Jokaiselle testille määritetty nimi kuuluu sinulle, mutta se on yleensä jotain CONTAINS_FOO. Todellinen pistemäärä, jonka SpamAssassin lisää testiä vastaaviin viesteihin, voidaan asettaa syöttämällä omat tai sisäänrakennetut testinimet sivun alareunaan oleviin taulukoihin. 141header_switch=Vaihda yksinkertaiseen tilaan .. 142header_header=Lisäpää- ja runkokokeet 143header_allow=Annetaanko käyttäjien määritellä testit? 144header_test=Otsikkotestit 145header_tname=Testin nimi 146header_name=Otsikko 147header_op=Tarkista, onko 148header_op0=Ottelut .. 149header_op1=Ei vastaa .. 150header_op2=Olemassa 151header_op3=Arvioida .. 152header_pat=Säännöllinen kuljetus 153header_default=Oletusarvo 154header_uri=Lähetä URL-testit sähköpostitse 155header_body=Kehokokeet 156header_mode=Ruumiin osa 157header_mode0=Pelkkä teksti 158header_mode1=Koko teksti 159header_mode2=Raaka teksti 160header_mode3=Koko posti 161header_meta=Muihin perustuvat testit 162header_bool=Boolen testilauseke 163header_err=Testien tallentaminen epäonnistui 164header_ename='$1' ei ole kelvollinen testinimi 165header_eclash=Testin nimi '$1' näkyy useammin kuin kerran 166header_eregexp2=Puuttuu lauseke testille '$1' 167header_eflags='$1' eivät ole kelvolliset säännöllisen lausekkeen liput 168header_eeval='$1' ei ole kelvollinen arviointitoiminto 169header_eheader='$1' ei ole kelvollinen sähköpostin otsikko 170header_eregexp='$1' ei ole kelvollinen säännöllinen lauseke (sen on oltava kuin / lauseke /) 171header_emeta=Puuttuu testilauseke testille '$1' 172 173priv_title=Sekalaiset etuoikeutetut vaihtoehdot 174priv_desc=Tämän vaihtoehdot voidaan asettaa vain globaalisti, ei yksittäisten käyttäjien määritystiedostoihin. He hallitsevat polkuja eri kokoonpano- ja lokitiedostoihin. 175priv_header=Sekalaiset käyttöoikeustasoasetukset 176priv_white=Automaattinen sallittujen luetteloiden tiedostopolku 177priv_mode=Valkoinen luettelo oktaalitiedostotila 178priv_dcc=DCC-komentoargumentit 179priv_log=Ajoittain lokitiedostojen polku 180priv_razor=Partakoneen kokoonpanotiedoston polku 181priv_phrases=Roskapostin ilmaisulausekkeet 182priv_phrase=Kaksisanainen lause 183priv_score=Pisteet 184priv_highest=Korkein lauseke 185priv_err=Etuoikeutettujen asetusten tallentaminen epäonnistui 186priv_epath='$1' ei ole kelvollinen polku 187priv_emode='$1' ei ole 4-numeroinen oktaalitiedostotila 188priv_eargs='$1' ei ole kelvollinen argumenttiluettelo 189priv_emscore='$1' ei ole kelvollinen korkein lauseke 190priv_ephrase='$1' ei ole kelvollinen kaksisanainen spamlause 191priv_escore=Puuttuva tai virheellinen pisteet roskapostiehdotukselle '$1' 192 193usually=Yleensä $1 194ecannot=Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä sivua 195setup_title=Asenna Procmail SpamAssassinille 196setup_desc_webmin=Tätä lomaketta voidaan käyttää asettamaan Procmail $1 : een, jotta SpamAssassin voidaan suorittaa kaikissa järjestelmän vastaanottamissa sähköpostiviesteissä. Tällä on kuitenkin vaikutusta vain, jos postipalvelimesi on määritetty käyttämään Procmailia paikallisiin toimituksiin tai käyttäjille, joiden <tt>.lähetys</tt> tiedostot on määritetty ajamaan Procmailia. 197setup_desc_usermin=Tätä lomaketta voidaan käyttää Procmailin asettamiseen $1 : ssä, jotta SpamAssassin voidaan suorittaa kaikille tilillesi lähetetyille sähköpostiviesteille. Tällä on kuitenkin vaikutusta vain, jos postipalvelin on määritetty käyttämään Procmailia paikallisiin toimituksiin tai jos <tt>.lähetys</tt> tiedostot on asetettu syöttämään kaikki sähköpostit Procmailiin. 198setup_head=Kaikissa SpamAssassinin käsittelemissä viesteissä on <tt>X-Spam</tt> -otsikot, jotta sähköpostiohjelmat voivat suodattaa ne edelleen. 199setup_rel=Kaikki yllä syötetyt ei-absoluuttiset postitiedostot tai hakemistopolut ovat suhteessa sähköpostia vastaanottavan käyttäjän kotihakemistoon. 200setup_home=Muuttujaa <tt>$ HOME</tt> voidaan käyttää yllä olevissa poluissa, jotka korvataan sähköpostin vastaanottavan käyttäjän kotihakemistolla. 201setup_to=Toimenpide roskapostiksi luokitelluille viesteille 202setup_null=Heittää pois 203setup_default=Toimita normaalisti 204setup_file=Liitä mbox-muotoiseen postitiedostoon .. 205setup_maildir=Liitä Qmail-tyylisiin postihakemistoihin .. 206setup_mhdir=Lisää MH-tyyppiseen sähköpostihakemistoon .. 207setup_drop=Suorita SpamAssassin ja kirjoita tiedostoon nimellä 208setup_drop1=Vastaanottaja Unix-käyttäjä 209setup_drop0=<tt>root</tt> käyttäjä 210setup_ok=Asenna Procmail SpamAssassinille 211setup_email=Lähetä edelleen sähköpostiosoitteeseen 212 213setup_err=SpamAssassinin määrittäminen epäonnistui 214setup_efile=Mbox-muodossa oleva tiedosto puuttuu tai on virheellinen 215setup_emaildir=Puuttuva tai virheellinen Qmail-postihakemisto 216setup_emhdir=Puuttuva tai virheellinen MH-postihakemisto 217setup_eemail=Puuttuva tai virheellinen sähköpostiosoite 218 219log_white=Muokattuja sallittuja ja evättyjä osoitteita 220log_score=Muunnettu roskapostin luokittelu 221log_report=Muokattu viestin muokkaus 222log_user=Muutetut sekalaiset käyttäjän asetukset 223log_header=Muokatut leikkaus- ja rungotestit 224log_priv=Muutetut sekalaiset etuoikeutetut vaihtoehdot 225log_setup=Asenna Procmail SpamAssassinille 226log_procmail=Muutettu Procmail-määritys 227log_import=Tuodut $1 sallitut osoitteet 228log_manual=Manuaalisesti muokattu asetustiedosto 229 230import_title=Tuo osoitteita 231import_err=Osoitteiden tuonti epäonnistui 232import_efile=Ei valittavasta tiedostosta 233import_enone=Tiedostosta ei löytynyt sähköpostiosoitteita 234import_ok1=Tiedostosta löytyi $2 sähköpostiosoitetta, joista $1 oli uusia ja on lisätty alllowed address listan. 235import_ok2=$1 sähköpostiosoitetta löytyi tiedostosta, mutta ne kaikki olivat jo sallittujen osoitteiden luettelossa. 236 237mail_title=Roskaposti 238mail_desc=Tällä sivulla on luettelo roskapostiksi luokitelluista viesteistä, jotka odottavat toimenpiteitä. Virheellisesti tunnistetut viestit voidaan siirtää Saapuneet-kansioon, kun taas roskapostit voidaan poistaa. 239mail_level=Pisteet 240mail_level2=Roskapostitulos 241mail_inbox=Siirrä Saapuneet-kansioon 242mail_whitelist2=Salli lähettäjä ja postilaatikko 243mail_razor=Ilmoita roskapostina ja poista 244mail_ham=Ilmoita kinkku ja postilaatikko 245mail_delete=Poistaa 246mail_return=roskapostilista 247mail_pos=Roskapostit $1 - $2 / $3 248mail_none=Roskapostikansiossasi ei ole viestejä 249mail_refresh=virkistää 250mail_will=Automaattinen päivitys $1 minuutissa 251mail_wills=Automaattinen päivitys $1 sekunnissa 252mail_delall=Poista kaikki roskapostit 253mail_search3=Etsi pisteet yllä: 254 255process_eclean=SpamAssassin-otsikoiden poistamisessa tästä sähköpostista tapahtui virhe 256process_ereport=Sähköpostin ilmoittaminen SpamAssassinille epäonnistui : $1 257 258apply_err=Muutosten asettaminen epäonnistui 259apply_none=SpamAssassin-daemon-prosesseja ei löytynyt! 260 261acl_avail=Käyttäjän käytettävissä olevat kuvakkeet 262acl_file=SpamAssassin -määritystiedosto muokattavaksi 263acl_filedef=Globaali konfigurointitiedosto 264acl_awl=Sallittu käyttäjille automaattinen sallittujen luetteloiden muokkaaminen 265acl_awl0=Kaikki käyttäjät 266acl_awl1=Vain luetellut käyttäjät $1 267acl_awl2=Vain ryhmien $1 jäsenet 268 269search_escore=Puuttuva tai virheellinen roskapostitulos 270search_results5=$1 sähköpostiviestiä, joiden roskapostitulos on $2 tai enemmän. 271 272razor_title=Asenna partakoneen roskapostintunnistin 273razor_desc=Vipulin Razor on yhteistyössä toimiva roskapostin tunnistus- ja raportointijärjestelmä, joka voi parantaa osoitteeseesi lähetetyn roskapostin luokittelua. Ennen kuin sitä voidaan käyttää, sinun on kuitenkin rekisteröityä Razor-tilille alla olevan lomakkeen avulla. 274razor_user=Partakoneen käyttäjänimi 275razor_pass=Partakoneen salasana 276razor_auto=Valitse automaattisesti 277razor_enter=Astui sisään 278razor_ok=Asenna nyt 279razor_ecmd=Partakoneen asennuskomentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että partakone ei ole asennettu. 280razor_err=Razorin asennus epäonnistui 281razor_euser=Puuttuu käyttäjänimi 282razor_epass=Puuttuu salasana 283razor_doing=Yritetään nyt rekisteröidä ja asentaa Razor .. 284razor_done=.. valmis. 285razor_failed=.. epäonnistui! Katso syyn syy yllä olevasta virheilmoituksesta. 286 287amavisd_title=Amavisd Roskapostitoimitus 288amavisd_desc=Lomaketta voidaan käyttää muuttamaan Amavisd-kokoonpanoa, joka määrittää, mitä tapahtuu roskapostiksi luokitelluille viesteille. 289amavis_ok=Vaihda Amavisd-toimitus 290amavis_tab_config=Amavisd-kokoonpano 291amavis_tab_quarantine=Roskapostikaranteeni 292amavis_warn=Jos käytät Amavisd-sovellusta roskapostisuodatukseen, jotkut vaihtoehdot jätetään huomioimatta. 293amavis_econfig=Amavisd-määritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä Amavisd ei ole asennettu, tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä. 294amavis_hits=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina. 295amavis_ehit=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina, ei ole arvo! 296amavis_ekill=Osumat, joiden yläpuolella roskapostisanoma on karanteenoitu, ei ole arvo! 297amavis_edsn=Osumat, joiden yläpuolella ilmoitusta ei lähetetä lähettäjälle, ei ole arvo! 298amavis_ecut=Osumat, joiden yläpuolella roskapostin viesti poistetaan, ei ole arvo! 299amavis_eheader=Arvo aiheen muokkaamiselle: otsikko ei ole arvo! 300amavis_esize=Noin viestin yläpuolella olevan koon arvoa ei tarkisteta Roskapostin arvo ei ole! 301amavis_echar=Yksi merkki on syötettävä otsikkoon X-Spam-Level: 302amavis_esubject=Arvon tekstiosaan Lisää aihe: otsikko ei ole arvo! 303amavis_elocal=Internet-lähteiden käytöstä poistamisen arvo ei ole arvo! 304amavis_quarantine_level=Osumia, joiden yläpuolella roskapostisanoma on karanteenissa. 305amavis_dsn_level=Osumat, joiden yläpuolella ilmoitusta ei lähetetä lähettäjälle. 306amavis_delete_level=Osumat, joiden yläpuolella roskapostin viesti poistetaan. 307amavis_report_header=Lisää X-Spam-Header spam-viestiin? 308amavis_level_char=Merkki, jota käytetään spam-tason näyttämiseen X-Spam-Level: -otsikossa. 309amavis_rewrite=Muokkaa kohdetta: roskapostin otsikko? 310amavis_rsubject=Lisää teksti aiheeseen: otsikko 311amavis_size_limit=Viestin kokoa tavuina, kun viestiä ei tarkisteta roskapostin varalta. 312amavis_local_only=Poistetaanko Internet-lähteet roskapostitarkistuksista? 313amavis_quarantine_desc=Näytä, missä Amavisd karanteenoi roskapostin, näytä myös roskapostitilastot, jos paikallinen karanteeni on käytössä. Jos karanteeni poistetaan käytöstä tai välitetään edelleen sähköpostiosoitteeseen, roskapostitilastoja ei voi näyttää. 314amavis_quarantine_off=Roskapostikaranteeni on poistettu käytöstä järjestelmässäsi. Muuta <tt>spam_Quarantine_to</tt> tiedostoon <tt>spam-quarantine</tt> tiedostossa <tt>$1</tt>, jotta Quaratine otetaan käyttöön. 315amavis_nostat=Roskapostitilastoja ei voi näyttää. 316amavis_spam_admin=Sähköpostiosoite, josta ilmoitukset lähetetään (roskapostin järjestelmänvalvoja) 317amavis_quarantine_mail=Karanteenissa oleva roskaposti välitetään sähköpostiosoitteeseen 318amavis_quarantine_bsmtp=Roskapostit karanteenoidaan BSMTP-muodossa paikallisessa tiedostojärjestelmässä nimellä 319amavis_quarantine_local=Roskapostit karanteenoidaan MBOX-muodossa paikallisessa tiedostojärjestelmässä nimellä 320amavis_quarantine_today=Roskapostit karanteenissa tänään (24h) 321amavis_quarantine_week=Roskapostit karanteenissa tällä viikolla (7 päivää) 322amavis_quarantine_month=Roskapostit karanteenissa tässä kuussa (30 päivää) 323amavis_quarantine_total=Roskapostien kokonaismäärä karanteenissa 324 325procmail_title=Procmail-roskapostin toimitus 326procmail_ok=Vaihda Procmail-toimitus 327procmail_desc=Lomaketta voidaan käyttää muuttamaan Procmail-määritystä, joka määrittää, mitä tapahtuu roskapostiksi luokitelluille viesteille. 328 329simple_title=Pää- ja kehotestit 330simple_desc=Tällä sivulla voit määrittää lisätestejä, joita SpamAssassin soveltaa sähköpostiin, viestien otsikoiden, tekstin sisällön ja rungosta löytyvien URL-osoitteiden perusteella. Jokaiselle testille määritetty nimi kuuluu sinulle, mutta se on yleensä jotain CONTAINS_FOO. 331simple_switch=Vaihda edistyneeseen tilaan .. 332simple_header=Viestitestejä sovelletaan 333simple_name=Testin nimi 334simple_for=Tarkistaa 335simple_regexp=Vastaa ilmaisua 336simple_score=Sovellettava pisteet 337simple_describe=Kuvaus 338simple_err=Viestitestien tallentaminen epäonnistui 339 340before_ecmd=Ennen tallennusta -komento epäonnistui : $1 341after_ecmd=Jälkitallennuskomento epäonnistui : $1 342 343connect_emysql=Tietokanta-ohjaimen $1 lataus epäonnistui 344connect_elogin=Kirjautuminen tietokantaan $1 epäonnistui: $2. 345connect_equery=Tietokanta $1 ei sisällä asetustaulua $2 346connect_eldapmod=LDAP: n kanssa kommunikointiin tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu tai sitä ei voi ladata 347connect_eldap=Yhdistäminen LDAP-palvelimeen $1 portissa $2 epäonnistui 348connect_eldaplogin=Kirjautuminen LDAP-palvelimeen $1 epäonnistui muodossa $2 : $3 349connect_ebase=LDAP-pohja DN $1 ei kelpaa : $2 350 351eldap=LDAP-toiminta epäonnistui : $1 352esql=SQL epäonnistui : $1 353ldap_euser=LDAP-käyttäjäobjektia ei löytynyt kohdasta $1 354 355db_title=SQL- ja LDAP-tietokannat 356db_header=Konfiguraatiotietokannan asetukset 357db_dsn=Tallenna käyttäjän kokoonpanot 358db_mode0=Kokoonpanotiedostot 359db_mode1=SQL-tietokanta 360db_mode3=LDAP-tietokanta 361db_mode4=Muu DSN 362db_user=SQL-tietokannan käyttäjänimi 363db_pass=SQL-tietokannan salasana 364db_luser=LDAP-palvelimen käyttäjänimi 365db_lpass=LDAP-palvelimen salasana 366db_dbdriver=Tietokantatyyppi 367db_dbhost=Tietokantapalvelimen isäntänimi 368db_dbdb=Tietokannan nimi 369db_dbport=Porttinumero 370db_err=Tietokantojen tallentaminen epäonnistui 371db_edbhost=Puuttuva tai virheellinen SQL-palvelimen isäntänimi 372db_edbdb=Puuttuva tai virheellisen näköinen tietokannan nimi 373db_edbport=Puuttuva tai virheellinen SQL-palvelimen porttinumero 374db_edsn=Puuttuu toinen DSN 375db_eusername=Puuttuva tai virheellinen tietokannan käyttäjänimi - välilyöntejä ei sallita 376db_ldaphost=LDAP-palvelimen isäntänimi 377db_ldapport=Porttinumero 378db_ldapdn=Perus-DN käyttäjille 379db_ldapattr=Attribuutti SpamAssassin -asetuksille 380db_ldapscope=Hakusyvyys 381db_ldapsub=Koko alapuuta 382db_ldapone=Yksi taso 383db_ldapbase=Vain pohja 384db_ldapuid=Attribuutti käyttäjänimelle 385db_eldaphost=Puuttuva tai virheellinen LDAP-palvelimen isäntänimi 386db_eldapport=Puuttuva tai virheellinen LDAP-palvelimen porttinumero 387db_eldapdn=Puuttuva tai virheellinen perus-DN - välilyöntejä ei sallita 388db_eldapattr=Puuttuva tai virheellinen SpamAssassin -attribuutti 389db_eldapuid=Puuttuva tai virheellinen käyttäjätunnus 390 391awl_title=Hallinnoi automaattisia sallittuja luetteloita 392awl_search=Etsi valkoiseen luetteloon: 393awl_ok=Hae 394awl_searching=Näytetään $1 automaattisia sallittujen luetteloiden merkintöjä .. 395awl_email=Sähköpostiosoite 396awl_ip=Lähettäjän IP tai verkko 397awl_count=Vastaanotetut viestit 398awl_score=Sovellettava pisteet 399awl_none=Ei mitään 400awl_unknown=Tuntematon 401awl_delete=Poista valitut merkinnät 402awl_white=Salli pysyvästi 403awl_black=Kielletään pysyvästi 404awl_cannot=Usermin ei voinut avata automaattisen sallittujen luettelotiedostoasi <tt>$1</tt>, johtuen ehkä siitä, että sitä ei tueta muodossa. 405awl_empty=Automaattinen sallittujen tiedostojesi tiedosto <tt>$1</tt> ei sisällä merkintöjä. SpamAssassin täyttää sen, kun järjestelmä käsittelee postia. 406awl_user=Näytä käyttäjän automaattinen sallittujen luettelo: 407awl_uok=Näytä 408awl_nofile=Käyttäjällä $1 ei ole automaattisen sallitun listan tiedostoa. 409awl_nouser=Käyttäjää $1 ei ole olemassa. 410awl_cannotuser=Et voi muokata käyttäjän $1 automaattisen sallittujen luetteloita. 411awl_toomany=Automaattisessa sallitussa luettelossa on $1 merkintää, mutta korkeintaan $2 voidaan näyttää. Rajoita näytettäviä kuvia yllä olevan lomakkeen avulla. 412awl_deleteone=Tyhjennä automaattinen sallittujen luettelo 413awl_deleteonedesc=Poista käyttäjän $1 kaikki automaattisen sallitun listan merkinnät. 414awl_deleteall=Poista kaikki automaattiset sallitut luettelot 415awl_deletealldesc=Poista kaikkien järjestelmän käyttäjien kaikki automaattisen sallitun listan merkinnät. 416 417dawl_err=Poisto epäonnistui automaattisesta sallitusta luettelosta 418dawl_eopen=Valkoista luetteloa ei voitu avata 419dawl_enone=Ei valittavia poistettavia osoitteita 420dawl_ecannot=Et voi hallita tämän käyttäjän automaattista sallittujen luetteloita 421dawl_doing=Poistetaan kaikkien käyttäjien automaattiset sallitut luettelot. 422dawl_done=.. poisti $2 merkintää $1 käyttäjältä. 423dawl_title=Poista kaikki automaattiset sallitut luettelot 424 425manual_title=Muokkaa asetustiedostoja 426manual_file=Muokkaa asetustiedostoa: 427manual_ok=kunnossa 428manual_efile=Virheellinen kokoonpanotiedosto! 429manual_err=Asetustiedoston tallentaminen epäonnistui 430