1index_title=SpamAssassin -suodatin
2index_ecmd=SpamAssassin-komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä.
3index_ecmd2=SpamAssassin-komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi.
4index_econfig=SpamAssassin-paikallista määritystiedostoa tai hakemistoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä SpamAssassinia ei ole asennettu, tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä.
5index_unknown=tuntematon
6index_edb=Yhdistäminen SpamAssassin -määritystietokantaan epäonnistui: $1. Tarkista <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> ja varmista, että käytät oikeita asetuksia.
7index_version=SpamAssassin-versio $1
8index_warn_usermin=SpamAssassin ei vaikuta olevan asetettu Procmail-asetustiedostoosi $2 tai globaaliin tiedostoon $1, joten millään tämän moduulin avulla tehdyllä kokoonpanolla ei ole vaikutusta, ellei SpamAssassin ole määritetty globaalisti.
9index_warn_webmin=SpamAssassin ei vaikuta olevan asetettu järjestelmän Procmail-määritystiedostoon $1, joten kaikilla tämän moduulin avulla tehdyillä määrityksillä ei ole vaikutusta, elleivät käyttäjät ole määrittäneet sitä erikseen.
10index_return=moduulihakemisto
11index_apply=Ota muutokset käyttöön
12index_applydesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat käyttää nykyistä SpamAssassin-määritystä lähettämällä HUP-signaalin kaikille käynnissä oleville $1 -prosesseille.
13index_cpan=Koska SpamAssassin on Perl-moduuli, voit myös asentaa sen automaattisesti Webminin <a href='$2'>Perl-moduulit</a> -moduulilla ja ladata $1 CPANista.
14index_spamassassin=SpamAssassin
15index_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta hallita SpamAssassin -määritystiedostoa $1
16
17white_title=Sallitut ja evätyt osoitteet
18white_desc=Tämän sivun taulukot antavat sinun määrittää Lähettäjä: ja Vastaanottaja: osoitteet sähköposteille, jotka on aina tai koskaan luokiteltu roskapostiksi. Kaikkia muita sähköposteja käsitellään normaalisti SpamAssassinin sääntöjen mukaisesti. Kaikki sähköpostiosoitteet voivat sisältää yleismerkkejä, kuten *@foo.com tai *.foo.com, jotta ne vastaavat kokonaisia verkkotunnuksia.
19white_from=Lähettäjät eivät koskaan luokittele roskapostiksi
20white_gfrom=Järjestelmänlaajuiset lähettäjät eivät koskaan luokittele roskapostiksi
21white_unfrom=Poikkeukset lähettäjille, joita ei koskaan luokitella roskapostiksi
22white_addr=Lähettäjän osoite
23white_addr2=Vastaanottajan osoite
24white_rcvd2=Lähettäjä ei saa koskaan luokitella roskapostiksi
25white_rcvdhost=Verkkotunnus vastaanotetussa otsikossa
26white_gunfrom=Järjestelmänlaajuiset poikkeukset lähettäjille, joita ei koskaan luokitella roskapostiksi
27white_black=Lähettäjät luokittelevat aina roskapostiksi
28white_gblack=Järjestelmän laajuiset lähettäjät luokitellaan aina roskapostiksi
29white_unblack=Lähettäjiä koskevat poikkeukset luokitellaan aina roskapostiksi
30white_gunblack=Järjestelmäpoikkeukset lähettäjille luokitellaan aina roskapostiksi
31white_to=Vastaanottaja: tai Kopio: -osoitteet, joiden avulla kaikki tai kaikki roskapostit sallitaan
32white_level=Sallia
33white_level0=Jotkut roskapostit
34white_level1=Lisää roskapostia
35white_level2=Kaikki roskapostit
36white_err=Valkoisten ja mustien luetteloiden tallentaminen epäonnistui
37white_efrom='$1' ei ole kelvollinen Lähettäjä: -osoite
38white_ercvd='$1' ei ole kelvollinen verkkotunnus
39white_importdesc=Tätä lomaketta voidaan käyttää lisäämään sähköpostiosoitteita tiedostosta (kuten viety Outlook tai Eudora-osoitekirja) sallittuihin luetteloihin.
40white_import=Tuo osoitteita tiedostosta
41white_sort=Lajitteletko sallitut osoitteet tuonnin jälkeen?
42white_importok=Tuo nyt
43white_return=sallitut ja evätyt osoitteet
44white_tabham=Sallitut osoitteet
45white_tabspam=Estetyt osoitteet
46white_tabsome=Kohdeosoitteet
47white_tabimport=Tuo osoitteita
48
49score_title=Roskapostin luokittelu
50score_desc=SpamAssassin antaa pisteet jokaiselle viestille sen sisällön ja otsikoiden perusteella. Tämän sivun vaihtoehdot määrittävät pistemäärän, jonka yläpuolella viestiä pidetään roskapostina, ja eräitä menetelmiä, joiden avulla kyseinen pistemäärä lasketaan.
51score_header=Roskapostin luokitteluvaihtoehdot
52score_score=SpamAssassin-testitulokset
53score_name=Testin nimi
54score_points=pistettä
55score_hits=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina
56score_rbl=Ohitetaanko RBL avoimen releen tarkistus?
57score_mx=Tarkastuskertojen lukumäärä Lähettäjä: osoite MX
58score_mxdelay=Sekuntia odottaa MX-tarkistusten välillä
59score_langs=Sähköpostin kielet, joita ei pidetä mahdollisena roskapostina
60score_langsall=Kaikki kielet
61score_langssel=Valitut kielet ..
62score_locales=Merkkijonot sähköpostissa, joita ei pidetä potentiaalisina roskapostina
63score_localesall=Kaikki merkistöt
64score_localessel=Valitut merkistöt ..
65score_auto=Valkoisen luettelon pistekerroin
66score_timeout=Sekuntia odottaa RBL-kyselyjä
67score_received=Vastaanotettujen lukumäärä: otsikot tarkistettava RBL: llä
68score_trusted=Verkostot ja isännät luottavat
69score_describe=Testikuvaukset raportille
70score_descr=Kuvaus
71score_err=Viestin pisteytyksen tallentaminen epäonnistui
72score_ename='$1' ei ole kelvollinen testinimi
73score_epoints='$1' ei ole kelvollinen pistemäärä
74score_edesc=Puuttuu kuvaus pisteestä '$1'
75score_ehits=Puuttuva tai virheellinen osumien lukumäärä, jonka yläpuolella viestiä pidetään roskapostina
76score_eauto=Puuttuva tai virheellinen sallitun listan pistekerroin (on oltava välillä 0 ja 1)
77score_emx=Puuttuva tai virheellinen määrä tarkistaa Lähettäjä: osoite MX
78score_emxdelay=Puuttuvat tai virheelliset sekunnit odottamaan MX-tarkistusten välillä
79score_etimeout=Puuttuvat tai virheelliset sekunnit RBL-kyselyjen odottamiseen
80score_ereceived=Puuttuva tai virheellinen vastaanotettujen lukumäärä: otsikot tarkistettava RBL: llä
81score_bayes=Käytäkö Bayesin oppimisluokittelijaa?
82
83report_title=Viestin muokkaus
84report_desc=Tämän sivun vaihtoehdot hallitsevat muutoksia, jotka SpamAssassin tekee kaikkien analysoimiensa viestien otsikoihin ja runkoon, sekä muutoksia, jotka se tekee roskapostiksi luokiteltuihin viesteihin.
85report_header=Analysoidut ja roskapostin muutosvaihtoehdot
86report_report=Roskapostirajan ylittäviin viesteihin liitetty raportti
87report_clear=Käytä vain alla olevaa tekstiä ..
88report_noclear=Lisää teksti alapuolella oletusviestiin.
89report_terse=Roskapostiviesteihin liitetty raportti, kun se on virransäästötilassa
90report_rsubject=Lisää teksti aiheeseen: otsikko
91report_rfrom=Lisää teksti Lähettäjä: -otsikkoon
92report_rto=Lisää teksti kenttään Vastaanottaja: otsikko
93report_leave=Jätä muuttumattomaksi
94report_rewrite=Muokkaa kohdetta: roskapostin otsikko?
95report_subject=Roskapostia edeltävä teksti Aihe: otsikko
96report_rheader=Lisää raportti X-Spam-Status: -otsikkoon rungon sijasta?
97report_useterse=Luodaanko vain vähäinen raportti?
98report_fold=Jaa X-Spam-tila: otsikko useiden rivien yli?
99report_safe=Laitetaanko alkuperäinen viesti liitteeseen?
100report_safe2=Kyllä, selkeänä tekstinä
101report_detail=Sisältääkö spammauslauseiden tiedot?
102report_stars=Sisältyykö X-Spam-taso: otsikko?
103report_char=X-Spam-taso: otsikkomerkki
104report_defang=Vaihdako MIME-roskapostin tyyppi tekstiksi/tavalliseksi?
105report_err=Roskapostin raporttivaihtoehtojen tallentaminen epäonnistui
106report_echar=Yksi merkki on syötettävä otsikkoon X-Spam-Level:
107report_adds=Lisää lisättäviä otsikoita
108report_addfor=Viestin tyyppi
109report_addheader=ylätunniste
110report_addtext=Otsikon teksti
111report_addspam=roskapostin
112report_addham=Kinkku
113report_addall=Kaikki
114report_eaddheader=Puuttuva tai virheellinen ylimääräinen otsikko $1 lisäämiseksi
115
116user_title=Sekalaiset käyttäjän asetukset
117user_desc=Tämän sivun vaihtoehdot liittyvät enimmäkseen polkuihin ja asetuksiin, joita SpamAssassin käyttää ulkoisissa roskapostitunnistuspaketeissa Razor, DCC ja Pyzor. Voit myös kertoa SpamAssassinille, pystyykö se suorittamaan DNS-hakuja vai ei.
118user_header=Erilaiset käyttäjätason vaihtoehdot
119user_dns=Voiko SpamAssassin tehdä DNS-hakuja?
120user_dnslist=Testaa tarkistamalla palvelimet
121user_dnstest=Testata
122user_razor=Partakoneen pyynnön aikakatkaisu sekunneissa
123user_dcc=DCC-asiakasohjelman sijainti
124user_inpath=PATH
125user_bodymax=DCC: n kehon tarkistussumman määrä ennen ottelua
126user_fuz1max=DCC fuz1 -tarkasumman määrä ennen ottelua
127user_fuz2max=DCC fuz2 -tarkasumman määrä ennen ottelua
128user_timeout=DCC-pyynnön aikakatkaisu sekunneissa
129user_dheader=Lisää DCC-otsikko viesteihin?
130user_pyzor=Pyzor-asiakasohjelman sijainti
131user_pbodymax=Pyzor-rungon tarkistussumma lasketaan ennen ottelua
132user_ptimeout=Pyzor-pyynnön aikakatkaisu sekunneissa
133user_pheader=Lisääkö Pyzor-otsikko viesteihin?
134user_err=Käyttäjäasetusten tallentaminen epäonnistui
135user_etimeout='$1' ei ole kelvollinen aikakatkaisu
136user_epath='$1' ei ole kelvollinen asiakasohjelmapolku
137user_emax='$1' ei ole kelvollinen tarkistussumma
138
139header_title=Pää- ja kehotestit
140header_desc=Tällä sivulla voit määrittää lisätestejä, joita SpamAssassin soveltaa sähköpostiin, viestien otsikoiden, kehon sisällön, rungosta löytyvien URL-osoitteiden tai muiden testien yhdistelmien perusteella. Jokaiselle testille määritetty nimi kuuluu sinulle, mutta se on yleensä jotain CONTAINS_FOO. Todellinen pistemäärä, jonka SpamAssassin lisää testiä vastaaviin viesteihin, voidaan asettaa syöttämällä omat tai sisäänrakennetut testinimet sivun alareunaan oleviin taulukoihin.
141header_switch=Vaihda yksinkertaiseen tilaan ..
142header_header=Lisäpää- ja runkokokeet
143header_allow=Annetaanko käyttäjien määritellä testit?
144header_test=Otsikkotestit
145header_tname=Testin nimi
146header_name=Otsikko
147header_op=Tarkista, onko
148header_op0=Ottelut ..
149header_op1=Ei vastaa ..
150header_op2=Olemassa
151header_op3=Arvioida ..
152header_pat=Säännöllinen kuljetus
153header_default=Oletusarvo
154header_uri=Lähetä URL-testit sähköpostitse
155header_body=Kehokokeet
156header_mode=Ruumiin osa
157header_mode0=Pelkkä teksti
158header_mode1=Koko teksti
159header_mode2=Raaka teksti
160header_mode3=Koko posti
161header_meta=Muihin perustuvat testit
162header_bool=Boolen testilauseke
163header_err=Testien tallentaminen epäonnistui
164header_ename='$1' ei ole kelvollinen testinimi
165header_eclash=Testin nimi '$1' näkyy useammin kuin kerran
166header_eregexp2=Puuttuu lauseke testille '$1'
167header_eflags='$1' eivät ole kelvolliset säännöllisen lausekkeen liput
168header_eeval='$1' ei ole kelvollinen arviointitoiminto
169header_eheader='$1' ei ole kelvollinen sähköpostin otsikko
170header_eregexp='$1' ei ole kelvollinen säännöllinen lauseke (sen on oltava kuin / lauseke /)
171header_emeta=Puuttuu testilauseke testille '$1'
172
173priv_title=Sekalaiset etuoikeutetut vaihtoehdot
174priv_desc=Tämän vaihtoehdot voidaan asettaa vain globaalisti, ei yksittäisten käyttäjien määritystiedostoihin. He hallitsevat polkuja eri kokoonpano- ja lokitiedostoihin.
175priv_header=Sekalaiset käyttöoikeustasoasetukset
176priv_white=Automaattinen sallittujen luetteloiden tiedostopolku
177priv_mode=Valkoinen luettelo oktaalitiedostotila
178priv_dcc=DCC-komentoargumentit
179priv_log=Ajoittain lokitiedostojen polku
180priv_razor=Partakoneen kokoonpanotiedoston polku
181priv_phrases=Roskapostin ilmaisulausekkeet
182priv_phrase=Kaksisanainen lause
183priv_score=Pisteet
184priv_highest=Korkein lauseke
185priv_err=Etuoikeutettujen asetusten tallentaminen epäonnistui
186priv_epath='$1' ei ole kelvollinen polku
187priv_emode='$1' ei ole 4-numeroinen oktaalitiedostotila
188priv_eargs='$1' ei ole kelvollinen argumenttiluettelo
189priv_emscore='$1' ei ole kelvollinen korkein lauseke
190priv_ephrase='$1' ei ole kelvollinen kaksisanainen spamlause
191priv_escore=Puuttuva tai virheellinen pisteet roskapostiehdotukselle '$1'
192
193usually=Yleensä $1
194ecannot=Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä sivua
195setup_title=Asenna Procmail SpamAssassinille
196setup_desc_webmin=Tätä lomaketta voidaan käyttää asettamaan Procmail $1 : een, jotta SpamAssassin voidaan suorittaa kaikissa järjestelmän vastaanottamissa sähköpostiviesteissä. Tällä on kuitenkin vaikutusta vain, jos postipalvelimesi on määritetty käyttämään Procmailia paikallisiin toimituksiin tai käyttäjille, joiden <tt>.lähetys</tt> tiedostot on määritetty ajamaan Procmailia.
197setup_desc_usermin=Tätä lomaketta voidaan käyttää Procmailin asettamiseen $1 : ssä, jotta SpamAssassin voidaan suorittaa kaikille tilillesi lähetetyille sähköpostiviesteille. Tällä on kuitenkin vaikutusta vain, jos postipalvelin on määritetty käyttämään Procmailia paikallisiin toimituksiin tai jos <tt>.lähetys</tt> tiedostot on asetettu syöttämään kaikki sähköpostit Procmailiin.
198setup_head=Kaikissa SpamAssassinin käsittelemissä viesteissä on <tt>X-Spam</tt> -otsikot, jotta sähköpostiohjelmat voivat suodattaa ne edelleen.
199setup_rel=Kaikki yllä syötetyt ei-absoluuttiset postitiedostot tai hakemistopolut ovat suhteessa sähköpostia vastaanottavan käyttäjän kotihakemistoon.
200setup_home=Muuttujaa <tt>$ HOME</tt> voidaan käyttää yllä olevissa poluissa, jotka korvataan sähköpostin vastaanottavan käyttäjän kotihakemistolla.
201setup_to=Toimenpide roskapostiksi luokitelluille viesteille
202setup_null=Heittää pois
203setup_default=Toimita normaalisti
204setup_file=Liitä mbox-muotoiseen postitiedostoon ..
205setup_maildir=Liitä Qmail-tyylisiin postihakemistoihin ..
206setup_mhdir=Lisää MH-tyyppiseen sähköpostihakemistoon ..
207setup_drop=Suorita SpamAssassin ja kirjoita tiedostoon nimellä
208setup_drop1=Vastaanottaja Unix-käyttäjä
209setup_drop0=<tt>root</tt> käyttäjä
210setup_ok=Asenna Procmail SpamAssassinille
211setup_email=Lähetä edelleen sähköpostiosoitteeseen
212
213setup_err=SpamAssassinin määrittäminen epäonnistui
214setup_efile=Mbox-muodossa oleva tiedosto puuttuu tai on virheellinen
215setup_emaildir=Puuttuva tai virheellinen Qmail-postihakemisto
216setup_emhdir=Puuttuva tai virheellinen MH-postihakemisto
217setup_eemail=Puuttuva tai virheellinen sähköpostiosoite
218
219log_white=Muokattuja sallittuja ja evättyjä osoitteita
220log_score=Muunnettu roskapostin luokittelu
221log_report=Muokattu viestin muokkaus
222log_user=Muutetut sekalaiset käyttäjän asetukset
223log_header=Muokatut leikkaus- ja rungotestit
224log_priv=Muutetut sekalaiset etuoikeutetut vaihtoehdot
225log_setup=Asenna Procmail SpamAssassinille
226log_procmail=Muutettu Procmail-määritys
227log_import=Tuodut $1 sallitut osoitteet
228log_manual=Manuaalisesti muokattu asetustiedosto
229
230import_title=Tuo osoitteita
231import_err=Osoitteiden tuonti epäonnistui
232import_efile=Ei valittavasta tiedostosta
233import_enone=Tiedostosta ei löytynyt sähköpostiosoitteita
234import_ok1=Tiedostosta löytyi $2 sähköpostiosoitetta, joista $1 oli uusia ja on lisätty alllowed address listan.
235import_ok2=$1 sähköpostiosoitetta löytyi tiedostosta, mutta ne kaikki olivat jo sallittujen osoitteiden luettelossa.
236
237mail_title=Roskaposti
238mail_desc=Tällä sivulla on luettelo roskapostiksi luokitelluista viesteistä, jotka odottavat toimenpiteitä. Virheellisesti tunnistetut viestit voidaan siirtää Saapuneet-kansioon, kun taas roskapostit voidaan poistaa.
239mail_level=Pisteet
240mail_level2=Roskapostitulos
241mail_inbox=Siirrä Saapuneet-kansioon
242mail_whitelist2=Salli lähettäjä ja postilaatikko
243mail_razor=Ilmoita roskapostina ja poista
244mail_ham=Ilmoita kinkku ja postilaatikko
245mail_delete=Poistaa
246mail_return=roskapostilista
247mail_pos=Roskapostit $1 - $2 / $3
248mail_none=Roskapostikansiossasi ei ole viestejä
249mail_refresh=virkistää
250mail_will=Automaattinen päivitys $1 minuutissa
251mail_wills=Automaattinen päivitys $1 sekunnissa
252mail_delall=Poista kaikki roskapostit
253mail_search3=Etsi pisteet yllä:
254
255process_eclean=SpamAssassin-otsikoiden poistamisessa tästä sähköpostista tapahtui virhe
256process_ereport=Sähköpostin ilmoittaminen SpamAssassinille epäonnistui : $1
257
258apply_err=Muutosten asettaminen epäonnistui
259apply_none=SpamAssassin-daemon-prosesseja ei löytynyt!
260
261acl_avail=Käyttäjän käytettävissä olevat kuvakkeet
262acl_file=SpamAssassin -määritystiedosto muokattavaksi
263acl_filedef=Globaali konfigurointitiedosto
264acl_awl=Sallittu käyttäjille automaattinen sallittujen luetteloiden muokkaaminen
265acl_awl0=Kaikki käyttäjät
266acl_awl1=Vain luetellut käyttäjät $1
267acl_awl2=Vain ryhmien $1 jäsenet
268
269search_escore=Puuttuva tai virheellinen roskapostitulos
270search_results5=$1 sähköpostiviestiä, joiden roskapostitulos on $2 tai enemmän.
271
272razor_title=Asenna partakoneen roskapostintunnistin
273razor_desc=Vipulin Razor on yhteistyössä toimiva roskapostin tunnistus- ja raportointijärjestelmä, joka voi parantaa osoitteeseesi lähetetyn roskapostin luokittelua. Ennen kuin sitä voidaan käyttää, sinun on kuitenkin rekisteröityä Razor-tilille alla olevan lomakkeen avulla.
274razor_user=Partakoneen käyttäjänimi
275razor_pass=Partakoneen salasana
276razor_auto=Valitse automaattisesti
277razor_enter=Astui sisään
278razor_ok=Asenna nyt
279razor_ecmd=Partakoneen asennuskomentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että partakone ei ole asennettu.
280razor_err=Razorin asennus epäonnistui
281razor_euser=Puuttuu käyttäjänimi
282razor_epass=Puuttuu salasana
283razor_doing=Yritetään nyt rekisteröidä ja asentaa Razor ..
284razor_done=.. valmis.
285razor_failed=.. epäonnistui! Katso syyn syy yllä olevasta virheilmoituksesta.
286
287amavisd_title=Amavisd Roskapostitoimitus
288amavisd_desc=Lomaketta voidaan käyttää muuttamaan Amavisd-kokoonpanoa, joka määrittää, mitä tapahtuu roskapostiksi luokitelluille viesteille.
289amavis_ok=Vaihda Amavisd-toimitus
290amavis_tab_config=Amavisd-kokoonpano
291amavis_tab_quarantine=Roskapostikaranteeni
292amavis_warn=Jos käytät Amavisd-sovellusta roskapostisuodatukseen, jotkut vaihtoehdot jätetään huomioimatta.
293amavis_econfig=Amavisd-määritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä Amavisd ei ole asennettu, tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä.
294amavis_hits=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina.
295amavis_ehit=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina, ei ole arvo!
296amavis_ekill=Osumat, joiden yläpuolella roskapostisanoma on karanteenoitu, ei ole arvo!
297amavis_edsn=Osumat, joiden yläpuolella ilmoitusta ei lähetetä lähettäjälle, ei ole arvo!
298amavis_ecut=Osumat, joiden yläpuolella roskapostin viesti poistetaan, ei ole arvo!
299amavis_eheader=Arvo aiheen muokkaamiselle: otsikko ei ole arvo!
300amavis_esize=Noin viestin yläpuolella olevan koon arvoa ei tarkisteta Roskapostin arvo ei ole!
301amavis_echar=Yksi merkki on syötettävä otsikkoon X-Spam-Level:
302amavis_esubject=Arvon tekstiosaan Lisää aihe: otsikko ei ole arvo!
303amavis_elocal=Internet-lähteiden käytöstä poistamisen arvo ei ole arvo!
304amavis_quarantine_level=Osumia, joiden yläpuolella roskapostisanoma on karanteenissa.
305amavis_dsn_level=Osumat, joiden yläpuolella ilmoitusta ei lähetetä lähettäjälle.
306amavis_delete_level=Osumat, joiden yläpuolella roskapostin viesti poistetaan.
307amavis_report_header=Lisää X-Spam-Header spam-viestiin?
308amavis_level_char=Merkki, jota käytetään spam-tason näyttämiseen X-Spam-Level: -otsikossa.
309amavis_rewrite=Muokkaa kohdetta: roskapostin otsikko?
310amavis_rsubject=Lisää teksti aiheeseen: otsikko
311amavis_size_limit=Viestin kokoa tavuina, kun viestiä ei tarkisteta roskapostin varalta.
312amavis_local_only=Poistetaanko Internet-lähteet roskapostitarkistuksista?
313amavis_quarantine_desc=Näytä, missä Amavisd karanteenoi roskapostin, näytä myös roskapostitilastot, jos paikallinen karanteeni on käytössä. Jos karanteeni poistetaan käytöstä tai välitetään edelleen sähköpostiosoitteeseen, roskapostitilastoja ei voi näyttää.
314amavis_quarantine_off=Roskapostikaranteeni on poistettu käytöstä järjestelmässäsi. Muuta <tt>spam_Quarantine_to</tt> tiedostoon <tt>spam-quarantine</tt> tiedostossa <tt>$1</tt>, jotta Quaratine otetaan käyttöön.
315amavis_nostat=Roskapostitilastoja ei voi näyttää.
316amavis_spam_admin=Sähköpostiosoite, josta ilmoitukset lähetetään (roskapostin järjestelmänvalvoja)
317amavis_quarantine_mail=Karanteenissa oleva roskaposti välitetään sähköpostiosoitteeseen
318amavis_quarantine_bsmtp=Roskapostit karanteenoidaan BSMTP-muodossa paikallisessa tiedostojärjestelmässä nimellä
319amavis_quarantine_local=Roskapostit karanteenoidaan MBOX-muodossa paikallisessa tiedostojärjestelmässä nimellä
320amavis_quarantine_today=Roskapostit karanteenissa tänään (24h)
321amavis_quarantine_week=Roskapostit karanteenissa tällä viikolla (7 päivää)
322amavis_quarantine_month=Roskapostit karanteenissa tässä kuussa (30 päivää)
323amavis_quarantine_total=Roskapostien kokonaismäärä karanteenissa
324
325procmail_title=Procmail-roskapostin toimitus
326procmail_ok=Vaihda Procmail-toimitus
327procmail_desc=Lomaketta voidaan käyttää muuttamaan Procmail-määritystä, joka määrittää, mitä tapahtuu roskapostiksi luokitelluille viesteille.
328
329simple_title=Pää- ja kehotestit
330simple_desc=Tällä sivulla voit määrittää lisätestejä, joita SpamAssassin soveltaa sähköpostiin, viestien otsikoiden, tekstin sisällön ja rungosta löytyvien URL-osoitteiden perusteella. Jokaiselle testille määritetty nimi kuuluu sinulle, mutta se on yleensä jotain CONTAINS_FOO.
331simple_switch=Vaihda edistyneeseen tilaan ..
332simple_header=Viestitestejä sovelletaan
333simple_name=Testin nimi
334simple_for=Tarkistaa
335simple_regexp=Vastaa ilmaisua
336simple_score=Sovellettava pisteet
337simple_describe=Kuvaus
338simple_err=Viestitestien tallentaminen epäonnistui
339
340before_ecmd=Ennen tallennusta -komento epäonnistui : $1
341after_ecmd=Jälkitallennuskomento epäonnistui : $1
342
343connect_emysql=Tietokanta-ohjaimen $1 lataus epäonnistui
344connect_elogin=Kirjautuminen tietokantaan $1 epäonnistui: $2.
345connect_equery=Tietokanta $1 ei sisällä asetustaulua $2
346connect_eldapmod=LDAP: n kanssa kommunikointiin tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu tai sitä ei voi ladata
347connect_eldap=Yhdistäminen LDAP-palvelimeen $1 portissa $2 epäonnistui
348connect_eldaplogin=Kirjautuminen LDAP-palvelimeen $1 epäonnistui muodossa $2 : $3
349connect_ebase=LDAP-pohja DN $1 ei kelpaa : $2
350
351eldap=LDAP-toiminta epäonnistui : $1
352esql=SQL epäonnistui : $1
353ldap_euser=LDAP-käyttäjäobjektia ei löytynyt kohdasta $1
354
355db_title=SQL- ja LDAP-tietokannat
356db_header=Konfiguraatiotietokannan asetukset
357db_dsn=Tallenna käyttäjän kokoonpanot
358db_mode0=Kokoonpanotiedostot
359db_mode1=SQL-tietokanta
360db_mode3=LDAP-tietokanta
361db_mode4=Muu DSN
362db_user=SQL-tietokannan käyttäjänimi
363db_pass=SQL-tietokannan salasana
364db_luser=LDAP-palvelimen käyttäjänimi
365db_lpass=LDAP-palvelimen salasana
366db_dbdriver=Tietokantatyyppi
367db_dbhost=Tietokantapalvelimen isäntänimi
368db_dbdb=Tietokannan nimi
369db_dbport=Porttinumero
370db_err=Tietokantojen tallentaminen epäonnistui
371db_edbhost=Puuttuva tai virheellinen SQL-palvelimen isäntänimi
372db_edbdb=Puuttuva tai virheellisen näköinen tietokannan nimi
373db_edbport=Puuttuva tai virheellinen SQL-palvelimen porttinumero
374db_edsn=Puuttuu toinen DSN
375db_eusername=Puuttuva tai virheellinen tietokannan käyttäjänimi - välilyöntejä ei sallita
376db_ldaphost=LDAP-palvelimen isäntänimi
377db_ldapport=Porttinumero
378db_ldapdn=Perus-DN käyttäjille
379db_ldapattr=Attribuutti SpamAssassin -asetuksille
380db_ldapscope=Hakusyvyys
381db_ldapsub=Koko alapuuta
382db_ldapone=Yksi taso
383db_ldapbase=Vain pohja
384db_ldapuid=Attribuutti käyttäjänimelle
385db_eldaphost=Puuttuva tai virheellinen LDAP-palvelimen isäntänimi
386db_eldapport=Puuttuva tai virheellinen LDAP-palvelimen porttinumero
387db_eldapdn=Puuttuva tai virheellinen perus-DN - välilyöntejä ei sallita
388db_eldapattr=Puuttuva tai virheellinen SpamAssassin -attribuutti
389db_eldapuid=Puuttuva tai virheellinen käyttäjätunnus
390
391awl_title=Hallinnoi automaattisia sallittuja luetteloita
392awl_search=Etsi valkoiseen luetteloon:
393awl_ok=Hae
394awl_searching=Näytetään $1 automaattisia sallittujen luetteloiden merkintöjä ..
395awl_email=Sähköpostiosoite
396awl_ip=Lähettäjän IP tai verkko
397awl_count=Vastaanotetut viestit
398awl_score=Sovellettava pisteet
399awl_none=Ei mitään
400awl_unknown=Tuntematon
401awl_delete=Poista valitut merkinnät
402awl_white=Salli pysyvästi
403awl_black=Kielletään pysyvästi
404awl_cannot=Usermin ei voinut avata automaattisen sallittujen luettelotiedostoasi <tt>$1</tt>, johtuen ehkä siitä, että sitä ei tueta muodossa.
405awl_empty=Automaattinen sallittujen tiedostojesi tiedosto <tt>$1</tt> ei sisällä merkintöjä. SpamAssassin täyttää sen, kun järjestelmä käsittelee postia.
406awl_user=Näytä käyttäjän automaattinen sallittujen luettelo:
407awl_uok=Näytä
408awl_nofile=Käyttäjällä $1 ei ole automaattisen sallitun listan tiedostoa.
409awl_nouser=Käyttäjää $1 ei ole olemassa.
410awl_cannotuser=Et voi muokata käyttäjän $1 automaattisen sallittujen luetteloita.
411awl_toomany=Automaattisessa sallitussa luettelossa on $1 merkintää, mutta korkeintaan $2 voidaan näyttää. Rajoita näytettäviä kuvia yllä olevan lomakkeen avulla.
412awl_deleteone=Tyhjennä automaattinen sallittujen luettelo
413awl_deleteonedesc=Poista käyttäjän $1 kaikki automaattisen sallitun listan merkinnät.
414awl_deleteall=Poista kaikki automaattiset sallitut luettelot
415awl_deletealldesc=Poista kaikkien järjestelmän käyttäjien kaikki automaattisen sallitun listan merkinnät.
416
417dawl_err=Poisto epäonnistui automaattisesta sallitusta luettelosta
418dawl_eopen=Valkoista luetteloa ei voitu avata
419dawl_enone=Ei valittavia poistettavia osoitteita
420dawl_ecannot=Et voi hallita tämän käyttäjän automaattista sallittujen luetteloita
421dawl_doing=Poistetaan kaikkien käyttäjien automaattiset sallitut luettelot.
422dawl_done=.. poisti $2 merkintää $1 käyttäjältä.
423dawl_title=Poista kaikki automaattiset sallitut luettelot
424
425manual_title=Muokkaa asetustiedostoja
426manual_file=Muokkaa asetustiedostoa:
427manual_ok=kunnossa
428manual_efile=Virheellinen kokoonpanotiedosto!
429manual_err=Asetustiedoston tallentaminen epäonnistui
430