1# translation of ta.po to Tamil
2# Tamil translations for PACKAGE package.
3# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5#
6# Automatically generated, 2008.
7# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2008.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: ta\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2007-06-22 11:40-0700\n"
13"PO-Revision-Date: 2008-04-02 13:45+0530\n"
14"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
15"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
21"\n"
22"\n"
23"\n"
24"\n"
25
26#: ../src/scim_compose_key.cpp:126
27msgid "English/European"
28msgstr "ஆங்கிலம்/ஐரோப்பா"
29
30#. Append an entry for forward mode.
31#: ../src/scim_imengine.cpp:638 ../src/scim_utility.cpp:693
32#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1897
33#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1281
34#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2814
35msgid "English/Keyboard"
36msgstr "ஆங்கிலம்/விசைப்பலகை"
37
38#: ../src/scim_utility.cpp:694
39msgid "Amharic"
40msgstr "அம்ஹரிக்"
41
42#: ../src/scim_utility.cpp:695
43msgid "Arabic"
44msgstr "அரேபியம்"
45
46#: ../src/scim_utility.cpp:696
47msgid "Arabic (Egypt)"
48msgstr "அரேபிக் (எகிப்து)"
49
50#: ../src/scim_utility.cpp:697
51msgid "Arabic (Lebanon)"
52msgstr "அரேபிக் (லிபனான்)"
53
54#: ../src/scim_utility.cpp:698
55msgid "Assamese"
56msgstr "அசாமி"
57
58#: ../src/scim_utility.cpp:699
59msgid "Azerbaijani"
60msgstr "அசர்பைஜானி"
61
62#: ../src/scim_utility.cpp:700
63msgid "Belarusian"
64msgstr "பெலாருஷியன்"
65
66#: ../src/scim_utility.cpp:701
67msgid "Bulgarian"
68msgstr "பல்கேரியன்"
69
70#: ../src/scim_utility.cpp:702 ../src/scim_utility.cpp:703
71msgid "Bengali"
72msgstr "பெங்காலி"
73
74#: ../src/scim_utility.cpp:704
75msgid "Bengali (India)"
76msgstr "பெங்காலி (இந்தியா)"
77
78#: ../src/scim_utility.cpp:705
79msgid "Tibetan"
80msgstr "திபேத்தியன்"
81
82#: ../src/scim_utility.cpp:706
83msgid "Bosnian"
84msgstr "போஸ்னியன்"
85
86#: ../src/scim_utility.cpp:707
87msgid "Catalan"
88msgstr "காட்டலான்"
89
90#: ../src/scim_utility.cpp:708 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4595
91msgid "Czech"
92msgstr "செக்"
93
94#: ../src/scim_utility.cpp:709
95msgid "Welsh"
96msgstr "வெல்ஸ்"
97
98#: ../src/scim_utility.cpp:710 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4597
99msgid "Danish"
100msgstr "டேனிஷ்"
101
102#: ../src/scim_utility.cpp:711 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4605
103msgid "German"
104msgstr "ஜெர்மன்"
105
106#: ../src/scim_utility.cpp:712
107msgid "Divehi"
108msgstr "திவிஹி"
109
110#: ../src/scim_utility.cpp:713 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4608
111msgid "Greek"
112msgstr "கிரேக்கம்"
113
114#: ../src/scim_utility.cpp:714
115msgid "English"
116msgstr "ஆங்கிலம்"
117
118#: ../src/scim_utility.cpp:715
119msgid "English (Australian)"
120msgstr "ஆங்கிலம் (ஆஸ்திரேலியன்)"
121
122#: ../src/scim_utility.cpp:716
123msgid "English (Canadian)"
124msgstr "ஆங்கிலம் (கனடியன்)"
125
126#: ../src/scim_utility.cpp:717
127msgid "English (British)"
128msgstr "ஆங்கிலம் (பிரிட்டிஷ்)"
129
130#: ../src/scim_utility.cpp:718
131msgid "English (Ireland)"
132msgstr "ஆங்கிலம் (அயர்லாந்து)"
133
134#: ../src/scim_utility.cpp:719
135msgid "English (American)"
136msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கன்)"
137
138#: ../src/scim_utility.cpp:720 ../src/scim_utility.cpp:721
139#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4621
140msgid "Spanish"
141msgstr "ஸ்பானிஷ்"
142
143#: ../src/scim_utility.cpp:722
144msgid "Spanish (Mexico)"
145msgstr "ஸ்பேனிஷ் (மெக்ஸிகோ)"
146
147#: ../src/scim_utility.cpp:723 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4600
148msgid "Estonian"
149msgstr "எஸ்தோனியன்"
150
151#: ../src/scim_utility.cpp:724
152msgid "Basque"
153msgstr "பாஸ்க்யு"
154
155#: ../src/scim_utility.cpp:725
156msgid "Persian"
157msgstr "பெர்ஷியன்"
158
159#: ../src/scim_utility.cpp:726 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4601
160msgid "Finnish"
161msgstr "ஃபினிஷ்"
162
163#: ../src/scim_utility.cpp:727 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4602
164msgid "French"
165msgstr "பிரென்சு"
166
167#: ../src/scim_utility.cpp:728
168msgid "Irish"
169msgstr "ஐரிஷ்"
170
171#: ../src/scim_utility.cpp:729
172msgid "Galician"
173msgstr "காலிசியன்"
174
175#: ../src/scim_utility.cpp:730
176msgid "Gujarati"
177msgstr "குஜராத்தி"
178
179#: ../src/scim_utility.cpp:731 ../src/scim_utility.cpp:740
180msgid "Hebrew"
181msgstr "எபிரேயம்"
182
183#: ../src/scim_utility.cpp:732
184msgid "Hindi"
185msgstr "இந்தி"
186
187#: ../src/scim_utility.cpp:733 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4594
188msgid "Croatian"
189msgstr "கிரோசியன்"
190
191#: ../src/scim_utility.cpp:734 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4609
192msgid "Hungarian"
193msgstr "ஹங்கேரியன்"
194
195#: ../src/scim_utility.cpp:735
196msgid "Armenian"
197msgstr "அர்மேனியன்"
198
199#: ../src/scim_utility.cpp:736
200msgid "Interlingua"
201msgstr "இன்டர்லிங்கா"
202
203#: ../src/scim_utility.cpp:737
204msgid "Indonesian"
205msgstr "இந்தோனேஷியன்"
206
207#: ../src/scim_utility.cpp:738 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4627
208msgid "Icelandic"
209msgstr "ஐஸ்லாந்து"
210
211#: ../src/scim_utility.cpp:739 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4610
212msgid "Italian"
213msgstr "இத்தாலியன்"
214
215#: ../src/scim_utility.cpp:741 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4611
216msgid "Japanese"
217msgstr "ஜப்பானிய"
218
219#: ../src/scim_utility.cpp:742
220msgid "Georgian"
221msgstr "ஜார்ஜியன்"
222
223#: ../src/scim_utility.cpp:743
224msgid "Kazakh"
225msgstr "கசக்"
226
227#: ../src/scim_utility.cpp:744
228msgid "Cambodian"
229msgstr "கம்போடியன்"
230
231#: ../src/scim_utility.cpp:745
232msgid "Kannada"
233msgstr "கன்னடம்"
234
235#: ../src/scim_utility.cpp:746
236msgid "Korean"
237msgstr "கொரியன்"
238
239#: ../src/scim_utility.cpp:747
240msgid "Laothian"
241msgstr "லோதியன்"
242
243#: ../src/scim_utility.cpp:748 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4628
244msgid "Lithuanian"
245msgstr "லித்துனியன்"
246
247#: ../src/scim_utility.cpp:749
248msgid "Latvian"
249msgstr "லுத்வேனியன்"
250
251#: ../src/scim_utility.cpp:750
252msgid "Macedonian"
253msgstr "மாசிடோனியன்"
254
255#: ../src/scim_utility.cpp:751
256msgid "Malayalam"
257msgstr "மலையாளம்"
258
259#: ../src/scim_utility.cpp:752
260msgid "Mongolian"
261msgstr "மங்கோலியன்"
262
263#: ../src/scim_utility.cpp:753
264msgid "Marathi"
265msgstr "மராத்தி"
266
267#: ../src/scim_utility.cpp:754
268msgid "Malay"
269msgstr "மலாய்"
270
271#: ../src/scim_utility.cpp:755
272msgid "Burmese"
273msgstr "பர்மிஸ்"
274
275#: ../src/scim_utility.cpp:756
276msgid "Nepali"
277msgstr "நேபாளி"
278
279#: ../src/scim_utility.cpp:757 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4598
280msgid "Dutch"
281msgstr "டச்சு"
282
283#: ../src/scim_utility.cpp:758
284msgid "Norwegian (nynorsk)"
285msgstr "நார்வேனியன் (nynorsk)"
286
287#: ../src/scim_utility.cpp:759
288msgid "Norwegian (bokmal)"
289msgstr "நார்வேனியன் (bokmal)"
290
291#: ../src/scim_utility.cpp:760
292msgid "Oriya"
293msgstr "ஒரியா"
294
295#: ../src/scim_utility.cpp:761
296msgid "Punjabi"
297msgstr "பஞ்சாபி"
298
299#: ../src/scim_utility.cpp:762 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4613
300msgid "Polish"
301msgstr "போலிஷ்"
302
303#: ../src/scim_utility.cpp:763 ../src/scim_utility.cpp:765
304#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4614
305msgid "Portuguese"
306msgstr "போர்ச்சுகீசியம்"
307
308#: ../src/scim_utility.cpp:764 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4615
309msgid "Portuguese (Brazil)"
310msgstr "போர்த்துகீஸ் (பிரேசில்)"
311
312#: ../src/scim_utility.cpp:766
313msgid "Romanian"
314msgstr "ரோமானியன்"
315
316#: ../src/scim_utility.cpp:767 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4617
317msgid "Russian"
318msgstr "ரஷ்யன்"
319
320#: ../src/scim_utility.cpp:768
321msgid "Sinhala"
322msgstr "சிங்களம்"
323
324#: ../src/scim_utility.cpp:769 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4618
325msgid "Slovak"
326msgstr "ஸ்லோவேக்"
327
328#: ../src/scim_utility.cpp:770 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4620
329msgid "Slovenian"
330msgstr "ஸ்லோவேனியன்"
331
332#: ../src/scim_utility.cpp:771
333msgid "Albanian"
334msgstr "அல்பனியன்"
335
336#: ../src/scim_utility.cpp:772 ../src/scim_utility.cpp:773
337#: ../src/scim_utility.cpp:774
338msgid "Serbian"
339msgstr "செர்பியன்"
340
341#: ../src/scim_utility.cpp:775 ../src/scim_utility.cpp:777
342#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4624
343msgid "Swedish"
344msgstr "ஸ்வீடிஷ்"
345
346#: ../src/scim_utility.cpp:776
347msgid "Swedish (Finland)"
348msgstr "சுவீடிஸ் (பின்லாந்து)"
349
350#: ../src/scim_utility.cpp:778
351msgid "Tamil"
352msgstr "தமிழ்"
353
354#: ../src/scim_utility.cpp:779
355msgid "Telugu"
356msgstr "தெலுங்கு"
357
358#: ../src/scim_utility.cpp:780
359msgid "Thai"
360msgstr "தாய்"
361
362#: ../src/scim_utility.cpp:781 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4625
363msgid "Turkish"
364msgstr "துருக்கி"
365
366#: ../src/scim_utility.cpp:782
367msgid "Uighur"
368msgstr "உய்கர்"
369
370#: ../src/scim_utility.cpp:783 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4629
371msgid "Ukrainian"
372msgstr "உக்ரேனியன்"
373
374#: ../src/scim_utility.cpp:784
375msgid "Urdu"
376msgstr "உருது"
377
378#: ../src/scim_utility.cpp:785
379msgid "Uzbek"
380msgstr "உஸ்பெக்"
381
382#: ../src/scim_utility.cpp:786
383msgid "Vietnamese"
384msgstr "வியட்னாமியன்"
385
386#: ../src/scim_utility.cpp:787
387msgid "Walloon"
388msgstr "வலூன்"
389
390#: ../src/scim_utility.cpp:788 ../src/scim_utility.cpp:789
391msgid "Yiddish"
392msgstr "ஈடிஷ்"
393
394#: ../src/scim_utility.cpp:790
395msgid "Chinese"
396msgstr "சீனம்"
397
398#: ../src/scim_utility.cpp:791 ../src/scim_utility.cpp:793
399msgid "Chinese (simplified)"
400msgstr "சீனம் (எளியது)"
401
402#: ../src/scim_utility.cpp:792 ../src/scim_utility.cpp:794
403msgid "Chinese (traditional)"
404msgstr "சீனம் (மரபார்ந்து)"
405
406#: ../src/scim_utility.cpp:876
407msgid "Other"
408msgstr "வேறு"
409
410#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4591
411#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:386
412#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:416
413#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:501
414#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:531
415#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:561
416msgid "Unknown"
417msgstr "தெரியாத"
418
419#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4592
420msgid "English (US)"
421msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)"
422
423#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4593
424msgid "Belgian"
425msgstr "பெல்ஜியன்"
426
427#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4596
428msgid "Czech (qwerty)"
429msgstr "செக் (qwerty)"
430
431#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4599
432msgid "Dvorak"
433msgstr "டோவ்ராக்"
434
435#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4603
436msgid "French (Canadian)"
437msgstr "பிரஞ்சு (கனடியன்)"
438
439#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4604
440msgid "French (Switzerland)"
441msgstr "பிரஞ்சு (சுவிஸ்சர்லாந்து)"
442
443#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4606
444msgid "German (with deadkeys)"
445msgstr "ஜெர்மன் (டெட்விசைகளுடன்)"
446
447#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4607
448msgid "German (Swiss)"
449msgstr "ஜெர்மன் (சுவிஸ்)"
450
451#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4612
452msgid "Norwegian"
453msgstr "நார்வேஜியன்"
454
455#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4616
456msgid "Portuguese (Brazil US accents)"
457msgstr "போர்த்துகீஸ் (பிரேசில் யுஎஸ் முறை)"
458
459#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4619
460msgid "Slovak (qwerty)"
461msgstr "ஸ்லோவாக் (qwerty)"
462
463#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4622
464msgid "Spanish (CP 850)"
465msgstr "ஸ்பேனிஷ் (CP 850)"
466
467#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4623
468msgid "Spanish (Latin America)"
469msgstr "ஸ்பேனிஷ் (லத்தீன் அமெரிக்கா)"
470
471#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4626
472msgid "English (UK)"
473msgstr "ஆங்கிலம் (பிரிட்டன்)"
474
475#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:57
476msgid "Simplified-Traditional Chinese Conversion"
477msgstr "எளிய-மரபு சீன உரையாடல்"
478
479#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:60
480msgid "Convert between Simplified Chinese and Traditional Chinese"
481msgstr "எளிய மற்றும் மரபு சீனத்திற்கிடையே மாற்றம்"
482
483#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:71
484msgid "SC-TC"
485msgstr "SC-TC"
486
487#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:73
488#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:78
489msgid "Simplified-Traditional Chinese conversion"
490msgstr "எளிய-மரபு சீன உரையாடல்"
491
492#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:76
493msgid "No Conversion"
494msgstr "மாற்றம் இல்லை"
495
496#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:81
497msgid "Simplified to Traditional"
498msgstr "எளிமையிலிருந்து மரபுக்கு"
499
500#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:83
501msgid "Convert Simplified Chinese to Traditional Chinese"
502msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு மாற்றுதல்"
503
504#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:86
505msgid "Traditional to Simplified"
506msgstr "மரபிலிருந்து எளிமைக்கு"
507
508#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:88
509msgid "Convert Traditional Chinese to Simplified Chinese"
510msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு மாற்றுதல்"
511
512#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:300
513msgid "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
514msgstr "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
515
516#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:425
517#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:555
518#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:571
519msgid "SC->TC"
520msgstr "SC->TC"
521
522#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:431
523#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:559
524#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:575
525msgid "TC->SC"
526msgstr "TC->SC"
527
528#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1845
529#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1231
530#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2304
531msgid "Smart Common Input Method platform "
532msgstr "Smart Common Input Method தளம்"
533
534#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1847
535#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1233
536msgid ""
537"\n"
538"(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
539"\n"
540msgstr ""
541"\n"
542"(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
543"\n"
544
545#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1851
546#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1238
547msgid ""
548":\n"
549"\n"
550msgstr ""
551":\n"
552"\n"
553
554#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1854
555#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1857
556#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1241
557#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1244
558msgid ""
559"\n"
560"\n"
561msgstr ""
562"\n"
563"\n"
564
565#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:120
566msgid "RAW CODE"
567msgstr "RAW CODE"
568
569#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:127
570msgid "(C) 2002-2006 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
571msgstr "(C) 2002-2006 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
572
573#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:140
574msgid ""
575"Hot Keys:\n"
576"\n"
577"  Control+u:\n"
578"    switch between Multibyte encoding and Unicode.\n"
579"\n"
580"  Esc:\n"
581"    reset the input method.\n"
582msgstr ""
583"குறுக்குவிசைகள்:\n"
584"\n"
585"  Control+u:\n"
586"    பல பைட் குறிமுறையிலிருந்து ஒருங்குறிக்கு மாற்றுதல்.\n"
587"\n"
588"  Esc:\n"
589"    உள்ளீடு முறைக்கு மறு அமைவு செய்தல்.\n"
590
591#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:407
592#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:423
593msgid "The status of the current input method. Click to change it."
594msgstr "நடப்பு உள்ளீடு முறையின் நிலை. மாற்ற சொடுக்கவும்."
595
596#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:409
597msgid "Unicode"
598msgstr "யுனிக்கோடு"
599
600#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:82
601#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:88
602msgid "Global Setup"
603msgstr "முழுமையான அமைவு"
604
605#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:87
606msgid ""
607"Setup the global options used by All FrontEnd modules, including X11 "
608"FrontEnd, GTK IMModule, QT IMModule etc."
609msgstr "X11 FrontEnd, GTK IMModule, QT IMModule போன்றவற்றையும் சேர்த்து, அனைத்து FrontEnd தொகுதிகளால் பயன்படுத்தப்பட்ட முழுமையான விருப்பங்களை அமைக்கவும்."
610
611#. label
612#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:143
613msgid "_Trigger:"
614msgstr "சொடுக்கி (_T):"
615
616#. title
617#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:145
618msgid "Select the trigger keys"
619msgstr "சொடுக்கி விசைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
620
621#. tooltip
622#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:147
623msgid ""
624"The key events to turn on/off SCIM input method. Click on the button on the "
625"right to edit it."
626msgstr "SCIM உள்ளீடு முறையை இயக்கும்/நிறுத்தும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்."
627
628#. label
629#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:160
630msgid "Turn _On:"
631msgstr "இயக்குதல் (_O):"
632
633#. title
634#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:162
635msgid "Select the Turn On keys"
636msgstr "இயக்கும் விசைகளை தேர்ந்தெடுத்தல்"
637
638#. tooltip
639#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:164
640msgid ""
641"The key events to turn on SCIM input method. Click on the button on the "
642"right to edit it."
643msgstr "SCIM உள்ளீடு முறையை இயக்கும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்."
644
645#. label
646#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:177
647msgid "Turn O_ff:"
648msgstr "நிறுத்துதல் (_f):"
649
650#. title
651#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:179
652msgid "Select the Turn Off keys"
653msgstr "நிறுத்தும் விசைகளை தேர்ந்தெடுத்தல்"
654
655#. tooltip
656#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:181
657msgid ""
658"The key events to turn off SCIM input method. Click on the button on the "
659"right to edit it."
660msgstr "SCIM உள்ளீடு முறையை நிறுத்தும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்."
661
662#. label
663#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:194
664msgid "_Next input method:"
665msgstr "அடுத்த உள்ளீடு முறை (_N):"
666
667#. title
668#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:196
669msgid "Select the next input method keys"
670msgstr "அடுத்த உள்ளீடு முறை விசைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
671
672#. tooltip
673#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:198
674msgid ""
675"The key events to switch to the next input method. Click on the button on "
676"the right to edit it."
677msgstr "அடுத்த உள்ளீடு முறைக்கு மாற்றும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்."
678
679#. label
680#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:213
681msgid "_Previous input method:"
682msgstr "முந்தைய உள்ளீடு முறை (_P):"
683
684#. title
685#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:215
686msgid "Select the previous input method keys"
687msgstr "முந்தைய உள்ளீடு முறை விசைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
688
689#. tooltip
690#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:217
691msgid ""
692"The key events to switch to the previous input method. Click on the button "
693"on the right to edit it."
694msgstr "முந்தைய உள்ளீடு முறைக்கு மாற்றும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்."
695
696#. label
697#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:232
698msgid "Show input method _menu:"
699msgstr "உள்ளீடு முறை பட்டியை காட்டுதல் (_m):"
700
701#. title
702#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:234
703msgid "Select the show input method menu keys"
704msgstr "உள்ளீடு முறை பட்டி விசைகளை காட்டுதலை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
705
706#. tooltip
707#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:236
708msgid ""
709"The key events to show the input method menu. Click on the button on the "
710"right to edit it."
711msgstr "உள்ளீடு முறை பட்டியை காட்டும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்."
712
713#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:306
714msgid "Options"
715msgstr "விருப்பங்கள்"
716
717#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:321
718msgid "_Keyboard Layout:"
719msgstr "விசைப்பலகை அமைப்பு (_K):"
720
721#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:342
722msgid ""
723"You should choose your currently used keyboard layout here so that input "
724"methods, who care about keyboard layout, could work correctly."
725msgstr "நீங்கள் தற்போது பயன்படுத்திய விசைப்பலகை அமைப்பை இங்கு தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும். எனவே விசைப்பலகை அமைப்புக்கு துணைபுரியும் உள்ளீடு முறைகள் சரியாக வேலை செய்யும்."
726
727#. On The Spot.
728#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:346
729msgid "_Embed Preedit String into client window"
730msgstr "கிளையன் சாளரத்தில் உட்பொதியப்பட்ட  முன்திருத்தப்பட்ட சரம் (_E)"
731
732#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:351
733msgid ""
734"If this option is checked, the preedit string will be displayed directly in "
735"the client input window, rather than in a independent float window."
736msgstr "இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், முன் திருத்தப்பட்ட சரம் கிளையன் உள்ளீடு சாளரத்தில் நேரடியாக காட்டப்படும்."
737
738#. Shared input method.
739#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:360
740msgid "_Share the same input method among all applications"
741msgstr "அனைத்து பயன்பாடுகளிலும் ஒரே உள்ளீடு முறையை பகிரவும் (_S)"
742
743#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:365
744msgid ""
745"If this option is checked, then only one input method could be used by all "
746"applications at the same time.Otherwise different input method could be used "
747"by each application."
748msgstr "இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், தான் ஒரே ஒரு உள்ளீடு முறை அனைத்து பயன்பாடுகளால் ஒரே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியும். இல்லையெனில் வேறு உள்ளீடு முறை ஒவ்வொரு பயன்பாட்டிலும் பயன்படுத்தப்படும்."
749
750#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:373
751#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:453
752msgid "Hotkeys"
753msgstr "குறுக்குவிசைகள்"
754
755#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:93
756msgid "You can enable/disable input methods and set hotkeys for input methods here."
757msgstr "நீங்கள் உள்ளீடு முறைகளை செயல்படுத்தலாம்/நீக்கலாம் மற்றும் உள்ளீடு முறைகளுக்கு இங்கு குறுக்குவிசைகளை அமைக்கலாம்."
758
759#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:296
760msgid "The installed input method services:"
761msgstr "நிறுவப்பட்ட உள்ளீடு முறை சேவைகள்:"
762
763#. Create hotkey and filter button before factory list view, because
764#. factory_list_selection_changed_callback may access these two buttons.
765#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:311
766msgid "Edit _Hotkeys"
767msgstr "குறுக்குவிசைகளை திருத்துதல் (_H)"
768
769#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:320
770msgid "Edit Hotkeys associated with the selected input method."
771msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு முறையுடன் குறுக்குவிசைகளை திருத்தவும்."
772
773#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:322
774msgid "Select _Filters"
775msgstr "வடிப்பிகளை தேர்ந்தெடுத்தல் (_F)"
776
777#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:331
778msgid "Select the Filters which will be attached to this input method."
779msgstr "இந்த உள்ளீடு முறையில் இணைக்கப்பட்ட வடிப்பிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
780
781#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:348
782msgid "_Expand"
783msgstr "விரிவாக்குதல் (_E)"
784
785#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:357
786msgid "Expand all language categories."
787msgstr "அனைத்து மொழி வகைகளையும் விரிவாக்குதல்"
788
789#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:359
790msgid "_Collapse"
791msgstr "குறுக்குதல் (_C)"
792
793#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:368
794msgid "Collapse all language categories."
795msgstr "அனைத்து மொழி வகைகளுக்கும் குறுக்குதல்"
796
797#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:370
798msgid "E_nable All"
799msgstr "அனைத்தையும் செயல்படுத்தல் (_n)"
800
801#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:379
802msgid "Enable all input methods."
803msgstr "அனைத்து உள்ளீடு முறைகளையும் செயல்படுத்தல்."
804
805#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:381
806msgid "_Disable All"
807msgstr "அனைத்தையும் செயல்நீக்கவும் (_D)"
808
809#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:390
810msgid "Disable all input methods."
811msgstr "அனைத்து உள்ளீடு முறைகளையும் செயல்நீக்கவும்"
812
813#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:414
814#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:541
815msgid "Name"
816msgstr "பெயர்"
817
818#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:432
819#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:522
820msgid "Enable"
821msgstr "செயல்படுத்தல்"
822
823#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:467
824msgid "Filters"
825msgstr "வடிப்பிகள்"
826
827#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:560
828msgid "Languages"
829msgstr "மொழிகள்"
830
831#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:574
832msgid "Description"
833msgstr "விளக்கம்"
834
835#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:1190
836#, c-format
837msgid "Edit Hotkeys for %s"
838msgstr "%sக்கு குறுக்கு விசைகளை திருத்துதல்"
839
840#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:1417
841#, c-format
842msgid "Select Filters for %s"
843msgstr "%sக்கு வடிப்பிகளை தேர்ந்தெடுத்தல்"
844
845#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:1450
846msgid "Move _Up"
847msgstr "மேலே நகர்த்தல் (_U)"
848
849#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:1457
850msgid "Move _Down"
851msgstr "கீழே நகர்த்தல் (_D)"
852
853#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:95
854msgid "GTK"
855msgstr "GTK"
856
857#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:100
858msgid "A panel daemon based on GTK+-2.x library."
859msgstr "GTK+-2.x நூலகத்தை அடிப்படையாக கொண்ட ஒரு பலக டீமான்."
860
861#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:163
862msgid "Always"
863msgstr "எப்போதும்"
864
865#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:164
866msgid "On demand"
867msgstr "தேவையின்படி"
868
869#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:165
870msgid "Never"
871msgstr "ஒருபோதும்"
872
873#. Create the ToolBar setup block.
874#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:211
875msgid "ToolBar"
876msgstr "கருவிப்பட்டை"
877
878#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:229
879msgid "_Show:"
880msgstr "காட்டுதல் (_S):"
881
882#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:245
883msgid "Auto s_nap"
884msgstr "தானாக ஒட்டுதல் (_n)"
885
886#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:251
887msgid "Show _input method icon"
888msgstr "உள்ளீடு முறை சின்னத்தைக் காட்டுதல் (_i)"
889
890#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:257
891msgid "Show inp_ut method name"
892msgstr "உள்ளீடு முறை பெயரை காட்டுதல் (_u)"
893
894#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:269
895msgid "Hide time_out:"
896msgstr "நேரம் முடிதலை மறைத்தல் (_o):"
897
898#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:282
899msgid "Show s_tick icon"
900msgstr "ஒட்டு சின்னத்தைக் காட்டுதல் (_t)"
901
902#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:288
903msgid "Show m_enu icon"
904msgstr "பட்டி சின்னத்தைக் காட்டுதல் (_e)"
905
906#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:294
907msgid "Show _help icon"
908msgstr "உதவி சின்னத்தைக் காட்டுதல் (_h)"
909
910#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:300
911msgid "Show _property label"
912msgstr "பண்பு லேபிளை காட்டுதல் (_p)"
913
914#. Create the Input Window setup block
915#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:311
916msgid "Input window"
917msgstr "உள்ளீடு சாளரம்"
918
919#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:320
920msgid "E_mbedded lookup table"
921msgstr "உட்பொதியப்பட்ட பார்வை அட்டவணை (_m)"
922
923#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:324
924msgid "_Vertical lookup table"
925msgstr "செங்குத்து பார்வை அட்டவணை (_V)"
926
927#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:328
928msgid "Misc"
929msgstr "மற்றவை"
930
931#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:337
932msgid "Show tra_y icon"
933msgstr "தட்டு சின்னத்தை காட்டுதல் (_y)"
934
935#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:341
936msgid "Stick _windows"
937msgstr "ஒட்டும் சாளரங்கள் (_w)"
938
939#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:349
940msgid "_Font:"
941msgstr "எழுத்துரு (_F):"
942
943#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:419
944msgid ""
945"If option \"Always\" is selected, the toolbar will always be shown on the "
946"screen. If option \"On demand\" is selected, it will only be shown when SCIM "
947"is activated. If option \"Never\" is selected, it will never be shown."
948msgstr "\"எப்போதும்\" என்ற விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், கருவிப்பட்டை எப்போதும் திரையில் தோன்றும். \"தேவையின் படி\" என்ற விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் SCIM செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே காட்டப்படும். \"ஒருபோதும் இல்லை\" என்ற விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், அது ஒருபோதும் காட்டாது."
949
950#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:426
951msgid "If this option is checked, the toolbar will be snapped to the screen border."
952msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், கருவிப்பட்டை திரை எல்லையில் ஒட்டப்படும்."
953
954#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:431
955msgid ""
956"The toolbar will be hidden out after this timeout is elapsed. This option is "
957"only valid when \"Always show\" is selected. Set to zero to disable this "
958"behavior."
959msgstr "கருவிப்படை இந்த நேரம் முடிந்ததும் மறைக்கப்படும். இந்த விருப்பம் \"எப்போதும் காட்டவும்\" என்பது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் மட்டும் பயன்படும். இந்த செயல்நீக்க பூஜ்ஜியம் என அமைக்கவும்."
960
961#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:438
962msgid ""
963"If this option is checked, the input method icon will be showed on the "
964"toolbar."
965msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், உள்ளீடு முறை சின்னம் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்."
966
967#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:442
968msgid ""
969"If this option is checked, the input method name will be showed on the "
970"toolbar."
971msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், உள்ளீடு முறை பெயர் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்."
972
973#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:446
974msgid "If this option is checked, the stick icon will be showed on the toolbar."
975msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், ஒட்டு சின்னம் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்."
976
977#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:450
978msgid "If this option is checked, the menu icon will be showed on the toolbar."
979msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், பட்டி சின்னம் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்."
980
981#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:454
982msgid "If this option is checked, the help icon will be showed on the toolbar."
983msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், உதவி சின்னம் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்."
984
985#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:458
986msgid ""
987"If this option is checked, the text label of input method properties will be "
988"showed on the toolbar."
989msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், உள்ளீடு முறை பண்புகளின் உரை லேபிள் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்."
990
991#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:462
992msgid ""
993"If this option is checked, the lookup table will be embedded into the input "
994"window."
995msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், அட்டவணை உள்ளீடு சாளரத்தில் உட்பொதியப்படும்."
996
997#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:467
998msgid "If this option is checked, the lookup table will be displayed vertically."
999msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், அட்டவணை செங்குத்தாக தோன்றும்."
1000
1001#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:472
1002msgid ""
1003"If this option is checked, the tray icon will be showed on the desktop's "
1004"taskbar."
1005msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், தட்டு சின்னம் பணிமேடை பணிபட்டையில் காட்டப்படும்."
1006
1007#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:476
1008msgid ""
1009"If this option is checked, the toolbar, input and lookup table windows will "
1010"be sticked to its original position."
1011msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், கருவிப்பட்டை, உள்ளீடு மற்றும் அட்டவணை சாளரங்கள் அதன் இடங்களில் ஒட்டப்படும்."
1012
1013#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:482
1014msgid "The font setting will be used in the input and lookup table windows."
1015msgstr "எழுத்துரு அமைவு உள்ளீட்டில் பயன்படுத்தப்பட்டு அட்டவணை சாளரங்களில் தேடுகிறது."
1016
1017#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:801
1018msgid "Select Interface Font"
1019msgstr "முகப்ப் எழுத்துருவை தேர்ந்தெடுத்தல்"
1020
1021#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:47
1022msgid "SCIM"
1023msgstr "SCIM"
1024
1025#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:48
1026msgid "FrontEnd"
1027msgstr "முன்புலம்"
1028
1029#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:49
1030msgid "IMEngine"
1031msgstr "IMEngine"
1032
1033#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:50
1034msgid "Panel"
1035msgstr "பலகம்"
1036
1037#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:51
1038msgid "Extra"
1039msgstr "மற்றவை"
1040
1041#.
1042#. vi:ts=4:nowrap:ai:expandtab
1043#.
1044#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:230
1045#: ../extras/setup/scim-setup.desktop.in.h:1
1046msgid "SCIM Input Method Setup"
1047msgstr "SCIM உள்ளீடு முறை அமைவு"
1048
1049#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:369
1050msgid ""
1051" <span size=\"20000\">Smart Common Input Method platform</span> \n"
1052"\n"
1053"<span size=\"16000\" style=\"italic\">GUI Setup Utility</span>\n"
1054"\n"
1055"\n"
1056"\n"
1057"<span size=\"12000\">Copyright 2002-2004, James Su &lt;suzhe@tsinghua.org."
1058"cn&gt;</span>"
1059msgstr ""
1060" <span size=\"20000\">Smart Common Input Method platform</span> \n"
1061"\n"
1062"<span size=\"16000\" style=\"italic\">வரைகலை அமைவு வசதி</span>\n"
1063"\n"
1064"\n"
1065"\n"
1066"<span size=\"12000\">பதிப்புரிமை 2002-2004, James Su &lt;suzhe@tsinghua.org."
1067"cn&gt;</span>"
1068
1069#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:394
1070#, c-format
1071msgid "<span size=\"x-large\">The Setup for %s modules.</span>"
1072msgstr "<span size=\"x-large\">%s தொகுதிகளுக்கான அமைவு.</span>"
1073
1074#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:456
1075msgid "Are you sure you want to quit SCIM Setup?"
1076msgstr "நீங்கள் SCIM அமைவை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?"
1077
1078#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:685
1079msgid ""
1080"Not all configuration can be reloaded on the fly. Don't forget to restart "
1081"SCIM in order to let all of the new configuration take effect."
1082msgstr "அனைத்து கட்டமைப்பு மீண்டும் ஏற்றப்படும். அனைத்து புதிய அமைவுகளும் செயல்பட SCIM ஐ மீண்டும் துவக்கவும்."
1083
1084#: ../extras/setup/scim_setup_helper.cpp:49
1085msgid "SCIM Setup"
1086msgstr "SCIM அமைவு"
1087
1088#: ../extras/setup/scim_setup_helper.cpp:51
1089msgid "Integrated Setup Utility based on GTK Widget library."
1090msgstr "GTK சாளர நூலகத்தை அடிப்படையாக கொண்ட ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட அமைவு வசதி."
1091
1092#: ../extras/setup/scim-setup.desktop.in.h:2
1093msgid "Setup utility for Smart Common Input Method platform"
1094msgstr "Smart Common Input Method தளத்திற்கு அமைவு வசதி"
1095
1096#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:982
1097msgid "SCIM Help"
1098msgstr "SCIM உதவி"
1099
1100#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:999
1101msgid "Smart Common Input Method"
1102msgstr "Smart Common Input Method"
1103
1104#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:1058
1105msgid "Stick/unstick the input window and the toolbar."
1106msgstr "ஒட்டும்/ஒட்டாத உள்ளீடு சாளரம் மற்றும் கருவிப்பட்டை."
1107
1108#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:1063
1109msgid "Show a brief help about SCIM and the current input method."
1110msgstr "SCIM மற்றும் நடப்பு உள்ளீடு முறை பற்றி சுருக்கமான உதவியை காட்டவும்."
1111
1112#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:1068
1113msgid "Show command menu."
1114msgstr "கட்டளை பட்டியை காட்டவும்."
1115
1116#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2306
1117msgid ""
1118"\n"
1119"(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
1120msgstr ""
1121"\n"
1122"(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
1123
1124#. Reload Configuration.
1125#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2385
1126msgid "Reload Configuration"
1127msgstr "கட்டமைப்பை மீண்டும் ஏற்றுதல்"
1128
1129#. Stick
1130#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2395
1131msgid "Stick Windows"
1132msgstr "ஒட்டும் சாளரங்கள்"
1133
1134#. Toolbar
1135#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2404
1136msgid "Hide Toolbar"
1137msgstr "கருவிப்பட்டையை மறைத்தல்"
1138
1139#. Help
1140#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2413
1141msgid "Help ..."
1142msgstr "உதவி ..."
1143
1144#. Clients exit.
1145#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2431
1146msgid "Exit"
1147msgstr "வெளியேறவும்"
1148
1149#: ../utils/scimstringview.c:196
1150msgid "Cursor Position"
1151msgstr "நிலைகாட்டி இடம்"
1152
1153#: ../utils/scimstringview.c:197
1154msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1155msgstr "எழுத்துக்களில் உள்ளீடும் நிலைக்காட்டியின் நடப்பு நிலை."
1156
1157#: ../utils/scimstringview.c:206
1158msgid "Maximum length"
1159msgstr "அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
1160
1161#: ../utils/scimstringview.c:207
1162msgid "Maximum number of characters for this string view. Zero if no maximum."
1163msgstr "இந்த சர பார்வையின் அதிகபட்ச எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை. அதிகபட்சம் இல்லையெனில் பூஜ்ஜியம்."
1164
1165#: ../utils/scimstringview.c:216
1166msgid "Maximum width"
1167msgstr "அதிகபட்ச அகலம்"
1168
1169#: ../utils/scimstringview.c:217
1170msgid "Maximum width of this string view."
1171msgstr "இந்த சர பார்வையின் அதிகபட்ச அகலம்."
1172
1173#: ../utils/scimstringview.c:226
1174msgid "Has Frame"
1175msgstr "சட்டம் உள்ளது"
1176
1177#: ../utils/scimstringview.c:227
1178msgid "FALSE removes outside bevel from string view."
1179msgstr "இல்லை சர பார்வையிலிருந்து வெளிப்புற பிவலை நீக்குகிறது."
1180
1181#: ../utils/scimstringview.c:234
1182msgid "Draw cursor"
1183msgstr "நிலைக்காட்டியை இழுத்தல்"
1184
1185#: ../utils/scimstringview.c:235
1186msgid "TRUE draw blinking cursor."
1187msgstr "ஆம் சிமிட்டும் நிலைக்காட்டியை இழுத்தல்"
1188
1189#: ../utils/scimstringview.c:242
1190msgid "Auto move cursor"
1191msgstr "தானியக்க நிலைகாட்டு நகர்த்தல்"
1192
1193#: ../utils/scimstringview.c:243
1194msgid "TRUE auto move cursor position when mouse clicking."
1195msgstr "ஆம் சுட்டியை சொடுக்கும் போது தானாக நகரும் நிலைகாட்டி இடம்."
1196
1197#: ../utils/scimstringview.c:250
1198msgid "Forward button press event"
1199msgstr "முன்னோக்கு பொத்தான் அழுத்தும் நிகழ்வு"
1200
1201#: ../utils/scimstringview.c:251
1202msgid "TRUE forward button press event to user program."
1203msgstr "ஆம் பயனர் நிரலில் முன்னோக்கு பொத்தானை அழுத்தும் நிகழ்வு."
1204
1205#: ../utils/scimstringview.c:258
1206msgid "Auto resize the widget to fit the string"
1207msgstr "தானாக சரம் சாளரத்தில் மறுஅளவு செய்யப்பட்டது"
1208
1209#: ../utils/scimstringview.c:259
1210msgid "TRUE Auto resize on."
1211msgstr "ஆம் தானியக்க மறு அமைவு உள்ளது."
1212
1213#: ../utils/scimstringview.c:266
1214msgid "Width in chars"
1215msgstr "அகலம் எழுத்துக்களில்"
1216
1217#: ../utils/scimstringview.c:267
1218msgid "Number of characters to leave space for in the string view."
1219msgstr "சர பார்வையில் இடவெளி விட வேண்டிய எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை."
1220
1221#: ../utils/scimstringview.c:276
1222msgid "Scroll offset"
1223msgstr "உருளும் ஆப்செட்"
1224
1225#: ../utils/scimstringview.c:277
1226msgid "Number of pixels of the string view scrolled off the screen to the left"
1227msgstr "சர பார்வையில் திரையில் உருளும் பிக்ஸலின் எண்ணிக்கை"
1228
1229#: ../utils/scimstringview.c:286
1230msgid "Text"
1231msgstr "உரை"
1232
1233#: ../utils/scimstringview.c:287
1234msgid "The contents of the string view"
1235msgstr "சரப்பார்வையின் உள்ளடக்கங்கள்"
1236
1237#: ../utils/scimkeyselection.cpp:155
1238msgid "Selected _Keys:"
1239msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விசைகள் (_K):"
1240
1241#: ../utils/scimkeyselection.cpp:200
1242msgid "Key Code:"
1243msgstr "விசைக்குறியீடு:"
1244
1245#: ../utils/scimkeyselection.cpp:218
1246msgid "..."
1247msgstr "..."
1248
1249#: ../utils/scimkeyselection.cpp:223
1250msgid "Modifiers:"
1251msgstr "மாற்றிகள்:"
1252
1253#: ../utils/scimkeyselection.cpp:236
1254msgid "_Ctrl"
1255msgstr "_Ctrl"
1256
1257#: ../utils/scimkeyselection.cpp:240
1258msgid "A_lt"
1259msgstr "A_lt"
1260
1261#: ../utils/scimkeyselection.cpp:244
1262msgid "_Shift"
1263msgstr "_Shift"
1264
1265#: ../utils/scimkeyselection.cpp:248
1266msgid "_Release"
1267msgstr "_Release"
1268
1269#: ../utils/scimkeyselection.cpp:258
1270msgid "_Meta"
1271msgstr "_Meta"
1272
1273#: ../utils/scimkeyselection.cpp:262
1274msgid "S_uper"
1275msgstr "S_uper"
1276
1277#: ../utils/scimkeyselection.cpp:266
1278msgid "_Hyper"
1279msgstr "_Hyper"
1280
1281#: ../utils/scimkeyselection.cpp:331
1282msgid "Please enter a Key Code first."
1283msgstr "முதலில் ஒரு விசைக்குறியீட்டை உள்ளிடவும்."
1284
1285#: ../utils/scimkeyselection.cpp:385
1286msgid ""
1287"Press a key (or a key combination).\n"
1288"This dialog will be closed when the key is released."
1289msgstr ""
1290"ஒரு விசையை (அல்லது ஒரு விசை கூட்டமைப்பை) அழுத்தவும். \n"
1291"இந்த உரையாடல் விசையை விடும் போது மூடும்."
1292
1293#: ../utils/scimkeyselection.cpp:388
1294msgid "Grabbing a key."
1295msgstr "ஒரு விசையை எடுத்தல்"
1296
1297#: ../utils/scimkeyselection.cpp:678
1298msgid "Key Selection"
1299msgstr "விசை தேர்ந்தெடுத்தல்"
1300
1301#: ../utils/scimtrayicon.c:108
1302msgid "Orientation"
1303msgstr "திசையமைப்பு"
1304
1305#: ../utils/scimtrayicon.c:109
1306msgid "The orientation of the tray."
1307msgstr "தட்டின் திசையமைப்பு."
1308
1309