1# translation of ta.po to Tamil 2# Tamil translations for PACKAGE package. 3# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 5# 6# Automatically generated, 2008. 7# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2008. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: ta\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2007-06-22 11:40-0700\n" 13"PO-Revision-Date: 2008-04-02 13:45+0530\n" 14"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" 15"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n" 21"\n" 22"\n" 23"\n" 24"\n" 25 26#: ../src/scim_compose_key.cpp:126 27msgid "English/European" 28msgstr "ஆங்கிலம்/ஐரோப்பா" 29 30#. Append an entry for forward mode. 31#: ../src/scim_imengine.cpp:638 ../src/scim_utility.cpp:693 32#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1897 33#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1281 34#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2814 35msgid "English/Keyboard" 36msgstr "ஆங்கிலம்/விசைப்பலகை" 37 38#: ../src/scim_utility.cpp:694 39msgid "Amharic" 40msgstr "அம்ஹரிக்" 41 42#: ../src/scim_utility.cpp:695 43msgid "Arabic" 44msgstr "அரேபியம்" 45 46#: ../src/scim_utility.cpp:696 47msgid "Arabic (Egypt)" 48msgstr "அரேபிக் (எகிப்து)" 49 50#: ../src/scim_utility.cpp:697 51msgid "Arabic (Lebanon)" 52msgstr "அரேபிக் (லிபனான்)" 53 54#: ../src/scim_utility.cpp:698 55msgid "Assamese" 56msgstr "அசாமி" 57 58#: ../src/scim_utility.cpp:699 59msgid "Azerbaijani" 60msgstr "அசர்பைஜானி" 61 62#: ../src/scim_utility.cpp:700 63msgid "Belarusian" 64msgstr "பெலாருஷியன்" 65 66#: ../src/scim_utility.cpp:701 67msgid "Bulgarian" 68msgstr "பல்கேரியன்" 69 70#: ../src/scim_utility.cpp:702 ../src/scim_utility.cpp:703 71msgid "Bengali" 72msgstr "பெங்காலி" 73 74#: ../src/scim_utility.cpp:704 75msgid "Bengali (India)" 76msgstr "பெங்காலி (இந்தியா)" 77 78#: ../src/scim_utility.cpp:705 79msgid "Tibetan" 80msgstr "திபேத்தியன்" 81 82#: ../src/scim_utility.cpp:706 83msgid "Bosnian" 84msgstr "போஸ்னியன்" 85 86#: ../src/scim_utility.cpp:707 87msgid "Catalan" 88msgstr "காட்டலான்" 89 90#: ../src/scim_utility.cpp:708 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4595 91msgid "Czech" 92msgstr "செக்" 93 94#: ../src/scim_utility.cpp:709 95msgid "Welsh" 96msgstr "வெல்ஸ்" 97 98#: ../src/scim_utility.cpp:710 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4597 99msgid "Danish" 100msgstr "டேனிஷ்" 101 102#: ../src/scim_utility.cpp:711 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4605 103msgid "German" 104msgstr "ஜெர்மன்" 105 106#: ../src/scim_utility.cpp:712 107msgid "Divehi" 108msgstr "திவிஹி" 109 110#: ../src/scim_utility.cpp:713 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4608 111msgid "Greek" 112msgstr "கிரேக்கம்" 113 114#: ../src/scim_utility.cpp:714 115msgid "English" 116msgstr "ஆங்கிலம்" 117 118#: ../src/scim_utility.cpp:715 119msgid "English (Australian)" 120msgstr "ஆங்கிலம் (ஆஸ்திரேலியன்)" 121 122#: ../src/scim_utility.cpp:716 123msgid "English (Canadian)" 124msgstr "ஆங்கிலம் (கனடியன்)" 125 126#: ../src/scim_utility.cpp:717 127msgid "English (British)" 128msgstr "ஆங்கிலம் (பிரிட்டிஷ்)" 129 130#: ../src/scim_utility.cpp:718 131msgid "English (Ireland)" 132msgstr "ஆங்கிலம் (அயர்லாந்து)" 133 134#: ../src/scim_utility.cpp:719 135msgid "English (American)" 136msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கன்)" 137 138#: ../src/scim_utility.cpp:720 ../src/scim_utility.cpp:721 139#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4621 140msgid "Spanish" 141msgstr "ஸ்பானிஷ்" 142 143#: ../src/scim_utility.cpp:722 144msgid "Spanish (Mexico)" 145msgstr "ஸ்பேனிஷ் (மெக்ஸிகோ)" 146 147#: ../src/scim_utility.cpp:723 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4600 148msgid "Estonian" 149msgstr "எஸ்தோனியன்" 150 151#: ../src/scim_utility.cpp:724 152msgid "Basque" 153msgstr "பாஸ்க்யு" 154 155#: ../src/scim_utility.cpp:725 156msgid "Persian" 157msgstr "பெர்ஷியன்" 158 159#: ../src/scim_utility.cpp:726 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4601 160msgid "Finnish" 161msgstr "ஃபினிஷ்" 162 163#: ../src/scim_utility.cpp:727 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4602 164msgid "French" 165msgstr "பிரென்சு" 166 167#: ../src/scim_utility.cpp:728 168msgid "Irish" 169msgstr "ஐரிஷ்" 170 171#: ../src/scim_utility.cpp:729 172msgid "Galician" 173msgstr "காலிசியன்" 174 175#: ../src/scim_utility.cpp:730 176msgid "Gujarati" 177msgstr "குஜராத்தி" 178 179#: ../src/scim_utility.cpp:731 ../src/scim_utility.cpp:740 180msgid "Hebrew" 181msgstr "எபிரேயம்" 182 183#: ../src/scim_utility.cpp:732 184msgid "Hindi" 185msgstr "இந்தி" 186 187#: ../src/scim_utility.cpp:733 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4594 188msgid "Croatian" 189msgstr "கிரோசியன்" 190 191#: ../src/scim_utility.cpp:734 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4609 192msgid "Hungarian" 193msgstr "ஹங்கேரியன்" 194 195#: ../src/scim_utility.cpp:735 196msgid "Armenian" 197msgstr "அர்மேனியன்" 198 199#: ../src/scim_utility.cpp:736 200msgid "Interlingua" 201msgstr "இன்டர்லிங்கா" 202 203#: ../src/scim_utility.cpp:737 204msgid "Indonesian" 205msgstr "இந்தோனேஷியன்" 206 207#: ../src/scim_utility.cpp:738 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4627 208msgid "Icelandic" 209msgstr "ஐஸ்லாந்து" 210 211#: ../src/scim_utility.cpp:739 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4610 212msgid "Italian" 213msgstr "இத்தாலியன்" 214 215#: ../src/scim_utility.cpp:741 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4611 216msgid "Japanese" 217msgstr "ஜப்பானிய" 218 219#: ../src/scim_utility.cpp:742 220msgid "Georgian" 221msgstr "ஜார்ஜியன்" 222 223#: ../src/scim_utility.cpp:743 224msgid "Kazakh" 225msgstr "கசக்" 226 227#: ../src/scim_utility.cpp:744 228msgid "Cambodian" 229msgstr "கம்போடியன்" 230 231#: ../src/scim_utility.cpp:745 232msgid "Kannada" 233msgstr "கன்னடம்" 234 235#: ../src/scim_utility.cpp:746 236msgid "Korean" 237msgstr "கொரியன்" 238 239#: ../src/scim_utility.cpp:747 240msgid "Laothian" 241msgstr "லோதியன்" 242 243#: ../src/scim_utility.cpp:748 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4628 244msgid "Lithuanian" 245msgstr "லித்துனியன்" 246 247#: ../src/scim_utility.cpp:749 248msgid "Latvian" 249msgstr "லுத்வேனியன்" 250 251#: ../src/scim_utility.cpp:750 252msgid "Macedonian" 253msgstr "மாசிடோனியன்" 254 255#: ../src/scim_utility.cpp:751 256msgid "Malayalam" 257msgstr "மலையாளம்" 258 259#: ../src/scim_utility.cpp:752 260msgid "Mongolian" 261msgstr "மங்கோலியன்" 262 263#: ../src/scim_utility.cpp:753 264msgid "Marathi" 265msgstr "மராத்தி" 266 267#: ../src/scim_utility.cpp:754 268msgid "Malay" 269msgstr "மலாய்" 270 271#: ../src/scim_utility.cpp:755 272msgid "Burmese" 273msgstr "பர்மிஸ்" 274 275#: ../src/scim_utility.cpp:756 276msgid "Nepali" 277msgstr "நேபாளி" 278 279#: ../src/scim_utility.cpp:757 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4598 280msgid "Dutch" 281msgstr "டச்சு" 282 283#: ../src/scim_utility.cpp:758 284msgid "Norwegian (nynorsk)" 285msgstr "நார்வேனியன் (nynorsk)" 286 287#: ../src/scim_utility.cpp:759 288msgid "Norwegian (bokmal)" 289msgstr "நார்வேனியன் (bokmal)" 290 291#: ../src/scim_utility.cpp:760 292msgid "Oriya" 293msgstr "ஒரியா" 294 295#: ../src/scim_utility.cpp:761 296msgid "Punjabi" 297msgstr "பஞ்சாபி" 298 299#: ../src/scim_utility.cpp:762 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4613 300msgid "Polish" 301msgstr "போலிஷ்" 302 303#: ../src/scim_utility.cpp:763 ../src/scim_utility.cpp:765 304#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4614 305msgid "Portuguese" 306msgstr "போர்ச்சுகீசியம்" 307 308#: ../src/scim_utility.cpp:764 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4615 309msgid "Portuguese (Brazil)" 310msgstr "போர்த்துகீஸ் (பிரேசில்)" 311 312#: ../src/scim_utility.cpp:766 313msgid "Romanian" 314msgstr "ரோமானியன்" 315 316#: ../src/scim_utility.cpp:767 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4617 317msgid "Russian" 318msgstr "ரஷ்யன்" 319 320#: ../src/scim_utility.cpp:768 321msgid "Sinhala" 322msgstr "சிங்களம்" 323 324#: ../src/scim_utility.cpp:769 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4618 325msgid "Slovak" 326msgstr "ஸ்லோவேக்" 327 328#: ../src/scim_utility.cpp:770 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4620 329msgid "Slovenian" 330msgstr "ஸ்லோவேனியன்" 331 332#: ../src/scim_utility.cpp:771 333msgid "Albanian" 334msgstr "அல்பனியன்" 335 336#: ../src/scim_utility.cpp:772 ../src/scim_utility.cpp:773 337#: ../src/scim_utility.cpp:774 338msgid "Serbian" 339msgstr "செர்பியன்" 340 341#: ../src/scim_utility.cpp:775 ../src/scim_utility.cpp:777 342#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4624 343msgid "Swedish" 344msgstr "ஸ்வீடிஷ்" 345 346#: ../src/scim_utility.cpp:776 347msgid "Swedish (Finland)" 348msgstr "சுவீடிஸ் (பின்லாந்து)" 349 350#: ../src/scim_utility.cpp:778 351msgid "Tamil" 352msgstr "தமிழ்" 353 354#: ../src/scim_utility.cpp:779 355msgid "Telugu" 356msgstr "தெலுங்கு" 357 358#: ../src/scim_utility.cpp:780 359msgid "Thai" 360msgstr "தாய்" 361 362#: ../src/scim_utility.cpp:781 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4625 363msgid "Turkish" 364msgstr "துருக்கி" 365 366#: ../src/scim_utility.cpp:782 367msgid "Uighur" 368msgstr "உய்கர்" 369 370#: ../src/scim_utility.cpp:783 ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4629 371msgid "Ukrainian" 372msgstr "உக்ரேனியன்" 373 374#: ../src/scim_utility.cpp:784 375msgid "Urdu" 376msgstr "உருது" 377 378#: ../src/scim_utility.cpp:785 379msgid "Uzbek" 380msgstr "உஸ்பெக்" 381 382#: ../src/scim_utility.cpp:786 383msgid "Vietnamese" 384msgstr "வியட்னாமியன்" 385 386#: ../src/scim_utility.cpp:787 387msgid "Walloon" 388msgstr "வலூன்" 389 390#: ../src/scim_utility.cpp:788 ../src/scim_utility.cpp:789 391msgid "Yiddish" 392msgstr "ஈடிஷ்" 393 394#: ../src/scim_utility.cpp:790 395msgid "Chinese" 396msgstr "சீனம்" 397 398#: ../src/scim_utility.cpp:791 ../src/scim_utility.cpp:793 399msgid "Chinese (simplified)" 400msgstr "சீனம் (எளியது)" 401 402#: ../src/scim_utility.cpp:792 ../src/scim_utility.cpp:794 403msgid "Chinese (traditional)" 404msgstr "சீனம் (மரபார்ந்து)" 405 406#: ../src/scim_utility.cpp:876 407msgid "Other" 408msgstr "வேறு" 409 410#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4591 411#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:386 412#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:416 413#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:501 414#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:531 415#: ../modules/IMEngine/scim_socket_imengine.cpp:561 416msgid "Unknown" 417msgstr "தெரியாத" 418 419#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4592 420msgid "English (US)" 421msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)" 422 423#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4593 424msgid "Belgian" 425msgstr "பெல்ஜியன்" 426 427#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4596 428msgid "Czech (qwerty)" 429msgstr "செக் (qwerty)" 430 431#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4599 432msgid "Dvorak" 433msgstr "டோவ்ராக்" 434 435#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4603 436msgid "French (Canadian)" 437msgstr "பிரஞ்சு (கனடியன்)" 438 439#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4604 440msgid "French (Switzerland)" 441msgstr "பிரஞ்சு (சுவிஸ்சர்லாந்து)" 442 443#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4606 444msgid "German (with deadkeys)" 445msgstr "ஜெர்மன் (டெட்விசைகளுடன்)" 446 447#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4607 448msgid "German (Swiss)" 449msgstr "ஜெர்மன் (சுவிஸ்)" 450 451#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4612 452msgid "Norwegian" 453msgstr "நார்வேஜியன்" 454 455#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4616 456msgid "Portuguese (Brazil US accents)" 457msgstr "போர்த்துகீஸ் (பிரேசில் யுஎஸ் முறை)" 458 459#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4619 460msgid "Slovak (qwerty)" 461msgstr "ஸ்லோவாக் (qwerty)" 462 463#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4622 464msgid "Spanish (CP 850)" 465msgstr "ஸ்பேனிஷ் (CP 850)" 466 467#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4623 468msgid "Spanish (Latin America)" 469msgstr "ஸ்பேனிஷ் (லத்தீன் அமெரிக்கா)" 470 471#: ../src/scim_keyboard_layout_data.h:4626 472msgid "English (UK)" 473msgstr "ஆங்கிலம் (பிரிட்டன்)" 474 475#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:57 476msgid "Simplified-Traditional Chinese Conversion" 477msgstr "எளிய-மரபு சீன உரையாடல்" 478 479#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:60 480msgid "Convert between Simplified Chinese and Traditional Chinese" 481msgstr "எளிய மற்றும் மரபு சீனத்திற்கிடையே மாற்றம்" 482 483#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:71 484msgid "SC-TC" 485msgstr "SC-TC" 486 487#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:73 488#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:78 489msgid "Simplified-Traditional Chinese conversion" 490msgstr "எளிய-மரபு சீன உரையாடல்" 491 492#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:76 493msgid "No Conversion" 494msgstr "மாற்றம் இல்லை" 495 496#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:81 497msgid "Simplified to Traditional" 498msgstr "எளிமையிலிருந்து மரபுக்கு" 499 500#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:83 501msgid "Convert Simplified Chinese to Traditional Chinese" 502msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு மாற்றுதல்" 503 504#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:86 505msgid "Traditional to Simplified" 506msgstr "மரபிலிருந்து எளிமைக்கு" 507 508#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:88 509msgid "Convert Traditional Chinese to Simplified Chinese" 510msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு மாற்றுதல்" 511 512#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:300 513msgid "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>" 514msgstr "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>" 515 516#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:425 517#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:555 518#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:571 519msgid "SC->TC" 520msgstr "SC->TC" 521 522#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:431 523#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:559 524#: ../modules/Filter/scim_sctc_filter.cpp:575 525msgid "TC->SC" 526msgstr "TC->SC" 527 528#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1845 529#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1231 530#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2304 531msgid "Smart Common Input Method platform " 532msgstr "Smart Common Input Method தளம்" 533 534#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1847 535#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1233 536msgid "" 537"\n" 538"(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n" 539"\n" 540msgstr "" 541"\n" 542"(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n" 543"\n" 544 545#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1851 546#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1238 547msgid "" 548":\n" 549"\n" 550msgstr "" 551":\n" 552"\n" 553 554#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1854 555#: ../modules/FrontEnd/scim_x11_frontend.cpp:1857 556#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1241 557#: ../extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1244 558msgid "" 559"\n" 560"\n" 561msgstr "" 562"\n" 563"\n" 564 565#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:120 566msgid "RAW CODE" 567msgstr "RAW CODE" 568 569#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:127 570msgid "(C) 2002-2006 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>" 571msgstr "(C) 2002-2006 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>" 572 573#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:140 574msgid "" 575"Hot Keys:\n" 576"\n" 577" Control+u:\n" 578" switch between Multibyte encoding and Unicode.\n" 579"\n" 580" Esc:\n" 581" reset the input method.\n" 582msgstr "" 583"குறுக்குவிசைகள்:\n" 584"\n" 585" Control+u:\n" 586" பல பைட் குறிமுறையிலிருந்து ஒருங்குறிக்கு மாற்றுதல்.\n" 587"\n" 588" Esc:\n" 589" உள்ளீடு முறைக்கு மறு அமைவு செய்தல்.\n" 590 591#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:407 592#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:423 593msgid "The status of the current input method. Click to change it." 594msgstr "நடப்பு உள்ளீடு முறையின் நிலை. மாற்ற சொடுக்கவும்." 595 596#: ../modules/IMEngine/scim_rawcode_imengine.cpp:409 597msgid "Unicode" 598msgstr "யுனிக்கோடு" 599 600#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:82 601#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:88 602msgid "Global Setup" 603msgstr "முழுமையான அமைவு" 604 605#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:87 606msgid "" 607"Setup the global options used by All FrontEnd modules, including X11 " 608"FrontEnd, GTK IMModule, QT IMModule etc." 609msgstr "X11 FrontEnd, GTK IMModule, QT IMModule போன்றவற்றையும் சேர்த்து, அனைத்து FrontEnd தொகுதிகளால் பயன்படுத்தப்பட்ட முழுமையான விருப்பங்களை அமைக்கவும்." 610 611#. label 612#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:143 613msgid "_Trigger:" 614msgstr "சொடுக்கி (_T):" 615 616#. title 617#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:145 618msgid "Select the trigger keys" 619msgstr "சொடுக்கி விசைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்" 620 621#. tooltip 622#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:147 623msgid "" 624"The key events to turn on/off SCIM input method. Click on the button on the " 625"right to edit it." 626msgstr "SCIM உள்ளீடு முறையை இயக்கும்/நிறுத்தும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்." 627 628#. label 629#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:160 630msgid "Turn _On:" 631msgstr "இயக்குதல் (_O):" 632 633#. title 634#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:162 635msgid "Select the Turn On keys" 636msgstr "இயக்கும் விசைகளை தேர்ந்தெடுத்தல்" 637 638#. tooltip 639#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:164 640msgid "" 641"The key events to turn on SCIM input method. Click on the button on the " 642"right to edit it." 643msgstr "SCIM உள்ளீடு முறையை இயக்கும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்." 644 645#. label 646#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:177 647msgid "Turn O_ff:" 648msgstr "நிறுத்துதல் (_f):" 649 650#. title 651#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:179 652msgid "Select the Turn Off keys" 653msgstr "நிறுத்தும் விசைகளை தேர்ந்தெடுத்தல்" 654 655#. tooltip 656#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:181 657msgid "" 658"The key events to turn off SCIM input method. Click on the button on the " 659"right to edit it." 660msgstr "SCIM உள்ளீடு முறையை நிறுத்தும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்." 661 662#. label 663#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:194 664msgid "_Next input method:" 665msgstr "அடுத்த உள்ளீடு முறை (_N):" 666 667#. title 668#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:196 669msgid "Select the next input method keys" 670msgstr "அடுத்த உள்ளீடு முறை விசைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்" 671 672#. tooltip 673#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:198 674msgid "" 675"The key events to switch to the next input method. Click on the button on " 676"the right to edit it." 677msgstr "அடுத்த உள்ளீடு முறைக்கு மாற்றும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்." 678 679#. label 680#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:213 681msgid "_Previous input method:" 682msgstr "முந்தைய உள்ளீடு முறை (_P):" 683 684#. title 685#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:215 686msgid "Select the previous input method keys" 687msgstr "முந்தைய உள்ளீடு முறை விசைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்" 688 689#. tooltip 690#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:217 691msgid "" 692"The key events to switch to the previous input method. Click on the button " 693"on the right to edit it." 694msgstr "முந்தைய உள்ளீடு முறைக்கு மாற்றும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்." 695 696#. label 697#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:232 698msgid "Show input method _menu:" 699msgstr "உள்ளீடு முறை பட்டியை காட்டுதல் (_m):" 700 701#. title 702#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:234 703msgid "Select the show input method menu keys" 704msgstr "உள்ளீடு முறை பட்டி விசைகளை காட்டுதலை தேர்ந்தெடுக்கவும்" 705 706#. tooltip 707#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:236 708msgid "" 709"The key events to show the input method menu. Click on the button on the " 710"right to edit it." 711msgstr "உள்ளீடு முறை பட்டியை காட்டும் விசை நிகழ்வுகள். வலது பக்கம் இருக்கும் பொத்தானை சொடுக்கி இதனை திருத்தவும்." 712 713#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:306 714msgid "Options" 715msgstr "விருப்பங்கள்" 716 717#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:321 718msgid "_Keyboard Layout:" 719msgstr "விசைப்பலகை அமைப்பு (_K):" 720 721#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:342 722msgid "" 723"You should choose your currently used keyboard layout here so that input " 724"methods, who care about keyboard layout, could work correctly." 725msgstr "நீங்கள் தற்போது பயன்படுத்திய விசைப்பலகை அமைப்பை இங்கு தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும். எனவே விசைப்பலகை அமைப்புக்கு துணைபுரியும் உள்ளீடு முறைகள் சரியாக வேலை செய்யும்." 726 727#. On The Spot. 728#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:346 729msgid "_Embed Preedit String into client window" 730msgstr "கிளையன் சாளரத்தில் உட்பொதியப்பட்ட முன்திருத்தப்பட்ட சரம் (_E)" 731 732#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:351 733msgid "" 734"If this option is checked, the preedit string will be displayed directly in " 735"the client input window, rather than in a independent float window." 736msgstr "இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், முன் திருத்தப்பட்ட சரம் கிளையன் உள்ளீடு சாளரத்தில் நேரடியாக காட்டப்படும்." 737 738#. Shared input method. 739#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:360 740msgid "_Share the same input method among all applications" 741msgstr "அனைத்து பயன்பாடுகளிலும் ஒரே உள்ளீடு முறையை பகிரவும் (_S)" 742 743#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:365 744msgid "" 745"If this option is checked, then only one input method could be used by all " 746"applications at the same time.Otherwise different input method could be used " 747"by each application." 748msgstr "இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், தான் ஒரே ஒரு உள்ளீடு முறை அனைத்து பயன்பாடுகளால் ஒரே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியும். இல்லையெனில் வேறு உள்ளீடு முறை ஒவ்வொரு பயன்பாட்டிலும் பயன்படுத்தப்படும்." 749 750#: ../modules/SetupUI/scim_frontend_setup.cpp:373 751#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:453 752msgid "Hotkeys" 753msgstr "குறுக்குவிசைகள்" 754 755#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:93 756msgid "You can enable/disable input methods and set hotkeys for input methods here." 757msgstr "நீங்கள் உள்ளீடு முறைகளை செயல்படுத்தலாம்/நீக்கலாம் மற்றும் உள்ளீடு முறைகளுக்கு இங்கு குறுக்குவிசைகளை அமைக்கலாம்." 758 759#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:296 760msgid "The installed input method services:" 761msgstr "நிறுவப்பட்ட உள்ளீடு முறை சேவைகள்:" 762 763#. Create hotkey and filter button before factory list view, because 764#. factory_list_selection_changed_callback may access these two buttons. 765#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:311 766msgid "Edit _Hotkeys" 767msgstr "குறுக்குவிசைகளை திருத்துதல் (_H)" 768 769#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:320 770msgid "Edit Hotkeys associated with the selected input method." 771msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு முறையுடன் குறுக்குவிசைகளை திருத்தவும்." 772 773#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:322 774msgid "Select _Filters" 775msgstr "வடிப்பிகளை தேர்ந்தெடுத்தல் (_F)" 776 777#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:331 778msgid "Select the Filters which will be attached to this input method." 779msgstr "இந்த உள்ளீடு முறையில் இணைக்கப்பட்ட வடிப்பிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்." 780 781#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:348 782msgid "_Expand" 783msgstr "விரிவாக்குதல் (_E)" 784 785#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:357 786msgid "Expand all language categories." 787msgstr "அனைத்து மொழி வகைகளையும் விரிவாக்குதல்" 788 789#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:359 790msgid "_Collapse" 791msgstr "குறுக்குதல் (_C)" 792 793#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:368 794msgid "Collapse all language categories." 795msgstr "அனைத்து மொழி வகைகளுக்கும் குறுக்குதல்" 796 797#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:370 798msgid "E_nable All" 799msgstr "அனைத்தையும் செயல்படுத்தல் (_n)" 800 801#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:379 802msgid "Enable all input methods." 803msgstr "அனைத்து உள்ளீடு முறைகளையும் செயல்படுத்தல்." 804 805#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:381 806msgid "_Disable All" 807msgstr "அனைத்தையும் செயல்நீக்கவும் (_D)" 808 809#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:390 810msgid "Disable all input methods." 811msgstr "அனைத்து உள்ளீடு முறைகளையும் செயல்நீக்கவும்" 812 813#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:414 814#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:541 815msgid "Name" 816msgstr "பெயர்" 817 818#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:432 819#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:522 820msgid "Enable" 821msgstr "செயல்படுத்தல்" 822 823#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:467 824msgid "Filters" 825msgstr "வடிப்பிகள்" 826 827#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:560 828msgid "Languages" 829msgstr "மொழிகள்" 830 831#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:574 832msgid "Description" 833msgstr "விளக்கம்" 834 835#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:1190 836#, c-format 837msgid "Edit Hotkeys for %s" 838msgstr "%sக்கு குறுக்கு விசைகளை திருத்துதல்" 839 840#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:1417 841#, c-format 842msgid "Select Filters for %s" 843msgstr "%sக்கு வடிப்பிகளை தேர்ந்தெடுத்தல்" 844 845#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:1450 846msgid "Move _Up" 847msgstr "மேலே நகர்த்தல் (_U)" 848 849#: ../modules/SetupUI/scim_imengine_setup.cpp:1457 850msgid "Move _Down" 851msgstr "கீழே நகர்த்தல் (_D)" 852 853#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:95 854msgid "GTK" 855msgstr "GTK" 856 857#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:100 858msgid "A panel daemon based on GTK+-2.x library." 859msgstr "GTK+-2.x நூலகத்தை அடிப்படையாக கொண்ட ஒரு பலக டீமான்." 860 861#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:163 862msgid "Always" 863msgstr "எப்போதும்" 864 865#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:164 866msgid "On demand" 867msgstr "தேவையின்படி" 868 869#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:165 870msgid "Never" 871msgstr "ஒருபோதும்" 872 873#. Create the ToolBar setup block. 874#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:211 875msgid "ToolBar" 876msgstr "கருவிப்பட்டை" 877 878#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:229 879msgid "_Show:" 880msgstr "காட்டுதல் (_S):" 881 882#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:245 883msgid "Auto s_nap" 884msgstr "தானாக ஒட்டுதல் (_n)" 885 886#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:251 887msgid "Show _input method icon" 888msgstr "உள்ளீடு முறை சின்னத்தைக் காட்டுதல் (_i)" 889 890#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:257 891msgid "Show inp_ut method name" 892msgstr "உள்ளீடு முறை பெயரை காட்டுதல் (_u)" 893 894#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:269 895msgid "Hide time_out:" 896msgstr "நேரம் முடிதலை மறைத்தல் (_o):" 897 898#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:282 899msgid "Show s_tick icon" 900msgstr "ஒட்டு சின்னத்தைக் காட்டுதல் (_t)" 901 902#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:288 903msgid "Show m_enu icon" 904msgstr "பட்டி சின்னத்தைக் காட்டுதல் (_e)" 905 906#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:294 907msgid "Show _help icon" 908msgstr "உதவி சின்னத்தைக் காட்டுதல் (_h)" 909 910#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:300 911msgid "Show _property label" 912msgstr "பண்பு லேபிளை காட்டுதல் (_p)" 913 914#. Create the Input Window setup block 915#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:311 916msgid "Input window" 917msgstr "உள்ளீடு சாளரம்" 918 919#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:320 920msgid "E_mbedded lookup table" 921msgstr "உட்பொதியப்பட்ட பார்வை அட்டவணை (_m)" 922 923#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:324 924msgid "_Vertical lookup table" 925msgstr "செங்குத்து பார்வை அட்டவணை (_V)" 926 927#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:328 928msgid "Misc" 929msgstr "மற்றவை" 930 931#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:337 932msgid "Show tra_y icon" 933msgstr "தட்டு சின்னத்தை காட்டுதல் (_y)" 934 935#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:341 936msgid "Stick _windows" 937msgstr "ஒட்டும் சாளரங்கள் (_w)" 938 939#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:349 940msgid "_Font:" 941msgstr "எழுத்துரு (_F):" 942 943#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:419 944msgid "" 945"If option \"Always\" is selected, the toolbar will always be shown on the " 946"screen. If option \"On demand\" is selected, it will only be shown when SCIM " 947"is activated. If option \"Never\" is selected, it will never be shown." 948msgstr "\"எப்போதும்\" என்ற விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், கருவிப்பட்டை எப்போதும் திரையில் தோன்றும். \"தேவையின் படி\" என்ற விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் SCIM செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே காட்டப்படும். \"ஒருபோதும் இல்லை\" என்ற விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், அது ஒருபோதும் காட்டாது." 949 950#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:426 951msgid "If this option is checked, the toolbar will be snapped to the screen border." 952msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், கருவிப்பட்டை திரை எல்லையில் ஒட்டப்படும்." 953 954#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:431 955msgid "" 956"The toolbar will be hidden out after this timeout is elapsed. This option is " 957"only valid when \"Always show\" is selected. Set to zero to disable this " 958"behavior." 959msgstr "கருவிப்படை இந்த நேரம் முடிந்ததும் மறைக்கப்படும். இந்த விருப்பம் \"எப்போதும் காட்டவும்\" என்பது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் மட்டும் பயன்படும். இந்த செயல்நீக்க பூஜ்ஜியம் என அமைக்கவும்." 960 961#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:438 962msgid "" 963"If this option is checked, the input method icon will be showed on the " 964"toolbar." 965msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், உள்ளீடு முறை சின்னம் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்." 966 967#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:442 968msgid "" 969"If this option is checked, the input method name will be showed on the " 970"toolbar." 971msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், உள்ளீடு முறை பெயர் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்." 972 973#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:446 974msgid "If this option is checked, the stick icon will be showed on the toolbar." 975msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், ஒட்டு சின்னம் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்." 976 977#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:450 978msgid "If this option is checked, the menu icon will be showed on the toolbar." 979msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், பட்டி சின்னம் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்." 980 981#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:454 982msgid "If this option is checked, the help icon will be showed on the toolbar." 983msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், உதவி சின்னம் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்." 984 985#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:458 986msgid "" 987"If this option is checked, the text label of input method properties will be " 988"showed on the toolbar." 989msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், உள்ளீடு முறை பண்புகளின் உரை லேபிள் கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்." 990 991#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:462 992msgid "" 993"If this option is checked, the lookup table will be embedded into the input " 994"window." 995msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், அட்டவணை உள்ளீடு சாளரத்தில் உட்பொதியப்படும்." 996 997#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:467 998msgid "If this option is checked, the lookup table will be displayed vertically." 999msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், அட்டவணை செங்குத்தாக தோன்றும்." 1000 1001#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:472 1002msgid "" 1003"If this option is checked, the tray icon will be showed on the desktop's " 1004"taskbar." 1005msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், தட்டு சின்னம் பணிமேடை பணிபட்டையில் காட்டப்படும்." 1006 1007#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:476 1008msgid "" 1009"If this option is checked, the toolbar, input and lookup table windows will " 1010"be sticked to its original position." 1011msgstr "இந்த விருப்பம் சோதிக்கப்பட்டால், கருவிப்பட்டை, உள்ளீடு மற்றும் அட்டவணை சாளரங்கள் அதன் இடங்களில் ஒட்டப்படும்." 1012 1013#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:482 1014msgid "The font setting will be used in the input and lookup table windows." 1015msgstr "எழுத்துரு அமைவு உள்ளீட்டில் பயன்படுத்தப்பட்டு அட்டவணை சாளரங்களில் தேடுகிறது." 1016 1017#: ../modules/SetupUI/scim_panel_gtk_setup.cpp:801 1018msgid "Select Interface Font" 1019msgstr "முகப்ப் எழுத்துருவை தேர்ந்தெடுத்தல்" 1020 1021#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:47 1022msgid "SCIM" 1023msgstr "SCIM" 1024 1025#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:48 1026msgid "FrontEnd" 1027msgstr "முன்புலம்" 1028 1029#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:49 1030msgid "IMEngine" 1031msgstr "IMEngine" 1032 1033#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:50 1034msgid "Panel" 1035msgstr "பலகம்" 1036 1037#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:51 1038msgid "Extra" 1039msgstr "மற்றவை" 1040 1041#. 1042#. vi:ts=4:nowrap:ai:expandtab 1043#. 1044#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:230 1045#: ../extras/setup/scim-setup.desktop.in.h:1 1046msgid "SCIM Input Method Setup" 1047msgstr "SCIM உள்ளீடு முறை அமைவு" 1048 1049#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:369 1050msgid "" 1051" <span size=\"20000\">Smart Common Input Method platform</span> \n" 1052"\n" 1053"<span size=\"16000\" style=\"italic\">GUI Setup Utility</span>\n" 1054"\n" 1055"\n" 1056"\n" 1057"<span size=\"12000\">Copyright 2002-2004, James Su <suzhe@tsinghua.org." 1058"cn></span>" 1059msgstr "" 1060" <span size=\"20000\">Smart Common Input Method platform</span> \n" 1061"\n" 1062"<span size=\"16000\" style=\"italic\">வரைகலை அமைவு வசதி</span>\n" 1063"\n" 1064"\n" 1065"\n" 1066"<span size=\"12000\">பதிப்புரிமை 2002-2004, James Su <suzhe@tsinghua.org." 1067"cn></span>" 1068 1069#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:394 1070#, c-format 1071msgid "<span size=\"x-large\">The Setup for %s modules.</span>" 1072msgstr "<span size=\"x-large\">%s தொகுதிகளுக்கான அமைவு.</span>" 1073 1074#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:456 1075msgid "Are you sure you want to quit SCIM Setup?" 1076msgstr "நீங்கள் SCIM அமைவை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?" 1077 1078#: ../extras/setup/scim_setup_ui.cpp:685 1079msgid "" 1080"Not all configuration can be reloaded on the fly. Don't forget to restart " 1081"SCIM in order to let all of the new configuration take effect." 1082msgstr "அனைத்து கட்டமைப்பு மீண்டும் ஏற்றப்படும். அனைத்து புதிய அமைவுகளும் செயல்பட SCIM ஐ மீண்டும் துவக்கவும்." 1083 1084#: ../extras/setup/scim_setup_helper.cpp:49 1085msgid "SCIM Setup" 1086msgstr "SCIM அமைவு" 1087 1088#: ../extras/setup/scim_setup_helper.cpp:51 1089msgid "Integrated Setup Utility based on GTK Widget library." 1090msgstr "GTK சாளர நூலகத்தை அடிப்படையாக கொண்ட ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட அமைவு வசதி." 1091 1092#: ../extras/setup/scim-setup.desktop.in.h:2 1093msgid "Setup utility for Smart Common Input Method platform" 1094msgstr "Smart Common Input Method தளத்திற்கு அமைவு வசதி" 1095 1096#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:982 1097msgid "SCIM Help" 1098msgstr "SCIM உதவி" 1099 1100#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:999 1101msgid "Smart Common Input Method" 1102msgstr "Smart Common Input Method" 1103 1104#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:1058 1105msgid "Stick/unstick the input window and the toolbar." 1106msgstr "ஒட்டும்/ஒட்டாத உள்ளீடு சாளரம் மற்றும் கருவிப்பட்டை." 1107 1108#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:1063 1109msgid "Show a brief help about SCIM and the current input method." 1110msgstr "SCIM மற்றும் நடப்பு உள்ளீடு முறை பற்றி சுருக்கமான உதவியை காட்டவும்." 1111 1112#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:1068 1113msgid "Show command menu." 1114msgstr "கட்டளை பட்டியை காட்டவும்." 1115 1116#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2306 1117msgid "" 1118"\n" 1119"(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>" 1120msgstr "" 1121"\n" 1122"(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>" 1123 1124#. Reload Configuration. 1125#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2385 1126msgid "Reload Configuration" 1127msgstr "கட்டமைப்பை மீண்டும் ஏற்றுதல்" 1128 1129#. Stick 1130#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2395 1131msgid "Stick Windows" 1132msgstr "ஒட்டும் சாளரங்கள்" 1133 1134#. Toolbar 1135#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2404 1136msgid "Hide Toolbar" 1137msgstr "கருவிப்பட்டையை மறைத்தல்" 1138 1139#. Help 1140#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2413 1141msgid "Help ..." 1142msgstr "உதவி ..." 1143 1144#. Clients exit. 1145#: ../extras/panel/scim_panel_gtk.cpp:2431 1146msgid "Exit" 1147msgstr "வெளியேறவும்" 1148 1149#: ../utils/scimstringview.c:196 1150msgid "Cursor Position" 1151msgstr "நிலைகாட்டி இடம்" 1152 1153#: ../utils/scimstringview.c:197 1154msgid "The current position of the insertion cursor in chars." 1155msgstr "எழுத்துக்களில் உள்ளீடும் நிலைக்காட்டியின் நடப்பு நிலை." 1156 1157#: ../utils/scimstringview.c:206 1158msgid "Maximum length" 1159msgstr "அதிகபட்ச எண்ணிக்கை" 1160 1161#: ../utils/scimstringview.c:207 1162msgid "Maximum number of characters for this string view. Zero if no maximum." 1163msgstr "இந்த சர பார்வையின் அதிகபட்ச எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை. அதிகபட்சம் இல்லையெனில் பூஜ்ஜியம்." 1164 1165#: ../utils/scimstringview.c:216 1166msgid "Maximum width" 1167msgstr "அதிகபட்ச அகலம்" 1168 1169#: ../utils/scimstringview.c:217 1170msgid "Maximum width of this string view." 1171msgstr "இந்த சர பார்வையின் அதிகபட்ச அகலம்." 1172 1173#: ../utils/scimstringview.c:226 1174msgid "Has Frame" 1175msgstr "சட்டம் உள்ளது" 1176 1177#: ../utils/scimstringview.c:227 1178msgid "FALSE removes outside bevel from string view." 1179msgstr "இல்லை சர பார்வையிலிருந்து வெளிப்புற பிவலை நீக்குகிறது." 1180 1181#: ../utils/scimstringview.c:234 1182msgid "Draw cursor" 1183msgstr "நிலைக்காட்டியை இழுத்தல்" 1184 1185#: ../utils/scimstringview.c:235 1186msgid "TRUE draw blinking cursor." 1187msgstr "ஆம் சிமிட்டும் நிலைக்காட்டியை இழுத்தல்" 1188 1189#: ../utils/scimstringview.c:242 1190msgid "Auto move cursor" 1191msgstr "தானியக்க நிலைகாட்டு நகர்த்தல்" 1192 1193#: ../utils/scimstringview.c:243 1194msgid "TRUE auto move cursor position when mouse clicking." 1195msgstr "ஆம் சுட்டியை சொடுக்கும் போது தானாக நகரும் நிலைகாட்டி இடம்." 1196 1197#: ../utils/scimstringview.c:250 1198msgid "Forward button press event" 1199msgstr "முன்னோக்கு பொத்தான் அழுத்தும் நிகழ்வு" 1200 1201#: ../utils/scimstringview.c:251 1202msgid "TRUE forward button press event to user program." 1203msgstr "ஆம் பயனர் நிரலில் முன்னோக்கு பொத்தானை அழுத்தும் நிகழ்வு." 1204 1205#: ../utils/scimstringview.c:258 1206msgid "Auto resize the widget to fit the string" 1207msgstr "தானாக சரம் சாளரத்தில் மறுஅளவு செய்யப்பட்டது" 1208 1209#: ../utils/scimstringview.c:259 1210msgid "TRUE Auto resize on." 1211msgstr "ஆம் தானியக்க மறு அமைவு உள்ளது." 1212 1213#: ../utils/scimstringview.c:266 1214msgid "Width in chars" 1215msgstr "அகலம் எழுத்துக்களில்" 1216 1217#: ../utils/scimstringview.c:267 1218msgid "Number of characters to leave space for in the string view." 1219msgstr "சர பார்வையில் இடவெளி விட வேண்டிய எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை." 1220 1221#: ../utils/scimstringview.c:276 1222msgid "Scroll offset" 1223msgstr "உருளும் ஆப்செட்" 1224 1225#: ../utils/scimstringview.c:277 1226msgid "Number of pixels of the string view scrolled off the screen to the left" 1227msgstr "சர பார்வையில் திரையில் உருளும் பிக்ஸலின் எண்ணிக்கை" 1228 1229#: ../utils/scimstringview.c:286 1230msgid "Text" 1231msgstr "உரை" 1232 1233#: ../utils/scimstringview.c:287 1234msgid "The contents of the string view" 1235msgstr "சரப்பார்வையின் உள்ளடக்கங்கள்" 1236 1237#: ../utils/scimkeyselection.cpp:155 1238msgid "Selected _Keys:" 1239msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விசைகள் (_K):" 1240 1241#: ../utils/scimkeyselection.cpp:200 1242msgid "Key Code:" 1243msgstr "விசைக்குறியீடு:" 1244 1245#: ../utils/scimkeyselection.cpp:218 1246msgid "..." 1247msgstr "..." 1248 1249#: ../utils/scimkeyselection.cpp:223 1250msgid "Modifiers:" 1251msgstr "மாற்றிகள்:" 1252 1253#: ../utils/scimkeyselection.cpp:236 1254msgid "_Ctrl" 1255msgstr "_Ctrl" 1256 1257#: ../utils/scimkeyselection.cpp:240 1258msgid "A_lt" 1259msgstr "A_lt" 1260 1261#: ../utils/scimkeyselection.cpp:244 1262msgid "_Shift" 1263msgstr "_Shift" 1264 1265#: ../utils/scimkeyselection.cpp:248 1266msgid "_Release" 1267msgstr "_Release" 1268 1269#: ../utils/scimkeyselection.cpp:258 1270msgid "_Meta" 1271msgstr "_Meta" 1272 1273#: ../utils/scimkeyselection.cpp:262 1274msgid "S_uper" 1275msgstr "S_uper" 1276 1277#: ../utils/scimkeyselection.cpp:266 1278msgid "_Hyper" 1279msgstr "_Hyper" 1280 1281#: ../utils/scimkeyselection.cpp:331 1282msgid "Please enter a Key Code first." 1283msgstr "முதலில் ஒரு விசைக்குறியீட்டை உள்ளிடவும்." 1284 1285#: ../utils/scimkeyselection.cpp:385 1286msgid "" 1287"Press a key (or a key combination).\n" 1288"This dialog will be closed when the key is released." 1289msgstr "" 1290"ஒரு விசையை (அல்லது ஒரு விசை கூட்டமைப்பை) அழுத்தவும். \n" 1291"இந்த உரையாடல் விசையை விடும் போது மூடும்." 1292 1293#: ../utils/scimkeyselection.cpp:388 1294msgid "Grabbing a key." 1295msgstr "ஒரு விசையை எடுத்தல்" 1296 1297#: ../utils/scimkeyselection.cpp:678 1298msgid "Key Selection" 1299msgstr "விசை தேர்ந்தெடுத்தல்" 1300 1301#: ../utils/scimtrayicon.c:108 1302msgid "Orientation" 1303msgstr "திசையமைப்பு" 1304 1305#: ../utils/scimtrayicon.c:109 1306msgid "The orientation of the tray." 1307msgstr "தட்டின் திசையமைப்பு." 1308 1309