1<?xml version="1.0" ?> 2<!DOCTYPE translationbundle> 3<translationbundle lang="ca"> 4<translation id="1012876632442809908">Dispositiu USB-C (port frontal)</translation> 5<translation id="1013598600051641573">La resolució de la pantalla <ph name="DISPLAY_NAME" /> ha canviat a <ph name="RESOLUTION" /> (<ph name="REFRESH_RATE" /> Hz). Fes clic a Confirma per conservar els canvis. La configuració anterior es restaurarà d'aquí a <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation> 6<translation id="1013923882670373915">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" sol·licita permís per emparellar-se. Introduïu aquest codi PIN al dispositiu: <ph name="PINCODE" />.</translation> 7<translation id="1032891413405719768">El llapis òptic té poca bateria</translation> 8<translation id="1036672894875463507">Soc el teu Assistent de Google i et puc ajudar en qualsevol moment del dia. 9A continuació t'indico algunes coses que pots provar per començar.</translation> 10<translation id="1037492556044956303">S'ha afegit <ph name="DEVICE_NAME" /></translation> 11<translation id="1047773237499189053">Hi ha una nova funció disponible. Fes servir la tecla de fletxa amunt per obtenir més informació.</translation> 12<translation id="1056775291175587022">Cap xarxa</translation> 13<translation id="1059194134494239015"><ph name="DISPLAY_NAME" />: <ph name="RESOLUTION" /></translation> 14<translation id="108486256082349153">Mòbil: <ph name="ADDRESS" /></translation> 15<translation id="1087110696012418426">Bona tarda, <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation> 16<translation id="109942774857561566">M'avorreixo</translation> 17<translation id="1104084341931202936">Mostra la configuració d'accessibilitat</translation> 18<translation id="1104621072296271835">Els teus dispositius funcionen encara millor junts</translation> 19<translation id="1119348796022671382">El mode de color temàtic utilitza colors extrets del fons de pantalla per acolorir lleugerament la interfície.</translation> 20<translation id="112308213915226829">Amaga el prestatge automàticament</translation> 21<translation id="1153356358378277386">Dispositius vinculats</translation> 22<translation id="1175572348579024023">Desplaça</translation> 23<translation id="1178581264944972037">Posa en pausa</translation> 24<translation id="118532027333893379">Toca en qualsevol lloc per capturar la pantalla completa</translation> 25<translation id="1190609913194133056">Centre de notificacions</translation> 26<translation id="1195412055398077112">ajusta la mida</translation> 27<translation id="119944043368869598">Esborra-ho tot</translation> 28<translation id="1199716647557067911">Confirmes que vols desactivar l'accés amb interruptors?</translation> 29<translation id="121097972571826261">Endavant per paraula</translation> 30<translation id="1225748608451425081">El Chromebook està bloquejat a causa d'un problema conegut. Podràs iniciar-hi la sessió d'aquí a: <ph name="TIME_LEFT" />.</translation> 31<translation id="1229194443904279055">Deixa de seleccionar</translation> 32<translation id="1239161794459865856">La funció <ph name="FEATURE_NAME" /> està connectada.</translation> 33<translation id="1247372569136754018">Micròfon (intern)</translation> 34<translation id="1252999807265626933">S'està carregant amb: <ph name="POWER_SOURCE" /></translation> 35<translation id="1255033239764210633">Quin temps fa?</translation> 36<translation id="1267032506238418139">Canvi de drecera</translation> 37<translation id="1270290102613614947">Teclat en pantalla desactivat</translation> 38<translation id="1272079795634619415">Atura</translation> 39<translation id="1275285675049378717">S'està alimentant el <ph name="POWER_SOURCE" /></translation> 40<translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME" /> (<ph name="ANNOTATION" />)</translation> 41<translation id="1285992161347843613">Localitza el telèfon</translation> 42<translation id="1289185460362160437">Pots tornar <ph name="COME_BACK_DAY_OF_WEEK" /> a les <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation> 43<translation id="1290331692326790741">Senyal feble</translation> 44<translation id="1293264513303784526">Dispositiu USB-C (port esquerre)</translation> 45<translation id="1294929383540927798">Canvia la configuració de notificacions de la pantalla de bloqueig</translation> 46<translation id="1301069673413256657">GSM</translation> 47<translation id="1302880136325416935">Mostra la configuració del Bluetooth. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 48<translation id="1312604459020188865"><ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal</translation> 49<translation id="1316069254387866896">Mostra sempre el prestatge</translation> 50<translation id="1333308631814936910"><ph name="DISPLAY_NAME" /> connectada</translation> 51<translation id="1341651618736211726">Menú addicional</translation> 52<translation id="1346748346194534595">Dreta</translation> 53<translation id="1351937230027495976">Replega el menú</translation> 54<translation id="1383876407941801731">Cerca</translation> 55<translation id="1391102559483454063">Activada</translation> 56<translation id="1407069428457324124">Tema fosc</translation> 57<translation id="1419738280318246476">Desbloqueja el dispositiu per dur a terme l'acció que indica la notificació</translation> 58<translation id="1420408895951708260">Activa o desactiva la funció Llum nocturna. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 59<translation id="1420527829902822813">La captura de pantalla s'ha fet i s'ha desat al porta-retalls</translation> 60<translation id="1426410128494586442">Sí</translation> 61<translation id="144853431011121127">Rep les notificacions del telèfon al teu <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation> 62<translation id="1455242230282523554">Mostra la configuració d'idioma</translation> 63<translation id="1460620680449458626">El volum està silenciat.</translation> 64<translation id="1467432559032391204">Esquerra</translation> 65<translation id="1479909375538722835">Menú flotant d'accessibilitat</translation> 66<translation id="1484102317210609525"><ph name="DEVICE_NAME" /> (HDMI/DP)</translation> 67<translation id="1503394326855300303">Aquest compte de propietari ha de ser el primer compte amb la sessió iniciada en un inici de sessió múltiple.</translation> 68<translation id="1510238584712386396">Menú d'aplicacions</translation> 69<translation id="1516740043221086139">El mode No molestis està activat.</translation> 70<translation id="1520303207432623762">{NUM_APPS,plural, =1{Mostra la configuració de les notificacions. Les notificacions estan desactivades per a una aplicació.}other{Mostra la configuració de les notificacions. Les notificacions estan desactivades per a # aplicacions.}}</translation> 71<translation id="1525508553941733066">IGNORA</translation> 72<translation id="15373452373711364">Cursor del ratolí gran</translation> 73<translation id="1546492247443594934">Escriptori 2</translation> 74<translation id="1550523713251050646">Feu clic per veure més opcions</translation> 75<translation id="1570871743947603115">Activa o desactiva el Bluetooth. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 76<translation id="1589090746204042747">Accedir a tota la teva activitat d'aquesta sessió.</translation> 77<translation id="1611993646327628135">Activat</translation> 78<translation id="1632985212731562677">L'accés amb interruptors es pot desactivar a Configuració > Accessibilitat.</translation> 79<translation id="1654477262762802994">Inicia una consulta per veu</translation> 80<translation id="1667964833127753507">El mode de color neutre no utilitza colors extrets del fons de pantalla, sinó que els substitueix per un conjunt de tons neutres clars o foscos.</translation> 81<translation id="1677472565718498478">Temps restant: <ph name="TIME" /></translation> 82<translation id="1677507110654891115">La funció <ph name="FEATURE_NAME" /> no està connectada.</translation> 83<translation id="1698080062160024910">Temporitzador de: <ph name="TOTAL_TIME" /> · <ph name="LABEL" /></translation> 84<translation id="1698760176351776263">Adreça IPv6: <ph name="ADDRESS" /></translation> 85<translation id="1708345662127501511">Escriptori: <ph name="DESK_NAME" /></translation> 86<translation id="1709762881904163296">Configuració de la xarxa</translation> 87<translation id="1743570585616704562">No s'ha reconegut</translation> 88<translation id="1746730358044914197">Els mètodes d'introducció estan configurats per l'administrador.</translation> 89<translation id="1747827819627189109">Teclat en pantalla activat</translation> 90<translation id="1761222317188459878">Activa o desactiva la connexió a la xarxa. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 91<translation id="1771761307086386028">Desplaça't cap a la dreta</translation> 92<translation id="1782199038061388045">traducció</translation> 93<translation id="1787955149152357925">Desactivat</translation> 94<translation id="1804572139604454141">La gravació ha finalitzat perquè queda molt poc espai al disc</translation> 95<translation id="181103072419391116"><ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal, xarxa gestionada per l'administrador</translation> 96<translation id="1812997170047690955">Què hi ha a la pantalla?</translation> 97<translation id="1823873187264960516">Ethernet: <ph name="ADDRESS" /></translation> 98<translation id="1836215606488044471">Assistent (s'està carregant...)</translation> 99<translation id="1838895407229022812">La funció Llum nocturna està desactivada.</translation> 100<translation id="1850504506766569011">La Wi-Fi està desactivada.</translation> 101<translation id="1864454756846565995">Dispositiu USB-C (port posterior)</translation> 102<translation id="1882814835921407042">No hi ha cap xarxa mòbil</translation> 103<translation id="1882897271359938046">S'està replicant <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation> 104<translation id="1885785240814121742">Desbloqueja amb l'empremta digital</translation> 105<translation id="1888656773939766144"><ph name="DISPLAY_NAME" /> no admet la resolució <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" /> (<ph name="SPECIFIED_REFRESH_RATE" /> Hz). La resolució ha canviat a <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" /> (<ph name="FALLBACK_REFRESH_RATE" />). Fes clic a Confirma per conservar els canvis. La configuració anterior es restaurarà d'aquí a <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation> 106<translation id="1919743966458266018">La drecera per obrir el gestor de tasques ha canviat. Utilitzeu <ph name="NEW_SHORTCUT" /> en lloc de la drecera <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation> 107<translation id="1923539912171292317">Clics automàtics</translation> 108<translation id="1928739107511554905">Per obtenir l'actualització, utilitza la pantalla tàctil per reiniciar Chromebook amb el teclat connectat.</translation> 109<translation id="1951012854035635156">Assistent</translation> 110<translation id="1957803754585243749">0°</translation> 111<translation id="1957958912175573503">Estableix el teu idioma</translation> 112<translation id="1962969542251276847">Pantalla de bloqueig</translation> 113<translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translation> 114<translation id="1972950159383891558">Hola, <ph name="USERNAME" /></translation> 115<translation id="1978498689038657292">Introducció de text</translation> 116<translation id="1993072747612765854">Obtén més informació sobre l'última actualització de: <ph name="SYSTEM_APP_NAME" /></translation> 117<translation id="1995660704900986789">Apaga</translation> 118<translation id="2012624427112548395">Ctrl+Cerca+H</translation> 119<translation id="2016340657076538683">Escriu un missatge</translation> 120<translation id="2018630726571919839">Explica'm un acudit</translation> 121<translation id="2049240716062114887">El nom de l'escriptori s'ha canviat a <ph name="DESK_NAME" /></translation> 122<translation id="2050339315714019657">Vertical</translation> 123<translation id="2067602449040652523">Brillantor del teclat</translation> 124<translation id="2078034614700056995">Fes lliscar quatre dits cap a la dreta per canviar a l'escriptori següent</translation> 125<translation id="2083190527011054446">Bona nit, <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation> 126<translation id="209965399369889474">No hi ha connexió a la xarxa</translation> 127<translation id="2126242104232412123">Escriptori nou</translation> 128<translation id="2127372758936585790">Carregador de baix consum</translation> 129<translation id="2132302418721800944">Grava la pantalla completa</translation> 130<translation id="2135456203358955318">Lupa acoblada</translation> 131<translation id="2158971754079422508"><ph name="DESC_TEXT" />. Torna-ho a provar</translation> 132<translation id="2170530631236737939">Fes lliscar tres dits cap avall per sortir de Visió general</translation> 133<translation id="2208323208084708176">Mode d'escriptori unificat</translation> 134<translation id="2220572644011485463">PIN o contrasenya</translation> 135<translation id="2222338659135520253">Cal iniciar la sessió</translation> 136<translation id="225680501294068881">S'estan cercant dispositius...</translation> 137<translation id="2268130516524549846">S'ha desactivat el Bluetooth</translation> 138<translation id="2268813581635650749">Tanca les sessions</translation> 139<translation id="2277103315734023688">Avança</translation> 140<translation id="2292698582925480719">Escala de visualització</translation> 141<translation id="229397294990920565">S'estan desactivant les dades mòbils...</translation> 142<translation id="2295777434187870477">El micròfon està activat. Utilitza el commutador per silenciar l'entrada.</translation> 143<translation id="2298170939937364391">La lupa de pantalla completa està activada. Torna a prémer Ctrl+Cerca+M per desactivar-la.</translation> 144<translation id="2301480084224169662"><ph name="DESC_TEXT" />; fes clic al quadre de diàleg per veure el resultat a l'Assistent.</translation> 145<translation id="2302092602801625023">Family Link gestiona aquest compte</translation> 146<translation id="2303600792989757991">Commuta la visió general de la finestra</translation> 147<translation id="2322173485024759474">Enrere per lletra</translation> 148<translation id="2339073806695260576">Toca el botó del llapis òptic al prestatge per escriure una nota, fer una captura de pantalla o bé utilitzar-lo com a punter làser o lupa.</translation> 149<translation id="2341729377289034582">Bloquejada en vertical</translation> 150<translation id="2352467521400612932">Configuració del llapis òptic</translation> 151<translation id="2354174487190027830">S'està activant <ph name="NAME" /></translation> 152<translation id="2359808026110333948">Continua</translation> 153<translation id="2365393535144473978">En activar les dades mòbils s'activarà el Bluetooth.</translation> 154<translation id="2369165858548251131">"Hola" en xinès</translation> 155<translation id="2390318262976603432">Configuració regional</translation> 156<translation id="2391579633712104609">180°</translation> 157<translation id="240006516586367791">Controls multimèdia</translation> 158<translation id="2405664212338326887">No connectat</translation> 159<translation id="2408955596600435184">Introdueix el PIN</translation> 160<translation id="2412593942846481727">Hi ha una actualització disponible</translation> 161<translation id="2413728805700750528"><ph name="DISPLAY_NAME" /> és una sessió gestionada per <ph name="DOMAIN" /></translation> 162<translation id="2427507373259914951">Fes clic amb el botó esquerre</translation> 163<translation id="2429753432712299108">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" sol·licita permís per emparellar-se. Abans d'acceptar, comproveu que aquesta clau d'accés es mostri al dispositiu: <ph name="PASSKEY" />.</translation> 164<translation id="2435457462613246316">Mostra la contrasenya</translation> 165<translation id="2473177541599297363">Confirma la resolució</translation> 166<translation id="2475982808118771221">S'ha produït un error</translation> 167<translation id="2482878487686419369">Notificacions</translation> 168<translation id="2484513351006226581">Prem <ph name="KEYBOARD_SHORTCUT" /> per canviar la disposició del teclat.</translation> 169<translation id="2501920221385095727">Tecles permanents</translation> 170<translation id="2509468283778169019">BLOQ MAJ està activat.</translation> 171<translation id="2536159006530886390">No es pot connectar a Internet.</translation> 172<translation id="2542089167727451762">Toca la teva imatge de perfil</translation> 173<translation id="255671100581129685">L'Assistent de Google no està disponible a les sessions públiques.</translation> 174<translation id="256712445991462162">la lupa acoblada</translation> 175<translation id="2575685495496069081">L'inici de sessió múltiple s'ha desactivat</translation> 176<translation id="2582112259361606227">Reinicia per actualitzar</translation> 177<translation id="2595239820337756193">5 km en milles</translation> 178<translation id="2596078834055697711">Fes una captura de pantalla de la finestra</translation> 179<translation id="2617342710774726426">La targeta SIM està bloquejada</translation> 180<translation id="2621713457727696555">Segura</translation> 181<translation id="2653659639078652383">Envia</translation> 182<translation id="2658778018866295321">Fes clic i arrossega</translation> 183<translation id="2700493154570097719">Defineix el teu teclat</translation> 184<translation id="2704781753052663061">Uneix-te a altres xarxes Wi-Fi</translation> 185<translation id="2705001408393684014">Commuta el micròfon. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 186<translation id="2706462751667573066">Amunt</translation> 187<translation id="2718395828230677721">Llum nocturna</translation> 188<translation id="2727175239389218057">Respon</translation> 189<translation id="2727977024730340865">S'ha connectat a un carregador de baix consum. És possible que la càrrega de la bateria no sigui fiable.</translation> 190<translation id="2792498699870441125">Alt+Cerca</translation> 191<translation id="2819276065543622893">Ara se us tancarà la sessió.</translation> 192<translation id="28232023175184696">No es pot connectar a Internet. Fes clic per tornar-ho a provar.</translation> 193<translation id="2825224105325558319"><ph name="DISPLAY_NAME" /> no admet la resolució <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" />. La resolució ha canviat a <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" />.</translation> 194<translation id="2825619548187458965">Prestatge</translation> 195<translation id="2841907151129139818">S'ha canviat a mode de tauleta</translation> 196<translation id="2844169650293029770">Dispositiu USB-C (port frontal esquerre)</translation> 197<translation id="2865888419503095837">Informació de la xarxa</translation> 198<translation id="2872961005593481000">Apaga</translation> 199<translation id="2878884018241093801">No hi ha cap element recent</translation> 200<translation id="2903844815300039659">Estàs connectat a <ph name="NAME" />, <ph name="STRENGTH" /></translation> 201<translation id="2914580577416829331">Captures de pantalla</translation> 202<translation id="2942350706960889382">Lupa acoblada</translation> 203<translation id="2942516765047364088">Posició del prestatge</translation> 204<translation id="2946119680249604491">Afegeix una connexió</translation> 205<translation id="2961963223658824723">S'ha produït un error. Torna-ho a provar d'aquí a uns quants segons.</translation> 206<translation id="2963773877003373896">mod3</translation> 207<translation id="2970920913501714344">Instal·lar aplicacions, extensions i temes.</translation> 208<translation id="2977598380246111477">Número següent</translation> 209<translation id="2995447421581609334">Mostra els dispositius d'emissió</translation> 210<translation id="2996462380875591307">La lupa acoblada està activada. Torna a prémer Ctrl+Cerca+D per desactivar-la.</translation> 211<translation id="3000461861112256445">Àudio mono</translation> 212<translation id="3009178788565917040">Sortida</translation> 213<translation id="3033545621352269033">Activada</translation> 214<translation id="3038571455154067151">Per iniciar la sessió, introdueix el codi d'accés parental de Family Link</translation> 215<translation id="3045488863354895414">Bona tarda,</translation> 216<translation id="3051128274746680507">El perfil del teu usuari supervisat se suprimirà aviat. Inicia la sessió per obtenir més informació.</translation> 217<translation id="3055162170959710888">Avui has fet servir aquest dispositiu durant <ph name="USED_TIME" /></translation> 218<translation id="3077734595579995578">maj</translation> 219<translation id="3081696990447829002">Desplega el menú</translation> 220<translation id="3087734570205094154">Part inferior</translation> 221<translation id="3090989381251959936">Commuta <ph name="FEATURE_NAME" />. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 222<translation id="309749186376891736">Mou el cursor</translation> 223<translation id="3098580329624789136">Obtén la <ph name="INTENT" /> de: <ph name="QUERY" /></translation> 224<translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME" /> (Bluetooth)</translation> 225<translation id="3126069444801937830">Reinicia per actualitzar</translation> 226<translation id="3139942575505304791">Escriptori 1</translation> 227<translation id="3147157020428159854">La gravació de pantalla s'ha aturat</translation> 228<translation id="315116470104423982">Dades mòbils</translation> 229<translation id="3151786313568798007">Orientació</translation> 230<translation id="3153444934357957346">Només pots tenir <ph name="MULTI_PROFILE_USER_LIMIT" /> comptes com a màxim en un inici de sessió múltiple.</translation> 231<translation id="3154351730702813399">És possible que l'administrador del dispositiu supervisi l'activitat de navegació.</translation> 232<translation id="3181441307743005334">Pot tardar una estona a reiniciar-se</translation> 233<translation id="3190230207529484457">No es poden fer captures de pantalla mentre es mostra contingut protegit</translation> 234<translation id="3202010236269062730">{NUM_DEVICES,plural, =1{Connectat a un dispositiu}other{Connectat a # dispositius}}</translation> 235<translation id="320207200541803018">Inicia el temporitzador</translation> 236<translation id="3203405173652969239">L'accés amb interruptors s'ha activat</translation> 237<translation id="3207953481422525583">Configuració d'usuari</translation> 238<translation id="3217205077783620295">El volum està activat. En commutar-lo, se silenciarà l'àudio.</translation> 239<translation id="3226991577105957773"><ph name="COUNT" /> més</translation> 240<translation id="3236488194889173876">No hi ha cap xarxa mòbil disponible</translation> 241<translation id="3249513730522716925">La finestra <ph name="WINDOW_TITLE" /> ha passat de l'escriptori <ph name="ACTIVE_DESK" /> a l'escriptori <ph name="TARGET_DESK" /></translation> 242<translation id="3255483164551725916">Què pots fer?</translation> 243<translation id="3289674678944039601">S'està carregant per adaptador</translation> 244<translation id="3290356915286466215">No segura</translation> 245<translation id="3294437725009624529">Convidat</translation> 246<translation id="3307642347673023554">S'ha canviat a mode de portàtil</translation> 247<translation id="3308453408813785101"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> pot iniciar la sessió més tard.</translation> 248<translation id="3321628682574733415">Codi parental incorrecte</translation> 249<translation id="332587331255250389">Canvia la bateria</translation> 250<translation id="334252345105450327">Fes una captura de pantalla</translation> 251<translation id="3351879221545518001">Estàs emetent la pantalla.</translation> 252<translation id="3364721542077212959">Eines del llapis òptic</translation> 253<translation id="3368922792935385530">Connectat</translation> 254<translation id="3371140690572404006">Dispositiu USB-C (port frontal dret)</translation> 255<translation id="3375634426936648815">Connectat</translation> 256<translation id="3386978599540877378">la lupa de pantalla completa</translation> 257<translation id="3400357268283240774">Configuració addicional</translation> 258<translation id="3410336247007142655">Mostra la configuració del tema fosc</translation> 259<translation id="3413817803639110246">Encara no hi ha res per veure</translation> 260<translation id="3428447136709161042">Desconnecta't de la xarxa <ph name="NETWORK_NAME" /></translation> 261<translation id="3430396595145920809">Llisca des de la dreta per tornar enrere</translation> 262<translation id="343571671045587506">Edita el recordatori</translation> 263<translation id="3435967511775410570">S'ha reconegut l'empremta digital</translation> 264<translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation> 265<translation id="3445925074670675829">Dispositiu USB-C</translation> 266<translation id="3454224730401036106">La connexió ha canviat a una xarxa més segura</translation> 267<translation id="3465223694362104965">Des del darrer inici de sessió, s'ha connectat un altre teclat a aquest dispositiu. Abans d'utilitzar-lo, assegura't que hi confiïs.</translation> 268<translation id="3465356146291925647">Gestionada per l'administrador</translation> 269<translation id="3477079411857374384">Control+Maj+espai</translation> 270<translation id="3485319357743610354"><ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal</translation> 271<translation id="3486220673238053218">definició</translation> 272<translation id="3510164367642747937">Ressalta el cursor del ratolí</translation> 273<translation id="3513798432020909783">Compte gestionat per <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation> 274<translation id="3563775809269155755">Activa el punt d'accés Wi‑Fi</translation> 275<translation id="3571734092741541777">Configura</translation> 276<translation id="3573179567135747900">Torna a canviar a "<ph name="FROM_LOCALE" />" (requereix reiniciar)</translation> 277<translation id="3576141592585647168">Canvia la zona horària</translation> 278<translation id="3593646411856133110">Llisca cap amunt i mantén premut per veure les aplicacions obertes</translation> 279<translation id="3595596368722241419">Bateria carregada.</translation> 280<translation id="3604801046548457007">S'ha creat l'escriptori <ph name="DESK_TITILE" /></translation> 281<translation id="3606978283550408104">S'ha connectat la pantalla Braille.</translation> 282<translation id="3616883743181209306">El menú s'ha mogut a l'extrem superior dret de la pantalla.</translation> 283<translation id="3621202678540785336">Entrada</translation> 284<translation id="3621712662352432595">Configuració d'àudio</translation> 285<translation id="3626281679859535460">Brillantor</translation> 286<translation id="3631369015426612114">Permet notificacions de les fonts següents:</translation> 287<translation id="3638400994746983214">Commuta la pantalla de privadesa. <ph name="STATE_TEXT" />.</translation> 288<translation id="366222428570480733">Usuari gestionat (<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />)</translation> 289<translation id="3702846122927433391">Quants habitants té Nigèria?</translation> 290<translation id="3705722231355495246">-</translation> 291<translation id="370665806235115550">S'està carregant...</translation> 292<translation id="3712407551474845318">Captura una part</translation> 293<translation id="371370241367527062">Micròfon frontal</translation> 294<translation id="3771549900096082774">Mode d'alt contrast</translation> 295<translation id="3773700760453577392">Un administrador ha desactivat l'inici de sessió múltiple per a <ph name="USER_EMAIL" />. Tots els usuaris han de tancar la sessió per continuar.</translation> 296<translation id="3783640748446814672">alt</translation> 297<translation id="3784455785234192852">Bloqueja</translation> 298<translation id="3798670284305777884">Altaveu (intern)</translation> 299<translation id="3799080171973636491">Has premut la tecla de drecera de la lupa de pantalla completa. Vols activar-la?</translation> 300<translation id="380165613292957338">Hola, en què et puc ajudar?</translation> 301<translation id="3826099427150913765">Canvia a contrasenya</translation> 302<translation id="383058930331066723">El mode d'estalvi de bateria està activat</translation> 303<translation id="383629559565718788">Mostra la configuració del teclat</translation> 304<translation id="3846214748874656680">Surt de la pantalla completa</translation> 305<translation id="3846575436967432996">No hi ha informació de xarxa disponible</translation> 306<translation id="385051799172605136">Enrere</translation> 307<translation id="385300504083504382">Principi</translation> 308<translation id="3891340733213178823">Premeu Ctrl+Maj+Q dues vegades per tancar la sessió.</translation> 309<translation id="3893630138897523026">ChromeVox (avisos de veu)</translation> 310<translation id="3897533311200664389">Inicia una consulta de text</translation> 311<translation id="3899995891769452915">Entrada de veu</translation> 312<translation id="3900355044994618856">La sessió finalitzarà d'aquí a <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" /></translation> 313<translation id="3901991538546252627">S'està connectant amb <ph name="NAME" /></translation> 314<translation id="3943857333388298514">Enganxa</translation> 315<translation id="394485226368336402">Configuració d'àudio</translation> 316<translation id="3962859241508114581">Pista anterior</translation> 317<translation id="3969043077941541451">Desactivada</translation> 318<translation id="397105322502079400">S’està calculant...</translation> 319<translation id="3977512764614765090">La bateria s'està carregant i està a un <ph name="PERCENTAGE" />%.</translation> 320<translation id="3995138139523574647">Dispositiu USB-C (port posterior dret)</translation> 321<translation id="40062176907008878">Escriptura a mà</translation> 322<translation id="4017989525502048489">Punter làser</translation> 323<translation id="4021716437419160885">Desplaça't cap avall</translation> 324<translation id="4028481283645788203">Cal introduir la contrasenya per disposar de més seguretat</translation> 325<translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS" />:<ph name="MINUTES" />:<ph name="SECONDS" /></translation> 326<translation id="4042660782729322247">Estàs compartint la pantalla</translation> 327<translation id="4065525899979931964">{NUM_APPS,plural, =1{No en una app}other{No en # apps}}</translation> 328<translation id="4066027111132117168">Activada (<ph name="REMAINING_TIME" />)</translation> 329<translation id="4072264167173457037">Senyal mitjà</translation> 330<translation id="4112140312785995938">Retrocedeix</translation> 331<translation id="4114315158543974537">Activa Phone Hub</translation> 332<translation id="4121728057981832179">Una màquina virtual està utilitzant el micròfon</translation> 333<translation id="4126167871198063089">Surt d'Escolta la selecció</translation> 334<translation id="4129129681837227511">Per veure notificacions a la pantalla de bloqueig, desbloqueja el dispositiu per canviar aquesta opció</translation> 335<translation id="4146833061457621061">Reprodueix música</translation> 336<translation id="4149156641122542261"><ph name="DEVICE_TYPE" /> gestionat per <ph name="DOMAIN" /></translation> 337<translation id="415719264485676252">L'opció de capturar la pantalla està bloquejada</translation> 338<translation id="4157822100366708405">Configuració del tema fosc</translation> 339<translation id="4181841719683918333">Idiomes</translation> 340<translation id="4195877955194704651">Botó Clics automàtics</translation> 341<translation id="4197790712631116042">Desactivat</translation> 342<translation id="4201033867194214117"><ph name="FEATURE_NAME" /> no està disponible.</translation> 343<translation id="4212472694152630271">Canvia a PIN</translation> 344<translation id="4215497585250573029">Configuració de VPN</translation> 345<translation id="4217571870635786043">Dictat</translation> 346<translation id="4239069858505860023">GPRS</translation> 347<translation id="4250229828105606438">Captura de pantalla</translation> 348<translation id="425364040945105958">No hi ha cap SIM</translation> 349<translation id="4261870227682513959">Mostra la configuració de notificacions. Les notificacions estan desactivades.</translation> 350<translation id="4267383818855338811">Una màquina virtual està utilitzant la càmera</translation> 351<translation id="4269883910223712419">L'administrador d'aquest dispositiu pot dur a terme les accions següents:</translation> 352<translation id="4279490309300973883">S'està creant una rèplica</translation> 353<translation id="4285498937028063278">No fixis</translation> 354<translation id="4294319844246081198">Bon dia, <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation> 355<translation id="4296136865091727875">Esborra les <ph name="COUNT" /> notificacions</translation> 356<translation id="4302592941791324970">No disponible</translation> 357<translation id="4303223480529385476">Desplega l'àrea d'estat</translation> 358<translation id="4315586716182276649">Amplia la connexió a Internet del telèfon, controla la funció No molestis i localitza el teu dispositiu. Consulta al teu <ph name="DEVICE_TYPE" /> les pestanyes de Chrome actives del telèfon.</translation> 359<translation id="4321179778687042513">ctrl</translation> 360<translation id="4321776623976362024">Has premut la tecla de drecera de l'alt contrast. Vols activar-lo?</translation> 361<translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation> 362<translation id="4338109981321384717">Lupa</translation> 363<translation id="4350065043422286972">Fixat</translation> 364<translation id="4351433414020964307">L'Assistent s'està carregant...</translation> 365<translation id="4356930093361201197">Mode d'alt contrast</translation> 366<translation id="4371348193907997655">Configuració d'emissió</translation> 367<translation id="4378551569595875038">Connectant...</translation> 368<translation id="4379531060876907730">Aquestes són les eines del llapis òptic</translation> 369<translation id="4389184120735010762">Has premut la tecla de drecera de la lupa acoblada. Vols activar-la?</translation> 370<translation id="4412944820643904175">La funció <ph name="FEATURE_NAME" /> està desactivada.</translation> 371<translation id="4421231901400348175">Es comparteix el control de la pantalla amb <ph name="HELPER_NAME" /> mitjançant l'Assistència remota.</translation> 372<translation id="4430019312045809116">Volum</translation> 373<translation id="4450893287417543264">No ho tornis a mostrar</translation> 374<translation id="445864333228800152">Bon vespre,</translation> 375<translation id="4458688154122353284">Atura la gravació de pantalla</translation> 376<translation id="4472575034687746823">Comença</translation> 377<translation id="4477350412780666475">Pista següent</translation> 378<translation id="4477892968187500306">Aquest dispositiu pot contenir aplicacions que Google no ha verificat.</translation> 379<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 380<translation id="4481530544597605423">Dispositius desvinculats</translation> 381<translation id="4485060137115666462">Si mantens el text premut o hi fas clic amb el botó dret, l'Assistent et mostrarà informació com ara la definició, la traducció o la conversió d'unitats.</translation> 382<translation id="4488735711456074171">Sembla que el telèfon no està en línia i no ens hi podem connectar.</translation> 383<translation id="4505050298327493054">Escriptori actiu.</translation> 384<translation id="4513946894732546136">Comentaris</translation> 385<translation id="4527045527269911712">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" sol·licita permís per emparellar-se.</translation> 386<translation id="453661520163887813"><ph name="TIME" /> per completar la càrrega</translation> 387<translation id="4538824937723742295">Fes una captura de pantalla completa</translation> 388<translation id="4544483149666270818">Selecciona la finestra que vols gravar</translation> 389<translation id="4560576029703263363">Activat</translation> 390<translation id="4561267230861221837">3G</translation> 391<translation id="4565377596337484307">Oculta la contrasenya</translation> 392<translation id="4570957409596482333">Botó Escolta la selecció</translation> 393<translation id="4577274620589681794">El temps s'ha esgotat · <ph name="LABEL" /></translation> 394<translation id="4577990005084629481">Mostra les previsualitzacions</translation> 395<translation id="4585337515783392668">Deixa d'emetre en un receptor desconegut</translation> 396<translation id="4596144739579517758">El tema fosc està desactivat</translation> 397<translation id="4623167406982293031">Verifica el compte</translation> 398<translation id="4628757576491864469">Dispositius</translation> 399<translation id="4642092649622328492">Fes una captura de pantalla parcial</translation> 400<translation id="4659419629803378708">S'ha activat ChromeVox</translation> 401<translation id="4665114317261903604">Activa o desactiva el mode No molestis. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 402<translation id="4696813013609194136">Desbloqueja el dispositiu amb el codi parental</translation> 403<translation id="4702647871202761252">La pantalla de privadesa està desactivada</translation> 404<translation id="4705716602320768426">Envia suggeriments</translation> 405<translation id="4731797938093519117">Accés parental</translation> 406<translation id="4734965478015604180">Horitzontal</translation> 407<translation id="4744944742468440486">Informació relacionada amb la teva selecció</translation> 408<translation id="4759238208242260848">Baixades</translation> 409<translation id="4774338217796918551">Pots tornar demà a les <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation> 410<translation id="4776917500594043016">Contrasenya per a <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation> 411<translation id="4778095205580009397">L'Assistent de Google no està disponible en les sessions de demostració.</translation> 412<translation id="479989351350248267">cerca</translation> 413<translation id="4804818685124855865">Desconnecta</translation> 414<translation id="4814539958450445987">Pantalla d'inici de sessió</translation> 415<translation id="4831034276697007977">Confirmes que vols desactivar els clics automàtics?</translation> 416<translation id="4849058404725798627">Ressalta l'objecte amb el focus del teclat</translation> 417<translation id="485592688953820832">No facis res (pausa)</translation> 418<translation id="4868492592575313542">activada</translation> 419<translation id="4872237917498892622">Alt+Cerca o Maj</translation> 420<translation id="4890187583552566966">L'administrador ha desactivat l'Assistent de Google.</translation> 421<translation id="4895488851634969361">La bateria està carregada.</translation> 422<translation id="490375751687810070">Vertical</translation> 423<translation id="4905614135390995787">La drecera per activar/desactivar el mode d'alt contrast ha canviat. A partir d'ara, utilitza <ph name="NEW_SHORTCUT" /> en lloc de la drecera <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation> 424<translation id="490788395437447240"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% de bateria</translation> 425<translation id="4917385247580444890">Forta</translation> 426<translation id="4918086044614829423">Accepta</translation> 427<translation id="4924411785043111640">Reinicia i restableix</translation> 428<translation id="4925542575807923399">L'administrador d'aquest compte requereix que sigui el primer compte que iniciï la sessió en una sessió amb inici de sessió múltiple.</translation> 429<translation id="4942878304446937978">Safata d'estat, hora <ph name="TIME" />, 430 <ph name="BATTERY" /> 431 <ph name="NETWORK" />, 432 <ph name="MIC" />, 433 <ph name="CAMERA" />, 434 <ph name="NOTIFICATION" />, 435 <ph name="IME" /> 436 <ph name="LOCALE" /></translation> 437<translation id="4946376291507881335">Captura</translation> 438<translation id="495046168593986294">Desplaça't cap amunt</translation> 439<translation id="4961318399572185831">Emet la pantalla</translation> 440<translation id="4969092041573468113"><ph name="HOURS" /> h <ph name="MINUTES" /> min <ph name="SECONDS" /> s</translation> 441<translation id="4975771730019223894">Cercles a les aplicacions</translation> 442<translation id="5003993274120026347">Frase següent</translation> 443<translation id="5019169674188023236">Sembla que el Bluetooth o la Wi‑Fi estan desactivats al teu dispositiu <ph name="DEVICE_TYPE" />. Comprova la connexió per utilitzar El meu telèfon.</translation> 444<translation id="5030687792513154421">S'ha acabat el temps</translation> 445<translation id="5033299697334913360">Fes clic en qualsevol lloc per capturar la pantalla completa</translation> 446<translation id="5035236842988137213"><ph name="DEVICE_NAME" /> s'ha connectat a un altre telèfon</translation> 447<translation id="5035389544768382859">Confirma la configuració de la pantalla</translation> 448<translation id="504465286040788597">Paràgraf anterior</translation> 449<translation id="5078796286268621944">PIN incorrecte</translation> 450<translation id="5083553833479578423">Desbloqueja més funcions de l'Assistent.</translation> 451<translation id="5136175204352732067">S'ha connectat un altre teclat</translation> 452<translation id="5168181903108465623">Dispositius d'emissió disponibles</translation> 453<translation id="5170568018924773124">Mostra a la carpeta</translation> 454<translation id="5176318573511391780">Grava una part de la pantalla</translation> 455<translation id="5207949376430453814">Ressalta la marca d'inserció de text</translation> 456<translation id="5208059991603368177">Activat</translation> 457<translation id="5222676887888702881">Tanca la sessió</translation> 458<translation id="5234764350956374838">Ignora</translation> 459<translation id="523505283826916779">Configuració d'accessibilitat</translation> 460<translation id="5260676007519551770">Escriptori 4</translation> 461<translation id="5283198616748585639">Afegeix 1 minut</translation> 462<translation id="528468243742722775">Finalitza</translation> 463<translation id="5286194356314741248">S'està cercant</translation> 464<translation id="5297704307811127955">Desactivada</translation> 465<translation id="5302048478445481009">Idioma</translation> 466<translation id="5313326810920013265">Configuració del Bluetooth</translation> 467<translation id="5314219114274263156">S'ha fet una gravació de pantalla</translation> 468<translation id="5329548388331921293">S'està connectant...</translation> 469<translation id="5331975486040154427">Dispositiu USB-C (port posterior esquerre)</translation> 470<translation id="5352250171825660495">El tema fosc està activat</translation> 471<translation id="5379115545237091094">Massa intents</translation> 472<translation id="5397578532367286026">El gestor (<ph name="MANAGER_EMAIL" />) pot revisar l'ús i l'historial d'aquest usuari a chrome.com.</translation> 473<translation id="5400461572260843123">Configuració ràpida, prem cerca+fletxa esquerra per accedir al centre de notificacions.</translation> 474<translation id="5428899915242071344">Comença a seleccionar</translation> 475<translation id="5430931332414098647">Compartició de xarxa instantània</translation> 476<translation id="5431825016875453137">OpenVPN/L2TP</translation> 477<translation id="544691375626129091">Ja s'han afegit tots els usuaris disponibles a aquesta sessió.</translation> 478<translation id="54609108002486618">Gestionat</translation> 479<translation id="5465662442746197494">Necessiteu ajuda?</translation> 480<translation id="5496819745535887422">L'administrador està canviant la versió del dispositiu a una d'anterior. Quan es reiniciï el dispositiu, se'n suprimiran totes les dades.</translation> 481<translation id="5516420770350073386">L'administrador ha aturat la gravació de la pantalla a causa del contingut que s'hi mostra.</translation> 482<translation id="5519195206574732858">LTE</translation> 483<translation id="5523434445161341166"><ph name="FEATURE_NAME" /> s'està connectant.</translation> 484<translation id="5532994612895037630">Toca en qualsevol lloc per gravar la pantalla completa</translation> 485<translation id="553675580533261935">S'està tancant la sessió</translation> 486<translation id="5537725057119320332">Emet</translation> 487<translation id="554893713779400387">Activa o desactiva el dictat</translation> 488<translation id="556042886152191864">Botó</translation> 489<translation id="5571066253365925590">S'ha activat el Bluetooth</translation> 490<translation id="557563299383177668">Paràgraf següent</translation> 491<translation id="55808498489107691">L'administrador ha bloquejat la captura de pantalla a causa del contingut que s'hi mostra.</translation> 492<translation id="558849140439112033">Arrossega per seleccionar l'àrea que vols capturar</translation> 493<translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY" />, <ph name="DATE" /></translation> 494<translation id="5600837773213129531">Prem Ctrl+Alt+Z per desactivar els avisos de veu.</translation> 495<translation id="5601503069213153581">PIN</translation> 496<translation id="5625955975703555628">LTE+</translation> 497<translation id="5648021990716966815">Connector per al micròfon</translation> 498<translation id="5669267381087807207">Activant</translation> 499<translation id="5673434351075758678">Després de sincronitzar la configuració, canvia <ph name="FROM_LOCALE" /> per <ph name="TO_LOCALE" />.</translation> 500<translation id="5679050765726761783">S'ha connectat un adaptador de baixa potència</translation> 501<translation id="5682642926269496722">L'Assistent de Google no està disponible per al compte d'usuari actual.</translation> 502<translation id="5689633613396158040">Amb la funció Llum nocturna, és més fàcil mirar la pantalla i llegir-hi amb poca llum. Toca per canviar l'hora en què s'activa o per desactivar-la completament.</translation> 503<translation id="5691772641933328258">L'empremta digital no s'ha reconegut</translation> 504<translation id="5710450975648804523">Mode No molestis activat</translation> 505<translation id="573413375004481890">Com que aquest dispositiu no ha pogut admetre totes les pantalles, se n'ha desconnectat una</translation> 506<translation id="5740328398383587084">Compartició Nearby</translation> 507<translation id="574392208103952083">Mitja</translation> 508<translation id="5744083938413354016">Tocar i arrossegar</translation> 509<translation id="5745612484876805746">La funció Llum nocturna s'activa automàticament al vespre</translation> 510<translation id="5750765938512549687">El Bluetooth està desactivat</translation> 511<translation id="576453121877257266">La funció Llum nocturna està activada.</translation> 512<translation id="5769373120130404283">Pantalla de privadesa</translation> 513<translation id="5777841717266010279">Vols aturar la compartició de pantalla?</translation> 514<translation id="5790085346892983794">Amb èxit</translation> 515<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> 516<translation id="5837036133683224804">Atura <ph name="ROUTE_TITLE" /> a <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation> 517<translation id="5860033963881614850">Desactivat</translation> 518<translation id="5876666360658629066">Introdueix el codi parental</translation> 519<translation id="5881540930187678962">Configura El meu telèfon més tard</translation> 520<translation id="5895138241574237353">Reinicia</translation> 521<translation id="589817443623831496">Cerca per punt</translation> 522<translation id="5901316534475909376">Maj + Esc</translation> 523<translation id="5909862606227538307">Escriptori inactiu.</translation> 524<translation id="5911909173233110115"><ph name="USERNAME" /> (<ph name="MAIL" />)</translation> 525<translation id="5916664084637901428">Activat</translation> 526<translation id="5920710855273935292">El micròfon està silenciat.</translation> 527<translation id="5946788582095584774">La funció <ph name="FEATURE_NAME" /> està activada.</translation> 528<translation id="5947494881799873997">Reverteix</translation> 529<translation id="595202126637698455">Traça del rendiment activada</translation> 530<translation id="5957083217255311415">Les dades mòbils estan desactivades.</translation> 531<translation id="5958529069007801266">Usuari supervisat</translation> 532<translation id="5960825221082587934">Permet que l'Assistent mostri informació com ara la definició, la traducció o la conversió d'unitats associades a la teva selecció.</translation> 533<translation id="5977415296283489383">Auricular</translation> 534<translation id="5978382165065462689">Es comparteix el control de la pantalla mitjançant l'Assistència remota.</translation> 535<translation id="5980301590375426705">Tanca com a convidat</translation> 536<translation id="598882571027504733">Per obtenir l'actualització, reinicia Chromebook amb el teclat connectat.</translation> 537<translation id="5992218262414051481">El mode d'alt contrast està activat. Torna a prémer Ctrl+Cerca+H per desactivar-lo.</translation> 538<translation id="6018164090099858612">S'està sortint del mode de projecció</translation> 539<translation id="602001110135236999">Desplaça't cap a l'esquerra</translation> 540<translation id="6025324406281560198"><ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal, gestionada per l'administrador</translation> 541<translation id="6030495522958826102">El menú s'ha mogut a l'extrem inferior esquerre de la pantalla.</translation> 542<translation id="6032620807120418574">Fes clic en qualsevol lloc per gravar la pantalla completa</translation> 543<translation id="6040143037577758943">Tanca</translation> 544<translation id="6043212731627905357">Aquest monitor i el teu <ph name="DEVICE_TYPE" /> no s'entenen (el monitor no és compatible).</translation> 545<translation id="6043994281159824495">Tanca la sessió ara</translation> 546<translation id="6047696787498798094">La compartició de pantalla s'aturarà quan canviïs d'usuari. Vols continuar?</translation> 547<translation id="6054305421211936131">Inicia la sessió amb la targeta intel·ligent</translation> 548<translation id="6059276912018042191">Pestanyes de Chrome recents</translation> 549<translation id="6062360702481658777">Es tancarà la sessió automàticament d'aquí a <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" />.</translation> 550<translation id="607652042414456612">El vostre ordinador està visible als dispositius Bluetooth propers i apareixerà com a "<ph name="NAME" />" amb l'adreça <ph name="ADDRESS" />.</translation> 551<translation id="6119360623251949462"><ph name="CHARGING_STATE" />. <ph name="BATTERY_SAVER_STATE" />.</translation> 552<translation id="612734058257491180">L'Assistent de Google no està disponible a les sessions de convidat.</translation> 553<translation id="6137566720514957455">Obre el quadre de diàleg per suprimir <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation> 554<translation id="615957422585914272">Mostra el teclat en pantalla</translation> 555<translation id="6164005077879661055">Tots els fitxers i les dades locals associats amb l'usuari supervisat se suprimiran permanentment quan aquest usuari supervisat se suprimeixi. És possible que el gestor encara pugui veure els llocs web visitats i la configuració d'aquest usuari supervisat a la pàgina <ph name="MANAGEMENT_URL" />.</translation> 556<translation id="6165508094623778733">Més informació</translation> 557<translation id="622484624075952240">Avall</translation> 558<translation id="6236290670123303279">Gestiona la configuració</translation> 559<translation id="6237231532760393653">1X</translation> 560<translation id="6254629735336163724">Bloquejada en horitzontal</translation> 561<translation id="6259254695169772643">Fes servir el llapis òptic per seleccionar</translation> 562<translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME" />: s'està activant...</translation> 563<translation id="6283712521836204486">El mode No molestis està desactivat.</translation> 564<translation id="6284232397434400372">S'ha canviat la resolució</translation> 565<translation id="6288235558961782912"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> es pot tornar a afegir més endavant amb un permís dels pares.</translation> 566<translation id="6291221004442998378">No s'està carregant</translation> 567<translation id="6297287540776456956">Utilitza el llapis òptic per seleccionar una part</translation> 568<translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME" /> s'ha canviat a <ph name="ROTATION" /></translation> 569<translation id="6315170314923504164">Veu</translation> 570<translation id="6376931439017688372">El Bluetooth està activat</translation> 571<translation id="6381109794406942707">Per desbloquejar el dispositiu, introdueix el PIN.</translation> 572<translation id="639644700271529076">Bloq Maj està desactivat</translation> 573<translation id="6398771186477608158">Comprova que el telèfon sigui a prop teu i tingui el Bluetooth i la Wi‑Fi activats.</translation> 574<translation id="6406704438230478924">Alt Gr</translation> 575<translation id="6424520630891723617"><ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal</translation> 576<translation id="642644398083277086">Esborra totes les notificacions</translation> 577<translation id="643147933154517414">Fet</translation> 578<translation id="6431865393913628856">Gravació de pantalla</translation> 579<translation id="6445835306623867477"><ph name="ROUTE_TITLE" /> a <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation> 580<translation id="6452181791372256707">Rebutja</translation> 581<translation id="6453179446719226835">S'ha canviat l'idioma</translation> 582<translation id="6459472438155181876">S'està ampliant la pantalla a <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation> 583<translation id="6482559668224714696">Lupa de pantalla completa</translation> 584<translation id="6490471652906364588">Dispositiu USB-C (port dret)</translation> 585<translation id="649452524636452238">PIN de la targeta intel·ligent</translation> 586<translation id="6501401484702599040">S'està emetent la pantalla a <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation> 587<translation id="6520517963145875092">Selecciona la finestra que vols capturar</translation> 588<translation id="652139407789908527">Durant l'actualització, la pantalla es quedarà en blanc més temps del que és habitual (fins a un minut). No premis el botó d'engegada fins que no acabi.</translation> 589<translation id="6528179044667508675">No molestis</translation> 590<translation id="65320610082834431">Emojis</translation> 591<translation id="6537270692134705506">Captura la pantalla</translation> 592<translation id="6537924328260219877"><ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal, <ph name="BATTERY_STATUS" /> de bateria al telèfon</translation> 593<translation id="6542521951477560771">S'està emetent a <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation> 594<translation id="6559976592393364813">Pregunta a l'administrador</translation> 595<translation id="6570902864550063460">S'està carregant per USB</translation> 596<translation id="6585808820553845416">La sessió finalitzarà d'aquí a <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" />.</translation> 597<translation id="661203523074512333"><ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal, xarxa gestionada per l'administrador</translation> 598<translation id="6614169507485700968">La pantalla de privadesa està activada</translation> 599<translation id="6627638273713273709">Cerca+Maj+K</translation> 600<translation id="6637729079642709226">Canvia l'hora</translation> 601<translation id="6650072551060208490"><ph name="ORIGIN_NAME" /> vol confirmar que ets tu</translation> 602<translation id="6650933572246256093">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" sol·licita permís per emparellar-se. Introduïu-hi aquesta contrasenya: <ph name="PASSKEY" />.</translation> 603<translation id="6657585470893396449">Contrasenya</translation> 604<translation id="6665545700722362599">Concedir permís als llocs web, a les aplicacions i a les extensions per utilitzar els serveis d'ubicació o el micròfon, la càmera o altres funcions del dispositiu.</translation> 605<translation id="6670153871843998651">Escriptori 3</translation> 606<translation id="6671495933530132209">Copia la imatge</translation> 607<translation id="6691659475504239918">Cerca+Maj+H</translation> 608<translation id="6692996468359469499">Obtén informació relacionada amb la teva selecció</translation> 609<translation id="6696025732084565524">El teclat extraïble necessita una actualització molt important</translation> 610<translation id="6700713906295497288">Botó del menú d'IME</translation> 611<translation id="6713285437468012787">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" s'ha vinculat i ja està disponible per a tots els usuaris. Podeu eliminar la vinculació a Configuració.</translation> 612<translation id="6715542151869432661">No s'ha trobat cap dispositiu mòbil.</translation> 613<translation id="6723839937902243910">Bateria</translation> 614<translation id="6727969043791803658">Connectat, <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% de bateria</translation> 615<translation id="6751052314767925245">Funció aplicada per l'administrador</translation> 616<translation id="6751826523481687655">La traça del rendiment està activada</translation> 617<translation id="6752912906630585008">L'escriptori <ph name="REMOVED_DESK" /> s'ha suprimit i s'ha fusionat amb l'escriptori <ph name="RECEIVE_DESK" /></translation> 618<translation id="6757237461819837179">No s'està reproduint res</translation> 619<translation id="6777216307882431711">S'estan alimentant els dispositius USB-C connectats</translation> 620<translation id="6790428901817661496">Reprodueix</translation> 621<translation id="6803622936009808957">No s'han pogut projectar les pantalles, perquè no s'ha trobat cap resolució compatible. S'ha entrat al mode d'escriptori ampliat.</translation> 622<translation id="6816797338148849397">Hi ha disponible informació relacionada amb la teva selecció. Utilitza la tecla de fletxa amunt per accedir-hi.</translation> 623<translation id="6818242057446442178">Enrere per paraula</translation> 624<translation id="6820676911989879663">Fes una pausa</translation> 625<translation id="6850010208275816200">L'aplicació actual està oberta en pantalla completa. Si et demana la contrasenya, primer has de sortir de la pantalla completa.</translation> 626<translation id="6857725247182211756"><ph name="SECONDS" /> s</translation> 627<translation id="6857811139397017780">Activa <ph name="NETWORKSERVICE" /></translation> 628<translation id="685782768769951078">{NUM_DIGITS,plural, =1{Falta un dígit}other{Falten # dígits}}</translation> 629<translation id="6878400149835617132">S'ha desactivat la drecera</translation> 630<translation id="6886172995547742638">És possible que el rendiment del teu dispositiu <ph name="DEVICE_TYPE" /> es vegi disminuït. Utilitza un adaptador de corrent USB-C certificat de <ph name="PREFERRED_MINIMUM_POWER" /> W o superior.</translation> 631<translation id="6896758677409633944">Copia</translation> 632<translation id="6910714959251846841">Aquesta actualització requereix executar la funció Powerwash al dispositiu. Obtén més informació sobre l'última actualització de <ph name="SYSTEM_APP_NAME" />.</translation> 633<translation id="6919251195245069855">No s'ha reconegut la targeta intel·ligent. Torna-ho a provar.</translation> 634<translation id="6945221475159498467">Selecciona</translation> 635<translation id="6965382102122355670">D'acord</translation> 636<translation id="6972754398087986839">Comença</translation> 637<translation id="6981982820502123353">Accessibilitat</translation> 638<translation id="698231206551913481">Tots els fitxers i les dades locals associats amb aquest usuari se suprimiran definitivament quan aquest usuari se suprimeixi.</translation> 639<translation id="7007983414944123363">El PIN o la contrasenya no s'han pogut verificar. Torna-ho a provar.</translation> 640<translation id="7015766095477679451">Pots tornar a aquesta hora: <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation> 641<translation id="7025533177575372252">Connecta <ph name="DEVICE_NAME" /> al telèfon</translation> 642<translation id="7026338066939101231">Disminueix</translation> 643<translation id="7029814467594812963">Tanca la sessió</translation> 644<translation id="703425375924687388"><ph name="QUERY_NAME" />, Assistent de Google</translation> 645<translation id="7042322267639375032">Replega l'àrea d'estat</translation> 646<translation id="7066646422045619941">L'administrador ha desactivat aquesta xarxa.</translation> 647<translation id="7067196344162293536">Rotació automàtica</translation> 648<translation id="7068360136237591149">Obre fitxers</translation> 649<translation id="7076293881109082629">Inicia la sessió</translation> 650<translation id="7088960765736518739">Accés amb interruptors</translation> 651<translation id="7098389117866926363">Dispositiu USB-C (port posterior esquerre)</translation> 652<translation id="7131634465328662194">La sessió es tancarà automàticament.</translation> 653<translation id="7143207342074048698">Connectant</translation> 654<translation id="7144878232160441200">Torna-ho a provar</translation> 655<translation id="7165278925115064263">Alt+Maj+K</translation> 656<translation id="7168224885072002358">Es revertirà a la resolució anterior d'aquí a <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation> 657<translation id="7180611975245234373">Actualitza</translation> 658<translation id="7188494361780961876">El menú s'ha mogut a l'extrem superior esquerre de la pantalla.</translation> 659<translation id="7189412385142492784">A quina distància es troba Venus?</translation> 660<translation id="7246071203293827765"><ph name="UPDATE_TEXT" />. Aquest Chromebook s'ha de reiniciar perquè s'apliqui una actualització. Aquest procés pot tardar fins a 1 minut</translation> 661<translation id="7256634071279256947">Micròfon posterior</translation> 662<translation id="726276584504105859">Arrossega-la aquí per utilitzar la pantalla dividida</translation> 663<translation id="7262906531272962081">Crea un recordatori</translation> 664<translation id="7303365578352795231">S'està responent en un altre dispositiu.</translation> 665<translation id="7305884605064981971">EDGE</translation> 666<translation id="7346909386216857016">D'acord</translation> 667<translation id="7348093485538360975">Teclat en pantalla</translation> 668<translation id="735745346212279324">VPN desconnectada</translation> 669<translation id="7371404428569700291">Grava la finestra</translation> 670<translation id="7377169924702866686">Bloq Maj està activat.</translation> 671<translation id="7378203170292176219">Arrossega per seleccionar l'àrea que vols gravar</translation> 672<translation id="7378594059915113390">Controls multimèdia</translation> 673<translation id="7378889811480108604">El mode d'estalvi de bateria està desactivat</translation> 674<translation id="7392563512730092880">Pots ajustar aquesta funció més endavant des de Configuració.</translation> 675<translation id="7398254312354928459">S'ha canviat la connexió a la xarxa</translation> 676<translation id="7405710164030118432">Introdueix el codi d'accés parental de Family Link per desbloquejar el dispositiu</translation> 677<translation id="741244894080940828">conversió</translation> 678<translation id="7413851974711031813">Prem la tecla d'escapada per tancar</translation> 679<translation id="742594950370306541">La càmera s'està utilitzant.</translation> 680<translation id="742608627846767349">Bon dia,</translation> 681<translation id="743058460480092004">La càmera i el micròfon s'estan utilitzant.</translation> 682<translation id="7461924472993315131">Fixa</translation> 683<translation id="7466449121337984263">Toca el sensor</translation> 684<translation id="7477793887173910789">Controla la música, els vídeos i molt més</translation> 685<translation id="7497767806359279797">Tria l'idioma i el teclat</translation> 686<translation id="7509246181739783082">Verifica la teva identitat</translation> 687<translation id="7526573455193969409">És possible que la xarxa estigui supervisada</translation> 688<translation id="7536035074519304529">Adreça IP: <ph name="ADDRESS" /></translation> 689<translation id="7548434653388805669">Ara toca anar a dormir</translation> 690<translation id="7551643184018910560">Fixa al prestatge</translation> 691<translation id="7561982940498449837">Tanca el menú</translation> 692<translation id="7564874036684306347">Moure finestres a un altre escriptori pot provocar un comportament imprevist. És possible que les notificacions, les finestres i els quadres de diàleg següents quedin dividits entre escriptoris.</translation> 693<translation id="7569509451529460200">S'ha activat el braille i ChromeVox</translation> 694<translation id="7579778809502851308">Captura de pantalla</translation> 695<translation id="7590883480672980941">Configuració de l'entrada</translation> 696<translation id="7593891976182323525">Cerca o Maj</translation> 697<translation id="7600875258240007829">Mostra totes les notificacions</translation> 698<translation id="7618774594543487847">Neutre</translation> 699<translation id="7624117708979618027"><ph name="TEMPERATURE_F" /> °F</translation> 700<translation id="7633755430369750696">Mostra la configuració de Compartició Nearby.</translation> 701<translation id="7641938616688887143">Grava</translation> 702<translation id="7642647758716480637">Obre la configuració de la xarxa <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" /></translation> 703<translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME" /> (propietari)</translation> 704<translation id="7647488630410863958">Desbloqueja el dispositiu per veure les notificacions</translation> 705<translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation> 706<translation id="7654687942625752712">Mantén premudes les dues tecles de volum durant cinc segons per desactivar els avisos de veu.</translation> 707<translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation> 708<translation id="7662283695561029522">Toca per configurar</translation> 709<translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 710<translation id="7723389094756330927">{NUM_NOTIFICATIONS,plural, =1{1 notificació}other{# notificacions}}</translation> 711<translation id="7724603315864178912">Retalla</translation> 712<translation id="7749443890790263709">S'ha assolit el nombre màxim d'escriptoris.</translation> 713<translation id="776344839111254542">Fes clic per veure els detalls de l'actualització</translation> 714<translation id="7780159184141939021">Gira la pantalla</translation> 715<translation id="7796353162336583443">Toca el botó del llapis òptic al prestatge per escriure una nota, fer una captura de pantalla, utilitzar l'Assistent de Google o fer-lo servir com a punter làser o lupa.</translation> 716<translation id="7798302898096527229">Prem Cerca o Maj per cancel·lar.</translation> 717<translation id="781126011916719498">Accedeix als teus fitxers importants ràpidament. Fes clic amb el botó dret en un fitxer o mantén-lo premut per fixar-lo.</translation> 718<translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR" /> i <ph name="MINUTE" /></translation> 719<translation id="7829386189513694949">Senyal potent</translation> 720<translation id="7837740436429729974">S'ha esgotat el temps</translation> 721<translation id="7842569679327885685">Advertiment: funció experimental</translation> 722<translation id="7846634333498149051">Teclat</translation> 723<translation id="7860671499921112077">Fes lliscar tres dits cap amunt per entrar a Visió general</translation> 724<translation id="7868900307798234037">Has desbloquejat el dispositiu amb empremta digital</translation> 725<translation id="7872786842639831132">Desactivat</translation> 726<translation id="7886169021410746335">Ajustar la configuració de privadesa</translation> 727<translation id="7886277072580235377">Les dades de la sessió a Internet s'esborraran en tancar-la. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> 728<translation id="788781083998633524">Envia un correu electrònic</translation> 729<translation id="7897375687985782769">Has premut la tecla de drecera de la rotació de la pantalla. Vols girar la pantalla?</translation> 730<translation id="7901405293566323524">Phone Hub</translation> 731<translation id="7902625623987030061">Toca el sensor d'empremtes digitals</translation> 732<translation id="7904094684485781019">L'administrador d'aquest compte no ha permès l'inici de sessió múltiple.</translation> 733<translation id="7933084174919150729">L'Assistent de Google només està disponible per al perfil principal.</translation> 734<translation id="79341161159229895">Compte gestionat per <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL" /> i <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL" /></translation> 735<translation id="793716872548410480">Prem <ph name="SHORTCUT_KEY_NAME" />+V per veure el porta-retalls. Els 5 darrers elements que has copiat estan desats al porta-retalls.</translation> 736<translation id="7955885781510802139">Mode d'alt contrast</translation> 737<translation id="7977927628060636163">S'estan cercant xarxes mòbils…</translation> 738<translation id="7980780401175799550">Prova maneres noves de navegar per Chrome OS</translation> 739<translation id="7982789257301363584">Xarxa</translation> 740<translation id="7984197416080286869">Has intentat desbloquejar el dispositiu amb empremta digital massa vegades</translation> 741<translation id="7994370417837006925">Inici de sessió múltiple</translation> 742<translation id="7995804128062002838">No s'ha pogut capturar la pantalla</translation> 743<translation id="8000066093800657092">No hi ha cap xarxa</translation> 744<translation id="8004512796067398576">Incrementa</translation> 745<translation id="8029247720646289474">La connexió al punt d'accés Wi‑Fi ha fallat</translation> 746<translation id="8029629653277878342">Cal introduir el PIN o la contrasenya per disposar de més seguretat</translation> 747<translation id="8030169304546394654">Desconnectat</translation> 748<translation id="8036504271468642248">Frase anterior</translation> 749<translation id="8042893070933512245">Obre el menú de configuració d'accessibilitat</translation> 750<translation id="8048123526339889627">Configuració del Bluetooth</translation> 751<translation id="8054466585765276473">S'està calculant el temps de la bateria.</translation> 752<translation id="8061464966246066292">Contrast alt</translation> 753<translation id="8098591350844501178">Deixa d'emetre la pantalla a <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation> 754<translation id="8108657971283652031">Amplia la connexió a Internet del telèfon, controla la funció No molestis i localitza el teu telèfon. Consulta al teu <ph name="DEVICE_TYPE" /> les pestanyes de Chrome actives del telèfon.</translation> 755<translation id="8113423164597455979">Sí, en totes</translation> 756<translation id="8129620843620772246"><ph name="TEMPERATURE_C" /> °C</translation> 757<translation id="8131740175452115882">Confirma</translation> 758<translation id="8132793192354020517">Connectat a <ph name="NAME" /></translation> 759<translation id="813913629614996137">S'està inicialitzant…</translation> 760<translation id="8142441511840089262">Fes doble clic</translation> 761<translation id="8142699993796781067">Xarxa privada</translation> 762<translation id="8152092012181020186">Prem Ctrl+W per tancar.</translation> 763<translation id="8155007568264258537"><ph name="FEATURE_NAME" />. El teu administrador gestiona aquesta opció de configuració.</translation> 764<translation id="8167567890448493835">S'està utilitzant <ph name="LOCALE_NAME" /></translation> 765<translation id="8170567869359129153">Xarxa mòbil. Intensitat del senyal: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />.</translation> 766<translation id="8192202700944119416">S'han amagat les notificacions.</translation> 767<translation id="8196787716797768628">Utilitza gestos per canviar ràpidament entre aplicacions i interaccionar amb el teu Chromebook en mode de tauleta.</translation> 768<translation id="8200772114523450471">Reprèn</translation> 769<translation id="8203795194971602413">Fes clic amb el botó dret</translation> 770<translation id="8219451629189078428">El Chromebook ha d'estar encès i endollat durant aquest període de temps. Assegura't que els cables del carregador o de l'adaptador estiguin completament connectats, tant al Chromebook com a l'endoll. No apaguis el Chromebook.</translation> 771<translation id="8236042855478648955">Ara toca fer una pausa</translation> 772<translation id="8247060538831475781"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal, <ph name="BATTERY_STATUS" /> de bateria al telèfon</translation> 773<translation id="826107067893790409">Prem Retorn per desbloquejar-lo per a <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation> 774<translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation> 775<translation id="8284362522226889623">Fes lliscar quatre dits cap a l'esquerra per canviar a l'escriptori anterior</translation> 776<translation id="828708037801473432">Desactivada</translation> 777<translation id="8297006494302853456">Feble</translation> 778<translation id="8308637677604853869">Menú anterior</translation> 779<translation id="8341451174107936385"><ph name="UNLOCK_MORE_FEATURES" /> <ph name="GET_STARTED" /></translation> 780<translation id="8351131234907093545">Crea una nota</translation> 781<translation id="8371779926711439835">Endavant per lletra</translation> 782<translation id="8375916635258623388"><ph name="DEVICE_NAME" /> i el teu telèfon es connectaran automàticament</translation> 783<translation id="8380784334203145311">Bona nit,</translation> 784<translation id="8388750414311082622">L'últim escriptori no es pot suprimir.</translation> 785<translation id="8394567579869570560">El teu pare o la teva mare han bloquejat aquest dispositiu</translation> 786<translation id="8412677897383510995">Mostra la configuració de la pantalla</translation> 787<translation id="8425213833346101688">Canvia</translation> 788<translation id="8426708595819210923">Bon vespre, <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation> 789<translation id="8427213022735114808">El dictat envia la teva veu a Google per permetre l'escriptura per veu en qualsevol camp de text.</translation> 790<translation id="8428213095426709021">Configuració</translation> 791<translation id="8433186206711564395">Configuració de la xarxa</translation> 792<translation id="8433977262951327081">La drecera per mostrar el quadre d'ajuda amb el menú d'opcions d'introducció al prestatge ha canviat. Fes servir <ph name="NEW_SHORTCUT" /> en lloc de la drecera <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation> 793<translation id="8444246603146515890">L'escriptori <ph name="DESK_TITILE" /> està activat</translation> 794<translation id="8452135315243592079">Falta la targeta SIM</translation> 795<translation id="8454013096329229812">La Wi-Fi està activada.</translation> 796<translation id="847056008324733326">Configuració de l'escala de visualització</translation> 797<translation id="8473301994082929012"><ph name="ORGANIZATION_NAME" /> té la funció <ph name="FEATURE_NAME" /> <ph name="FEATURE_STATE" />.</translation> 798<translation id="8477270416194247200">Prem Alt+Cerca o Maj per cancel·lar.</translation> 799<translation id="8492573885090281069"><ph name="DISPLAY_NAME" /> no admet la resolució <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" />. La resolució ha canviat a <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" />. Fes clic a Confirma per conservar els canvis. La configuració anterior es restaurarà d'aquí a <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation> 800<translation id="8513108775083588393">Rotació autom.</translation> 801<translation id="8517041960877371778">És possible que el dispositiu <ph name="DEVICE_TYPE" /> no es carregui mentre està encès.</translation> 802<translation id="8563862697512465947">Configuració de notificació</translation> 803<translation id="857201607579416096">El menú s'ha mogut a l'extrem inferior dret de la pantalla.</translation> 804<translation id="8594115950068821369">-<ph name="FORMATTED_TIME" /></translation> 805<translation id="8627191004499078455">Connectat a <ph name="DEVICE_NAME" /></translation> 806<translation id="8631727435199967028">Configuració d'accessibilitat</translation> 807<translation id="8637598503828012618"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal, xarxa gestionada per l'administrador</translation> 808<translation id="8639760480004882931">Queda un <ph name="PERCENTAGE" /></translation> 809<translation id="8646417893960517480">Temporitzador de: <ph name="TOTAL_TIME" /></translation> 810<translation id="8647931990447795414">Per afegir una persona, introdueix el codi d'accés parental de Family Link</translation> 811<translation id="8649101189709089199">Escolta la selecció</translation> 812<translation id="8652175077544655965">Tanca la configuració</translation> 813<translation id="8653151467777939995">Mostra la configuració de notificacions. Les notificacions estan activades.</translation> 814<translation id="8660331759611631213">Arrel quadrada de 71</translation> 815<translation id="8663756353922886599"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> d'intensitat del senyal</translation> 816<translation id="8664753092453405566">Mostra la llista de xarxes. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 817<translation id="8668052347555487755">Mode de color</translation> 818<translation id="8673028979667498656">270°</translation> 819<translation id="8676770494376880701">S'ha connectat un carregador de baix consum</translation> 820<translation id="8683506306463609433">Traça del rendiment activa</translation> 821<translation id="8709616837707653427"><ph name="DESC_TEXT" /> Utilitza les tecles de fletxa dreta o esquerra per gestionar aquesta funció.</translation> 822<translation id="8712637175834984815">Entesos</translation> 823<translation id="8721053961083920564">Activa o desactiva el volum. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 824<translation id="8734991477317290293">Pot ser que estigui provant de robar-te les combinacions de tecles</translation> 825<translation id="8735953464173050365">Mostra la configuració del teclat. S'ha seleccionat <ph name="KEYBOARD_NAME" />.</translation> 826<translation id="8755498163081687682">Verifica la teva identitat: <ph name="ORIGIN_NAME" /> vol confirmar que ets tu</translation> 827<translation id="875593634123171288">Mostra la configuració de la VPN</translation> 828<translation id="8759408218731716181">No es pot configurar l'inici de sessió múltiple</translation> 829<translation id="8785070478575117577">Connecta't a <ph name="NETWORK_NAME" /></translation> 830<translation id="8788027118671217603"><ph name="STATE_TEXT" />. <ph name="ENTERPRISE_TEXT" /></translation> 831<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 832<translation id="881757059229893486">Configuració dels mètodes d'introducció de text</translation> 833<translation id="8825863694328519386">Llisca des de l'esquerra per tornar enrere</translation> 834<translation id="8828714802988429505">90°</translation> 835<translation id="8841375032071747811">Botó Enrere</translation> 836<translation id="8843682306134542540">Activa o desactiva el bloqueig de rotació. <ph name="STATE_TEXT" /></translation> 837<translation id="8850991929411075241">Cerca + Esc</translation> 838<translation id="8853703225951107899">El PIN o la contrasenya continuen sense poder-se verificar. Nota: si fa poc que has canviat la contrasenya, fes servir l'antiga. La contrasenya nova s'aplicarà un cop hagis tancat la sessió.</translation> 839<translation id="8870509716567206129">L'aplicació no admet la pantalla dividida.</translation> 840<translation id="8871580645200179206">Commuta el tema fosc. <ph name="STATE_TEXT" />.</translation> 841<translation id="8874184842967597500">No connectada</translation> 842<translation id="8876661425082386199">Comprova la connexió</translation> 843<translation id="8877788021141246043">Configura un recordatori</translation> 844<translation id="8878886163241303700">Ampliació de la pantalla</translation> 845<translation id="8883473964424809116">Fes clic per obrir la configuració de l'Assistent de Google.</translation> 846<translation id="8894122120026866664">No es troba el telèfon</translation> 847<translation id="890616557918890486">Canvia la font</translation> 848<translation id="8909138438987180327">La bateria està a un <ph name="PERCENTAGE" />%.</translation> 849<translation id="8913384980486163186">Amb temàtica (opció predeterminada)</translation> 850<translation id="8921554779039049422">H+</translation> 851<translation id="8921624153894383499">L'Assistent de Google no parla aquest idioma.</translation> 852<translation id="8936501819958976551">desactivada</translation> 853<translation id="8938800817013097409">Dispositiu USB-C (port posterior dret)</translation> 854<translation id="8940956008527784070">Bateria baixa (<ph name="PERCENTAGE" />%)</translation> 855<translation id="8983038754672563810">HSPA</translation> 856<translation id="8990809378771970590">S'està utilitzant <ph name="IME_NAME" /></translation> 857<translation id="899350903320462459">Desbloqueja el dispositiu com a <ph name="LOGIN_ID" /> per dur a terme l'acció que indica la notificació</translation> 858<translation id="9017320285115481645">Introdueix el codi d'accés parental de Family Link.</translation> 859<translation id="9029474291399787231">Hi ha disponible una actualització d'Adobe Flash Player</translation> 860<translation id="9047624247355796468">Obre la configuració de la xarxa <ph name="NETWORK_NAME" /></translation> 861<translation id="9056839673611986238">El dispositiu es revertirà a una versió anterior</translation> 862<translation id="9065203028668620118">Edita</translation> 863<translation id="9070640332319875144">Configuració de l'Assistent</translation> 864<translation id="9072519059834302790">Temps restant perquè s'esgoti la bateria: <ph name="TIME_LEFT" />.</translation> 865<translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 866<translation id="9077515519330855811">Controls multimèdia; ara s'està reproduint <ph name="MEDIA_TITLE" /></translation> 867<translation id="9079731690316798640">Wi-Fi: <ph name="ADDRESS" /></translation> 868<translation id="9080132581049224423">Llisca cap amunt per anar a la pàgina d'inici</translation> 869<translation id="9080206825613744995">S'està fent servir el micròfon.</translation> 870<translation id="9084606467167974638">Commuta la posició del menú</translation> 871<translation id="9089416786594320554">Mètodes d'entrada</translation> 872<translation id="9091626656156419976">S'ha suprimit la pantalla <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation> 873<translation id="9092749890156285613">Baixades i captures de pantalla recents</translation> 874<translation id="9098969848082897657">Silencia el telèfon</translation> 875<translation id="9151726767154816831">Reinicieu i feu un Powerwash per actualitzar.</translation> 876<translation id="9166331175924255663">Commuta la visibilitat alta de Compartició Nearby.</translation> 877<translation id="9168436347345867845">Fes-ho més tard</translation> 878<translation id="9179259655489829027">Aquesta funció et permet accedir ràpidament als usuaris que han iniciat la sessió sense haver d'introduir la contrasenya. Utilitza aquesta funció només amb comptes de confiança.</translation> 879<translation id="9183456764293710005">Lupa de pantalla completa</translation> 880<translation id="9193626018745640770">S'està emetent contingut en un receptor desconegut</translation> 881<translation id="9194617393863864469">Inicia la sessió amb un altre usuari...</translation> 882<translation id="9198992156681343238">La resolució de la pantalla <ph name="DISPLAY_NAME" /> ha canviat a <ph name="RESOLUTION" />. Fes clic a Confirma per conservar els canvis. La configuració anterior es restaurarà d'aquí a <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation> 883<translation id="9201374708878217446"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, gestionada per l'administrador</translation> 884<translation id="9210037371811586452">S'està sortint del mode d'escriptori unificat</translation> 885<translation id="9211681782751733685">Temps restant perquè es carregui totalment la bateria: <ph name="TIME_REMAINING" />.</translation> 886<translation id="9215934040295798075">Estableix el fons de pantalla</translation> 887<translation id="921989828232331238">El teu pare o la teva mare han bloquejat el dispositiu per a tot el dia</translation> 888<translation id="9220525904950070496">Suprimir el compte</translation> 889<translation id="923686485342484400">Premeu Control+Maj+Q dues vegades per tancar la sessió.</translation> 890<translation id="925832987464884575">Amaga les previsualitzacions</translation> 891<translation id="938963181863597773">Què tinc programat al calendari?</translation> 892<translation id="945522503751344254">Envia suggeriments</translation> 893<translation id="98515147261107953">Horitzontal</translation> 894<translation id="990277280839877440">La finestra <ph name="WINDOW_TITILE" /> s'ha tancat.</translation> 895</translationbundle>