1###############################################################################
2#####                           Esperanto
3###############################################################################
4##### This file contains the Esperanto labels for the program
5###############################################################################
6##### Copyright 1999-2007 Andres Garcia Garcia, Maarten van Gompel
7##### You may redistribute this file under the terms of the GPL v2
8###############################################################################
9
10# Here come the menu labels
11
12Menus
13
14file         "&Dosiero"
15enterUrl     "&Tajpu retadreson..."
16siteMap      "&Pa� mapon..."
17resumeSite   "Da�ri&gu"
18stop         "&Haltu"
19stopPage     "Malanta� �i tiu pa�o"
20stopFile     "Malanta� �i tiu dosiero"
21stopNow      "Nun"
22pause        "Pa�zo"
23exit         "Finu"
24
25options         "&Preferencoj"
26all             "�iuj..."
27uplinks         "&Superligoj"
28linksFollow     "Sekvu"
29linksIgnore     "Ignoru"
30levels          "&Niveloj"
31noLimit         "Sen limito"
32fileFilter      "&Filtru dosierojn"
33onlyHtml        "Nur HTML"
34chooseFilter    "Elektu filtrilo..."
35images          "Bildoj"
36allImages       "�iuj"
37onlyThumb       "Nur malgrandaj bildoj"
38noThumb         "Sen malgrandaj bildoj"
39external        "Ligoj eksternaj"
40resume          "&Da�rigu"
41update          "&Renovigu"
42cgi             "&CGI"
43useProxy        "Uzu &proxy"
44checkSize       "Kontrolu grandecon"
45encodings       "Literkodsistemoj"
46
47tools           "&Ilaro"
48purgeFiles      "&Detru dosierojn..."
49restoreOrig     "&Reiru al originaloj..."
50configureProxy  "&Konfiguru proxy"
51languages       "&Lingvoj"
52getLog          "Historio"
53fileLog         "Suben��ar�u loglibron"
54#NOT TRANSLATED
55browser         "&Choose browser..."
56themes          "Themes"
57
58
59help            "&Helpu"
60manual          "&Instrukcioj"
61changes         "&�an�oj"
62license         "&Licenco"
63about           "&Pri Getleft"
64
65# Labels for context menus
66
67cut             "Tran�u"
68copy            "Kopiu"
69clear           "Purigu"
70paste           "Gluu"
71selectAll       "Selektu Uiujn"
72delete          "Eliminu"
73download        "Suben�ar�u"
74queue           "Metu en vico"
75# NOT TRANSLATED
76allQueue        "Queue all links"
77localDir        "Lokala dosierujo"
78notErase        "Ne vi�i"
79
80copyLink        "Kopiu ligo"
81# NOT TRANSLATED
82launchLink      "Launch link"
83launchRef     "Launch referrer"
84seeDown         "See download"
85
86top             "Top"
87up              "Supre"
88down            "Sube"
89bottom          "Bottom"
90
91# NOT TRANSLATED
92changeUrl       "Change Url"
93changeDir       "Change dir"
94
95html	      "Html"
96images        "Bildoj"
97archives      "Arkivoj"
98allFiles      "�iuj"
99previous      "Malsekvanta"
100following     "Sekvanta"
101activate      "Aktivigu"
102deactivate    "Malaktivigu"
103
104# Encoding menus
105
106europa          "E�ropo"
107africa          "Afriko"
108asia            "Azio"
109
110ascii           "Ascii"
111unicode         "UNIKODO"
112westEuropa      "Okcidente��ropa"
113celtic          "Kelta"
114greek           "Greka"
115iceland         "Islanda"
116baltic          "Balta"
117centerEuropa    "Centrale��ropa"
118croatian        "Kroata"
119cyrillic        "Rusa"
120simpleChin      "�ina (simpla)"
121tradChin        "�ina (tradicia)"
122japan           "Japana"
123korean          "Korea"
124turkish         "Turka"
125hebrew          "Hebrea"
126arabic          "Araba"
127
128End
129
130# The button labels
131
132Buttons
133
134ok              "Ok"
135cancel          "Nuligu"
136start           "Komencu"
137options         "Preferencoj"
138select          "Selektu"
139pause           "Pauzo"
140resume          "Da�rigu"
141clear           "Purigu"
142skip            "Transi�u"
143chooseFilter    "Elektu filtrilon"
144help            "Helpu"
145# NOT TRANSLATED
146load            "Load"
147save            "Save"
148
149launch          "See"
150
151back            "< Anta�a"
152next            "Sekvanta >"
153finish          "Finu"
154
155End
156
157# The Windows titles
158
159Titles
160
161choose          "Elektu dosierojn"
162enterUrl        "Tajpu retadreson"
163about           "Pri Getleft"
164manual          "Getleft instrukcioj"
165changes         "�an�oj"
166license         "Licenco"
167directory       "Elektu folderon"
168newDir          "Nova foldero"
169purge	        "Purigu dosierojn"
170proxy	        "Konfiguru proxy"
171download        "Suben��ar��anta dosieron"
172process         "Prilaboranta dosieron"
173connect         "Konektanta"
174initError       "Komenceraro"
175error           "Eraro"
176preError        "Prilabora eraro"
177theEnd          "La fino"
178noLinks         "Neniu ligo"
179unknown         "Nekonata foldero"
180exclude         "Sen dosiertipoj"
181# errorLog        "Erarloglibro"
182paused          "Pa�zanta"
183confirm         "Konfirmu"
184resumeSite      "Da�rigu"
185optionsWin      "Preferencoj"
186relocation      "Translokado"
187getLog          "Suben��ar�u loglibron"
188delayedDown     "Suben��ar�o malrapidigis"
189timeout         "Ne pli da tempo por krei konekton"
190waiting         "Atendanta"
191# NOT TRANSLATED
192sure            "Sure?"
193chooseBrow      "Choose browser"
194
195End
196
197# Etiquetas para los marcos
198
199Frames
200
201webPage        "Retpa�oj"
202dir            "Foldero"
203levels         "Niveloj"
204links          "Ligoj"
205filters        "Filtriloj"
206images         "Bildoj"
207proxy          "Proxy servilo"
208authen         "Sekurigo"
209time           "Tempo"
210stop           "Halti"
211days           "Tagoj"
212# NOT TRANSLATED
213browser        "Browser"
214End
215
216# Labels for message Boxes
217
218Messages
219
220formatError     "Nekonata retadresformato"
221notOpen         "Mi ne povis �ar�i: "
222noWWW           "Neniu ttt-adreso: "
223downloading     "Subenuaruanta"
224downSuffix      "Subenuaruanta"
225theEnd          "Preta!"
226noLinks         "Neniu ligo por suben��ar�i"
227noResume        "Neniu dateno por daUrigi"
228saveConfig      "Mi ne povis gardi config"
229purged          "Dosieroj purigita"
230restored        "Dosieroj riparita"
231notFound        "Ne trovebla:"
232unknown         "La foldero ne ekzistas\n\tKrei?"
233paused          "Proceso pa�zata"
234stopDownload    "�uvi volas halti la suben�ar�o?"
235resumeSite      "�u vi volas da�rigi poste?"
236up              "Supre"
237newDir          "Nova dosierujo"
238noDate          "La servilo ne donas 'Last-Modified' header\n      Da�rigi?"
239intNaN          "La interna liglimo\n  ne estas numero."
240extNaN          "La eksterna liglimo\n   ne estas numero."
241follow          "�u ni sekvas?"
242# The message has change to: "No links with current options,\nplease change them"
243noLinksOpt      "Neniu ligo kun nuntempaj preferencoj,\nplease use the right-click context menu to change them"
244emptyLog        "La erarloglibro estas malplena"
245noUser          "Neniu uzanto tajpita"
246noPass          "Neniu pasvorto tajpita"
247proxyAuthFail   "Eniro tra la proxy malfunkciis"
248noFollow        "Nuligita redirekton"
249wrongStart      "Malkorekta komenco-tempo"
250wrongEnd        "Malkorekta fino-tempo"
251whichDays       "Selektu kiujn tagojn"
252timeoutCont     "La servilo ne respondas korekte\n\tDa�rigu?"
253# NOT TRANSLATED
254clearLog        "Do you want to clear the log?"
255fillBrowser     "Please, fill in the browser entry."
256cantBrowser     "Couldn't invoke browser"
257noBrowser       "I don't know how to invoke your browser."
258noWin           "This dialog is only for Unix."
259noFile          "The file doesn't exist"
260# NOT TRANSLATED
261noReadDir       "Couldn't read the directory"
262noWrite         "Can`t write in directory"
263
264End
265
266# Various labels in dialog windows
267# Some of this labels can have an underscore in them to indicate
268# a shortcut in the application, please check the 'menus.en'
269# file to know which ones they are.
270
271Dialogs
272
273file          "Dosiero"
274url           "Retadreso"
275left          "Maldekstra"
276errorLink     "Eraro en ligo:"
277errorFile     "Eraro en dosiero:"
278errorCode     "Kodo:"
279errorMess     "Mesa�o:"
280errorCurl     "cURL eraro:"
281linkImage     "Ligo en bildo"
282image         "Bildo"
283frame         "Kadro"
284map           "Ligo en mapo"
285css           "Cascade Style Sheet"
286fileIncom     "Dosiero nekompleta"
287noContent     "Ligo al nenie"
288dir           "Foldero"
289current       "Nuna"
290referer       "referencanta paUo"
291sameProxy     "Uzu la sama proxy"
292username      "Uzantnomo:"
293password      "Pasvorto:"
294authenUse     "Uzu pasvorto"
295authenSave    "Gardu pasvorto"
296http          "Http:"
297ftp           "Ftp:"
298url           "retadreso"
299resumed       "Daŭrigita"
300localDir      "Lokala foldero"
301ready         "Preta"
302enterUrl      "Tajpu retadreson"
303start         "Da�rigu"
304auto          "A�tomata"
305pause         "Pa�zo"
306stop          "Haltu"
307options       "Preferencoj"
308# NOT TRANSLATED
309fileLog        "File log"
310help          "Helpu"
311about         "Pri GetLeft"
312
313uplinks         "Superligoj"
314levels          "Niveloj"
315onlyHtml        "Nur HTML"
316allImages       "�iuj"
317onlyThumb       "Nur malgrandaj bildoj"
318noThumb         "Sen malgrandaj bildoj"
319external        "Ligoj eksternaj"
320update          "Renovigu"
321cgi             "CGI"
322# NOT TRANSLATED
323getMap          "Get map"
324startNow        "Komencu nun"
325getLog          "Historio"
326update          "Renovigu"
327queue           "Metu en viso"
328exit            "Finu"
329date            "Dato"
330download        "Suben�ar�u"
331seeUrl          "See page"
332
333getMap          "Obtenu mapon"
334progDelay       "Programu suben�ar�ojn"
335begin           "Komencu"
336end             "Finu"
337noLimit         "Sen tempa limito"
338inme            "Tuj"
339afterPage       "Post pa�o"
340afterFile       "Post dosiero"
341onlyToday       "Nur hodia�"
342on              "Je"
343monday          "Lundo"
344tuesday         "Mardo"
345wednesday       "Merkredo"
346thursday        "Ja�do"
347friday          "Vendredo"
348saturday        "Sabato"
349sunday          "Diman�o"
350
351timeout         "Ne pli da tempo por krei konenkton"
352relocation      "Translokado"
353
354# NOT TRANSLATED
355code          "Code"
356size          "Size"
357
358other         "O&ther"
359
360# This is decimal separator as in PI==3.1415
361decimal       "."
362
363End
364
365# Labels for months
366
367Months
368
36901             "Januaro"
37002             "Februaro"
37103             "Marto"
37204             "Aprilo"
37305             "Majo"
37406             "Junio"
37507             "Julio"
37608             "Augusto"
37709             "Septembro"
37810             "Oktobro"
37911             "Novembro"
38012             "Decembro"
381
382End
383
384# NOT TRANSLATED
385curlCodes
386
3870          "Ok"
3881          "Unsupported protocol"
3892          "Failed to initialize"
3903          "Bad URL"
3914          "Bad user info"
3925          "Unknown proxy"
3936          "Unknown host"
3947          "Connection failed"
3958          "Weird FTP reply"
3969          "FTP access denied"
39710         "Wrong password"
39811         "Bad server reply"
39912         "Bad server reply"
40013         "Bad server reply"
40114         "Bad server reply"
40215         "Wrong FTP host"
40316         "Wrong FTP host"
40417         "Binary FTP not available"
40518         "Incomplete file"
40619         "RETR command failed"
40722         "Page not found"
40823         "Write error"
40924         "Bad user name"
41025         "FTP STOR error"
41126         "Read error"
41227         "Out of memory"
41328         "Timeout"
41429         "ASCII FTP not available"
41530         "FTP PORT failed"
41631         "FTP REST failed"
41732         "FTP SIZE failed"
41833         "HTTP range error"
41934         "HTTP post error"
42035         "SSL connect error"
42136         "Bad FTP resume"
42237         "Failed to open file"
42351         "Bad SSL certificate"
42452         "No reply"
425404        "Page not found"
426
427End
428
429confWizard
430
431title      "Agordoj de Getleft"
432lanTitle   "Selektu vian lingvon."
433lanSub     "Selektu vian lingvon."
434
435# NOT TRANSLATED
436howTitle   "Install method"
437howSub     "Please choose the kind of install you want."
438
439howAll     "For everyone"
440howMe      "For myself"
441
442howBadPath "Invalid path"
443howWritDir "You can't write into that directory"
444
445proxTitle  "Agordoj de proxy-servilo"
446proxSub    "Se bezonata, donu la datumojn de via proxy-servilo."
447
448browTitle  "Choose Browser"
449browSub    "Which browser would you like to use?"
450
451warning1   "NOTE: This is very distro dependant"
452warning2   "You may have to log out and in again"
453warning3   "And it may not work anyway"
454
455shortTitle "Shortcuts"
456shortSub   "Please, choose the shortcuts to create"
457shortMenu  "Create menu entry?"
458shortDesk  "Create desktop shortcut?"
459
460sureTitle  "Certe?"
461sureMssg   "Fermi agordojn?"
462
463End
464
465
466