1############################################################################### 2##### Esperanto 3############################################################################### 4##### This file contains the Esperanto labels for the program 5############################################################################### 6##### Copyright 1999-2007 Andres Garcia Garcia, Maarten van Gompel 7##### You may redistribute this file under the terms of the GPL v2 8############################################################################### 9 10# Here come the menu labels 11 12Menus 13 14file "&Dosiero" 15enterUrl "&Tajpu retadreson..." 16siteMap "&Pa� mapon..." 17resumeSite "Da�ri&gu" 18stop "&Haltu" 19stopPage "Malanta� �i tiu pa�o" 20stopFile "Malanta� �i tiu dosiero" 21stopNow "Nun" 22pause "Pa�zo" 23exit "Finu" 24 25options "&Preferencoj" 26all "�iuj..." 27uplinks "&Superligoj" 28linksFollow "Sekvu" 29linksIgnore "Ignoru" 30levels "&Niveloj" 31noLimit "Sen limito" 32fileFilter "&Filtru dosierojn" 33onlyHtml "Nur HTML" 34chooseFilter "Elektu filtrilo..." 35images "Bildoj" 36allImages "�iuj" 37onlyThumb "Nur malgrandaj bildoj" 38noThumb "Sen malgrandaj bildoj" 39external "Ligoj eksternaj" 40resume "&Da�rigu" 41update "&Renovigu" 42cgi "&CGI" 43useProxy "Uzu &proxy" 44checkSize "Kontrolu grandecon" 45encodings "Literkodsistemoj" 46 47tools "&Ilaro" 48purgeFiles "&Detru dosierojn..." 49restoreOrig "&Reiru al originaloj..." 50configureProxy "&Konfiguru proxy" 51languages "&Lingvoj" 52getLog "Historio" 53fileLog "Suben��ar�u loglibron" 54#NOT TRANSLATED 55browser "&Choose browser..." 56themes "Themes" 57 58 59help "&Helpu" 60manual "&Instrukcioj" 61changes "&�an�oj" 62license "&Licenco" 63about "&Pri Getleft" 64 65# Labels for context menus 66 67cut "Tran�u" 68copy "Kopiu" 69clear "Purigu" 70paste "Gluu" 71selectAll "Selektu Uiujn" 72delete "Eliminu" 73download "Suben�ar�u" 74queue "Metu en vico" 75# NOT TRANSLATED 76allQueue "Queue all links" 77localDir "Lokala dosierujo" 78notErase "Ne vi�i" 79 80copyLink "Kopiu ligo" 81# NOT TRANSLATED 82launchLink "Launch link" 83launchRef "Launch referrer" 84seeDown "See download" 85 86top "Top" 87up "Supre" 88down "Sube" 89bottom "Bottom" 90 91# NOT TRANSLATED 92changeUrl "Change Url" 93changeDir "Change dir" 94 95html "Html" 96images "Bildoj" 97archives "Arkivoj" 98allFiles "�iuj" 99previous "Malsekvanta" 100following "Sekvanta" 101activate "Aktivigu" 102deactivate "Malaktivigu" 103 104# Encoding menus 105 106europa "E�ropo" 107africa "Afriko" 108asia "Azio" 109 110ascii "Ascii" 111unicode "UNIKODO" 112westEuropa "Okcidente��ropa" 113celtic "Kelta" 114greek "Greka" 115iceland "Islanda" 116baltic "Balta" 117centerEuropa "Centrale��ropa" 118croatian "Kroata" 119cyrillic "Rusa" 120simpleChin "�ina (simpla)" 121tradChin "�ina (tradicia)" 122japan "Japana" 123korean "Korea" 124turkish "Turka" 125hebrew "Hebrea" 126arabic "Araba" 127 128End 129 130# The button labels 131 132Buttons 133 134ok "Ok" 135cancel "Nuligu" 136start "Komencu" 137options "Preferencoj" 138select "Selektu" 139pause "Pauzo" 140resume "Da�rigu" 141clear "Purigu" 142skip "Transi�u" 143chooseFilter "Elektu filtrilon" 144help "Helpu" 145# NOT TRANSLATED 146load "Load" 147save "Save" 148 149launch "See" 150 151back "< Anta�a" 152next "Sekvanta >" 153finish "Finu" 154 155End 156 157# The Windows titles 158 159Titles 160 161choose "Elektu dosierojn" 162enterUrl "Tajpu retadreson" 163about "Pri Getleft" 164manual "Getleft instrukcioj" 165changes "�an�oj" 166license "Licenco" 167directory "Elektu folderon" 168newDir "Nova foldero" 169purge "Purigu dosierojn" 170proxy "Konfiguru proxy" 171download "Suben��ar��anta dosieron" 172process "Prilaboranta dosieron" 173connect "Konektanta" 174initError "Komenceraro" 175error "Eraro" 176preError "Prilabora eraro" 177theEnd "La fino" 178noLinks "Neniu ligo" 179unknown "Nekonata foldero" 180exclude "Sen dosiertipoj" 181# errorLog "Erarloglibro" 182paused "Pa�zanta" 183confirm "Konfirmu" 184resumeSite "Da�rigu" 185optionsWin "Preferencoj" 186relocation "Translokado" 187getLog "Suben��ar�u loglibron" 188delayedDown "Suben��ar�o malrapidigis" 189timeout "Ne pli da tempo por krei konekton" 190waiting "Atendanta" 191# NOT TRANSLATED 192sure "Sure?" 193chooseBrow "Choose browser" 194 195End 196 197# Etiquetas para los marcos 198 199Frames 200 201webPage "Retpa�oj" 202dir "Foldero" 203levels "Niveloj" 204links "Ligoj" 205filters "Filtriloj" 206images "Bildoj" 207proxy "Proxy servilo" 208authen "Sekurigo" 209time "Tempo" 210stop "Halti" 211days "Tagoj" 212# NOT TRANSLATED 213browser "Browser" 214End 215 216# Labels for message Boxes 217 218Messages 219 220formatError "Nekonata retadresformato" 221notOpen "Mi ne povis �ar�i: " 222noWWW "Neniu ttt-adreso: " 223downloading "Subenuaruanta" 224downSuffix "Subenuaruanta" 225theEnd "Preta!" 226noLinks "Neniu ligo por suben��ar�i" 227noResume "Neniu dateno por daUrigi" 228saveConfig "Mi ne povis gardi config" 229purged "Dosieroj purigita" 230restored "Dosieroj riparita" 231notFound "Ne trovebla:" 232unknown "La foldero ne ekzistas\n\tKrei?" 233paused "Proceso pa�zata" 234stopDownload "�uvi volas halti la suben�ar�o?" 235resumeSite "�u vi volas da�rigi poste?" 236up "Supre" 237newDir "Nova dosierujo" 238noDate "La servilo ne donas 'Last-Modified' header\n Da�rigi?" 239intNaN "La interna liglimo\n ne estas numero." 240extNaN "La eksterna liglimo\n ne estas numero." 241follow "�u ni sekvas?" 242# The message has change to: "No links with current options,\nplease change them" 243noLinksOpt "Neniu ligo kun nuntempaj preferencoj,\nplease use the right-click context menu to change them" 244emptyLog "La erarloglibro estas malplena" 245noUser "Neniu uzanto tajpita" 246noPass "Neniu pasvorto tajpita" 247proxyAuthFail "Eniro tra la proxy malfunkciis" 248noFollow "Nuligita redirekton" 249wrongStart "Malkorekta komenco-tempo" 250wrongEnd "Malkorekta fino-tempo" 251whichDays "Selektu kiujn tagojn" 252timeoutCont "La servilo ne respondas korekte\n\tDa�rigu?" 253# NOT TRANSLATED 254clearLog "Do you want to clear the log?" 255fillBrowser "Please, fill in the browser entry." 256cantBrowser "Couldn't invoke browser" 257noBrowser "I don't know how to invoke your browser." 258noWin "This dialog is only for Unix." 259noFile "The file doesn't exist" 260# NOT TRANSLATED 261noReadDir "Couldn't read the directory" 262noWrite "Can`t write in directory" 263 264End 265 266# Various labels in dialog windows 267# Some of this labels can have an underscore in them to indicate 268# a shortcut in the application, please check the 'menus.en' 269# file to know which ones they are. 270 271Dialogs 272 273file "Dosiero" 274url "Retadreso" 275left "Maldekstra" 276errorLink "Eraro en ligo:" 277errorFile "Eraro en dosiero:" 278errorCode "Kodo:" 279errorMess "Mesa�o:" 280errorCurl "cURL eraro:" 281linkImage "Ligo en bildo" 282image "Bildo" 283frame "Kadro" 284map "Ligo en mapo" 285css "Cascade Style Sheet" 286fileIncom "Dosiero nekompleta" 287noContent "Ligo al nenie" 288dir "Foldero" 289current "Nuna" 290referer "referencanta paUo" 291sameProxy "Uzu la sama proxy" 292username "Uzantnomo:" 293password "Pasvorto:" 294authenUse "Uzu pasvorto" 295authenSave "Gardu pasvorto" 296http "Http:" 297ftp "Ftp:" 298url "retadreso" 299resumed "Daŭrigita" 300localDir "Lokala foldero" 301ready "Preta" 302enterUrl "Tajpu retadreson" 303start "Da�rigu" 304auto "A�tomata" 305pause "Pa�zo" 306stop "Haltu" 307options "Preferencoj" 308# NOT TRANSLATED 309fileLog "File log" 310help "Helpu" 311about "Pri GetLeft" 312 313uplinks "Superligoj" 314levels "Niveloj" 315onlyHtml "Nur HTML" 316allImages "�iuj" 317onlyThumb "Nur malgrandaj bildoj" 318noThumb "Sen malgrandaj bildoj" 319external "Ligoj eksternaj" 320update "Renovigu" 321cgi "CGI" 322# NOT TRANSLATED 323getMap "Get map" 324startNow "Komencu nun" 325getLog "Historio" 326update "Renovigu" 327queue "Metu en viso" 328exit "Finu" 329date "Dato" 330download "Suben�ar�u" 331seeUrl "See page" 332 333getMap "Obtenu mapon" 334progDelay "Programu suben�ar�ojn" 335begin "Komencu" 336end "Finu" 337noLimit "Sen tempa limito" 338inme "Tuj" 339afterPage "Post pa�o" 340afterFile "Post dosiero" 341onlyToday "Nur hodia�" 342on "Je" 343monday "Lundo" 344tuesday "Mardo" 345wednesday "Merkredo" 346thursday "Ja�do" 347friday "Vendredo" 348saturday "Sabato" 349sunday "Diman�o" 350 351timeout "Ne pli da tempo por krei konenkton" 352relocation "Translokado" 353 354# NOT TRANSLATED 355code "Code" 356size "Size" 357 358other "O&ther" 359 360# This is decimal separator as in PI==3.1415 361decimal "." 362 363End 364 365# Labels for months 366 367Months 368 36901 "Januaro" 37002 "Februaro" 37103 "Marto" 37204 "Aprilo" 37305 "Majo" 37406 "Junio" 37507 "Julio" 37608 "Augusto" 37709 "Septembro" 37810 "Oktobro" 37911 "Novembro" 38012 "Decembro" 381 382End 383 384# NOT TRANSLATED 385curlCodes 386 3870 "Ok" 3881 "Unsupported protocol" 3892 "Failed to initialize" 3903 "Bad URL" 3914 "Bad user info" 3925 "Unknown proxy" 3936 "Unknown host" 3947 "Connection failed" 3958 "Weird FTP reply" 3969 "FTP access denied" 39710 "Wrong password" 39811 "Bad server reply" 39912 "Bad server reply" 40013 "Bad server reply" 40114 "Bad server reply" 40215 "Wrong FTP host" 40316 "Wrong FTP host" 40417 "Binary FTP not available" 40518 "Incomplete file" 40619 "RETR command failed" 40722 "Page not found" 40823 "Write error" 40924 "Bad user name" 41025 "FTP STOR error" 41126 "Read error" 41227 "Out of memory" 41328 "Timeout" 41429 "ASCII FTP not available" 41530 "FTP PORT failed" 41631 "FTP REST failed" 41732 "FTP SIZE failed" 41833 "HTTP range error" 41934 "HTTP post error" 42035 "SSL connect error" 42136 "Bad FTP resume" 42237 "Failed to open file" 42351 "Bad SSL certificate" 42452 "No reply" 425404 "Page not found" 426 427End 428 429confWizard 430 431title "Agordoj de Getleft" 432lanTitle "Selektu vian lingvon." 433lanSub "Selektu vian lingvon." 434 435# NOT TRANSLATED 436howTitle "Install method" 437howSub "Please choose the kind of install you want." 438 439howAll "For everyone" 440howMe "For myself" 441 442howBadPath "Invalid path" 443howWritDir "You can't write into that directory" 444 445proxTitle "Agordoj de proxy-servilo" 446proxSub "Se bezonata, donu la datumojn de via proxy-servilo." 447 448browTitle "Choose Browser" 449browSub "Which browser would you like to use?" 450 451warning1 "NOTE: This is very distro dependant" 452warning2 "You may have to log out and in again" 453warning3 "And it may not work anyway" 454 455shortTitle "Shortcuts" 456shortSub "Please, choose the shortcuts to create" 457shortMenu "Create menu entry?" 458shortDesk "Create desktop shortcut?" 459 460sureTitle "Certe?" 461sureMssg "Fermi agordojn?" 462 463End 464 465 466