1# Czech translation of gtkhtml. 2# Copyright (C) 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 the author(s) of gtkhtml. 3# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>. 4# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package. 5# 6# Radka Soukupova <Radka.Soukupova@centrum.cz>, 2000, 2002. 7# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. 8# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007. 9# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010, 2011. 10# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008. 11# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012. 12# 13msgid "" 14msgstr "" 15"Project-Id-Version: gtkhtml\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 17"product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n" 18"POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:59+0000\n" 19"PO-Revision-Date: 2012-09-06 17:16+0200\n" 20"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" 21"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" 22"Language: cs\n" 23"MIME-Version: 1.0\n" 24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 27 28#: ../a11y/image.c:152 29#, c-format 30msgid "URL is %s, Alternative Text is %s" 31msgstr "URL je %s, alternativní text je %s" 32 33#: ../a11y/image.c:154 34#, c-format 35msgid "URL is %s" 36msgstr "URL je %s" 37 38#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126 39msgid "grab focus" 40msgstr "aktivovat" 41 42#: ../a11y/object.c:258 43msgid "Panel containing HTML" 44msgstr "Panel obsahující HTML" 45 46#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77 47msgid "black" 48msgstr "černá" 49 50#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78 51msgid "light brown" 52msgstr "světle hnědá" 53 54#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79 55msgid "brown gold" 56msgstr "zlatohnědá" 57 58#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80 59msgid "dark green #2" 60msgstr "tmavě zelená č. 2" 61 62#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81 63msgid "navy" 64msgstr "námořní modř" 65 66#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82 67msgid "dark blue" 68msgstr "tmavě modrá" 69 70#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83 71msgid "purple #2" 72msgstr "fialová č. 2" 73 74#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84 75msgid "very dark gray" 76msgstr "velice tmavě šedá" 77 78#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86 79msgid "dark red" 80msgstr "tmavě červená" 81 82#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87 83msgid "red-orange" 84msgstr "červenooranžová" 85 86#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88 87msgid "gold" 88msgstr "zlatá" 89 90#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89 91msgid "dark green" 92msgstr "tmavě zelená" 93 94#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90 95msgid "dull blue" 96msgstr "matně modrá" 97 98#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91 99msgid "blue" 100msgstr "modrá" 101 102#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92 103msgid "dull purple" 104msgstr "matně fialová" 105 106#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93 107msgid "dark grey" 108msgstr "tmavě šedá" 109 110#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95 111msgid "red" 112msgstr "červená" 113 114#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96 115msgid "orange" 116msgstr "oranžová" 117 118#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97 119msgid "lime" 120msgstr "citronová" 121 122#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98 123msgid "dull green" 124msgstr "mdle zelená" 125 126#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99 127msgid "dull blue #2" 128msgstr "mdle zelená č. 2" 129 130#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100 131msgid "sky blue #2" 132msgstr "nebesky modrá č. 2" 133 134#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101 135msgid "purple" 136msgstr "fialová" 137 138#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102 139msgid "gray" 140msgstr "šedá" 141 142#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104 143msgid "magenta" 144msgstr "fialová" 145 146#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105 147msgid "bright orange" 148msgstr "jasně oranžová" 149 150#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106 151msgid "yellow" 152msgstr "žlutá" 153 154#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107 155msgid "green" 156msgstr "zelená" 157 158#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108 159msgid "cyan" 160msgstr "modrozelená" 161 162#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109 163msgid "bright blue" 164msgstr "světle modrá" 165 166#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110 167msgid "red purple" 168msgstr "červenofialová" 169 170#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111 171msgid "light grey" 172msgstr "světle šedá" 173 174#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113 175msgid "pink" 176msgstr "růžová" 177 178#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114 179msgid "light orange" 180msgstr "světle oranžová" 181 182#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115 183msgid "light yellow" 184msgstr "světle žlutá" 185 186#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116 187msgid "light green" 188msgstr "světle zelená" 189 190#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117 191msgid "light cyan" 192msgstr "světle modrozelená" 193 194#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118 195msgid "light blue" 196msgstr "světle modrá" 197 198#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119 199msgid "light purple" 200msgstr "světle fialová" 201 202#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120 203msgid "white" 204msgstr "bílá" 205 206#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275 207msgid "Choose Custom Color" 208msgstr "Zvolte vlastní barvu" 209 210#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785 211#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224 212msgid "Default" 213msgstr "Výchozí" 214 215#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009 216msgid "custom" 217msgstr "vlastní" 218 219#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017 220msgid "Custom Color..." 221msgstr "Vlastní barva…" 222 223#. Translators: :-) 224#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34 225msgid "_Smile" 226msgstr "Ú_směv" 227 228#. Translators: :-( 229#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36 230msgid "S_ad" 231msgstr "S_mutný" 232 233#. Translators: ;-) 234#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38 235msgid "_Wink" 236msgstr "_Mrkající" 237 238#. Translators: :-P 239#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40 240msgid "Ton_gue" 241msgstr "_Jazyk" 242 243#. Translators: :-)) 244#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42 245msgid "Laug_h" 246msgstr "Smě_jící se" 247 248#. Translators: :-| 249#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44 250msgid "_Plain" 251msgstr "Be_z výrazu" 252 253#. Translators: :-! 254#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46 255msgid "Smi_rk" 256msgstr "U_culující se" 257 258#. Translators: :"-) 259#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48 260msgid "_Embarrassed" 261msgstr "_Rozpačitý" 262 263#. Translators: :-D 264#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50 265msgid "_Big Smile" 266msgstr "_Velký úsměv" 267 268#. Translators: :-/ 269#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52 270msgid "Uncer_tain" 271msgstr "Nejis_tý" 272 273#. Translators: :-O 274#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54 275msgid "S_urprise" 276msgstr "_Překvapený" 277 278#. Translators: :-S 279#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56 280msgid "W_orried" 281msgstr "U_staraný" 282 283#. Translators: :-* 284#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58 285msgid "_Kiss" 286msgstr "Polibe_k" 287 288#. Translators: X-( 289#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60 290msgid "A_ngry" 291msgstr "Rozzlobe_ný" 292 293#. Translators: B-) 294#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62 295msgid "_Cool" 296msgstr "_Cool" 297 298#. Translators: O:-) 299#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64 300msgid "Ange_l" 301msgstr "_Anděl" 302 303#. Translators: :'( 304#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66 305msgid "Cr_ying" 306msgstr "P_lačící" 307 308#. Translators: :-Q 309#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68 310msgid "S_ick" 311msgstr "_Nemocný" 312 313#. Translators: |-) 314#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70 315msgid "Tire_d" 316msgstr "_Unavený" 317 318#. Translators: >:-) 319#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72 320msgid "De_vilish" 321msgstr "Ďá_belský" 322 323#. Translators: :-(|) 324#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74 325msgid "_Monkey" 326msgstr "_Opice" 327 328#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175 329msgid "Failed to insert HTML file." 330msgstr "Chyba při vkládání souboru HTML" 331 332#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212 333msgid "Failed to insert text file." 334msgstr "Chyba při vkládání textového souboru" 335 336#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512 337msgid "No match found" 338msgstr "Nenalezena žádná shoda" 339 340#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605 341msgid "Insert HTML File" 342msgstr "Vložit soubor HTML" 343 344#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628 345#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558 346msgid "Insert Image" 347msgstr "Vložit obrázek" 348 349#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691 350msgid "Insert Text File" 351msgstr "Vložit textový soubor" 352 353#. Replace Button 354#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193 355#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516 356msgid "_Replace" 357msgstr "_Nahradit" 358 359#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200 360msgid "Replace _All" 361msgstr "Nahradit _vše" 362 363#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214 364msgid "_Next" 365msgstr "_Další" 366 367#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221 368msgid "_Copy" 369msgstr "_Kopírovat" 370 371#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223 372msgid "Copy selected text to the clipboard" 373msgstr "Kopírovat vybraný text do schránky" 374 375#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228 376msgid "Cu_t" 377msgstr "_Vyjmout" 378 379#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230 380msgid "Cut selected text to the clipboard" 381msgstr "Vyjmou vybraný text a vložit jej do schránky" 382 383#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242 384msgid "Find A_gain" 385msgstr "Hl_edat další" 386 387#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256 388msgid "_Increase Indent" 389msgstr "Odsadit _více" 390 391#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258 392msgid "Increase Indent" 393msgstr "Zvětšit odsazení" 394 395#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263 396msgid "_HTML File..." 397msgstr "Soubor _HTML…" 398 399#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270 400msgid "Te_xt File..." 401msgstr "Te_xtový soubor…" 402 403#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277 404msgid "_Paste" 405msgstr "V_ložit" 406 407#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279 408msgid "Paste text from the clipboard" 409msgstr "Vložit text ze schránky" 410 411#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284 412msgid "Paste _Quotation" 413msgstr "Vložit _citát" 414 415#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291 416msgid "_Redo" 417msgstr "Zn_ovu" 418 419#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293 420msgid "Redo the last undone action" 421msgstr "Znovu provést poslední vrácenou akci" 422 423#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298 424msgid "Select _All" 425msgstr "Vybr_at vše" 426 427#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305 428msgid "_Find..." 429msgstr "_Hledat…" 430 431#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307 432msgid "Search for text" 433msgstr "Hledat text" 434 435#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312 436msgid "Re_place..." 437msgstr "Nah_radit…" 438 439#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314 440msgid "Search for and replace text" 441msgstr "Hledat a nahradit text" 442 443#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319 444msgid "Check _Spelling..." 445msgstr "Zkontrolovat _pravopis…" 446 447#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326 448#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91 449msgid "_Test URL..." 450msgstr "_Otestovat URL…" 451 452#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333 453msgid "_Undo" 454msgstr "_Zpět" 455 456#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335 457msgid "Undo the last action" 458msgstr "Vrátit zpět poslední akci" 459 460#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340 461msgid "_Decrease Indent" 462msgstr "Odsadit _méně" 463 464#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342 465msgid "Decrease Indent" 466msgstr "Zmenšit odsazení" 467 468#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347 469msgid "_Wrap Lines" 470msgstr "Za_lamovat řádky" 471 472#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356 473msgid "_Edit" 474msgstr "_Upravit" 475 476#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363 477#: ../components/editor/main.c:323 478msgid "_File" 479msgstr "_Soubor" 480 481#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370 482msgid "For_mat" 483msgstr "_Formát" 484 485#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377 486msgid "_Paragraph Style" 487msgstr "Styl _odstavce" 488 489#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384 490msgid "_Insert" 491msgstr "Vlož_it" 492 493#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391 494msgid "_Alignment" 495msgstr "_Zarovnání" 496 497#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398 498msgid "Current _Languages" 499msgstr "Aktuální _jazyky" 500 501#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405 502#: ../components/editor/main.c:354 503msgid "_View" 504msgstr "_Zobrazit" 505 506#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415 507msgid "_Center" 508msgstr "_Střed" 509 510#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417 511msgid "Center Alignment" 512msgstr "Zarovnání na střed" 513 514#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422 515msgid "_Left" 516msgstr "V_levo" 517 518#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424 519msgid "Left Alignment" 520msgstr "Zarovnání vlevo" 521 522#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429 523msgid "_Right" 524msgstr "V_pravo" 525 526#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431 527msgid "Right Alignment" 528msgstr "Zarovnání vpravo" 529 530#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439 531msgid "_HTML" 532msgstr "_HTML" 533 534#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441 535msgid "HTML editing mode" 536msgstr "Mód úprav HTML" 537 538#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446 539msgid "Plain _Text" 540msgstr "Prostý _text" 541 542#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448 543msgid "Plain text editing mode" 544msgstr "Mód úprav prostého textu" 545 546#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456 547msgid "_Normal" 548msgstr "_Normální" 549 550#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463 551msgid "Header _1" 552msgstr "Hlavička _1" 553 554#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470 555msgid "Header _2" 556msgstr "Hlavička _2" 557 558#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477 559msgid "Header _3" 560msgstr "Hlavička _3" 561 562#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484 563msgid "Header _4" 564msgstr "Hlavička _4" 565 566#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491 567msgid "Header _5" 568msgstr "Hlavička _5" 569 570#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498 571msgid "Header _6" 572msgstr "Hlavička _6" 573 574#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505 575msgid "A_ddress" 576msgstr "A_dresa" 577 578#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512 579msgid "_Preformatted" 580msgstr "_Předformátované" 581 582#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519 583msgid "_Bulleted List" 584msgstr "_Bodový seznam" 585 586#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526 587msgid "_Roman Numeral List" 588msgstr "Ří_msky číslovaný seznam" 589 590#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533 591msgid "Numbered _List" 592msgstr "Čí_slovaný seznam" 593 594#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540 595msgid "_Alphabetical List" 596msgstr "_Abecední seznam" 597 598#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556 599#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593 600msgid "_Image..." 601msgstr "_Obrázek…" 602 603#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563 604#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600 605msgid "_Link..." 606msgstr "O_dkaz…" 607 608#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565 609msgid "Insert Link" 610msgstr "Vložit odkaz" 611 612#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text 613#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571 614#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615 615msgid "_Rule..." 616msgstr "Čá_ru…" 617 618#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text 619#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574 620msgid "Insert Rule" 621msgstr "Vložit čáru" 622 623#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579 624#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622 625msgid "_Table..." 626msgstr "Ta_bulku…" 627 628#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581 629msgid "Insert Table" 630msgstr "Vložit tabulku" 631 632#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586 633msgid "_Cell..." 634msgstr "_Buňka…" 635 636#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607 637msgid "Pa_ge..." 638msgstr "_Stránka…" 639 640#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631 641msgid "Font _Size" 642msgstr "Veliko_st písma" 643 644#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638 645msgid "_Font Style" 646msgstr "Styl _písma" 647 648#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648 649#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24 650msgid "_Bold" 651msgstr "_Tučné" 652 653#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650 654msgid "Bold" 655msgstr "Tučné" 656 657#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656 658#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23 659msgid "_Italic" 660msgstr "_Kurzíva" 661 662#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658 663msgid "Italic" 664msgstr "Kurzíva" 665 666#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664 667msgid "_Plain Text" 668msgstr "_Obyčejný text" 669 670#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666 671msgid "Plain Text" 672msgstr "Prostý text" 673 674#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672 675#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21 676msgid "_Strikethrough" 677msgstr "Přeš_krtnuté" 678 679#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674 680msgid "Strikethrough" 681msgstr "Přeškrtnuté" 682 683#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680 684#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22 685msgid "_Underline" 686msgstr "_Podtržené" 687 688#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682 689msgid "Underline" 690msgstr "Podržené" 691 692#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. 693#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692 694msgid "-2" 695msgstr "-2" 696 697#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. 698#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700 699msgid "-1" 700msgstr "-1" 701 702#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. 703#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708 704msgid "+0" 705msgstr "+0" 706 707#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. 708#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716 709msgid "+1" 710msgstr "+1" 711 712#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. 713#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724 714msgid "+2" 715msgstr "+2" 716 717#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. 718#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732 719msgid "+3" 720msgstr "+3" 721 722#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. 723#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740 724msgid "+4" 725msgstr "+4" 726 727#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759 728msgid "Cell Contents" 729msgstr "Obsah buňky" 730 731#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766 732msgid "Column" 733msgstr "Sloupec" 734 735#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773 736msgid "Row" 737msgstr "Řádek" 738 739#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780 740#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865 741msgid "Table" 742msgstr "Tabulka" 743 744#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table 745#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790 746msgid "Table Delete" 747msgstr "Odstranění tabulky" 748 749#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797 750msgid "Input Methods" 751msgstr "Vstupní metody" 752 753#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table 754#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805 755msgid "Table Insert" 756msgstr "Vkládání tabulky" 757 758#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812 759msgid "Properties" 760msgstr "Vlastnosti" 761 762#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830 763msgid "Column After" 764msgstr "Sloupec za" 765 766#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837 767msgid "Column Before" 768msgstr "Sloupec před" 769 770#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844 771msgid "Insert _Link" 772msgstr "V_ložit odkaz" 773 774#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851 775msgid "Row Above" 776msgstr "Řádka nad" 777 778#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858 779msgid "Row Below" 780msgstr "Řádka pod" 781 782#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872 783msgid "Cell..." 784msgstr "Buňka…" 785 786#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879 787msgid "Image..." 788msgstr "Obrázek…" 789 790#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886 791msgid "Link..." 792msgstr "Odkaz…" 793 794#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893 795msgid "Page..." 796msgstr "Stránka…" 797 798#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900 799msgid "Paragraph..." 800msgstr "Odstavec…" 801 802#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text 803#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908 804msgid "Rule..." 805msgstr "Čáru…" 806 807#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915 808msgid "Table..." 809msgstr "Tabulku…" 810 811#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922 812msgid "Text..." 813msgstr "Text…" 814 815#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929 816msgid "Remove Link" 817msgstr "Odstranit odkaz" 818 819#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946 820msgid "Add Word to Dictionary" 821msgstr "Přidat slovo do slovníku" 822 823#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953 824msgid "Ignore Misspelled Word" 825msgstr "Ignorovat překlep" 826 827#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960 828msgid "Add Word To" 829msgstr "Přidat slovo do" 830 831#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969 832msgid "More Suggestions" 833msgstr "Další návrhy" 834 835#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name, 836#. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu. 837#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070 838#, c-format 839msgid "%s Dictionary" 840msgstr "Slovník %s" 841 842#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138 843msgid "_Emoticon" 844msgstr "_Emotikon" 845 846#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139 847msgid "Insert Emoticon" 848msgstr "Vložit emotikon" 849 850#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200 851msgid "_Find" 852msgstr "_Hledat" 853 854#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203 855msgid "Re_place" 856msgstr "Nah_radit" 857 858#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206 859msgid "_Image" 860msgstr "_Obrázek" 861 862#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209 863msgid "_Link" 864msgstr "_Odkaz" 865 866#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text 867#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213 868msgid "_Rule" 869msgstr "Čá_ra" 870 871#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216 872#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72 873msgid "_Table" 874msgstr "_Tabulka" 875 876#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277 877msgid "Paragraph Style" 878msgstr "Styl odstavce" 879 880#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291 881msgid "Editing Mode" 882msgstr "Mód úprav" 883 884#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303 885msgid "Font Color" 886msgstr "Barva písma" 887 888#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313 889msgid "Font Size" 890msgstr "Velikost písma" 891 892#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340 893msgid "Automatic" 894msgstr "Automatický" 895 896#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548 897msgid "Could not open the link." 898msgstr "Nelze otavřít odkaz." 899 900#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878 901msgid "Changed property" 902msgstr "Vlastnost změněna" 903 904#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879 905msgid "Whether editor changed" 906msgstr "Zda byl editor změněn" 907 908#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1 909msgid "px" 910msgstr "px" 911 912#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3 913#, no-c-format 914msgid "%" 915msgstr "%" 916 917#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4 918msgid "follow" 919msgstr "následovat" 920 921#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5 922msgid "Top" 923msgstr "Nahoře" 924 925#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6 926msgid "Middle" 927msgstr "Uprostřed" 928 929#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7 930msgid "Bottom" 931msgstr "Dole" 932 933#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8 934msgid "Left" 935msgstr "Vlevo" 936 937#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9 938msgid "Center" 939msgstr "Střed" 940 941#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10 942msgid "Right" 943msgstr "Vpravo" 944 945#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11 946msgid "None" 947msgstr "Žádný" 948 949#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12 950msgid "Perforated Paper" 951msgstr "Perforovaný papír" 952 953#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13 954msgid "Blue Ink" 955msgstr "Modrý inkoust" 956 957#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14 958msgid "Paper" 959msgstr "Papír" 960 961#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15 962msgid "Ribbon" 963msgstr "Páska" 964 965#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16 966msgid "Midnight" 967msgstr "Půlnoc" 968 969#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17 970msgid "Confidential" 971msgstr "Důvěrné" 972 973#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18 974msgid "Draft" 975msgstr "Návrh" 976 977#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19 978msgid "Graph Paper" 979msgstr "Grafový papír" 980 981#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20 982msgid "Text Properties" 983msgstr "Vlastnosti textu" 984 985#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25 986msgid "Si_ze:" 987msgstr "_Velikost:" 988 989#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26 990msgid "_Color:" 991msgstr "_Barva:" 992 993#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27 994msgid "Paragraph Properties" 995msgstr "Vlastnosti odstavce" 996 997#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28 998msgid "General" 999msgstr "Obecné" 1000 1001#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29 1002msgid "_Style:" 1003msgstr "_Styl:" 1004 1005#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30 1006msgid "Alignment" 1007msgstr "Zarovnání" 1008 1009#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31 1010msgid "Find" 1011msgstr "Hledat" 1012 1013#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32 1014msgid "Search _backwards" 1015msgstr "Hledat _pozpátku" 1016 1017#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33 1018msgid "Case _sensitive" 1019msgstr "_Rozlišovat velikost písmen" 1020 1021#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34 1022msgid "_Regular expression" 1023msgstr "_Regulární výraz" 1024 1025#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35 1026msgid "Replace" 1027msgstr "Nahradit" 1028 1029#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36 1030msgid "_With:" 1031msgstr "_S:" 1032 1033#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37 1034msgid "R_eplace:" 1035msgstr "Na_hradit:" 1036 1037#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38 1038msgid "Replace Confirmation" 1039msgstr "Potvrdit nahrazení" 1040 1041#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39 1042msgid "Link Properties" 1043msgstr "Vlastnosti odkazu" 1044 1045#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40 1046msgid "_URL:" 1047msgstr "_URL:" 1048 1049#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41 1050msgid "_Description:" 1051msgstr "_Popis:" 1052 1053#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text. 1054#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43 1055msgid "Rule Properties" 1056msgstr "Vlastnosti pravidla" 1057 1058#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44 1059msgid "Size" 1060msgstr "Velikost" 1061 1062#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45 1063msgid "_Width:" 1064msgstr "Šíř_ka:" 1065 1066#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46 1067msgid "_Size:" 1068msgstr "Veliko_st:" 1069 1070#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47 1071msgid "Style" 1072msgstr "Styl" 1073 1074#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48 1075msgid "_Alignment:" 1076msgstr "_Zarovnání:" 1077 1078#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49 1079msgid "S_haded" 1080msgstr "Zas_tíněný" 1081 1082#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50 1083msgid "Table Properties" 1084msgstr "Vlastnosti tabulky" 1085 1086#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51 1087msgid "_Rows:" 1088msgstr "Řá_dků:" 1089 1090#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52 1091msgid "C_olumns:" 1092msgstr "Sl_oupce:" 1093 1094#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53 1095msgid "Layout" 1096msgstr "Rozložení" 1097 1098#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54 1099msgid "_Spacing:" 1100msgstr "_Rozestup:" 1101 1102#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55 1103msgid "_Padding:" 1104msgstr "_Okolo buněk:" 1105 1106#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56 1107msgid "_Border:" 1108msgstr "_Rámeček:" 1109 1110#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57 1111msgid "Background" 1112msgstr "Pozadí" 1113 1114#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58 1115msgid "Co_lor:" 1116msgstr "Ba_rva:" 1117 1118#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59 1119msgid "_Image:" 1120msgstr "_Obrázek:" 1121 1122#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60 1123msgid "Page Properties" 1124msgstr "Vlastnosti stránky" 1125 1126#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61 1127msgid "Colors" 1128msgstr "Barvy" 1129 1130#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62 1131msgid "_Text:" 1132msgstr "_Text:" 1133 1134#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63 1135msgid "_Link:" 1136msgstr "_Odkaz:" 1137 1138#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64 1139msgid "_Background:" 1140msgstr "_Pozadí:" 1141 1142#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65 1143msgid "Background Image" 1144msgstr "Obrázek na pozadí" 1145 1146#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66 1147msgid "T_emplate:" 1148msgstr "Ša_blona:" 1149 1150#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67 1151msgid "C_ustom:" 1152msgstr "_Vlastní:" 1153 1154#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68 1155msgid "Cell Properties" 1156msgstr "Vlastnosti buňky" 1157 1158#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69 1159msgid "Scope" 1160msgstr "Rozsah" 1161 1162#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70 1163msgid "Col_umn" 1164msgstr "_Sloupec" 1165 1166#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71 1167msgid "_Row" 1168msgstr "Řá_dek" 1169 1170#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73 1171msgid "C_ell" 1172msgstr "B_uňka" 1173 1174#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74 1175msgid "Alignment & Behavior" 1176msgstr "Zarovnání a chování" 1177 1178#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75 1179msgid "_Wrap Text" 1180msgstr "Za_lamovat text" 1181 1182#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76 1183msgid "Hea_der Style" 1184msgstr "Styl _hlavičky" 1185 1186#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77 1187msgid "_Vertical:" 1188msgstr "S_vislé:" 1189 1190#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78 1191msgid "_Horizontal:" 1192msgstr "Vo_dorovné:" 1193 1194#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79 1195msgid "Column Span:" 1196msgstr "Spojení sloupců:" 1197 1198#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80 1199msgid "Row Span:" 1200msgstr "Spojení řádků:" 1201 1202#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81 1203msgid "Width:" 1204msgstr "Šířka:" 1205 1206#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82 1207msgid "Select An Image" 1208msgstr "Vybrat obrázek" 1209 1210#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83 1211msgid "I_mage:" 1212msgstr "_Obrázek:" 1213 1214#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84 1215msgid "C_olor:" 1216msgstr "Ba_rva:" 1217 1218#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85 1219msgid "Image Properties" 1220msgstr "Vlastnosti obrázku" 1221 1222#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86 1223msgid "_Source:" 1224msgstr "_Zdroj:" 1225 1226#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87 1227msgid "_Height:" 1228msgstr "_Výška:" 1229 1230#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88 1231msgid "_X-Padding:" 1232msgstr "_X okolo buněk:" 1233 1234#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89 1235msgid "_Y-Padding:" 1236msgstr "_Y okolo buněk:" 1237 1238#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90 1239msgid "Link" 1240msgstr "Odkaz" 1241 1242#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113 1243#, c-format 1244msgid "Suggestions for \"%s\"" 1245msgstr "Návrhy k „%s“" 1246 1247#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443 1248msgid "Spell Checker" 1249msgstr "Kontrola pravopisu" 1250 1251#. Replace All Button 1252#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530 1253msgid "R_eplace All" 1254msgstr "Nahradit _vše" 1255 1256#. Ignore Button 1257#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544 1258msgid "_Ignore" 1259msgstr "_Ignorovat" 1260 1261#. Skip Button 1262#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558 1263msgid "_Skip" 1264msgstr "Pře_skočit" 1265 1266#. Back Button 1267#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571 1268msgid "_Back" 1269msgstr "_Zpět" 1270 1271#. Dictionary Label 1272#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584 1273msgid "Dictionary" 1274msgstr "Slovník" 1275 1276#. Add Word Button 1277#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613 1278msgid "_Add Word" 1279msgstr "Přid_at slovo" 1280 1281#. Translators: %s is the language ISO code. 1282#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255 1283#, c-format 1284msgctxt "language" 1285msgid "Unknown (%s)" 1286msgstr "Neznámý (%s)" 1287 1288#. Translators: The first %s is the language name, and the 1289#. * second is the country name. Example: "French (France)" 1290#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270 1291#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275 1292#, c-format 1293msgctxt "language" 1294msgid "%s (%s)" 1295msgstr "%s (%s)" 1296 1297#. Translators: This refers to the default language used 1298#. * by the spell checker. 1299#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460 1300msgctxt "language" 1301msgid "Default" 1302msgstr "Výchozí" 1303 1304#: ../components/editor/main.c:93 1305msgid "Save As" 1306msgstr "Uložit jako" 1307 1308#: ../components/editor/main.c:109 1309msgid "Untitled document" 1310msgstr "Nepojmenovaný dokument" 1311 1312#: ../components/editor/main.c:267 1313msgid "HTML Output" 1314msgstr "Výstup HTML" 1315 1316#: ../components/editor/main.c:274 1317msgid "HTML Source" 1318msgstr "Zdroj HTML" 1319 1320#: ../components/editor/main.c:281 1321msgid "Plain Source" 1322msgstr "Čistý zdroj" 1323 1324#: ../components/editor/main.c:288 1325msgid "_Print..." 1326msgstr "_Tisk…" 1327 1328#: ../components/editor/main.c:295 1329msgid "Print Pre_view" 1330msgstr "Ná_hled před tiskem" 1331 1332#: ../components/editor/main.c:302 1333msgid "_Quit" 1334msgstr "U_končit" 1335 1336#: ../components/editor/main.c:309 1337msgid "_Save" 1338msgstr "_Uložit" 1339 1340#: ../components/editor/main.c:316 1341msgid "Save _As..." 1342msgstr "Uložit _jako…" 1343 1344#: ../components/editor/main.c:333 1345msgid "HTML _Output" 1346msgstr "_Výstup HTML" 1347 1348#: ../components/editor/main.c:340 1349msgid "_HTML Source" 1350msgstr "Zdroj _HTML" 1351 1352#: ../components/editor/main.c:347 1353msgid "_Plain Source" 1354msgstr "Č_istý zdroj" 1355 1356#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140 1357msgid "Submit Query" 1358msgstr "Poslat dotaz" 1359 1360#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143 1361msgid "Reset" 1362msgstr "Vymazat" 1363 1364#. TODO2 dialog instead of warning 1365#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310 1366msgid "Cannot allocate default font for printing" 1367msgstr "Nelze alokovat výchozí písmo pro tisk" 1368 1369#: ../gtkhtml/test.c:374 1370msgid "GtkHTML Test" 1371msgstr "Test GtkHTML" 1372