1# Czech translation of gtkhtml.
2# Copyright (C) 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 the author(s) of gtkhtml.
3# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
5#
6# Radka Soukupova <Radka.Soukupova@centrum.cz>, 2000, 2002.
7# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
8# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007.
9# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
10# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
11# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012.
12#
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
17"product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
18"POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:59+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2012-09-06 17:16+0200\n"
20"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
21"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
22"Language: cs\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
27
28#: ../a11y/image.c:152
29#, c-format
30msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
31msgstr "URL je %s, alternativní text je %s"
32
33#: ../a11y/image.c:154
34#, c-format
35msgid "URL is %s"
36msgstr "URL je %s"
37
38#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
39msgid "grab focus"
40msgstr "aktivovat"
41
42#: ../a11y/object.c:258
43msgid "Panel containing HTML"
44msgstr "Panel obsahující HTML"
45
46#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
47msgid "black"
48msgstr "černá"
49
50#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
51msgid "light brown"
52msgstr "světle hnědá"
53
54#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
55msgid "brown gold"
56msgstr "zlatohnědá"
57
58#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
59msgid "dark green #2"
60msgstr "tmavě zelená č. 2"
61
62#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
63msgid "navy"
64msgstr "námořní modř"
65
66#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
67msgid "dark blue"
68msgstr "tmavě modrá"
69
70#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
71msgid "purple #2"
72msgstr "fialová č. 2"
73
74#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
75msgid "very dark gray"
76msgstr "velice tmavě šedá"
77
78#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
79msgid "dark red"
80msgstr "tmavě červená"
81
82#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
83msgid "red-orange"
84msgstr "červenooranžová"
85
86#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
87msgid "gold"
88msgstr "zlatá"
89
90#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
91msgid "dark green"
92msgstr "tmavě zelená"
93
94#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
95msgid "dull blue"
96msgstr "matně modrá"
97
98#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
99msgid "blue"
100msgstr "modrá"
101
102#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
103msgid "dull purple"
104msgstr "matně fialová"
105
106#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
107msgid "dark grey"
108msgstr "tmavě šedá"
109
110#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
111msgid "red"
112msgstr "červená"
113
114#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
115msgid "orange"
116msgstr "oranžová"
117
118#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
119msgid "lime"
120msgstr "citronová"
121
122#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
123msgid "dull green"
124msgstr "mdle zelená"
125
126#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
127msgid "dull blue #2"
128msgstr "mdle zelená č. 2"
129
130#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
131msgid "sky blue #2"
132msgstr "nebesky modrá č. 2"
133
134#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
135msgid "purple"
136msgstr "fialová"
137
138#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
139msgid "gray"
140msgstr "šedá"
141
142#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
143msgid "magenta"
144msgstr "fialová"
145
146#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
147msgid "bright orange"
148msgstr "jasně oranžová"
149
150#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
151msgid "yellow"
152msgstr "žlutá"
153
154#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
155msgid "green"
156msgstr "zelená"
157
158#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
159msgid "cyan"
160msgstr "modrozelená"
161
162#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
163msgid "bright blue"
164msgstr "světle modrá"
165
166#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
167msgid "red purple"
168msgstr "červenofialová"
169
170#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
171msgid "light grey"
172msgstr "světle šedá"
173
174#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
175msgid "pink"
176msgstr "růžová"
177
178#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
179msgid "light orange"
180msgstr "světle oranžová"
181
182#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
183msgid "light yellow"
184msgstr "světle žlutá"
185
186#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
187msgid "light green"
188msgstr "světle zelená"
189
190#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
191msgid "light cyan"
192msgstr "světle modrozelená"
193
194#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
195msgid "light blue"
196msgstr "světle modrá"
197
198#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
199msgid "light purple"
200msgstr "světle fialová"
201
202#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
203msgid "white"
204msgstr "bílá"
205
206#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
207msgid "Choose Custom Color"
208msgstr "Zvolte vlastní barvu"
209
210#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
211#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
212msgid "Default"
213msgstr "Výchozí"
214
215#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
216msgid "custom"
217msgstr "vlastní"
218
219#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
220msgid "Custom Color..."
221msgstr "Vlastní barva…"
222
223#. Translators: :-)
224#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
225msgid "_Smile"
226msgstr "Ú_směv"
227
228#. Translators: :-(
229#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
230msgid "S_ad"
231msgstr "S_mutný"
232
233#. Translators: ;-)
234#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
235msgid "_Wink"
236msgstr "_Mrkající"
237
238#. Translators: :-P
239#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
240msgid "Ton_gue"
241msgstr "_Jazyk"
242
243#. Translators: :-))
244#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
245msgid "Laug_h"
246msgstr "Smě_jící se"
247
248#. Translators: :-|
249#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
250msgid "_Plain"
251msgstr "Be_z výrazu"
252
253#. Translators: :-!
254#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
255msgid "Smi_rk"
256msgstr "U_culující se"
257
258#. Translators: :"-)
259#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
260msgid "_Embarrassed"
261msgstr "_Rozpačitý"
262
263#. Translators: :-D
264#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
265msgid "_Big Smile"
266msgstr "_Velký úsměv"
267
268#. Translators: :-/
269#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
270msgid "Uncer_tain"
271msgstr "Nejis_tý"
272
273#. Translators: :-O
274#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
275msgid "S_urprise"
276msgstr "_Překvapený"
277
278#. Translators: :-S
279#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
280msgid "W_orried"
281msgstr "U_staraný"
282
283#. Translators: :-*
284#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
285msgid "_Kiss"
286msgstr "Polibe_k"
287
288#. Translators: X-(
289#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
290msgid "A_ngry"
291msgstr "Rozzlobe_ný"
292
293#. Translators: B-)
294#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
295msgid "_Cool"
296msgstr "_Cool"
297
298#. Translators: O:-)
299#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
300msgid "Ange_l"
301msgstr "_Anděl"
302
303#. Translators: :'(
304#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
305msgid "Cr_ying"
306msgstr "P_lačící"
307
308#. Translators: :-Q
309#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
310msgid "S_ick"
311msgstr "_Nemocný"
312
313#. Translators: |-)
314#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
315msgid "Tire_d"
316msgstr "_Unavený"
317
318#. Translators: >:-)
319#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
320msgid "De_vilish"
321msgstr "Ďá_belský"
322
323#. Translators: :-(|)
324#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
325msgid "_Monkey"
326msgstr "_Opice"
327
328#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
329msgid "Failed to insert HTML file."
330msgstr "Chyba při vkládání souboru HTML"
331
332#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
333msgid "Failed to insert text file."
334msgstr "Chyba při vkládání textového souboru"
335
336#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
337msgid "No match found"
338msgstr "Nenalezena žádná shoda"
339
340#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
341msgid "Insert HTML File"
342msgstr "Vložit soubor HTML"
343
344#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
345#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
346msgid "Insert Image"
347msgstr "Vložit obrázek"
348
349#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
350msgid "Insert Text File"
351msgstr "Vložit textový soubor"
352
353#. Replace Button
354#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
355#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
356msgid "_Replace"
357msgstr "_Nahradit"
358
359#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
360msgid "Replace _All"
361msgstr "Nahradit _vše"
362
363#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
364msgid "_Next"
365msgstr "_Další"
366
367#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
368msgid "_Copy"
369msgstr "_Kopírovat"
370
371#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
372msgid "Copy selected text to the clipboard"
373msgstr "Kopírovat vybraný text do schránky"
374
375#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
376msgid "Cu_t"
377msgstr "_Vyjmout"
378
379#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
380msgid "Cut selected text to the clipboard"
381msgstr "Vyjmou vybraný text a vložit jej do schránky"
382
383#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
384msgid "Find A_gain"
385msgstr "Hl_edat další"
386
387#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
388msgid "_Increase Indent"
389msgstr "Odsadit _více"
390
391#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
392msgid "Increase Indent"
393msgstr "Zvětšit odsazení"
394
395#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
396msgid "_HTML File..."
397msgstr "Soubor _HTML…"
398
399#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
400msgid "Te_xt File..."
401msgstr "Te_xtový soubor…"
402
403#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
404msgid "_Paste"
405msgstr "V_ložit"
406
407#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
408msgid "Paste text from the clipboard"
409msgstr "Vložit text ze schránky"
410
411#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
412msgid "Paste _Quotation"
413msgstr "Vložit _citát"
414
415#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
416msgid "_Redo"
417msgstr "Zn_ovu"
418
419#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
420msgid "Redo the last undone action"
421msgstr "Znovu provést poslední vrácenou akci"
422
423#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
424msgid "Select _All"
425msgstr "Vybr_at vše"
426
427#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
428msgid "_Find..."
429msgstr "_Hledat…"
430
431#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
432msgid "Search for text"
433msgstr "Hledat text"
434
435#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
436msgid "Re_place..."
437msgstr "Nah_radit…"
438
439#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
440msgid "Search for and replace text"
441msgstr "Hledat a nahradit text"
442
443#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
444msgid "Check _Spelling..."
445msgstr "Zkontrolovat _pravopis…"
446
447#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
448#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
449msgid "_Test URL..."
450msgstr "_Otestovat URL…"
451
452#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
453msgid "_Undo"
454msgstr "_Zpět"
455
456#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
457msgid "Undo the last action"
458msgstr "Vrátit zpět poslední akci"
459
460#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
461msgid "_Decrease Indent"
462msgstr "Odsadit _méně"
463
464#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
465msgid "Decrease Indent"
466msgstr "Zmenšit odsazení"
467
468#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
469msgid "_Wrap Lines"
470msgstr "Za_lamovat řádky"
471
472#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
473msgid "_Edit"
474msgstr "_Upravit"
475
476#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
477#: ../components/editor/main.c:323
478msgid "_File"
479msgstr "_Soubor"
480
481#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
482msgid "For_mat"
483msgstr "_Formát"
484
485#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
486msgid "_Paragraph Style"
487msgstr "Styl _odstavce"
488
489#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
490msgid "_Insert"
491msgstr "Vlož_it"
492
493#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
494msgid "_Alignment"
495msgstr "_Zarovnání"
496
497#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
498msgid "Current _Languages"
499msgstr "Aktuální _jazyky"
500
501#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
502#: ../components/editor/main.c:354
503msgid "_View"
504msgstr "_Zobrazit"
505
506#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
507msgid "_Center"
508msgstr "_Střed"
509
510#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
511msgid "Center Alignment"
512msgstr "Zarovnání na střed"
513
514#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
515msgid "_Left"
516msgstr "V_levo"
517
518#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
519msgid "Left Alignment"
520msgstr "Zarovnání vlevo"
521
522#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
523msgid "_Right"
524msgstr "V_pravo"
525
526#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
527msgid "Right Alignment"
528msgstr "Zarovnání vpravo"
529
530#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
531msgid "_HTML"
532msgstr "_HTML"
533
534#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
535msgid "HTML editing mode"
536msgstr "Mód úprav HTML"
537
538#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
539msgid "Plain _Text"
540msgstr "Prostý _text"
541
542#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
543msgid "Plain text editing mode"
544msgstr "Mód úprav prostého textu"
545
546#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
547msgid "_Normal"
548msgstr "_Normální"
549
550#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
551msgid "Header _1"
552msgstr "Hlavička _1"
553
554#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
555msgid "Header _2"
556msgstr "Hlavička _2"
557
558#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
559msgid "Header _3"
560msgstr "Hlavička _3"
561
562#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
563msgid "Header _4"
564msgstr "Hlavička _4"
565
566#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
567msgid "Header _5"
568msgstr "Hlavička _5"
569
570#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
571msgid "Header _6"
572msgstr "Hlavička _6"
573
574#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
575msgid "A_ddress"
576msgstr "A_dresa"
577
578#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
579msgid "_Preformatted"
580msgstr "_Předformátované"
581
582#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
583msgid "_Bulleted List"
584msgstr "_Bodový seznam"
585
586#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
587msgid "_Roman Numeral List"
588msgstr "Ří_msky číslovaný seznam"
589
590#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
591msgid "Numbered _List"
592msgstr "Čí_slovaný seznam"
593
594#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
595msgid "_Alphabetical List"
596msgstr "_Abecední seznam"
597
598#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
599#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
600msgid "_Image..."
601msgstr "_Obrázek…"
602
603#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
604#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
605msgid "_Link..."
606msgstr "O_dkaz…"
607
608#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
609msgid "Insert Link"
610msgstr "Vložit odkaz"
611
612#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
613#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
614#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
615msgid "_Rule..."
616msgstr "Čá_ru…"
617
618#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
619#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
620msgid "Insert Rule"
621msgstr "Vložit čáru"
622
623#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
624#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
625msgid "_Table..."
626msgstr "Ta_bulku…"
627
628#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
629msgid "Insert Table"
630msgstr "Vložit tabulku"
631
632#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
633msgid "_Cell..."
634msgstr "_Buňka…"
635
636#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
637msgid "Pa_ge..."
638msgstr "_Stránka…"
639
640#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
641msgid "Font _Size"
642msgstr "Veliko_st písma"
643
644#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
645msgid "_Font Style"
646msgstr "Styl _písma"
647
648#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
649#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
650msgid "_Bold"
651msgstr "_Tučné"
652
653#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
654msgid "Bold"
655msgstr "Tučné"
656
657#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
658#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
659msgid "_Italic"
660msgstr "_Kurzíva"
661
662#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
663msgid "Italic"
664msgstr "Kurzíva"
665
666#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
667msgid "_Plain Text"
668msgstr "_Obyčejný text"
669
670#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
671msgid "Plain Text"
672msgstr "Prostý text"
673
674#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
675#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
676msgid "_Strikethrough"
677msgstr "Přeš_krtnuté"
678
679#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
680msgid "Strikethrough"
681msgstr "Přeškrtnuté"
682
683#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
684#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
685msgid "_Underline"
686msgstr "_Podtržené"
687
688#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
689msgid "Underline"
690msgstr "Podržené"
691
692#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
693#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
694msgid "-2"
695msgstr "-2"
696
697#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
698#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
699msgid "-1"
700msgstr "-1"
701
702#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
703#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
704msgid "+0"
705msgstr "+0"
706
707#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
708#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
709msgid "+1"
710msgstr "+1"
711
712#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
713#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
714msgid "+2"
715msgstr "+2"
716
717#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
718#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
719msgid "+3"
720msgstr "+3"
721
722#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
723#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
724msgid "+4"
725msgstr "+4"
726
727#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
728msgid "Cell Contents"
729msgstr "Obsah buňky"
730
731#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
732msgid "Column"
733msgstr "Sloupec"
734
735#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
736msgid "Row"
737msgstr "Řádek"
738
739#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
740#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
741msgid "Table"
742msgstr "Tabulka"
743
744#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
745#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
746msgid "Table Delete"
747msgstr "Odstranění tabulky"
748
749#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
750msgid "Input Methods"
751msgstr "Vstupní metody"
752
753#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
754#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
755msgid "Table Insert"
756msgstr "Vkládání tabulky"
757
758#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
759msgid "Properties"
760msgstr "Vlastnosti"
761
762#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
763msgid "Column After"
764msgstr "Sloupec za"
765
766#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
767msgid "Column Before"
768msgstr "Sloupec před"
769
770#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
771msgid "Insert _Link"
772msgstr "V_ložit odkaz"
773
774#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
775msgid "Row Above"
776msgstr "Řádka nad"
777
778#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
779msgid "Row Below"
780msgstr "Řádka pod"
781
782#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
783msgid "Cell..."
784msgstr "Buňka…"
785
786#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
787msgid "Image..."
788msgstr "Obrázek…"
789
790#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
791msgid "Link..."
792msgstr "Odkaz…"
793
794#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
795msgid "Page..."
796msgstr "Stránka…"
797
798#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
799msgid "Paragraph..."
800msgstr "Odstavec…"
801
802#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
803#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
804msgid "Rule..."
805msgstr "Čáru…"
806
807#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
808msgid "Table..."
809msgstr "Tabulku…"
810
811#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
812msgid "Text..."
813msgstr "Text…"
814
815#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
816msgid "Remove Link"
817msgstr "Odstranit odkaz"
818
819#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
820msgid "Add Word to Dictionary"
821msgstr "Přidat slovo do slovníku"
822
823#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
824msgid "Ignore Misspelled Word"
825msgstr "Ignorovat překlep"
826
827#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
828msgid "Add Word To"
829msgstr "Přidat slovo do"
830
831#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
832msgid "More Suggestions"
833msgstr "Další návrhy"
834
835#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
836#. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
837#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
838#, c-format
839msgid "%s Dictionary"
840msgstr "Slovník %s"
841
842#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
843msgid "_Emoticon"
844msgstr "_Emotikon"
845
846#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
847msgid "Insert Emoticon"
848msgstr "Vložit emotikon"
849
850#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
851msgid "_Find"
852msgstr "_Hledat"
853
854#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
855msgid "Re_place"
856msgstr "Nah_radit"
857
858#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
859msgid "_Image"
860msgstr "_Obrázek"
861
862#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
863msgid "_Link"
864msgstr "_Odkaz"
865
866#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
867#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
868msgid "_Rule"
869msgstr "Čá_ra"
870
871#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
872#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
873msgid "_Table"
874msgstr "_Tabulka"
875
876#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
877msgid "Paragraph Style"
878msgstr "Styl odstavce"
879
880#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
881msgid "Editing Mode"
882msgstr "Mód úprav"
883
884#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
885msgid "Font Color"
886msgstr "Barva písma"
887
888#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
889msgid "Font Size"
890msgstr "Velikost písma"
891
892#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
893msgid "Automatic"
894msgstr "Automatický"
895
896#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
897msgid "Could not open the link."
898msgstr "Nelze otavřít odkaz."
899
900#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
901msgid "Changed property"
902msgstr "Vlastnost změněna"
903
904#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
905msgid "Whether editor changed"
906msgstr "Zda byl editor změněn"
907
908#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
909msgid "px"
910msgstr "px"
911
912#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
913#, no-c-format
914msgid "%"
915msgstr "%"
916
917#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
918msgid "follow"
919msgstr "následovat"
920
921#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
922msgid "Top"
923msgstr "Nahoře"
924
925#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
926msgid "Middle"
927msgstr "Uprostřed"
928
929#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
930msgid "Bottom"
931msgstr "Dole"
932
933#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
934msgid "Left"
935msgstr "Vlevo"
936
937#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
938msgid "Center"
939msgstr "Střed"
940
941#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
942msgid "Right"
943msgstr "Vpravo"
944
945#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
946msgid "None"
947msgstr "Žádný"
948
949#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
950msgid "Perforated Paper"
951msgstr "Perforovaný papír"
952
953#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
954msgid "Blue Ink"
955msgstr "Modrý inkoust"
956
957#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
958msgid "Paper"
959msgstr "Papír"
960
961#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
962msgid "Ribbon"
963msgstr "Páska"
964
965#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
966msgid "Midnight"
967msgstr "Půlnoc"
968
969#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
970msgid "Confidential"
971msgstr "Důvěrné"
972
973#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
974msgid "Draft"
975msgstr "Návrh"
976
977#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
978msgid "Graph Paper"
979msgstr "Grafový papír"
980
981#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
982msgid "Text Properties"
983msgstr "Vlastnosti textu"
984
985#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
986msgid "Si_ze:"
987msgstr "_Velikost:"
988
989#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
990msgid "_Color:"
991msgstr "_Barva:"
992
993#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
994msgid "Paragraph Properties"
995msgstr "Vlastnosti odstavce"
996
997#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
998msgid "General"
999msgstr "Obecné"
1000
1001#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1002msgid "_Style:"
1003msgstr "_Styl:"
1004
1005#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1006msgid "Alignment"
1007msgstr "Zarovnání"
1008
1009#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1010msgid "Find"
1011msgstr "Hledat"
1012
1013#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1014msgid "Search _backwards"
1015msgstr "Hledat _pozpátku"
1016
1017#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1018msgid "Case _sensitive"
1019msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
1020
1021#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1022msgid "_Regular expression"
1023msgstr "_Regulární výraz"
1024
1025#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1026msgid "Replace"
1027msgstr "Nahradit"
1028
1029#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1030msgid "_With:"
1031msgstr "_S:"
1032
1033#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1034msgid "R_eplace:"
1035msgstr "Na_hradit:"
1036
1037#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1038msgid "Replace Confirmation"
1039msgstr "Potvrdit nahrazení"
1040
1041#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1042msgid "Link Properties"
1043msgstr "Vlastnosti odkazu"
1044
1045#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1046msgid "_URL:"
1047msgstr "_URL:"
1048
1049#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1050msgid "_Description:"
1051msgstr "_Popis:"
1052
1053#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1054#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1055msgid "Rule Properties"
1056msgstr "Vlastnosti pravidla"
1057
1058#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1059msgid "Size"
1060msgstr "Velikost"
1061
1062#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1063msgid "_Width:"
1064msgstr "Šíř_ka:"
1065
1066#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1067msgid "_Size:"
1068msgstr "Veliko_st:"
1069
1070#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1071msgid "Style"
1072msgstr "Styl"
1073
1074#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1075msgid "_Alignment:"
1076msgstr "_Zarovnání:"
1077
1078#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1079msgid "S_haded"
1080msgstr "Zas_tíněný"
1081
1082#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1083msgid "Table Properties"
1084msgstr "Vlastnosti tabulky"
1085
1086#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1087msgid "_Rows:"
1088msgstr "Řá_dků:"
1089
1090#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1091msgid "C_olumns:"
1092msgstr "Sl_oupce:"
1093
1094#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1095msgid "Layout"
1096msgstr "Rozložení"
1097
1098#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1099msgid "_Spacing:"
1100msgstr "_Rozestup:"
1101
1102#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1103msgid "_Padding:"
1104msgstr "_Okolo buněk:"
1105
1106#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1107msgid "_Border:"
1108msgstr "_Rámeček:"
1109
1110#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1111msgid "Background"
1112msgstr "Pozadí"
1113
1114#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1115msgid "Co_lor:"
1116msgstr "Ba_rva:"
1117
1118#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1119msgid "_Image:"
1120msgstr "_Obrázek:"
1121
1122#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1123msgid "Page Properties"
1124msgstr "Vlastnosti stránky"
1125
1126#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1127msgid "Colors"
1128msgstr "Barvy"
1129
1130#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1131msgid "_Text:"
1132msgstr "_Text:"
1133
1134#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1135msgid "_Link:"
1136msgstr "_Odkaz:"
1137
1138#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1139msgid "_Background:"
1140msgstr "_Pozadí:"
1141
1142#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1143msgid "Background Image"
1144msgstr "Obrázek na pozadí"
1145
1146#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1147msgid "T_emplate:"
1148msgstr "Ša_blona:"
1149
1150#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1151msgid "C_ustom:"
1152msgstr "_Vlastní:"
1153
1154#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1155msgid "Cell Properties"
1156msgstr "Vlastnosti buňky"
1157
1158#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1159msgid "Scope"
1160msgstr "Rozsah"
1161
1162#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1163msgid "Col_umn"
1164msgstr "_Sloupec"
1165
1166#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1167msgid "_Row"
1168msgstr "Řá_dek"
1169
1170#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1171msgid "C_ell"
1172msgstr "B_uňka"
1173
1174#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1175msgid "Alignment & Behavior"
1176msgstr "Zarovnání a chování"
1177
1178#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1179msgid "_Wrap Text"
1180msgstr "Za_lamovat text"
1181
1182#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1183msgid "Hea_der Style"
1184msgstr "Styl _hlavičky"
1185
1186#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1187msgid "_Vertical:"
1188msgstr "S_vislé:"
1189
1190#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1191msgid "_Horizontal:"
1192msgstr "Vo_dorovné:"
1193
1194#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1195msgid "Column Span:"
1196msgstr "Spojení sloupců:"
1197
1198#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1199msgid "Row Span:"
1200msgstr "Spojení řádků:"
1201
1202#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1203msgid "Width:"
1204msgstr "Šířka:"
1205
1206#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1207msgid "Select An Image"
1208msgstr "Vybrat obrázek"
1209
1210#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1211msgid "I_mage:"
1212msgstr "_Obrázek:"
1213
1214#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1215msgid "C_olor:"
1216msgstr "Ba_rva:"
1217
1218#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1219msgid "Image Properties"
1220msgstr "Vlastnosti obrázku"
1221
1222#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1223msgid "_Source:"
1224msgstr "_Zdroj:"
1225
1226#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1227msgid "_Height:"
1228msgstr "_Výška:"
1229
1230#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1231msgid "_X-Padding:"
1232msgstr "_X okolo buněk:"
1233
1234#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1235msgid "_Y-Padding:"
1236msgstr "_Y okolo buněk:"
1237
1238#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1239msgid "Link"
1240msgstr "Odkaz"
1241
1242#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1243#, c-format
1244msgid "Suggestions for \"%s\""
1245msgstr "Návrhy k „%s“"
1246
1247#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1248msgid "Spell Checker"
1249msgstr "Kontrola pravopisu"
1250
1251#. Replace All Button
1252#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1253msgid "R_eplace All"
1254msgstr "Nahradit _vše"
1255
1256#. Ignore Button
1257#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1258msgid "_Ignore"
1259msgstr "_Ignorovat"
1260
1261#. Skip Button
1262#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1263msgid "_Skip"
1264msgstr "Pře_skočit"
1265
1266#. Back Button
1267#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1268msgid "_Back"
1269msgstr "_Zpět"
1270
1271#. Dictionary Label
1272#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1273msgid "Dictionary"
1274msgstr "Slovník"
1275
1276#. Add Word Button
1277#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1278msgid "_Add Word"
1279msgstr "Přid_at slovo"
1280
1281#. Translators: %s is the language ISO code.
1282#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1283#, c-format
1284msgctxt "language"
1285msgid "Unknown (%s)"
1286msgstr "Neznámý (%s)"
1287
1288#. Translators: The first %s is the language name, and the
1289#. * second is the country name. Example: "French (France)"
1290#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1291#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1292#, c-format
1293msgctxt "language"
1294msgid "%s (%s)"
1295msgstr "%s (%s)"
1296
1297#. Translators: This refers to the default language used
1298#. * by the spell checker.
1299#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1300msgctxt "language"
1301msgid "Default"
1302msgstr "Výchozí"
1303
1304#: ../components/editor/main.c:93
1305msgid "Save As"
1306msgstr "Uložit jako"
1307
1308#: ../components/editor/main.c:109
1309msgid "Untitled document"
1310msgstr "Nepojmenovaný dokument"
1311
1312#: ../components/editor/main.c:267
1313msgid "HTML Output"
1314msgstr "Výstup HTML"
1315
1316#: ../components/editor/main.c:274
1317msgid "HTML Source"
1318msgstr "Zdroj HTML"
1319
1320#: ../components/editor/main.c:281
1321msgid "Plain Source"
1322msgstr "Čistý zdroj"
1323
1324#: ../components/editor/main.c:288
1325msgid "_Print..."
1326msgstr "_Tisk…"
1327
1328#: ../components/editor/main.c:295
1329msgid "Print Pre_view"
1330msgstr "Ná_hled před tiskem"
1331
1332#: ../components/editor/main.c:302
1333msgid "_Quit"
1334msgstr "U_končit"
1335
1336#: ../components/editor/main.c:309
1337msgid "_Save"
1338msgstr "_Uložit"
1339
1340#: ../components/editor/main.c:316
1341msgid "Save _As..."
1342msgstr "Uložit _jako…"
1343
1344#: ../components/editor/main.c:333
1345msgid "HTML _Output"
1346msgstr "_Výstup HTML"
1347
1348#: ../components/editor/main.c:340
1349msgid "_HTML Source"
1350msgstr "Zdroj _HTML"
1351
1352#: ../components/editor/main.c:347
1353msgid "_Plain Source"
1354msgstr "Č_istý zdroj"
1355
1356#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1357msgid "Submit Query"
1358msgstr "Poslat dotaz"
1359
1360#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1361msgid "Reset"
1362msgstr "Vymazat"
1363
1364#. TODO2 dialog instead of warning
1365#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1366msgid "Cannot allocate default font for printing"
1367msgstr "Nelze alokovat výchozí písmo pro tisk"
1368
1369#: ../gtkhtml/test.c:374
1370msgid "GtkHTML Test"
1371msgstr "Test GtkHTML"
1372