1{
2    "General": {
3        "AbandonedCarts": "Адмовілася ад замоў",
4        "AboutPiwikX": "Аб Matomo %s",
5        "Action": "Дзеянне",
6        "Actions": "Дзеянні",
7        "AfterEntry": "пасля ўваходны тут",
8        "AllWebsitesDashboard": "Галоўная панэль ўсіх вэб-сайтаў",
9        "API": "API-функцыі",
10        "ArchivingInlineHelp": "Для сайтаў з сярэднім і высокім трафікам, рэкамендуецца адключыць функцыю архівавання Matomo для запуску з браўзэра.",
11        "ArchivingTriggerDescription": "Рэкамендуецца для Matomo на сайтах з высокім трафікам, патрэбна %1$sўсталяваць заданне для крону%2$s для аўтаматычнай апрацоўкі справаздач.",
12        "AuthenticationMethodSmtp": "Метад праверкі сапраўднасці для SMTP",
13        "AverageOrderValue": "Сярэдні кошт замоў",
14        "AveragePrice": "Сярэднш кошт",
15        "AverageQuantity": "Сярэдняя колькасць",
16        "BackToPiwik": "Вярнуцца да Matomo",
17        "BrokenDownReportDocumentation": "Яна разбіта на некалькі справаздач, якія адлюстроўваюцца ў спарклайны ў ніжняй частцы старонкі. Вы можаце павялічыць графікі, націснуўшы на справаздачу, якую вы хацелі б бачыць.",
18        "ChangePassword": "Змяніць пароль",
19        "ChangeTagCloudView": "Калі ласка, звярніце ўвагу на то, што вы можаце прагледзець справаздачу не толькі як воблака тэгаў. Каб зрабіць гэта, выкарыстоўвайце элементы кіравання ў ніжняй частцы справаздачы.",
20        "ChooseLanguage": "Абярыце мову",
21        "ChoosePeriod": "Абярыце перыяд",
22        "ClickHere": "Націсніце тут для атрымання дадатковай інфармацыі.",
23        "Close": "Зачыніць",
24        "ColumnActionsPerVisit": "Дзеянні за наведванне",
25        "ColumnActionsPerVisitDocumentation": "Сярэдні лік дзеянняў (прагляд старонак, запампоўка або аутлінкі), якія праводзіліся падчас візітаў.",
26        "ColumnAverageTimeOnPage": "Сяр. час на старонцы",
27        "ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "Сярэдняе колькасць часу, праведзенага наведвальнікамі на гэтай старонцы (толькі старонкі, а не ўвесь вэб-сайт).",
28        "ColumnAvgTimeOnSite": "Сяр. час на вэб-сайце",
29        "ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Сярэдняя працягласць наведвання.",
30        "ColumnBounceRate": "Узровень адмоў",
31        "ColumnBounceRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія выказалі толькі азін прагляд старонкі. Гэта азначае, што наведвальнік пакінуў сайт прама са старонкі ўваходу.",
32        "ColumnBounces": "Адмовы",
33        "ColumnBouncesDocumentation": "Колькасць наведванняў, якая пачалася і скончылася на гэтай старонцы. Гэта азначае, што наведвальнік пакінуў сайт пасля прагляду толькі гэтай старонкі.",
34        "ColumnConversionRate": "Узровень канверсій",
35        "ColumnConversionRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія выклікалі мэты канверсіі.",
36        "ColumnEntrances": "Уваходы",
37        "ColumnEntrancesDocumentation": "Колькасць наведванняў, якія пачаліся на гэтай старонцы.",
38        "ColumnExitRate": "Узровень выхадаў",
39        "ColumnExitRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія пакінулі вэб-сайт пасля прагляду гэтай старонкі (унікальныя прагляды старонак падзелены на выхады)",
40        "ColumnExits": "Выхады",
41        "ColumnExitsDocumentation": "Колькасць наведванняў, якія скончыліся на гэтай старонцы.",
42        "ColumnKeyword": "Ключавое слова",
43        "ColumnLabel": "Пазнака",
44        "ColumnMaxActions": "Максімальная колькасць дзеянняў ў адно наведванне",
45        "ColumnNbActions": "Дзеянні",
46        "ColumnNbActionsDocumentation": "Колькасць дзеянняў, якія выконваюцца вашымі наведвальнікамі. Дзеянні могуць быць прагляды старонак, запампоўка або аутлінкі.",
47        "ColumnNbUniqVisitors": "Унікальных наведвальнікаў",
48        "ColumnNbUsers": "Карыстачы",
49        "ColumnNbVisits": "Наведванні",
50        "ColumnPageBounceRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія пачаліся на гэтай старонцы і адразу пакінулі вэб-сайт.",
51        "ColumnPageviews": "Прагляды старонак",
52        "ColumnPageviewsDocumentation": "Колькі раз гэтая старонка была праглядзена.",
53        "ColumnRevenue": "Прыбытак",
54        "ColumnSumVisitLength": "Агульны час, праведзены наведвальнікамі (у секундах)",
55        "ColumnUniqueEntrances": "Унікальныя ўваходы",
56        "ColumnUniqueExits": "Унікальныя выхады",
57        "ColumnUniquePageviews": "Унікальныя прагляды старонак",
58        "ColumnUniquePageviewsDocumentation": "Колькасць наведванняў, якія ўключалі гэтую старонку. Калі старонка была праглядзена некалькіх разоў на працягу аднаго наведвання, то яна лічыцца толькі адзін раз.",
59        "ColumnValuePerVisit": "Прыбытак за кожнае наведванне",
60        "ColumnVisitDuration": "Працягласць наведвання (у секундах)",
61        "ColumnVisitsWithConversions": "Наведванні з канверсіяй",
62        "ConfigFileIsNotWritable": "Файл канфігурацыі Matomo %1$s недаступны для запісу, некаторыя з Вашых змяненняў могуць быць не захованы. %2$s Калі ласка, змяніце дазвол канфігурацыйнага файла, каб зрабіць яго даступным для запісу.",
63        "ContinueToPiwik": "Перайсці да Matomo",
64        "CurrentMonth": "Бягучы месяц",
65        "CurrentWeek": "Бягучы тыдзень",
66        "CurrentYear": "Бягучы год",
67        "Daily": "Штодзень",
68        "DailySum": "штодзённая сума",
69        "DashboardForASpecificWebsite": "Галоўная панэль пэўнага вэб-сайта",
70        "Date": "Дата",
71        "DateRange": "Дыяпазон дат:",
72        "DateRangeFrom": "Ад",
73        "DateRangeFromTo": "Ад %1$s Да %2$s",
74        "DateRangeTo": "Да",
75        "DaysHours": "%1$s дзён %2$s гадзін",
76        "DaysSinceFirstVisit": "Лік дзён з даты першага наведвання",
77        "DaysSinceLastEcommerceOrder": "Лік дзён з даты апошняй замовы электроннай камерцыі",
78        "DaysSinceLastVisit": "Лік дзён з даты апошняга наведвання",
79        "Default": "Пазмаўчанні",
80        "Delete": "Выдаліць",
81        "Description": "Апісанне",
82        "Details": "Дэталі",
83        "Discount": "Зніжка",
84        "DisplaySimpleTable": "Паказаць простую табліцу",
85        "DisplayTableWithGoalMetrics": "Паказаць табліцу з Мэтамі метрыкі",
86        "DisplayTableWithMoreMetrics": "Паказаць табліцу з больш метрыкамі",
87        "Done": "Завершана",
88        "Download": "Спампаваць",
89        "DownloadFullVersion": "%1$sСпампуйце%2$s поўную версію! праверце %3$s",
90        "Downloads": "Запампоўкі",
91        "EcommerceOrders": "Замовы электроннай камерціі",
92        "EcommerceVisitStatusDesc": "Наведаць статус электроннай камерцыі у канцы",
93        "EcommerceVisitStatusEg": "Напрыклад, каб выбраць усе наведванні, якія зрабілі электронна-камерцыйнаю замову, API-запыт будзе змяшчаць %s",
94        "Edit": "Рэдагаваць",
95        "EncryptedSmtpTransport": "Калі ласка, увядзіце тып шыфравання які патрабуе ваш SMTP-сервер.",
96        "Error": "Памылка",
97        "EvolutionOverPeriod": "Змена за перыяд",
98        "ExceptionConfigurationFileNotFound": "Файл канфігурацыі {%s} не знойдзены.",
99        "ExceptionDatabaseVersion": "Ваша %1$s версія %2$s, але Matomo патрабуе па меншай меры версію %3$s.",
100        "ExceptionFileIntegrity": "Праверка цэласнасці не ўдалася: %s",
101        "ExceptionFilesizeMismatch": "Неадпаведнасць памеру файла: %1$s (чаканы памер: %2$s, атрыманы памер: %3$s)",
102        "ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Ваш кліент %1$s версіі %2$s несумяшчальнs з версіяй сервера %3$s.",
103        "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Сукупны фармат справаздач '%1$s' несапраўдныя. Паспрабуйце любы з наступных замест: %2$s.",
104        "ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Сённяшни архіўны час павинен быць колькасцю секунд больш за нуль",
105        "ExceptionInvalidDateFormat": "Фармат даты павінен быць: %1$s, або на любое ключавое слова, падтрымліваемае функцыяй %2$s (глядзі %3$s для больш падрабязнай інфармацыі)",
106        "ExceptionInvalidDateRange": "Дата - '%1$s' - няправільны дыяпазон дат. Ён павінен мець наступны фармат: %2$s.",
107        "ExceptionInvalidPeriod": "Перыяд '%1$s' не падтрымліваецца. Паспрабуйце любы з наступных замест перыяда: %2$s",
108        "ExceptionInvalidRendererFormat": "Фармат рэндара '%1$s' не падтрымліваецца. Паспрабуйце любы з наступных замест рэндара: %2$s",
109        "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Фармат справаздачы '%1$s' не падтрымліваецца. Паспрабуйце любы з наступных замест справаздачы: %2$s",
110        "ExceptionInvalidToken": "Маркер з'яўляецца няправільным.",
111        "ExceptionLanguageFileNotFound": "Моўны файл '%s' не знойдзены.",
112        "ExceptionMethodNotFound": "Метад '%1$s' не існуе ці не даступны ў модулі '%2$s'.",
113        "ExceptionMissingFile": "Адсутнічае файл: %s",
114        "ExceptionNonceMismatch": "Не атрымалася праверыць токэн бяспекі ў гэтай форме.",
115        "ExceptionPrivilege": "Вы не можаце атрымаць доступ да гэтага рэсурсу, таму што ён патрабуе %s доступ.",
116        "ExceptionUnableToStartSession": "Немагчыма запусціць сесію.",
117        "ExceptionUndeletableFile": "Немагчыма выдаліць %s",
118        "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Файл канфігурацыі {%1$s} не можа быць прачытаны. Магчыма ваш хост адключыў %2$s.",
119        "Export": "Экспартаваць",
120        "ExportAsImage": "Экспартаваць у малюнак",
121        "ExportThisReport": "Экспартаваць гэты набор дадзеных у іншыя фарматы",
122        "First": "Першы",
123        "ForExampleShort": "напр.",
124        "FromReferrer": "ад",
125        "GeneralSettings": "Агульныя наладкі",
126        "GiveUsYourFeedback": "Дайце нам водгук!",
127        "Goal": "Мэта",
128        "GoTo": "Перайсці да %s",
129        "GraphHelp": "Больш інфармаціі аб адлюстраванні графікаў у Matomo.",
130        "HelloUser": "Прывітанне, %s!",
131        "Help": "Дапамога",
132        "HoursMinutes": "%1$s гадзін %2$s хв",
133        "Id": "Id",
134        "InvalidDateRange": "Няправільны дыяпазон дат, паспрабуйце яшчэ раз",
135        "InvalidResponse": "Атрыманыя дадзеныя несапраўдныя.",
136        "JsTrackingTag": "Код JavaScript",
137        "Language": "Мова",
138        "LastDays": "Апошніх %s дзён (уключаючы сёння)",
139        "Loading": "Загрузка…",
140        "LoadingData": "Загрузка дадзеных…",
141        "Locale": "be_BY.UTF-8",
142        "Logout": "Выйсці",
143        "MainMetrics": "Галоўная метрыкі",
144        "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Для вэб-сайтаў з сярэднім і высокім трафікам, мы рэкамендуем апрацоўваць справаздачы на сённяшні дзень не больш чым праз кожныя паўгадзіны (%1$s секунд) або кожную гадзіну (%2$s секунд).",
145        "Metadata": "Метададзеныя",
146        "MetricsToPlot": "Метрыкі для пабудовы",
147        "MetricToPlot": "Метрычная пабудаваць",
148        "MinutesSeconds": "%1$s хв %2$sс",
149        "Monthly": "Штомесяц",
150        "MultiSitesSummary": "Усе вэб-сайты",
151        "Name": "Імя",
152        "NbActions": "Колькасць дзеянняў",
153        "Never": "Ніколі",
154        "NewReportsWillBeProcessedByCron": "Калі архіваванне Matomo не запускаецца ў браўзэры, новыя справаздачы будуць апрацаваныя кронтабам.",
155        "NewUpdatePiwikX": "Новае абнаўленне: Matomo %s",
156        "NewVisitor": "Новы наведвальнік",
157        "NewVisits": "Новыя наведвання",
158        "Next": "Далей",
159        "No": "Не",
160        "NoDataForGraph": "Няма дадзеных для пабудовы графіка",
161        "NoDataForTagCloud": "Няма дадзеных для гэтага аблока тэгаў.",
162        "NotDefined": "%s не вызначана",
163        "NotValid": "%s не сапраўдны",
164        "NumberOfVisits": "Колькасць наведванняў",
165        "NVisits": "%s наведванняў",
166        "NUniqueVisitors": "%s унікальных наведвальнікаў",
167        "Ok": "Ок",
168        "OneVisit": "1 наведванне",
169        "OnlyEnterIfRequired": "Увядзіце імя карыстальніка толькі, калі ваш SMTP-сервер патрабуе гэтага.",
170        "OnlyEnterIfRequiredPassword": "Увядзіце пароль толькі, калі ваш SMTP-сервер патрабуе гэтага.",
171        "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Выкарыстоўваецца толькі калі імя карыстальніка \/ пароль ўстаноўлены. Калі вы не ўпэўненыя, які метад выкарыстаць, папытаеце вашага правайдэра.",
172        "OpenSourceWebAnalytics": "Вэб аналітыка з адчыненым кодам",
173        "OptionalSmtpPort": "Неабавязкова. Па змаўчанні - 25 - для незашыфраваных злучэнняў і TLS SMTP. 465 - для зашыфраваных і SSL SMTP.",
174        "OrCancel": "або %1$s Адмена %2$s",
175        "Others": "Іншыя",
176        "Outlink": "Аутлінк",
177        "Outlinks": "Знешнія спасылкі",
178        "Overview": "Агляд",
179        "Pages": "Старонкі",
180        "ParameterMustIntegerBetween": "Параметр %1$s павінна быць цэлае лік у дыяпазоне ад %2$s і %3$s",
181        "Password": "Пароль",
182        "Period": "Перыяд",
183        "Piechart": "Кругавая дыяграма",
184        "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Matomo %1$s даступны для спампоўкі. %2$s Калі ласка, абновіцеся!%3$s (глядзі %4$sзмены%5$s).",
185        "PleaseSpecifyValue": "Калі ласка, увядзіце значэнне для '%s'.",
186        "PleaseUpdatePiwik": "Ваш Matomo патрабуе абнаўлення",
187        "Plugin": "Плагін",
188        "Plugins": "Плагіны",
189        "PoweredBy": "Распрацавана на",
190        "Previous": "Папярэдняе",
191        "PreviousDays": "Папярэдніх %s дзён (не ўключаючы сёння)",
192        "Price": "Кошт",
193        "ProductConversionRate": "Узровень канверсіі прадукту",
194        "ProductRevenue": "Прыбытак ад прадукту",
195        "PurchasedProducts": "Набытыя тавары",
196        "Quantity": "Колькасць",
197        "RecordsToPlot": "Справаздачы для пабудовы",
198        "RefreshPage": "Абнавіць старонку",
199        "Report": "Справаздача",
200        "Reports": "Справаздачы",
201        "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Справаздачы будуць апрацоўвацца не больш чым кожную гадзіну.",
202        "RequestTimedOut": "Запыт дадзеных к %s выклікаў тайм-аўт. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.",
203        "Required": "%s патрабуецца",
204        "ReturningVisitor": "Наведвальнік, які вярнуўся",
205        "Save": "Захаваць",
206        "SaveImageOnYourComputer": "Каб захаваць малюнак на ваш кампутар, націсніце правай кнопкай мышы на малюнак і абярыце \"Захаваць малюнак як…\"",
207        "Search": "Пошук",
208        "Security": "Бяспека",
209        "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Глядзіце %1$sафіцыйную дакументацыю%2$s для атрымання падрабязнай інфармацыі.",
210        "SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Адзначце \"Так\" калі патрэбна адправіць электронную пошту праз імянны сервер, замест выкарысання лакальнай паштовай функціі",
211        "Settings": "Наладкі",
212        "Shipping": "Дастаўка",
213        "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Для сайтаў з невялікім трафікам, вы можаце пакінуць значэнне секунд па змаўчанні %s, таксама апрацоўваць ўсе справаздачы ў рэальным часе.",
214        "SmtpEncryption": "SMTP шыфраванне",
215        "SmtpPassword": "SMTP пароль",
216        "SmtpPort": "SMTP порт",
217        "SmtpServerAddress": "SMTP адрас сервера",
218        "SmtpUsername": "SMTP імя карыстальніка",
219        "Subtotal": "Разам",
220        "Table": "Табліца",
221        "TagCloud": "Воблака тэгаў",
222        "Tax": "Падатак",
223        "Total": "Агульна",
224        "TotalRevenue": "Агульны прыбытак",
225        "TrackingScopeAction": "Дзеянне",
226        "TrackingScopeVisit": "Наведванне",
227        "TranslatorName": "Marcis G, Alban 'r4bble' Ardua, Iflexion design",
228        "UniquePurchases": "Унікальныя пакупкі",
229        "Unknown": "Невядома",
230        "Upload": "Загрузіць",
231        "UsePlusMinusIconsDocumentation": "Выкарыстоўвайце значкі плюса і мінуса, якія знаходзяцца злева, для навігацыі.",
232        "Username": "Імя карыстальніка",
233        "UseSMTPServerForEmail": "Выкарыстоўвайце SMTP сервер для электроннай пошты",
234        "Value": "Значэнне",
235        "VBarGraph": "Вертыкальны графік",
236        "View": "Наведвання",
237        "Visit": "Наведванне",
238        "VisitConvertedGoal": "Наведванне пераўтвораннае хаця б у адну Мэту",
239        "VisitConvertedGoalId": "Наведаць пераўтвораны вызначаным ідэнтыфікатарам мэты",
240        "VisitConvertedNGoals": "Наведванне, якое канвертавалася %s мэту",
241        "VisitDuration": "Сяр. працягласць наведвання (у секундах)",
242        "Visitor": "Наведвальнік",
243        "VisitorID": "ID наведвальніка",
244        "VisitorIP": "IP наведвальніка",
245        "Visitors": "Наведвальнікі",
246        "VisitsWith": "Наведванняў з %s",
247        "VisitorSettings": "Налады карыстача",
248        "VisitTypeExample": "Напрыклад, каб выбраць усіх наведвальнікаў, якія вяртаюцца на вэб-сайт, у тым ліку і тых, хто купіў нешта ў сваіх папярэдніх візітах, API-запыт будзе змяшчаць %s",
249        "Warning": "Увага",
250        "WarningFileIntegrityNoManifest": "Праверка цэласнасці файлаў не можа быць выканана з-за адсутнасці файла manifest.inc.php.",
251        "WarningFileIntegrityNoMd5file": "Праверка цэласнасці файлаў не можа быць завершана з-за адсутнасці md5_file () функцыі.",
252        "WarningPasswordStored": "%1$sWarning:%2$s Гэты пароль будзе захаваны ў файле канфігурацыі, ен будзе бачным ўсім, хто мае да яго доступ.",
253        "Website": "Сайт",
254        "Weekly": "Штотыдзень",
255        "Widgets": "Віджэты",
256        "YearsDays": "%1$s гадоў %2$s дзён",
257        "Yes": "Так",
258        "YouMustBeLoggedIn": "Каб атрымаць доступ да гэтай функцыянальнасці, Вы павінны аўтарызавацца.",
259        "YourChangesHaveBeenSaved": "Вашы змены былі захаваныя."
260    }
261}