1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.1">
2<context>
3    <name>Otter::AcceptCookieDialog</name>
4    <message>
5        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.ui" line="14"/>
6        <source>Accept Cookie</source>
7        <translation>Süti elfogadása</translation>
8    </message>
9    <message>
10        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.ui" line="35"/>
11        <source>Name:</source>
12        <translation>Név:</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.ui" line="45"/>
16        <source>Value:</source>
17        <translation>Érték:</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.ui" line="55"/>
21        <source>Expiration date:</source>
22        <translation>Lejárat ideje:</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.ui" line="69"/>
26        <source>Send for:</source>
27        <translation>Küldés:</translation>
28    </message>
29    <message>
30        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.ui" line="83"/>
31        <source>Accessible using JavaScript:</source>
32        <translation>Elérhető JavaScript használata:</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.ui" line="100"/>
36        <source>Domain:</source>
37        <translation>Webhely:</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="47"/>
41        <source>Website %1 requested to add new cookie.</source>
42        <translation>%1 weboldal egy új süti hozzáadását kéri.</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="51"/>
46        <source>Website %1 requested to update existing cookie.</source>
47        <translation>%1 weboldal egy létező süti frissítését kéri.</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="55"/>
51        <source>Website %1 requested to remove existing cookie.</source>
52        <translation>%1 weboldal egy létező süti eltávolítását kéri.</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="61"/>
56        <source>This session only</source>
57        <translation>Csak ebben a munkamenetben</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="62"/>
61        <source>Secure connections only</source>
62        <translation>Csak biztonságos kapcsolatok</translation>
63    </message>
64    <message>
65        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="62"/>
66        <source>Any type of connection</source>
67        <translation>Bármilyen kapcsolattípus</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="63"/>
71        <source>Yes</source>
72        <translation>Igen</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="63"/>
76        <source>No</source>
77        <translation>Nem</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="64"/>
81        <source>Accept</source>
82        <translation>Elfogad</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="68"/>
86        <source>Accept For This Session Only</source>
87        <translation>Elfogadás csak erre a munkamenetre</translation>
88    </message>
89    <message>
90        <location filename="../../src/ui/AcceptCookieDialog.cpp" line="71"/>
91        <source>Discard</source>
92        <translation>Elutasít</translation>
93    </message>
94</context>
95<context>
96    <name>Otter::AcceptLanguageDialog</name>
97    <message>
98        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.ui" line="14"/>
99        <source>Preferred Webpage Language</source>
100        <translation>Előnyben részesített weboldal nyelv</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.ui" line="20"/>
104        <source>To add language, please choose one from list or type its code.</source>
105        <translation>Nyelv hozzáadásához, kérem válasszon ki egyet a listából vagy adja meg annak kódját.</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.ui" line="39"/>
109        <source>Add</source>
110        <translation>Hozzáadás</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.ui" line="82"/>
114        <source>Remove</source>
115        <translation>Eltávolítás</translation>
116    </message>
117    <message>
118        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.ui" line="107"/>
119        <source>Move Up</source>
120        <translation>Fel</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.ui" line="133"/>
124        <source>Move Down</source>
125        <translation>Le</translation>
126    </message>
127    <message>
128        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="38"/>
129        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="113"/>
130        <source>Name</source>
131        <translation>Név</translation>
132    </message>
133    <message>
134        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="38"/>
135        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="113"/>
136        <source>Code</source>
137        <translation>Kód</translation>
138    </message>
139    <message>
140        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="61"/>
141        <source>Unknown [%1]</source>
142        <translation>Ismeretlen [%1]</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="78"/>
146        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="142"/>
147        <source>Any other</source>
148        <translation>Másik</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="79"/>
152        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="146"/>
153        <source>System language (%1 - %2)</source>
154        <translation>A rendszer nyelve (%1 - %2)</translation>
155    </message>
156    <message>
157        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="154"/>
158        <source>Custom</source>
159        <translation>Saját</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <location filename="../../src/ui/preferences/AcceptLanguageDialog.cpp" line="158"/>
163        <source>Unknown</source>
164        <translation>Ismeretlen</translation>
165    </message>
166</context>
167<context>
168    <name>Otter::Action</name>
169    <message>
170        <location filename="../../src/ui/Action.cpp" line="119"/>
171        <source>Creating instance of deprecated action: %1</source>
172        <translation>Az elavult művelet példányának létrehozása: %1</translation>
173    </message>
174</context>
175<context>
176    <name>Otter::ActionComboBoxWidget</name>
177    <message>
178        <location filename="../../src/ui/ActionComboBoxWidget.cpp" line="84"/>
179        <source>Select Action</source>
180        <translation>Művelet kiválasztása</translation>
181    </message>
182    <message>
183        <location filename="../../src/ui/ActionComboBoxWidget.cpp" line="155"/>
184        <source>Search…</source>
185        <translation>Keresés…</translation>
186    </message>
187</context>
188<context>
189    <name>Otter::AdblockContentFiltersProfile</name>
190    <message>
191        <location filename="../../src/core/AdblockContentFiltersProfile.cpp" line="708"/>
192        <source>(Unknown)</source>
193        <translation>(Ismeretlen)</translation>
194    </message>
195</context>
196<context>
197    <name>Otter::AddonsContentsWidget</name>
198    <message>
199        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.ui" line="29"/>
200        <source>Search…</source>
201        <translation>Keresés…</translation>
202    </message>
203    <message>
204        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="79"/>
205        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="119"/>
206        <source>User Scripts</source>
207        <translation>Felhasználói szkriptek</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="147"/>
211        <source>Select Files</source>
212        <translation>Fájlok kiválasztása</translation>
213    </message>
214    <message>
215        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="147"/>
216        <source>User Script files (*.js)</source>
217        <translation>Felhasználói szkript fájlok (*.js)</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="183"/>
221        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="365"/>
222        <source>Question</source>
223        <translation>Kérdés</translation>
224    </message>
225    <message>
226        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="184"/>
227        <source>User Script with this name already exists:
228%1</source>
229        <translation>Ezen a néven már létezik egy felhasználói szkript:
230%1</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="185"/>
234        <source>Do you want to replace it?</source>
235        <translation>Biztosan cserélni akarja ezt?</translation>
236    </message>
237    <message>
238        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="192"/>
239        <source>Apply to all</source>
240        <translation>Alkalmazás az összesre</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="237"/>
244        <source>Error</source>
245        <translation>Hiba</translation>
246    </message>
247    <message numerus="yes">
248        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="237"/>
249        <source>Failed to import following User Script file(s):
250%1</source>
251        <translation><numerusform>Felhasználói szkript importálása sikertelen:
252%1</numerusform><numerusform>Felhasználói szkriptek importálása sikertelen:
253%1</numerusform></translation>
254    </message>
255    <message numerus="yes">
256        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="366"/>
257        <source>You are about to irreversibly remove %n addon(s).</source>
258        <translation><numerusform>Véglegesen el fog távolítani %n darab kiegészítőt.</numerusform><numerusform>Véglegesen el fog távolítani %n darab kiegészítőt.</numerusform></translation>
259    </message>
260    <message>
261        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="367"/>
262        <source>Do you want to continue?</source>
263        <translation>Biztosan folytatja?</translation>
264    </message>
265    <message>
266        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="433"/>
267        <source>Add Addon…</source>
268        <translation>Kiegészítő hozzáadása…</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="439"/>
272        <source>Open Addon File</source>
273        <translation>Kiegészítő fájl megnyitása</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="440"/>
277        <source>Reload Addon</source>
278        <translation>Kiegészítő újratöltése</translation>
279    </message>
280    <message>
281        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="444"/>
282        <source>Remove Addon…</source>
283        <translation>Kiegészítő eltávolítása…</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <location filename="../../src/modules/windows/addons/AddonsContentsWidget.cpp" line="485"/>
287        <source>Addons</source>
288        <translation>Kiegészítők</translation>
289    </message>
290</context>
291<context>
292    <name>Otter::AddressCompletionModel</name>
293    <message>
294        <location filename="../../src/core/AddressCompletionModel.cpp" line="93"/>
295        <source>Search with %1</source>
296        <translation>%1 keresés</translation>
297    </message>
298    <message>
299        <location filename="../../src/core/AddressCompletionModel.cpp" line="111"/>
300        <source>Bookmarks</source>
301        <translation>Könyvjelzők</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <location filename="../../src/core/AddressCompletionModel.cpp" line="145"/>
305        <source>Local files</source>
306        <translation>Helyi fájlok</translation>
307    </message>
308    <message>
309        <location filename="../../src/core/AddressCompletionModel.cpp" line="161"/>
310        <source>History</source>
311        <translation>Előzmények</translation>
312    </message>
313    <message>
314        <location filename="../../src/core/AddressCompletionModel.cpp" line="176"/>
315        <source>Typed history</source>
316        <translation>Begépelt előzmények</translation>
317    </message>
318    <message>
319        <location filename="../../src/core/AddressCompletionModel.cpp" line="198"/>
320        <source>Special pages</source>
321        <translation>Különleges oldalak</translation>
322    </message>
323</context>
324<context>
325    <name>Otter::AddressWidget</name>
326    <message>
327        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="341"/>
328        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="372"/>
329        <source>Enter address or search…</source>
330        <translation>Írjon be egy címet vagy keressen…</translation>
331    </message>
332    <message>
333        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="540"/>
334        <source>Remove this Icon</source>
335        <translation>Ikon eltávolítása</translation>
336    </message>
337    <message>
338        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="631"/>
339        <source>(Untitled)</source>
340        <translation>(Névtelen)</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="662"/>
344        <source>Add to Bookmarks</source>
345        <translation>Hozzáadás a könyvjelzőkhöz</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="674"/>
349        <source>Add to Start Page</source>
350        <translation>Hozzáadás a kezdőlaphoz</translation>
351    </message>
352    <message>
353        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="1045"/>
354        <source>Show website information</source>
355        <translation>Honlap információ mutatása</translation>
356    </message>
357    <message>
358        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="1059"/>
359        <source>Show feed list</source>
360        <translation>Feed lista mutatása</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="1071"/>
364        <source>Remove bookmark</source>
365        <translation>Könyvjelző eltávolítása</translation>
366    </message>
367    <message>
368        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="1076"/>
369        <source>Add bookmark</source>
370        <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
371    </message>
372    <message>
373        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="1085"/>
374        <source>Load all plugins on the page</source>
375        <translation>Összes kiegészítő betöltése a honlapon</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <location filename="../../src/modules/widgets/address/AddressWidget.cpp" line="1093"/>
379        <source>Log in</source>
380        <translation>Bejelentkezés</translation>
381    </message>
382</context>
383<context>
384    <name>Otter::Application</name>
385    <message>
386        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="322"/>
387        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="353"/>
388        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="442"/>
389        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1017"/>
390        <source>Warning</source>
391        <translation>Figyelem</translation>
392    </message>
393    <message>
394        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="322"/>
395        <source>Profile directory (%1) is not writable, application will be running in read-only mode.</source>
396        <translation>Profil könyvtár (%1) írásvédett, az alkalmazás csak-olvasható módban fog futni.</translation>
397    </message>
398    <message>
399        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="345"/>
400        <source>Your profile directory (%1) ran out of free disk space.
401This may lead to malfunctions or even data loss.</source>
402        <translation>A profilkönyvtárad (%1) szabad területe elfogyott.
403Ez hibás működéshez, vagy adatvesztéshez vezethet.</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="349"/>
407        <source>Your profile directory (%1) is running low on free disk space (%2 remaining).
408This may lead to malfunctions or even data loss.</source>
409        <translation>A profilkönyvtárad (%1) szabad területe nagyon kevés (%2 fennmaradó).
410Ez hibás működéshez, vagy adatvesztéshez vezethet.</translation>
411    </message>
412    <message>
413        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="355"/>
414        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1643"/>
415        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1692"/>
416        <source>Do you want to continue?</source>
417        <translation>Biztosan folytatni akarja?</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="357"/>
421        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1647"/>
422        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1696"/>
423        <source>Do not show this message again</source>
424        <translation>Ezt az üzenetet többet ne mutassa</translation>
425    </message>
426    <message>
427        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="358"/>
428        <source>Continue in Read-only Mode</source>
429        <translation>Folytatás csak.olvasható módban</translation>
430    </message>
431    <message>
432        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="360"/>
433        <source>Ignore</source>
434        <translation>Mellőzés</translation>
435    </message>
436    <message>
437        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="361"/>
438        <source>Quit</source>
439        <translation>Kilépés</translation>
440    </message>
441    <message>
442        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="442"/>
443        <source>SSL support is not available or incomplete.
444Some websites may work incorrectly or do not work at all.</source>
445        <translation>SSl támogatás nem elérhető, vagy nem teljes.
446Néhány weboldal heyltelenül vagy egyáltalán nem működik.</translation>
447    </message>
448    <message>
449        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="741"/>
450        <source>&lt;b&gt;Otter %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Web browser controlled by the user, not vice-versa.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.otter-browser.org/&quot;&gt;https://www.otter-browser.org/&lt;/a&gt;</source>
451        <translation>&lt;b&gt;Otter %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Webböngésző, amit a felhasználó irányít, nem fordítva&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.otter-browser.org/&quot;&gt;https://www.otter-browser.org/&lt;/a&gt;</translation>
452    </message>
453    <message>
454        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="747"/>
455        <source>Web backend: %1 %2.</source>
456        <translation>Webes háttér: %1 %2.</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="751"/>
460        <source>SSL library not available.</source>
461        <translation>SSL könyvtár nem elérhető.</translation>
462    </message>
463    <message>
464        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="755"/>
465        <source>SSL library version: %1.</source>
466        <translation>SSL verzió: %1.</translation>
467    </message>
468    <message>
469        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1017"/>
470        <source>This session was not saved correctly.
471Are you sure that you want to restore this session anyway?</source>
472        <translation>Ez a munkamenet nem megfelelően lett elmentve.
473Biztosan ezt a munkamenetet akarja visszaállítani?</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1171"/>
477        <source>New update %1 from %2 channel is available!</source>
478        <translation>Új frissítés %1 érhető el a %2 csatornából!</translation>
479    </message>
480    <message>
481        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1641"/>
482        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1690"/>
483        <source>Question</source>
484        <translation>Kérdés</translation>
485    </message>
486    <message numerus="yes">
487        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1642"/>
488        <source>You are about to quit while %n files are still being downloaded.</source>
489        <translation><numerusform>Ki akar lépni %n fájl letöltése közben.</numerusform><numerusform>Ki akar lépni %n fájl letöltése közben?</numerusform></translation>
490    </message>
491    <message>
492        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1649"/>
493        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1698"/>
494        <source>Hide</source>
495        <translation>Elrejtés</translation>
496    </message>
497    <message>
498        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1691"/>
499        <source>You are about to quit the current Otter Browser session.</source>
500        <translation>Arra készül, hogy kilépjen a jelenlegi Otter Browser munkamenetből.</translation>
501    </message>
502</context>
503<context>
504    <name>Otter::ApplicationComboBoxWidget</name>
505    <message>
506        <location filename="../../src/ui/ApplicationComboBoxWidget.cpp" line="34"/>
507        <location filename="../../src/ui/ApplicationComboBoxWidget.cpp" line="47"/>
508        <location filename="../../src/ui/ApplicationComboBoxWidget.cpp" line="122"/>
509        <source>Default Application</source>
510        <translation>Alapértelmezett alkalmazás</translation>
511    </message>
512    <message>
513        <location filename="../../src/ui/ApplicationComboBoxWidget.cpp" line="36"/>
514        <location filename="../../src/ui/ApplicationComboBoxWidget.cpp" line="48"/>
515        <location filename="../../src/ui/ApplicationComboBoxWidget.cpp" line="144"/>
516        <source>Other…</source>
517        <translation>Egyéb…</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <location filename="../../src/ui/ApplicationComboBoxWidget.cpp" line="60"/>
521        <source>Select Application</source>
522        <translation>Alkalmazás választása</translation>
523    </message>
524    <message>
525        <location filename="../../src/ui/ApplicationComboBoxWidget.cpp" line="130"/>
526        <source>Unknown</source>
527        <translation>Ismeretlen</translation>
528    </message>
529</context>
530<context>
531    <name>Otter::AtomFeedParser</name>
532    <message>
533        <location filename="../../src/core/FeedParser.cpp" line="215"/>
534        <source>Failed to parse feed file: %1</source>
535        <translation>Nem sikerült értelmezni a hírcsatorna fájlt: %1</translation>
536    </message>
537    <message>
538        <location filename="../../src/core/FeedParser.cpp" line="226"/>
539        <source>Failed to parse feed: no valid entries found</source>
540        <translation>Nem sikerült értelmezni a hírcsatornát: nem található érvényes bejegyzés</translation>
541    </message>
542</context>
543<context>
544    <name>Otter::AuthenticationDialog</name>
545    <message>
546        <location filename="../../src/ui/AuthenticationDialog.ui" line="14"/>
547        <source>Authentication Required</source>
548        <translation>Hitelesítés szükséges</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <location filename="../../src/ui/AuthenticationDialog.ui" line="22"/>
552        <source>Server:</source>
553        <translation>Szerver:</translation>
554    </message>
555    <message>
556        <location filename="../../src/ui/AuthenticationDialog.ui" line="42"/>
557        <source>Message:</source>
558        <translation>Üzenet:</translation>
559    </message>
560    <message>
561        <location filename="../../src/ui/AuthenticationDialog.ui" line="62"/>
562        <source>User:</source>
563        <translation>Felhasználó:</translation>
564    </message>
565    <message>
566        <location filename="../../src/ui/AuthenticationDialog.ui" line="72"/>
567        <source>Password:</source>
568        <translation>Jelszó:</translation>
569    </message>
570    <message>
571        <location filename="../../src/ui/AuthenticationDialog.ui" line="101"/>
572        <source>Remember password</source>
573        <translation>Jelszó megjegyzése</translation>
574    </message>
575</context>
576<context>
577    <name>Otter::BookmarkPropertiesDialog</name>
578    <message>
579        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="19"/>
580        <source>Title:</source>
581        <translation>Név:</translation>
582    </message>
583    <message>
584        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="29"/>
585        <source>Description:</source>
586        <translation>Leírás:</translation>
587    </message>
588    <message>
589        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="39"/>
590        <source>Address:</source>
591        <translation>Cím:</translation>
592    </message>
593    <message>
594        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="49"/>
595        <source>Folder:</source>
596        <translation>Mappa:</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="71"/>
600        <source>New…</source>
601        <translation>Új…</translation>
602    </message>
603    <message>
604        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="96"/>
605        <source>Visits:</source>
606        <translation>Látogatások:</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="103"/>
610        <source>Last visit:</source>
611        <translation>Utolsó látogatás:</translation>
612    </message>
613    <message>
614        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="110"/>
615        <source>Created:</source>
616        <translation>Létrehozva:</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="138"/>
620        <source>Modified:</source>
621        <translation>Módosítva:</translation>
622    </message>
623    <message>
624        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="152"/>
625        <source>Keyword:</source>
626        <translation>Kulcsszó:</translation>
627    </message>
628    <message>
629        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.cpp" line="50"/>
630        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.cpp" line="51"/>
631        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.cpp" line="62"/>
632        <source>Unknown</source>
633        <translation>Ismeretlen</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.cpp" line="75"/>
637        <source>View Bookmark</source>
638        <translation>Könyvjelző megtekintése</translation>
639    </message>
640    <message>
641        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.cpp" line="87"/>
642        <source>Edit Bookmark</source>
643        <translation>Könyvjelző szerkesztése</translation>
644    </message>
645    <message>
646        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.cpp" line="116"/>
647        <source>Add Bookmark</source>
648        <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.cpp" line="159"/>
652        <source>Error</source>
653        <translation>Hiba</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <location filename="../../src/ui/BookmarkPropertiesDialog.cpp" line="159"/>
657        <source>Bookmark with this keyword already exists.</source>
658        <translation>Már létezik egy könyvjelző ezzel a névvel.</translation>
659    </message>
660</context>
661<context>
662    <name>Otter::BookmarkWidget</name>
663    <message>
664        <location filename="../../src/modules/widgets/bookmark/BookmarkWidget.cpp" line="97"/>
665        <source>Title: %1</source>
666        <translation>Név: %1</translation>
667    </message>
668    <message>
669        <location filename="../../src/modules/widgets/bookmark/BookmarkWidget.cpp" line="101"/>
670        <source>Address: %1</source>
671        <translation>Cím: %1</translation>
672    </message>
673    <message>
674        <location filename="../../src/modules/widgets/bookmark/BookmarkWidget.cpp" line="106"/>
675        <source>Description: %1</source>
676        <translation>Leírás: %1</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <location filename="../../src/modules/widgets/bookmark/BookmarkWidget.cpp" line="111"/>
680        <source>Created: %1</source>
681        <translation>Létrehozás ideje: %1</translation>
682    </message>
683    <message>
684        <location filename="../../src/modules/widgets/bookmark/BookmarkWidget.cpp" line="116"/>
685        <source>Visited: %1</source>
686        <translation>Utolsó látogatás: %1</translation>
687    </message>
688</context>
689<context>
690    <name>Otter::BookmarksComboBoxWidget</name>
691    <message>
692        <location filename="../../src/ui/BookmarksComboBoxWidget.cpp" line="43"/>
693        <source>Folder Name</source>
694        <translation>Mappanév</translation>
695    </message>
696    <message>
697        <location filename="../../src/ui/BookmarksComboBoxWidget.cpp" line="43"/>
698        <source>Select name of new folder:</source>
699        <translation>Írja be az új mappa nevét:</translation>
700    </message>
701</context>
702<context>
703    <name>Otter::BookmarksContentsWidget</name>
704    <message>
705        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.ui" line="29"/>
706        <source>Search…</source>
707        <translation>Keresés…</translation>
708    </message>
709    <message>
710        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.ui" line="85"/>
711        <source>Address:</source>
712        <translation>Cím:</translation>
713    </message>
714    <message>
715        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.ui" line="92"/>
716        <source>Title:</source>
717        <translation>Leírás:</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.ui" line="99"/>
721        <source>Description:</source>
722        <translation>Leírás:</translation>
723    </message>
724    <message>
725        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.ui" line="115"/>
726        <source>Keyword:</source>
727        <translation>Kulcsszó:</translation>
728    </message>
729    <message>
730        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.ui" line="130"/>
731        <source>Add</source>
732        <translation>Hozzáadás</translation>
733    </message>
734    <message>
735        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.ui" line="140"/>
736        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="246"/>
737        <source>Properties…</source>
738        <translation>Tulajdonságok…</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.ui" line="150"/>
742        <source>Delete</source>
743        <translation>Törlés</translation>
744    </message>
745    <message>
746        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="50"/>
747        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="168"/>
748        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="221"/>
749        <source>Add Folder…</source>
750        <translation>Mappa hozzáadása…</translation>
751    </message>
752    <message>
753        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="51"/>
754        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="169"/>
755        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="222"/>
756        <source>Add Bookmark…</source>
757        <translation>Könyvjelző hozzáadása…</translation>
758    </message>
759    <message>
760        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="52"/>
761        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="170"/>
762        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="223"/>
763        <source>Add Separator</source>
764        <translation>Elválasztó hozzáadása</translation>
765    </message>
766    <message>
767        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="54"/>
768        <source>Title</source>
769        <translation>Név</translation>
770    </message>
771    <message>
772        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="54"/>
773        <source>Address</source>
774        <translation>Hivatkozás címe</translation>
775    </message>
776    <message>
777        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="54"/>
778        <source>Description</source>
779        <translation>Leírás</translation>
780    </message>
781    <message>
782        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="54"/>
783        <source>Keyword</source>
784        <translation>Kulcsszó</translation>
785    </message>
786    <message>
787        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="54"/>
788        <source>Added</source>
789        <translation>Hozzáadva</translation>
790    </message>
791    <message>
792        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="54"/>
793        <source>Modified</source>
794        <translation>Módosítva</translation>
795    </message>
796    <message>
797        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="54"/>
798        <source>Visited</source>
799        <translation>Utolsó látogatás</translation>
800    </message>
801    <message>
802        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="54"/>
803        <source>Visits</source>
804        <translation>Látogatások</translation>
805    </message>
806    <message>
807        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="160"/>
808        <source>Empty Trash</source>
809        <translation>Kuka kiürítése</translation>
810    </message>
811    <message>
812        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="219"/>
813        <source>Add Bookmark</source>
814        <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
815    </message>
816    <message>
817        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="232"/>
818        <source>Restore Bookmark</source>
819        <translation>Könyvjelző visszaállítása</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="337"/>
823        <source>Bookmarks</source>
824        <translation>Könyvjelzők</translation>
825    </message>
826</context>
827<context>
828    <name>Otter::BookmarksImporterWidget</name>
829    <message>
830        <location filename="../../src/ui/BookmarksImporterWidget.ui" line="17"/>
831        <source>Remove existing bookmarks</source>
832        <translation>Jelenlegi könyvjelzők törlése</translation>
833    </message>
834    <message>
835        <location filename="../../src/ui/BookmarksImporterWidget.ui" line="51"/>
836        <source>Import into folder:</source>
837        <translation>Importálás ebbe a mappába:</translation>
838    </message>
839    <message>
840        <location filename="../../src/ui/BookmarksImporterWidget.ui" line="70"/>
841        <source>New…</source>
842        <translation>Új…</translation>
843    </message>
844    <message>
845        <location filename="../../src/ui/BookmarksImporterWidget.ui" line="81"/>
846        <source>Allow to duplicate already existing bookmarks</source>
847        <translation>Engedélyezi a már meglévő könyvjelzők duplázását</translation>
848    </message>
849    <message>
850        <location filename="../../src/ui/BookmarksImporterWidget.ui" line="107"/>
851        <source>Import into subfolder</source>
852        <translation>Importálás ebbe az almappába</translation>
853    </message>
854    <message>
855        <location filename="../../src/ui/BookmarksImporterWidget.ui" line="120"/>
856        <source>Leave empty to import into main folder</source>
857        <translation>Hagyja üresen, hogy az alapértelmezett mappába kerüljön</translation>
858    </message>
859    <message>
860        <location filename="../../src/ui/BookmarksImporterWidget.ui" line="127"/>
861        <source>Subfolder name:</source>
862        <translation>Almappa neve:</translation>
863    </message>
864</context>
865<context>
866    <name>Otter::BookmarksModel</name>
867    <message>
868        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="155"/>
869        <source>Notes</source>
870        <translation>Jegyzetek</translation>
871    </message>
872    <message>
873        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="159"/>
874        <source>Bookmarks</source>
875        <translation>Könyvjelzők</translation>
876    </message>
877    <message>
878        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="161"/>
879        <source>Trash</source>
880        <translation>Kuka</translation>
881    </message>
882    <message>
883        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="185"/>
884        <source>(Untitled)</source>
885        <translation>(Névtelen)</translation>
886    </message>
887    <message>
888        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="362"/>
889        <source>Failed to open notes file: %1</source>
890        <translation>Nem tudom megnyitni ezt a jegyzet fájlt: %1</translation>
891    </message>
892    <message>
893        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="362"/>
894        <source>Failed to open bookmarks file: %1</source>
895        <translation>Nem tudom beolvasni ezt a könyvjelző fájlt: %1</translation>
896    </message>
897    <message>
898        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="386"/>
899        <source>Failed to load notes file: %1</source>
900        <translation>Nem tudom beolvasni ezt a jegyzet fájlt: %1</translation>
901    </message>
902    <message>
903        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="386"/>
904        <source>Failed to load bookmarks file: %1</source>
905        <translation>Nem tudom beolvasni ezt a könyvjelző fájlt: %1</translation>
906    </message>
907    <message>
908        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="388"/>
909        <source>Error</source>
910        <translation>Hiba</translation>
911    </message>
912    <message>
913        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="388"/>
914        <source>Failed to load notes file.</source>
915        <translation>Nem tudom megnyitni a jegyzet fájt.</translation>
916    </message>
917    <message>
918        <location filename="../../src/core/BookmarksModel.cpp" line="388"/>
919        <source>Failed to load bookmarks file.</source>
920        <translation>Nem tudom megnyitni a könyvjelzo fájlt.</translation>
921    </message>
922</context>
923<context>
924    <name>Otter::CacheContentsWidget</name>
925    <message>
926        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="29"/>
927        <source>Search…</source>
928        <translation>Keresés…</translation>
929    </message>
930    <message>
931        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="97"/>
932        <source>Address:</source>
933        <translation>Cím:</translation>
934    </message>
935    <message>
936        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="107"/>
937        <source>Type:</source>
938        <translation>Típus:</translation>
939    </message>
940    <message>
941        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="117"/>
942        <source>Size:</source>
943        <translation>Méret:</translation>
944    </message>
945    <message>
946        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="127"/>
947        <source>Last Modified:</source>
948        <translation>Utolsó módosítás:</translation>
949    </message>
950    <message>
951        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="137"/>
952        <source>Expires:</source>
953        <translation>Lejárat ideje:</translation>
954    </message>
955    <message>
956        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="147"/>
957        <source>Location:</source>
958        <translation>Hely:</translation>
959    </message>
960    <message>
961        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="168"/>
962        <source>Preview</source>
963        <translation>Előnézet</translation>
964    </message>
965    <message>
966        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.ui" line="207"/>
967        <source>Delete</source>
968        <translation>Törlés</translation>
969    </message>
970    <message>
971        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="79"/>
972        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="115"/>
973        <source>Address</source>
974        <translation>Cím</translation>
975    </message>
976    <message>
977        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="79"/>
978        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="115"/>
979        <source>Type</source>
980        <translation>Típus</translation>
981    </message>
982    <message>
983        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="79"/>
984        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="115"/>
985        <source>Size</source>
986        <translation>Méret</translation>
987    </message>
988    <message>
989        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="79"/>
990        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="115"/>
991        <source>Last Modified</source>
992        <translation>Utolsó módosítás</translation>
993    </message>
994    <message>
995        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="79"/>
996        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="115"/>
997        <source>Expires</source>
998        <translation>Lejárat</translation>
999    </message>
1000    <message>
1001        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="368"/>
1002        <source>Copy Link to Clipboard</source>
1003        <translation>Link másolása a vágólapra</translation>
1004    </message>
1005    <message>
1006        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="372"/>
1007        <source>Remove Entry</source>
1008        <translation>Bejegyzés eltávolítása</translation>
1009    </message>
1010    <message>
1011        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="381"/>
1012        <source>Remove All Entries from This Domain</source>
1013        <translation>A domain összes bejegyzésének az eltávolítása</translation>
1014    </message>
1015    <message>
1016        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="449"/>
1017        <source>Unknown</source>
1018        <translation>Ismeretlen</translation>
1019    </message>
1020    <message>
1021        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="535"/>
1022        <source>Cache</source>
1023        <translation>Gyorsítótár</translation>
1024    </message>
1025</context>
1026<context>
1027    <name>Otter::CertificateDialog</name>
1028    <message>
1029        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.ui" line="17"/>
1030        <source>Certificate chain:</source>
1031        <translation>Tanúsítványlánc:</translation>
1032    </message>
1033    <message>
1034        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.ui" line="34"/>
1035        <source>Certificate fields:</source>
1036        <translation>Tanúsítvány mező:</translation>
1037    </message>
1038    <message>
1039        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.ui" line="51"/>
1040        <source>Field value:</source>
1041        <translation>Mező érték:</translation>
1042    </message>
1043    <message>
1044        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="44"/>
1045        <source>Export…</source>
1046        <translation>Exportálás…</translation>
1047    </message>
1048    <message>
1049        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="48"/>
1050        <source>Invalid Certificate</source>
1051        <translation>Érvénytelen tanúsítvány</translation>
1052    </message>
1053    <message>
1054        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="53"/>
1055        <source>View Certificate for %1</source>
1056        <translation>%1 tanúsítvány megtekintése</translation>
1057    </message>
1058    <message>
1059        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="62"/>
1060        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="456"/>
1061        <source>Unknown</source>
1062        <translation>Ismeretlen</translation>
1063    </message>
1064    <message>
1065        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="116"/>
1066        <source>Select File</source>
1067        <translation>Fájl kiválasztása</translation>
1068    </message>
1069    <message>
1070        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="116"/>
1071        <source>DER encoded X.509 certificates (*.der)</source>
1072        <translation>DER kódolt X.509 tanúsítványok (*.der)</translation>
1073    </message>
1074    <message>
1075        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="116"/>
1076        <source>PEM encoded X.509 certificates (*.pem)</source>
1077        <translation>PEM kódolt X.509 tanúsítványok (*.pem)</translation>
1078    </message>
1079    <message>
1080        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="116"/>
1081        <source>Text files (*.txt)</source>
1082        <translation>Szöveges fájlok (*.txt)</translation>
1083    </message>
1084    <message>
1085        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="124"/>
1086        <source>Error</source>
1087        <translation>Hiba</translation>
1088    </message>
1089    <message>
1090        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="124"/>
1091        <source>Failed to open file for writing.</source>
1092        <translation>Nem tudom létrehozni ezt a fájlt.</translation>
1093    </message>
1094    <message>
1095        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="183"/>
1096        <source>Authority Key Identifier</source>
1097        <translation>Hitelesítési kulcs azonosító</translation>
1098    </message>
1099    <message>
1100        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="187"/>
1101        <source>Subject Key Identifier</source>
1102        <translation>Tárgykulcs azonosító</translation>
1103    </message>
1104    <message>
1105        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="191"/>
1106        <source>Key Usage</source>
1107        <translation>Kulcshasználat</translation>
1108    </message>
1109    <message>
1110        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="195"/>
1111        <source>Certificate Policies</source>
1112        <translation>Tanúsítvány szabályok</translation>
1113    </message>
1114    <message>
1115        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="199"/>
1116        <source>Policy Mappings</source>
1117        <translation>Házirend leképezések</translation>
1118    </message>
1119    <message>
1120        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="203"/>
1121        <source>Subject Alternative Name</source>
1122        <translation>Tárgy alternatív neve</translation>
1123    </message>
1124    <message>
1125        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="207"/>
1126        <source>Issuer Alternative Name</source>
1127        <translation>Kibocsátó alternatív neve</translation>
1128    </message>
1129    <message>
1130        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="211"/>
1131        <source>Subject Directory Attributes</source>
1132        <translation>Tárgymappa tulajdonságai</translation>
1133    </message>
1134    <message>
1135        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="215"/>
1136        <source>Basic Constraints</source>
1137        <translation>Alap korlátozások</translation>
1138    </message>
1139    <message>
1140        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="219"/>
1141        <source>Name Constraints</source>
1142        <translation>Név korlátozások</translation>
1143    </message>
1144    <message>
1145        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="223"/>
1146        <source>Policy Constraints</source>
1147        <translation>Házirend korlátozások</translation>
1148    </message>
1149    <message>
1150        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="227"/>
1151        <source>Extended Key Usage</source>
1152        <translation>Bővített kulcs használat</translation>
1153    </message>
1154    <message>
1155        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="231"/>
1156        <source>CRL Distribution Points</source>
1157        <translation>Tanúsítvány visszavonási lista CRL disztribúció pontok</translation>
1158    </message>
1159    <message>
1160        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="235"/>
1161        <source>Inhibit Any Policy</source>
1162        <translation>Bármilyen házirend tiltása</translation>
1163    </message>
1164    <message>
1165        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="239"/>
1166        <source>Delta CRL Distribution Point</source>
1167        <translation>Delta Tanúsítvány visszavonási lista CRL disztribúciós pontok</translation>
1168    </message>
1169    <message>
1170        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="243"/>
1171        <source>Authority Information Access</source>
1172        <translation>Hozzáférés az azonosítási információkhoz</translation>
1173    </message>
1174    <message>
1175        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="247"/>
1176        <source>Subject Information Access</source>
1177        <translation>Hozzáférés az tárgyi információkhoz</translation>
1178    </message>
1179    <message>
1180        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="336"/>
1181        <source>Modulus:
1182%1
1183
1184Exponent: %2</source>
1185        <translation>Modulus:
1186%1
1187
1188Exponent: %2</translation>
1189    </message>
1190    <message>
1191        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="349"/>
1192        <source>Critical</source>
1193        <translation>Kritikus</translation>
1194    </message>
1195    <message>
1196        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="349"/>
1197        <source>Not Critical</source>
1198        <translation>Nem kritikus</translation>
1199    </message>
1200    <message>
1201        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="350"/>
1202        <source>OID: %1</source>
1203        <translation>Objektumazonosító OID: %1</translation>
1204    </message>
1205    <message>
1206        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="354"/>
1207        <source>Value:</source>
1208        <translation>Érték:</translation>
1209    </message>
1210    <message>
1211        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="408"/>
1212        <source>Version</source>
1213        <translation>Verzió</translation>
1214    </message>
1215    <message>
1216        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="412"/>
1217        <source>Serial Number</source>
1218        <translation>Sorozatszám</translation>
1219    </message>
1220    <message>
1221        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="416"/>
1222        <source>Certificate Signature Algorithm</source>
1223        <translation>Tanúsítványt aláíró algoritmus</translation>
1224    </message>
1225    <message>
1226        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="420"/>
1227        <source>Issuer</source>
1228        <translation>Kibocsátó</translation>
1229    </message>
1230    <message>
1231        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="424"/>
1232        <source>Validity</source>
1233        <translation>Érvényesség</translation>
1234    </message>
1235    <message>
1236        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="428"/>
1237        <source>Not Before</source>
1238        <translation>Nem előtte</translation>
1239    </message>
1240    <message>
1241        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="432"/>
1242        <source>Not After</source>
1243        <translation>Nem utána</translation>
1244    </message>
1245    <message>
1246        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="436"/>
1247        <source>Subject</source>
1248        <translation>Tárgy</translation>
1249    </message>
1250    <message>
1251        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="440"/>
1252        <source>Subject Public Key</source>
1253        <translation>Tárgy nyilvános kulcs</translation>
1254    </message>
1255    <message>
1256        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="444"/>
1257        <source>Algorithm</source>
1258        <translation>Algoritmus</translation>
1259    </message>
1260    <message>
1261        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="448"/>
1262        <source>Public Key</source>
1263        <translation>Nyilvános kulcs</translation>
1264    </message>
1265    <message>
1266        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="452"/>
1267        <source>Extensions</source>
1268        <translation>Bővítmények</translation>
1269    </message>
1270    <message>
1271        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="460"/>
1272        <source>Fingerprint</source>
1273        <translation>Biztonsági kulcs</translation>
1274    </message>
1275    <message>
1276        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="464"/>
1277        <source>SHA-1 Fingerprint</source>
1278        <translation>SHA-1 Biztonsági kulcs</translation>
1279    </message>
1280    <message>
1281        <location filename="../../src/ui/CertificateDialog.cpp" line="468"/>
1282        <source>SHA-256 Fingerprint</source>
1283        <translation>SHA-256 Biztonsági kulcs</translation>
1284    </message>
1285</context>
1286<context>
1287    <name>Otter::ClearHistoryDialog</name>
1288    <message>
1289        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="14"/>
1290        <source>Clear History</source>
1291        <translation>Előzmények törlése</translation>
1292    </message>
1293    <message>
1294        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="35"/>
1295        <source>Period to clear:</source>
1296        <translation>Törlendő időtartam:</translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="42"/>
1300        <source>All</source>
1301        <translation>Összes</translation>
1302    </message>
1303    <message>
1304        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="45"/>
1305        <source> h</source>
1306        <translation> óra</translation>
1307    </message>
1308    <message>
1309        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="61"/>
1310        <source>Clear browsing history</source>
1311        <translation>Böngészési előzmények törlése</translation>
1312    </message>
1313    <message>
1314        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="68"/>
1315        <source>Clear cookies</source>
1316        <translation>Sütik törlése</translation>
1317    </message>
1318    <message>
1319        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="78"/>
1320        <source>Clear forms history</source>
1321        <translation>Űrlap előzmények törlése</translation>
1322    </message>
1323    <message>
1324        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="85"/>
1325        <source>Clear downloads history</source>
1326        <translation>Letöltési előzmények törlése</translation>
1327    </message>
1328    <message>
1329        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="95"/>
1330        <source>Clear search history</source>
1331        <translation>Keresési előzmények törlése</translation>
1332    </message>
1333    <message>
1334        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="102"/>
1335        <source>Clear caches</source>
1336        <translation>Gyorsítótár törlése</translation>
1337    </message>
1338    <message>
1339        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="112"/>
1340        <source>Clear websites storage data</source>
1341        <translation>Webtárhely adatok törlése</translation>
1342    </message>
1343    <message>
1344        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.ui" line="119"/>
1345        <source>Clear passwords</source>
1346        <translation>Jelszavak törlése</translation>
1347    </message>
1348    <message>
1349        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.cpp" line="54"/>
1350        <location filename="../../src/ui/ClearHistoryDialog.cpp" line="85"/>
1351        <source>Clear Now</source>
1352        <translation>Törlés</translation>
1353    </message>
1354</context>
1355<context>
1356    <name>Otter::ColorWidget</name>
1357    <message>
1358        <location filename="../../src/ui/ColorWidget.cpp" line="56"/>
1359        <location filename="../../src/ui/ColorWidget.cpp" line="177"/>
1360        <source>Invalid</source>
1361        <translation>Érvénytelen</translation>
1362    </message>
1363    <message>
1364        <location filename="../../src/ui/ColorWidget.cpp" line="105"/>
1365        <source>Select Color…</source>
1366        <translation>Szín választása…</translation>
1367    </message>
1368    <message>
1369        <location filename="../../src/ui/ColorWidget.cpp" line="106"/>
1370        <source>Copy Color</source>
1371        <translation>Szín másolása</translation>
1372    </message>
1373    <message>
1374        <location filename="../../src/ui/ColorWidget.cpp" line="113"/>
1375        <source>Clear</source>
1376        <translation>Törlés</translation>
1377    </message>
1378</context>
1379<context>
1380    <name>Otter::ConfigurationContentsWidget</name>
1381    <message>
1382        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.ui" line="29"/>
1383        <source>Search…</source>
1384        <translation>Keresés…</translation>
1385    </message>
1386    <message>
1387        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.ui" line="69"/>
1388        <source>Option Name:</source>
1389        <translation>Beállítás név:</translation>
1390    </message>
1391    <message>
1392        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.ui" line="76"/>
1393        <source>Current Value:</source>
1394        <translation>Aktuális érték:</translation>
1395    </message>
1396    <message>
1397        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.ui" line="83"/>
1398        <source>Default Value:</source>
1399        <translation>Alapértelmezett érték:</translation>
1400    </message>
1401    <message>
1402        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.ui" line="106"/>
1403        <source>Save All</source>
1404        <translation>Összes mentése</translation>
1405    </message>
1406    <message>
1407        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.ui" line="116"/>
1408        <source>Restore Defaults</source>
1409        <translation>Alapértelmezettek visszaállítása</translation>
1410    </message>
1411    <message>
1412        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="212"/>
1413        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="262"/>
1414        <source>Name</source>
1415        <translation>Név</translation>
1416    </message>
1417    <message>
1418        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="212"/>
1419        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="262"/>
1420        <source>Type</source>
1421        <translation>Típus</translation>
1422    </message>
1423    <message>
1424        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="212"/>
1425        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="262"/>
1426        <source>Value</source>
1427        <translation>Érték</translation>
1428    </message>
1429    <message>
1430        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="290"/>
1431        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="363"/>
1432        <source>Question</source>
1433        <translation>Kérdés</translation>
1434    </message>
1435    <message>
1436        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="290"/>
1437        <source>The settings have been changed.
1438Do you want to save them?</source>
1439        <translation>A beállítások megváltoztak.
1440El akarja menteni őket?</translation>
1441    </message>
1442    <message>
1443        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="363"/>
1444        <source>Do you really want to restore default values of all options?</source>
1445        <translation>Biztosa vissza akarja állítani az összes beállítás alapértelmezett értékeit?</translation>
1446    </message>
1447    <message>
1448        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="500"/>
1449        <source>Copy Option Name</source>
1450        <translation>Opció nevének másolása</translation>
1451    </message>
1452    <message>
1453        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="501"/>
1454        <source>Copy Option Value</source>
1455        <translation>Opció értékének másolása</translation>
1456    </message>
1457    <message>
1458        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="505"/>
1459        <source>Save Value</source>
1460        <translation>Érték mentése</translation>
1461    </message>
1462    <message>
1463        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="508"/>
1464        <source>Restore Default Value</source>
1465        <translation>Visszaállítás alaphelyzetbe</translation>
1466    </message>
1467    <message>
1468        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="517"/>
1469        <source>Expand All</source>
1470        <translation>Összes kibontása</translation>
1471    </message>
1472    <message>
1473        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="518"/>
1474        <source>Collapse All</source>
1475        <translation>Mindent összezár</translation>
1476    </message>
1477    <message>
1478        <location filename="../../src/modules/windows/configuration/ConfigurationContentsWidget.cpp" line="544"/>
1479        <source>Advanced Configuration</source>
1480        <translation>Haladó beállítások</translation>
1481    </message>
1482</context>
1483<context>
1484    <name>Otter::ConfigurationOptionWidget</name>
1485    <message>
1486        <location filename="../../src/modules/widgets/configurationOption/ConfigurationOptionWidget.cpp" line="46"/>
1487        <source>Choose option</source>
1488        <translation>Opció választása</translation>
1489    </message>
1490</context>
1491<context>
1492    <name>Otter::ContentBlockingDialog</name>
1493    <message>
1494        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="14"/>
1495        <source>Content Blocking</source>
1496        <translation>Tartalom blokkolás</translation>
1497    </message>
1498    <message>
1499        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="24"/>
1500        <source>General</source>
1501        <translation>Általános</translation>
1502    </message>
1503    <message>
1504        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="36"/>
1505        <source>Profiles</source>
1506        <translation>Profilok</translation>
1507    </message>
1508    <message>
1509        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="43"/>
1510        <source>Select lists which you want to use for content blocking (AdBlock Plus compatible):</source>
1511        <translation>Válassza ki a listákat, amiket használni akar a tartalom blokkoláshoz (AdBlock Plus kompatibilis):</translation>
1512    </message>
1513    <message>
1514        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="76"/>
1515        <source>Settings</source>
1516        <translation>Beállítások</translation>
1517    </message>
1518    <message>
1519        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="85"/>
1520        <source>Cosmetic filters:</source>
1521        <translation>Testreszabott szűrők:</translation>
1522    </message>
1523    <message>
1524        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="95"/>
1525        <source>Enable wildcard expressions</source>
1526        <translation>Helyettesítő kifejezések engedélyezése</translation>
1527    </message>
1528    <message>
1529        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="102"/>
1530        <source>Enable custom rules</source>
1531        <translation>Egyéni szabályok engedélyezése</translation>
1532    </message>
1533    <message>
1534        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="115"/>
1535        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="190"/>
1536        <source>Add</source>
1537        <translation>Hozzáadás</translation>
1538    </message>
1539    <message>
1540        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="125"/>
1541        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="197"/>
1542        <source>Edit</source>
1543        <translation>Szerkesztés</translation>
1544    </message>
1545    <message>
1546        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="135"/>
1547        <source>Update</source>
1548        <translation>Frissítés</translation>
1549    </message>
1550    <message>
1551        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="145"/>
1552        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="204"/>
1553        <source>Remove</source>
1554        <translation>Eltávolítás</translation>
1555    </message>
1556    <message>
1557        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.ui" line="170"/>
1558        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="510"/>
1559        <source>Custom Rules</source>
1560        <translation>Egyéni szabályok</translation>
1561    </message>
1562    <message>
1563        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="183"/>
1564        <source>All</source>
1565        <translation>Összes</translation>
1566    </message>
1567    <message>
1568        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="184"/>
1569        <source>Domain specific only</source>
1570        <translation>Csak webhely specifikusak</translation>
1571    </message>
1572    <message>
1573        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="185"/>
1574        <source>None</source>
1575        <translation>Egyik sem</translation>
1576    </message>
1577</context>
1578<context>
1579    <name>Otter::ContentBlockingInformationWidget</name>
1580    <message>
1581        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="45"/>
1582        <source>Active Profiles</source>
1583        <translation>Aktív profilok</translation>
1584    </message>
1585    <message>
1586        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="46"/>
1587        <source>Blocked Elements</source>
1588        <translation>Blokkolt elemek</translation>
1589    </message>
1590    <message>
1591        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="150"/>
1592        <source>main frame</source>
1593        <translation>főkeret</translation>
1594    </message>
1595    <message>
1596        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="154"/>
1597        <source>subframe</source>
1598        <translation>alkeret</translation>
1599    </message>
1600    <message>
1601        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="158"/>
1602        <source>pop-up</source>
1603        <translation>felugró</translation>
1604    </message>
1605    <message>
1606        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="162"/>
1607        <source>stylesheet</source>
1608        <translation>Lapstílus</translation>
1609    </message>
1610    <message>
1611        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="166"/>
1612        <source>script</source>
1613        <translation>szkript</translation>
1614    </message>
1615    <message>
1616        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="170"/>
1617        <source>image</source>
1618        <translation>kép</translation>
1619    </message>
1620    <message>
1621        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="174"/>
1622        <source>object</source>
1623        <translation>objektum</translation>
1624    </message>
1625    <message>
1626        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="178"/>
1627        <source>object subrequest</source>
1628        <translation>objektum segédkérés</translation>
1629    </message>
1630    <message>
1631        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="182"/>
1632        <source>XHR</source>
1633        <translation>XHR</translation>
1634    </message>
1635    <message>
1636        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="186"/>
1637        <source>WebSocket</source>
1638        <translation>WebSocket</translation>
1639    </message>
1640    <message>
1641        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="190"/>
1642        <source>other</source>
1643        <translation>egyéb</translation>
1644    </message>
1645    <message>
1646        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="209"/>
1647        <source>Enable Content Blocking</source>
1648        <translation>Tartalom blokkolás engedélyezése</translation>
1649    </message>
1650    <message>
1651        <location filename="../../src/modules/widgets/contentBlockingInformation/ContentBlockingInformationWidget.cpp" line="339"/>
1652        <source>Blocked Elements: {amount}</source>
1653        <translation>Blokkolt elemek: {amount}</translation>
1654    </message>
1655</context>
1656<context>
1657    <name>Otter::ContentBlockingIntervalDelegate</name>
1658    <message>
1659        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="145"/>
1660        <source> day(s)</source>
1661        <translation>nap</translation>
1662    </message>
1663    <message>
1664        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="146"/>
1665        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="166"/>
1666        <source>Never</source>
1667        <translation>Soha</translation>
1668    </message>
1669    <message numerus="yes">
1670        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="166"/>
1671        <source>%n day(s)</source>
1672        <translation><numerusform>%n nap</numerusform><numerusform>%n nap</numerusform></translation>
1673    </message>
1674</context>
1675<context>
1676    <name>Otter::ContentBlockingProfileDialog</name>
1677    <message>
1678        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.ui" line="14"/>
1679        <source>Profile Settings</source>
1680        <translation>Profil beállítások </translation>
1681    </message>
1682    <message>
1683        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.ui" line="22"/>
1684        <source>Title:</source>
1685        <translation>Név:</translation>
1686    </message>
1687    <message>
1688        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.ui" line="35"/>
1689        <source>Category:</source>
1690        <translation>Kategória:</translation>
1691    </message>
1692    <message>
1693        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.ui" line="55"/>
1694        <source>Address:</source>
1695        <translation>Cím:</translation>
1696    </message>
1697    <message>
1698        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.ui" line="68"/>
1699        <source>Update interval:</source>
1700        <translation>Frissítés gyakorisága:</translation>
1701    </message>
1702    <message>
1703        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.ui" line="78"/>
1704        <source>Never</source>
1705        <translation>Soha</translation>
1706    </message>
1707    <message>
1708        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.ui" line="81"/>
1709        <source> days</source>
1710        <translation>nap</translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.ui" line="91"/>
1714        <source>Last update:</source>
1715        <translation>Utolsó frissítés:</translation>
1716    </message>
1717    <message>
1718        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="40"/>
1719        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="77"/>
1720        <source>Advertisements</source>
1721        <translation>Reklámok</translation>
1722    </message>
1723    <message>
1724        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="41"/>
1725        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="78"/>
1726        <source>Annoyance</source>
1727        <translation>Zavaró tartalmak</translation>
1728    </message>
1729    <message>
1730        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="42"/>
1731        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="79"/>
1732        <source>Privacy</source>
1733        <translation>Adatvédelem</translation>
1734    </message>
1735    <message>
1736        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="43"/>
1737        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="80"/>
1738        <source>Social</source>
1739        <translation>Közösségi</translation>
1740    </message>
1741    <message>
1742        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="44"/>
1743        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="81"/>
1744        <source>Regional</source>
1745        <translation>Területi</translation>
1746    </message>
1747    <message>
1748        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="45"/>
1749        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="82"/>
1750        <source>Other</source>
1751        <translation>Egyéb</translation>
1752    </message>
1753    <message>
1754        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="93"/>
1755        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="114"/>
1756        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="121"/>
1757        <source>Error</source>
1758        <translation>Hiba</translation>
1759    </message>
1760    <message>
1761        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="93"/>
1762        <source>Valid update URL is required.</source>
1763        <translation>Érvényes frissítési URL szükséges.</translation>
1764    </message>
1765    <message>
1766        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="114"/>
1767        <source>Profile with name %1.txt already exists.</source>
1768        <translation>%1.txt nevű profil már létezik.</translation>
1769    </message>
1770    <message>
1771        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingProfileDialog.cpp" line="121"/>
1772        <source>Failed to create profile file: %1.</source>
1773        <translation>Nem sikerült létrehozni a profil fájlt: %1.</translation>
1774    </message>
1775</context>
1776<context>
1777    <name>Otter::ContentBlockingTitleDelegate</name>
1778    <message>
1779        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="90"/>
1780        <source>Failed to read profile file</source>
1781        <translation>Nem sikerült beolvasni a profil fájlt</translation>
1782    </message>
1783    <message>
1784        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="94"/>
1785        <source>Failed to download profile rules</source>
1786        <translation>Nem sikerült letölteni a profil fájlt</translation>
1787    </message>
1788    <message>
1789        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="98"/>
1790        <source>Failed to verify profile rules using checksum</source>
1791        <translation>Nem sikerült ellenőrizni a profilszabályokat ellenőrző összeggel</translation>
1792    </message>
1793    <message>
1794        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="107"/>
1795        <source>Profile was never updated</source>
1796        <translation>A profil soha nem volt frissítve</translation>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="111"/>
1800        <source>Profile was last updated more than one week ago</source>
1801        <translation>A profil több mint egy hete volt utoljára frissítve.</translation>
1802    </message>
1803</context>
1804<context>
1805    <name>Otter::ContentFiltersManager</name>
1806    <message>
1807        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="197"/>
1808        <source>Custom Rules</source>
1809        <translation>Egyéni szabályok</translation>
1810    </message>
1811    <message>
1812        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="318"/>
1813        <source>Failed to remove content blocking profile file: %1</source>
1814        <translation>Nem sikerült eltávolítani a tartalom blokkolás profil fájlt: %1</translation>
1815    </message>
1816    <message>
1817        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="318"/>
1818        <source>Unknown</source>
1819        <translation>Ismeretlen</translation>
1820    </message>
1821    <message>
1822        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="353"/>
1823        <source>Title</source>
1824        <translation>Cím</translation>
1825    </message>
1826    <message>
1827        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="353"/>
1828        <source>Update Interval</source>
1829        <translation>Frissítés gyakorisága</translation>
1830    </message>
1831    <message>
1832        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="353"/>
1833        <source>Last Update</source>
1834        <translation>Utolsó frissítés</translation>
1835    </message>
1836    <message>
1837        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="399"/>
1838        <source>Advertisements</source>
1839        <translation>Reklámok</translation>
1840    </message>
1841    <message>
1842        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="399"/>
1843        <source>Annoyance</source>
1844        <translation>Zavaró tartalmak</translation>
1845    </message>
1846    <message>
1847        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="399"/>
1848        <source>Privacy</source>
1849        <translation>Adatvédelem</translation>
1850    </message>
1851    <message>
1852        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="399"/>
1853        <source>Social</source>
1854        <translation>Közösségi</translation>
1855    </message>
1856    <message>
1857        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="399"/>
1858        <source>Regional</source>
1859        <translation>Területi</translation>
1860    </message>
1861    <message>
1862        <location filename="../../src/core/ContentFiltersManager.cpp" line="399"/>
1863        <source>Other</source>
1864        <translation>Egyéb</translation>
1865    </message>
1866</context>
1867<context>
1868    <name>Otter::ContentsDialog</name>
1869    <message>
1870        <location filename="../../src/ui/ContentsDialog.cpp" line="75"/>
1871        <source>Close</source>
1872        <translation>Bezár</translation>
1873    </message>
1874</context>
1875<context>
1876    <name>Otter::ContentsWidget</name>
1877    <message>
1878        <location filename="../../src/ui/ContentsWidget.cpp" line="149"/>
1879        <source>Print Page</source>
1880        <translation>Oldal nyomtatása</translation>
1881    </message>
1882    <message>
1883        <location filename="../../src/ui/ContentsWidget.cpp" line="166"/>
1884        <source>Print Preview</source>
1885        <translation>Nyomtatási előnézet</translation>
1886    </message>
1887</context>
1888<context>
1889    <name>Otter::CookiePropertiesDialog</name>
1890    <message>
1891        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="22"/>
1892        <source>Name:</source>
1893        <translation>Név:</translation>
1894    </message>
1895    <message>
1896        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="38"/>
1897        <source>Value:</source>
1898        <translation>Érték:</translation>
1899    </message>
1900    <message>
1901        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="51"/>
1902        <source>Expires:</source>
1903        <translation>Lejárat ideje:</translation>
1904    </message>
1905    <message>
1906        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="64"/>
1907        <source>this session only</source>
1908        <translation>csak ebben a munkamenetben</translation>
1909    </message>
1910    <message>
1911        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="71"/>
1912        <source>MM.dd.yyyy HH:mm</source>
1913        <comment>Date and time format</comment>
1914        <translation>HH.nn.éééé ÓÓ:pp</translation>
1915    </message>
1916    <message>
1917        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="81"/>
1918        <source>Domain:</source>
1919        <translation>Webhely:</translation>
1920    </message>
1921    <message>
1922        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="97"/>
1923        <source>Path:</source>
1924        <translation>Elérési út:</translation>
1925    </message>
1926    <message>
1927        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="112"/>
1928        <source>Send only for secure connections</source>
1929        <translation>Küldés csak biztonságos kapcsolatokra</translation>
1930    </message>
1931    <message>
1932        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.ui" line="119"/>
1933        <source>Allow accessing using JavaScript</source>
1934        <translation>Elérhető JavaScript használatának engedélyezése</translation>
1935    </message>
1936    <message>
1937        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.cpp" line="35"/>
1938        <source>Add Cookie</source>
1939        <translation>Süti hozzáadása</translation>
1940    </message>
1941    <message>
1942        <location filename="../../src/ui/CookiePropertiesDialog.cpp" line="39"/>
1943        <source>Edit Cookie</source>
1944        <translation>Süti szerkesztése</translation>
1945    </message>
1946</context>
1947<context>
1948    <name>Otter::CookiesContentsWidget</name>
1949    <message>
1950        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="29"/>
1951        <source>Search…</source>
1952        <translation>Keresés…</translation>
1953    </message>
1954    <message>
1955        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="99"/>
1956        <source>Name:</source>
1957        <translation>Név:</translation>
1958    </message>
1959    <message>
1960        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="109"/>
1961        <source>Value:</source>
1962        <translation>Érték:</translation>
1963    </message>
1964    <message>
1965        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="116"/>
1966        <source>Expires:</source>
1967        <translation>Lejárat:</translation>
1968    </message>
1969    <message>
1970        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="126"/>
1971        <source>Domain:</source>
1972        <translation>Domain:</translation>
1973    </message>
1974    <message>
1975        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="151"/>
1976        <source>Path:</source>
1977        <translation>Elérési út:</translation>
1978    </message>
1979    <message>
1980        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="165"/>
1981        <source>Add…</source>
1982        <translation>Új…</translation>
1983    </message>
1984    <message>
1985        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="175"/>
1986        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="359"/>
1987        <source>Properties…</source>
1988        <translation>Tulajdonságok…</translation>
1989    </message>
1990    <message>
1991        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.ui" line="185"/>
1992        <source>Delete</source>
1993        <translation>Törlés</translation>
1994    </message>
1995    <message>
1996        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="201"/>
1997        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="222"/>
1998        <source>Question</source>
1999        <translation>Kérdés</translation>
2000    </message>
2001    <message numerus="yes">
2002        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="202"/>
2003        <source>You are about to delete %n cookie(s).</source>
2004        <translation><numerusform>Le fog törölni %n darab sütit.</numerusform><numerusform>Le fog törölni %n darab sütit.</numerusform></translation>
2005    </message>
2006    <message>
2007        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="203"/>
2008        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="224"/>
2009        <source>Do you want to continue?</source>
2010        <translation>Biztos, hogy folytatja?</translation>
2011    </message>
2012    <message>
2013        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="223"/>
2014        <source>You are about to delete all cookies.</source>
2015        <translation>Az összes sütit törölni fogja.</translation>
2016    </message>
2017    <message>
2018        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="335"/>
2019        <source>Add Cookie…</source>
2020        <translation>Süti hozzáadása…</translation>
2021    </message>
2022    <message>
2023        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="346"/>
2024        <source>Remove All Cookies from This Domain…</source>
2025        <translation>A domain összes sütijének törlése…</translation>
2026    </message>
2027    <message>
2028        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="349"/>
2029        <source>Remove All Cookies…</source>
2030        <translation>Összes süti eltávolítása…</translation>
2031    </message>
2032    <message>
2033        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="423"/>
2034        <source>this session only</source>
2035        <translation>csak ebben a munkamenetben</translation>
2036    </message>
2037    <message>
2038        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="447"/>
2039        <source>Cookies</source>
2040        <translation>Sütik</translation>
2041    </message>
2042</context>
2043<context>
2044    <name>Otter::CookiesExceptionsDialog</name>
2045    <message>
2046        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="14"/>
2047        <source>Third-party Cookies Exceptions</source>
2048        <translation>Külső féltől származó süti kivételek</translation>
2049    </message>
2050    <message>
2051        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="26"/>
2052        <source>Always ACCEPT third-party cookies from:</source>
2053        <translation>A következő külső féltől származó sütik automatikus elfogadása:</translation>
2054    </message>
2055    <message>
2056        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="44"/>
2057        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="106"/>
2058        <source>Add</source>
2059        <translation>Hozzáadás</translation>
2060    </message>
2061    <message>
2062        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="51"/>
2063        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="113"/>
2064        <source>Edit</source>
2065        <translation>Szerkesztés</translation>
2066    </message>
2067    <message>
2068        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="58"/>
2069        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="120"/>
2070        <source>Remove</source>
2071        <translation>Eltávolítás</translation>
2072    </message>
2073    <message>
2074        <location filename="../../src/ui/preferences/CookiesExceptionsDialog.ui" line="88"/>
2075        <source>Always REJECT third-party cookies from:</source>
2076        <translation>A következő külső féltől származó sütik automatikus elutasítása:</translation>
2077    </message>
2078</context>
2079<context>
2080    <name>Otter::ErrorConsoleWidget</name>
2081    <message>
2082        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="31"/>
2083        <source>Scope</source>
2084        <translation>Hatókör</translation>
2085    </message>
2086    <message>
2087        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="60"/>
2088        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="163"/>
2089        <source>Network</source>
2090        <translation>Hálózat</translation>
2091    </message>
2092    <message>
2093        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="76"/>
2094        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="167"/>
2095        <source>Security</source>
2096        <translation>Biztinság</translation>
2097    </message>
2098    <message>
2099        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="92"/>
2100        <source>CSS</source>
2101        <translation>CSS</translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="108"/>
2105        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="171"/>
2106        <source>JS</source>
2107        <translation>JS</translation>
2108    </message>
2109    <message>
2110        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="124"/>
2111        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="175"/>
2112        <source>Other</source>
2113        <translation>Egyéb</translation>
2114    </message>
2115    <message>
2116        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="156"/>
2117        <source>Clear</source>
2118        <translation>Töröl</translation>
2119    </message>
2120    <message>
2121        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="185"/>
2122        <source>Filter…</source>
2123        <translation>Szűrés…</translation>
2124    </message>
2125    <message>
2126        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.ui" line="195"/>
2127        <source>Close</source>
2128        <translation>Bezár</translation>
2129    </message>
2130    <message>
2131        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="60"/>
2132        <source>All Tabs</source>
2133        <translation>Összes fül</translation>
2134    </message>
2135    <message>
2136        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="65"/>
2137        <source>Current Tab Only</source>
2138        <translation>Csak az aktuális fül</translation>
2139    </message>
2140    <message>
2141        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="71"/>
2142        <source>Other Sources</source>
2143        <translation>Más források</translation>
2144    </message>
2145    <message>
2146        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="181"/>
2147        <source>&lt;empty&gt;</source>
2148        <translation>&lt;empty&gt;</translation>
2149    </message>
2150    <message>
2151        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="272"/>
2152        <source>Copy</source>
2153        <translation>Másolás</translation>
2154    </message>
2155    <message>
2156        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="279"/>
2157        <source>Expand All</source>
2158        <translation>Összes kibontása</translation>
2159    </message>
2160    <message>
2161        <location filename="../../src/modules/widgets/errorConsole/ErrorConsoleWidget.cpp" line="280"/>
2162        <source>Collapse All</source>
2163        <translation>Mindent összezár</translation>
2164    </message>
2165</context>
2166<context>
2167    <name>Otter::Feed</name>
2168    <message>
2169        <location filename="../../src/core/FeedsManager.cpp" line="289"/>
2170        <source>Feed updated:
2171%1</source>
2172        <translation>Hírcsatorna frissítve:
2173%1</translation>
2174    </message>
2175    <message>
2176        <location filename="../../src/core/FeedsManager.cpp" line="322"/>
2177        <source>Failed to parse feed: invalid feed type</source>
2178        <translation>Nem sikerült értelmezni a hírcsatornát: érvénytelen hírcsatorna típus</translation>
2179    </message>
2180    <message>
2181        <location filename="../../src/core/FeedsManager.cpp" line="332"/>
2182        <source>Failed to download feed</source>
2183        <translation>Nem sikerült letölteni a hírcsatornát</translation>
2184    </message>
2185</context>
2186<context>
2187    <name>Otter::FeedPropertiesDialog</name>
2188    <message>
2189        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="14"/>
2190        <source>Edit Feed</source>
2191        <translation>Hírcsatorna szerkesztése</translation>
2192    </message>
2193    <message>
2194        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="22"/>
2195        <source>Folder:</source>
2196        <translation>Mappa:</translation>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="44"/>
2200        <source>New…</source>
2201        <translation>Új…</translation>
2202    </message>
2203    <message>
2204        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="53"/>
2205        <source>Title:</source>
2206        <translation>Név:</translation>
2207    </message>
2208    <message>
2209        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="80"/>
2210        <source>Change Icon…</source>
2211        <translation>Ikon változtatása…</translation>
2212    </message>
2213    <message>
2214        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="89"/>
2215        <source>Address:</source>
2216        <translation>Cím:</translation>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="102"/>
2220        <source>Update interval:</source>
2221        <translation>Frissítés gyakorisága:</translation>
2222    </message>
2223    <message>
2224        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="112"/>
2225        <source>Never</source>
2226        <translation>Soha</translation>
2227    </message>
2228    <message>
2229        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.ui" line="115"/>
2230        <source> minutes</source>
2231        <translation>percenként</translation>
2232    </message>
2233    <message>
2234        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.cpp" line="50"/>
2235        <source>Add Feed</source>
2236        <translation>Hírcsatorna hozzáadása</translation>
2237    </message>
2238    <message>
2239        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.cpp" line="80"/>
2240        <source>Error</source>
2241        <translation>Hiba</translation>
2242    </message>
2243    <message>
2244        <location filename="../../src/ui/FeedPropertiesDialog.cpp" line="80"/>
2245        <source>Valid address is required.</source>
2246        <translation>Érvényes cím szükséges.</translation>
2247    </message>
2248</context>
2249<context>
2250    <name>Otter::FeedsComboBoxWidget</name>
2251    <message>
2252        <location filename="../../src/ui/FeedsComboBoxWidget.cpp" line="41"/>
2253        <source>Folder Name</source>
2254        <translation>Mappanév</translation>
2255    </message>
2256    <message>
2257        <location filename="../../src/ui/FeedsComboBoxWidget.cpp" line="41"/>
2258        <source>Select name of new folder:</source>
2259        <translation>Írja be az új mappa nevét:</translation>
2260    </message>
2261</context>
2262<context>
2263    <name>Otter::FeedsContentsWidget</name>
2264    <message>
2265        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.ui" line="67"/>
2266        <source>OK</source>
2267        <translation>OK</translation>
2268    </message>
2269    <message>
2270        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.ui" line="74"/>
2271        <source>Cancel</source>
2272        <translation>Mégse</translation>
2273    </message>
2274    <message>
2275        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.ui" line="107"/>
2276        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.ui" line="151"/>
2277        <source>Search…</source>
2278        <translation>Keresés…</translation>
2279    </message>
2280    <message>
2281        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.ui" line="161"/>
2282        <source>Categories</source>
2283        <translation>Kategóriák</translation>
2284    </message>
2285    <message>
2286        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="148"/>
2287        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="535"/>
2288        <source>Title</source>
2289        <translation>Név</translation>
2290    </message>
2291    <message>
2292        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="148"/>
2293        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="535"/>
2294        <source>From</source>
2295        <translation>Feladó</translation>
2296    </message>
2297    <message>
2298        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="148"/>
2299        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="535"/>
2300        <source>Published</source>
2301        <translation>Közzétéve</translation>
2302    </message>
2303    <message>
2304        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="194"/>
2305        <source>Question</source>
2306        <translation>Kérdés</translation>
2307    </message>
2308    <message>
2309        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="195"/>
2310        <source>You already subscribed this feed.</source>
2311        <translation>Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára.</translation>
2312    </message>
2313    <message>
2314        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="196"/>
2315        <source>Do you want to continue?</source>
2316        <translation>Biztosan folytatni akarja?</translation>
2317    </message>
2318    <message>
2319        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="214"/>
2320        <source>Select Folder Name</source>
2321        <translation>Mappanév kiválasztása</translation>
2322    </message>
2323    <message>
2324        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="214"/>
2325        <source>Enter folder name:</source>
2326        <translation>Írja be a kívánt mappanevet:</translation>
2327    </message>
2328    <message>
2329        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="359"/>
2330        <source>Open</source>
2331        <translation>Megnyitás</translation>
2332    </message>
2333    <message>
2334        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="378"/>
2335        <source>Empty Trash</source>
2336        <translation>Kuka kiürítése</translation>
2337    </message>
2338    <message>
2339        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="386"/>
2340        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="411"/>
2341        <source>Add Folder…</source>
2342        <translation>Mappa hozzáadása…</translation>
2343    </message>
2344    <message>
2345        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="387"/>
2346        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="412"/>
2347        <source>Add Feed…</source>
2348        <translation>Hírcsatorna hozzáadása…</translation>
2349    </message>
2350    <message>
2351        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="409"/>
2352        <source>Add New</source>
2353        <translation>Új hozzáadása</translation>
2354    </message>
2355    <message>
2356        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="421"/>
2357        <source>Restore Feed</source>
2358        <translation>Hírcsatorna visszaállítása</translation>
2359    </message>
2360    <message>
2361        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="435"/>
2362        <source>Properties…</source>
2363        <translation>Tulajdonságok…</translation>
2364    </message>
2365    <message>
2366        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="477"/>
2367        <source>Send email to %1</source>
2368        <translation>Email küldése ide: %1</translation>
2369    </message>
2370    <message>
2371        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="479"/>
2372        <source>Go to %1</source>
2373        <translation>Ugrás ide: %1</translation>
2374    </message>
2375    <message>
2376        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="615"/>
2377        <source>All (%1)</source>
2378        <translation>Mind (%1)</translation>
2379    </message>
2380    <message>
2381        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="665"/>
2382        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="802"/>
2383        <source>(Untitled)</source>
2384        <translation>(Névtelen)</translation>
2385    </message>
2386    <message>
2387        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="733"/>
2388        <source>Subscribe to this feed using:</source>
2389        <translation>Feliratkozás a hírcsatornára a következő használatával:</translation>
2390    </message>
2391    <message>
2392        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="802"/>
2393        <source>Feed: %1</source>
2394        <translation>Hírcsatorna: %1</translation>
2395    </message>
2396    <message>
2397        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="805"/>
2398        <source>Feeds</source>
2399        <translation>Hírcsatornák</translation>
2400    </message>
2401    <message>
2402        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="912"/>
2403        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="921"/>
2404        <source>Title: %1</source>
2405        <translation>Név: %1</translation>
2406    </message>
2407    <message>
2408        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="912"/>
2409        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="925"/>
2410        <source>Address: %1</source>
2411        <translation>Cím: %1</translation>
2412    </message>
2413    <message>
2414        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="916"/>
2415        <source>Last update: %1</source>
2416        <translation>Utolsó frissítés: %1</translation>
2417    </message>
2418</context>
2419<context>
2420    <name>Otter::FeedsModel</name>
2421    <message>
2422        <location filename="../../src/core/FeedsModel.cpp" line="57"/>
2423        <source>Feeds</source>
2424        <translation>Hírcsatornák</translation>
2425    </message>
2426    <message>
2427        <location filename="../../src/core/FeedsModel.cpp" line="59"/>
2428        <source>Trash</source>
2429        <translation>Kuka</translation>
2430    </message>
2431    <message>
2432        <location filename="../../src/core/FeedsModel.cpp" line="63"/>
2433        <source>(Untitled)</source>
2434        <translation>(Névtelen)</translation>
2435    </message>
2436    <message>
2437        <location filename="../../src/core/FeedsModel.cpp" line="230"/>
2438        <source>Failed to open feeds file: %1</source>
2439        <translation>Nem sikerült megnyitni a hírcsatorna fájlt: %1</translation>
2440    </message>
2441    <message>
2442        <location filename="../../src/core/FeedsModel.cpp" line="253"/>
2443        <source>Failed to load feeds file: %1</source>
2444        <translation>Nem sikerült betölteni a hírcsatorna fájlt: %1</translation>
2445    </message>
2446    <message>
2447        <location filename="../../src/core/FeedsModel.cpp" line="255"/>
2448        <source>Error</source>
2449        <translation>Hiba</translation>
2450    </message>
2451    <message>
2452        <location filename="../../src/core/FeedsModel.cpp" line="255"/>
2453        <source>Failed to load feeds file.</source>
2454        <translation>Nem sikerült betölteni a hírcsatorna fájlt.</translation>
2455    </message>
2456</context>
2457<context>
2458    <name>Otter::FilePasswordsStorageBackend</name>
2459    <message>
2460        <location filename="../../src/modules/backends/passwords/file/FilePasswordsStorageBackend.cpp" line="53"/>
2461        <source>Failed to open passwords file: %1</source>
2462        <translation>Nem sikerült megnyitni a jelszavakat tartalmazó fájlt: %1</translation>
2463    </message>
2464    <message>
2465        <location filename="../../src/modules/backends/passwords/file/FilePasswordsStorageBackend.cpp" line="109"/>
2466        <source>Failed to save passwords file: %1</source>
2467        <translation>Nem sikerült menteni a jelszavakat tartalmazó fájlt: %1</translation>
2468    </message>
2469    <message>
2470        <location filename="../../src/modules/backends/passwords/file/FilePasswordsStorageBackend.cpp" line="196"/>
2471        <source>Failed to remove passwords file</source>
2472        <translation>Nem sikerült eltávolítani a jelszavakat tartalmazó fájlt</translation>
2473    </message>
2474    <message>
2475        <location filename="../../src/modules/backends/passwords/file/FilePasswordsStorageBackend.cpp" line="325"/>
2476        <source>Encrypted File</source>
2477        <translation>Titkosított fájl</translation>
2478    </message>
2479    <message>
2480        <location filename="../../src/modules/backends/passwords/file/FilePasswordsStorageBackend.cpp" line="330"/>
2481        <source>Stores passwords in AES encrypted file.</source>
2482        <translation>Jelszó tárolása AES titkosított fájlban</translation>
2483    </message>
2484</context>
2485<context>
2486    <name>Otter::FilePathWidget</name>
2487    <message>
2488        <location filename="../../src/ui/FilePathWidget.cpp" line="49"/>
2489        <location filename="../../src/ui/FilePathWidget.cpp" line="74"/>
2490        <source>Browse…</source>
2491        <translation>Tallózás…</translation>
2492    </message>
2493    <message>
2494        <location filename="../../src/ui/FilePathWidget.cpp" line="88"/>
2495        <source>Select File</source>
2496        <translation>Fájl kiválasztása</translation>
2497    </message>
2498    <message>
2499        <location filename="../../src/ui/FilePathWidget.cpp" line="88"/>
2500        <source>Select Directory</source>
2501        <translation>Mappa kiválasztása</translation>
2502    </message>
2503</context>
2504<context>
2505    <name>Otter::FreeDesktopOrgPlatformIntegration</name>
2506    <message>
2507        <location filename="../../src/modules/platforms/freedesktoporg/FreeDesktopOrgPlatformIntegration.cpp" line="212"/>
2508        <source>Error</source>
2509        <translation>Hiba</translation>
2510    </message>
2511    <message>
2512        <location filename="../../src/modules/platforms/freedesktoporg/FreeDesktopOrgPlatformIntegration.cpp" line="216"/>
2513        <source>Warning</source>
2514        <translation>Figyelem</translation>
2515    </message>
2516    <message>
2517        <location filename="../../src/modules/platforms/freedesktoporg/FreeDesktopOrgPlatformIntegration.cpp" line="220"/>
2518        <source>Information</source>
2519        <translation>Információ</translation>
2520    </message>
2521    <message>
2522        <location filename="../../src/modules/platforms/freedesktoporg/FreeDesktopOrgPlatformIntegration.cpp" line="230"/>
2523        <source>Notification</source>
2524        <translation>Értesítés</translation>
2525    </message>
2526</context>
2527<context>
2528    <name>Otter::HandlersManager</name>
2529    <message>
2530        <location filename="../../src/core/HandlersManager.cpp" line="172"/>
2531        <source>Error</source>
2532        <translation>Hiba</translation>
2533    </message>
2534    <message>
2535        <location filename="../../src/core/HandlersManager.cpp" line="172"/>
2536        <source>Profile with this address already exists.</source>
2537        <translation>Ezen néven már létezik egy profil.</translation>
2538    </message>
2539    <message>
2540        <location filename="../../src/core/HandlersManager.cpp" line="174"/>
2541        <source>Question</source>
2542        <translation>Kérdés</translation>
2543    </message>
2544    <message>
2545        <location filename="../../src/core/HandlersManager.cpp" line="174"/>
2546        <source>Do you want to add this content blocking profile?</source>
2547        <translation>Biztosan hozzá akarja adni ezt a tartalom blokkolás profilt?</translation>
2548    </message>
2549</context>
2550<context>
2551    <name>Otter::HeaderViewWidget</name>
2552    <message>
2553        <location filename="../../src/ui/ItemViewWidget.cpp" line="65"/>
2554        <source>Sorting</source>
2555        <translation>Rendezés</translation>
2556    </message>
2557    <message>
2558        <location filename="../../src/ui/ItemViewWidget.cpp" line="66"/>
2559        <source>Sort Ascending</source>
2560        <translation>Rendezés emelkedő sorrendben</translation>
2561    </message>
2562    <message>
2563        <location filename="../../src/ui/ItemViewWidget.cpp" line="71"/>
2564        <source>Sort Descending</source>
2565        <translation>Rendezés csökkenő sorrendben</translation>
2566    </message>
2567    <message>
2568        <location filename="../../src/ui/ItemViewWidget.cpp" line="78"/>
2569        <source>No Sorting</source>
2570        <translation>Nincs rendezés</translation>
2571    </message>
2572    <message>
2573        <location filename="../../src/ui/ItemViewWidget.cpp" line="91"/>
2574        <source>Visible Columns</source>
2575        <translation>Látható oszlopok</translation>
2576    </message>
2577    <message>
2578        <location filename="../../src/ui/ItemViewWidget.cpp" line="99"/>
2579        <source>Show All</source>
2580        <translation>Összes mutatása</translation>
2581    </message>
2582    <message>
2583        <location filename="../../src/ui/ItemViewWidget.cpp" line="111"/>
2584        <source>(Untitled)</source>
2585        <translation>(Névtelen)</translation>
2586    </message>
2587</context>
2588<context>
2589    <name>Otter::HistoryContentsWidget</name>
2590    <message>
2591        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.ui" line="29"/>
2592        <source>Search…</source>
2593        <translation>Keresés…</translation>
2594    </message>
2595    <message>
2596        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="45"/>
2597        <source>Today</source>
2598        <translation>Ma</translation>
2599    </message>
2600    <message>
2601        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="45"/>
2602        <source>Yesterday</source>
2603        <translation>Tegnap</translation>
2604    </message>
2605    <message>
2606        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="45"/>
2607        <source>Earlier This Week</source>
2608        <translation>Korábban ezen a héten</translation>
2609    </message>
2610    <message>
2611        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="45"/>
2612        <source>Previous Week</source>
2613        <translation>Előző hét</translation>
2614    </message>
2615    <message>
2616        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="45"/>
2617        <source>Earlier This Month</source>
2618        <translation>Korábban ebben a hónapban</translation>
2619    </message>
2620    <message>
2621        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="45"/>
2622        <source>Earlier This Year</source>
2623        <translation>Korábban ebben az évben</translation>
2624    </message>
2625    <message>
2626        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="45"/>
2627        <source>Older</source>
2628        <translation>Korábbi</translation>
2629    </message>
2630    <message>
2631        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="52"/>
2632        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="93"/>
2633        <source>Address</source>
2634        <translation>Cím</translation>
2635    </message>
2636    <message>
2637        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="52"/>
2638        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="93"/>
2639        <source>Title</source>
2640        <translation>Név</translation>
2641    </message>
2642    <message>
2643        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="52"/>
2644        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="93"/>
2645        <source>Date</source>
2646        <translation>Dátum</translation>
2647    </message>
2648    <message>
2649        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="388"/>
2650        <source>Add to Bookmarks…</source>
2651        <translation>Új könyvjelző…</translation>
2652    </message>
2653    <message>
2654        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="389"/>
2655        <source>Copy Link to Clipboard</source>
2656        <translation>Link másolása a vágólapra</translation>
2657    </message>
2658    <message>
2659        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="393"/>
2660        <source>Remove Entry</source>
2661        <translation>Bejegyzés eltávolítása</translation>
2662    </message>
2663    <message>
2664        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="394"/>
2665        <source>Remove All Entries from This Domain</source>
2666        <translation>A domain összes bejegyzésének az eltávolítása</translation>
2667    </message>
2668    <message>
2669        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="431"/>
2670        <source>History</source>
2671        <translation>Előzmények</translation>
2672    </message>
2673</context>
2674<context>
2675    <name>Otter::HistoryEntryItem</name>
2676    <message>
2677        <location filename="../../src/core/HistoryModel.cpp" line="58"/>
2678        <source>(Untitled)</source>
2679        <translation>(Névtelen)</translation>
2680    </message>
2681</context>
2682<context>
2683    <name>Otter::HistoryModel</name>
2684    <message>
2685        <location filename="../../src/core/HistoryModel.cpp" line="90"/>
2686        <source>Failed to open history file: %1</source>
2687        <translation>Nem sikerült megnyitni ezt a előzmény fájlt: %1</translation>
2688    </message>
2689</context>
2690<context>
2691    <name>Otter::HtmlBookmarksImporter</name>
2692    <message>
2693        <location filename="../../src/modules/importers/html/HtmlBookmarksImporter.cpp" line="178"/>
2694        <source>HTML Bookmarks</source>
2695        <translation>HTML könyvjelzők</translation>
2696    </message>
2697    <message>
2698        <location filename="../../src/modules/importers/html/HtmlBookmarksImporter.cpp" line="183"/>
2699        <source>Imports bookmarks from HTML file (Netscape format).</source>
2700        <translation>Könyvjelzők importálása HTML (Netscape) formátumból.</translation>
2701    </message>
2702    <message>
2703        <location filename="../../src/modules/importers/html/HtmlBookmarksImporter.cpp" line="228"/>
2704        <source>HTML files (*.htm *.html)</source>
2705        <translation>HTML fájlok (*.htm, *.html)</translation>
2706    </message>
2707</context>
2708<context>
2709    <name>Otter::IconWidget</name>
2710    <message>
2711        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="37"/>
2712        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="51"/>
2713        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="76"/>
2714        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="86"/>
2715        <source>Select Icon</source>
2716        <translation>Ikon kiválasztása</translation>
2717    </message>
2718    <message>
2719        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="76"/>
2720        <source>Images (*.png *.jpg *.bmp *.gif *.svg *.svgz *.ico)</source>
2721        <translation>Képek (*.png *.jpg *.bmp *.gif *.svg *.svgz *.ico)</translation>
2722    </message>
2723    <message>
2724        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="86"/>
2725        <source>Icon Name:</source>
2726        <translation>Ikon neve:</translation>
2727    </message>
2728    <message>
2729        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="98"/>
2730        <source>Select From File…</source>
2731        <translation>Kiválasztás fájlból…</translation>
2732    </message>
2733    <message>
2734        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="99"/>
2735        <source>Select From Theme…</source>
2736        <translation>Kiválasztás témából…</translation>
2737    </message>
2738    <message>
2739        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="105"/>
2740        <source>Reset</source>
2741        <translation>Újraindítás</translation>
2742    </message>
2743    <message>
2744        <location filename="../../src/ui/IconWidget.cpp" line="113"/>
2745        <source>Clear</source>
2746        <translation>Törlés</translation>
2747    </message>
2748</context>
2749<context>
2750    <name>Otter::ImagePropertiesDialog</name>
2751    <message>
2752        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.ui" line="14"/>
2753        <source>Image Properties</source>
2754        <translation>Kép tulajdonságai</translation>
2755    </message>
2756    <message>
2757        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.ui" line="22"/>
2758        <source>Size:</source>
2759        <translation>Kép mérete:</translation>
2760    </message>
2761    <message>
2762        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.ui" line="29"/>
2763        <source>Type:</source>
2764        <translation>Típusa:</translation>
2765    </message>
2766    <message>
2767        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.ui" line="36"/>
2768        <source>File size:</source>
2769        <translation>Fájl mérete:</translation>
2770    </message>
2771    <message>
2772        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.ui" line="43"/>
2773        <source>Address:</source>
2774        <translation>Link:</translation>
2775    </message>
2776    <message>
2777        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.ui" line="50"/>
2778        <source>Alternative text:</source>
2779        <translation>Megjegyzés:</translation>
2780    </message>
2781    <message>
2782        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.ui" line="57"/>
2783        <source>Long description:</source>
2784        <translation>Hosszabb leírás:</translation>
2785    </message>
2786    <message>
2787        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.cpp" line="38"/>
2788        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.cpp" line="39"/>
2789        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.cpp" line="40"/>
2790        <source>Unknown</source>
2791        <translation>Ismeretlen</translation>
2792    </message>
2793    <message numerus="yes">
2794        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.cpp" line="70"/>
2795        <source>%1 x %2 pixels @ %3 bits per pixel in %n frame(s)</source>
2796        <translation><numerusform>%1 x %2 pixel @ %3 bps %n képben</numerusform><numerusform>%1 x %2 pixel @ %3 bps %n képben</numerusform></translation>
2797    </message>
2798    <message>
2799        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.cpp" line="74"/>
2800        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.cpp" line="81"/>
2801        <source>%1 x %2 pixels @ %3 bits per pixel</source>
2802        <translation>%1 x %2 pixel @ %3 bps</translation>
2803    </message>
2804    <message>
2805        <location filename="../../src/ui/ImagePropertiesDialog.cpp" line="85"/>
2806        <source>%1 x %2 pixels</source>
2807        <translation>%1 x %2 pixel</translation>
2808    </message>
2809</context>
2810<context>
2811    <name>Otter::ImportDialog</name>
2812    <message>
2813        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.ui" line="42"/>
2814        <source>Options</source>
2815        <translation>Beállítások</translation>
2816    </message>
2817    <message>
2818        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.ui" line="54"/>
2819        <source>Source:</source>
2820        <translation>Forrás:</translation>
2821    </message>
2822    <message>
2823        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.ui" line="98"/>
2824        <source>Results</source>
2825        <translation>Eredmények</translation>
2826    </message>
2827    <message>
2828        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.ui" line="123"/>
2829        <source>Initializing…</source>
2830        <translation>Előkészítés…</translation>
2831    </message>
2832    <message>
2833        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.ui" line="135"/>
2834        <source>%p% (%v/%m)</source>
2835        <translation>%p% (%v/%m)</translation>
2836    </message>
2837    <message>
2838        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.cpp" line="125"/>
2839        <source>Error</source>
2840        <translation>Hiba</translation>
2841    </message>
2842    <message>
2843        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.cpp" line="125"/>
2844        <source>Unable to import selected type.</source>
2845        <translation>Ezt a típust nem lehet importálni.</translation>
2846    </message>
2847    <message>
2848        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.cpp" line="158"/>
2849        <source>Processing…</source>
2850        <translation>Feldolgozás…</translation>
2851    </message>
2852    <message>
2853        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.cpp" line="186"/>
2854        <source>Failed to import data.</source>
2855        <translation>Az adatimportálás nem sikerült.</translation>
2856    </message>
2857    <message>
2858        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.cpp" line="190"/>
2859        <source>Import cancelled by the user.</source>
2860        <translation>A felhasználó megszakította az importálást.</translation>
2861    </message>
2862    <message>
2863        <location filename="../../src/ui/ImportDialog.cpp" line="194"/>
2864        <source>Import finished successfully.</source>
2865        <translation>Az importálás sikeresen befejezve.</translation>
2866    </message>
2867</context>
2868<context>
2869    <name>Otter::JavaScriptPreferencesDialog</name>
2870    <message>
2871        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.ui" line="14"/>
2872        <source>JavaScript Options</source>
2873        <translation>JavaScript beállítások</translation>
2874    </message>
2875    <message>
2876        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.ui" line="26"/>
2877        <source>Allow moving and resizing of windows</source>
2878        <translation>Ablakok mozgatásának és átméretezésének engedélyezése</translation>
2879    </message>
2880    <message>
2881        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.ui" line="39"/>
2882        <source>Allow changing of status field</source>
2883        <translation>Állapotsor módosításának az engedélyezése</translation>
2884    </message>
2885    <message>
2886        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.ui" line="49"/>
2887        <source>Allow script to hide address bar</source>
2888        <translation>A script eltüntetheti a címsort</translation>
2889    </message>
2890    <message>
2891        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.ui" line="56"/>
2892        <source>Allow access to clipboard</source>
2893        <translation>Hozzáférés engedélyezése a vágólaphoz</translation>
2894    </message>
2895    <message>
2896        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.ui" line="63"/>
2897        <source>Allow to receive right mouse button clicks</source>
2898        <translation>Engedélyezi az egér jobb gomb kattintásának fogadását</translation>
2899    </message>
2900    <message>
2901        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.ui" line="72"/>
2902        <source>Allow to close windows:</source>
2903        <translation>Ablakok bezárásának az engedélyezése:</translation>
2904    </message>
2905    <message>
2906        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.ui" line="88"/>
2907        <source>Allow to enter full screen mode:</source>
2908        <translation>Teljes képernyős mód engedélyezése:</translation>
2909    </message>
2910    <message>
2911        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.cpp" line="37"/>
2912        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.cpp" line="40"/>
2913        <source>Ask</source>
2914        <translation>Kérdezzen </translation>
2915    </message>
2916    <message>
2917        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.cpp" line="38"/>
2918        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.cpp" line="41"/>
2919        <source>Always</source>
2920        <translation>Mindig</translation>
2921    </message>
2922    <message>
2923        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.cpp" line="39"/>
2924        <location filename="../../src/ui/preferences/JavaScriptPreferencesDialog.cpp" line="42"/>
2925        <source>Never</source>
2926        <translation>Soha</translation>
2927    </message>
2928</context>
2929<context>
2930    <name>Otter::KeyboardProfile</name>
2931    <message>
2932        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="190"/>
2933        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="224"/>
2934        <source>(Untitled)</source>
2935        <translation>(Névtelen)</translation>
2936    </message>
2937</context>
2938<context>
2939    <name>Otter::KeyboardProfileDialog</name>
2940    <message>
2941        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="14"/>
2942        <source>Profile Configuration</source>
2943        <translation>Profil beállítás</translation>
2944    </message>
2945    <message>
2946        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="24"/>
2947        <source>Actions</source>
2948        <translation>Műveletek</translation>
2949    </message>
2950    <message>
2951        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="32"/>
2952        <source>Search…</source>
2953        <translation>Keresés…</translation>
2954    </message>
2955    <message>
2956        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="71"/>
2957        <source>Add</source>
2958        <translation>Hozzáadás</translation>
2959    </message>
2960    <message>
2961        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="81"/>
2962        <source>Remove</source>
2963        <translation>Eltávolítás</translation>
2964    </message>
2965    <message>
2966        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="107"/>
2967        <source>Information</source>
2968        <translation>Információ</translation>
2969    </message>
2970    <message>
2971        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="113"/>
2972        <source>Title:</source>
2973        <translation>Név:</translation>
2974    </message>
2975    <message>
2976        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="123"/>
2977        <source>Description:</source>
2978        <translation>Leírás:</translation>
2979    </message>
2980    <message>
2981        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="133"/>
2982        <source>Version:</source>
2983        <translation>Verzió:</translation>
2984    </message>
2985    <message>
2986        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.ui" line="143"/>
2987        <source>Author:</source>
2988        <translation>Szerző:</translation>
2989    </message>
2990    <message>
2991        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="233"/>
2992        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="270"/>
2993        <source>Status</source>
2994        <translation>Állapot</translation>
2995    </message>
2996    <message>
2997        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="233"/>
2998        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="270"/>
2999        <source>Action</source>
3000        <translation>Művelet</translation>
3001    </message>
3002    <message>
3003        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="233"/>
3004        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="270"/>
3005        <source>Parameters</source>
3006        <translation>Paraméterek</translation>
3007    </message>
3008    <message>
3009        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="233"/>
3010        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="270"/>
3011        <source>Shortcut</source>
3012        <translation>Gyorsbillentyű</translation>
3013    </message>
3014    <message>
3015        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="390"/>
3016        <source>This shortcut already used by %1</source>
3017        <translation>%1 már használja ezt a gyorsbillentyűt</translation>
3018    </message>
3019    <message>
3020        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="390"/>
3021        <source>unknown action</source>
3022        <translation>ismeretlen művelet</translation>
3023    </message>
3024    <message>
3025        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="401"/>
3026        <source>This shortcut cannot be used because it would be overriden by a native hotkey used by an editing action</source>
3027        <translation>Ez a gyorsbillentyű nem használható, mert felülírja a szerkesztési művelet natív gyorsbillentyűje</translation>
3028    </message>
3029    <message>
3030        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="409"/>
3031        <source>Single key shortcuts are currently disabled</source>
3032        <translation>Az egykulcsos gyorsbillentyűk jelenleg le vannak tiltva</translation>
3033    </message>
3034</context>
3035<context>
3036    <name>Otter::LinksContentsWidget</name>
3037    <message>
3038        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.ui" line="29"/>
3039        <source>Search…</source>
3040        <translation>Keresés…</translation>
3041    </message>
3042    <message>
3043        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="252"/>
3044        <source>Lock Panel</source>
3045        <translation>Panel zárolása</translation>
3046    </message>
3047    <message>
3048        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="266"/>
3049        <source>Links</source>
3050        <translation>Hivatkozások</translation>
3051    </message>
3052    <message>
3053        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="318"/>
3054        <source>Title: %1</source>
3055        <translation>Név: %1</translation>
3056    </message>
3057    <message>
3058        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="321"/>
3059        <source>Address: %1</source>
3060        <translation>Cím: %1</translation>
3061    </message>
3062</context>
3063<context>
3064    <name>Otter::LocalListingNetworkReply</name>
3065    <message>
3066        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="61"/>
3067        <source>Directory does not exist</source>
3068        <translation>A mappa nem létezik</translation>
3069    </message>
3070    <message>
3071        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="66"/>
3072        <source>Directory is not readable</source>
3073        <translation>A mappa nem olvasható</translation>
3074    </message>
3075    <message>
3076        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="67"/>
3077        <source>Cannot read directory listing</source>
3078        <translation>A mappa listázás nem olvasható</translation>
3079    </message>
3080    <message>
3081        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="109"/>
3082        <source>Directory Contents</source>
3083        <translation>Mappa tartalma</translation>
3084    </message>
3085    <message>
3086        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="112"/>
3087        <source>Name</source>
3088        <translation>Név</translation>
3089    </message>
3090    <message>
3091        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="113"/>
3092        <source>Type</source>
3093        <translation>Típus</translation>
3094    </message>
3095    <message>
3096        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="114"/>
3097        <source>Size</source>
3098        <translation>Méret</translation>
3099    </message>
3100    <message>
3101        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="115"/>
3102        <source>Date</source>
3103        <translation>Dátum</translation>
3104    </message>
3105</context>
3106<context>
3107    <name>Otter::LocaleDialog</name>
3108    <message>
3109        <location filename="../../src/ui/LocaleDialog.ui" line="14"/>
3110        <source>Switch Application Language</source>
3111        <translation>Alkalmazás nyelvének váltása</translation>
3112    </message>
3113    <message>
3114        <location filename="../../src/ui/LocaleDialog.ui" line="22"/>
3115        <source>Language:</source>
3116        <translation>Nyelv:</translation>
3117    </message>
3118    <message>
3119        <location filename="../../src/ui/LocaleDialog.ui" line="32"/>
3120        <source>Custom path:</source>
3121        <translation>Saját útvonal:</translation>
3122    </message>
3123    <message>
3124        <location filename="../../src/ui/LocaleDialog.ui" line="43"/>
3125        <source>System</source>
3126        <translation>Rendszer</translation>
3127    </message>
3128    <message>
3129        <location filename="../../src/ui/LocaleDialog.ui" line="48"/>
3130        <source>Custom</source>
3131        <translation>Saját</translation>
3132    </message>
3133    <message>
3134        <location filename="../../src/ui/LocaleDialog.cpp" line="47"/>
3135        <source>Unknown [%1]</source>
3136        <translation>Ismeretlen [%1]</translation>
3137    </message>
3138    <message>
3139        <location filename="../../src/ui/LocaleDialog.cpp" line="72"/>
3140        <source>Translation files (*.qm)</source>
3141        <translation>Fordítás fájlok (*.qm)</translation>
3142    </message>
3143</context>
3144<context>
3145    <name>Otter::MacPlatformIntegration</name>
3146    <message>
3147        <location filename="../../src/modules/platforms/mac/MacPlatformIntegration.mm" line="370"/>
3148        <source>Error</source>
3149        <translation>Hiba</translation>
3150    </message>
3151    <message>
3152        <location filename="../../src/modules/platforms/mac/MacPlatformIntegration.mm" line="374"/>
3153        <source>Warning</source>
3154        <translation>Figyelmeztetés</translation>
3155    </message>
3156    <message>
3157        <location filename="../../src/modules/platforms/mac/MacPlatformIntegration.mm" line="378"/>
3158        <source>Information</source>
3159        <translation>Információ</translation>
3160    </message>
3161</context>
3162<context>
3163    <name>Otter::MainWindow</name>
3164    <message>
3165        <location filename="../../src/ui/MainWindow.cpp" line="832"/>
3166        <source>Question</source>
3167        <translation>Kérdés</translation>
3168    </message>
3169    <message numerus="yes">
3170        <location filename="../../src/ui/MainWindow.cpp" line="833"/>
3171        <source>You are about to open %n bookmark(s).</source>
3172        <translation><numerusform>Egyszerre nyit meg %n darab könyvjelzőt.</numerusform><numerusform>Egyszerre nyit meg %n darab könyvjelzőt.</numerusform></translation>
3173    </message>
3174    <message>
3175        <location filename="../../src/ui/MainWindow.cpp" line="834"/>
3176        <source>Do you want to continue?</source>
3177        <translation>Biztosan folytatja?</translation>
3178    </message>
3179    <message>
3180        <location filename="../../src/ui/MainWindow.cpp" line="838"/>
3181        <source>Do not show this message again</source>
3182        <translation>Ne mutassa többet ezt az üzenetet</translation>
3183    </message>
3184    <message>
3185        <location filename="../../src/ui/MainWindow.cpp" line="2177"/>
3186        <source>Empty</source>
3187        <translation>Üres</translation>
3188    </message>
3189</context>
3190<context>
3191    <name>Otter::MasterPasswordDialog</name>
3192    <message>
3193        <location filename="../../src/ui/MasterPasswordDialog.ui" line="14"/>
3194        <source>Set Master Password</source>
3195        <translation>Mesterjelszó beállítása</translation>
3196    </message>
3197    <message>
3198        <location filename="../../src/ui/MasterPasswordDialog.ui" line="22"/>
3199        <source>Current password:</source>
3200        <translation>Aktuális jelszó:</translation>
3201    </message>
3202    <message>
3203        <location filename="../../src/ui/MasterPasswordDialog.ui" line="32"/>
3204        <source>New password:</source>
3205        <translation>Új jelszó:</translation>
3206    </message>
3207    <message>
3208        <location filename="../../src/ui/MasterPasswordDialog.ui" line="42"/>
3209        <source>Confirm new password:</source>
3210        <translation>Új jelszó megerősítése:</translation>
3211    </message>
3212</context>
3213<context>
3214    <name>Otter::Menu</name>
3215    <message>
3216        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="491"/>
3217        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="580"/>
3218        <source>Failed to create menu action: %1</source>
3219        <translation>Nem sikerült létrehozni ezt a menü műveletet: %1</translation>
3220    </message>
3221    <message>
3222        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="917"/>
3223        <source>Window - %1</source>
3224        <translation>Ablak - %1</translation>
3225    </message>
3226    <message>
3227        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1173"/>
3228        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1188"/>
3229        <source>(Untitled)</source>
3230        <translation>(Névtelen)</translation>
3231    </message>
3232    <message numerus="yes">
3233        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1188"/>
3234        <source>%1 (%n tab(s))</source>
3235        <translation><numerusform>%1 (%n fül)</numerusform><numerusform>%1 (%n fül)</numerusform></translation>
3236    </message>
3237</context>
3238<context>
3239    <name>Otter::MenuButtonWidget</name>
3240    <message>
3241        <location filename="../../src/modules/widgets/menuButton/MenuButtonWidget.cpp" line="35"/>
3242        <source>Menu</source>
3243        <translation>Menü</translation>
3244    </message>
3245</context>
3246<context>
3247    <name>Otter::Migrator</name>
3248    <message>
3249        <location filename="../../src/core/Migrator.cpp" line="586"/>
3250        <source>Settings Migration</source>
3251        <translation>Beállítások áthelyezése</translation>
3252    </message>
3253    <message>
3254        <location filename="../../src/core/Migrator.cpp" line="589"/>
3255        <source>Configuration of the components listed below needs to be updated to new version.
3256Do you want to migrate it?</source>
3257        <translation>A lent felsorolt komponens beállításokat frissíteni kell az új verzióra.
3258Biztosan át akarja helyezni?</translation>
3259    </message>
3260    <message>
3261        <location filename="../../src/core/Migrator.cpp" line="612"/>
3262        <source>Create backup</source>
3263        <translation>Biztonsági mentés készítése</translation>
3264    </message>
3265</context>
3266<context>
3267    <name>Otter::MouseProfile</name>
3268    <message>
3269        <location filename="../../src/core/GesturesManager.cpp" line="493"/>
3270        <location filename="../../src/core/GesturesManager.cpp" line="532"/>
3271        <source>(Untitled)</source>
3272        <translation>(Névtelen)</translation>
3273    </message>
3274</context>
3275<context>
3276    <name>Otter::MouseProfileDialog</name>
3277    <message>
3278        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="14"/>
3279        <source>Profile Configuration</source>
3280        <translation>Profil beállítás</translation>
3281    </message>
3282    <message>
3283        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="24"/>
3284        <source>Actions</source>
3285        <translation>Műveletek</translation>
3286    </message>
3287    <message>
3288        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="30"/>
3289        <source>Search…</source>
3290        <translation>Keresés…</translation>
3291    </message>
3292    <message>
3293        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="78"/>
3294        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="144"/>
3295        <source>Add</source>
3296        <translation>Hozzáadás</translation>
3297    </message>
3298    <message>
3299        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="88"/>
3300        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="154"/>
3301        <source>Remove</source>
3302        <translation>Eltávolítás</translation>
3303    </message>
3304    <message>
3305        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="169"/>
3306        <source>Move Up</source>
3307        <translation>Fel</translation>
3308    </message>
3309    <message>
3310        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="186"/>
3311        <source>Move Down</source>
3312        <translation>Le</translation>
3313    </message>
3314    <message>
3315        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="200"/>
3316        <source>Information</source>
3317        <translation>Információ</translation>
3318    </message>
3319    <message>
3320        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="206"/>
3321        <source>Title:</source>
3322        <translation>Név:</translation>
3323    </message>
3324    <message>
3325        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="216"/>
3326        <source>Description:</source>
3327        <translation>Leírás:</translation>
3328    </message>
3329    <message>
3330        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="226"/>
3331        <source>Version:</source>
3332        <translation>Verzió:</translation>
3333    </message>
3334    <message>
3335        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.ui" line="236"/>
3336        <source>Author:</source>
3337        <translation>Szerző:</translation>
3338    </message>
3339    <message>
3340        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="81"/>
3341        <source>Generic</source>
3342        <translation>Általános</translation>
3343    </message>
3344    <message>
3345        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="81"/>
3346        <source>Link</source>
3347        <translation>Link</translation>
3348    </message>
3349    <message>
3350        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="81"/>
3351        <source>Editable Content</source>
3352        <translation>Szerkeszthető tartalom</translation>
3353    </message>
3354    <message>
3355        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="81"/>
3356        <source>Tab Handle</source>
3357        <translation>Fül kezelés</translation>
3358    </message>
3359    <message>
3360        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="81"/>
3361        <source>Tab Handle of Active Tab</source>
3362        <translation>Fülkezelés az aktív fülön</translation>
3363    </message>
3364    <message>
3365        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="81"/>
3366        <source>Empty Area of Tab Bar</source>
3367        <translation>Fülsáv üres területe</translation>
3368    </message>
3369    <message>
3370        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="81"/>
3371        <source>Any Toolbar</source>
3372        <translation>Bármilyen eszköztár</translation>
3373    </message>
3374    <message>
3375        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="139"/>
3376        <source>Context and Action</source>
3377        <translation>Környezet és művelet</translation>
3378    </message>
3379    <message>
3380        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="139"/>
3381        <source>Parameters</source>
3382        <translation>Paraméterek</translation>
3383    </message>
3384    <message>
3385        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="139"/>
3386        <source>Steps</source>
3387        <translation>Mozdulatok</translation>
3388    </message>
3389    <message>
3390        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="143"/>
3391        <source>Step</source>
3392        <translation>Mozdulat</translation>
3393    </message>
3394    <message>
3395        <location filename="../../src/ui/preferences/MouseProfileDialog.cpp" line="201"/>
3396        <source>Select Action</source>
3397        <translation>Művelet választása</translation>
3398    </message>
3399</context>
3400<context>
3401    <name>Otter::NavigationActionWidget</name>
3402    <message>
3403        <location filename="../../src/modules/widgets/action/ActionWidget.cpp" line="340"/>
3404        <source>Remove Entry</source>
3405        <translation>Bejegyzés eltávolítása</translation>
3406    </message>
3407    <message>
3408        <location filename="../../src/modules/widgets/action/ActionWidget.cpp" line="343"/>
3409        <source>Purge Entry</source>
3410        <translation>Bejegyzés törlése</translation>
3411    </message>
3412</context>
3413<context>
3414    <name>Otter::NetworkAutomaticProxy</name>
3415    <message>
3416        <location filename="../../src/core/NetworkAutomaticProxy.cpp" line="322"/>
3417        <location filename="../../src/core/NetworkAutomaticProxy.cpp" line="342"/>
3418        <source>Failed to load proxy auto-config (PAC): %1</source>
3419        <translation>Nem sikerült betölteni a proxy automatikus-konfigurációs (PAC) fájlt: %1</translation>
3420    </message>
3421    <message>
3422        <location filename="../../src/core/NetworkAutomaticProxy.cpp" line="357"/>
3423        <source>Failed to load proxy auto-config (PAC). Invalid URL: %1</source>
3424        <translation>A proxy automatikus-beállítás (PAC) betöltése sikertelen. Érvénytelen URL: %1</translation>
3425    </message>
3426</context>
3427<context>
3428    <name>Otter::NetworkManager</name>
3429    <message>
3430        <location filename="../../src/core/NetworkManager.cpp" line="125"/>
3431        <source>Warning</source>
3432        <translation>Figyelem</translation>
3433    </message>
3434    <message>
3435        <location filename="../../src/core/NetworkManager.cpp" line="125"/>
3436        <source>SSL errors occurred:
3437
3438%1
3439
3440Do you want to continue?</source>
3441        <translation>SSL hibák léptek fel:
3442
3443%1
3444
3445Biztosan folytatja?</translation>
3446    </message>
3447</context>
3448<context>
3449    <name>Otter::NetworkManagerFactory</name>
3450    <message>
3451        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.cpp" line="708"/>
3452        <source>Custom</source>
3453        <translation>Saját</translation>
3454    </message>
3455</context>
3456<context>
3457    <name>Otter::NotesContentsWidget</name>
3458    <message>
3459        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.ui" line="29"/>
3460        <source>Search…</source>
3461        <translation>Keresés…</translation>
3462    </message>
3463    <message>
3464        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.ui" line="98"/>
3465        <source>Address:</source>
3466        <translation>Cím:</translation>
3467    </message>
3468    <message>
3469        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.ui" line="105"/>
3470        <source>Date:</source>
3471        <translation>Dátum:</translation>
3472    </message>
3473    <message>
3474        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.ui" line="136"/>
3475        <source>Add</source>
3476        <translation>Új</translation>
3477    </message>
3478    <message>
3479        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.ui" line="146"/>
3480        <source>Delete</source>
3481        <translation>Törlés</translation>
3482    </message>
3483    <message>
3484        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="48"/>
3485        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="164"/>
3486        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="195"/>
3487        <source>Add Folder…</source>
3488        <translation>Mappa hozzáadása…</translation>
3489    </message>
3490    <message>
3491        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="49"/>
3492        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="165"/>
3493        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="193"/>
3494        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="196"/>
3495        <source>Add Note</source>
3496        <translation>Új jegyzet</translation>
3497    </message>
3498    <message>
3499        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="50"/>
3500        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="166"/>
3501        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="197"/>
3502        <source>Add Separator</source>
3503        <translation>Új elválasztó</translation>
3504    </message>
3505    <message>
3506        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="60"/>
3507        <source>Add note…</source>
3508        <translation>Új jegyzet…</translation>
3509    </message>
3510    <message>
3511        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="106"/>
3512        <source>Select Folder Name</source>
3513        <translation>Mappanév kiválasztása</translation>
3514    </message>
3515    <message>
3516        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="106"/>
3517        <source>Enter folder name:</source>
3518        <translation>Írja be a kívánt mappanevet:</translation>
3519    </message>
3520    <message>
3521        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="156"/>
3522        <source>Empty Trash</source>
3523        <translation>Kuka kiürítése</translation>
3524    </message>
3525    <message>
3526        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="181"/>
3527        <source>Open source page</source>
3528        <translation>Forrás megtekintése</translation>
3529    </message>
3530    <message>
3531        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="206"/>
3532        <source>Restore Note</source>
3533        <translation>Jegyzet visszaállítása</translation>
3534    </message>
3535    <message>
3536        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="340"/>
3537        <source>Notes</source>
3538        <translation>Jegyzetek</translation>
3539    </message>
3540</context>
3541<context>
3542    <name>Otter::NotificationDialog</name>
3543    <message>
3544        <location filename="../../src/ui/NotificationDialog.cpp" line="74"/>
3545        <location filename="../../src/ui/NotificationDialog.cpp" line="122"/>
3546        <source>Close</source>
3547        <translation>Bezár</translation>
3548    </message>
3549</context>
3550<context>
3551    <name>Otter::OpenAddressDialog</name>
3552    <message>
3553        <location filename="../../src/ui/OpenAddressDialog.ui" line="14"/>
3554        <source>Go to Page</source>
3555        <translation>Ugrás erre az oldalra</translation>
3556    </message>
3557    <message>
3558        <location filename="../../src/ui/OpenAddressDialog.ui" line="20"/>
3559        <source>Enter a web address or choose one from the list:</source>
3560        <translation>Írjon be egy címet vagy válasszon ki egyet a listából:</translation>
3561    </message>
3562</context>
3563<context>
3564    <name>Otter::OpenBookmarkDialog</name>
3565    <message>
3566        <location filename="../../src/ui/OpenBookmarkDialog.ui" line="14"/>
3567        <source>Go to Bookmark</source>
3568        <translation>Ugrás a könyvjelzőhöz</translation>
3569    </message>
3570    <message>
3571        <location filename="../../src/ui/OpenBookmarkDialog.ui" line="20"/>
3572        <source>Enter the keyword of bookmark:</source>
3573        <translation>Írja be a könyvjelző nevét:</translation>
3574    </message>
3575</context>
3576<context>
3577    <name>Otter::OperaBookmarksImporter</name>
3578    <message>
3579        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaBookmarksImporter.cpp" line="51"/>
3580        <source>Opera Bookmarks</source>
3581        <translation>Opera könyvjelzők</translation>
3582    </message>
3583    <message>
3584        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaBookmarksImporter.cpp" line="56"/>
3585        <source>Imports bookmarks from Opera Browser version 12 or earlier</source>
3586        <translation>Könyvjelzők importálása 12-es vagy előző verziós Opera böngészőből</translation>
3587    </message>
3588    <message>
3589        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaBookmarksImporter.cpp" line="101"/>
3590        <source>Opera bookmarks files (bookmarks.adr)</source>
3591        <translation>Opera könyvjelző fájl (bookmarks.adr)</translation>
3592    </message>
3593</context>
3594<context>
3595    <name>Otter::OperaNotesImporter</name>
3596    <message>
3597        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaNotesImporter.cpp" line="57"/>
3598        <source>Import into folder:</source>
3599        <translation>Importálás mappába:</translation>
3600    </message>
3601    <message>
3602        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaNotesImporter.cpp" line="65"/>
3603        <source>Opera Notes</source>
3604        <translation>Opera Jegyzetek</translation>
3605    </message>
3606    <message>
3607        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaNotesImporter.cpp" line="70"/>
3608        <source>Imports notes from Opera Browser version 12 or earlier</source>
3609        <translation>Importálja a jegyzeteket az Opera böngésző 12-es, vagy régebbi verziójából</translation>
3610    </message>
3611    <message>
3612        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaNotesImporter.cpp" line="115"/>
3613        <source>Opera notes files (notes.adr)</source>
3614        <translation>Opera jegyzetfájl (notes.adr)</translation>
3615    </message>
3616</context>
3617<context>
3618    <name>Otter::OperaSearchEnginesImporter</name>
3619    <message>
3620        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaSearchEnginesImporter.cpp" line="45"/>
3621        <source>Remove existing search engines</source>
3622        <translation>Létező keresőmotorok eltávolítása</translation>
3623    </message>
3624    <message>
3625        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaSearchEnginesImporter.cpp" line="54"/>
3626        <source>Opera search engines</source>
3627        <translation>Opera keresőmotorok</translation>
3628    </message>
3629    <message>
3630        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaSearchEnginesImporter.cpp" line="59"/>
3631        <source>Imports search engines from Opera Browser version 12 or earlier</source>
3632        <translation>Opera 12 vagy korábbi verziójú keresőmotorok importálása</translation>
3633    </message>
3634    <message>
3635        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaSearchEnginesImporter.cpp" line="105"/>
3636        <source>Opera search engines files (search.ini)</source>
3637        <translation>Opera keresőmotor fájlok (search.ini)</translation>
3638    </message>
3639</context>
3640<context>
3641    <name>Otter::OperaSessionImporter</name>
3642    <message>
3643        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaSessionImporter.cpp" line="44"/>
3644        <source>Opera Session</source>
3645        <translation>Opera munkamenet</translation>
3646    </message>
3647    <message>
3648        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaSessionImporter.cpp" line="49"/>
3649        <source>Imports session from Opera Browser version 12 or earlier</source>
3650        <translation>Opera 12 vagy korábbi verziójú böngésző munkamenet importálása</translation>
3651    </message>
3652    <message>
3653        <location filename="../../src/modules/importers/opera/OperaSessionImporter.cpp" line="94"/>
3654        <source>Opera session files (*.win)</source>
3655        <translation>Opera munkamenet fájlok (*.win)</translation>
3656    </message>
3657</context>
3658<context>
3659    <name>Otter::OpmlImporter</name>
3660    <message>
3661        <location filename="../../src/modules/importers/opml/OpmlImporter.cpp" line="84"/>
3662        <source>OPML Feeds</source>
3663        <translation>OPML hírcsatornák</translation>
3664    </message>
3665    <message>
3666        <location filename="../../src/modules/importers/opml/OpmlImporter.cpp" line="89"/>
3667        <source>Imports feeds from OPML file</source>
3668        <translation>Hírcsatornák importálása OPML fájlból</translation>
3669    </message>
3670    <message>
3671        <location filename="../../src/modules/importers/opml/OpmlImporter.cpp" line="119"/>
3672        <source>OPML files (*.opml)</source>
3673        <translation>OPML fájlok (*.opml)</translation>
3674    </message>
3675</context>
3676<context>
3677    <name>Otter::OpmlImporterWidget</name>
3678    <message>
3679        <location filename="../../src/modules/importers/opml/OpmlImporterWidget.ui" line="22"/>
3680        <source>Import into folder:</source>
3681        <translation>Importálás mappába:</translation>
3682    </message>
3683    <message>
3684        <location filename="../../src/modules/importers/opml/OpmlImporterWidget.ui" line="41"/>
3685        <source>New…</source>
3686        <translation>Új…</translation>
3687    </message>
3688    <message>
3689        <location filename="../../src/modules/importers/opml/OpmlImporterWidget.ui" line="52"/>
3690        <source>Allow to duplicate already existing feeds</source>
3691        <translation>Engedélyezi a már meglévő hírcsatornák duplázását</translation>
3692    </message>
3693</context>
3694<context>
3695    <name>Otter::OptionWidget</name>
3696    <message>
3697        <location filename="../../src/ui/OptionWidget.cpp" line="50"/>
3698        <source>No</source>
3699        <translation>Nem</translation>
3700    </message>
3701    <message>
3702        <location filename="../../src/ui/OptionWidget.cpp" line="51"/>
3703        <source>Yes</source>
3704        <translation>Igen</translation>
3705    </message>
3706    <message>
3707        <location filename="../../src/ui/OptionWidget.cpp" line="194"/>
3708        <source>Defaults</source>
3709        <translation>Alapértelmezett</translation>
3710    </message>
3711</context>
3712<context>
3713    <name>Otter::PageInformationContentsWidget</name>
3714    <message>
3715        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.ui" line="29"/>
3716        <source>Search…</source>
3717        <translation>Keresés…</translation>
3718    </message>
3719    <message>
3720        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="42"/>
3721        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="110"/>
3722        <source>Name</source>
3723        <translation>Név</translation>
3724    </message>
3725    <message>
3726        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="42"/>
3727        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="110"/>
3728        <source>Value</source>
3729        <translation>Érték</translation>
3730    </message>
3731    <message>
3732        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="136"/>
3733        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="137"/>
3734        <source>&lt;empty&gt;</source>
3735        <translation>&lt;empty&gt;</translation>
3736    </message>
3737    <message>
3738        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="158"/>
3739        <source>General</source>
3740        <translation>Általános</translation>
3741    </message>
3742    <message>
3743        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="164"/>
3744        <source>Title</source>
3745        <translation>Cím</translation>
3746    </message>
3747    <message>
3748        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="168"/>
3749        <source>MIME type</source>
3750        <translation>MIME-típus</translation>
3751    </message>
3752    <message>
3753        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="169"/>
3754        <source>Document size</source>
3755        <translation>Dokumentum méret</translation>
3756    </message>
3757    <message>
3758        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="170"/>
3759        <source>Total size</source>
3760        <translation>Teljes méret</translation>
3761    </message>
3762    <message>
3763        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="174"/>
3764        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="178"/>
3765        <source>Number of requests</source>
3766        <translation>Kérések száma</translation>
3767    </message>
3768    <message numerus="yes">
3769        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="174"/>
3770        <source>%1 (%n blocked)</source>
3771        <translation><numerusform>%1 (%n tiltva)</numerusform><numerusform>%1 (%n tiltva)</numerusform></translation>
3772    </message>
3773    <message>
3774        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="181"/>
3775        <source>Downloaded</source>
3776        <translation>Letöltve</translation>
3777    </message>
3778    <message>
3779        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="187"/>
3780        <source>Headers</source>
3781        <translation>Fejlécek</translation>
3782    </message>
3783    <message>
3784        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="202"/>
3785        <source>Meta</source>
3786        <translation>Meta</translation>
3787    </message>
3788    <message>
3789        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="220"/>
3790        <source>Permissions</source>
3791        <translation>Jogosultságok</translation>
3792    </message>
3793    <message>
3794        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="224"/>
3795        <source>Security</source>
3796        <translation>Biztonság</translation>
3797    </message>
3798    <message>
3799        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="232"/>
3800        <source>Cipher protocol</source>
3801        <translation>Titkosítási protokoll</translation>
3802    </message>
3803    <message>
3804        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="233"/>
3805        <source>Cipher authentication method</source>
3806        <translation>Titkosítás hitelesítési mód</translation>
3807    </message>
3808    <message>
3809        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="234"/>
3810        <source>Cipher encryption method</source>
3811        <translation>Rejtjel titkosítási módja</translation>
3812    </message>
3813    <message>
3814        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="235"/>
3815        <source>Cipher key exchange method</source>
3816        <translation>Titkosítási kulcscsere mód</translation>
3817    </message>
3818    <message>
3819        <location filename="../../src/modules/windows/pageInformation/PageInformationContentsWidget.cpp" line="262"/>
3820        <source>Page Information</source>
3821        <translation>Oldal információ</translation>
3822    </message>
3823</context>
3824<context>
3825    <name>Otter::PasswordBarWidget</name>
3826    <message>
3827        <location filename="../../src/modules/windows/web/PasswordBarWidget.ui" line="61"/>
3828        <source>Save</source>
3829        <translation>Mentés</translation>
3830    </message>
3831    <message>
3832        <location filename="../../src/modules/windows/web/PasswordBarWidget.ui" line="68"/>
3833        <source>Cancel</source>
3834        <translation>Mégse</translation>
3835    </message>
3836    <message>
3837        <location filename="../../src/modules/windows/web/PasswordBarWidget.cpp" line="37"/>
3838        <location filename="../../src/modules/windows/web/PasswordBarWidget.cpp" line="55"/>
3839        <source>Do you want to update login data for %1?</source>
3840        <translation>Frissíti a bejelentkezési adatait ennek: %1?</translation>
3841    </message>
3842    <message>
3843        <location filename="../../src/modules/windows/web/PasswordBarWidget.cpp" line="37"/>
3844        <location filename="../../src/modules/windows/web/PasswordBarWidget.cpp" line="55"/>
3845        <source>Do you want to save login data for %1?</source>
3846        <translation>Elmenti a bejelentkezési adatait ennek: %1?</translation>
3847    </message>
3848</context>
3849<context>
3850    <name>Otter::PasswordsContentsWidget</name>
3851    <message>
3852        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.ui" line="29"/>
3853        <source>Search…</source>
3854        <translation>Keresés…</translation>
3855    </message>
3856    <message>
3857        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="70"/>
3858        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="77"/>
3859        <source>Name</source>
3860        <translation>Név</translation>
3861    </message>
3862    <message>
3863        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="70"/>
3864        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="77"/>
3865        <source>Value</source>
3866        <translation>Érték</translation>
3867    </message>
3868    <message>
3869        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="91"/>
3870        <source>Set #%1</source>
3871        <translation>Beállítás #%1</translation>
3872    </message>
3873    <message>
3874        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="179"/>
3875        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="235"/>
3876        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="254"/>
3877        <source>Question</source>
3878        <translation>Kérdés</translation>
3879    </message>
3880    <message numerus="yes">
3881        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="180"/>
3882        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="236"/>
3883        <source>You are about to delete %n password(s).</source>
3884        <translation><numerusform>Le fog törölni %n darab jelszót.</numerusform><numerusform>Le fog törölni %n darab jelszót.</numerusform></translation>
3885    </message>
3886    <message>
3887        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="181"/>
3888        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="237"/>
3889        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="256"/>
3890        <source>Do you want to continue?</source>
3891        <translation>Biztosan folytatja?</translation>
3892    </message>
3893    <message>
3894        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="255"/>
3895        <source>You are about to delete all passwords.</source>
3896        <translation>Az összes jelszót törölni fogja.</translation>
3897    </message>
3898    <message>
3899        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="277"/>
3900        <source>Remove Password</source>
3901        <translation>Jelszó eltávolítása</translation>
3902    </message>
3903    <message>
3904        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="280"/>
3905        <source>Remove All Passwords from This Domain…</source>
3906        <translation>A domain összes jelszavának az eltávolítása…</translation>
3907    </message>
3908    <message>
3909        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="283"/>
3910        <source>Remove All Passwords…</source>
3911        <translation>Az összes jelszó törlése…</translation>
3912    </message>
3913    <message>
3914        <location filename="../../src/modules/windows/passwords/PasswordsContentsWidget.cpp" line="369"/>
3915        <source>Passwords</source>
3916        <translation>Jelszavak</translation>
3917    </message>
3918</context>
3919<context>
3920    <name>Otter::PermissionBarWidget</name>
3921    <message>
3922        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.ui" line="62"/>
3923        <source>Allow this time</source>
3924        <translation>Most engedje</translation>
3925    </message>
3926    <message>
3927        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.ui" line="67"/>
3928        <source>Always allow</source>
3929        <translation>Mindig engedje</translation>
3930    </message>
3931    <message>
3932        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.ui" line="72"/>
3933        <source>Always deny</source>
3934        <translation>Sose engedje</translation>
3935    </message>
3936    <message>
3937        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.ui" line="80"/>
3938        <source>OK</source>
3939        <translation>Ment és bezár</translation>
3940    </message>
3941    <message>
3942        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.ui" line="87"/>
3943        <source>Cancel</source>
3944        <translation>Bezár</translation>
3945    </message>
3946    <message>
3947        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="66"/>
3948        <source>%1 wants to enter full screen mode.</source>
3949        <translation>%1 teljes képernyős módba akar lépni.</translation>
3950    </message>
3951    <message>
3952        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="71"/>
3953        <source>%1 wants access to your location.</source>
3954        <translation>%1 szeretné megismerni az ön pillanatnyi helyzetét.</translation>
3955    </message>
3956    <message>
3957        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="76"/>
3958        <source>%1 wants to show notifications.</source>
3959        <translation>%1 szeretne mutatni értesítőket.</translation>
3960    </message>
3961    <message>
3962        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="81"/>
3963        <source>%1 wants to lock mouse pointer.</source>
3964        <translation>%1 le akarja zárni az egér mutatót.</translation>
3965    </message>
3966    <message>
3967        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="86"/>
3968        <source>%1 wants to access your microphone.</source>
3969        <translation>%1 szeretne hozzáférni az ön mikrofonjához.</translation>
3970    </message>
3971    <message>
3972        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="91"/>
3973        <source>%1 wants to access your camera.</source>
3974        <translation>%1 szeretne hozzáférni az ön kamerájához.</translation>
3975    </message>
3976    <message>
3977        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="96"/>
3978        <source>%1 wants to access your microphone and camera.</source>
3979        <translation>%1 szeretne hozzáférni az ön mikrofonjához és a kamerájához.</translation>
3980    </message>
3981    <message>
3982        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="101"/>
3983        <source>%1 wants to play audio.</source>
3984        <translation>%1 hangot akar lejátszani.</translation>
3985    </message>
3986    <message>
3987        <location filename="../../src/modules/windows/web/PermissionBarWidget.cpp" line="106"/>
3988        <source>Invalid permission request from %1.</source>
3989        <translation>Érvénytelen engedély kérés: %1</translation>
3990    </message>
3991</context>
3992<context>
3993    <name>Otter::PlatformIntegration</name>
3994    <message>
3995        <location filename="../../src/core/PlatformIntegration.cpp" line="137"/>
3996        <source>Error</source>
3997        <translation>Hiba</translation>
3998    </message>
3999    <message>
4000        <location filename="../../src/core/PlatformIntegration.cpp" line="137"/>
4001        <source>Failed to install update.</source>
4002        <translation>Frissítés telepítése nem sikerült.</translation>
4003    </message>
4004</context>
4005<context>
4006    <name>Otter::PopupsBarWidget</name>
4007    <message>
4008        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.ui" line="61"/>
4009        <source>Details</source>
4010        <translation>Részletek</translation>
4011    </message>
4012    <message>
4013        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.ui" line="71"/>
4014        <source>Close</source>
4015        <translation>Bezár</translation>
4016    </message>
4017    <message numerus="yes">
4018        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.cpp" line="62"/>
4019        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.cpp" line="70"/>
4020        <source>%1 wants to open %n pop-up window(s).</source>
4021        <translation><numerusform>%1 meg akar nyitni %n felugró ablakot.</numerusform><numerusform>%1 meg akar nyitni %n felugró ablakot.</numerusform></translation>
4022    </message>
4023    <message>
4024        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.cpp" line="104"/>
4025        <source>Open All Pop-Ups from This Website</source>
4026        <translation>Összes felugró ablak engedélyezése ezen az oldalon</translation>
4027    </message>
4028    <message>
4029        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.cpp" line="104"/>
4030        <source>Open Pop-Ups from This Website in Background</source>
4031        <translation>Összes felugró ablak megnyitása a háttérben ezen az oldalon</translation>
4032    </message>
4033    <message>
4034        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.cpp" line="104"/>
4035        <source>Block All Pop-Ups from This Website</source>
4036        <translation>Összes felugró ablak tiltása ezen az oldalon</translation>
4037    </message>
4038    <message>
4039        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.cpp" line="104"/>
4040        <source>Always Ask What to Do for This Website</source>
4041        <translation>Mindig kérdezzen  a teendőre ezen az oldalon</translation>
4042    </message>
4043    <message>
4044        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.cpp" line="118"/>
4045        <source>Blocked Pop-ups</source>
4046        <translation>Felugró ablakok tiltva</translation>
4047    </message>
4048    <message>
4049        <location filename="../../src/modules/windows/web/PopupsBarWidget.cpp" line="119"/>
4050        <source>Open All</source>
4051        <translation>Az összes megnyitása</translation>
4052    </message>
4053</context>
4054<context>
4055    <name>Otter::PreferencesAdvancedPageWidget</name>
4056    <message>
4057        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="55"/>
4058        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="374"/>
4059        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="768"/>
4060        <source>General</source>
4061        <translation>Általános</translation>
4062    </message>
4063    <message>
4064        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="62"/>
4065        <source>Smooth scrolling</source>
4066        <translation>Simított görgetés</translation>
4067    </message>
4068    <message>
4069        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="69"/>
4070        <source>Check spelling</source>
4071        <translation>Helyesírás ellenőrzés</translation>
4072    </message>
4073    <message>
4074        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="82"/>
4075        <source>Address Field Suggestions</source>
4076        <translation>Címsor javaslatok</translation>
4077    </message>
4078    <message>
4079        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="91"/>
4080        <source>Suggest bookmarks</source>
4081        <translation>Könyvjelző javaslatok</translation>
4082    </message>
4083    <message>
4084        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="98"/>
4085        <source>Suggest history</source>
4086        <translation>Előzmények javaslatok</translation>
4087    </message>
4088    <message>
4089        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="108"/>
4090        <source>Suggest search results</source>
4091        <translation>Keresési eredmények javaslatok</translation>
4092    </message>
4093    <message>
4094        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="115"/>
4095        <source>Local paths</source>
4096        <translation>Helyi útvonalak</translation>
4097    </message>
4098    <message>
4099        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="130"/>
4100        <source>Address Completion</source>
4101        <translation>Cím kiegészítés</translation>
4102    </message>
4103    <message>
4104        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="139"/>
4105        <source>Show category headers</source>
4106        <translation>Kategória fejlécek mutatása</translation>
4107    </message>
4108    <message>
4109        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="148"/>
4110        <source>Display mode:</source>
4111        <translation>Megjelenítési mód:</translation>
4112    </message>
4113    <message>
4114        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="185"/>
4115        <source>Events</source>
4116        <translation>Események</translation>
4117    </message>
4118    <message>
4119        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="225"/>
4120        <source>Play sound:</source>
4121        <translation>Hang lejátszása:</translation>
4122    </message>
4123    <message>
4124        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="240"/>
4125        <source>Show notification</source>
4126        <translation>Értesítő mutatása</translation>
4127    </message>
4128    <message>
4129        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="247"/>
4130        <source>Mark taskbar entry</source>
4131        <translation>Tálca bejegyzés megjelölése</translation>
4132    </message>
4133    <message>
4134        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="263"/>
4135        <source>Options</source>
4136        <translation>Beállítások</translation>
4137    </message>
4138    <message>
4139        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="270"/>
4140        <source>Prefer native notifications</source>
4141        <translation>Legyenek natív értesítők</translation>
4142    </message>
4143    <message>
4144        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="300"/>
4145        <source>Style</source>
4146        <translation>Stílus</translation>
4147    </message>
4148    <message>
4149        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="309"/>
4150        <source>Widget style:</source>
4151        <translation>Oldaltéma stílusa:</translation>
4152    </message>
4153    <message>
4154        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="319"/>
4155        <source>Interface style sheet:</source>
4156        <translation>Felület stílusa:</translation>
4157    </message>
4158    <message>
4159        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="343"/>
4160        <source>Other</source>
4161        <translation>Egyéb</translation>
4162    </message>
4163    <message>
4164        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="350"/>
4165        <source>Show tray icon</source>
4166        <translation>Tálcaikon mutatása</translation>
4167    </message>
4168    <message>
4169        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="383"/>
4170        <source>Images:</source>
4171        <translation>Képek:</translation>
4172    </message>
4173    <message>
4174        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="397"/>
4175        <source>Enable JavaScript</source>
4176        <translation>JavaScript engedélyezése</translation>
4177    </message>
4178    <message>
4179        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="404"/>
4180        <source>JavaScript Options…</source>
4181        <translation>JavaScript beállítások…</translation>
4182    </message>
4183    <message>
4184        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="415"/>
4185        <source>Plugins:</source>
4186        <translation>Beépülők:</translation>
4187    </message>
4188    <message>
4189        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="425"/>
4190        <source>User style sheet:</source>
4191        <translation>Saját CSS:</translation>
4192    </message>
4193    <message>
4194        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="443"/>
4195        <source>Website Preferences</source>
4196        <translation>Weboldal tulajdonságok</translation>
4197    </message>
4198    <message>
4199        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="454"/>
4200        <source>Search…</source>
4201        <translation>Keresés…</translation>
4202    </message>
4203    <message>
4204        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="481"/>
4205        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="559"/>
4206        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="821"/>
4207        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="904"/>
4208        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1016"/>
4209        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1239"/>
4210        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1392"/>
4211        <source>Add</source>
4212        <translation>Új</translation>
4213    </message>
4214    <message>
4215        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="491"/>
4216        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="831"/>
4217        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="914"/>
4218        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1249"/>
4219        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1402"/>
4220        <source>Edit…</source>
4221        <translation>Szerkesztés…</translation>
4222    </message>
4223    <message>
4224        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="501"/>
4225        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="569"/>
4226        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="841"/>
4227        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="924"/>
4228        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1026"/>
4229        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1269"/>
4230        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1422"/>
4231        <source>Remove</source>
4232        <translation>Eltávolítás</translation>
4233    </message>
4234    <message>
4235        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="535"/>
4236        <source>MIME Types</source>
4237        <translation>MIME-típus</translation>
4238    </message>
4239    <message>
4240        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="611"/>
4241        <source>Show download dialog</source>
4242        <translation>Letöltési ablak mutatása</translation>
4243    </message>
4244    <message>
4245        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="621"/>
4246        <source>Save to disk</source>
4247        <translation>Mentés lemezre</translation>
4248    </message>
4249    <message>
4250        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="664"/>
4251        <source>Do not ask for folder, save directly to</source>
4252        <translation>Fájlok kérdés nélküli mentése ide</translation>
4253    </message>
4254    <message>
4255        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="679"/>
4256        <source>Open with application</source>
4257        <translation>Megnyitás alkalmazással</translation>
4258    </message>
4259    <message>
4260        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="725"/>
4261        <source>Pass web address directly to application</source>
4262        <translation>Webcím küldése közvetlenül az alkalmazásnak</translation>
4263    </message>
4264    <message>
4265        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="775"/>
4266        <source>Send referrer information</source>
4267        <translation>Ajánló oldal információinak elküldése</translation>
4268    </message>
4269    <message>
4270        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="788"/>
4271        <source>User Agent</source>
4272        <translation>Böngészőazonosító</translation>
4273    </message>
4274    <message>
4275        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="871"/>
4276        <source>Proxy</source>
4277        <translation>Proxy</translation>
4278    </message>
4279    <message>
4280        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="971"/>
4281        <source>SSL Ciphers</source>
4282        <translation>SSL kulcsok</translation>
4283    </message>
4284    <message>
4285        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1051"/>
4286        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1294"/>
4287        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1447"/>
4288        <source>Move Up</source>
4289        <translation>Fel</translation>
4290    </message>
4291    <message>
4292        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1077"/>
4293        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1320"/>
4294        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1473"/>
4295        <source>Move Down</source>
4296        <translation>Le</translation>
4297    </message>
4298    <message>
4299        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1100"/>
4300        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4301        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4302        <source>Updates</source>
4303        <translation>Frissítések</translation>
4304    </message>
4305    <message>
4306        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1107"/>
4307        <source>Select channels from which you want to receive updates:</source>
4308        <translation>Válassza ki a csatornákat, ahonnan a frissítéseket fogadja:</translation>
4309    </message>
4310    <message>
4311        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1149"/>
4312        <source>Check for updates every</source>
4313        <translation>Frissítések keresése minden</translation>
4314    </message>
4315    <message>
4316        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1159"/>
4317        <source>day(s)</source>
4318        <translation>nap(ok)</translation>
4319    </message>
4320    <message>
4321        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1168"/>
4322        <source>Install updates automatically</source>
4323        <translation>Frissítések automatikus telepítése</translation>
4324    </message>
4325    <message>
4326        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1200"/>
4327        <source>Keyboard Shortcuts</source>
4328        <translation>Gyorsbillentyűk</translation>
4329    </message>
4330    <message>
4331        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1259"/>
4332        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1412"/>
4333        <source>Clone</source>
4334        <translation>Klónozás</translation>
4335    </message>
4336    <message>
4337        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1333"/>
4338        <source>Enable single key shortcuts</source>
4339        <translation>Egygombos gyorsbillentyűk engedélyezése</translation>
4340    </message>
4341    <message>
4342        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1353"/>
4343        <source>Mouse Actions and Gestures</source>
4344        <translation>Egérműveletek és egérgesztusok</translation>
4345    </message>
4346    <message>
4347        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.ui" line="1486"/>
4348        <source>Enable mouse gestures</source>
4349        <translation>Egérgesztusok engedélyezése</translation>
4350    </message>
4351    <message>
4352        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4353        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4354        <source>Browsing</source>
4355        <translation>Keresés</translation>
4356    </message>
4357    <message>
4358        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4359        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4360        <source>Notifications</source>
4361        <translation>Értesítők</translation>
4362    </message>
4363    <message>
4364        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4365        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4366        <source>Appearance</source>
4367        <translation>Megjelenés</translation>
4368    </message>
4369    <message>
4370        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4371        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4372        <source>Content</source>
4373        <translation>Tartalom</translation>
4374    </message>
4375    <message>
4376        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4377        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4378        <source>Downloads</source>
4379        <translation>Letöltések</translation>
4380    </message>
4381    <message>
4382        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4383        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4384        <source>Programs</source>
4385        <translation>Programok</translation>
4386    </message>
4387    <message>
4388        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4389        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4390        <source>History</source>
4391        <translation>Előzmények</translation>
4392    </message>
4393    <message>
4394        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4395        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4396        <source>Network</source>
4397        <translation>Hálózat</translation>
4398    </message>
4399    <message>
4400        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4401        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4402        <source>Security</source>
4403        <translation>Biztonság</translation>
4404    </message>
4405    <message>
4406        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4407        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4408        <source>Keyboard</source>
4409        <translation>Billentyűzet</translation>
4410    </message>
4411    <message>
4412        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="66"/>
4413        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="453"/>
4414        <source>Mouse</source>
4415        <translation>Egér</translation>
4416    </message>
4417    <message>
4418        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="107"/>
4419        <source>Compact</source>
4420        <translation>Kompakt</translation>
4421    </message>
4422    <message>
4423        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="108"/>
4424        <source>Columns</source>
4425        <translation>Oszlopok</translation>
4426    </message>
4427    <message>
4428        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="115"/>
4429        <source>WAV files (*.wav)</source>
4430        <translation>WAV fájlok (*.wav)</translation>
4431    </message>
4432    <message>
4433        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="118"/>
4434        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="186"/>
4435        <source>Name</source>
4436        <translation>Név</translation>
4437    </message>
4438    <message>
4439        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="118"/>
4440        <source>Description</source>
4441        <translation>Leírás</translation>
4442    </message>
4443    <message>
4444        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="140"/>
4445        <source>System Style</source>
4446        <translation>Rendszer stílus</translation>
4447    </message>
4448    <message>
4449        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="149"/>
4450        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="169"/>
4451        <source>Style sheets (*.css)</source>
4452        <translation>Lap stílusok (*.css)</translation>
4453    </message>
4454    <message>
4455        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="152"/>
4456        <source>All images</source>
4457        <translation>Minden kép</translation>
4458    </message>
4459    <message>
4460        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="153"/>
4461        <source>Cached images</source>
4462        <translation>Gyorsítótárazott képek</translation>
4463    </message>
4464    <message>
4465        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="154"/>
4466        <source>No images</source>
4467        <translation>Nincsenek képek</translation>
4468    </message>
4469    <message>
4470        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="161"/>
4471        <source>Enabled</source>
4472        <translation>Engedélyezés</translation>
4473    </message>
4474    <message>
4475        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="162"/>
4476        <source>On demand</source>
4477        <translation>Szükség esetén</translation>
4478    </message>
4479    <message>
4480        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="163"/>
4481        <source>Disabled</source>
4482        <translation>Tiltás</translation>
4483    </message>
4484    <message>
4485        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="209"/>
4486        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="224"/>
4487        <source>Title</source>
4488        <translation>Cím</translation>
4489    </message>
4490    <message>
4491        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="209"/>
4492        <source>Value</source>
4493        <translation>Érték</translation>
4494    </message>
4495    <message>
4496        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="217"/>
4497        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="232"/>
4498        <source>Add Folder…</source>
4499        <translation>Mappa hozzáadása…</translation>
4500    </message>
4501    <message>
4502        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="218"/>
4503        <source>Add User Agent…</source>
4504        <translation>Böngészőazonosító hozzáadása…</translation>
4505    </message>
4506    <message>
4507        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="219"/>
4508        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="234"/>
4509        <source>Add Separator</source>
4510        <translation>Elválasztó hozzáadása</translation>
4511    </message>
4512    <message>
4513        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="233"/>
4514        <source>Add Proxy…</source>
4515        <translation>Proxy hozzáadása…</translation>
4516    </message>
4517    <message>
4518        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="291"/>
4519        <source>Stable version</source>
4520        <translation>Stabil kiadás</translation>
4521    </message>
4522    <message>
4523        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="291"/>
4524        <source>Beta version</source>
4525        <translation>Béta verzió</translation>
4526    </message>
4527    <message>
4528        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="291"/>
4529        <source>Weekly development version</source>
4530        <translation>Heti fejlesztői kiadás</translation>
4531    </message>
4532    <message>
4533        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="339"/>
4534        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="375"/>
4535        <source>New…</source>
4536        <translation>Új…</translation>
4537    </message>
4538    <message>
4539        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="340"/>
4540        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="376"/>
4541        <source>Readd</source>
4542        <translation>Hozzáadás újra</translation>
4543    </message>
4544    <message>
4545        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="576"/>
4546        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="1265"/>
4547        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="1460"/>
4548        <source>Question</source>
4549        <translation>Kérdés</translation>
4550    </message>
4551    <message>
4552        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="576"/>
4553        <source>Do you really want to remove preferences for this website?</source>
4554        <translation>Biztosan el akarja távolítani a weboldal beállításait?</translation>
4555    </message>
4556    <message>
4557        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="594"/>
4558        <source>MIME Type Name</source>
4559        <translation>MIME-típus név</translation>
4560    </message>
4561    <message>
4562        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="594"/>
4563        <source>Select name of MIME Type:</source>
4564        <translation>MIME-típus név választása:</translation>
4565    </message>
4566    <message>
4567        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="614"/>
4568        <source>Error</source>
4569        <translation>Hiba</translation>
4570    </message>
4571    <message>
4572        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="614"/>
4573        <source>Invalid MIME Type name.</source>
4574        <translation>Érvénytelen MIME-típus név.</translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="739"/>
4578        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="801"/>
4579        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="905"/>
4580        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="967"/>
4581        <source>Folder Name</source>
4582        <translation>Mappanév</translation>
4583    </message>
4584    <message>
4585        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="739"/>
4586        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="801"/>
4587        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="905"/>
4588        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="967"/>
4589        <source>Select folder name:</source>
4590        <translation>Mappanév kiválasztása…</translation>
4591    </message>
4592    <message>
4593        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="743"/>
4594        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="767"/>
4595        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="805"/>
4596        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="822"/>
4597        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="909"/>
4598        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="934"/>
4599        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="971"/>
4600        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="987"/>
4601        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="1156"/>
4602        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="1351"/>
4603        <source>(Untitled)</source>
4604        <translation>(Névtelen)</translation>
4605    </message>
4606    <message>
4607        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="757"/>
4608        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="923"/>
4609        <source>Custom</source>
4610        <translation>Egyéni</translation>
4611    </message>
4612    <message>
4613        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="1266"/>
4614        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="1461"/>
4615        <source>Do you really want to remove this profile?</source>
4616        <translation>Biztos el akarja távolítani ezt az profilt?</translation>
4617    </message>
4618    <message>
4619        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="1275"/>
4620        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesAdvancedPageWidget.cpp" line="1470"/>
4621        <source>Delete profile permanently</source>
4622        <translation>Profil végleges törlése</translation>
4623    </message>
4624</context>
4625<context>
4626    <name>Otter::PreferencesContentPageWidget</name>
4627    <message>
4628        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="23"/>
4629        <source>Blocking</source>
4630        <translation>Szűrés</translation>
4631    </message>
4632    <message>
4633        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="35"/>
4634        <source>Pop-ups:</source>
4635        <translation>Felugrók:</translation>
4636    </message>
4637    <message>
4638        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="56"/>
4639        <source>Zoom</source>
4640        <translation>Nagyítás</translation>
4641    </message>
4642    <message>
4643        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="68"/>
4644        <source>Default zoom:</source>
4645        <translation>Alapértelmezett nagyítás:</translation>
4646    </message>
4647    <message>
4648        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="78"/>
4649        <source>%</source>
4650        <translation>%</translation>
4651    </message>
4652    <message>
4653        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="96"/>
4654        <source>Zoom text only</source>
4655        <translation>Csak a szöveget nagyítsa</translation>
4656    </message>
4657    <message>
4658        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="109"/>
4659        <source>Fonts</source>
4660        <translation>Betűtípusok</translation>
4661    </message>
4662    <message>
4663        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="143"/>
4664        <source>Default proportional font size:</source>
4665        <translation>Alapértelmezett betűméret:</translation>
4666    </message>
4667    <message>
4668        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="153"/>
4669        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="179"/>
4670        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="208"/>
4671        <source> px</source>
4672        <translation>pixel</translation>
4673    </message>
4674    <message>
4675        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="169"/>
4676        <source>Default fixed-width font size:</source>
4677        <translation>Alapértelmezett rögzített szélességű betűméret:</translation>
4678    </message>
4679    <message>
4680        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="195"/>
4681        <source>Minimum font size:</source>
4682        <translation>Minimális betűméret:</translation>
4683    </message>
4684    <message>
4685        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="205"/>
4686        <source>None</source>
4687        <translation>Nincs</translation>
4688    </message>
4689    <message>
4690        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.ui" line="229"/>
4691        <source>Colors</source>
4692        <translation>Színek</translation>
4693    </message>
4694    <message>
4695        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="119"/>
4696        <source>Ask</source>
4697        <translation>Kérdezzen </translation>
4698    </message>
4699    <message>
4700        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="120"/>
4701        <source>Block all</source>
4702        <translation>Összes tiltása</translation>
4703    </message>
4704    <message>
4705        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="121"/>
4706        <source>Open all</source>
4707        <translation>Összes megnyitása</translation>
4708    </message>
4709    <message>
4710        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="122"/>
4711        <source>Open all in background</source>
4712        <translation>Összes megnyitása háttérben</translation>
4713    </message>
4714    <message>
4715        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="134"/>
4716        <source>Style</source>
4717        <translation>Stílus</translation>
4718    </message>
4719    <message>
4720        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="134"/>
4721        <source>Font</source>
4722        <translation>Betűtípus</translation>
4723    </message>
4724    <message>
4725        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="134"/>
4726        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="157"/>
4727        <source>Preview</source>
4728        <translation>Előnézet</translation>
4729    </message>
4730    <message>
4731        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="138"/>
4732        <source>Standard font</source>
4733        <translation>Alap betűtípus</translation>
4734    </message>
4735    <message>
4736        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="138"/>
4737        <source>Fixed-width font</source>
4738        <translation>Rögzített szélességű betűtípus</translation>
4739    </message>
4740    <message>
4741        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="138"/>
4742        <source>Serif font</source>
4743        <translation>Serif betűtípus</translation>
4744    </message>
4745    <message>
4746        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="138"/>
4747        <source>Sans-serif font</source>
4748        <translation>Sans-serif betűtípus</translation>
4749    </message>
4750    <message>
4751        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="138"/>
4752        <source>Cursive font</source>
4753        <translation>Kurzív betűtípus</translation>
4754    </message>
4755    <message>
4756        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="138"/>
4757        <source>Fantasy font</source>
4758        <translation>Fantasy betűtípus</translation>
4759    </message>
4760    <message>
4761        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="143"/>
4762        <source>The quick brown fox jumps over the lazy dog</source>
4763        <translation>A gyors barna róka átugorja a lusta kutyát</translation>
4764    </message>
4765    <message>
4766        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="157"/>
4767        <source>Type</source>
4768        <translation>Típus</translation>
4769    </message>
4770    <message>
4771        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="161"/>
4772        <source>Background Color</source>
4773        <translation>Háttér</translation>
4774    </message>
4775    <message>
4776        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="161"/>
4777        <source>Text Color</source>
4778        <translation>Szöveg</translation>
4779    </message>
4780    <message>
4781        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="161"/>
4782        <source>Link Color</source>
4783        <translation>Link</translation>
4784    </message>
4785    <message>
4786        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesContentPageWidget.cpp" line="161"/>
4787        <source>Visited Link Color</source>
4788        <translation>Látogatott link</translation>
4789    </message>
4790</context>
4791<context>
4792    <name>Otter::PreferencesDialog</name>
4793    <message>
4794        <location filename="../../src/ui/PreferencesDialog.ui" line="17"/>
4795        <source>Preferences</source>
4796        <translation>Beállítások</translation>
4797    </message>
4798    <message>
4799        <location filename="../../src/ui/PreferencesDialog.ui" line="27"/>
4800        <source>General</source>
4801        <translation>Általános</translation>
4802    </message>
4803    <message>
4804        <location filename="../../src/ui/PreferencesDialog.ui" line="33"/>
4805        <source>Content</source>
4806        <translation>Tartalom</translation>
4807    </message>
4808    <message>
4809        <location filename="../../src/ui/PreferencesDialog.ui" line="39"/>
4810        <source>Privacy</source>
4811        <translation>Adatvédelem</translation>
4812    </message>
4813    <message>
4814        <location filename="../../src/ui/PreferencesDialog.ui" line="45"/>
4815        <source>Search</source>
4816        <translation>Keresés</translation>
4817    </message>
4818    <message>
4819        <location filename="../../src/ui/PreferencesDialog.ui" line="51"/>
4820        <source>Advanced</source>
4821        <translation>Haladó</translation>
4822    </message>
4823    <message>
4824        <location filename="../../src/ui/PreferencesDialog.ui" line="62"/>
4825        <source>All Settings</source>
4826        <translation>Összes beállítás</translation>
4827    </message>
4828</context>
4829<context>
4830    <name>Otter::PreferencesGeneralPageWidget</name>
4831    <message>
4832        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="23"/>
4833        <source>Startup</source>
4834        <translation>Indítás</translation>
4835    </message>
4836    <message>
4837        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="35"/>
4838        <source>Startup behavior:</source>
4839        <translation>Induláskor:</translation>
4840    </message>
4841    <message>
4842        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="48"/>
4843        <source>Home page:</source>
4844        <translation>Kezdőlap:</translation>
4845    </message>
4846    <message>
4847        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="76"/>
4848        <source>Use Current Page</source>
4849        <translation>Aktuális oldal használata</translation>
4850    </message>
4851    <message>
4852        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="83"/>
4853        <source>Use Bookmark</source>
4854        <translation>Könyvjelző használata</translation>
4855    </message>
4856    <message>
4857        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="90"/>
4858        <source>Restore to Default</source>
4859        <translation>Visszaállítás alaphelyzetbe</translation>
4860    </message>
4861    <message>
4862        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="99"/>
4863        <source>Do not load the tab contents until selected</source>
4864        <translation>Ne töltse be a fül tartalmát, amíg a fül nincs kiválasztva</translation>
4865    </message>
4866    <message>
4867        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="114"/>
4868        <source>Downloads</source>
4869        <translation>Letöltések</translation>
4870    </message>
4871    <message>
4872        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="126"/>
4873        <source>Save files to:</source>
4874        <translation>Fájlok mentési helye:</translation>
4875    </message>
4876    <message>
4877        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="141"/>
4878        <source>Always ask me where to save files</source>
4879        <translation>Mindig kérdezzen  a mentési helyre</translation>
4880    </message>
4881    <message>
4882        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="154"/>
4883        <source>Tabs</source>
4884        <translation>Fülek</translation>
4885    </message>
4886    <message>
4887        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="161"/>
4888        <source>Open new windows in new tabs instead</source>
4889        <translation>Az új ablakokat új fülként nyissa meg</translation>
4890    </message>
4891    <message>
4892        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="168"/>
4893        <source>Reuse current tab</source>
4894        <translation>Aktuális fül újrahasznosítása</translation>
4895    </message>
4896    <message>
4897        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="175"/>
4898        <source>Open new tab next to active</source>
4899        <translation>Az új fület az aktív mellett nyissa meg</translation>
4900    </message>
4901    <message>
4902        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="184"/>
4903        <source>When closing tab:</source>
4904        <translation>Fül bezárása esetén:</translation>
4905    </message>
4906    <message>
4907        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="198"/>
4908        <source>Activate the last active tab</source>
4909        <translation>Menjen a legutolsó aktív fülre</translation>
4910    </message>
4911    <message>
4912        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="203"/>
4913        <source>Activate the next tab</source>
4914        <translation>Menjen a következő fülre</translation>
4915    </message>
4916    <message>
4917        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="208"/>
4918        <source>Activate the first tab opened from current tab</source>
4919        <translation>Menjen a legutolsó megnyitott fülre</translation>
4920    </message>
4921    <message>
4922        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="224"/>
4923        <source>Language</source>
4924        <translation>Nyelv</translation>
4925    </message>
4926    <message>
4927        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="233"/>
4928        <source>Preferred webpage language:</source>
4929        <translation>A weboldalak nyelve legyen:</translation>
4930    </message>
4931    <message>
4932        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="258"/>
4933        <source>Edit…</source>
4934        <translation>Szerkesztés…</translation>
4935    </message>
4936    <message>
4937        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="275"/>
4938        <source>System Defaults</source>
4939        <translation>Alapértelmezett</translation>
4940    </message>
4941    <message>
4942        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.ui" line="287"/>
4943        <source>Set as a default browser</source>
4944        <translation>Legyen ez az alapértelmezett böngésző</translation>
4945    </message>
4946    <message>
4947        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.cpp" line="45"/>
4948        <source>Show windows and tabs from the last time</source>
4949        <translation>Mutassa az utolsó alkalommal megnyitott ablakokat és füleket</translation>
4950    </message>
4951    <message>
4952        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.cpp" line="46"/>
4953        <source>Show startup dialog</source>
4954        <translation>Kérdezzen </translation>
4955    </message>
4956    <message>
4957        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.cpp" line="47"/>
4958        <source>Show home page</source>
4959        <translation>Menjen a kezdőlapra</translation>
4960    </message>
4961    <message>
4962        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.cpp" line="48"/>
4963        <source>Show start page</source>
4964        <translation>Kezdőlap mutatása</translation>
4965    </message>
4966    <message>
4967        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesGeneralPageWidget.cpp" line="49"/>
4968        <source>Show empty page</source>
4969        <translation>Üres oldalt mutasson</translation>
4970    </message>
4971</context>
4972<context>
4973    <name>Otter::PreferencesPrivacyPageWidget</name>
4974    <message>
4975        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="23"/>
4976        <source>Tracking</source>
4977        <translation>Követés</translation>
4978    </message>
4979    <message>
4980        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="32"/>
4981        <source>Do Not Track:</source>
4982        <translation>Követés:</translation>
4983    </message>
4984    <message>
4985        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="57"/>
4986        <source>History</source>
4987        <translation>Előzmények</translation>
4988    </message>
4989    <message>
4990        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="64"/>
4991        <source>Private mode</source>
4992        <translation>Privát mód</translation>
4993    </message>
4994    <message>
4995        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="107"/>
4996        <source>Remember browsing history</source>
4997        <translation>Emlékezzen a böngészési előzményekre</translation>
4998    </message>
4999    <message>
5000        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="114"/>
5001        <source>Remember downloads history</source>
5002        <translation>Emlékezzen a letöltési előzményekre</translation>
5003    </message>
5004    <message>
5005        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="124"/>
5006        <source>Remember search history</source>
5007        <translation>Emlékezzen a keresési előzményekre</translation>
5008    </message>
5009    <message>
5010        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="136"/>
5011        <source>Remember form history</source>
5012        <translation>Emlékezzen az ürlap előzményekre</translation>
5013    </message>
5014    <message>
5015        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="159"/>
5016        <source>Template…</source>
5017        <translation>Sablon…</translation>
5018    </message>
5019    <message>
5020        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="170"/>
5021        <source>Enable cookies</source>
5022        <translation>Sütik engedélyezése</translation>
5023    </message>
5024    <message>
5025        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="215"/>
5026        <source>Accept cookies:</source>
5027        <translation>Sütik elfogadása:</translation>
5028    </message>
5029    <message>
5030        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="228"/>
5031        <source>Keep until:</source>
5032        <translation>Sütik megtartása:</translation>
5033    </message>
5034    <message>
5035        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="241"/>
5036        <source>Accept third-party cookies:</source>
5037        <translation>Külső féltől származó sütik elfogadása:</translation>
5038    </message>
5039    <message>
5040        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="263"/>
5041        <source>Exceptions…</source>
5042        <translation>Kivételek…</translation>
5043    </message>
5044    <message>
5045        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="279"/>
5046        <source>Clear history when application closes</source>
5047        <translation>Törölje az előzményeket a böngésző bezárásakor</translation>
5048    </message>
5049    <message>
5050        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="299"/>
5051        <source>Settings…</source>
5052        <translation>Beállítások…</translation>
5053    </message>
5054    <message>
5055        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="319"/>
5056        <source>Passwords</source>
5057        <translation>Jelszavak</translation>
5058    </message>
5059    <message>
5060        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="328"/>
5061        <source>Remember passwords</source>
5062        <translation>Jelszavak megjegyzése</translation>
5063    </message>
5064    <message>
5065        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="348"/>
5066        <source>Manage…</source>
5067        <translation>Kezelés…</translation>
5068    </message>
5069    <message>
5070        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="362"/>
5071        <source>Use a master password</source>
5072        <translation>Mesterjelszó használata</translation>
5073    </message>
5074    <message>
5075        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.ui" line="385"/>
5076        <source>Change…</source>
5077        <translation>Változtatás…</translation>
5078    </message>
5079    <message>
5080        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="40"/>
5081        <source>Inform websites that I do not want to be tracked</source>
5082        <translation>A weboldalak ne kövessenek</translation>
5083    </message>
5084    <message>
5085        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="41"/>
5086        <source>Inform websites that I allow tracking</source>
5087        <translation>A weboldalak követhetnek</translation>
5088    </message>
5089    <message>
5090        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="42"/>
5091        <source>Do not inform websites about my preference</source>
5092        <translation>Ne mondjon a weboldalaknak semmit se</translation>
5093    </message>
5094    <message>
5095        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="53"/>
5096        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="67"/>
5097        <source>Always</source>
5098        <translation>Mindig</translation>
5099    </message>
5100    <message>
5101        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="54"/>
5102        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="68"/>
5103        <source>Only existing</source>
5104        <translation>Csak a mostaniakat</translation>
5105    </message>
5106    <message>
5107        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="55"/>
5108        <source>Only read existing</source>
5109        <translation>Csak a mostaniakat olvassa</translation>
5110    </message>
5111    <message>
5112        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="60"/>
5113        <source>Expires</source>
5114        <translation>Amíg lejárnak</translation>
5115    </message>
5116    <message>
5117        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="61"/>
5118        <source>Current session is closed</source>
5119        <translation>Az aktuális munkamenet már lejárt</translation>
5120    </message>
5121    <message>
5122        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="62"/>
5123        <source>Always ask</source>
5124        <translation>Mindig kérdezzen </translation>
5125    </message>
5126    <message>
5127        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesPrivacyPageWidget.cpp" line="69"/>
5128        <source>Never</source>
5129        <translation>Soha</translation>
5130    </message>
5131</context>
5132<context>
5133    <name>Otter::PreferencesSearchPageWidget</name>
5134    <message>
5135        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.ui" line="21"/>
5136        <source>Search…</source>
5137        <translation>Keresés…</translation>
5138    </message>
5139    <message>
5140        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.ui" line="60"/>
5141        <source>Add</source>
5142        <translation>Új</translation>
5143    </message>
5144    <message>
5145        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.ui" line="70"/>
5146        <source>Edit…</source>
5147        <translation>Szerkesztés…</translation>
5148    </message>
5149    <message>
5150        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.ui" line="80"/>
5151        <source>Update</source>
5152        <translation>Frissítés</translation>
5153    </message>
5154    <message>
5155        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.ui" line="90"/>
5156        <source>Remove</source>
5157        <translation>Eltávolítás</translation>
5158    </message>
5159    <message>
5160        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.ui" line="115"/>
5161        <source>Move Up</source>
5162        <translation>Fel</translation>
5163    </message>
5164    <message>
5165        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.ui" line="141"/>
5166        <source>Move Down</source>
5167        <translation>Le</translation>
5168    </message>
5169    <message>
5170        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.ui" line="154"/>
5171        <source>Enable search suggestions</source>
5172        <translation>Keresési javaslatok engedélyezése</translation>
5173    </message>
5174    <message>
5175        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="98"/>
5176        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="163"/>
5177        <source>Name</source>
5178        <translation>Név</translation>
5179    </message>
5180    <message>
5181        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="98"/>
5182        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="163"/>
5183        <source>Keyword</source>
5184        <translation>Kulcsszó</translation>
5185    </message>
5186    <message>
5187        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="127"/>
5188        <source>New…</source>
5189        <translation>Új…</translation>
5190    </message>
5191    <message>
5192        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="128"/>
5193        <source>File…</source>
5194        <translation>Fájl…</translation>
5195    </message>
5196    <message>
5197        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="130"/>
5198        <source>Readd</source>
5199        <translation>Hozzáadás újra</translation>
5200    </message>
5201    <message>
5202        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="178"/>
5203        <source>New Search Engine</source>
5204        <translation>Új kereső</translation>
5205    </message>
5206    <message>
5207        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="199"/>
5208        <source>Select File</source>
5209        <translation>Fájl kiválasztása</translation>
5210    </message>
5211    <message>
5212        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="199"/>
5213        <source>Open Search files (*.xml)</source>
5214        <translation>Kereső fájl megnyitása (*.xml)</translation>
5215    </message>
5216    <message>
5217        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="307"/>
5218        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="370"/>
5219        <source>Question</source>
5220        <translation>Kérdés</translation>
5221    </message>
5222    <message>
5223        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="308"/>
5224        <source>Do you really want to remove this search engine?</source>
5225        <translation>Biztos el akarja távolítani ezt a kereső-motort?</translation>
5226    </message>
5227    <message>
5228        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="317"/>
5229        <source>Delete search engine permanently</source>
5230        <translation>Keresõ végleges eltávolítása</translation>
5231    </message>
5232    <message>
5233        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="349"/>
5234        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="360"/>
5235        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="448"/>
5236        <source>Error</source>
5237        <translation>Hiba</translation>
5238    </message>
5239    <message>
5240        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="349"/>
5241        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="360"/>
5242        <source>Failed to open Open Search file.</source>
5243        <translation>Nem sikerült megnyitni a kereső fájlt.</translation>
5244    </message>
5245    <message>
5246        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="371"/>
5247        <source>Keyword is already in use. Do you want to continue anyway?</source>
5248        <translation>A kulcsszó már létezik. Mindenképp folytatni akarja?</translation>
5249    </message>
5250    <message>
5251        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="448"/>
5252        <source>Failed to update search engine.</source>
5253        <translation>Keresőmotor frissítése nem sikerült.</translation>
5254    </message>
5255    <message>
5256        <location filename="../../src/ui/preferences/PreferencesSearchPageWidget.cpp" line="511"/>
5257        <source>(Untitled)</source>
5258        <translation>(Névtelen)</translation>
5259    </message>
5260</context>
5261<context>
5262    <name>Otter::PrivateWindowIndicatorWidget</name>
5263    <message>
5264        <location filename="../../src/modules/widgets/privateWindowIndicator/PrivateWindowIndicatorWidget.cpp" line="33"/>
5265        <location filename="../../src/modules/widgets/privateWindowIndicator/PrivateWindowIndicatorWidget.cpp" line="49"/>
5266        <source>Private Window</source>
5267        <translation>Privát ablak</translation>
5268    </message>
5269</context>
5270<context>
5271    <name>Otter::ProgressBarDelegate</name>
5272    <message>
5273        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="57"/>
5274        <source>Unknown</source>
5275        <translation>Ismeretlen</translation>
5276    </message>
5277</context>
5278<context>
5279    <name>Otter::ProgressInformationWidget</name>
5280    <message>
5281        <location filename="../../src/modules/widgets/progressInformation/ProgressInformationWidget.cpp" line="111"/>
5282        <source>Document: %p%</source>
5283        <translation>Dokumentum: %p%</translation>
5284    </message>
5285    <message>
5286        <location filename="../../src/modules/widgets/progressInformation/ProgressInformationWidget.cpp" line="111"/>
5287        <source>Document: ?</source>
5288        <translation>Dokumentum: ?</translation>
5289    </message>
5290    <message>
5291        <location filename="../../src/modules/widgets/progressInformation/ProgressInformationWidget.cpp" line="119"/>
5292        <source>Total: ?</source>
5293        <translation>Összesen: ?</translation>
5294    </message>
5295    <message>
5296        <location filename="../../src/modules/widgets/progressInformation/ProgressInformationWidget.cpp" line="119"/>
5297        <source>Total: %p%</source>
5298        <translation>Összesen: %p%</translation>
5299    </message>
5300    <message>
5301        <location filename="../../src/modules/widgets/progressInformation/ProgressInformationWidget.cpp" line="127"/>
5302        <source>Total: %1</source>
5303        <translation>Összesen: %1</translation>
5304    </message>
5305    <message>
5306        <location filename="../../src/modules/widgets/progressInformation/ProgressInformationWidget.cpp" line="134"/>
5307        <source>Elements: %1/%2</source>
5308        <translation>Elemek: %1/%2</translation>
5309    </message>
5310    <message>
5311        <location filename="../../src/modules/widgets/progressInformation/ProgressInformationWidget.cpp" line="141"/>
5312        <source>Speed: %1</source>
5313        <translation>Sebesség: %1</translation>
5314    </message>
5315    <message>
5316        <location filename="../../src/modules/widgets/progressInformation/ProgressInformationWidget.cpp" line="150"/>
5317        <source>Time: %1</source>
5318        <translation>Idő: %1</translation>
5319    </message>
5320</context>
5321<context>
5322    <name>Otter::ProxyPropertiesDialog</name>
5323    <message>
5324        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="19"/>
5325        <source>Title:</source>
5326        <translation>Név:</translation>
5327    </message>
5328    <message>
5329        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="38"/>
5330        <source>General</source>
5331        <translation>Általános</translation>
5332    </message>
5333    <message>
5334        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="44"/>
5335        <source>Manual</source>
5336        <translation>Manuális</translation>
5337    </message>
5338    <message>
5339        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="144"/>
5340        <source>Port</source>
5341        <translation>Port</translation>
5342    </message>
5343    <message>
5344        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="151"/>
5345        <source>Protocol</source>
5346        <translation>Protokoll</translation>
5347    </message>
5348    <message>
5349        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="158"/>
5350        <source>Servers</source>
5351        <translation>Szerverek</translation>
5352    </message>
5353    <message>
5354        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="165"/>
5355        <source>FTP</source>
5356        <translation>FTP</translation>
5357    </message>
5358    <message>
5359        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="172"/>
5360        <source>SOCKS5</source>
5361        <translation>SOCKS5</translation>
5362    </message>
5363    <message>
5364        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="179"/>
5365        <source>HTTP</source>
5366        <translation>HTTP</translation>
5367    </message>
5368    <message>
5369        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="193"/>
5370        <source>HTTPS</source>
5371        <translation>HTTPS</translation>
5372    </message>
5373    <message>
5374        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="207"/>
5375        <source>All</source>
5376        <translation>Összes</translation>
5377    </message>
5378    <message>
5379        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="229"/>
5380        <source>Automatic</source>
5381        <translation>Automatikus</translation>
5382    </message>
5383    <message>
5384        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="273"/>
5385        <source>Path to PAC file:</source>
5386        <translation>PAC fájl helye:</translation>
5387    </message>
5388    <message>
5389        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="286"/>
5390        <source>Use system authentication</source>
5391        <translation>Rendszer-azonosítás használata</translation>
5392    </message>
5393    <message>
5394        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="301"/>
5395        <source>Exceptions</source>
5396        <translation>Kivételek</translation>
5397    </message>
5398    <message>
5399        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="307"/>
5400        <source>Do not use this proxy for:</source>
5401        <translation>Ne használjon proxyt erre:</translation>
5402    </message>
5403    <message>
5404        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="328"/>
5405        <source>Add</source>
5406        <translation>Új</translation>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="338"/>
5410        <source>Edit</source>
5411        <translation>Szerkesztés</translation>
5412    </message>
5413    <message>
5414        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="348"/>
5415        <source>Remove</source>
5416        <translation>Eltávolítás</translation>
5417    </message>
5418    <message>
5419        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.ui" line="372"/>
5420        <source>Example: domain.com, localhost, 127.0.0.1, 192.168.1.0/24</source>
5421        <translation>Például: domain.com, localhost, 127.0.0.1, 192.168.1.0/24</translation>
5422    </message>
5423    <message>
5424        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.cpp" line="93"/>
5425        <source>Edit Proxy</source>
5426        <translation>Proxy szerkesztése</translation>
5427    </message>
5428    <message>
5429        <location filename="../../src/ui/preferences/ProxyPropertiesDialog.cpp" line="93"/>
5430        <source>Add Proxy</source>
5431        <translation>Proxy hozzáadása</translation>
5432    </message>
5433</context>
5434<context>
5435    <name>Otter::QtWebEnginePage</name>
5436    <message>
5437        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="120"/>
5438        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="582"/>
5439        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="622"/>
5440        <source>JavaScript</source>
5441        <translation>JavaScript</translation>
5442    </message>
5443    <message>
5444        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="121"/>
5445        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="583"/>
5446        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="623"/>
5447        <source>Disable JavaScript popups</source>
5448        <translation>Javascriptes felbukkanók kikapcsolása</translation>
5449    </message>
5450    <message>
5451        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="476"/>
5452        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="489"/>
5453        <source>Question</source>
5454        <translation>Kérdés</translation>
5455    </message>
5456    <message>
5457        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="476"/>
5458        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="490"/>
5459        <source>Are you sure that you want to send form data again?</source>
5460        <translation>Biztosan el akarja küldeni újra az űrlap adatokat?</translation>
5461    </message>
5462    <message>
5463        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="476"/>
5464        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="491"/>
5465        <source>Do you want to resend data?</source>
5466        <translation>Biztosan el akarja küldeni újra az adatokat?</translation>
5467    </message>
5468    <message>
5469        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="477"/>
5470        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="495"/>
5471        <source>Do not show this message again</source>
5472        <translation>Ezt az üzenetet többet ne mutassa</translation>
5473    </message>
5474</context>
5475<context>
5476    <name>Otter::QtWebEngineWebBackend</name>
5477    <message>
5478        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEngineWebBackend.cpp" line="225"/>
5479        <source>Blink Backend (experimental)</source>
5480        <translation>Blink háttér (kísérleti)</translation>
5481    </message>
5482    <message>
5483        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEngineWebBackend.cpp" line="230"/>
5484        <source>Backend utilizing QtWebEngine module</source>
5485        <translation>A háttér a QtWebEngine modult használja</translation>
5486    </message>
5487</context>
5488<context>
5489    <name>Otter::QtWebEngineWebWidget</name>
5490    <message>
5491        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEngineWebWidget.cpp" line="518"/>
5492        <source>file</source>
5493        <translation>fájl</translation>
5494    </message>
5495    <message>
5496        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEngineWebWidget.cpp" line="529"/>
5497        <source>Failed to save image: %1</source>
5498        <translation>Nem sikerült elmenteni ezt a képet: %1</translation>
5499    </message>
5500    <message>
5501        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEngineWebWidget.cpp" line="1420"/>
5502        <source>Blank Page</source>
5503        <translation>Üres oldal</translation>
5504    </message>
5505    <message>
5506        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEngineWebWidget.cpp" line="1433"/>
5507        <source>(Untitled)</source>
5508        <translation>(Névtelen)</translation>
5509    </message>
5510</context>
5511<context>
5512    <name>Otter::QtWebKitFtpListingNetworkReply</name>
5513    <message>
5514        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitFtpListingNetworkReply.cpp" line="79"/>
5515        <source>Network error %1</source>
5516        <translation>%1 hálózati hiba</translation>
5517    </message>
5518    <message>
5519        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitFtpListingNetworkReply.cpp" line="96"/>
5520        <source>Unknown command</source>
5521        <translation>Ismeretlen parancs</translation>
5522    </message>
5523    <message>
5524        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitFtpListingNetworkReply.cpp" line="160"/>
5525        <source>Directory Contents</source>
5526        <translation>Mappa tartalma</translation>
5527    </message>
5528    <message>
5529        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitFtpListingNetworkReply.cpp" line="163"/>
5530        <source>Name</source>
5531        <translation>Név</translation>
5532    </message>
5533    <message>
5534        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitFtpListingNetworkReply.cpp" line="164"/>
5535        <source>Type</source>
5536        <translation>Típus</translation>
5537    </message>
5538    <message>
5539        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitFtpListingNetworkReply.cpp" line="165"/>
5540        <source>Size</source>
5541        <translation>Méret</translation>
5542    </message>
5543    <message>
5544        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitFtpListingNetworkReply.cpp" line="166"/>
5545        <source>Date</source>
5546        <translation>Dátum</translation>
5547    </message>
5548</context>
5549<context>
5550    <name>Otter::QtWebKitInspector</name>
5551    <message>
5552        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitInspector.cpp" line="42"/>
5553        <source>Close</source>
5554        <translation>Bezár</translation>
5555    </message>
5556</context>
5557<context>
5558    <name>Otter::QtWebKitNetworkManager</name>
5559    <message>
5560        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitNetworkManager.cpp" line="201"/>
5561        <source>Receiving data from %1…</source>
5562        <translation>Adat fogadása: %1…</translation>
5563    </message>
5564    <message>
5565        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitNetworkManager.cpp" line="273"/>
5566        <source>Completed request to %1</source>
5567        <translation>Kérés teljesítve: %1</translation>
5568    </message>
5569    <message>
5570        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitNetworkManager.cpp" line="310"/>
5571        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitNetworkManager.cpp" line="339"/>
5572        <source>Waiting for authentication…</source>
5573        <translation>Hitelesítésre várva…</translation>
5574    </message>
5575    <message>
5576        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitNetworkManager.cpp" line="421"/>
5577        <source>Loading finished</source>
5578        <translation>A betöltés befejezve</translation>
5579    </message>
5580    <message>
5581        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitNetworkManager.cpp" line="742"/>
5582        <source>Sending request to %1…</source>
5583        <translation>Kérés küldése: %1</translation>
5584    </message>
5585</context>
5586<context>
5587    <name>Otter::QtWebKitPage</name>
5588    <message>
5589        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="423"/>
5590        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="674"/>
5591        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="714"/>
5592        <source>JavaScript</source>
5593        <translation>JavaScript</translation>
5594    </message>
5595    <message>
5596        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="424"/>
5597        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="675"/>
5598        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="715"/>
5599        <source>Disable JavaScript popups</source>
5600        <translation>Javascriptes felbukkanók kikapcsolása</translation>
5601    </message>
5602    <message>
5603        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="614"/>
5604        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="627"/>
5605        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="948"/>
5606        <source>Question</source>
5607        <translation>Kérdés</translation>
5608    </message>
5609    <message>
5610        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="614"/>
5611        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="628"/>
5612        <source>Are you sure that you want to send form data again?</source>
5613        <translation>Biztos el akarja küldeni újra az űrlapot?</translation>
5614    </message>
5615    <message>
5616        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="614"/>
5617        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="629"/>
5618        <source>Do you want to resend data?</source>
5619        <translation>Biztos el akarja küldeni újra?</translation>
5620    </message>
5621    <message>
5622        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="615"/>
5623        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="633"/>
5624        <source>Do not show this message again</source>
5625        <translation>Ezt az üzenetet többet ne mutassa</translation>
5626    </message>
5627    <message>
5628        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="787"/>
5629        <source>%1 error #%2: %3</source>
5630        <translation>%1 hiba #%2: %3</translation>
5631    </message>
5632    <message>
5633        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="859"/>
5634        <source>Request blocked by rule from profile %1:&lt;br&gt;
5635%2</source>
5636        <translation>%1 profil szabály miatt ez kérés blokkolva lett:&lt;br&gt;
5637%2</translation>
5638    </message>
5639    <message>
5640        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="859"/>
5641        <source>(Unknown)</source>
5642        <translation>(Ismeretlen)</translation>
5643    </message>
5644    <message>
5645        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="877"/>
5646        <source>WebKit error %1</source>
5647        <translation>%1 WebKit hiba</translation>
5648    </message>
5649    <message>
5650        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="881"/>
5651        <source>Network error %1</source>
5652        <translation>%1 hálózati hiba</translation>
5653    </message>
5654    <message>
5655        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="948"/>
5656        <source>The script on this page appears to have a problem.</source>
5657        <translation>Úgy tűnik, hogy az oldalon található szkript hibás.</translation>
5658    </message>
5659    <message>
5660        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="948"/>
5661        <source>Do you want to stop the script?</source>
5662        <translation>Le akarja állítani a szkriptet?</translation>
5663    </message>
5664</context>
5665<context>
5666    <name>Otter::QtWebKitPluginWidget</name>
5667    <message>
5668        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPluginWidget.cpp" line="34"/>
5669        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPluginWidget.cpp" line="43"/>
5670        <source>Click to load content (%1) handled by plugin from: %2</source>
5671        <translation>Kattintson ide, hogy betölthessük a (%1) tartalmat, amit a %2 készített</translation>
5672    </message>
5673</context>
5674<context>
5675    <name>Otter::QtWebKitWebBackend</name>
5676    <message>
5677        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebBackend.cpp" line="196"/>
5678        <source>WebKit Backend (legacy)</source>
5679        <translation>Webkit háttér (legacy)</translation>
5680    </message>
5681    <message>
5682        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebBackend.cpp" line="198"/>
5683        <source>WebKit Backend</source>
5684        <translation>Webkit háttér</translation>
5685    </message>
5686    <message>
5687        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebBackend.cpp" line="204"/>
5688        <source>Backend utilizing QtWebKit module</source>
5689        <translation>A háttér a QtWebKit modult használja</translation>
5690    </message>
5691</context>
5692<context>
5693    <name>Otter::QtWebKitWebWidget</name>
5694    <message>
5695        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="421"/>
5696        <source>Error</source>
5697        <translation>Hiba</translation>
5698    </message>
5699    <message>
5700        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="421"/>
5701        <source>Failed to open file for writing.</source>
5702        <translation>Nem tudom létrehozni ezt a fájlt.</translation>
5703    </message>
5704    <message>
5705        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="441"/>
5706        <source>file</source>
5707        <translation>fájl</translation>
5708    </message>
5709    <message>
5710        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="449"/>
5711        <source>Failed to save image: %1</source>
5712        <translation>Nem tudom elmenteni ezt a képet: %1</translation>
5713    </message>
5714    <message>
5715        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="583"/>
5716        <source>Print Preview</source>
5717        <translation>Nyomtatási előnézet</translation>
5718    </message>
5719    <message>
5720        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="1696"/>
5721        <source>PNG image (*.png)</source>
5722        <translation>PNG kép (*.png)</translation>
5723    </message>
5724    <message>
5725        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="1696"/>
5726        <source>JPEG image (*.jpg *.jpeg)</source>
5727        <translation>JPEG kép (*.jpg *.jpeg)</translation>
5728    </message>
5729    <message>
5730        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="2127"/>
5731        <source>Blank Page</source>
5732        <translation>Üres oldal</translation>
5733    </message>
5734    <message>
5735        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitWebWidget.cpp" line="2140"/>
5736        <source>(Untitled)</source>
5737        <translation>(Névtelen)</translation>
5738    </message>
5739</context>
5740<context>
5741    <name>Otter::ReloadTimeDialog</name>
5742    <message>
5743        <location filename="../../src/ui/ReloadTimeDialog.ui" line="14"/>
5744        <source>Automatic Page Reload</source>
5745        <translation>Automatikus oldal ujratöltés</translation>
5746    </message>
5747    <message>
5748        <location filename="../../src/ui/ReloadTimeDialog.ui" line="29"/>
5749        <source>minutes</source>
5750        <translation>percenként</translation>
5751    </message>
5752    <message>
5753        <location filename="../../src/ui/ReloadTimeDialog.ui" line="46"/>
5754        <source>seconds</source>
5755        <translation>másodpercenként</translation>
5756    </message>
5757</context>
5758<context>
5759    <name>Otter::ReportDialog</name>
5760    <message>
5761        <location filename="../../src/ui/ReportDialog.ui" line="14"/>
5762        <source>Diagnostic Report</source>
5763        <translation>Diagnosztikai jelentés</translation>
5764    </message>
5765    <message>
5766        <location filename="../../src/ui/ReportDialog.cpp" line="41"/>
5767        <source>Copy</source>
5768        <translation>Másolás</translation>
5769    </message>
5770</context>
5771<context>
5772    <name>Otter::RssFeedParser</name>
5773    <message>
5774        <location filename="../../src/core/FeedParser.cpp" line="376"/>
5775        <source>Failed to parse feed file: %1</source>
5776        <translation>Nem sikerült értelmezni a hírcsatorna fájlt: %1</translation>
5777    </message>
5778    <message>
5779        <location filename="../../src/core/FeedParser.cpp" line="387"/>
5780        <source>Failed to parse feed: no valid entries found</source>
5781        <translation>Nem sikerült értelmezni a hírcsatornát: nem található érvényes bejegyzés</translation>
5782    </message>
5783</context>
5784<context>
5785    <name>Otter::SaveSessionDialog</name>
5786    <message>
5787        <location filename="../../src/ui/SaveSessionDialog.ui" line="14"/>
5788        <source>Save Session</source>
5789        <translation>Munkamenet mentése</translation>
5790    </message>
5791    <message>
5792        <location filename="../../src/ui/SaveSessionDialog.ui" line="22"/>
5793        <source>Session title:</source>
5794        <translation>Munkamenet címe:</translation>
5795    </message>
5796    <message>
5797        <location filename="../../src/ui/SaveSessionDialog.ui" line="32"/>
5798        <source>Session identifier:</source>
5799        <translation>Munkamenet azonosítója:</translation>
5800    </message>
5801    <message>
5802        <location filename="../../src/ui/SaveSessionDialog.ui" line="50"/>
5803        <source>Store only current window</source>
5804        <translation>Csak az aktuális ablakot tárolja</translation>
5805    </message>
5806    <message>
5807        <location filename="../../src/ui/SaveSessionDialog.cpp" line="68"/>
5808        <source>Question</source>
5809        <translation>Kérdés</translation>
5810    </message>
5811    <message>
5812        <location filename="../../src/ui/SaveSessionDialog.cpp" line="68"/>
5813        <source>Session with specified indentifier already exists.
5814Do you want to overwrite it?</source>
5815        <translation>Már van ilyen azonosító.
5816Ki akarja cserélni erre?</translation>
5817    </message>
5818    <message>
5819        <location filename="../../src/ui/SaveSessionDialog.cpp" line="81"/>
5820        <source>Error</source>
5821        <translation>Hiba</translation>
5822    </message>
5823    <message>
5824        <location filename="../../src/ui/SaveSessionDialog.cpp" line="81"/>
5825        <source>Failed to save session.</source>
5826        <translation>A munkamenetet mentése nem sikerült.</translation>
5827    </message>
5828</context>
5829<context>
5830    <name>Otter::SearchBarWidget</name>
5831    <message>
5832        <location filename="../../src/modules/windows/web/SearchBarWidget.ui" line="35"/>
5833        <source>Find…</source>
5834        <translation>Keresés…</translation>
5835    </message>
5836    <message>
5837        <location filename="../../src/modules/windows/web/SearchBarWidget.ui" line="45"/>
5838        <source>Find Next</source>
5839        <translation>Következő</translation>
5840    </message>
5841    <message>
5842        <location filename="../../src/modules/windows/web/SearchBarWidget.ui" line="55"/>
5843        <source>Find Previous</source>
5844        <translation>Előző</translation>
5845    </message>
5846    <message>
5847        <location filename="../../src/modules/windows/web/SearchBarWidget.ui" line="78"/>
5848        <source>Highlight</source>
5849        <translation>Kiemelés</translation>
5850    </message>
5851    <message>
5852        <location filename="../../src/modules/windows/web/SearchBarWidget.ui" line="94"/>
5853        <source>Case Sensitive</source>
5854        <translation>kis/NAGYBETŰ-érzékeny</translation>
5855    </message>
5856    <message>
5857        <location filename="../../src/modules/windows/web/SearchBarWidget.ui" line="107"/>
5858        <source>Close</source>
5859        <translation>Bezár</translation>
5860    </message>
5861</context>
5862<context>
5863    <name>Otter::SearchEnginePropertiesDialog</name>
5864    <message>
5865        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="14"/>
5866        <source>Edit Search Engine</source>
5867        <translation>Keresőmotor szerkesztése</translation>
5868    </message>
5869    <message>
5870        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="22"/>
5871        <source>Title:</source>
5872        <translation>Név:</translation>
5873    </message>
5874    <message>
5875        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="49"/>
5876        <source>Change Icon…</source>
5877        <translation>Ikon változtatása…</translation>
5878    </message>
5879    <message>
5880        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="58"/>
5881        <source>Description:</source>
5882        <translation>Leírás:</translation>
5883    </message>
5884    <message>
5885        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="71"/>
5886        <source>Keyword:</source>
5887        <translation>Kulcsszó:</translation>
5888    </message>
5889    <message>
5890        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="84"/>
5891        <source>Encoding:</source>
5892        <translation>Kódolás:</translation>
5893    </message>
5894    <message>
5895        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="101"/>
5896        <source>Form address:</source>
5897        <translation>Alap cím:</translation>
5898    </message>
5899    <message>
5900        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="117"/>
5901        <source>Update address:</source>
5902        <translation>Frissítési cím:</translation>
5903    </message>
5904    <message>
5905        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="133"/>
5906        <source>Results Query</source>
5907        <translation>Keresési sor</translation>
5908    </message>
5909    <message>
5910        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="141"/>
5911        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="249"/>
5912        <source>Address:</source>
5913        <translation>Cím:</translation>
5914    </message>
5915    <message>
5916        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="154"/>
5917        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="265"/>
5918        <source>Query:</source>
5919        <translation>Keresés:</translation>
5920    </message>
5921    <message>
5922        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="169"/>
5923        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="277"/>
5924        <source>POST method</source>
5925        <translation>POST  típusa</translation>
5926    </message>
5927    <message>
5928        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="210"/>
5929        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="318"/>
5930        <source>Data encoding (enctype):</source>
5931        <translation>Adatkódolás (enctype):</translation>
5932    </message>
5933    <message>
5934        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.ui" line="238"/>
5935        <source>Suggestions Query</source>
5936        <translation>Javaslatok</translation>
5937    </message>
5938    <message>
5939        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.cpp" line="127"/>
5940        <source>Placeholders</source>
5941        <translation>Helykitöltők</translation>
5942    </message>
5943    <message>
5944        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.cpp" line="128"/>
5945        <source>Search Terms</source>
5946        <translation>Keresett szavak</translation>
5947    </message>
5948    <message>
5949        <location filename="../../src/ui/SearchEnginePropertiesDialog.cpp" line="129"/>
5950        <source>Language</source>
5951        <translation>Nyelv</translation>
5952    </message>
5953</context>
5954<context>
5955    <name>Otter::SearchEnginesManager</name>
5956    <message>
5957        <location filename="../../src/core/SearchEnginesManager.cpp" line="171"/>
5958        <source>Manage Search Engines…</source>
5959        <translation>Keresőmotorok kezelése…</translation>
5960    </message>
5961    <message>
5962        <location filename="../../src/core/SearchEnginesManager.cpp" line="192"/>
5963        <source>Unknown</source>
5964        <translation>Ismeretlen</translation>
5965    </message>
5966</context>
5967<context>
5968    <name>Otter::SearchWidget</name>
5969    <message>
5970        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="193"/>
5971        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="194"/>
5972        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="670"/>
5973        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="671"/>
5974        <source>Search using %1</source>
5975        <translation>%1 keresés</translation>
5976    </message>
5977    <message>
5978        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="311"/>
5979        <source>Add %1</source>
5980        <translation>%1 hozzáadása</translation>
5981    </message>
5982    <message>
5983        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="311"/>
5984        <source>(untitled)</source>
5985        <translation>(Névtelen)</translation>
5986    </message>
5987    <message>
5988        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="438"/>
5989        <source>Error</source>
5990        <translation>Hiba</translation>
5991    </message>
5992    <message>
5993        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="438"/>
5994        <source>Failed to add search engine.</source>
5995        <translation>A keresőmotor hozzáadása nem sikerült.</translation>
5996    </message>
5997    <message>
5998        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="820"/>
5999        <source>Select Search Engine</source>
6000        <translation>Keresőmotor kiválasztása</translation>
6001    </message>
6002    <message>
6003        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="824"/>
6004        <source>Add Search Engine…</source>
6005        <translation>Keresőmotor hozzáadása…</translation>
6006    </message>
6007    <message>
6008        <location filename="../../src/modules/widgets/search/SearchWidget.cpp" line="828"/>
6009        <source>Search</source>
6010        <translation>Keresés</translation>
6011    </message>
6012</context>
6013<context>
6014    <name>Otter::SelectPasswordDialog</name>
6015    <message>
6016        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.ui" line="14"/>
6017        <source>Select Password</source>
6018        <translation>Jelszó választása</translation>
6019    </message>
6020    <message>
6021        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.ui" line="20"/>
6022        <source>Select set of credentials:</source>
6023        <translation>Azonosítókészlet kiválasztása:</translation>
6024    </message>
6025    <message>
6026        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.ui" line="41"/>
6027        <source>Remove</source>
6028        <translation>Eltávolítás</translation>
6029    </message>
6030    <message>
6031        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.cpp" line="38"/>
6032        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.cpp" line="79"/>
6033        <source>Name</source>
6034        <translation>Név</translation>
6035    </message>
6036    <message>
6037        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.cpp" line="38"/>
6038        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.cpp" line="79"/>
6039        <source>Value</source>
6040        <translation>Érték</translation>
6041    </message>
6042    <message>
6043        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.cpp" line="42"/>
6044        <source>Set #%1</source>
6045        <translation>Beállítás #%1</translation>
6046    </message>
6047    <message>
6048        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.cpp" line="87"/>
6049        <source>Question</source>
6050        <translation>Kérdés</translation>
6051    </message>
6052    <message>
6053        <location filename="../../src/modules/windows/web/SelectPasswordDialog.cpp" line="87"/>
6054        <source>Do you really want to remove this credentials set?</source>
6055        <translation>Biztos el akarja távolítani ezt az azonosítókészletet?</translation>
6056    </message>
6057</context>
6058<context>
6059    <name>Otter::SessionModel</name>
6060    <message>
6061        <location filename="../../src/core/SessionModel.cpp" line="247"/>
6062        <source>Session</source>
6063        <translation>Munkamenet</translation>
6064    </message>
6065    <message>
6066        <location filename="../../src/core/SessionModel.cpp" line="250"/>
6067        <source>Trash</source>
6068        <translation>Kuka</translation>
6069    </message>
6070</context>
6071<context>
6072    <name>Otter::SessionsManager</name>
6073    <message>
6074        <location filename="../../src/core/SessionsManager.cpp" line="222"/>
6075        <source>Default</source>
6076        <translation>Alapértelmezett</translation>
6077    </message>
6078    <message>
6079        <location filename="../../src/core/SessionsManager.cpp" line="222"/>
6080        <location filename="../../src/core/SessionsManager.cpp" line="368"/>
6081        <source>(Untitled)</source>
6082        <translation>(Névtelen)</translation>
6083    </message>
6084    <message>
6085        <location filename="../../src/core/SessionsManager.h" line="109"/>
6086        <source>Start Page</source>
6087        <translation>Kezdőlap</translation>
6088    </message>
6089    <message>
6090        <location filename="../../src/core/SessionsManager.h" line="112"/>
6091        <source>(Unknown)</source>
6092        <translation>(Ismeretlen)</translation>
6093    </message>
6094</context>
6095<context>
6096    <name>Otter::SessionsManagerDialog</name>
6097    <message>
6098        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.ui" line="14"/>
6099        <source>Sessions Manager</source>
6100        <translation>Munkamenet-kezelő</translation>
6101    </message>
6102    <message>
6103        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.ui" line="52"/>
6104        <source>Open</source>
6105        <translation>Megnyitás</translation>
6106    </message>
6107    <message>
6108        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.ui" line="59"/>
6109        <source>Delete</source>
6110        <translation>Törlés</translation>
6111    </message>
6112    <message>
6113        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.ui" line="77"/>
6114        <source>Open session in current window</source>
6115        <translation>Munkamenet megnyitása az aktuális ablakban</translation>
6116    </message>
6117    <message>
6118        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="45"/>
6119        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="69"/>
6120        <source>(Untitled)</source>
6121        <translation>(Névtelen)</translation>
6122    </message>
6123    <message>
6124        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="49"/>
6125        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="98"/>
6126        <source>Title</source>
6127        <translation>Név</translation>
6128    </message>
6129    <message>
6130        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="49"/>
6131        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="98"/>
6132        <source>Identifier</source>
6133        <translation>Azonosító</translation>
6134    </message>
6135    <message>
6136        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="49"/>
6137        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="98"/>
6138        <source>Windows</source>
6139        <translation>Ablakok</translation>
6140    </message>
6141    <message numerus="yes">
6142        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="69"/>
6143        <source>%n window(s) (%1)</source>
6144        <translation><numerusform>%n ablak (%1)</numerusform><numerusform>%n ablak (%1)</numerusform></translation>
6145    </message>
6146    <message numerus="yes">
6147        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="69"/>
6148        <source>%n tab(s)</source>
6149        <translation><numerusform>%n fül</numerusform><numerusform>%n fül</numerusform></translation>
6150    </message>
6151    <message>
6152        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="106"/>
6153        <source>Warning</source>
6154        <translation>Figyelem</translation>
6155    </message>
6156    <message>
6157        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="106"/>
6158        <source>This session was not saved correctly.
6159Are you sure that you want to restore this session anyway?</source>
6160        <translation>Ez a munkamenet nem megfelelően lett elmentve.
6161Biztosan ezt a munkamenetet akarja visszaállítani?</translation>
6162    </message>
6163    <message>
6164        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="123"/>
6165        <source>Confirm</source>
6166        <translation>Ellenőrzés</translation>
6167    </message>
6168    <message>
6169        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="123"/>
6170        <source>Are you sure that you want to delete session %1?</source>
6171        <translation>Biztos törölni akarja ezt a munkamenetet: %1?</translation>
6172    </message>
6173    <message>
6174        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="131"/>
6175        <source>Error</source>
6176        <translation>Hiba</translation>
6177    </message>
6178    <message>
6179        <location filename="../../src/ui/SessionsManagerDialog.cpp" line="131"/>
6180        <source>Failed to delete session.</source>
6181        <translation>Munkamenet törlése nem sikerült.</translation>
6182    </message>
6183</context>
6184<context>
6185    <name>Otter::SettingsManager</name>
6186    <message>
6187        <location filename="../../src/core/SettingsManager.cpp" line="358"/>
6188        <source>Yes</source>
6189        <translation>Igen</translation>
6190    </message>
6191    <message>
6192        <location filename="../../src/core/SettingsManager.cpp" line="358"/>
6193        <source>No</source>
6194        <translation>Nem</translation>
6195    </message>
6196    <message>
6197        <location filename="../../src/core/SettingsManager.cpp" line="363"/>
6198        <source>Invalid</source>
6199        <translation>Érvénytelen</translation>
6200    </message>
6201</context>
6202<context>
6203    <name>Otter::ShortcutWidget</name>
6204    <message>
6205        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="41"/>
6206        <location filename="../../src/ui/preferences/KeyboardProfileDialog.cpp" line="71"/>
6207        <source>Clear</source>
6208        <translation>Törlés</translation>
6209    </message>
6210</context>
6211<context>
6212    <name>Otter::SidebarWidget</name>
6213    <message>
6214        <location filename="../../src/ui/SidebarWidget.ui" line="69"/>
6215        <source>Panels</source>
6216        <translation>Panelek</translation>
6217    </message>
6218    <message>
6219        <location filename="../../src/ui/SidebarWidget.cpp" line="160"/>
6220        <source>Add web panel</source>
6221        <translation>Web panel hozzáadása</translation>
6222    </message>
6223    <message>
6224        <location filename="../../src/ui/SidebarWidget.cpp" line="467"/>
6225        <source>Add Web Panel…</source>
6226        <translation>Web panel hozzáadása…</translation>
6227    </message>
6228</context>
6229<context>
6230    <name>Otter::SourceViewerWebWidget</name>
6231    <message>
6232        <location filename="../../src/ui/SourceViewerWebWidget.cpp" line="87"/>
6233        <source>Failed to save file: %1</source>
6234        <translation>Nem sikerült elmenteni ezt a fájlt: %1</translation>
6235    </message>
6236    <message>
6237        <location filename="../../src/ui/SourceViewerWebWidget.cpp" line="89"/>
6238        <source>Error</source>
6239        <translation>Hiba</translation>
6240    </message>
6241    <message>
6242        <location filename="../../src/ui/SourceViewerWebWidget.cpp" line="89"/>
6243        <source>Failed to save file.</source>
6244        <translation>Fájl mentése nem sikerült.</translation>
6245    </message>
6246    <message>
6247        <location filename="../../src/ui/SourceViewerWebWidget.cpp" line="115"/>
6248        <source>Warning</source>
6249        <translation>Figyelem</translation>
6250    </message>
6251    <message>
6252        <location filename="../../src/ui/SourceViewerWebWidget.cpp" line="115"/>
6253        <source>The document has been modified.
6254Do you want to save your changes or discard them?</source>
6255        <translation>Módosult a weboldal.
6256Menti vagy nem?</translation>
6257    </message>
6258    <message>
6259        <location filename="../../src/ui/SourceViewerWebWidget.cpp" line="300"/>
6260        <source>Show Line Numbers</source>
6261        <translation>Sorok számának mutatása</translation>
6262    </message>
6263    <message>
6264        <location filename="../../src/ui/SourceViewerWebWidget.cpp" line="425"/>
6265        <source>Source Viewer: %1</source>
6266        <translation>Forrás megjelenítő: %1</translation>
6267    </message>
6268    <message>
6269        <location filename="../../src/ui/SourceViewerWebWidget.cpp" line="425"/>
6270        <source>Source Viewer</source>
6271        <translation>Forrás</translation>
6272    </message>
6273</context>
6274<context>
6275    <name>Otter::StartPageModel</name>
6276    <message>
6277        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageModel.cpp" line="100"/>
6278        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageModel.cpp" line="101"/>
6279        <source>Add Tile…</source>
6280        <translation>Csempe hozzáadása…</translation>
6281    </message>
6282</context>
6283<context>
6284    <name>Otter::StartPagePreferencesDialog</name>
6285    <message>
6286        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="14"/>
6287        <source>Start Page Preferences</source>
6288        <translation>A kezdőlap beállításai</translation>
6289    </message>
6290    <message>
6291        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="20"/>
6292        <source>Use custom background image</source>
6293        <translation>Saját háttérkép használata</translation>
6294    </message>
6295    <message>
6296        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="66"/>
6297        <source>Scaling mode:</source>
6298        <translation>Nagyítás módja:</translation>
6299    </message>
6300    <message>
6301        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="79"/>
6302        <source>Image path:</source>
6303        <translation>Kép helye:</translation>
6304    </message>
6305    <message>
6306        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="89"/>
6307        <source>Color:</source>
6308        <translation>Szín:</translation>
6309    </message>
6310    <message>
6311        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="109"/>
6312        <source>Columns per row:</source>
6313        <translation>Oszlopok száma:</translation>
6314    </message>
6315    <message>
6316        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="119"/>
6317        <source>Automatic</source>
6318        <translation>Automatikus</translation>
6319    </message>
6320    <message>
6321        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="126"/>
6322        <source>Zoom level:</source>
6323        <translation>Nagyítás mértéke:</translation>
6324    </message>
6325    <message>
6326        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="136"/>
6327        <source>%</source>
6328        <translation>%</translation>
6329    </message>
6330    <message>
6331        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="154"/>
6332        <source>Show search field</source>
6333        <translation>Keresőmező mutatása</translation>
6334    </message>
6335    <message>
6336        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.ui" line="161"/>
6337        <source>Show tile to add new entries</source>
6338        <translation>Mutassa a csempéket új hozzáadásához</translation>
6339    </message>
6340    <message>
6341        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.cpp" line="40"/>
6342        <source>Images (*.png *.jpg *.bmp *.gif *.svg *.svgz)</source>
6343        <translation>Képek (*.png *.jpg *.bmp *.gif *.svg *.svgz)</translation>
6344    </message>
6345    <message>
6346        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.cpp" line="41"/>
6347        <source>Best fit</source>
6348        <translation>Legjobb kitöltés</translation>
6349    </message>
6350    <message>
6351        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.cpp" line="42"/>
6352        <source>Center</source>
6353        <translation>Középre</translation>
6354    </message>
6355    <message>
6356        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.cpp" line="43"/>
6357        <source>Stretch</source>
6358        <translation>Széthúzva</translation>
6359    </message>
6360    <message>
6361        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPagePreferencesDialog.cpp" line="44"/>
6362        <source>Tile</source>
6363        <translation>Mozaikosan</translation>
6364    </message>
6365</context>
6366<context>
6367    <name>Otter::StartPageWidget</name>
6368    <message>
6369        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageWidget.cpp" line="560"/>
6370        <source>Add Tile</source>
6371        <translation>Csempe hozzáadása</translation>
6372    </message>
6373    <message>
6374        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageWidget.cpp" line="847"/>
6375        <source>Edit…</source>
6376        <translation>Szerkesztés…</translation>
6377    </message>
6378    <message>
6379        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageWidget.cpp" line="851"/>
6380        <source>Reload</source>
6381        <translation>Újratöltés</translation>
6382    </message>
6383    <message>
6384        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageWidget.cpp" line="859"/>
6385        <source>Delete</source>
6386        <translation>Törlés</translation>
6387    </message>
6388    <message>
6389        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageWidget.cpp" line="863"/>
6390        <source>Configure…</source>
6391        <translation>Beállítás…</translation>
6392    </message>
6393    <message>
6394        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageWidget.cpp" line="867"/>
6395        <source>Add Tile…</source>
6396        <translation>Csempe hozzáadása…</translation>
6397    </message>
6398</context>
6399<context>
6400    <name>Otter::StartupDialog</name>
6401    <message>
6402        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.ui" line="14"/>
6403        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.ui" line="27"/>
6404        <source>Welcome to Otter</source>
6405        <translation>Üdvözöljük az Otter böngészőben</translation>
6406    </message>
6407    <message>
6408        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.ui" line="34"/>
6409        <source>Continue session</source>
6410        <translation>Munkamenet folytatása</translation>
6411    </message>
6412    <message>
6413        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.ui" line="104"/>
6414        <source>Begin with home page</source>
6415        <translation>A kezdőlappal induljon</translation>
6416    </message>
6417    <message>
6418        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.ui" line="114"/>
6419        <source>Begin with start page</source>
6420        <translation>A kezdõ oldallal induljon</translation>
6421    </message>
6422    <message>
6423        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.ui" line="124"/>
6424        <source>Begin with blank page</source>
6425        <translation>Üres oldallal induljon</translation>
6426    </message>
6427    <message>
6428        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.ui" line="134"/>
6429        <source>Enable plugins</source>
6430        <translation>Beépülők engedélyezése </translation>
6431    </message>
6432    <message>
6433        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.cpp" line="55"/>
6434        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.cpp" line="62"/>
6435        <source>(Untitled)</source>
6436        <translation>(Névtelen)</translation>
6437    </message>
6438    <message>
6439        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.cpp" line="122"/>
6440        <source>Window %1</source>
6441        <translation>Ablak %1</translation>
6442    </message>
6443    <message>
6444        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.cpp" line="132"/>
6445        <source>Title: %1
6446Address: %2</source>
6447        <translation>Név: %1
6448Cím: %2</translation>
6449    </message>
6450    <message>
6451        <location filename="../../src/ui/StartupDialog.cpp" line="225"/>
6452        <source>Default</source>
6453        <translation>Alapértelmezett</translation>
6454    </message>
6455</context>
6456<context>
6457    <name>Otter::TabBarToolBarWidget</name>
6458    <message>
6459        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="1186"/>
6460        <source>Switch Tabs Using the Mouse Wheel</source>
6461        <translation>Fül váltása az egérgörgő használatával</translation>
6462    </message>
6463    <message>
6464        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="1190"/>
6465        <source>Show Thumbnails in Tabs</source>
6466        <translation>Miniatűrök mutatása a füleken</translation>
6467    </message>
6468    <message>
6469        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="1209"/>
6470        <source>Arrange</source>
6471        <translation>Rendezés</translation>
6472    </message>
6473</context>
6474<context>
6475    <name>Otter::TabBarWidget</name>
6476    <message>
6477        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="808"/>
6478        <source>Arrange</source>
6479        <translation>Rendezés</translation>
6480    </message>
6481    <message>
6482        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="820"/>
6483        <source>Switch Tabs Using the Mouse Wheel</source>
6484        <translation>Fül váltása az egérgörgő használatával</translation>
6485    </message>
6486    <message>
6487        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="824"/>
6488        <source>Show Thumbnails in Tabs</source>
6489        <translation>Miniatűrök mutatása a füleken</translation>
6490    </message>
6491    <message>
6492        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="843"/>
6493        <source>Customize</source>
6494        <translation>Testreszabás</translation>
6495    </message>
6496    <message>
6497        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="1086"/>
6498        <source>Question</source>
6499        <translation>Kérdés</translation>
6500    </message>
6501    <message numerus="yes">
6502        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="1087"/>
6503        <source>You are about to open %n URL(s).</source>
6504        <translation><numerusform>%n URL megnyitására készül.</numerusform><numerusform>%n URL megnyitására készül.</numerusform></translation>
6505    </message>
6506    <message>
6507        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="1088"/>
6508        <source>Do you want to continue?</source>
6509        <translation>Biztosan folytatja?</translation>
6510    </message>
6511    <message>
6512        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="1092"/>
6513        <source>Do not show this message again</source>
6514        <translation>Ezt az üzenetet többet ne mutassa</translation>
6515    </message>
6516</context>
6517<context>
6518    <name>Otter::TabHandleWidget</name>
6519    <message>
6520        <location filename="../../src/ui/TabBarWidget.cpp" line="269"/>
6521        <source>Close Tab</source>
6522        <translation>Fül bezárása</translation>
6523    </message>
6524</context>
6525<context>
6526    <name>Otter::TabHistoryContentsWidget</name>
6527    <message>
6528        <location filename="../../src/modules/windows/tabHistory/TabHistoryContentsWidget.ui" line="29"/>
6529        <source>Search…</source>
6530        <translation>Keresés…</translation>
6531    </message>
6532    <message>
6533        <location filename="../../src/modules/windows/tabHistory/TabHistoryContentsWidget.cpp" line="156"/>
6534        <source>Tab History</source>
6535        <translation>Fül előzmények</translation>
6536    </message>
6537    <message>
6538        <location filename="../../src/modules/windows/tabHistory/TabHistoryContentsWidget.cpp" line="184"/>
6539        <source>Title: %1</source>
6540        <translation>Név: %1</translation>
6541    </message>
6542    <message>
6543        <location filename="../../src/modules/windows/tabHistory/TabHistoryContentsWidget.cpp" line="184"/>
6544        <source>Address: %1</source>
6545        <translation>Cím: %1</translation>
6546    </message>
6547    <message>
6548        <location filename="../../src/modules/windows/tabHistory/TabHistoryContentsWidget.cpp" line="188"/>
6549        <source>Date: %1</source>
6550        <translation>Dátum: %1</translation>
6551    </message>
6552</context>
6553<context>
6554    <name>Otter::TextLabelWidget</name>
6555    <message>
6556        <location filename="../../src/ui/TextLabelWidget.cpp" line="42"/>
6557        <location filename="../../src/ui/TextLabelWidget.cpp" line="98"/>
6558        <location filename="../../src/ui/TextLabelWidget.cpp" line="138"/>
6559        <location filename="../../src/ui/TextLabelWidget.cpp" line="182"/>
6560        <source>&lt;empty&gt;</source>
6561        <translation>&lt;empty&gt;</translation>
6562    </message>
6563    <message>
6564        <location filename="../../src/ui/TextLabelWidget.cpp" line="70"/>
6565        <source>Copy</source>
6566        <translation>Másol</translation>
6567    </message>
6568    <message>
6569        <location filename="../../src/ui/TextLabelWidget.cpp" line="76"/>
6570        <source>Copy Link Location</source>
6571        <translation>Link helyének másolása</translation>
6572    </message>
6573    <message>
6574        <location filename="../../src/ui/TextLabelWidget.cpp" line="81"/>
6575        <source>Select All</source>
6576        <translation>Összes kijelölése</translation>
6577    </message>
6578</context>
6579<context>
6580    <name>Otter::ToolBarDialog</name>
6581    <message>
6582        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="14"/>
6583        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="64"/>
6584        <source>Edit Toolbar</source>
6585        <translation>Eszköztár szerkesztése</translation>
6586    </message>
6587    <message>
6588        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="22"/>
6589        <source>Name:</source>
6590        <translation>Név:</translation>
6591    </message>
6592    <message>
6593        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="45"/>
6594        <source>Entries</source>
6595        <translation>Bejegyzések</translation>
6596    </message>
6597    <message>
6598        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="106"/>
6599        <source>Edit…</source>
6600        <translation>Szerkesztés…</translation>
6601    </message>
6602    <message>
6603        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="115"/>
6604        <source>Current entries:</source>
6605        <translation>Aktuális bejegyzések:</translation>
6606    </message>
6607    <message>
6608        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="202"/>
6609        <source>Available entries:</source>
6610        <translation>Jelenlegi bejegyzések:</translation>
6611    </message>
6612    <message>
6613        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="209"/>
6614        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="219"/>
6615        <source>Filter…</source>
6616        <translation>Szűrés…</translation>
6617    </message>
6618    <message>
6619        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="256"/>
6620        <source>Add Bookmark</source>
6621        <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
6622    </message>
6623    <message>
6624        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="269"/>
6625        <source>Bookmarks folder:</source>
6626        <translation>Könyvjelzők mappa:</translation>
6627    </message>
6628    <message>
6629        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="291"/>
6630        <source>New…</source>
6631        <translation>Új…</translation>
6632    </message>
6633    <message>
6634        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="331"/>
6635        <source>Options</source>
6636        <translation>Beállítások</translation>
6637    </message>
6638    <message>
6639        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="339"/>
6640        <source>Visibility:</source>
6641        <translation>Láthatóság:</translation>
6642    </message>
6643    <message>
6644        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="352"/>
6645        <source>Visibility in full screen mode:</source>
6646        <translation>Látható teljes képernyő módban:</translation>
6647    </message>
6648    <message>
6649        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="365"/>
6650        <source>Button style:</source>
6651        <translation>Gomb stílus:</translation>
6652    </message>
6653    <message>
6654        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="378"/>
6655        <source>Icon size:</source>
6656        <translation>Ikon méret:</translation>
6657    </message>
6658    <message>
6659        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="388"/>
6660        <source>Auto</source>
6661        <translation>Automatikus</translation>
6662    </message>
6663    <message>
6664        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="391"/>
6665        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="417"/>
6666        <source> px</source>
6667        <translation>pixel</translation>
6668    </message>
6669    <message>
6670        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="404"/>
6671        <source>Maximum size of item:</source>
6672        <translation>Maximum méret:</translation>
6673    </message>
6674    <message>
6675        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="414"/>
6676        <source>No limit</source>
6677        <translation>Nincs korlát</translation>
6678    </message>
6679    <message>
6680        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.ui" line="429"/>
6681        <source>Display toggle button</source>
6682        <translation>A kapcsoló gomb mutatása</translation>
6683    </message>
6684    <message>
6685        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="46"/>
6686        <source>Edit Bookmarks Bar</source>
6687        <translation>Könyvjelző sáv szerkesztése</translation>
6688    </message>
6689    <message>
6690        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="50"/>
6691        <source>Bookmarks Bar</source>
6692        <translation>Könyvjelzősor</translation>
6693    </message>
6694    <message>
6695        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="55"/>
6696        <source>Edit Sidebar</source>
6697        <translation>Oldalsáv szerkesztése</translation>
6698    </message>
6699    <message>
6700        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="59"/>
6701        <source>Sidebar</source>
6702        <translation>Oldalsáv</translation>
6703    </message>
6704    <message>
6705        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="68"/>
6706        <source>Toolbar</source>
6707        <translation>Eszköztár</translation>
6708    </message>
6709    <message>
6710        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="78"/>
6711        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="85"/>
6712        <source>Always visible</source>
6713        <translation>Mindig látható</translation>
6714    </message>
6715    <message>
6716        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="79"/>
6717        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="86"/>
6718        <source>Always hidden</source>
6719        <translation>Mindig rejtett</translation>
6720    </message>
6721    <message>
6722        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="80"/>
6723        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="87"/>
6724        <source>Visible only when needed</source>
6725        <translation>Csak igény esetén láthat</translation>
6726    </message>
6727    <message>
6728        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="88"/>
6729        <source>Visible only when cursor is close to screen edge</source>
6730        <translation>Csak akkor látható, amikor a kurzor közel van a képernyőszélhez</translation>
6731    </message>
6732    <message>
6733        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="93"/>
6734        <source>Follow style</source>
6735        <translation>Követés</translation>
6736    </message>
6737    <message>
6738        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="94"/>
6739        <source>Icon only</source>
6740        <translation>Csak ikon</translation>
6741    </message>
6742    <message>
6743        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="95"/>
6744        <source>Text only</source>
6745        <translation>Csak szöveg</translation>
6746    </message>
6747    <message>
6748        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="96"/>
6749        <source>Text beside icon</source>
6750        <translation>Szöveg az ikon mellett</translation>
6751    </message>
6752    <message>
6753        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="97"/>
6754        <source>Text under icon</source>
6755        <translation>Szöveg az ikon alatt</translation>
6756    </message>
6757    <message>
6758        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="339"/>
6759        <source>Edit Entry</source>
6760        <translation>Bejegyzés szerkesztése</translation>
6761    </message>
6762    <message>
6763        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="356"/>
6764        <source>All</source>
6765        <translation>Összes</translation>
6766    </message>
6767    <message>
6768        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="363"/>
6769        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="629"/>
6770        <source>Unknown</source>
6771        <translation>Ismeretlen</translation>
6772    </message>
6773    <message>
6774        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="373"/>
6775        <source>Show search engine:</source>
6776        <translation>Keresőmotor mutatása:</translation>
6777    </message>
6778    <message>
6779        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="374"/>
6780        <source>Show search button:</source>
6781        <translation>Keresőgomb mutatása:</translation>
6782    </message>
6783    <message>
6784        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="389"/>
6785        <source>Global</source>
6786        <translation>Globális</translation>
6787    </message>
6788    <message>
6789        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="389"/>
6790        <source>Tab</source>
6791        <translation>Fül</translation>
6792    </message>
6793    <message>
6794        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="393"/>
6795        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="463"/>
6796        <source>Text:</source>
6797        <translation>Szöveg:</translation>
6798    </message>
6799    <message>
6800        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="394"/>
6801        <source>Option:</source>
6802        <translation>Beállítások:</translation>
6803    </message>
6804    <message>
6805        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="395"/>
6806        <source>Scope:</source>
6807        <translation>Hatókör:</translation>
6808    </message>
6809    <message>
6810        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="424"/>
6811        <source>Blocked Elements: {amount}</source>
6812        <translation>Blokkolt elemek: {amount}</translation>
6813    </message>
6814    <message>
6815        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="429"/>
6816        <source>Menu</source>
6817        <translation>Menü</translation>
6818    </message>
6819    <message>
6820        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="434"/>
6821        <source>Downloads</source>
6822        <translation>Letöltések</translation>
6823    </message>
6824    <message>
6825        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="462"/>
6826        <source>Icon:</source>
6827        <translation>Ikon:</translation>
6828    </message>
6829    <message>
6830        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="532"/>
6831        <source>--- separator ---</source>
6832        <translation>--- elválasztó ---</translation>
6833    </message>
6834    <message>
6835        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="536"/>
6836        <source>--- spacer ---</source>
6837        <translation>--- helytartó ---</translation>
6838    </message>
6839    <message>
6840        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="540"/>
6841        <source>Arbitrary List of Actions</source>
6842        <translation>Egyéni műveletek listája</translation>
6843    </message>
6844    <message>
6845        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="548"/>
6846        <source>List of Closed Tabs and Windows</source>
6847        <translation>Bezárt fülek és ablakok listája</translation>
6848    </message>
6849    <message>
6850        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="553"/>
6851        <source>Address Field</source>
6852        <translation>Címsor</translation>
6853    </message>
6854    <message>
6855        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="562"/>
6856        <source>Configuration Widget (%1)</source>
6857        <translation>Oldaltéma beállítása (%1)</translation>
6858    </message>
6859    <message>
6860        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="566"/>
6861        <source>Configuration Widget</source>
6862        <translation>Oldaltéma beállítása</translation>
6863    </message>
6864    <message>
6865        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="572"/>
6866        <source>Content Blocking Details</source>
6867        <translation>Tartalom blokkolás részletek</translation>
6868    </message>
6869    <message>
6870        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="577"/>
6871        <source>Error Console</source>
6872        <translation>Hibakonzol</translation>
6873    </message>
6874    <message>
6875        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="581"/>
6876        <source>Menu Bar</source>
6877        <translation>Menüsor</translation>
6878    </message>
6879    <message>
6880        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="586"/>
6881        <source>Menu Button</source>
6882        <translation>Menü gomb</translation>
6883    </message>
6884    <message>
6885        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="590"/>
6886        <source>Sidebar Panel Chooser</source>
6887        <translation>Oldal panel választó</translation>
6888    </message>
6889    <message>
6890        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="594"/>
6891        <source>Private Window Indicator</source>
6892        <translation>Privát ablak jelzés</translation>
6893    </message>
6894    <message>
6895        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="599"/>
6896        <source>Progress Information (Document Progress)</source>
6897        <translation>Folyamat információ (Dokumentum folyamat)</translation>
6898    </message>
6899    <message>
6900        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="603"/>
6901        <source>Progress Information (Total Progress)</source>
6902        <translation>Folyamat információ (Teljes folyamat)</translation>
6903    </message>
6904    <message>
6905        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="607"/>
6906        <source>Progress Information (Loaded Elements)</source>
6907        <translation>Folyamat információ (Betöltött elemek)</translation>
6908    </message>
6909    <message>
6910        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="611"/>
6911        <source>Progress Information (Loading Speed)</source>
6912        <translation>Folyamat információ (Betöltési sebesség)</translation>
6913    </message>
6914    <message>
6915        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="615"/>
6916        <source>Progress Information (Elapsed Time)</source>
6917        <translation>Folyamat információ (Eltelt idő)</translation>
6918    </message>
6919    <message>
6920        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="619"/>
6921        <source>Progress Information (Status Message)</source>
6922        <translation>Folyamat információ (Állapot üzenet)</translation>
6923    </message>
6924    <message>
6925        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="629"/>
6926        <source>Search Field (%1)</source>
6927        <translation>Keresőmező (%1)</translation>
6928    </message>
6929    <message>
6930        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="634"/>
6931        <source>Search Field</source>
6932        <translation>Keresőmező</translation>
6933    </message>
6934    <message>
6935        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="640"/>
6936        <source>Window Resize Handle</source>
6937        <translation>Ablakméretezés kezelése</translation>
6938    </message>
6939    <message>
6940        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="644"/>
6941        <source>Status Message Field</source>
6942        <translation>Állapotsor</translation>
6943    </message>
6944    <message>
6945        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="648"/>
6946        <source>Tab Bar</source>
6947        <translation>Fül sor</translation>
6948    </message>
6949    <message>
6950        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="652"/>
6951        <source>Downloads Progress Information</source>
6952        <translation>Letöltési művelet információ</translation>
6953    </message>
6954    <message>
6955        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="657"/>
6956        <source>Zoom Slider</source>
6957        <translation>Nagyító csúszka</translation>
6958    </message>
6959    <message>
6960        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="677"/>
6961        <source>Invalid Bookmark</source>
6962        <translation>Hibás könyvjelző</translation>
6963    </message>
6964    <message>
6965        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="686"/>
6966        <location filename="../../src/ui/ToolBarDialog.cpp" line="703"/>
6967        <source>Invalid Entry</source>
6968        <translation>Hibás bejegyzés</translation>
6969    </message>
6970</context>
6971<context>
6972    <name>Otter::ToolBarWidget</name>
6973    <message>
6974        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="133"/>
6975        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="849"/>
6976        <source>Toggle Visibility</source>
6977        <translation>Láthatóság kapcsolása</translation>
6978    </message>
6979    <message>
6980        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="905"/>
6981        <source>Customize</source>
6982        <translation>Testreszabás</translation>
6983    </message>
6984    <message>
6985        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="907"/>
6986        <source>(Untitled)</source>
6987        <translation>(Névtelen)</translation>
6988    </message>
6989    <message>
6990        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="908"/>
6991        <source>Configure…</source>
6992        <translation>Beállítás…</translation>
6993    </message>
6994    <message>
6995        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="911"/>
6996        <source>Reset to Defaults…</source>
6997        <translation>Visszaállítás alaphelyzetbe…</translation>
6998    </message>
6999    <message>
7000        <location filename="../../src/ui/ToolBarWidget.cpp" line="928"/>
7001        <source>Remove…</source>
7002        <translation>Eltávolítás…</translation>
7003    </message>
7004</context>
7005<context>
7006    <name>Otter::ToolBarsManager</name>
7007    <message>
7008        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="365"/>
7009        <source>Reset Toolbar</source>
7010        <translation>Eszköztár alaphelyzetbe állítása</translation>
7011    </message>
7012    <message>
7013        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="365"/>
7014        <source>Do you really want to reset this toolbar to default configuration?</source>
7015        <translation>Biztos alaphelyzetbe akarja állítani ezt az eszköztárat?</translation>
7016    </message>
7017    <message>
7018        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="373"/>
7019        <source>Remove Toolbar</source>
7020        <translation>Eszköztár eltávolítása</translation>
7021    </message>
7022    <message>
7023        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="373"/>
7024        <source>Do you really want to remove this toolbar?</source>
7025        <translation>Biztos el akarja távolítani ezt az ezköztárat?</translation>
7026    </message>
7027    <message>
7028        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="387"/>
7029        <source>Reset Toolbars</source>
7030        <translation>Eszköztárak alaphelyzetbe állítása</translation>
7031    </message>
7032    <message>
7033        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="387"/>
7034        <source>Do you really want to reset all toolbars to default configuration?</source>
7035        <translation>Biztos alaphelyzetbe akarja állítani az összes eszköztárat?</translation>
7036    </message>
7037</context>
7038<context>
7039    <name>Otter::ToolButtonWidget</name>
7040    <message>
7041        <location filename="../../src/ui/ToolButtonWidget.cpp" line="130"/>
7042        <source>Menu</source>
7043        <translation>Menü</translation>
7044    </message>
7045</context>
7046<context>
7047    <name>Otter::Transfer</name>
7048    <message>
7049        <location filename="../../src/core/TransfersManager.cpp" line="670"/>
7050        <location filename="../../src/core/TransfersManager.cpp" line="703"/>
7051        <source>file</source>
7052        <translation>fájl</translation>
7053    </message>
7054    <message>
7055        <location filename="../../src/core/TransfersManager.cpp" line="888"/>
7056        <source>Question</source>
7057        <translation>Kérdés</translation>
7058    </message>
7059    <message>
7060        <location filename="../../src/core/TransfersManager.cpp" line="888"/>
7061        <source>File with the same name already exists.
7062Do you want to overwrite it?
7063
7064%1</source>
7065        <translation>Már van ilyen nevű fájl.
7066Felül akarja írni?
7067
7068%1</translation>
7069    </message>
7070</context>
7071<context>
7072    <name>Otter::TransferActionWidget</name>
7073    <message>
7074        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="234"/>
7075        <source>From:</source>
7076        <translation>Feladó:</translation>
7077    </message>
7078    <message>
7079        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="240"/>
7080        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="244"/>
7081        <source>Size:</source>
7082        <translation>Méret:</translation>
7083    </message>
7084    <message>
7085        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="240"/>
7086        <source>%1 (download completed)</source>
7087        <translation>%1 (letöltés elkészült)</translation>
7088    </message>
7089    <message>
7090        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="244"/>
7091        <source>%1 (%2% downloaded)</source>
7092        <translation>%1 (%2% letöltve)</translation>
7093    </message>
7094    <message>
7095        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="263"/>
7096        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="297"/>
7097        <source>Unknown</source>
7098        <translation>Ismeretlen</translation>
7099    </message>
7100    <message>
7101        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="270"/>
7102        <source>Redownload</source>
7103        <translation>Újrakezdés</translation>
7104    </message>
7105    <message>
7106        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="275"/>
7107        <source>Open Folder</source>
7108        <translation>Mappa megnyitása</translation>
7109    </message>
7110    <message>
7111        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="280"/>
7112        <source>Stop</source>
7113        <translation>Állj</translation>
7114    </message>
7115    <message>
7116        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="297"/>
7117        <source>&lt;div style=&quot;white-space:pre;&quot;&gt;Source: %1
7118Target: %2
7119Size: %3
7120Downloaded: %4
7121Progress: %5&lt;/div&gt;</source>
7122        <translation>&lt;div style=&quot;white-space:pre;&quot;&gt;Forrás: %1
7123Cél: %2
7124Méret: %3
7125Letöltve: %4
7126Folyamat: %5&lt;/div&gt;</translation>
7127    </message>
7128</context>
7129<context>
7130    <name>Otter::TransferDialog</name>
7131    <message>
7132        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.ui" line="14"/>
7133        <source>Opening unknown file</source>
7134        <translation>Ismeretlen fájl megnyitása</translation>
7135    </message>
7136    <message>
7137        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.ui" line="22"/>
7138        <source>Name:</source>
7139        <translation>Név:</translation>
7140    </message>
7141    <message>
7142        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.ui" line="29"/>
7143        <source>Type:</source>
7144        <translation>Típus:</translation>
7145    </message>
7146    <message>
7147        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.ui" line="36"/>
7148        <source>Size:</source>
7149        <translation>Méret:</translation>
7150    </message>
7151    <message>
7152        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.ui" line="43"/>
7153        <source>From:</source>
7154        <translation>Feladó:</translation>
7155    </message>
7156    <message>
7157        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.ui" line="50"/>
7158        <source>Open with:</source>
7159        <translation>Megnyitás a következővel:</translation>
7160    </message>
7161    <message>
7162        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.ui" line="104"/>
7163        <source>Remember choice for this file type</source>
7164        <translation>Emlékezzen a választásomra ennél a fájltípusnál</translation>
7165    </message>
7166    <message>
7167        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.cpp" line="45"/>
7168        <source>unknown file</source>
7169        <translation>ismeretlen fájl</translation>
7170    </message>
7171    <message>
7172        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.cpp" line="65"/>
7173        <source>Opening %1</source>
7174        <translation>Megnyitás: %1</translation>
7175    </message>
7176    <message>
7177        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.cpp" line="171"/>
7178        <source>unknown</source>
7179        <translation>ismeretlen</translation>
7180    </message>
7181    <message>
7182        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.cpp" line="175"/>
7183        <source>%1 (download completed)</source>
7184        <translation>%1 (letöltés elkészült)</translation>
7185    </message>
7186    <message>
7187        <location filename="../../src/ui/TransferDialog.cpp" line="179"/>
7188        <source>%1 (%2% downloaded)</source>
7189        <translation>%1 (%2% letöltve)</translation>
7190    </message>
7191</context>
7192<context>
7193    <name>Otter::TransfersContentsWidget</name>
7194    <message>
7195        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.ui" line="31"/>
7196        <source>Quick Download…</source>
7197        <translation>Gyors letöltés…</translation>
7198    </message>
7199    <message>
7200        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.ui" line="120"/>
7201        <source>Source:</source>
7202        <translation>Forrás:</translation>
7203    </message>
7204    <message>
7205        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.ui" line="130"/>
7206        <source>Target:</source>
7207        <translation>Cél:</translation>
7208    </message>
7209    <message>
7210        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.ui" line="140"/>
7211        <source>Size:</source>
7212        <translation>Méret:</translation>
7213    </message>
7214    <message>
7215        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.ui" line="150"/>
7216        <source>Downloaded:</source>
7217        <translation>Letöltve:</translation>
7218    </message>
7219    <message>
7220        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.ui" line="157"/>
7221        <source>Progress:</source>
7222        <translation>Folyamat:</translation>
7223    </message>
7224    <message>
7225        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.ui" line="190"/>
7226        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="405"/>
7227        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="452"/>
7228        <source>Stop</source>
7229        <translation>Állj</translation>
7230    </message>
7231    <message>
7232        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.ui" line="200"/>
7233        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="408"/>
7234        <source>Redownload</source>
7235        <translation>Újrakezdés</translation>
7236    </message>
7237    <message>
7238        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="80"/>
7239        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="133"/>
7240        <source>Status</source>
7241        <translation>Állapot</translation>
7242    </message>
7243    <message>
7244        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="80"/>
7245        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="133"/>
7246        <source>Filename</source>
7247        <translation>Fájlnév</translation>
7248    </message>
7249    <message>
7250        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="80"/>
7251        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="133"/>
7252        <source>Size</source>
7253        <translation>Méret</translation>
7254    </message>
7255    <message>
7256        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="80"/>
7257        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="133"/>
7258        <source>Progress</source>
7259        <translation>Folyamat</translation>
7260    </message>
7261    <message>
7262        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="80"/>
7263        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="133"/>
7264        <source>Time</source>
7265        <translation>Hátralévő idő</translation>
7266    </message>
7267    <message>
7268        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="80"/>
7269        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="133"/>
7270        <source>Speed</source>
7271        <translation>Sebesség</translation>
7272    </message>
7273    <message>
7274        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="80"/>
7275        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="133"/>
7276        <source>Started</source>
7277        <translation>Kezdés ideje</translation>
7278    </message>
7279    <message>
7280        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="80"/>
7281        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="133"/>
7282        <source>Finished</source>
7283        <translation>Befejezés ideje</translation>
7284    </message>
7285    <message>
7286        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="145"/>
7287        <source>Warning</source>
7288        <translation>Figyelem</translation>
7289    </message>
7290    <message>
7291        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="145"/>
7292        <source>This file is still being downloaded.
7293Do you really want to remove it?</source>
7294        <translation>Ez a letöltés még nincs kész.
7295Biztos, hogy megszakítja?</translation>
7296    </message>
7297    <message>
7298        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="277"/>
7299        <source>&lt;div style=&quot;white-space:pre;&quot;&gt;Source: %1
7300Target: %2
7301Size: %3
7302Downloaded: %4
7303Progress: %5&lt;/div&gt;</source>
7304        <translation>&lt;div style=&quot;white-space:pre;&quot;&gt;Forrás: %1
7305Cél: %2
7306Méret: %3
7307Letöltve: %4
7308Folyamat: %5&lt;/div&gt;</translation>
7309    </message>
7310    <message>
7311        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="277"/>
7312        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="467"/>
7313        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="469"/>
7314        <source>Unknown</source>
7315        <translation>Ismeretlen</translation>
7316    </message>
7317    <message>
7318        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="400"/>
7319        <source>Open Folder</source>
7320        <translation>Mappa megnyitása</translation>
7321    </message>
7322    <message>
7323        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="405"/>
7324        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="447"/>
7325        <source>Resume</source>
7326        <translation>Folytatás</translation>
7327    </message>
7328    <message>
7329        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="412"/>
7330        <source>Copy Transfer Information</source>
7331        <translation>Letöltési információk másolása</translation>
7332    </message>
7333    <message>
7334        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="416"/>
7335        <source>Remove</source>
7336        <translation>Törlés</translation>
7337    </message>
7338    <message>
7339        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="433"/>
7340        <source>Clear Finished Transfers</source>
7341        <translation>Letöltöttek törlése</translation>
7342    </message>
7343    <message>
7344        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="546"/>
7345        <source>Downloads</source>
7346        <translation>Letöltések</translation>
7347    </message>
7348</context>
7349<context>
7350    <name>Otter::TransfersManager</name>
7351    <message>
7352        <location filename="../../src/core/TransfersManager.cpp" line="1126"/>
7353        <source>Download completed:
7354%1</source>
7355        <translation>Letöltés kész:
7356%1</translation>
7357    </message>
7358</context>
7359<context>
7360    <name>Otter::TransfersWidget</name>
7361    <message>
7362        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="47"/>
7363        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="101"/>
7364        <source>Downloads</source>
7365        <translation>Letöltések</translation>
7366    </message>
7367    <message>
7368        <location filename="../../src/modules/widgets/transfers/TransfersWidget.cpp" line="123"/>
7369        <source>Show all Downloads</source>
7370        <translation>Összes letöltés megjelenítése</translation>
7371    </message>
7372</context>
7373<context>
7374    <name>Otter::TrayIcon</name>
7375    <message>
7376        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="41"/>
7377        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="148"/>
7378        <source>Show Windows</source>
7379        <translation>Mutassa az ablakokat</translation>
7380    </message>
7381    <message>
7382        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="79"/>
7383        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="176"/>
7384        <source>Otter Browser</source>
7385        <translation>Otter böngésző</translation>
7386    </message>
7387    <message>
7388        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="148"/>
7389        <source>Hide Windows</source>
7390        <translation>Ablakok elrejtése</translation>
7391    </message>
7392</context>
7393<context>
7394    <name>Otter::UpdateCheckerDialog</name>
7395    <message>
7396        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.ui" line="14"/>
7397        <source>Check for Updates</source>
7398        <translation>Frissítések keresése</translation>
7399    </message>
7400    <message>
7401        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.ui" line="20"/>
7402        <source>Checking for update…</source>
7403        <translation>Keresés…</translation>
7404    </message>
7405    <message>
7406        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="50"/>
7407        <source>Checking for updates…</source>
7408        <translation>Frissítések keresése…</translation>
7409    </message>
7410    <message>
7411        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="91"/>
7412        <source>There are no new updates.</source>
7413        <translation>Nincsenek új frissítések.</translation>
7414    </message>
7415    <message>
7416        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="97"/>
7417        <source>Available updates:</source>
7418        <translation>Elérhető frissítések:</translation>
7419    </message>
7420    <message>
7421        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="101"/>
7422        <source>Details…</source>
7423        <translation>Részletek…</translation>
7424    </message>
7425    <message>
7426        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="104"/>
7427        <source>Download</source>
7428        <translation>Letöltés</translation>
7429    </message>
7430    <message>
7431        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="117"/>
7432        <source>Version %1 from %2 channel</source>
7433        <translation>%1 verzió elérhető a(z) %2 csatornán</translation>
7434    </message>
7435    <message>
7436        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="127"/>
7437        <source>Some of the updates do not contain packages for your platform. Try to check for updates later or visit details page for more info.</source>
7438        <translation>Néhány frissítés nem tartalmaz a platformhoz tartozó csomagot. Ellenőrizze a frissítést később, vagy keresse fel a részleteket a további információért.</translation>
7439    </message>
7440    <message>
7441        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="151"/>
7442        <source>Downloading:</source>
7443        <translation>Letöltve:</translation>
7444    </message>
7445    <message>
7446        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="166"/>
7447        <source>Download finished!</source>
7448        <translation>A letöltés befejeződött!</translation>
7449    </message>
7450    <message>
7451        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="167"/>
7452        <source>Install</source>
7453        <translation>Telepítés</translation>
7454    </message>
7455    <message>
7456        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="169"/>
7457        <source>New version of Otter Browser is ready to install.
7458Click Install button to restart browser and install the update or close this dialog to install the update during next browser restart.</source>
7459        <translation>Az Otter böngésző új verziója telepítésre kész.
7460Kattintson a telepítés gombra a böngésző újraindításához és a frissítések telepítéséhez, vagy zárja be a párbeszédabalakot a következő újraindításkori frissítés telepítéshez.</translation>
7461    </message>
7462    <message>
7463        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="191"/>
7464        <source>Download failed!</source>
7465        <translation>A letöltés megszakadt!</translation>
7466    </message>
7467    <message>
7468        <location filename="../../src/ui/UpdateCheckerDialog.cpp" line="193"/>
7469        <source>Check Error Console for more information.</source>
7470        <translation>Ellenőrizze a hibakonzolt a további információért.</translation>
7471    </message>
7472</context>
7473<context>
7474    <name>Otter::UserAgentPropertiesDialog</name>
7475    <message>
7476        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.ui" line="19"/>
7477        <source>Title:</source>
7478        <translation>Név:</translation>
7479    </message>
7480    <message>
7481        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.ui" line="29"/>
7482        <source>Value:</source>
7483        <translation>Érték:</translation>
7484    </message>
7485    <message>
7486        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.ui" line="47"/>
7487        <source>Preview</source>
7488        <translation>Előnézet</translation>
7489    </message>
7490    <message>
7491        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.cpp" line="52"/>
7492        <source>Edit User Agent</source>
7493        <translation>Böngészőazonosító szerkesztése</translation>
7494    </message>
7495    <message>
7496        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.cpp" line="52"/>
7497        <source>Add User Agent</source>
7498        <translation>Böngészőazonosító hozzáadása</translation>
7499    </message>
7500    <message>
7501        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.cpp" line="105"/>
7502        <source>Placeholders</source>
7503        <translation>Helykitöltők</translation>
7504    </message>
7505    <message>
7506        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.cpp" line="106"/>
7507        <source>Platform</source>
7508        <translation>Platform</translation>
7509    </message>
7510    <message>
7511        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.cpp" line="107"/>
7512        <source>Engine Version</source>
7513        <translation>Motor verzió</translation>
7514    </message>
7515    <message>
7516        <location filename="../../src/ui/preferences/UserAgentPropertiesDialog.cpp" line="108"/>
7517        <source>Application Version</source>
7518        <translation>Alkalmazás verzió</translation>
7519    </message>
7520</context>
7521<context>
7522    <name>Otter::WebContentsWidget</name>
7523    <message>
7524        <location filename="../../src/modules/windows/web/WebContentsWidget.cpp" line="993"/>
7525        <source>Question</source>
7526        <translation>Kérdés</translation>
7527    </message>
7528    <message>
7529        <location filename="../../src/modules/windows/web/WebContentsWidget.cpp" line="993"/>
7530        <source>This tab has crashed.</source>
7531        <translation>Ez a fül összeomlott.</translation>
7532    </message>
7533    <message>
7534        <location filename="../../src/modules/windows/web/WebContentsWidget.cpp" line="993"/>
7535        <source>Do you want to try to reload it?</source>
7536        <translation>Megpróbálja újratölteni?</translation>
7537    </message>
7538    <message>
7539        <location filename="../../src/modules/windows/web/WebContentsWidget.cpp" line="994"/>
7540        <source>Do not show this message again</source>
7541        <translation>Ne mutassa többet ezt az üzenetet</translation>
7542    </message>
7543    <message>
7544        <location filename="../../src/modules/windows/web/WebContentsWidget.cpp" line="1160"/>
7545        <source>Failed to load requested web backend: %1</source>
7546        <translation>Nem sikerült betölteni a kért web hátteret: %1</translation>
7547    </message>
7548    <message>
7549        <location filename="../../src/modules/windows/web/WebContentsWidget.cpp" line="1242"/>
7550        <source>Select User Agent</source>
7551        <translation>Böngészőazonosító választása</translation>
7552    </message>
7553    <message>
7554        <location filename="../../src/modules/windows/web/WebContentsWidget.cpp" line="1242"/>
7555        <source>Enter User Agent:</source>
7556        <translation>Írja be a kívánt böngészőazonosítót:</translation>
7557    </message>
7558    <message>
7559        <location filename="../../src/modules/windows/web/WebContentsWidget.cpp" line="1399"/>
7560        <source>Start Page</source>
7561        <translation>Kezdőlap</translation>
7562    </message>
7563</context>
7564<context>
7565    <name>Otter::WebWidget</name>
7566    <message>
7567        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="267"/>
7568        <source>Title: %1</source>
7569        <translation>Név: %1</translation>
7570    </message>
7571    <message>
7572        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="267"/>
7573        <source>Address: %1</source>
7574        <translation>Cím: %1</translation>
7575    </message>
7576    <message>
7577        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="313"/>
7578        <source>JavaScript</source>
7579        <translation>JavaScript</translation>
7580    </message>
7581    <message>
7582        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="313"/>
7583        <source>Webpage wants to close this tab, do you want to allow to close it?</source>
7584        <translation>A weboldal be akarja zárni ezt a fület. Engedélyezi a bezárást?</translation>
7585    </message>
7586    <message>
7587        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="314"/>
7588        <source>Do not show this message again</source>
7589        <translation>Ne mutassa többet ezt az üzenetet</translation>
7590    </message>
7591    <message>
7592        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="729"/>
7593        <source>HTML file (*.html *.htm)</source>
7594        <translation>HTML fájl (*.htm, *.html)</translation>
7595    </message>
7596    <message>
7597        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="729"/>
7598        <source>HTML file with all resources (*.html *.htm)</source>
7599        <translation>HTML fájl az összes forrással (*.htm, *.html)</translation>
7600    </message>
7601    <message>
7602        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="729"/>
7603        <source>Web archive (*.mht)</source>
7604        <translation>Web archívum (*.mht)</translation>
7605    </message>
7606    <message>
7607        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="729"/>
7608        <source>PDF document (*.pdf)</source>
7609        <translation>PDF dokumentum (*.pdf)</translation>
7610    </message>
7611    <message>
7612        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1031"/>
7613        <source>Open Image in New Background Tab (%1)</source>
7614        <translation>%1 kép megnyitása új fülön a háttérben</translation>
7615    </message>
7616    <message>
7617        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1035"/>
7618        <source>Open Image in New Tab (%1)</source>
7619        <translation>%1 kép megnyitása új fülön</translation>
7620    </message>
7621    <message>
7622        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1091"/>
7623        <source>Playback Rate: %1x</source>
7624        <translation>Lejátszási sebesség: %1x</translation>
7625    </message>
7626    <message>
7627        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1175"/>
7628        <source>Page Default</source>
7629        <translation>Oldal szerinti</translation>
7630    </message>
7631    <message>
7632        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1183"/>
7633        <source>Never Reload</source>
7634        <translation>Soha ne töltse újra</translation>
7635    </message>
7636    <message numerus="yes">
7637        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1187"/>
7638        <source>Reload Every: %n second(s)</source>
7639        <translation><numerusform>Újratöltés minden: %n másodpercben</numerusform><numerusform>Újratöltés minden: %n másodpercben</numerusform></translation>
7640    </message>
7641</context>
7642<context>
7643    <name>Otter::WebsiteInformationDialog</name>
7644    <message>
7645        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="57"/>
7646        <source>General</source>
7647        <translation>Általános</translation>
7648    </message>
7649    <message>
7650        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="69"/>
7651        <source>Information</source>
7652        <translation>Információ</translation>
7653    </message>
7654    <message>
7655        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="76"/>
7656        <source>Address:</source>
7657        <translation>Cím:</translation>
7658    </message>
7659    <message>
7660        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="83"/>
7661        <source>Encoding:</source>
7662        <translation>Kódolás:</translation>
7663    </message>
7664    <message>
7665        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="90"/>
7666        <source>Size:</source>
7667        <translation>Méret:</translation>
7668    </message>
7669    <message>
7670        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="97"/>
7671        <source>Elements:</source>
7672        <translation>Elemek:</translation>
7673    </message>
7674    <message>
7675        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="104"/>
7676        <source>Download date:</source>
7677        <translation>Letöltés dátuma:</translation>
7678    </message>
7679    <message>
7680        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="126"/>
7681        <source>Title:</source>
7682        <translation>Név:</translation>
7683    </message>
7684    <message>
7685        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="137"/>
7686        <source>Permissions</source>
7687        <translation>Jogosultságok</translation>
7688    </message>
7689    <message>
7690        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="149"/>
7691        <source>Preferences</source>
7692        <translation>Beállítások</translation>
7693    </message>
7694    <message>
7695        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="171"/>
7696        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="307"/>
7697        <source>Details…</source>
7698        <translation>Részletek…</translation>
7699    </message>
7700    <message>
7701        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="180"/>
7702        <source>Set cookies:</source>
7703        <translation>Süti beállítása:</translation>
7704    </message>
7705    <message>
7706        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="187"/>
7707        <source>Set third-party cookies:</source>
7708        <translation>Külső féltől származó süti beállítása:</translation>
7709    </message>
7710    <message>
7711        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="194"/>
7712        <source>Show notifications:</source>
7713        <translation>Értesítők mutatása:</translation>
7714    </message>
7715    <message>
7716        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="201"/>
7717        <source>Access your location:</source>
7718        <translation>Hozzáférés az Ön helyzetéhez:</translation>
7719    </message>
7720    <message>
7721        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="208"/>
7722        <source>Load plugins:</source>
7723        <translation>Beépülők betöltése:</translation>
7724    </message>
7725    <message>
7726        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="215"/>
7727        <source>Load images:</source>
7728        <translation>Képek betöltése:</translation>
7729    </message>
7730    <message>
7731        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="222"/>
7732        <source>Use JavaScript:</source>
7733        <translation>JavaScript használata: </translation>
7734    </message>
7735    <message>
7736        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="250"/>
7737        <source>Show pop-up windows:</source>
7738        <translation>Mutassa a felugró ablakokat:</translation>
7739    </message>
7740    <message>
7741        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="260"/>
7742        <source>Enter full screen mode:</source>
7743        <translation>Belépés teljes képernyős módba:</translation>
7744    </message>
7745    <message>
7746        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="271"/>
7747        <source>Security</source>
7748        <translation>Biztonság</translation>
7749    </message>
7750    <message>
7751        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="285"/>
7752        <source>Certificate</source>
7753        <translation>Tanúsítvány</translation>
7754    </message>
7755    <message>
7756        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="316"/>
7757        <source>Issued to:</source>
7758        <translation>Kiadva:</translation>
7759    </message>
7760    <message>
7761        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="323"/>
7762        <source>Issued by:</source>
7763        <translation>Kiadta:</translation>
7764    </message>
7765    <message>
7766        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="330"/>
7767        <source>Issued on:</source>
7768        <translation>Kiadva:</translation>
7769    </message>
7770    <message>
7771        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="337"/>
7772        <source>Expires on:</source>
7773        <translation>Lejárat dátuma:</translation>
7774    </message>
7775    <message>
7776        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="350"/>
7777        <source>Cipher</source>
7778        <translation>Titkosítás</translation>
7779    </message>
7780    <message>
7781        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="357"/>
7782        <source>Protocol:</source>
7783        <translation>Protokoll:</translation>
7784    </message>
7785    <message>
7786        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="364"/>
7787        <source>Authentication method:</source>
7788        <translation>Hitelesítési mód:</translation>
7789    </message>
7790    <message>
7791        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="371"/>
7792        <source>Encryption method:</source>
7793        <translation>Kódolási mód:</translation>
7794    </message>
7795    <message>
7796        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="378"/>
7797        <source>Key exchange method:</source>
7798        <translation>Kulcscsere mód:</translation>
7799    </message>
7800    <message>
7801        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.ui" line="417"/>
7802        <source>SSL Errors</source>
7803        <translation>SSL hibák</translation>
7804    </message>
7805    <message>
7806        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="43"/>
7807        <source>(unknown)</source>
7808        <translation>(ismeretlen)</translation>
7809    </message>
7810    <message>
7811        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="48"/>
7812        <source>This website was marked as fraud.</source>
7813        <translation>Ez a weboldal adathalászlapként megjelölt.</translation>
7814    </message>
7815    <message>
7816        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="53"/>
7817        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="63"/>
7818        <source>Your connection with this website is not private.</source>
7819        <translation>A kapcsolata a weblappal nem privát.</translation>
7820    </message>
7821    <message>
7822        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="58"/>
7823        <source>Your connection with this website is private.</source>
7824        <translation>A kapcsolata a weblappal privát.</translation>
7825    </message>
7826    <message>
7827        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="68"/>
7828        <source>You are viewing content from your local filesystem.</source>
7829        <translation>A tartalmat a helyi fájlrendszerről nézi.</translation>
7830    </message>
7831    <message>
7832        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="73"/>
7833        <source>You are viewing safe page from Otter Browser.</source>
7834        <translation>Biztonságos oldalt néz az Otter böngészővel.</translation>
7835    </message>
7836    <message>
7837        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="78"/>
7838        <source>No information.</source>
7839        <translation>Nincs információ.</translation>
7840    </message>
7841    <message>
7842        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="85"/>
7843        <source>unknown</source>
7844        <translation>ismeretlen</translation>
7845    </message>
7846    <message numerus="yes">
7847        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="87"/>
7848        <source>%1 (%n blocked)</source>
7849        <translation><numerusform>%1 (%n tiltva)</numerusform><numerusform>%1 (%n tiltva)</numerusform></translation>
7850    </message>
7851    <message>
7852        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="94"/>
7853        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="113"/>
7854        <source>Only existing</source>
7855        <translation>Csak a mostaniakat</translation>
7856    </message>
7857    <message>
7858        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="98"/>
7859        <source>Only read existing</source>
7860        <translation>Csak a mostaniakat olvassa</translation>
7861    </message>
7862    <message>
7863        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="102"/>
7864        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="117"/>
7865        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="132"/>
7866        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="147"/>
7867        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="154"/>
7868        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="164"/>
7869        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="179"/>
7870        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="194"/>
7871        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="213"/>
7872        <source>Never</source>
7873        <translation>Soha</translation>
7874    </message>
7875    <message>
7876        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="106"/>
7877        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="121"/>
7878        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="128"/>
7879        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="151"/>
7880        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="154"/>
7881        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="160"/>
7882        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="175"/>
7883        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="190"/>
7884        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="205"/>
7885        <source>Always</source>
7886        <translation>Mindig</translation>
7887    </message>
7888    <message>
7889        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="136"/>
7890        <source>On demand</source>
7891        <translation>Szükség esetén</translation>
7892    </message>
7893    <message>
7894        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="143"/>
7895        <source>Only cached</source>
7896        <translation>Csak gyorstótárazott</translation>
7897    </message>
7898    <message>
7899        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="168"/>
7900        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="183"/>
7901        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="198"/>
7902        <source>Always ask</source>
7903        <translation>Mindig kérdezzen </translation>
7904    </message>
7905    <message>
7906        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="209"/>
7907        <source>Always (open in backgound)</source>
7908        <translation>Mindig (megnyitás háttérben)</translation>
7909    </message>
7910    <message>
7911        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="217"/>
7912        <source>Ask</source>
7913        <translation>Kérdezzen </translation>
7914    </message>
7915    <message>
7916        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="246"/>
7917        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="291"/>
7918        <source>Error Message</source>
7919        <translation>Hibaüzenet</translation>
7920    </message>
7921    <message>
7922        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="246"/>
7923        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="291"/>
7924        <source>URL</source>
7925        <translation>URL</translation>
7926    </message>
7927    <message>
7928        <location filename="../../src/ui/WebsiteInformationDialog.cpp" line="262"/>
7929        <source>Information for %1</source>
7930        <translation>Információ %1 részére</translation>
7931    </message>
7932</context>
7933<context>
7934    <name>Otter::WebsitePreferencesDialog</name>
7935    <message>
7936        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="14"/>
7937        <source>Website Preferences</source>
7938        <translation>Weboldal tulajdonságai</translation>
7939    </message>
7940    <message>
7941        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="25"/>
7942        <source>Website:</source>
7943        <translation>Weboldal:</translation>
7944    </message>
7945    <message>
7946        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="44"/>
7947        <source>Content</source>
7948        <translation>Tartalom</translation>
7949    </message>
7950    <message>
7951        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="56"/>
7952        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="262"/>
7953        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="646"/>
7954        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="794"/>
7955        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="858"/>
7956        <source>Override</source>
7957        <translation>Változtat</translation>
7958    </message>
7959    <message>
7960        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="73"/>
7961        <source>Plugins:</source>
7962        <translation>Beépülők:</translation>
7963    </message>
7964    <message>
7965        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="90"/>
7966        <source>Encoding:</source>
7967        <translation>Kódolás:</translation>
7968    </message>
7969    <message>
7970        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="110"/>
7971        <source>User style sheet:</source>
7972        <translation>Saját CSS:</translation>
7973    </message>
7974    <message>
7975        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="153"/>
7976        <source>Images:</source>
7977        <translation>Képek:</translation>
7978    </message>
7979    <message>
7980        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="170"/>
7981        <source>Pop-ups:</source>
7982        <translation>Felugrók:</translation>
7983    </message>
7984    <message>
7985        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="181"/>
7986        <source>Privacy</source>
7987        <translation>Adatvédelem</translation>
7988    </message>
7989    <message>
7990        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="205"/>
7991        <source>Keep until:</source>
7992        <translation>Tartsa meg:</translation>
7993    </message>
7994    <message>
7995        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="248"/>
7996        <source>Remember browsing history</source>
7997        <translation>Emlékezzen a böngészési előzményekre</translation>
7998    </message>
7999    <message>
8000        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="269"/>
8001        <source>Enable cookies</source>
8002        <translation>Sütik engedélyezése</translation>
8003    </message>
8004    <message>
8005        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="294"/>
8006        <source>Accept cookies:</source>
8007        <translation>Sütik elfogadása:</translation>
8008    </message>
8009    <message>
8010        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="303"/>
8011        <source>Do Not Track:</source>
8012        <translation>Követési beállítások:</translation>
8013    </message>
8014    <message>
8015        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="323"/>
8016        <source>Cookies:</source>
8017        <translation>Sütik:</translation>
8018    </message>
8019    <message>
8020        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="350"/>
8021        <source>Add…</source>
8022        <translation>Új…</translation>
8023    </message>
8024    <message>
8025        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="360"/>
8026        <source>Properties…</source>
8027        <translation>Tulajdonságok…</translation>
8028    </message>
8029    <message>
8030        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="370"/>
8031        <source>Delete</source>
8032        <translation>Törlés</translation>
8033    </message>
8034    <message>
8035        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="412"/>
8036        <source>Accept third-party cookies:</source>
8037        <translation>Külső féltől származó sütik elfogadása:</translation>
8038    </message>
8039    <message>
8040        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="448"/>
8041        <source>Scripting</source>
8042        <translation>Scripting</translation>
8043    </message>
8044    <message>
8045        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="486"/>
8046        <source>Allow to receive right mouse button clicks</source>
8047        <translation>Engedélyezi az egér jobb gomb kattintásának fogadását</translation>
8048    </message>
8049    <message>
8050        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="520"/>
8051        <source>Allow changing of status field</source>
8052        <translation>Engedélyezze az állapotsor módosítását</translation>
8053    </message>
8054    <message>
8055        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="567"/>
8056        <source>Allow to close windows:</source>
8057        <translation>Engedélyezze az ablak bezárását:</translation>
8058    </message>
8059    <message>
8060        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="600"/>
8061        <source>Allow script to hide address bar</source>
8062        <translation>A script eltüntetheti a címsort</translation>
8063    </message>
8064    <message>
8065        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="627"/>
8066        <source>Allow moving and resizing of windows</source>
8067        <translation>Ablakok mozgatásának és átméretezésének engedélyezése</translation>
8068    </message>
8069    <message>
8070        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="660"/>
8071        <source>Enable JavaScript</source>
8072        <translation>JavaScript engedélyezése</translation>
8073    </message>
8074    <message>
8075        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="698"/>
8076        <source>Allow access to clipboard</source>
8077        <translation>Hozzáférés engedélyezése a vágólaphoz</translation>
8078    </message>
8079    <message>
8080        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="745"/>
8081        <source>Allow to enter full screen mode:</source>
8082        <translation>Teljes képernyős mód engedélyezése:</translation>
8083    </message>
8084    <message>
8085        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="758"/>
8086        <source>Network</source>
8087        <translation>Hálózat</translation>
8088    </message>
8089    <message>
8090        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="787"/>
8091        <source>Send referrer information</source>
8092        <translation>Ajánló oldal információinak elküldése</translation>
8093    </message>
8094    <message>
8095        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="801"/>
8096        <source>Proxy:</source>
8097        <translation>Proxy:</translation>
8098    </message>
8099    <message>
8100        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="811"/>
8101        <source>User Agent:</source>
8102        <translation>Azonosítás mint:</translation>
8103    </message>
8104    <message>
8105        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="852"/>
8106        <source>Content Blocking</source>
8107        <translation>Tartalom blokkolása</translation>
8108    </message>
8109    <message>
8110        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="865"/>
8111        <source>Profiles:</source>
8112        <translation>Profilok:</translation>
8113    </message>
8114    <message>
8115        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.ui" line="895"/>
8116        <source>Enable custom rules</source>
8117        <translation>Egyéni szabályok engedélyezése</translation>
8118    </message>
8119    <message>
8120        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="66"/>
8121        <source>Auto Detect</source>
8122        <translation>Automatikus felismerés</translation>
8123    </message>
8124    <message>
8125        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="82"/>
8126        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="95"/>
8127        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="99"/>
8128        <source>Ask</source>
8129        <translation>Kérdezzen </translation>
8130    </message>
8131    <message>
8132        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="83"/>
8133        <source>Block all</source>
8134        <translation>Összes tiltása</translation>
8135    </message>
8136    <message>
8137        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="84"/>
8138        <source>Open all</source>
8139        <translation>Az összes megnyitása</translation>
8140    </message>
8141    <message>
8142        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="85"/>
8143        <source>Open all in background</source>
8144        <translation>Összes megnyitása háttérben</translation>
8145    </message>
8146    <message>
8147        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="87"/>
8148        <source>All images</source>
8149        <translation>Minden kép</translation>
8150    </message>
8151    <message>
8152        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="88"/>
8153        <source>Cached images</source>
8154        <translation>Gyorsítótárazott képek</translation>
8155    </message>
8156    <message>
8157        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="89"/>
8158        <source>No images</source>
8159        <translation>Nincsenek képek</translation>
8160    </message>
8161    <message>
8162        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="91"/>
8163        <source>Enabled</source>
8164        <translation>Engedélyezés</translation>
8165    </message>
8166    <message>
8167        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="92"/>
8168        <source>On demand</source>
8169        <translation>Kérdezés után</translation>
8170    </message>
8171    <message>
8172        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="93"/>
8173        <source>Disabled</source>
8174        <translation>Tiltás</translation>
8175    </message>
8176    <message>
8177        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="96"/>
8178        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="100"/>
8179        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="107"/>
8180        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="115"/>
8181        <source>Always</source>
8182        <translation>Mindig</translation>
8183    </message>
8184    <message>
8185        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="97"/>
8186        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="101"/>
8187        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="117"/>
8188        <source>Never</source>
8189        <translation>Soha</translation>
8190    </message>
8191    <message>
8192        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="103"/>
8193        <source>Inform websites that I do not want to be tracked</source>
8194        <translation>A weboldalak ne kövessenek</translation>
8195    </message>
8196    <message>
8197        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="104"/>
8198        <source>Inform websites that I allow tracking</source>
8199        <translation>A weboldalak követhetnek</translation>
8200    </message>
8201    <message>
8202        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="105"/>
8203        <source>Do not inform websites about my preference</source>
8204        <translation>A weboldalak ne tudják, hogy mit akarok</translation>
8205    </message>
8206    <message>
8207        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="108"/>
8208        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="116"/>
8209        <source>Only existing</source>
8210        <translation>Csak a mostaniakat</translation>
8211    </message>
8212    <message>
8213        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="109"/>
8214        <source>Only read existing</source>
8215        <translation>Csak a mostaniakat olvassa</translation>
8216    </message>
8217    <message>
8218        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="111"/>
8219        <source>Expires</source>
8220        <translation>Amíg lejárnak</translation>
8221    </message>
8222    <message>
8223        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="112"/>
8224        <source>Current session is closed</source>
8225        <translation>A böngésző bezárásáig</translation>
8226    </message>
8227    <message>
8228        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="113"/>
8229        <source>Always ask</source>
8230        <translation>Mindig kérdezzen </translation>
8231    </message>
8232    <message>
8233        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="120"/>
8234        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="200"/>
8235        <source>Domain</source>
8236        <translation>Domain</translation>
8237    </message>
8238    <message>
8239        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="120"/>
8240        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="200"/>
8241        <source>Name</source>
8242        <translation>Név</translation>
8243    </message>
8244    <message>
8245        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="120"/>
8246        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="200"/>
8247        <source>Path</source>
8248        <translation>Elérési út</translation>
8249    </message>
8250    <message>
8251        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="120"/>
8252        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="200"/>
8253        <source>Value</source>
8254        <translation>Érték</translation>
8255    </message>
8256    <message>
8257        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="120"/>
8258        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="200"/>
8259        <source>Expiration Date</source>
8260        <translation>Lejárat ideje</translation>
8261    </message>
8262    <message>
8263        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="206"/>
8264        <source>this session only</source>
8265        <translation>csak ebben a munkamenetben</translation>
8266    </message>
8267    <message>
8268        <location filename="../../src/ui/WebsitePreferencesDialog.cpp" line="453"/>
8269        <source>Style sheets (*.css)</source>
8270        <translation>Lap stílusok (*.css)</translation>
8271    </message>
8272</context>
8273<context>
8274    <name>Otter::WindowsContentsWidget</name>
8275    <message>
8276        <location filename="../../src/modules/windows/windows/WindowsContentsWidget.ui" line="29"/>
8277        <source>Search…</source>
8278        <translation>Keresés…</translation>
8279    </message>
8280    <message>
8281        <location filename="../../src/modules/windows/windows/WindowsContentsWidget.cpp" line="267"/>
8282        <source>Windows and Tabs</source>
8283        <translation>Ablakok és fülek</translation>
8284    </message>
8285</context>
8286<context>
8287    <name>Otter::WindowsPlatformIntegration</name>
8288    <message>
8289        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="73"/>
8290        <source>New tab</source>
8291        <translation>Új fül</translation>
8292    </message>
8293    <message>
8294        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="74"/>
8295        <source>New private tab</source>
8296        <translation>Új privát fül</translation>
8297    </message>
8298    <message>
8299        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="75"/>
8300        <source>New window</source>
8301        <translation>Új ablak</translation>
8302    </message>
8303    <message>
8304        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="76"/>
8305        <source>New private window</source>
8306        <translation>Új privát ablak</translation>
8307    </message>
8308    <message>
8309        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="177"/>
8310        <source>Failed to run command &quot;%1&quot;, file is not executable</source>
8311        <translation>Nem sikerült futtatni ezt a parancsot: &quot;%1&quot;, mivel a fájl nem végrehajtható</translation>
8312    </message>
8313    <message>
8314        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="204"/>
8315        <source>Failed to run command &quot;%1&quot; (arguments: &quot;%2&quot;)</source>
8316        <translation>Nem sikerült futtani ezt a parancsot: &quot;%1&quot; (argumentumok: &quot;%2&quot;)</translation>
8317    </message>
8318    <message>
8319        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="291"/>
8320        <source>No valid suffix for given MIME type: %1</source>
8321        <translation>A megadott MIME-típushoz nincs kiterjesztés:
8322%1</translation>
8323    </message>
8324    <message>
8325        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="358"/>
8326        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="408"/>
8327        <source>Failed to load a valid application path for MIME type %1: %2</source>
8328        <translation>%1 MIME-típusnak nem lehet betölteni egy érvényes program útvonalat: %2</translation>
8329    </message>
8330</context>
8331<context>
8332    <name>Otter::WorkspaceWidget</name>
8333    <message>
8334        <location filename="../../src/ui/WorkspaceWidget.cpp" line="550"/>
8335        <location filename="../../src/ui/WorkspaceWidget.cpp" line="645"/>
8336        <source>Arrange</source>
8337        <translation>Rendezés</translation>
8338    </message>
8339</context>
8340<context>
8341    <name>Otter::ZoomWidget</name>
8342    <message>
8343        <location filename="../../src/modules/widgets/zoom/ZoomWidget.cpp" line="132"/>
8344        <location filename="../../src/modules/widgets/zoom/ZoomWidget.cpp" line="133"/>
8345        <source>Zoom %1%</source>
8346        <translation>%1% nagyítás</translation>
8347    </message>
8348</context>
8349<context>
8350    <name>actions</name>
8351    <message>
8352        <source>Reload Every</source>
8353        <translation>Periodikus frissítés</translation>
8354    </message>
8355    <message>
8356        <source>1 Minute</source>
8357        <translation>percenként</translation>
8358    </message>
8359    <message>
8360        <source>30 Minutes</source>
8361        <translation>30 percenként</translation>
8362    </message>
8363    <message>
8364        <source>1 Hour</source>
8365        <translation>1 óránként</translation>
8366    </message>
8367    <message>
8368        <source>2 Hours</source>
8369        <translation>2 óránként</translation>
8370    </message>
8371    <message>
8372        <source>6 Hours</source>
8373        <translation>6 óránként</translation>
8374    </message>
8375    <message>
8376        <source>Never</source>
8377        <translation>Soha</translation>
8378    </message>
8379    <message>
8380        <source>Custom…</source>
8381        <translation>Egyéni…</translation>
8382    </message>
8383    <message>
8384        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="286"/>
8385        <source>Run Macro</source>
8386        <translation>Makró futtatása</translation>
8387    </message>
8388    <message>
8389        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="286"/>
8390        <source>Run Arbitrary List of Actions</source>
8391        <translation>Egyéni művelet lista futtatása</translation>
8392    </message>
8393    <message>
8394        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="287"/>
8395        <source>Set Option</source>
8396        <translation>Opció beállítása</translation>
8397    </message>
8398    <message>
8399        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="287"/>
8400        <source>Set, Reset or Toggle Option</source>
8401        <translation>Opciók beállítása, helyreállítása, váltása</translation>
8402    </message>
8403    <message>
8404        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="288"/>
8405        <source>New Tab</source>
8406        <translation>Új fül</translation>
8407    </message>
8408    <message>
8409        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="289"/>
8410        <source>New Private Tab</source>
8411        <translation>Új privát fül</translation>
8412    </message>
8413    <message>
8414        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="290"/>
8415        <source>New Window</source>
8416        <translation>Új ablak</translation>
8417    </message>
8418    <message>
8419        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="291"/>
8420        <source>New Private Window</source>
8421        <translation>Új privát ablak</translation>
8422    </message>
8423    <message>
8424        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="292"/>
8425        <source>Open…</source>
8426        <translation>Megnyitás…</translation>
8427    </message>
8428    <message>
8429        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="293"/>
8430        <source>Save…</source>
8431        <translation>Mentés…</translation>
8432    </message>
8433    <message>
8434        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="294"/>
8435        <source>Clone Tab</source>
8436        <translation>Fül klónozása</translation>
8437    </message>
8438    <message>
8439        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="295"/>
8440        <source>Peek Tab</source>
8441        <translation>Fül előnézet</translation>
8442    </message>
8443    <message>
8444        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="296"/>
8445        <location filename="../../src/ui/Window.cpp" line="656"/>
8446        <source>Pin Tab</source>
8447        <translation>Fül rögzítése</translation>
8448    </message>
8449    <message>
8450        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="297"/>
8451        <source>Detach Tab</source>
8452        <translation>Fül leválasztása</translation>
8453    </message>
8454    <message>
8455        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="298"/>
8456        <source>Maximize</source>
8457        <translation>Maximalizálás</translation>
8458    </message>
8459    <message>
8460        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="298"/>
8461        <source>Maximize Tab</source>
8462        <translation>Fül minimalizálása</translation>
8463    </message>
8464    <message>
8465        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="299"/>
8466        <source>Minimize</source>
8467        <translation>Minimalizálás</translation>
8468    </message>
8469    <message>
8470        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="299"/>
8471        <source>Minimize Tab</source>
8472        <translation>Fül minimalizálása</translation>
8473    </message>
8474    <message>
8475        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="300"/>
8476        <source>Restore</source>
8477        <translation>Visszaállítás</translation>
8478    </message>
8479    <message>
8480        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="300"/>
8481        <source>Restore Tab</source>
8482        <translation>Fül visszaállítása</translation>
8483    </message>
8484    <message>
8485        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="301"/>
8486        <source>Stay on Top</source>
8487        <translation>Mindig látható</translation>
8488    </message>
8489    <message>
8490        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="302"/>
8491        <source>Clear Tab History</source>
8492        <translation>Fül előzmények eltávolítása</translation>
8493    </message>
8494    <message>
8495        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="302"/>
8496        <source>Remove Local Tab History</source>
8497        <translation>Helyi fül előzmények eltávolítása</translation>
8498    </message>
8499    <message>
8500        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="303"/>
8501        <location filename="../../src/modules/widgets/action/ActionWidget.cpp" line="267"/>
8502        <location filename="../../src/modules/windows/tabHistory/TabHistoryContentsWidget.cpp" line="150"/>
8503        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="918"/>
8504        <source>Purge Tab History</source>
8505        <translation>Fül előzmények törlése</translation>
8506    </message>
8507    <message>
8508        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="303"/>
8509        <source>Remove Local and Global Tab History</source>
8510        <translation>A teljes és helyi fül előzmények törlése</translation>
8511    </message>
8512    <message>
8513        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="304"/>
8514        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1103"/>
8515        <source>Mute Tab Media</source>
8516        <translation>Médiafül némítása</translation>
8517    </message>
8518    <message>
8519        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="305"/>
8520        <source>Suspend Tab</source>
8521        <translation>A fül felfüggesztése</translation>
8522    </message>
8523    <message>
8524        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="306"/>
8525        <source>Close Tab</source>
8526        <translation>Fül bezárása</translation>
8527    </message>
8528    <message>
8529        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="307"/>
8530        <source>Close Other Tabs</source>
8531        <translation>Többi fül bezárása</translation>
8532    </message>
8533    <message>
8534        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="308"/>
8535        <source>Close All Private Tabs</source>
8536        <translation>Csukja be az összes privát fület</translation>
8537    </message>
8538    <message>
8539        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="308"/>
8540        <source>Close All Private Tabs in Current Window</source>
8541        <translation>Csukja be az összes privát fület ebben az ablakban</translation>
8542    </message>
8543    <message>
8544        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="309"/>
8545        <source>Close Private Tabs and Windows</source>
8546        <translation>Csukja be a privát füleket és ablakokat</translation>
8547    </message>
8548    <message>
8549        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="310"/>
8550        <source>Reopen Previously Closed Tab</source>
8551        <translation>Nyissa meg a korábban bezárt fület</translation>
8552    </message>
8553    <message>
8554        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="311"/>
8555        <source>Maximize All</source>
8556        <translation>Mindegyik maximalizálása</translation>
8557    </message>
8558    <message>
8559        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="312"/>
8560        <source>Minimize All</source>
8561        <translation>Mindegyik minimalizálása</translation>
8562    </message>
8563    <message>
8564        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="313"/>
8565        <source>Restore All</source>
8566        <translation>Mindegyik visszaállítása</translation>
8567    </message>
8568    <message>
8569        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="314"/>
8570        <source>Cascade</source>
8571        <translation>Lépcsőzetes</translation>
8572    </message>
8573    <message>
8574        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="315"/>
8575        <source>Tile</source>
8576        <translation>Mozaik</translation>
8577    </message>
8578    <message>
8579        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="316"/>
8580        <source>Close Window</source>
8581        <translation>Ablak bezárása</translation>
8582    </message>
8583    <message>
8584        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="317"/>
8585        <source>Reopen Previously Closed Window</source>
8586        <translation>Korábban bezárt ablakok újranyitása</translation>
8587    </message>
8588    <message>
8589        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="318"/>
8590        <source>Manage Sessions…</source>
8591        <translation>Kezelés…</translation>
8592    </message>
8593    <message>
8594        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="319"/>
8595        <source>Save Current Session…</source>
8596        <translation>Mostani mentése…</translation>
8597    </message>
8598    <message>
8599        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="320"/>
8600        <source>Open URL</source>
8601        <translation>Link megnyitása</translation>
8602    </message>
8603    <message>
8604        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="321"/>
8605        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="336"/>
8606        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="337"/>
8607        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="177"/>
8608        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="350"/>
8609        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="404"/>
8610        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="370"/>
8611        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="222"/>
8612        <location filename="../../src/modules/windows/transfers/TransfersContentsWidget.cpp" line="389"/>
8613        <location filename="../../src/modules/windows/web/StartPageWidget.cpp" line="843"/>
8614        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="326"/>
8615        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="797"/>
8616        <source>Open</source>
8617        <translation>Megnyitás</translation>
8618    </message>
8619    <message>
8620        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="322"/>
8621        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="754"/>
8622        <source>Open in This Tab</source>
8623        <translation>Nyissa meg ebben a fülben</translation>
8624    </message>
8625    <message>
8626        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="323"/>
8627        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="338"/>
8628        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="179"/>
8629        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="352"/>
8630        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="372"/>
8631        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="224"/>
8632        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="327"/>
8633        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="759"/>
8634        <source>Open in New Tab</source>
8635        <translation>Megnyitás új fülön</translation>
8636    </message>
8637    <message>
8638        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="324"/>
8639        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="339"/>
8640        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="182"/>
8641        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="355"/>
8642        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="375"/>
8643        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="227"/>
8644        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="328"/>
8645        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="764"/>
8646        <source>Open in New Background Tab</source>
8647        <translation>Megnyitás új fülön a háttérben</translation>
8648    </message>
8649    <message>
8650        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="325"/>
8651        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="187"/>
8652        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="360"/>
8653        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="380"/>
8654        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="232"/>
8655        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="330"/>
8656        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="769"/>
8657        <source>Open in New Window</source>
8658        <translation>Megnyitás új ablakban</translation>
8659    </message>
8660    <message>
8661        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="326"/>
8662        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="190"/>
8663        <location filename="../../src/modules/windows/cache/CacheContentsWidget.cpp" line="363"/>
8664        <location filename="../../src/modules/windows/history/HistoryContentsWidget.cpp" line="383"/>
8665        <location filename="../../src/modules/windows/links/LinksContentsWidget.cpp" line="235"/>
8666        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="331"/>
8667        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="774"/>
8668        <source>Open in New Background Window</source>
8669        <translation>Megnyitás új ablakban a háttérben</translation>
8670    </message>
8671    <message>
8672        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="327"/>
8673        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="779"/>
8674        <source>Open in New Private Tab</source>
8675        <translation>Megnyitás új privát fülön</translation>
8676    </message>
8677    <message>
8678        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="328"/>
8679        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="784"/>
8680        <source>Open in New Private Background Tab</source>
8681        <translation>Megnyitás új privát fülön a háttérben</translation>
8682    </message>
8683    <message>
8684        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="329"/>
8685        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="789"/>
8686        <source>Open in New Private Window</source>
8687        <translation>Megnyitás új privát ablakban</translation>
8688    </message>
8689    <message>
8690        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="330"/>
8691        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="794"/>
8692        <source>Open in New Private Background Window</source>
8693        <translation>Megnyitás új privát ablakban a háttérben</translation>
8694    </message>
8695    <message>
8696        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="331"/>
8697        <source>Copy Link to Clipboard</source>
8698        <translation>Link másolása a vágólapra</translation>
8699    </message>
8700    <message>
8701        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="332"/>
8702        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="955"/>
8703        <source>Bookmark Link…</source>
8704        <translation>Hivatkozás mentése könyvjelzőként…</translation>
8705    </message>
8706    <message>
8707        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="333"/>
8708        <source>Save Link Target As…</source>
8709        <translation>Hivatkozás mentése másként…</translation>
8710    </message>
8711    <message>
8712        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="334"/>
8713        <source>Save to Downloads</source>
8714        <translation>Mentés a letöltések mappába</translation>
8715    </message>
8716    <message>
8717        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="335"/>
8718        <source>Go to This Address</source>
8719        <translation>Ugrás erre a címre</translation>
8720    </message>
8721    <message>
8722        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="336"/>
8723        <source>Open Frame</source>
8724        <translation>Keret megnyitása</translation>
8725    </message>
8726    <message>
8727        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="337"/>
8728        <source>Open Frame in This Tab</source>
8729        <translation>Keret megnyitása ebben a fülön</translation>
8730    </message>
8731    <message>
8732        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="338"/>
8733        <source>Open Frame in New Tab</source>
8734        <translation>Keret megnyitása új fülön</translation>
8735    </message>
8736    <message>
8737        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="339"/>
8738        <source>Open Frame in New Background Tab</source>
8739        <translation>Keret megnyitása a háttérben új fülön</translation>
8740    </message>
8741    <message>
8742        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="340"/>
8743        <source>Copy Frame Link to Clipboard</source>
8744        <translation>Keret link másolása a vágólapra</translation>
8745    </message>
8746    <message>
8747        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="341"/>
8748        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="372"/>
8749        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="373"/>
8750        <source>Reload</source>
8751        <translation>Újratöltés</translation>
8752    </message>
8753    <message>
8754        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="341"/>
8755        <source>Reload Frame</source>
8756        <translation>Keret újratöltése</translation>
8757    </message>
8758    <message>
8759        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="342"/>
8760        <source>View Frame Source</source>
8761        <translation>Keret forrásának megtekintése</translation>
8762    </message>
8763    <message>
8764        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="343"/>
8765        <source>Open Image</source>
8766        <translation>Kép megnyitása</translation>
8767    </message>
8768    <message>
8769        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="344"/>
8770        <source>Open Image In New Tab</source>
8771        <translation>Kép megnyitása új fülön</translation>
8772    </message>
8773    <message>
8774        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="345"/>
8775        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="995"/>
8776        <source>Open Image in New Background Tab</source>
8777        <translation>Kép megnyitása új fülön a háttérben</translation>
8778    </message>
8779    <message>
8780        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="346"/>
8781        <source>Save Image…</source>
8782        <translation>Kép mentése…</translation>
8783    </message>
8784    <message>
8785        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="347"/>
8786        <source>Copy Image to Clipboard</source>
8787        <translation>Kép másolása a vágólapra</translation>
8788    </message>
8789    <message>
8790        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="348"/>
8791        <source>Copy Image Link to Clipboard</source>
8792        <translation>Képcím másolása a vágólapra</translation>
8793    </message>
8794    <message>
8795        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="349"/>
8796        <source>Reload Image</source>
8797        <translation>Kép újratöltése</translation>
8798    </message>
8799    <message>
8800        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="350"/>
8801        <source>Image Properties…</source>
8802        <translation>Kép tulajdonságai…</translation>
8803    </message>
8804    <message>
8805        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="351"/>
8806        <source>Save Media…</source>
8807        <translation>Média mentése…</translation>
8808    </message>
8809    <message>
8810        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="352"/>
8811        <source>Copy Media Link to Clipboard</source>
8812        <translation>Média link másolása vágólapra</translation>
8813    </message>
8814    <message>
8815        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="353"/>
8816        <source>Show Controls</source>
8817        <translation>Mutassa a vezérlőelemeket</translation>
8818    </message>
8819    <message>
8820        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="353"/>
8821        <source>Show Media Controls</source>
8822        <translation>Médiavezérlők mutatása</translation>
8823    </message>
8824    <message>
8825        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="354"/>
8826        <source>Looping</source>
8827        <translation>Ismétlés</translation>
8828    </message>
8829    <message>
8830        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="354"/>
8831        <source>Playback Looping</source>
8832        <translation>Lejátszás ismétlése</translation>
8833    </message>
8834    <message>
8835        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="355"/>
8836        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1076"/>
8837        <source>Play</source>
8838        <translation>Lejátszás</translation>
8839    </message>
8840    <message>
8841        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="355"/>
8842        <source>Play Media</source>
8843        <translation>Médiatartalom lejátszása</translation>
8844    </message>
8845    <message>
8846        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="356"/>
8847        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1082"/>
8848        <source>Mute</source>
8849        <translation>Némítás</translation>
8850    </message>
8851    <message>
8852        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="356"/>
8853        <source>Mute Media</source>
8854        <translation>Médiatartalom némítása</translation>
8855    </message>
8856    <message>
8857        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="357"/>
8858        <source>Playback Rate</source>
8859        <translation>Lejátszási sebesség</translation>
8860    </message>
8861    <message>
8862        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="358"/>
8863        <source>Log In</source>
8864        <translation>Bejelentkezés</translation>
8865    </message>
8866    <message>
8867        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="359"/>
8868        <source>Go</source>
8869        <translation>Ugrás</translation>
8870    </message>
8871    <message>
8872        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="359"/>
8873        <source>Go to URL</source>
8874        <translation>Ugrás erre az URL-re</translation>
8875    </message>
8876    <message>
8877        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="360"/>
8878        <source>Back</source>
8879        <translation>Vissza</translation>
8880    </message>
8881    <message>
8882        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="360"/>
8883        <source>Go Back</source>
8884        <translation>Ugrás vissza</translation>
8885    </message>
8886    <message>
8887        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="361"/>
8888        <source>Forward</source>
8889        <translation>Előre</translation>
8890    </message>
8891    <message>
8892        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="361"/>
8893        <source>Go Forward</source>
8894        <translation>Ugrás előre</translation>
8895    </message>
8896    <message>
8897        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="362"/>
8898        <location filename="../../src/modules/windows/tabHistory/TabHistoryContentsWidget.cpp" line="142"/>
8899        <source>Go to History Entry</source>
8900        <translation>Ugrás az előzmény bejegyzéshez</translation>
8901    </message>
8902    <message>
8903        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="363"/>
8904        <source>Go to Page or Search</source>
8905        <translation>Ugrás az oldalra vagy keresőre</translation>
8906    </message>
8907    <message>
8908        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="364"/>
8909        <source>Go to Home Page</source>
8910        <translation>Ugrás a kezdőlapra</translation>
8911    </message>
8912    <message>
8913        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="365"/>
8914        <source>Go to Parent Directory</source>
8915        <translation>Szülő mappába ugrás</translation>
8916    </message>
8917    <message>
8918        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="366"/>
8919        <source>Rewind</source>
8920        <translation>Gyors vissza</translation>
8921    </message>
8922    <message>
8923        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="366"/>
8924        <source>Rewind History</source>
8925        <translation>Visszaugrás az előzményekben</translation>
8926    </message>
8927    <message>
8928        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="367"/>
8929        <source>Fast Forward</source>
8930        <translation>Gyors előre</translation>
8931    </message>
8932    <message>
8933        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="368"/>
8934        <source>Remove History Entry</source>
8935        <translation>Előzmény bejegyzés eltávolítása</translation>
8936    </message>
8937    <message>
8938        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="369"/>
8939        <source>Stop</source>
8940        <translation>Állj</translation>
8941    </message>
8942    <message>
8943        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="370"/>
8944        <source>Stop Scheduled Page Reload</source>
8945        <translation>Hagyja abba az automatikus oldal újratöltéseket</translation>
8946    </message>
8947    <message>
8948        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="371"/>
8949        <source>Stop All Pages</source>
8950        <translation>Összes oldal leállítása</translation>
8951    </message>
8952    <message>
8953        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="373"/>
8954        <source>Reload or Stop</source>
8955        <translation>Újratöltés vagy leállítás</translation>
8956    </message>
8957    <message>
8958        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="374"/>
8959        <source>Reload and Bypass Cache</source>
8960        <translation>Újratöltés gyorsítótár nélkül</translation>
8961    </message>
8962    <message>
8963        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="375"/>
8964        <source>Reload All Tabs</source>
8965        <translation>Összes fül újratöltése</translation>
8966    </message>
8967    <message>
8968        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="376"/>
8969        <source>Schedule Page Reload</source>
8970        <translation>Oldal újratöltés ütemezése</translation>
8971    </message>
8972    <message>
8973        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="377"/>
8974        <source>Show Context Menu</source>
8975        <translation>Helyi menü mutatása</translation>
8976    </message>
8977    <message>
8978        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="378"/>
8979        <source>Undo</source>
8980        <translation>Visszavonás</translation>
8981    </message>
8982    <message>
8983        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="379"/>
8984        <source>Redo</source>
8985        <translation>Újra</translation>
8986    </message>
8987    <message>
8988        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="380"/>
8989        <source>Cut</source>
8990        <translation>Kivágás</translation>
8991    </message>
8992    <message>
8993        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="381"/>
8994        <source>Copy</source>
8995        <translation>Másolás</translation>
8996    </message>
8997    <message>
8998        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="382"/>
8999        <source>Copy as Plain Text</source>
9000        <translation>Másolás egyszerű szövegként</translation>
9001    </message>
9002    <message>
9003        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="383"/>
9004        <source>Copy Address</source>
9005        <translation>Cím másolása</translation>
9006    </message>
9007    <message>
9008        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="384"/>
9009        <source>Copy to Note</source>
9010        <translation>Másolás egy jegyzetbe</translation>
9011    </message>
9012    <message>
9013        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="385"/>
9014        <source>Paste</source>
9015        <translation>Beillesztés</translation>
9016    </message>
9017    <message>
9018        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="386"/>
9019        <source>Paste and Go</source>
9020        <translation>Beillesztés és ugrás</translation>
9021    </message>
9022    <message>
9023        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="387"/>
9024        <source>Delete</source>
9025        <translation>Törlés</translation>
9026    </message>
9027    <message>
9028        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="388"/>
9029        <source>Select All</source>
9030        <translation>Mindet kijelöl</translation>
9031    </message>
9032    <message>
9033        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="389"/>
9034        <source>Deselect</source>
9035        <translation>Kiválasztás megszűntetése</translation>
9036    </message>
9037    <message>
9038        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="390"/>
9039        <source>Clear All</source>
9040        <translation>Mindet töröl</translation>
9041    </message>
9042    <message>
9043        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="391"/>
9044        <source>Check Spelling</source>
9045        <translation>Helyesírás ellenőrzés</translation>
9046    </message>
9047    <message>
9048        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="392"/>
9049        <source>Find…</source>
9050        <translation>Keresés…</translation>
9051    </message>
9052    <message>
9053        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="393"/>
9054        <source>Find Next</source>
9055        <translation>Következő</translation>
9056    </message>
9057    <message>
9058        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="394"/>
9059        <source>Find Previous</source>
9060        <translation>Előző</translation>
9061    </message>
9062    <message>
9063        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="395"/>
9064        <source>Quick Find</source>
9065        <translation>Gyors keresés</translation>
9066    </message>
9067    <message>
9068        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="396"/>
9069        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1266"/>
9070        <source>Search</source>
9071        <translation>Keresés</translation>
9072    </message>
9073    <message>
9074        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="397"/>
9075        <source>Create Search…</source>
9076        <translation>Új keresés…</translation>
9077    </message>
9078    <message>
9079        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="398"/>
9080        <source>Zoom In</source>
9081        <translation>Nagyítás</translation>
9082    </message>
9083    <message>
9084        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="399"/>
9085        <source>Zoom Out</source>
9086        <translation>Kicsinyítés</translation>
9087    </message>
9088    <message>
9089        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="400"/>
9090        <source>Zoom Original</source>
9091        <translation>Eredeti állapot</translation>
9092    </message>
9093    <message>
9094        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="401"/>
9095        <source>Go to Start of the Page</source>
9096        <translation>Ugrás a oldal tetejére</translation>
9097    </message>
9098    <message>
9099        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="402"/>
9100        <source>Go to the End of the Page</source>
9101        <translation>Ugrás az oldal aljára</translation>
9102    </message>
9103    <message>
9104        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="403"/>
9105        <source>Page Up</source>
9106        <translation>Egy oldalt fel</translation>
9107    </message>
9108    <message>
9109        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="404"/>
9110        <source>Page Down</source>
9111        <translation>Egy oldalt le</translation>
9112    </message>
9113    <message>
9114        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="405"/>
9115        <source>Page Left</source>
9116        <translation>Egy oldalt balra</translation>
9117    </message>
9118    <message>
9119        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="406"/>
9120        <source>Page Right</source>
9121        <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
9122    </message>
9123    <message>
9124        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="407"/>
9125        <source>Enter Drag Scroll Mode</source>
9126        <translation>Belépés húzós görgetési módba</translation>
9127    </message>
9128    <message>
9129        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="408"/>
9130        <source>Enter Move Scroll Mode</source>
9131        <translation>Belépés mozgatható görgetési módba</translation>
9132    </message>
9133    <message>
9134        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="409"/>
9135        <source>Exit Scroll Mode</source>
9136        <translation>Kilépés a görgetési módból</translation>
9137    </message>
9138    <message>
9139        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="410"/>
9140        <source>Print…</source>
9141        <translation>Nyomtatás…</translation>
9142    </message>
9143    <message>
9144        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="411"/>
9145        <source>Print Preview</source>
9146        <translation>Nyomtatási előnézet</translation>
9147    </message>
9148    <message>
9149        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="412"/>
9150        <source>Take Screenshot</source>
9151        <translation>Képernyőkép készítése</translation>
9152    </message>
9153    <message>
9154        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="413"/>
9155        <source>Activate Address Field</source>
9156        <translation>Címsor aktiválása</translation>
9157    </message>
9158    <message>
9159        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="414"/>
9160        <source>Activate Search Field</source>
9161        <translation>Kereső sorra ugrás</translation>
9162    </message>
9163    <message>
9164        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="415"/>
9165        <source>Activate Content</source>
9166        <translation>Tartalom aktiválása</translation>
9167    </message>
9168    <message>
9169        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="416"/>
9170        <source>Go to Previously Used Tab</source>
9171        <translation>Ugrás az előző használt fülre</translation>
9172    </message>
9173    <message>
9174        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="417"/>
9175        <source>Go to Least Recently Used Tab</source>
9176        <translation>Ugrás a legrégebben használt fülre</translation>
9177    </message>
9178    <message>
9179        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="418"/>
9180        <source>Activate Tab</source>
9181        <translation>Fül aktiválása</translation>
9182    </message>
9183    <message>
9184        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="419"/>
9185        <source>Go to Tab on Left</source>
9186        <translation>Menjen a bal oldali fülre</translation>
9187    </message>
9188    <message>
9189        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="420"/>
9190        <source>Go to Tab on Right</source>
9191        <translation>Menjen a jobb oldali fülre</translation>
9192    </message>
9193    <message>
9194        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="421"/>
9195        <source>Activate Window</source>
9196        <translation>Ablak aktiválása</translation>
9197    </message>
9198    <message>
9199        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="422"/>
9200        <source>Manage Bookmarks</source>
9201        <translation>Könyvjelzők kezelése</translation>
9202    </message>
9203    <message>
9204        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="423"/>
9205        <source>Bookmark Page…</source>
9206        <translation>Könyvjelző oldal…</translation>
9207    </message>
9208    <message>
9209        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="424"/>
9210        <source>Bookmark All Open Pages</source>
9211        <translation>Könyvjelzőzze az össze nyitott oldalt</translation>
9212    </message>
9213    <message>
9214        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="425"/>
9215        <source>Open Bookmark</source>
9216        <translation>Könyvjelző megnyitása</translation>
9217    </message>
9218    <message>
9219        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="426"/>
9220        <source>Quick Bookmark Access</source>
9221        <translation>Gyors könyvjelző elérés</translation>
9222    </message>
9223    <message>
9224        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="427"/>
9225        <source>Cookies</source>
9226        <translation>Sütik</translation>
9227    </message>
9228    <message>
9229        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="428"/>
9230        <source>Load All Plugins on the Page</source>
9231        <translation>Összes kiegészítő betöltése a honlapon</translation>
9232    </message>
9233    <message>
9234        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="429"/>
9235        <source>Enable JavaScript</source>
9236        <translation>JavaScript engedélyezése</translation>
9237    </message>
9238    <message>
9239        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="430"/>
9240        <source>Enable Referrer</source>
9241        <translation>Küldő engedélyezése</translation>
9242    </message>
9243    <message>
9244        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="431"/>
9245        <source>View Source</source>
9246        <translation>Forrás megtekintése</translation>
9247    </message>
9248    <message>
9249        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="432"/>
9250        <source>Inspect Page</source>
9251        <translation>Oldal elemzése</translation>
9252    </message>
9253    <message>
9254        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="433"/>
9255        <source>Inspect Element…</source>
9256        <translation>Elem megvizsgálása…</translation>
9257    </message>
9258    <message>
9259        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="434"/>
9260        <source>Work Offline</source>
9261        <translation>Kapcsolat nélküli munka</translation>
9262    </message>
9263    <message>
9264        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="435"/>
9265        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="416"/>
9266        <source>Full Screen</source>
9267        <translation>Teljes képernyő</translation>
9268    </message>
9269    <message>
9270        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="436"/>
9271        <source>Show Tab Switcher</source>
9272        <translation>Fül váltó mutatása</translation>
9273    </message>
9274    <message>
9275        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="437"/>
9276        <source>Show Toolbar</source>
9277        <translation>Eszköztár megjelenítése</translation>
9278    </message>
9279    <message>
9280        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="438"/>
9281        <source>Show Menubar</source>
9282        <translation>Menü mutatása</translation>
9283    </message>
9284    <message>
9285        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="439"/>
9286        <source>Show Tabbar</source>
9287        <translation>Fül sor mutatása</translation>
9288    </message>
9289    <message>
9290        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="440"/>
9291        <source>Show Sidebar</source>
9292        <translation>Oldalsáv mutatása</translation>
9293    </message>
9294    <message>
9295        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="441"/>
9296        <source>Show Error Console</source>
9297        <translation>Hiba konzol mutatása</translation>
9298    </message>
9299    <message>
9300        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="442"/>
9301        <source>Lock Toolbars</source>
9302        <translation>Eszköztárak rögzítése</translation>
9303    </message>
9304    <message>
9305        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="443"/>
9306        <source>Reset to Defaults…</source>
9307        <translation>Visszaállítás alaphelyzetbe…</translation>
9308    </message>
9309    <message>
9310        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="443"/>
9311        <source>Reset Toolbars to Defaults…</source>
9312        <translation>Eszköztárak alaphelyzetbe állítása</translation>
9313    </message>
9314    <message>
9315        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="444"/>
9316        <source>Show Panel</source>
9317        <translation>Panel mutatása</translation>
9318    </message>
9319    <message>
9320        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="444"/>
9321        <source>Show Specified Panel in Sidebar</source>
9322        <translation>Kiválasztott panel megjelenése az oldalsávon</translation>
9323    </message>
9324    <message>
9325        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="445"/>
9326        <source>Open Panel as Tab</source>
9327        <translation>Nyissa meg a panelt fülként</translation>
9328    </message>
9329    <message>
9330        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="445"/>
9331        <source>Open Curent Sidebar Panel as Tab</source>
9332        <translation>Aktuális oldalsáv panel megnyitása fülként</translation>
9333    </message>
9334    <message>
9335        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="446"/>
9336        <source>Content Blocking…</source>
9337        <translation>Tartalom blokkolás…</translation>
9338    </message>
9339    <message>
9340        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="447"/>
9341        <source>View History</source>
9342        <translation>Előzmények megtekintése</translation>
9343    </message>
9344    <message>
9345        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="448"/>
9346        <source>Clear History…</source>
9347        <translation>Előzmények törlése…</translation>
9348    </message>
9349    <message>
9350        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="449"/>
9351        <source>Addons</source>
9352        <translation>Kiegészítők</translation>
9353    </message>
9354    <message>
9355        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="450"/>
9356        <location filename="../../src/modules/platforms/mac/MacPlatformIntegration.mm" line="210"/>
9357        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="66"/>
9358        <source>Notes</source>
9359        <translation>Jegyzetek</translation>
9360    </message>
9361    <message>
9362        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="451"/>
9363        <source>Passwords</source>
9364        <translation>Jelszavak</translation>
9365    </message>
9366    <message>
9367        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="452"/>
9368        <source>Downloads</source>
9369        <translation>Letöltések</translation>
9370    </message>
9371    <message>
9372        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="453"/>
9373        <source>Preferences…</source>
9374        <translation>Beállítások…</translation>
9375    </message>
9376    <message>
9377        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="454"/>
9378        <source>Website Preferences…</source>
9379        <translation>Weboldal beállításai…</translation>
9380    </message>
9381    <message>
9382        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="455"/>
9383        <source>Quick Preferences</source>
9384        <translation>Gyors Beállítások</translation>
9385    </message>
9386    <message>
9387        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="456"/>
9388        <source>Reset Options</source>
9389        <translation>Beállítások alaphelyzetbe állítása</translation>
9390    </message>
9391    <message>
9392        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="457"/>
9393        <source>Website Information…</source>
9394        <translation>Honlap információ…</translation>
9395    </message>
9396    <message>
9397        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="458"/>
9398        <source>Website Certificate Information…</source>
9399        <translation>Honlap tanúsítvány információ…</translation>
9400    </message>
9401    <message>
9402        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="459"/>
9403        <source>Switch Application Language…</source>
9404        <translation>Alkalmazás nyelvének váltása…</translation>
9405    </message>
9406    <message>
9407        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="460"/>
9408        <source>Check for Updates…</source>
9409        <translation>Frissítések keresése…</translation>
9410    </message>
9411    <message>
9412        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="461"/>
9413        <source>Diagnostic Report…</source>
9414        <translation>Diagnosztikai jelentés…</translation>
9415    </message>
9416    <message>
9417        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="462"/>
9418        <source>About Otter…</source>
9419        <translation>Az Otter névjegye…</translation>
9420    </message>
9421    <message>
9422        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="463"/>
9423        <source>About Qt…</source>
9424        <translation>A Qt névjegye…</translation>
9425    </message>
9426    <message>
9427        <location filename="../../src/core/ActionsManager.cpp" line="464"/>
9428        <source>Exit</source>
9429        <translation>Kilépés</translation>
9430    </message>
9431    <message>
9432        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1532"/>
9433        <source>Set %1</source>
9434        <translation>%1 beállítása</translation>
9435    </message>
9436    <message>
9437        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1536"/>
9438        <source>Set %1 for %2</source>
9439        <translation>%1 beállítása erre: %2</translation>
9440    </message>
9441    <message>
9442        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1543"/>
9443        <source>Reset %1</source>
9444        <translation>%1 visszaállítása</translation>
9445    </message>
9446    <message>
9447        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1547"/>
9448        <source>Reset %1 for %2</source>
9449        <translation>%1 visszaállítása erre: %2</translation>
9450    </message>
9451    <message>
9452        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1556"/>
9453        <source>Toggle %1</source>
9454        <translation>%1 váltása</translation>
9455    </message>
9456    <message>
9457        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="1560"/>
9458        <source>Toggle %1 for %2</source>
9459        <translation>%1 váltása erre: %2</translation>
9460    </message>
9461    <message>
9462        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="46"/>
9463        <source>Menu Bar</source>
9464        <translation>Menü</translation>
9465    </message>
9466    <message>
9467        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="47"/>
9468        <source>Bookmarks Bar</source>
9469        <translation>Könyvjelzősor</translation>
9470    </message>
9471    <message>
9472        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="48"/>
9473        <source>Tab Bar</source>
9474        <translation>Fül sor</translation>
9475    </message>
9476    <message>
9477        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="49"/>
9478        <source>Address Bar</source>
9479        <translation>Címsor</translation>
9480    </message>
9481    <message>
9482        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="50"/>
9483        <source>Navigation Bar</source>
9484        <translation>Navigációs sor</translation>
9485    </message>
9486    <message>
9487        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="51"/>
9488        <source>Progress Bar</source>
9489        <translation>Állapotsáv</translation>
9490    </message>
9491    <message>
9492        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="52"/>
9493        <source>Sidebar</source>
9494        <translation>Oldalsáv</translation>
9495    </message>
9496    <message>
9497        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="53"/>
9498        <source>Status Bar</source>
9499        <translation>Állapot sor</translation>
9500    </message>
9501    <message>
9502        <location filename="../../src/core/ToolBarsManager.cpp" line="54"/>
9503        <source>Error Console</source>
9504        <translation>Hibakonzol</translation>
9505    </message>
9506    <message>
9507        <location filename="../../src/modules/platforms/mac/MacPlatformIntegration.mm" line="198"/>
9508        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="73"/>
9509        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="54"/>
9510        <source>Bookmarks</source>
9511        <translation>Könyvjelzők</translation>
9512    </message>
9513    <message>
9514        <location filename="../../src/modules/platforms/mac/MacPlatformIntegration.mm" line="202"/>
9515        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="58"/>
9516        <source>Transfers</source>
9517        <translation>Letöltések</translation>
9518    </message>
9519    <message>
9520        <location filename="../../src/modules/platforms/mac/MacPlatformIntegration.mm" line="206"/>
9521        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="60"/>
9522        <location filename="../../src/ui/TrayIcon.cpp" line="62"/>
9523        <source>History</source>
9524        <translation>Előzmények</translation>
9525    </message>
9526    <message>
9527        <location filename="../../src/modules/windows/bookmarks/BookmarksContentsWidget.cpp" line="366"/>
9528        <source>Remove Bookmark</source>
9529        <translation>Könyvjelző eltávolítása</translation>
9530    </message>
9531    <message>
9532        <location filename="../../src/modules/windows/cookies/CookiesContentsWidget.cpp" line="479"/>
9533        <source>Remove Cookie</source>
9534        <translation>Süti eltávolítása</translation>
9535    </message>
9536    <message>
9537        <location filename="../../src/modules/windows/feeds/FeedsContentsWidget.cpp" line="400"/>
9538        <source>Update</source>
9539        <translation>Frissítés</translation>
9540    </message>
9541    <message>
9542        <location filename="../../src/modules/windows/notes/NotesContentsWidget.cpp" line="365"/>
9543        <source>Copy address of source page</source>
9544        <translation>Az aktuális oldal címének a másolása</translation>
9545    </message>
9546    <message>
9547        <location filename="../../src/ui/MainWindow.cpp" line="2338"/>
9548        <source>Close Panel</source>
9549        <translation>Panel bezárása</translation>
9550    </message>
9551    <message>
9552        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="57"/>
9553        <source>File</source>
9554        <translation>Fájl</translation>
9555    </message>
9556    <message>
9557        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="58"/>
9558        <source>Edit</source>
9559        <translation>Szerkesztés</translation>
9560    </message>
9561    <message>
9562        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="59"/>
9563        <source>View</source>
9564        <translation>Nézet</translation>
9565    </message>
9566    <message>
9567        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="61"/>
9568        <source>Tools</source>
9569        <translation>Eszközök</translation>
9570    </message>
9571    <message>
9572        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="62"/>
9573        <source>Help</source>
9574        <translation>Súgó</translation>
9575    </message>
9576    <message>
9577        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="63"/>
9578        <source>Page</source>
9579        <translation>Oldal</translation>
9580    </message>
9581    <message>
9582        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="64"/>
9583        <source>Print</source>
9584        <translation>Nyomtatás</translation>
9585    </message>
9586    <message>
9587        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="65"/>
9588        <source>Settings</source>
9589        <translation>Beállítások</translation>
9590    </message>
9591    <message>
9592        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="66"/>
9593        <source>Frame</source>
9594        <translation>Keret</translation>
9595    </message>
9596    <message>
9597        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="95"/>
9598        <source>Character Encoding</source>
9599        <translation>Karakter kódolás</translation>
9600    </message>
9601    <message>
9602        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="105"/>
9603        <source>Closed Tabs and Windows</source>
9604        <translation>Bezárt fülek és ablakok</translation>
9605    </message>
9606    <message>
9607        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="123"/>
9608        <source>Dictionaries</source>
9609        <translation>Szótárak</translation>
9610    </message>
9611    <message>
9612        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="129"/>
9613        <source>Import and Export</source>
9614        <translation>Importálás és exportálás</translation>
9615    </message>
9616    <message>
9617        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="130"/>
9618        <source>Import Opera Bookmarks…</source>
9619        <translation>Opera könyvjelzők importálása…</translation>
9620    </message>
9621    <message>
9622        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="131"/>
9623        <source>Import HTML Bookmarks…</source>
9624        <translation>HTML könyvjelzők importálása…</translation>
9625    </message>
9626    <message>
9627        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="133"/>
9628        <source>Import OPML Feeds…</source>
9629        <translation>OPML hírcsatornák importálása…</translation>
9630    </message>
9631    <message>
9632        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="135"/>
9633        <source>Import Opera Notes…</source>
9634        <translation>Opera Jegyzetek importálása…</translation>
9635    </message>
9636    <message>
9637        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="137"/>
9638        <source>Import Opera Search Engines…</source>
9639        <translation>Opera keresőmotorok importálása…</translation>
9640    </message>
9641    <message>
9642        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="139"/>
9643        <source>Import Opera Session…</source>
9644        <translation>Opera munkamenet importálása…</translation>
9645    </message>
9646    <message>
9647        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="152"/>
9648        <source>Insert Note</source>
9649        <translation>Új jegyzet</translation>
9650    </message>
9651    <message>
9652        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="166"/>
9653        <source>Open with</source>
9654        <translation>Megnyitás ezzel</translation>
9655    </message>
9656    <message>
9657        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="172"/>
9658        <source>Proxy</source>
9659        <translation>Proxy</translation>
9660    </message>
9661    <message>
9662        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="181"/>
9663        <source>Search Using</source>
9664        <translation>Keresés ezzel</translation>
9665    </message>
9666    <message>
9667        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="187"/>
9668        <source>Sessions</source>
9669        <translation>Munkamenetek</translation>
9670    </message>
9671    <message>
9672        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="200"/>
9673        <source>Style</source>
9674        <translation>Stílus</translation>
9675    </message>
9676    <message>
9677        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="220"/>
9678        <source>Toolbars</source>
9679        <translation>Eszköztárak</translation>
9680    </message>
9681    <message>
9682        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="226"/>
9683        <source>User Agent</source>
9684        <translation>Böngészőazonosító</translation>
9685    </message>
9686    <message>
9687        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="235"/>
9688        <source>Validate Using</source>
9689        <translation>Ellenőrzés használatával</translation>
9690    </message>
9691    <message>
9692        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="241"/>
9693        <source>Tabs and Windows</source>
9694        <translation>Fülek és ablakok</translation>
9695    </message>
9696    <message>
9697        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="404"/>
9698        <source>Keep Cookie Until</source>
9699        <translation>Sütik megtartása:</translation>
9700    </message>
9701    <message>
9702        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="408"/>
9703        <source>Accept Cookies</source>
9704        <translation>Sütik elfogadása</translation>
9705    </message>
9706    <message>
9707        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="412"/>
9708        <source>Accept Third-party Cookies</source>
9709        <translation>Külső féltől származó sütik elfogadása</translation>
9710    </message>
9711    <message>
9712        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="420"/>
9713        <source>Geolocation</source>
9714        <translation>Geolokáció</translation>
9715    </message>
9716    <message>
9717        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="424"/>
9718        <source>Images</source>
9719        <translation>Képek</translation>
9720    </message>
9721    <message>
9722        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="428"/>
9723        <source>Capture Audio</source>
9724        <translation>Hang mentése</translation>
9725    </message>
9726    <message>
9727        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="432"/>
9728        <source>Capture Video</source>
9729        <translation>Videó mentése</translation>
9730    </message>
9731    <message>
9732        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="436"/>
9733        <source>Playback Audio</source>
9734        <translation>Hang lejétszása</translation>
9735    </message>
9736    <message>
9737        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="440"/>
9738        <source>Notifications</source>
9739        <translation>Értesítők</translation>
9740    </message>
9741    <message>
9742        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="444"/>
9743        <source>Plugins</source>
9744        <translation>Beépülők</translation>
9745    </message>
9746    <message>
9747        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="448"/>
9748        <source>Pointer Lock</source>
9749        <translation>Mutató zárolása</translation>
9750    </message>
9751    <message>
9752        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="452"/>
9753        <source>Closing Windows by JavaScript</source>
9754        <translation>Ablakok bezárása a JavaScript használat esetén</translation>
9755    </message>
9756    <message>
9757        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="456"/>
9758        <source>Pop-Ups</source>
9759        <translation>Felugró ablakok</translation>
9760    </message>
9761    <message>
9762        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="624"/>
9763        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="791"/>
9764        <source>Open All</source>
9765        <translation>Az összes megnyitása</translation>
9766    </message>
9767    <message>
9768        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="677"/>
9769        <source>This Folder</source>
9770        <translation>Ez a mappa</translation>
9771    </message>
9772    <message>
9773        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="755"/>
9774        <source>Ask What to Do</source>
9775        <translation>Kérdezze mi a teendő</translation>
9776    </message>
9777    <message>
9778        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="759"/>
9779        <source>Always Allow</source>
9780        <translation>Mindig engedje</translation>
9781    </message>
9782    <message>
9783        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="763"/>
9784        <source>Always Deny</source>
9785        <translation>Sose engedje</translation>
9786    </message>
9787    <message>
9788        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="767"/>
9789        <source>Expires</source>
9790        <translation>Amíg lejárnak</translation>
9791    </message>
9792    <message>
9793        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="771"/>
9794        <source>Current Session is Closed</source>
9795        <translation>Az aktuális munkamenet zárva van</translation>
9796    </message>
9797    <message>
9798        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="775"/>
9799        <source>Always</source>
9800        <translation>Mindig</translation>
9801    </message>
9802    <message>
9803        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="779"/>
9804        <source>Only Existing</source>
9805        <translation>Csak a mostaniakat</translation>
9806    </message>
9807    <message>
9808        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="783"/>
9809        <source>Only Read Existing</source>
9810        <translation>Csak a mostaniakat olvassa</translation>
9811    </message>
9812    <message>
9813        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="787"/>
9814        <source>Ignore</source>
9815        <translation>Mellőz</translation>
9816    </message>
9817    <message>
9818        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="795"/>
9819        <source>Open in Background</source>
9820        <translation>Megnyitás a háttérben</translation>
9821    </message>
9822    <message>
9823        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="799"/>
9824        <source>Block All</source>
9825        <translation>Összes blokkolása</translation>
9826    </message>
9827    <message>
9828        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="803"/>
9829        <source>Only Cached</source>
9830        <translation>Csak gyorstótárazott</translation>
9831    </message>
9832    <message>
9833        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="807"/>
9834        <source>Enabled</source>
9835        <translation>Engedélyezve</translation>
9836    </message>
9837    <message>
9838        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="811"/>
9839        <source>On Demand</source>
9840        <translation>Szükség esetén</translation>
9841    </message>
9842    <message>
9843        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="815"/>
9844        <source>Disabled</source>
9845        <translation>Letiltva</translation>
9846    </message>
9847    <message>
9848        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="842"/>
9849        <source>Auto Detect</source>
9850        <translation>Automatikus felismerés</translation>
9851    </message>
9852    <message>
9853        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="895"/>
9854        <source>Clear</source>
9855        <translation>Törlés</translation>
9856    </message>
9857    <message>
9858        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1053"/>
9859        <source>Default Application</source>
9860        <translation>Alapértelmezett alkalmazás</translation>
9861    </message>
9862    <message>
9863        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1061"/>
9864        <source>Unknown</source>
9865        <translation>Ismeretlen</translation>
9866    </message>
9867    <message>
9868        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1202"/>
9869        <source>Default Style</source>
9870        <translation>Alapértelmezett stílus</translation>
9871    </message>
9872    <message>
9873        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1256"/>
9874        <source>Add New</source>
9875        <translation>Új</translation>
9876    </message>
9877    <message>
9878        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1259"/>
9879        <source>Add Toolbar…</source>
9880        <translation>Eszköztár hozzáadása…</translation>
9881    </message>
9882    <message>
9883        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1260"/>
9884        <source>Add Bookmarks Bar…</source>
9885        <translation>Könyvjelzősor hozzáadása…</translation>
9886    </message>
9887    <message>
9888        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1261"/>
9889        <source>Add Sidebar…</source>
9890        <translation>Oldalsáv hozzáadása…</translation>
9891    </message>
9892    <message>
9893        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1343"/>
9894        <source>Custom User Agent…</source>
9895        <translation>Egyéni böngészőazonosító</translation>
9896    </message>
9897    <message>
9898        <location filename="../../src/ui/Menu.cpp" line="1387"/>
9899        <source>(Untitled)</source>
9900        <translation>(Névtelen)</translation>
9901    </message>
9902    <message>
9903        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="955"/>
9904        <source>Edit Link Bookmark…</source>
9905        <translation>Link könyvjelző szerkesztése…</translation>
9906    </message>
9907    <message>
9908        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="987"/>
9909        <source>Open Image in This Tab</source>
9910        <translation>Kép megnyitása ebben a fülben</translation>
9911    </message>
9912    <message>
9913        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="991"/>
9914        <source>Open Image in New Tab</source>
9915        <translation>Kép megnyitása új fülön</translation>
9916    </message>
9917    <message>
9918        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="999"/>
9919        <source>Open Image in New Window</source>
9920        <translation>Kép megnyitása új ablakban</translation>
9921    </message>
9922    <message>
9923        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1003"/>
9924        <source>Open Image in New Background Window</source>
9925        <translation>Kép megnyitása új ablakban a háttérben</translation>
9926    </message>
9927    <message>
9928        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1007"/>
9929        <source>Open Image in New Private Tab</source>
9930        <translation>Kép megnyitása új privát fülön</translation>
9931    </message>
9932    <message>
9933        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1011"/>
9934        <source>Open Image in New Private Background Tab</source>
9935        <translation>Kép megnyitása új privát fülön a háttérben</translation>
9936    </message>
9937    <message>
9938        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1015"/>
9939        <source>Open Image in New Private Window</source>
9940        <translation>Kép megnyitása új privát ablakban</translation>
9941    </message>
9942    <message>
9943        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1019"/>
9944        <source>Open Image in New Private Background Window</source>
9945        <translation>Kép megnyitása új privát ablakban a háttérben</translation>
9946    </message>
9947    <message>
9948        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1056"/>
9949        <source>Save Video…</source>
9950        <translation>Videó mentése…</translation>
9951    </message>
9952    <message>
9953        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1056"/>
9954        <source>Save Audio…</source>
9955        <translation>Hang mentése…</translation>
9956    </message>
9957    <message>
9958        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1061"/>
9959        <source>Copy Video Link to Clipboard</source>
9960        <translation>Videó link másolása a vágólapra</translation>
9961    </message>
9962    <message>
9963        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1061"/>
9964        <source>Copy Audio Link to Clipboard</source>
9965        <translation>Hang link másolása a vágólapra</translation>
9966    </message>
9967    <message>
9968        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1076"/>
9969        <source>Pause</source>
9970        <translation>Szünet</translation>
9971    </message>
9972    <message>
9973        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1082"/>
9974        <source>Unmute</source>
9975        <translation>Némítás megszüntetése</translation>
9976    </message>
9977    <message>
9978        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1103"/>
9979        <source>Unmute Tab Media</source>
9980        <translation>Médiafül visszahangosítása</translation>
9981    </message>
9982    <message>
9983        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1137"/>
9984        <source>Purge History Entry</source>
9985        <translation>Előzmény bejegyzés törlése</translation>
9986    </message>
9987    <message>
9988        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1281"/>
9989        <source>Edit Bookmark…</source>
9990        <translation>Könyvjelző szerkesztése…</translation>
9991    </message>
9992    <message>
9993        <location filename="../../src/ui/WebWidget.cpp" line="1281"/>
9994        <source>Add Bookmark…</source>
9995        <translation>Új könyvjelző…</translation>
9996    </message>
9997    <message>
9998        <location filename="../../src/ui/Window.cpp" line="656"/>
9999        <source>Unpin Tab</source>
10000        <translation>Fül rögzítésének a feloldása</translation>
10001    </message>
10002    <message>
10003        <location filename="../../src/ui/WorkspaceWidget.cpp" line="543"/>
10004        <source>Close</source>
10005        <translation>Bezár</translation>
10006    </message>
10007</context>
10008<context>
10009    <name>addons</name>
10010    <message>
10011        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="123"/>
10012        <source>Addons</source>
10013        <translation>Kiegészítők</translation>
10014    </message>
10015    <message>
10016        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="124"/>
10017        <source>Bookmarks</source>
10018        <translation>Könyvjelzők</translation>
10019    </message>
10020    <message>
10021        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="125"/>
10022        <source>Cache</source>
10023        <translation>Gyorsítótár</translation>
10024    </message>
10025    <message>
10026        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="126"/>
10027        <source>Advanced Configuration</source>
10028        <translation>Haladó beállítások</translation>
10029    </message>
10030    <message>
10031        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="127"/>
10032        <source>Cookies</source>
10033        <translation>Sütik</translation>
10034    </message>
10035    <message>
10036        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="128"/>
10037        <source>Feeds</source>
10038        <translation>Hírcsatornák</translation>
10039    </message>
10040    <message>
10041        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="129"/>
10042        <source>History</source>
10043        <translation>Előzmények</translation>
10044    </message>
10045    <message>
10046        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="130"/>
10047        <source>Links</source>
10048        <translation>Hivatkozások</translation>
10049    </message>
10050    <message>
10051        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="131"/>
10052        <source>Notes</source>
10053        <translation>Jegyzetek</translation>
10054    </message>
10055    <message>
10056        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="132"/>
10057        <source>Page Information</source>
10058        <translation>Oldal információ</translation>
10059    </message>
10060    <message>
10061        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="133"/>
10062        <source>Passwords</source>
10063        <translation>Jelszavak</translation>
10064    </message>
10065    <message>
10066        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="134"/>
10067        <source>Tab History</source>
10068        <translation>Fül előzmények</translation>
10069    </message>
10070    <message>
10071        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="135"/>
10072        <source>Downloads</source>
10073        <translation>Letöltések</translation>
10074    </message>
10075    <message>
10076        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="136"/>
10077        <source>Windows and Tabs</source>
10078        <translation>Ablakok és fülek</translation>
10079    </message>
10080</context>
10081<context>
10082    <name>main</name>
10083    <message>
10084        <location filename="../../src/core/AdblockContentFiltersProfile.cpp" line="105"/>
10085        <source>Failed to open content blocking profile file: %1</source>
10086        <translation>Nem sikerült megnyitni ezt a tartalom blokkolás profil fájlt: %1</translation>
10087    </message>
10088    <message>
10089        <location filename="../../src/core/AdblockContentFiltersProfile.cpp" line="604"/>
10090        <location filename="../../src/core/AdblockContentFiltersProfile.cpp" line="632"/>
10091        <location filename="../../src/core/AdblockContentFiltersProfile.cpp" line="645"/>
10092        <source>Failed to update content blocking profile: %1</source>
10093        <translation>Nem sikerült frissíteni ezt a tartalom blokkolás profilt: %1</translation>
10094    </message>
10095    <message>
10096        <location filename="../../src/core/AdblockContentFiltersProfile.cpp" line="618"/>
10097        <source>Failed to update content blocking profile: checksum mismatch</source>
10098        <translation>Nem sikerült frissíteni ezt a tartalom blokkolás profilt: az ellenőrző összeg nem egyezik</translation>
10099    </message>
10100    <message>
10101        <location filename="../../src/core/AdblockContentFiltersProfile.cpp" line="885"/>
10102        <source>Failed to update content blocking profile, update URL is empty</source>
10103        <translation>Nem sikerült frissíteni ezt a tartalom blokkolás profilt: a frissítési URL üres</translation>
10104    </message>
10105    <message>
10106        <location filename="../../src/core/AdblockContentFiltersProfile.cpp" line="889"/>
10107        <source>Failed to update content blocking profile, update URL (%1) is invalid</source>
10108        <translation>Nem sikerült frissíteni ezt a tartalom blokkolás profilt, (%1) URL érvénytelen</translation>
10109    </message>
10110    <message>
10111        <location filename="../../src/core/AddonsManager.cpp" line="200"/>
10112        <source>Failed to find User Script file: %1</source>
10113        <translation>Nem található ez a felhasználói szkript fájl: %1</translation>
10114    </message>
10115    <message>
10116        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="125"/>
10117        <source>URL to open</source>
10118        <translation>URL megnyitása</translation>
10119    </message>
10120    <message>
10121        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="126"/>
10122        <source>Uses &lt;path&gt; as cache directory</source>
10123        <translation>&lt;path&gt; útvonal használata a gyorsítótár könyvtárához</translation>
10124    </message>
10125    <message>
10126        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="127"/>
10127        <source>Uses &lt;path&gt; as profile directory</source>
10128        <translation>&lt;path&gt; útvonal használata a profil könyvtárhoz</translation>
10129    </message>
10130    <message>
10131        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="128"/>
10132        <source>Restores session &lt;session&gt; if it exists</source>
10133        <translation>&lt;session&gt; munkamenet helyreállítása, ha az létezik</translation>
10134    </message>
10135    <message>
10136        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="129"/>
10137        <source>Starts private session</source>
10138        <translation>Indítson privát munkamenetet</translation>
10139    </message>
10140    <message>
10141        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="130"/>
10142        <source>Forces session chooser dialog</source>
10143        <translation>Mindenképp mutassa a munkamenet kezelőt</translation>
10144    </message>
10145    <message>
10146        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="131"/>
10147        <source>Sets profile and cache paths to directories inside the same directory as that of application binary</source>
10148        <translation>Beállítja a profil és gyorsítótár célmappáit a program mappájába</translation>
10149    </message>
10150    <message>
10151        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="132"/>
10152        <source>Loads URL in new tab</source>
10153        <translation>URL betöltése új fülön</translation>
10154    </message>
10155    <message>
10156        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="133"/>
10157        <source>Loads URL in new private tab</source>
10158        <translation>URL betöltése új privát fülön</translation>
10159    </message>
10160    <message>
10161        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="134"/>
10162        <source>Loads URL in new window</source>
10163        <translation>URL betöltése új ablakban</translation>
10164    </message>
10165    <message>
10166        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="135"/>
10167        <source>Loads URL in new private window</source>
10168        <translation>URL betöltése új privát ablakban</translation>
10169    </message>
10170    <message>
10171        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="136"/>
10172        <source>Tells application to avoid writing data to disk</source>
10173        <translation>Adatírás elkerülésének közlése az alkalmazásokkal</translation>
10174    </message>
10175    <message>
10176        <location filename="../../src/core/Application.cpp" line="137"/>
10177        <source>Prints out diagnostic report and exits application</source>
10178        <translation>Diagnosztikai jelentés kinyomtatása és kilépés az alkalmazásból</translation>
10179    </message>
10180    <message>
10181        <location filename="../../src/core/NetworkAutomaticProxy.cpp" line="414"/>
10182        <source>Failed to parse entry of proxy auto-config (PAC): %1</source>
10183        <translation>Nem tudtam betölteni a Proxy Automata Config (PAC) fájlt: %1</translation>
10184    </message>
10185    <message>
10186        <location filename="../../src/core/PlatformIntegration.cpp" line="135"/>
10187        <source>Failed to install update
10188Updater: %1
10189Script: %2</source>
10190        <translation>Frissítés telepítése nem sikerült
10191Frissítő: %1
10192Szkript: %2</translation>
10193    </message>
10194    <message>
10195        <location filename="../../src/core/SessionsManager.h" line="161"/>
10196        <source>Start Page</source>
10197        <translation>Kezdőlap</translation>
10198    </message>
10199    <message>
10200        <location filename="../../src/core/SessionsManager.h" line="165"/>
10201        <source>(Untitled)</source>
10202        <translation>(Névtelen)</translation>
10203    </message>
10204    <message>
10205        <location filename="../../src/core/UpdateChecker.cpp" line="44"/>
10206        <source>Unable to check for updates. Invalid URL: %1</source>
10207        <translation>Nem tudom ellenőrizni a frissítéseket. Hibás link: %1</translation>
10208    </message>
10209    <message>
10210        <location filename="../../src/core/UpdateChecker.cpp" line="62"/>
10211        <source>Unable to check for updates: %1</source>
10212        <translation>Nem tudom ellenőrizni a frissítéseket: %1</translation>
10213    </message>
10214    <message>
10215        <location filename="../../src/core/UpdateChecker.cpp" line="95"/>
10216        <source>Unable to parse version number: %1</source>
10217        <translation>Nem tudom ellenőrizni a verzió számot: %1</translation>
10218    </message>
10219    <message>
10220        <location filename="../../src/core/Updater.cpp" line="84"/>
10221        <source>Downloaded update script is not valid: %1</source>
10222        <translation>A letöltött telepítő szkript érvénytelen: %1</translation>
10223    </message>
10224    <message>
10225        <location filename="../../src/core/Updater.cpp" line="104"/>
10226        <source>Unable to download update: %1</source>
10227        <translation>Nem lehet letölteni a frissítést: %1</translation>
10228    </message>
10229    <message>
10230        <location filename="../../src/core/UserScript.cpp" line="65"/>
10231        <source>Failed to open User Script file: %1</source>
10232        <translation>Nem sikerült megnyitni ezt a felhasználói szkript fájlt: %1</translation>
10233    </message>
10234    <message>
10235        <location filename="../../src/core/UserScript.cpp" line="151"/>
10236        <source>Invalid match rule for User Script: %1</source>
10237        <translation>Érvénytelen illesztési szabály a felhasználói szkripthez: %1</translation>
10238    </message>
10239    <message>
10240        <location filename="../../src/core/UserScript.cpp" line="228"/>
10241        <source>Failed to locate header of User Script file</source>
10242        <translation>Nem sikerült meghatározni a felhasználó szkript fájl fejlécét</translation>
10243    </message>
10244    <message>
10245        <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
10246        <source>Default</source>
10247        <translation>Alapértelmezett</translation>
10248    </message>
10249    <message>
10250        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEnginePage.cpp" line="80"/>
10251        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEngineUrlRequestInterceptor.cpp" line="157"/>
10252        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitNetworkManager.cpp" line="691"/>
10253        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="249"/>
10254        <source>Request blocked by rule from profile %1:
10255%2</source>
10256        <translation>%1 profil szabály miatt ez kérés blokkolva lett: %1
10257%2</translation>
10258    </message>
10259    <message>
10260        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebengine/QtWebEngineUrlRequestInterceptor.cpp" line="157"/>
10261        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitNetworkManager.cpp" line="691"/>
10262        <source>(Unknown)</source>
10263        <translation>(Ismeretlen)</translation>
10264    </message>
10265    <message>
10266        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="503"/>
10267        <source>Failed to run File Associations Manager, error code: %1
10268Application ID: %2</source>
10269        <translation>Fájltársítás kezelő indítása nem sikerült, hibakód: %1
10270Alkalmazás azonosító: %2</translation>
10271    </message>
10272    <message>
10273        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="522"/>
10274        <source>Failed to run File Associations Manager, error code: %1</source>
10275        <translation>Nem sikerült elindítani a Fájltársítás kezelőt, hibakód: %1</translation>
10276    </message>
10277    <message>
10278        <location filename="../../src/modules/platforms/windows/WindowsPlatformIntegration.cpp" line="577"/>
10279        <source>Failed to register application to system registry: %1, %2</source>
10280        <translation>Nem tudtam regisztrálni a programot a regisztrációs adatbázisba: %1, %2</translation>
10281    </message>
10282    <message>
10283        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="211"/>
10284        <source>Failed to load custom rules: invalid adblock header</source>
10285        <translation>Az egyéni szabályokat nem lehet betölteni: érvénytelen adblock fejléc</translation>
10286    </message>
10287    <message>
10288        <location filename="../../src/ui/preferences/ContentBlockingDialog.cpp" line="519"/>
10289        <source>Failed to create a file with custom rules: %1</source>
10290        <translation>Nem sikerült létrehozni egy fájlt az egyéni szabályokkal: %1</translation>
10291    </message>
10292</context>
10293<context>
10294    <name>migrations</name>
10295    <message>
10296        <location filename="../../src/core/Migrator.cpp" line="193"/>
10297        <source>Keyboard and Mouse Configuration Profiles</source>
10298        <translation>Billentyűzet- és Egérbeállítás profilok</translation>
10299    </message>
10300    <message>
10301        <location filename="../../src/core/Migrator.cpp" line="327"/>
10302        <source>Options</source>
10303        <translation>Beállítások</translation>
10304    </message>
10305    <message>
10306        <location filename="../../src/core/Migrator.cpp" line="363"/>
10307        <source>Search Engines</source>
10308        <translation>Kereső motorok</translation>
10309    </message>
10310    <message>
10311        <location filename="../../src/core/Migrator.cpp" line="486"/>
10312        <source>Sessions</source>
10313        <translation>Munkamenetek</translation>
10314    </message>
10315</context>
10316<context>
10317    <name>notifications</name>
10318    <message>
10319        <location filename="../../src/core/NotificationsManager.cpp" line="87"/>
10320        <source>Feed Updated</source>
10321        <translation>Hírcsatorna frissítve</translation>
10322    </message>
10323    <message>
10324        <location filename="../../src/core/NotificationsManager.cpp" line="87"/>
10325        <source>Feed update was completed</source>
10326        <translation>Hírcsatorna frissítés befejezve</translation>
10327    </message>
10328    <message>
10329        <location filename="../../src/core/NotificationsManager.cpp" line="88"/>
10330        <source>Download Completed</source>
10331        <translation>Letöltés kész</translation>
10332    </message>
10333    <message>
10334        <location filename="../../src/core/NotificationsManager.cpp" line="88"/>
10335        <source>File download was completed</source>
10336        <translation>Fájl letöltés elkészült</translation>
10337    </message>
10338    <message>
10339        <location filename="../../src/core/NotificationsManager.cpp" line="89"/>
10340        <source>Update Available</source>
10341        <translation>Új frissítés érhető el</translation>
10342    </message>
10343    <message>
10344        <location filename="../../src/core/NotificationsManager.cpp" line="89"/>
10345        <source>Update is available to be downloaded</source>
10346        <translation>Letölthető az új frissítés</translation>
10347    </message>
10348</context>
10349<context>
10350    <name>proxies</name>
10351    <message>
10352        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.cpp" line="693"/>
10353        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.h" line="90"/>
10354        <source>System Configuration</source>
10355        <translation>Rendszer beállítások</translation>
10356    </message>
10357    <message>
10358        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.h" line="85"/>
10359        <source>No Proxy</source>
10360        <translation>Nincs proxy</translation>
10361    </message>
10362    <message>
10363        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.h" line="94"/>
10364        <source>(Untitled)</source>
10365        <translation>(Névtelen)</translation>
10366    </message>
10367</context>
10368<context>
10369    <name>userAgents</name>
10370    <message>
10371        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.cpp" line="582"/>
10372        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.cpp" line="723"/>
10373        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.h" line="118"/>
10374        <source>Default User Agent</source>
10375        <translation>Alapértelmezett böngészőazonosító</translation>
10376    </message>
10377    <message>
10378        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.h" line="123"/>
10379        <source>Mask as {name}</source>
10380        <translation>{name} azonosító használata</translation>
10381    </message>
10382    <message>
10383        <location filename="../../src/core/NetworkManagerFactory.h" line="127"/>
10384        <source>(Untitled)</source>
10385        <translation>(Névtelen)</translation>
10386    </message>
10387</context>
10388<context>
10389    <name>utils</name>
10390    <message>
10391        <location filename="../../src/core/LocalListingNetworkReply.cpp" line="52"/>
10392        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitFtpListingNetworkReply.cpp" line="61"/>
10393        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="922"/>
10394        <source>Try Again</source>
10395        <translation>Próbálja újra</translation>
10396    </message>
10397    <message>
10398        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="185"/>
10399        <source>You tried to access the address &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;, which was blocked by content blocker.</source>
10400        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; címhez próbál hozzáférni, ami le van tiltva tartalom blokkolóban.</translation>
10401    </message>
10402    <message>
10403        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="189"/>
10404        <source>The owner of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; has configured their page improperly. To protect your information from being stolen, connection to this website was aborted.</source>
10405        <translation>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; tulajdonosa rosszul állította be a honlapját. Az adatlopások elkerülése érdekében, a kapcsolat megszakadt a weboldallal.</translation>
10406    </message>
10407    <message>
10408        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="193"/>
10409        <source>This web page at &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; has been reported as a web forgery. To protect your information from being stolen, connection to this website was aborted.</source>
10410        <translation>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; weboldalt adathalász lapként jelentették. Adatlopás elkerülése érdekében, meg lett szakítva a kapcsolat a weboldallal.</translation>
10411    </message>
10412    <message>
10413        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="197"/>
10414        <source>You tried to access the address &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;, which is currently unavailable. Please make sure that the web address (URL) is correctly spelled and punctuated, then try reloading the page.</source>
10415        <translation>Megpróbált a következő webcímhez csatlakozni &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;, mely jelenleg nem elérhető. Kérem ellenőrizze a link (URL) címének helyességét, majd próbálja az oldalt újratölteni.</translation>
10416    </message>
10417    <message>
10418        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="201"/>
10419        <source>Check the file name for capitalization or other typing errors.</source>
10420        <translation>Ellenőrizze a fájl nevét. Kis és nagybetűs írás, vagy más gépelési hiba lehetséges.</translation>
10421    </message>
10422    <message>
10423        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="201"/>
10424        <source>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</source>
10425        <translation>Ellenőrizze, ha a fájlt áthelyezték, átnevezték vagy törölték</translation>
10426    </message>
10427    <message>
10428        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="205"/>
10429        <source>Check the address for typing errors.</source>
10430        <translation>Ellenőrizze a címet esetleges gépelési hibák után.</translation>
10431    </message>
10432    <message>
10433        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="205"/>
10434        <source>Make sure your internet connection is active and check whether other applications that rely on the same connection are working.</source>
10435        <translation>Győződjön meg, hogy az internet kapcsolata aktív, és ellenőrizze a többi alkalmazást, melyek ugyanazt a kapcsolatot használják.</translation>
10436    </message>
10437    <message>
10438        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="205"/>
10439        <source>Check that the setup of any internet security software is correct and does not interfere with ordinary web browsing.</source>
10440        <translation>Ellenőrizze az internet biztonsági szoftverek beállításainak helyességét, s győződjön meg róla, hogy nem akadályozzák a világháló böngészését.</translation>
10441    </message>
10442    <message>
10443        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="205"/>
10444        <source>Try pressing the F12 key on your keyboard and disabling proxy servers, unless you know that you are required to use a proxy to connect to the internet, and then reload the page.</source>
10445        <translation>Nyomja meg az F12 billenytyűt és kapcsolja ki a proxyszervert, -  hacsaknem biztosan tudja, hogy szüksége van a proxyra az interneteléréshez - és töltse újra az oldalt.</translation>
10446    </message>
10447    <message>
10448        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="216"/>
10449        <source>Address blocked</source>
10450        <translation>Cím blokkolva</translation>
10451    </message>
10452    <message>
10453        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="220"/>
10454        <source>Connection is insecure</source>
10455        <translation>A kapcsolat nem biztonságos</translation>
10456    </message>
10457    <message>
10458        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="224"/>
10459        <source>Connection refused</source>
10460        <translation>Kapcsolat elutasítva</translation>
10461    </message>
10462    <message>
10463        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="228"/>
10464        <source>File not found</source>
10465        <translation>A fájl nem található</translation>
10466    </message>
10467    <message>
10468        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="232"/>
10469        <source>Fraud attempt</source>
10470        <translation>Visszaélési kísérlet</translation>
10471    </message>
10472    <message>
10473        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="236"/>
10474        <source>Server not found</source>
10475        <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
10476    </message>
10477    <message>
10478        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="240"/>
10479        <source>Unsupported address type</source>
10480        <translation>Nem támogatott cím típus</translation>
10481    </message>
10482    <message>
10483        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="244"/>
10484        <source>Network error</source>
10485        <translation>Hálózati hiba</translation>
10486    </message>
10487    <message>
10488        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="279"/>
10489        <source>Advanced</source>
10490        <translation>Haladó</translation>
10491    </message>
10492    <message>
10493        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="322"/>
10494        <source>Error</source>
10495        <translation>Hiba</translation>
10496    </message>
10497    <message>
10498        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="423"/>
10499        <source>Today at %1</source>
10500        <translation>Ma, %1</translation>
10501    </message>
10502    <message>
10503        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="428"/>
10504        <source>Yesterday at %1</source>
10505        <translation>Tegnap, %1</translation>
10506    </message>
10507    <message>
10508        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="434"/>
10509        <source>%1 at %2</source>
10510        <translation>%1 és %2 között</translation>
10511    </message>
10512    <message>
10513        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="474"/>
10514        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="481"/>
10515        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="551"/>
10516        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="617"/>
10517        <source>All files (*)</source>
10518        <translation>Összes fájl (*)</translation>
10519    </message>
10520    <message>
10521        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="555"/>
10522        <source>Open Files</source>
10523        <translation>Fájlok megnyitása</translation>
10524    </message>
10525    <message>
10526        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="559"/>
10527        <source>Open File</source>
10528        <translation>Fájl megnyitása</translation>
10529    </message>
10530    <message>
10531        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="613"/>
10532        <source>%1 files (*.%2)</source>
10533        <translation>%1 fájlok (*.%2)</translation>
10534    </message>
10535    <message>
10536        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="623"/>
10537        <source>Save File</source>
10538        <translation>Fájl mentése</translation>
10539    </message>
10540    <message>
10541        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="645"/>
10542        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="654"/>
10543        <source>Warning</source>
10544        <translation>Figyelem</translation>
10545    </message>
10546    <message>
10547        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="645"/>
10548        <source>This path is already used by different download, pick another one.</source>
10549        <translation>Ezt az útvonalat már használja egy másik letöltés, kérem válasszon egy másikat.</translation>
10550    </message>
10551    <message>
10552        <location filename="../../src/core/Utils.cpp" line="654"/>
10553        <source>Target path is not writable.
10554Select another one.</source>
10555        <translation>A célmappa nem írható.
10556Kérem válasszon egy másikat.</translation>
10557    </message>
10558    <message>
10559        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="890"/>
10560        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="906"/>
10561        <source>Go Back</source>
10562        <translation>Menjen vissza</translation>
10563    </message>
10564    <message>
10565        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="895"/>
10566        <source>Load Blocked Page</source>
10567        <translation>Blokkolt oldal betöltése</translation>
10568    </message>
10569    <message>
10570        <location filename="../../src/modules/backends/web/qtwebkit/QtWebKitPage.cpp" line="911"/>
10571        <source>Load Insecure Page</source>
10572        <translation>Nem biztonságos oldal betöltése</translation>
10573    </message>
10574</context>
10575</TS>