1# Translations for Rodent package. 2# Copyright (C) 2004-2012 FSF. 3# This file is distributed under the same license as the Rodent package. 4# --- jue may 2 20:11:10 CDT 2013 --- 5# 6# Eyal Mamo <emamo91@gmail.com>, 2005. 7# Oldie <yonatanhak@yahoo.com>, 2005. 8# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>. 9# Moti Yehoshua <m@cyberia..org.il>, 2007. 10# Copyright (C) 2003, Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>. 11# Amir Tal <tal@whatsup.org.il>, 2003. 12# Copyright (C) 2002 Haim Ravia <hrav@kde.org>. 13# Amir S. <amir_in@netvision.net.il>, 2008-2009. 14# Yuval Aviel <yuval@alum.cs.huji.ac.il>, 2005-2006. 15# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>. 16# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000. 17# liel <lielft@gmail.com>, 2009. 18# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2009-2013. 19# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>. 20# אלעד <el.il@doom.co.il>, 2011. 21# Copyright (C) 1999 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>. 22# דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005-2013. 23# Uri Sharaf <usharaf@yahoo.com>, 2003. 24# Yaron <sh.yaron@gmail.com>, 2008-2009. 25# Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>, 2005. 26# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012. 27# Sagiv Barhoom <sagivba@012.net.il>, 2003. 28# markkr <mark125@gmail.com>, 2009. 29# Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>, 2010. 30# Yair Hershkovitz <yairhr@yahoo.com>, 2004-2008. 31# Liel Fridman <lielft@gmail.com>, 2011. 32# Leon Mintz <leon.mintz@gmail.com>, 2005. 33# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003. 34# Copyright (C) 2003 Amir Tal <tal@whatsup.org.il>. 35# Jonatan Perry <Jonatan443@walla.co.il>, 2004. 36# Copyright (C) 2002 Yoav Bagno <yoavb@zavit.net.il>. 37# Hebrew message file for YaST2 (@memory@). <>. 38# Copyright (C) 2002 Barak Bloch <barak@php.net>. 39# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005-2011. 40# Assaf Gillat <gillata@gmail.com>, 2005-2007. 41# Shoshannah Forbes <xslf@xslf.com>, 2004. 42# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003-2005. 43# Copyright (C) 2003 Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>. 44# Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>, 2006. 45# Nadav Kavalerchik <nadavkav@netvision.net.il>, 2007-2009. 46# Zohar Snir <zoharsnir@gmail.com>, 2006. 47# Ofer <oc666@netvision.net.il>, 2009. 48# Chen Levy <contrib@chenlevy.com>, 2005-2006. 49# Zviki Karov <karov@013.net>, 2004-2006. 50# Netanel_H <netanel@gmx.com>, 2009. 51# Tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2010-2011. 52# Raitksin Alexandr <alexrait@hotmail.com>, 2004. 53# Igal <koala@linux.net>, 2004-2005. 54# Copyright (C) 2009 Netanel_h <netanel@gmx.com>. 55# Mark Krapivner <mark125@gmail.com>, 2008. 56# Copyright (C) 2003 Yuval Kohavi <yyyme@walla.co.il>. 57# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003. 58# Mad Dr. <eplaut@netvision.net.il>, 2004. 59# Shuki Vaknin <radioschizo@yahoo.com>, 2005. 60# Copyright (C) 2005 Meni Livne <livne@kde.org>. 61# Copyright (C) 2000-2002 Netanel_h <netanel@gmx.com>. 62# Amit T. <amitprobable@gmail.com>, 2009. 63# Boris Shtrasman <borissh1983@gmail.com>, 2008. 64# Eyal Ben-Simon <eyalben@surfree.net.il>, 2002. 65# assaf gillat <gillata@gmail.com>, 2007. 66# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2004. 67# Garry Lachman <DrGarry@GMail.com>, 2004-2006. 68# david <vertigo.rus@gmail.com>, 2008. 69# Shlomi Israely <sijproject@gmail.com>, 2011. 70# Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007. 71# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2004-2005. 72# Aharon Don <aronrefael@gmail.com>, 2013. 73# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002-2005. 74# Copyright (C) 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>. 75# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008. 76# Copyright (C) 2001-2003 Meni Livne <livne@kde.org>. 77# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>. 78# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002-2005. 79# yair hershkovitz <yairhr@yahoo.com>, 2004. 80# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005. 81# Ariel Tankus <arielt@post.tau.ac.il>, 2002. 82# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005. 83# Roie Kerstein <sf_kersteinroie@bezeqint.net>, 2004. 84# Netanel_h <netanel@gmx.com>, 2009. 85# Copyright (C) 2003 dovix <dovix2003@yahoo.com>. 86# Copyright (C) 2003 Lev Polvoi <lev@israsrv.net.il>. 87# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne <livne@kde.org>. 88# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004-2009. 89# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2001-2002. 90# amir <amir_in@netvision.net.il>, 2010. 91# Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003. 92# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007-2009. 93# Eitan Isaacson <eitan@ascender.com>, 2007. 94# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011. 95# the_other_me <the_other_me@excite.com>, 2003. 96# Copyright (C) 2003 Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>. 97# Avi Sand <avisand@gmail.com>, 2009-2012. 98# FIRST AUTHOR Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2007. 99# Copyright (C) 2003 Meni Livne <livne@kde.org>. 100# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002-2003. 101# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003-2013. 102# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>. 103# Ely Levy <nakeee@gmail.com>, 2007. 104#, fuzzy 105msgid "" 106msgstr "" 107"Project-Id-Version: Rodent Delta\n" 108"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 109"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n" 110"PO-Revision-Date: 2002-06-17 13:03+0300\n" 111"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" 112"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" 113"Language: he\n" 114"MIME-Version: 1.0\n" 115"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 116"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 117 118#: .././primary/primary-icons.i:83 119msgid "image" 120msgstr "image" 121 122#: .././primary/primary-icons.i:84 123msgid "Audio" 124msgstr "שמע" 125 126#: .././primary/primary-icons.i:85 127msgid "Video" 128msgstr "וידאו" 129 130#: .././primary/primary-icons.i:86 131#, fuzzy 132msgid "office" 133msgstr "soffice" 134 135#: .././primary/primary-icons.i:87 136#, fuzzy 137msgid "chemical" 138msgstr "תרשים" 139 140#: .././primary/primary-icons.i:88 141#, fuzzy 142msgid "lyx" 143msgstr "שנת אור" 144 145#: .././primary/primary-icons.i:89 146#, fuzzy 147msgid "tex" 148msgstr "text" 149 150#: .././primary/primary-icons.i:90 151msgid "text" 152msgstr "text" 153 154#: .././primary/primary-icons.i:91 155#, fuzzy 156msgid "log" 157msgstr "יומן רשת" 158 159#: .././primary/primary-icons.i:92 160msgid "readme" 161msgstr "מידע" 162 163#: .././primary/primary-icons.i:93 164#, fuzzy 165msgid "credits" 166msgstr "תודות" 167 168#: .././primary/primary-icons.i:94 169#, fuzzy 170msgid "authors" 171msgstr "כותב" 172 173#: .././primary/primary-icons.i:95 174#, fuzzy 175msgid "install" 176msgstr "הסר" 177 178#: .././primary/primary-icons.i:96 179#, fuzzy 180msgid "info" 181msgstr "Texinfo" 182 183#: .././primary/primary-icons.i:97 184msgid "html" 185msgstr "html" 186 187#: .././primary/primary-icons.i:98 188msgid "chdr" 189msgstr "" 190 191#: .././primary/primary-icons.i:99 192msgid "c++hdr" 193msgstr "" 194 195#: .././primary/primary-icons.i:100 196msgid "csrc" 197msgstr "" 198 199#: .././primary/primary-icons.i:101 200#, fuzzy 201msgid "c++" 202msgstr "C++" 203 204#: .././primary/primary-icons.i:102 205#, fuzzy 206msgid "App" 207msgstr "החל" 208 209#: .././primary/primary-icons.i:103 210#, fuzzy 211msgid "graphics" 212msgstr "גרפיקה" 213 214#: .././primary/primary-icons.i:104 215#, fuzzy 216msgid "pgp" 217msgstr "ipp" 218 219#: .././primary/primary-icons.i:105 220msgid "trash" 221msgstr "trash" 222 223#: .././primary/primary-icons.i:106 224#, fuzzy 225msgid "pdf" 226msgstr "אבג" 227 228#: .././primary/primary-icons.i:107 229#, fuzzy 230msgid "ps" 231msgstr "kps" 232 233#: .././primary/primary-icons.i:108 234#, fuzzy 235msgid "msoffice" 236msgstr "soffice" 237 238#: .././primary/primary-icons.i:109 239#, fuzzy 240msgid "package" 241msgstr "חבילה" 242 243#: .././primary/primary-icons.i:110 244#, fuzzy 245msgid "executable" 246msgstr "ניתן להפעלה" 247 248#: .././primary/primary-icons.i:111 249msgid "script" 250msgstr "תסריט" 251 252#: .././primary/primary-icons.i:112 253#, fuzzy 254msgid "core" 255msgstr "תוצאה" 256 257#. Only in the event that a valid mime type is not found, 258#. and magic option is set, do magic. 259#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic. 260#. Override of particular mimetypes 261#. (except for directories) 262#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971 263#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086 264#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101 265#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424 266#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541 267#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827 268#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250 269#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214 270#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222 271#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526 272#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781 273#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786 274#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232 275#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238 276#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104 277#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406 278#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721 279#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816 280#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830 281#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387 282#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394 283#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401 284#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631 285#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020 286#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172 287#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529 288#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533 289#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547 290msgid "unknown" 291msgstr "לא ידוע" 292 293#: .././primary/primary-icons.c:464 294#, fuzzy 295msgid "Icon theme:" 296msgstr "Icon Theme" 297 298#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767 299#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 300msgid "None" 301msgstr "ללא" 302 303#: .././primary/primary-icons.c:465 304msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" 305msgstr "הערה: חלק מהשינויים יכנסו לפעולה רק לאחר הפעלה מחדש" 306 307#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111 308#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118 309msgid "No Read Permission" 310msgstr "אין הרשאת קריאה" 311 312#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415 313msgid "Directory" 314msgstr "ספרייה" 315 316#: .././primary/primary-entry.c:270 317msgid "binary" 318msgstr "בינארי" 319 320#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412 321msgid "Character device" 322msgstr "התקן תו" 323 324#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284 325#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298 326msgid "C" 327msgstr "C" 328 329#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409 330msgid "Block device" 331msgstr "התקן בלוק" 332 333#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418 334msgid "FIFO" 335msgstr "FIFO" 336 337#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427 338msgid "Socket" 339msgstr "שקע" 340 341#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in 342#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 343#. contain the year, month and day (at least), in an order that is 344#. understood by people in your locale's territory. 345#. Please try to keep the number of used screen columns small, 346#. because many people work in windows with only 80 columns. But 347#. make this as wide as the other string below, for recent files. 348#. strftime format for non-recent files (older than 6 months) 349#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827 350msgid "%b %e %Y" 351msgstr "%b %e %Y" 352 353#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in 354#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 355#. contain the month, day and time (at least), in an order that is 356#. understood by people in your locale's territory. 357#. Please try to keep the number of used screen columns small, 358#. because many people work in windows with only 80 columns. But 359#. make this as wide as the other string above, for non-recent files. 360#. strftime format for recent files 361#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829 362msgid "%b %e %H:%M" 363msgstr "%b %e %H:%M" 364 365#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52 366#, fuzzy 367msgid "Console Message Viewer" 368msgstr "סגירת ההודעה" 369 370#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396 371#: .././include/rodent_actions.h:379 372msgid "Close" 373msgstr "סגור" 374 375#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556 376#: .././modules/xmltree.i:525 377msgid "Clear" 378msgstr "נקה" 379 380#: .././primary/primary-misc.c:906 381msgid "Iconify" 382msgstr "להקטין לסמל" 383 384#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234 385#: .././rodent/rodent_mouse.i:884 386#, c-format 387msgid "%'d item selected" 388msgid_plural "%'d items selected" 389msgstr[0] "פריט אחד נבחר" 390msgstr[1] "%'d פריטים נבחרו" 391 392#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526 393#, c-format 394msgid " (containing %'d item)" 395msgid_plural " (containing %'d items)" 396msgstr[0] " (מכיל פריט אחד)" 397msgstr[1] " (מכיל %'d פריטים)" 398 399#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031 400msgid "sudo" 401msgstr "" 402 403#. no selection 404#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473 405#: .././modules/dialogs.i:1033 406msgid "Command:" 407msgstr "פקודה:" 408 409#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036 410msgid "Permission denied" 411msgstr "ההרשאה נדחתה" 412 413#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037 414msgid "Try to approach a problem from different angles." 415msgstr "" 416 417#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038 418msgid "Do you want to retry?" 419msgstr "האם ברצונך לנסות שוב?" 420 421#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039 422msgid "Alternate:" 423msgstr "חלופי:" 424 425#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199 426#: .././modules/dialogs.i:1044 427msgid "No" 428msgstr "לא" 429 430#: .././primary/primary-layout.c:714 431#, c-format 432msgid "Huge (%sx%s)" 433msgstr "ענק (%s על %s)" 434 435#: .././primary/primary-layout.c:718 436#, c-format 437msgid "Large (%sx%s)" 438msgstr "גדול (%s על %s)" 439 440#: .././primary/primary-layout.c:722 441#, c-format 442msgid "Medium (%sx%s)" 443msgstr "בינוני (%s על %s)" 444 445#: .././primary/primary-layout.c:726 446#, c-format 447msgid "Small (%sx%s)" 448msgstr "קטן (%s על %s)" 449 450#: .././primary/primary-layout.c:730 451msgid "List View" 452msgstr "תצוגת רשימה" 453 454#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93 455msgid "Icon size:" 456msgstr "גודל הסמלים:" 457 458#: .././primary/primary-layout.c:741 459#, c-format 460msgid "Icon size: %s pixels (standard size)" 461msgstr "גודל הסמל: %s פיקסלים (גודל רגיל)" 462 463#: .././primary/primary-layout.c:743 464#, c-format 465msgid "Icon size: %s pixels" 466msgstr "גודל הסמל: %s פיקסלים" 467 468#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209 469#, fuzzy 470msgid "User Input" 471msgstr "קלט עכבר" 472 473#: .././primary/primary-misc.i:42 474msgid "Please enter a passphrase to use." 475msgstr "נא להזין את מילת הצופן לשימוש." 476 477#: .././primary/primary-misc.i:43 478msgid "Password associated to the user" 479msgstr "ססמה המשויכת עם המשתמש" 480 481#: .././primary/primary-misc.i:45 482#, fuzzy 483msgid "Username for authentication" 484msgstr "שם המשתמש נלקח מההזדהות" 485 486#: .././primary/primary-misc.i:78 487#, fuzzy 488msgid "Enter passphrase:" 489msgstr "נא להזין מילת צופן" 490 491#: .././primary/primary-misc.i:80 492#, fuzzy 493msgid "User Password:" 494msgstr "ססמת משתמש" 495 496#: .././primary/primary-misc.i:84 497msgid "Username:" 498msgstr "שם משתמש:" 499 500#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188 501#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145 502#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136 503#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273 504#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653 505#: .././modules/dialogs.i:953 506msgid "Ok" 507msgstr "אישור" 508 509#. XXX create ok and cancel buttons 510#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270 511#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512 512#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420 513#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135 514#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166 515#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404 516#: .././modules/dialogs.i:649 517msgid "Cancel" 518msgstr "ביטול" 519 520#: .././primary/primary-misc.i:225 521#, fuzzy 522msgid "response:" 523msgstr "תגובה" 524 525#: .././primary/primary.c:972 526msgid "bytes" 527msgstr "בתים" 528 529#: .././primary/primary.c:980 530msgid "Gigabytes" 531msgstr "ג'יגה־בתים" 532 533#: .././primary/primary.c:983 534msgid "Megabytes" 535msgstr "מגה־בייטים" 536 537#: .././primary/primary.c:986 538msgid "Kilobytes" 539msgstr "קילובתים" 540 541#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010 542#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739 543#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952 544#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980 545#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82 546#: .././rodent/rodent_tip.c:529 547#, c-format 548msgid "%'u item" 549msgid_plural "%'u items" 550msgstr[0] "פריט אחד" 551msgstr[1] "%'u פריטים" 552 553#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542 554#, c-format 555msgid "The location is empty." 556msgstr "המיקום ריק." 557 558#. 0x01 559#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234 560#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371 561#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477 562#: .././modules/settings-module.i:2857 563#, fuzzy 564msgid "Ask the user to get additional parameters" 565msgstr "פרמטרים נוספים ל-dvgrab" 566 567#. 0x02 568#: .././primary/primary-options.i:39 569msgid "-A, --almost-all do not list implied . and .." 570msgstr "" 571 572#. 0x04 573#: .././primary/primary-options.i:42 574#, fuzzy 575msgid "-C list entries by columns" 576msgstr "משתתף " 577 578#. 0x08 579#: .././primary/primary-options.i:44 580msgid "" 581"-D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode" 582msgstr "" 583 584#. 0x010 585#: .././primary/primary-options.i:46 586msgid "-F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries" 587msgstr "" 588 589#. 0x020 590#: .././primary/primary-options.i:48 591msgid "-G, --no-group in a long listing, don't print group names" 592msgstr "" 593 594#. 0x040 595#. 0x02 596#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237 597msgid "" 598"-H, --dereference-command-line\n" 599"follow symbolic links listed on the command line" 600msgstr "" 601 602#. 0x080 603#: .././primary/primary-options.i:52 604msgid "" 605"-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN" 606msgstr "" 607 608#. 0x0100 609#: .././primary/primary-options.i:54 610msgid "" 611"-L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" 612"link, show information for the file the link\n" 613"references rather than for the link itself" 614msgstr "" 615 616#. 0x0200 617#: .././primary/primary-options.i:56 618msgid "" 619"-N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" 620"characters specially)" 621msgstr "" 622 623#. 0x0400 624#: .././primary/primary-options.i:58 625msgid "-Q, --quote-name enclose entry names in double quotes" 626msgstr "" 627 628#. 0x0800 629#: .././primary/primary-options.i:60 630msgid "-R, --recursive list subdirectories recursively" 631msgstr "" 632 633#. 0x01000 634#: .././primary/primary-options.i:62 635#, fuzzy 636msgid "-S sort by file size" 637msgstr "משתתף " 638 639#. 0x02000 640#: .././primary/primary-options.i:64 641msgid "-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8" 642msgstr "" 643 644#. 0x04000 645#: .././primary/primary-options.i:66 646msgid "-U do not sort; list entries in directory order" 647msgstr "" 648 649#. 0x08000 650#: .././primary/primary-options.i:68 651msgid "-X sort alphabetically by entry extension" 652msgstr "" 653 654#. 0x010000 655#: .././primary/primary-options.i:70 656msgid "" 657"-Z, --context print any SELinux security context of each file" 658msgstr "" 659 660#. 0x020000 661#: .././primary/primary-options.i:72 662msgid "-a, --all do not ignore entries starting with ." 663msgstr "" 664 665#. 0x040000 666#: .././primary/primary-options.i:74 667msgid "--author with -l, print the author of each file" 668msgstr "" 669 670#. 0x080000 671#: .././primary/primary-options.i:76 672msgid "" 673"-b, --escape print C-style escapes for nongraphic characters" 674msgstr "" 675 676#. 0x0100000 677#: .././primary/primary-options.i:80 678msgid "" 679"-c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" 680"modification of file status information)\n" 681"with -l: show ctime and sort by name\n" 682"otherwise: sort by ctime, newest first" 683msgstr "" 684 685#. 0x0200000 686#: .././primary/primary-options.i:82 687msgid "" 688"--color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to 'always'\n" 689"or can be 'never' or 'auto'. More info below" 690msgstr "" 691 692#. 0x0400000 693#: .././primary/primary-options.i:84 694msgid "" 695"-d, --directory list directory entries instead of contents,\n" 696"and do not dereference symbolic links" 697msgstr "" 698 699#. 0x0800000 700#: .././primary/primary-options.i:86 701msgid "-f do not sort, enable -aU, disable -ls --color" 702msgstr "" 703 704#. 0x01000000 705#: .././primary/primary-options.i:88 706msgid "--file-type likewise, except do not append '*'" 707msgstr "" 708 709#. 0x02000000 710#: .././primary/primary-options.i:90 711msgid "" 712"--format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" 713"single-column -1, verbose -l, vertical -C" 714msgstr "" 715 716#. 0x04000000 717#: .././primary/primary-options.i:92 718msgid "--full-time like -l --time-style=full-iso" 719msgstr "" 720 721#. 0x08000000 722#: .././primary/primary-options.i:94 723msgid "-g like -l, but do not list owner" 724msgstr "" 725 726#. 0x010000000 727#: .././primary/primary-options.i:96 728#, fuzzy 729msgid "group directories before files." 730msgstr "סידור תיקיות לפני קבצים" 731 732#. 0x020000000 733#: .././primary/primary-options.i:98 734msgid "" 735"-h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" 736"(e.g., 1K 234M 2G)" 737msgstr "" 738 739#. 0x040000000 740#: .././primary/primary-options.i:100 741msgid "--si likewise, but use powers of 1000 not 1024" 742msgstr "" 743 744#. 0x080000000 745#: .././primary/primary-options.i:102 746msgid "" 747"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 748"follow each command line symbolic link\n" 749"that points to a directory" 750msgstr "" 751 752#. 0x0100000000 753#: .././primary/primary-options.i:104 754msgid "" 755"--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" 756"(overridden by -a or -A)" 757msgstr "" 758 759#. 0x0200000000 760#: .././primary/primary-options.i:106 761msgid "" 762"--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" 763"none (default), slash (-p),\n" 764"file-type (--file-type), classify (-F)" 765msgstr "" 766 767#. 0x0400000000 768#: .././primary/primary-options.i:108 769msgid "-i, --inode print the index number of each file" 770msgstr "" 771 772#. 0x0800000000 773#: .././primary/primary-options.i:110 774msgid "-k, --kibibytes use 1024-byte blocks" 775msgstr "" 776 777#. 0x01000000000 778#: .././primary/primary-options.i:112 779#, fuzzy 780msgid "-l use a long listing format" 781msgstr "use a long listing format" 782 783#. 0x02000000000 784#: .././primary/primary-options.i:114 785msgid "" 786"-m fill width with a comma separated list of entries" 787msgstr "" 788 789#. 0x04000000000 790#: .././primary/primary-options.i:116 791msgid "-n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs" 792msgstr "" 793 794#. 0x08000000000 795#: .././primary/primary-options.i:118 796msgid "-o like -l, but do not list group information" 797msgstr "" 798 799#. 0x010000000000 800#: .././primary/primary-options.i:120 801msgid "" 802"-p, --indicator-style=slash\n" 803"append / indicator to directories" 804msgstr "" 805 806#. 0x020000000000 807#: .././primary/primary-options.i:122 808msgid "-q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters" 809msgstr "" 810 811#. 0x040000000000 812#: .././primary/primary-options.i:124 813msgid "" 814"--show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" 815"unless program is 'ls' and output is a terminal)" 816msgstr "" 817 818#. 0x080000000000 819#: .././primary/primary-options.i:126 820msgid "" 821"--quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" 822"literal, locale, shell, shell-always, c, escape" 823msgstr "" 824 825#. 0x0100000000000 826#: .././primary/primary-options.i:128 827#, fuzzy 828msgid "-r, --reverse reverse order while sorting" 829msgstr " --clean remove all user settings" 830 831#. 0x0200000000000 832#: .././primary/primary-options.i:130 833msgid "" 834"-s, --size print the allocated size of each file, in blocks" 835msgstr "" 836 837#. 0x0400000000000 838#: .././primary/primary-options.i:132 839msgid "" 840"--sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" 841"extension -X, size -S, time -t, version -v" 842msgstr "" 843 844#. 0x0800000000000 845#: .././primary/primary-options.i:134 846msgid "" 847"--time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification\n" 848"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 849"or status -c; use specified time as sort key\n" 850"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 851"modification\n" 852"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 853"or status -c; use specified time as sort key\n" 854"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 855"modification\n" 856"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 857"or status -c; use specified time as sort key\n" 858"if --sort=time" 859msgstr "" 860 861#. 0x01000000000000 862#: .././primary/primary-options.i:136 863msgid "" 864"--time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" 865"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" 866"FORMAT is interpreted like 'date'" 867msgstr "" 868 869#. 0x02000000000000 870#: .././primary/primary-options.i:138 871msgid "-t sort by modification time, newest first" 872msgstr "" 873 874#. 0x04000000000000 875#: .././primary/primary-options.i:140 876msgid "" 877"-u with -lt: sort by, and show, access time\n" 878"with -l: show access time and sort by name\n" 879"otherwise: sort by access time" 880msgstr "" 881 882#. 0x08000000000000 883#: .././primary/primary-options.i:142 884msgid "" 885"-v natural sort of (version) numbers within text" 886msgstr "" 887 888#. 0x010000000000000 889#: .././primary/primary-options.i:144 890msgid "-w, --width=COLS assume screen width instead of current value" 891msgstr "" 892 893#. 0x020000000000000 894#: .././primary/primary-options.i:146 895msgid "-x list entries by lines instead of by columns" 896msgstr "" 897 898#. 0x040000000000000 899#: .././primary/primary-options.i:148 900#, fuzzy 901msgid "-1 list one file per line" 902msgstr "משתתף " 903 904#. 0x02 905#: .././primary/primary-options.i:155 906#, fuzzy 907msgid "Force printing of non-printable characters" 908msgstr "הצגה או הסתרה של תווים שאינם מודפסים" 909 910#. 0x04 911#: .././primary/primary-options.i:157 912msgid "Columns" 913msgstr "עמודות" 914 915#. 0x010 916#: .././primary/primary-options.i:161 917msgid "append one of */=>@|" 918msgstr "" 919 920#. 0x020 921#: .././primary/primary-options.i:163 922msgid "Colorize" 923msgstr "מתן צבע" 924 925#. 0x040 926#. 0x02 927#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299 928#, fuzzy 929msgid "Follow links" 930msgstr "עקוב אחר קישורים סימבוליים" 931 932#. 0x080 933#: .././primary/primary-options.i:167 934#, fuzzy 935msgid "prevent -A" 936msgstr "אירוע" 937 938#. 0x0100 939#. 0x04 940#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301 941msgid "Always follow links" 942msgstr "עקוב אחר קישורים " 943 944#. 0x0200 945#. 0x08 946#. 0x020 947#. 0x080 948#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303 949#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415 950msgid "Don't follow symbolic links" 951msgstr "אין לעקוב אחר קישורים סימבוליים" 952 953#. 0x0400 954#. 0x010 955#. 0x040 956#. 0x080 957#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305 958#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466 959#, fuzzy 960msgid "recursive" 961msgstr "נסיגה" 962 963#. 0x0800 964#: .././primary/primary-options.i:175 965#, fuzzy 966msgid "Sort by Size" 967msgstr "מיון לפי שם" 968 969#. 0x01000 970#: .././primary/primary-options.i:177 971msgid "With -l, display complete time" 972msgstr "" 973 974#. 0x02000 975#. 0x0200000000 976#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219 977#, fuzzy 978msgid "Sort by Date" 979msgstr "מיין לפי מצב" 980 981#. 0x04000 982#: .././primary/primary-options.i:181 983#, fuzzy 984msgid "Display whiteouts" 985msgstr "הצגת תאריכים" 986 987#. 0x08000 988#: .././primary/primary-options.i:183 989#, fuzzy 990msgid "Display maclabel" 991msgstr "דגם התצוגה" 992 993#. 0x040000 994#: .././primary/primary-options.i:189 995#, fuzzy 996msgid "Sort by ctime" 997msgstr "מיון לפי שם" 998 999#. 0x080000 1000#: .././primary/primary-options.i:191 1001#, fuzzy 1002msgid "list directory entries" 1003msgstr "שירותי ספרייה" 1004 1005#. 0x0100000 1006#: .././primary/primary-options.i:193 1007msgid "Do Not Sort" 1008msgstr "אל תמיין" 1009 1010#. 0x0200000 1011#: .././primary/primary-options.i:195 1012msgid "like -l, but do not list owner" 1013msgstr "" 1014 1015#. 0x0400000 1016#: .././primary/primary-options.i:197 1017#, fuzzy 1018msgid "human-readable" 1019msgstr "בלתי קריא" 1020 1021#. 0x0800000 1022#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477 1023msgid "Inode" 1024msgstr "Inode" 1025 1026#. 0x01000000 1027#: .././primary/primary-options.i:201 1028#, fuzzy 1029msgid "block-size=1K" 1030msgstr "גודל בלוק:" 1031 1032#. 0x02000000 1033#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962 1034msgid "Details" 1035msgstr "פרטים" 1036 1037#. 0x04000000 1038#: .././primary/primary-options.i:205 1039msgid "Comma separated values (CSV)" 1040msgstr "" 1041 1042#. 0x08000000 1043#: .././primary/primary-options.i:207 1044#, fuzzy 1045msgid "numeric-uid-gid" 1046msgstr "Gnumeric" 1047 1048#. 0x010000000 1049#: .././primary/primary-options.i:209 1050#, fuzzy 1051msgid "include file flags" 1052msgstr "הכללת קבצים:" 1053 1054#. 0x020000000 1055#: .././primary/primary-options.i:211 1056msgid "indicator-style=slash" 1057msgstr "" 1058 1059#. 0x040000000 1060#: .././primary/primary-options.i:213 1061#, fuzzy 1062msgid "hide control characters" 1063msgstr "הוסף תו בקרה של יוניקוד" 1064 1065#. 0x080000000 1066#: .././primary/primary-options.i:215 1067#, fuzzy 1068msgid "reverse" 1069msgstr "היפוך" 1070 1071#. 0x0100000000 1072#: .././primary/primary-options.i:217 1073#, fuzzy 1074msgid "show size" 1075msgstr "הצג גודל" 1076 1077#. 0x0400000000 1078#: .././primary/primary-options.i:221 1079#, fuzzy 1080msgid "Sort by atime" 1081msgstr "מיון לפי שם" 1082 1083#. 0x0800000000 1084#: .././primary/primary-options.i:223 1085#, fuzzy 1086msgid "Force raw printing" 1087msgstr "להדפסה" 1088 1089#. 0x01000000000 1090#: .././primary/primary-options.i:225 1091#, fuzzy 1092msgid "Sort across" 1093msgstr "מיין סמלים" 1094 1095#. 0x02000000000 1096#: .././primary/primary-options.i:227 1097#, fuzzy 1098msgid "1 file per line" 1099msgstr "קובץ אחד באינדקס" 1100 1101#. 0x04 1102#: .././primary/primary-options.i:239 1103msgid "-L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE" 1104msgstr "" 1105 1106#. 0x08 1107#: .././primary/primary-options.i:241 1108msgid "-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE" 1109msgstr "" 1110 1111#. 0x010 1112#: .././primary/primary-options.i:243 1113msgid "-R, -r, --recursive copy directories recursively" 1114msgstr "" 1115 1116#. 0x020 1117#: .././primary/primary-options.i:245 1118msgid "-a, --archive same as -dR --preserve=all" 1119msgstr "" 1120 1121#. 0x040 1122#: .././primary/primary-options.i:247 1123msgid "--attributes-only don't copy the file data, just the attributes" 1124msgstr "" 1125 1126#. 0x080 1127#. 0x02 1128#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332 1129#: .././primary/primary-options.i:374 1130msgid "-b like --backup but does not accept an argument" 1131msgstr "" 1132 1133#. 0x0100 1134#. 0x04 1135#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334 1136#: .././primary/primary-options.i:376 1137#, fuzzy 1138msgid "--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file" 1139msgstr "יצירת גיבוי לקובץ היעד" 1140 1141#. 0x0200 1142#: .././primary/primary-options.i:253 1143msgid "--copy-contents copy contents of special files when recursive" 1144msgstr "" 1145 1146#. 0x0400 1147#: .././primary/primary-options.i:255 1148#, fuzzy 1149msgid "-d same as --no-dereference --preserve=links" 1150msgstr "משתתף " 1151 1152#. 0x0800 1153#. 0x08 1154#. 0x010 1155#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336 1156#: .././primary/primary-options.i:380 1157#, fuzzy 1158msgid "-f, --force remove existing destination files" 1159msgstr " --clean remove all user settings" 1160 1161#. 0x01000 1162#. 0x04 1163#. 0x040 1164#. 0x08 1165#. 0x010 1166#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359 1167#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458 1168#: .././primary/primary-options.i:460 1169msgid "Interactive" 1170msgstr "אינטראקטיבי" 1171 1172#. 0x02000 1173#: .././primary/primary-options.i:261 1174msgid "-l, --link hard link files instead of copying" 1175msgstr "" 1176 1177#. 0x04000 1178#: .././primary/primary-options.i:263 1179msgid "" 1180"n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" 1181"a previous -i option)" 1182msgstr "" 1183 1184#. 0x08000 1185#: .././primary/primary-options.i:266 1186msgid "" 1187"-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps" 1188msgstr "" 1189 1190#. 0x010000 1191#: .././primary/primary-options.i:268 1192msgid "" 1193"--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" 1194"mode,ownership,timestamps), if possible\n" 1195"additional attributes: context, links, xattr,\n" 1196"all" 1197msgstr "" 1198 1199#. 0x020000 1200#: .././primary/primary-options.i:270 1201msgid "--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes" 1202msgstr "" 1203 1204#. 0x040000 1205#: .././primary/primary-options.i:272 1206msgid "--parents use full source file name under DIRECTORY" 1207msgstr "" 1208 1209#. 0x080000 1210#: .././primary/primary-options.i:274 1211msgid "--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below" 1212msgstr "" 1213 1214#. 0x0100000 1215#: .././primary/primary-options.i:276 1216msgid "" 1217"--remove-destination remove each existing destination file before\n" 1218"attempting to open it (contrast with --force)" 1219msgstr "" 1220 1221#. 0x0200000 1222#: .././primary/primary-options.i:278 1223msgid "--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below" 1224msgstr "" 1225 1226#. 0x0400000 1227#. 0x020 1228#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340 1229msgid "" 1230"--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" 1231"argument" 1232msgstr "" 1233 1234#. 0x0800000 1235#: .././primary/primary-options.i:282 1236msgid "-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying" 1237msgstr "" 1238 1239#. 0x01000000 1240#. 0x040 1241#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342 1242msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1243msgstr "" 1244 1245#. 0x02000000 1246#: .././primary/primary-options.i:286 1247msgid "" 1248"-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1249msgstr "" 1250 1251#. 0x04000000 1252#: .././primary/primary-options.i:288 1253msgid "" 1254"-u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" 1255"than the destination file or when the\n" 1256"destination file is missing" 1257msgstr "" 1258 1259#. 0x08000000 1260#. 0x0400 1261#. 0x01000 1262#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350 1263#: .././primary/primary-options.i:396 1264msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1265msgstr "" 1266 1267#. 0x010000000 1268#: .././primary/primary-options.i:292 1269msgid "-x, --one-file-system stay on this file system" 1270msgstr "" 1271 1272#. 0x020000000 1273#. 0x0800 1274#. 0x02000 1275#. 0x0400 1276#. 0x0200 1277#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352 1278#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449 1279#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389 1280#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162 1281msgid "Help" 1282msgstr "עזרה" 1283 1284#. 0x040000000 1285#. 0x01000 1286#. 0x04000 1287#. 0x0800 1288#. 0x0400 1289#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354 1290#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451 1291#: .././primary/primary-options.i:499 1292msgid "Version" 1293msgstr "גרסה" 1294 1295#. 0x020 1296#: .././primary/primary-options.i:307 1297#, fuzzy 1298msgid "archive" 1299msgstr "ארכיון" 1300 1301#. 0x040 1302#. 0x02 1303#. 0x010 1304#. 0x04 1305#. 0x02 1306#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357 1307#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409 1308#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479 1309msgid "force" 1310msgstr "כפה" 1311 1312#. 0x080 1313#. 0x010 1314#. 0x04 1315#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338 1316#: .././primary/primary-options.i:433 1317msgid "-i prompt before every removal" 1318msgstr "" 1319 1320#. 0x0100 1321#: .././primary/primary-options.i:313 1322#, fuzzy 1323msgid "hard link files instead of copying" 1324msgstr "Create an image file instead of burning" 1325 1326#. 0x0200 1327#. 0x08 1328#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361 1329#, fuzzy 1330msgid "Do not overwrite any file" 1331msgstr "לא לכתוב מעל אף תמונה" 1332 1333#. 0x0400 1334#: .././primary/primary-options.i:317 1335msgid "Preserve all attributes" 1336msgstr "שימור כל המאפיינים" 1337 1338#. 0x0800 1339#. 0x010 1340#. 0x0200 1341#. 0x0100 1342#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363 1343#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468 1344msgid "Verbose" 1345msgstr "מרבה במילים" 1346 1347#. 0x01000 1348#. 0x020 1349#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439 1350msgid "Stay on single filesystem" 1351msgstr "להשאר במערכת קבצים (filesystem) אחת" 1352 1353#. 0x080 1354#: .././primary/primary-options.i:344 1355msgid "" 1356"-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1357msgstr "" 1358 1359#. 0x0100 1360#: .././primary/primary-options.i:346 1361msgid "-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file" 1362msgstr "" 1363 1364#. 0x0200 1365#: .././primary/primary-options.i:348 1366msgid "" 1367"-u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" 1368"than the destination file or when the\n" 1369"destination file is missing" 1370msgstr "" 1371 1372#. 0x020 1373#: .././primary/primary-options.i:382 1374msgid "-L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links" 1375msgstr "" 1376 1377#. 0x040 1378#: .././primary/primary-options.i:384 1379msgid "" 1380"-n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" 1381"it is a symbolic link to a directory" 1382msgstr "" 1383 1384#. 0x080 1385#: .././primary/primary-options.i:386 1386#, fuzzy 1387msgid "-P, --physical make hard links directly to symbolic links" 1388msgstr "לעולם לא לעקוב אחר קישורים סימבוליים" 1389 1390#. 0x0100 1391#: .././primary/primary-options.i:388 1392msgid "-s, --symbolic make symbolic links instead of hard links" 1393msgstr "" 1394 1395#. 0x0200 1396#: .././primary/primary-options.i:390 1397msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1398msgstr "" 1399 1400#. 0x0400 1401#: .././primary/primary-options.i:392 1402msgid "" 1403"-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" 1404"the links" 1405msgstr "" 1406 1407#. 0x0800 1408#: .././primary/primary-options.i:394 1409msgid "-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always" 1410msgstr "" 1411 1412#. 0x04 1413#: .././primary/primary-options.i:405 1414#, fuzzy 1415msgid "make hard links to symbolic link references" 1416msgstr "zero-length symbolic reference" 1417 1418#. 0x08 1419#: .././primary/primary-options.i:407 1420#, fuzzy 1421msgid "make hard links directly to symbolic links" 1422msgstr "לעולם לא לעקוב אחר קישורים סימבוליים" 1423 1424#. 0x0100 1425#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405 1426#, fuzzy 1427msgid "Create Symbolic Link" 1428msgstr "צור קישור הסמלי" 1429 1430#. 0x0400 1431#: .././primary/primary-options.i:421 1432#, fuzzy 1433msgid "Warn if error in documents" 1434msgstr "הזהר במידה והמאקרו מנסה לחתום על מסמך" 1435 1436#. 0x02 1437#: .././primary/primary-options.i:431 1438#, fuzzy 1439msgid "" 1440"-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt" 1441msgstr "התעלמות מקבצים שאינם קיימים, אין להציג הודעה" 1442 1443#. 0x08 1444#: .././primary/primary-options.i:435 1445msgid "" 1446"-I prompt once before removing more than three files, or\n" 1447"when removing recursively. Less intrusive than -i,\n" 1448"while still giving protection against most mistakes" 1449msgstr "" 1450 1451#. 0x010 1452#: .././primary/primary-options.i:437 1453msgid "" 1454"--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" 1455"always (-i). Without WHEN, prompt always" 1456msgstr "" 1457 1458#. 0x040 1459#: .././primary/primary-options.i:441 1460msgid "--no-preserve-root do not treat '/' specially" 1461msgstr "" 1462 1463#. 0x080 1464#: .././primary/primary-options.i:443 1465msgid "--preserve-root do not remove '/' (default)" 1466msgstr "" 1467 1468#. 0x0100 1469#: .././primary/primary-options.i:445 1470msgid "-r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively" 1471msgstr "" 1472 1473#. 0x0200 1474#: .././primary/primary-options.i:447 1475msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1476msgstr "" 1477 1478#. 0x02 1479#: .././primary/primary-options.i:454 1480msgid "Remove directory" 1481msgstr "הסר תיקייה" 1482 1483#. 0x020 1484#: .././primary/primary-options.i:462 1485#, fuzzy 1486msgid "Overwrite all files" 1487msgstr "כתיבה מעל כל התמונות" 1488 1489#. 0x0200 1490#: .././primary/primary-options.i:470 1491msgid "Undelete" 1492msgstr "בטל מחיקה" 1493 1494#. this could use a spin button 1495#. 0x04 1496#: .././primary/primary-options.i:482 1497#, c-format 1498msgid "-n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)" 1499msgstr "" 1500 1501#. 0x08 1502#: .././primary/primary-options.i:484 1503msgid "--random-source=FILE get random bytes from FILE" 1504msgstr "" 1505 1506#. this needs a fileselector button. 1507#. 0x010 1508#: .././primary/primary-options.i:486 1509msgid "-s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)" 1510msgstr "" 1511 1512#. this could use a spinbutton 1513#. 0x020 1514#: .././primary/primary-options.i:489 1515msgid "-u, --remove truncate and remove file after overwriting" 1516msgstr "" 1517 1518#. 0x040 1519#: .././primary/primary-options.i:491 1520msgid "-v, --verbose show progress" 1521msgstr "" 1522 1523#. 0x080 1524#: .././primary/primary-options.i:493 1525msgid "" 1526"-x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" 1527"this is the default for non-regular files" 1528msgstr "" 1529 1530#. 0x0100 1531#: .././primary/primary-options.i:495 1532msgid "-z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding" 1533msgstr "" 1534 1535#: .././primary/primary-modules.c:32 1536msgid "Mount local disks and devices" 1537msgstr "מעגן דיסקים מקומיים והתקנים" 1538 1539#: .././primary/primary-modules.c:33 1540msgid "View current processes and monitor system state" 1541msgstr "הצגת התהליכים הנוכחיים ומעקב אחר מצב המערכת" 1542 1543#: .././primary/primary-modules.c:34 1544msgid "Next-generation application launcher." 1545msgstr "הדור הבא של משגר הישומים." 1546 1547#: .././primary/primary-modules.c:36 1548msgid "Windows networks (SMB)" 1549msgstr "רשתות Windows (SMB)" 1550 1551#: .././primary/primary-modules.c:37 1552#, fuzzy 1553msgid "SMB Browser" 1554msgstr "הצגת דפדפן" 1555 1556#: .././primary/primary-modules.c:39 1557#, fuzzy 1558msgid "Windows workgroup" 1559msgstr "קבוצת חלונות" 1560 1561#: .././primary/primary-modules.c:40 1562msgid "Windows Shares" 1563msgstr "שיתופי Windows" 1564 1565#: .././primary/primary-modules.c:43 1566msgid "FUSE Volume" 1567msgstr "כרך FUSE" 1568 1569#: .././primary/primary-modules.c:44 1570msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)" 1571msgstr "עיגון מערכות קבצים במרחב המשתמש (FUSE)" 1572 1573#: .././primary/primary-modules.c:46 1574msgid "NFS Network Volume" 1575msgstr "כרך NFS רשת" 1576 1577#: .././primary/primary-modules.c:47 1578#, fuzzy 1579msgid "Secure FTP (SSH)" 1580msgstr "FTP מאובטח" 1581 1582#: .././primary/primary-modules.c:48 1583#, fuzzy 1584msgid "Encrypted filesystem" 1585msgstr "הודעה מוצפנת" 1586 1587#: .././primary/primary-modules.c:49 1588msgid "Bluetooth Transfer" 1589msgstr "העברה דרך Bluetooth" 1590 1591#: .././primary/primary-modules.c:50 1592#, fuzzy 1593msgid "FTP Client" 1594msgstr "לקוח" 1595 1596#: .././primary/primary-modules.c:51 1597msgid "CIFS Volume" 1598msgstr "כרך CIFS" 1599 1600#: .././primary/primary-modules.c:57 1601#, fuzzy 1602msgid "Callbacks" 1603msgstr "Callback" 1604 1605#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50 1606#, fuzzy 1607msgid "Blowfish" 1608msgstr "Sawfish" 1609 1610#: .././primary/primary-modules.c:59 1611msgid "Settings" 1612msgstr "הגדרות" 1613 1614#: .././primary/primary-modules.c:60 1615#, fuzzy 1616msgid "Run program and return its output" 1617msgstr "Run program in terminal" 1618 1619#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478 1620#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275 1621msgid "Properties" 1622msgstr "מאפיינים" 1623 1624#: .././primary/primary-modules.c:62 1625#, fuzzy 1626msgid "Text completion" 1627msgstr "השלמת טקסט" 1628 1629#: .././primary/primary-modules.c:63 1630#, fuzzy 1631msgid "History of combo url." 1632msgstr "היסטוריה עבור %s" 1633 1634#: .././primary/primary-modules.c:64 1635msgid "Mime Type" 1636msgstr "סוג ה־Mime" 1637 1638#: .././primary/primary-modules.c:65 1639#, fuzzy 1640msgid "Use MIME type magic" 1641msgstr "סוג ה־MIME" 1642 1643#: .././primary/primary-modules.c:66 1644#, fuzzy 1645msgid "ZIP archive plugin" 1646msgstr "Active plugins" 1647 1648#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479 1649#, fuzzy 1650msgid "Icon Themes" 1651msgstr "Icon Theme" 1652 1653#. +1 because zero does not count in enum... 1654#. general:: 1655#: .././primary/primary-environment.c:34 1656msgid "Activate items with a double click" 1657msgstr "הפעל פריטים עם לחיצה כפולה" 1658 1659#: .././primary/primary-environment.c:35 1660#, fuzzy 1661msgid "Icon Theme Specification" 1662msgstr "ציון זמן מוקצב שגוי." 1663 1664#: .././primary/primary-environment.c:36 1665#, fuzzy 1666msgid "Drag: move" 1667msgstr "גרור כדי להעביר" 1668 1669#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38 1670#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52 1671#: .././modules/run.i:199 1672msgid "Yes" 1673msgstr "כן" 1674 1675#: .././primary/primary-environment.c:37 1676msgid "Emblems" 1677msgstr "סמלונים" 1678 1679#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39 1680msgid "Enable tooltips" 1681msgstr "Enable tooltips" 1682 1683#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41 1684msgid "The font size" 1685msgstr "The font size" 1686 1687#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43 1688msgid "The font family" 1689msgstr "The font family" 1690 1691#: .././primary/primary-environment.c:44 1692msgid "Icon size" 1693msgstr "גודל סמלים" 1694 1695#: .././primary/primary-environment.c:45 1696msgid "Terminal Emulator" 1697msgstr "מדמה מסוף" 1698 1699#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265 1700msgid "Text Editor" 1701msgstr "עורך טקסט" 1702 1703#: .././primary/primary-environment.c:47 1704#, fuzzy 1705msgid "Maximum completion options displayed" 1706msgstr "מספר מרבי של השלמות:" 1707 1708#: .././primary/primary-environment.c:48 1709#, fuzzy 1710msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory" 1711msgstr "לא ניתן להעביר את נקודת השיתוף אל תיקייה משותפת" 1712 1713#: .././primary/primary-environment.c:49 1714#, fuzzy 1715msgid "Maximum lines in lp terminal buffer" 1716msgstr "Maximum jitter buffer" 1717 1718#. desktop:: 1719#: .././primary/primary-environment.c:51 1720#, fuzzy 1721msgid "Show Desktop Grid" 1722msgstr "הצגת שולחן העבודה" 1723 1724#: .././primary/primary-environment.c:53 1725#, fuzzy 1726msgid "Navigation Window" 1727msgstr "פתיחה בחלון ניווט" 1728 1729#: .././primary/primary-environment.c:55 1730msgid "Top Margin" 1731msgstr "שוליים עליונים" 1732 1733#: .././primary/primary-environment.c:56 1734msgid "Bottom Margin" 1735msgstr "שוליים תחתונים" 1736 1737#: .././primary/primary-environment.c:57 1738#, fuzzy 1739msgid "Right margin" 1740msgstr "שוליים ימניים" 1741 1742#: .././primary/primary-environment.c:58 1743msgid "Left Margin" 1744msgstr "שוליים שמאליים" 1745 1746#: .././primary/primary-environment.c:60 1747msgid "Desktop path:" 1748msgstr "נתיב לשולחן העבודה:" 1749 1750#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556 1751msgid "Background image" 1752msgstr "תמונת רקע" 1753 1754#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63 1755msgid "Background color" 1756msgstr "צבע רקע" 1757 1758#: .././primary/primary-environment.c:64 1759msgid "Background transparency:" 1760msgstr "שקיפות רקע:" 1761 1762#: .././primary/primary-environment.c:69 1763#, fuzzy 1764msgid "Toolbar configuration" 1765msgstr "הגדרות GTK" 1766 1767#: .././primary/primary-environment.c:70 1768#, fuzzy 1769msgid "Pasteboard serial control" 1770msgstr "בקר טורי רב ערוצי" 1771 1772#: .././primary/primary-environment.c:71 1773#, fuzzy 1774msgid "Bookmark serial control" 1775msgstr "בקר טורי רב ערוצי" 1776 1777#: .././primary/primary-environment.c:132 1778#, fuzzy 1779msgid "Samba default remote user" 1780msgstr "סמן כרשימת תזכורות ברירת המחדל" 1781 1782#: .././primary/primary-environment.c:133 1783#, fuzzy 1784msgid "Sudo ask password program" 1785msgstr "הגדרת ססמה כעת" 1786 1787#: .././primary/primary-environment.c:134 1788#, fuzzy 1789msgid "Ssh ask passphrase program" 1790msgstr "הצגת מילת צופן" 1791 1792#: .././modules/settings-module.i:479 1793#, fuzzy 1794msgid "List of disabled plugins" 1795msgstr "List of enabled plugins" 1796 1797#: .././modules/settings-module.i:479 1798msgid "Disabled" 1799msgstr "מנוטרל" 1800 1801#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74 1802msgid "Normal" 1803msgstr "רגיל" 1804 1805#: .././modules/settings-module.i:959 1806msgid "Compact" 1807msgstr "קומפקטי" 1808 1809#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75 1810msgid "Big" 1811msgstr "גדול" 1812 1813#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76 1814msgid "Huge" 1815msgstr "ענק" 1816 1817#: .././modules/settings-module.i:984 1818#, fuzzy 1819msgid "Please be patient" 1820msgstr "אנא המתן בסבלנות..." 1821 1822#: .././modules/settings-module.i:985 1823#, fuzzy 1824msgid "Reload All Tabs in All Windows" 1825msgstr "טען מחדש את כל הלשוניות" 1826 1827#: .././modules/settings-module.i:986 1828msgid "Default Size" 1829msgstr "גודל ברירת מחדל" 1830 1831#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577 1832#: .././modules/dialogs.i:123 1833msgid "Select Folder" 1834msgstr "בחר תיקייה" 1835 1836#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279 1837msgid "Toolbar Settings" 1838msgstr "הגדרות סרגל־כלים" 1839 1840#: .././modules/settings-module.i:1317 1841msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 1842msgstr "בחירת הפריטים שיופיעו בסרגלי הכלים." 1843 1844#: .././modules/settings-module.i:1743 1845msgid "default" 1846msgstr "ברירת מחדל" 1847 1848#: .././modules/settings-module.i:1902 1849msgid "Select a folder" 1850msgstr "בחירת תיקייה" 1851 1852#: .././modules/settings-module.i:1905 1853msgid "Select Files..." 1854msgstr "בחירת קבצים..." 1855 1856#: .././modules/settings-module.i:1936 1857#, fuzzy 1858msgid "Creating a new file (%s)" 1859msgstr "יוצר קובץ תמונה בתוך %s" 1860 1861#: .././modules/settings-module.i:1969 1862#, fuzzy 1863msgid "example" 1864msgstr "דוגמה" 1865 1866#: .././modules/settings-module.i:2138 1867#, fuzzy 1868msgid "Rebuild Thumbnails" 1869msgstr "הסתר תצוגות מקדימות" 1870 1871#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347 1872msgid "Icons" 1873msgstr "איקונים" 1874 1875#. //////////////// General 1876#. 1877#: .././modules/settings-module.i:2262 1878msgid "General" 1879msgstr "כללי" 1880 1881#: .././modules/settings-module.i:2262 1882msgid "General Options" 1883msgstr "אפשרויות כלליות" 1884 1885#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130 1886msgid "Configuration of keybindings" 1887msgstr "הגדרות מיפוי מקשים" 1888 1889#: .././modules/settings-module.i:2344 1890#, fuzzy 1891msgid "Content Type" 1892msgstr "סוג תוכן" 1893 1894#: .././modules/settings-module.i:2350 1895msgid "Labels" 1896msgstr "תויות" 1897 1898#: .././modules/settings-module.i:2403 1899msgid "Fixed width font" 1900msgstr "גופן ברוחב קבוע" 1901 1902#: .././modules/settings-module.i:2432 1903msgid "Variable width font" 1904msgstr "Variable width font" 1905 1906#. /////////////////////// Desktop options 1907#. ////////////////////// Ls options 1908#. ////////////////////// Copy options 1909#. ////////////////////// Move options 1910#. ////////////////////// link options 1911#. ////////////////////// remove options 1912#. ////////////////////// shred options 1913#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641 1914#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661 1915#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684 1916#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265 1917msgid "Options" 1918msgstr "אפשרויות" 1919 1920#. Mimetype files 1921#. not used anymore: 1922#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml" 1923#. not used anymore: 1924#. #define MAGIC_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml" 1925#. 1926#. ////////////////////////// General files /////////////////////////////////////// 1927#. Default desktop directory 1928#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161 1929msgid "Desktop" 1930msgstr "שולחן עבודה" 1931 1932#: .././modules/settings-module.i:2531 1933msgid "Allow" 1934msgstr "אישור" 1935 1936#: .././modules/settings-module.i:2534 1937msgid "localhost" 1938msgstr "רשת מקומית" 1939 1940#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272 1941#, fuzzy 1942msgid "File Information..." 1943msgstr "מידע על הקובץ" 1944 1945#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079 1946#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335 1947msgid "Copy" 1948msgstr "העתק" 1949 1950#: .././modules/settings-module.i:2666 1951msgid "Move" 1952msgstr "העבר" 1953 1954#. file is a symlink 1955#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124 1956#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421 1957msgid "Symbolic Link" 1958msgstr "קישור סמלי" 1959 1960#. ************** 1961#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438 1962#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111 1963#: .././include/rodent_actions.h:343 1964msgid "Delete" 1965msgstr "מחק" 1966 1967#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175 1968#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429 1969#, fuzzy 1970msgid "Shred" 1971msgstr "מגרסה" 1972 1973#. ////////////////////// rodent plugins 1974#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714 1975#: .././modules/callbacks.i:1350 1976msgid "Plugins" 1977msgstr "תוספים" 1978 1979#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728 1980#, fuzzy 1981msgid "Rodent" 1982msgstr "הזח פנימה" 1983 1984#. ////////////////////// rodent modules 1985#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725 1986msgid "Modules" 1987msgstr "מודולים" 1988 1989#. ///////////////////////// 1990#. advanced options (environment variables) 1991#. ///////////////////////// 1992#: .././modules/settings-module.i:2738 1993#, fuzzy 1994msgid "Environment Variables" 1995msgstr "משתני סביבה:" 1996 1997#: .././modules/settings-module.i:2739 1998msgid "Edit the list of environment variables and associated values" 1999msgstr "ערוך את רשימת משתני הסביבה והערכים המשוייכים" 2000 2001#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65 2002msgid "Variable" 2003msgstr "משתנה" 2004 2005#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565 2006#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720 2007#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917 2008msgid "Value" 2009msgstr "ערך" 2010 2011#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190 2012#: .././include/rodent_actions.h:387 2013msgid "Personal settings" 2014msgstr "הגדרות אישיות" 2015 2016#: .././modules/settings-module.i:2851 2017#, fuzzy 2018msgid "Options: %s" 2019msgstr "אפשרויות::" 2020 2021#. ok and cancel buttons 2022#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819 2023#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520 2024msgid "Apply" 2025msgstr "החל" 2026 2027#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path); 2028#: .././modules/properties-module.i:529 2029msgid "Information" 2030msgstr "מידע" 2031 2032#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435 2033msgid "Permissions" 2034msgstr "הרשאות" 2035 2036#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578 2037#: .././modules/properties-module.i:579 2038msgid "Apply changes" 2039msgstr "החל שינויים" 2040 2041#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){ 2042#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive")); 2043#. }else perm[15]=NULL; 2044#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848 2045msgid "Owner:" 2046msgstr "בעלים:" 2047 2048#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616 2049#: .././modules/properties-module.i:646 2050msgid "Read" 2051msgstr "לקרוא" 2052 2053#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620 2054#: .././modules/properties-module.i:650 2055msgid "Write" 2056msgstr "כתוב" 2057 2058#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624 2059#: .././modules/properties-module.i:654 2060msgid "Execute" 2061msgstr "הפעל" 2062 2063#: .././modules/properties-module.i:599 2064msgid "Set UID" 2065msgstr "קביעת זהות משתמש (UID)" 2066 2067#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2068#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2069#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2070#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2071#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2072#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884 2073msgid "Group:" 2074msgstr "קבוצה:" 2075 2076#: .././modules/properties-module.i:628 2077msgid "Set GID" 2078msgstr "הגדר קבוצה" 2079 2080#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2081#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2082#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2083#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2084#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2085#: .././modules/properties-module.i:643 2086msgid "Others:" 2087msgstr "אחרים:" 2088 2089#: .././modules/properties-module.i:658 2090msgid "Sticky" 2091msgstr "Sticky" 2092 2093#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2094#: .././modules/properties-module.i:915 2095msgid "Paths" 2096msgstr "נתיבים" 2097 2098#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2099#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321 2100#: .././modules/callbacks.i:638 2101msgid "Path" 2102msgstr "נתיב" 2103 2104#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781 2105#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251 2106msgid "More..." 2107msgstr "עוד..." 2108 2109#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66 2110#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2111msgid "Owner" 2112msgstr "בעלים" 2113 2114#: .././modules/properties-module.i:992 2115msgid "Preview" 2116msgstr "תצוגה מקדימה" 2117 2118#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204 2119msgid "Kill (KILL)" 2120msgstr "הרוג (KILL)" 2121 2122#: .././modules/run.i:198 2123msgid "Kill" 2124msgstr "Kill" 2125 2126#: .././modules/run.i:221 2127msgid "" 2128"Left click once to follow this link.\n" 2129"Middle click once to select this cell" 2130msgstr "" 2131 2132#: .././modules/run.i:231 2133msgid "PID" 2134msgstr "PID" 2135 2136#: .././modules/run.i:232 2137msgid "Right clicking pops context menu immediately" 2138msgstr "" 2139 2140#: .././modules/cp.i:55 2141#, fuzzy 2142msgid "%s: overwrite %s? " 2143msgstr "האם לשכתב על %s?" 2144 2145#: .././modules/cp.i:58 2146#, fuzzy 2147msgid "Target location: " 2148msgstr "מיקום ידית ההזזה:" 2149 2150#: .././modules/cp.i:59 2151#, fuzzy 2152msgid "Source Location:" 2153msgstr "מיקום תיקייה:" 2154 2155#: .././modules/cp.i:443 2156msgid "Failed to copy file" 2157msgstr "אירע כשל בהעתקת הקובץ" 2158 2159#: .././modules/cp.i:449 2160#, fuzzy 2161msgid "Error: Rename failed." 2162msgstr "שגיאה בשינוי שם קובץ" 2163 2164#: .././modules/cp.i:451 2165#, fuzzy 2166msgid "Move files" 2167msgstr "קובץ סרט" 2168 2169#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108 2170#, c-format 2171msgid "Failed to link %s to %s" 2172msgstr "ארע כשל בקישור %s אל %s" 2173 2174#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2175#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157 2176msgid "File" 2177msgstr "קובץ" 2178 2179#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2180msgid "Destination" 2181msgstr "יעד" 2182 2183#: .././modules/combobox-module.i:227 2184msgid "History:" 2185msgstr "היסטוריה:" 2186 2187#: .././modules/mime-module.c:31 2188msgid "List files only" 2189msgstr "רשימת קבצים בלבד" 2190 2191#: .././modules/mime-module.c:32 2192msgid "Extract files from the archive" 2193msgstr "חילוץ קבצים מהארכיון" 2194 2195#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279 2196#: .././rodent/rodent_popup.i:67 2197msgid "Open in New Window" 2198msgstr "פתח בחלון חדש" 2199 2200#. Different button icon for the toolbar 2201#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283 2202#: .././include/rodent_actions.h:287 2203msgid "Open in New Tab" 2204msgstr "פתיחה בלשונית חדשה" 2205 2206#: .././modules/mime-module.c:35 2207msgid "Create a compressed archive with the selected objects" 2208msgstr "יצירת ארכיון דחוס עם הפריטים הנבחרים" 2209 2210#: .././modules/mime-module.c:36 2211msgid "Create a new archive" 2212msgstr "יצירת ארכיון חדש" 2213 2214#: .././modules/mime-module.c:37 2215msgid "Install" 2216msgstr "התקן" 2217 2218#: .././modules/mime-module.c:38 2219msgid "Uninstall" 2220msgstr "הסר" 2221 2222#: .././modules/mime-module.c:39 2223msgid "Information about the program" 2224msgstr "מידע על אודות התכנית" 2225 2226#: .././modules/mime-module.c:40 2227msgid "Simulation of data CD burning" 2228msgstr "הדמיית צריבה של תקליטור נתונים" 2229 2230#: .././modules/mime-module.c:41 2231#, fuzzy 2232msgid "Burn CD/DVD" 2233msgstr "צורב CD/DVD" 2234 2235#: .././modules/rm.i:127 2236msgid "Don't follow symlinks" 2237msgstr "Don't follow symlinks" 2238 2239#: .././modules/rm.i:127 2240msgid "Follow symlinks" 2241msgstr "עקוב אחר קישורים סימבוליים" 2242 2243#: .././modules/rm.i:173 2244msgid "Delete failed" 2245msgstr "המחיקה נכשלה" 2246 2247#: .././modules/rm.i:175 2248#, c-format 2249msgid "Unexpected error: %s" 2250msgstr "שגיאה בלתי צפויה: %s" 2251 2252#: .././modules/rm.i:178 2253msgid "Are you sure you want to continue?" 2254msgstr "האם אכן ברצונך להמשיך?" 2255 2256#. title 2257#: .././modules/rm.i:353 2258msgid "Remove" 2259msgstr "הסר" 2260 2261#: .././modules/rm.i:405 2262#, fuzzy 2263msgid "Apply to all" 2264msgstr "החל על כולם" 2265 2266#: .././modules/rm.i:498 2267#, fuzzy 2268msgid "Delete Files/Directories" 2269msgstr "מחק ספקיות ריקות" 2270 2271#: .././modules/rm.i:504 2272#, c-format 2273msgid "Delete %s" 2274msgstr "מחק %s" 2275 2276#. Broken symlink 2277#: .././modules/rm.i:510 2278msgid "Broken symbolic link" 2279msgstr "קישור סימבולי שבור" 2280 2281#: .././modules/rm.i:523 2282#, c-format 2283msgid "%d more item" 2284msgid_plural "%d more items" 2285msgstr[0] "%d עוד עצמים" 2286msgstr[1] "עוד %d עצמים" 2287 2288#: .././modules/rm.i:524 2289msgid "Selection:" 2290msgstr "בחירה:" 2291 2292#: .././modules/callbacks.i:129 2293#, fuzzy 2294msgid "Could not validate the transaction" 2295msgstr "אין אפשרות להתחיל פעולה" 2296 2297#: .././modules/callbacks.i:145 2298msgid "No selection available" 2299msgstr "אין בחירה זמינה" 2300 2301#: .././modules/callbacks.i:162 2302msgid "No group selected" 2303msgstr "לא נבחרה קבוצה" 2304 2305#: .././modules/callbacks.i:262 2306msgid "" 2307"The program exists, but is not executable.\n" 2308"Please check your installation and/or install the binary properly." 2309msgstr "" 2310"התוכנית קיימת, אך אין אפשרות להפעילה.\n" 2311"בדוק את ההתקנה שלך ו\\או התקן את תוכנה כהלכה." 2312 2313#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445 2314#: .././modules/callbacks.i:486 2315#, c-format 2316msgid "Open with %s" 2317msgstr "פתח באמצעות %s" 2318 2319#: .././modules/callbacks.i:321 2320msgid "Go To" 2321msgstr "מעבר" 2322 2323#: .././modules/callbacks.i:362 2324#, c-format 2325msgid "%s does not exist." 2326msgstr "%s אינו קיים." 2327 2328#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404 2329msgid "Execute Shell Command" 2330msgstr "הרץ פקודת מעטפת" 2331 2332#: .././modules/callbacks.i:492 2333msgid "" 2334"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." 2335msgstr "" 2336 2337#: .././modules/callbacks.i:497 2338msgid "Run in Terminal" 2339msgstr "הרץ במסוף" 2340 2341#: .././modules/callbacks.i:638 2342msgid "Select directory" 2343msgstr "בחר ספרייה" 2344 2345#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501 2346msgid "Create New Folder" 2347msgstr "צור תיקייה חדשה" 2348 2349#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982 2350#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767 2351#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 2352msgid "Selection" 2353msgstr "בחירה" 2354 2355#: .././modules/callbacks.i:877 2356#, c-format 2357msgid "Unmounting %s" 2358msgstr "ניתוק העיגון של %s" 2359 2360#: .././modules/callbacks.i:880 2361#, fuzzy 2362msgid "Mounting %s" 2363msgstr "מעגן" 2364 2365#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467 2366#, fuzzy 2367msgid "Uploading file %s" 2368msgstr "מעלה את %s" 2369 2370#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477 2371#, c-format 2372msgid "Downloading file %s..." 2373msgstr "מעתיק למחשב את הקובץ %s..." 2374 2375#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113 2376#: .././include/rodent_actions.h:331 2377msgid "Cut" 2378msgstr "גזור" 2379 2380#: .././modules/callbacks.i:1326 2381msgid "Empty history" 2382msgstr "רוקן את האשפה" 2383 2384#: .././modules/callbacks.i:1349 2385msgid "Initial Point" 2386msgstr "נקודת התחלה" 2387 2388#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556 2389#: .././rodent/rodent_actions.c:63 2390msgid "Name" 2391msgstr "שם" 2392 2393#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576 2394#: .././modules/touch.i:125 2395msgid "write failed" 2396msgstr "הביתכב הלקת" 2397 2398#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581 2399#, fuzzy 2400msgid "Don't forget" 2401msgstr "אל תייבא" 2402 2403#: .././modules/callbacks.i:1556 2404msgid "New file" 2405msgstr "קובץ חדש" 2406 2407#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438 2408msgid "Select All" 2409msgstr "בחירת הכול" 2410 2411#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451 2412msgid "Select Items Matching..." 2413msgstr "בחירת פריטים התואמים..." 2414 2415#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456 2416msgid "Unselect Items Matching..." 2417msgstr "ביטול בחירת פריטים המתאימים..." 2418 2419#: .././modules/callbacks.i:2109 2420#, fuzzy 2421msgid "Bookmark added" 2422msgstr "שם סימנייה" 2423 2424#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134 2425msgid "The operation was cancelled." 2426msgstr "הפעולה בוטלה." 2427 2428#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268 2429#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2430#: .././modules/xmltree.i:69 2431msgid "Shift" 2432msgstr "Shift" 2433 2434#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263 2435#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2436#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2437#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74 2438msgid "Control" 2439msgstr "בקרה" 2440 2441#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79 2442msgid "Alt" 2443msgstr "Alt" 2444 2445#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102 2446#: .././include/rodent_actions.h:315 2447msgid "Home" 2448msgstr "בית" 2449 2450#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103 2451msgid "Left" 2452msgstr "שמאל" 2453 2454#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104 2455msgid "Up" 2456msgstr "מעלה" 2457 2458#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105 2459msgid "Right" 2460msgstr "ימין" 2461 2462#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106 2463msgid "Down" 2464msgstr "מטה" 2465 2466#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107 2467msgid "Page up" 2468msgstr "עמוד למעלה" 2469 2470#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108 2471msgid "Page down" 2472msgstr "עמוד למטה" 2473 2474#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109 2475msgid "End" 2476msgstr "סוף" 2477 2478#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110 2479msgid "Begin" 2480msgstr "Begin" 2481 2482#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112 2483msgid "Insert" 2484msgstr "הכנס" 2485 2486#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113 2487#, fuzzy 2488msgid "Equal" 2489msgstr "שווה ל-" 2490 2491#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114 2492msgid "Plus" 2493msgstr "" 2494 2495#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115 2496#, fuzzy 2497msgid "Minus" 2498msgstr "דקות" 2499 2500#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116 2501msgid "Add" 2502msgstr "הוסף" 2503 2504#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117 2505msgid "Subtract" 2506msgstr "חיסור" 2507 2508#: .././modules/callbacks.i:2329 2509#, fuzzy 2510msgid "The location does not exist." 2511msgstr "המיקום „%s“ לא קיים." 2512 2513#: .././modules/callbacks.i:2329 2514msgid "Accept" 2515msgstr "קבלה" 2516 2517#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278 2518#: .././modules/rename_entry.i:295 2519msgid "Rename the selected file" 2520msgstr "שנה את שם הקובץ המסומן" 2521 2522#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263 2523#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2524#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285 2525#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297 2526#: .././modules/rename_entry.i:302 2527msgid "Click" 2528msgstr "לחיצה" 2529 2530#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273 2531#: .././modules/rename_entry.i:300 2532#, fuzzy 2533msgid "Duplicate this path" 2534msgstr "שכפל מברשת זו" 2535 2536#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283 2537#: .././modules/rename_entry.i:290 2538msgid "Create Symlink" 2539msgstr "צור קישור הסמלי" 2540 2541#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257 2542msgid "Rename" 2543msgstr "החלף שם" 2544 2545#: .././modules/rename_entry.i:398 2546#, c-format 2547msgid "Copy of %s" 2548msgstr "עותק של %s" 2549 2550#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261 2551msgid "Duplicate" 2552msgstr "שכפל" 2553 2554#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342 2555#, c-format 2556msgid "Link to %s" 2557msgstr "קישור ל־%s" 2558 2559#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424 2560#, fuzzy 2561msgid "Regular file" 2562msgstr "ץבוק" 2563 2564#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729 2565msgid "File format not recognized" 2566msgstr "תצורת הקובץ אינה מזוהה" 2567 2568#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732 2569#, fuzzy 2570msgid "Contents of %s" 2571msgstr "הערות : %s" 2572 2573#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875 2574msgid "Empty file" 2575msgstr "קובץ ריק" 2576 2577#: .././modules/bcrypt.c:51 2578#, fuzzy 2579msgid "Encryption Key Approval" 2580msgstr "יישומון הצפנה" 2581 2582#: .././modules/bcrypt.c:79 2583msgid "-o print output to standard out. Implies -r." 2584msgstr "" 2585 2586#: .././modules/bcrypt.c:83 2587msgid "-c DO NOT compress files before encryption." 2588msgstr "" 2589 2590#: .././modules/bcrypt.c:87 2591msgid "-r DO NOT remove input files after processing" 2592msgstr "" 2593 2594#: .././modules/bcrypt.c:94 2595#, fuzzy 2596msgid "Encryption key: " 2597msgstr "מפתח הצפנה:" 2598 2599#: .././modules/bcrypt.c:106 2600msgid "Confirm:" 2601msgstr "אשר:" 2602 2603#: .././modules/bcrypt.c:119 2604msgid "Sorry, passwords do not match" 2605msgstr "הססמאות אינן תואמות, עמך הסליחה" 2606 2607#: .././modules/bcrypt.c:127 2608#, fuzzy 2609msgid "Minimum length:" 2610msgstr "ערך מינימלי:" 2611 2612#: .././modules/completion.i:40 2613msgid "Too many matches" 2614msgstr "יותר מידי התאמות" 2615 2616#: .././modules/completion.i:41 2617msgid "Options:" 2618msgstr "אפשרויות::" 2619 2620#: .././modules/completion.i:43 2621msgid "Text Completion" 2622msgstr "השלמת טקסט" 2623 2624#: .././modules/completion.i:53 2625msgid "Command" 2626msgstr "פקודה" 2627 2628#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102 2629#, fuzzy 2630msgid "Command history" 2631msgstr "הרץ היסטורית פקודות" 2632 2633#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478 2634msgid "User" 2635msgstr "משתמש" 2636 2637#: .././modules/completion.i:68 2638msgid "Host" 2639msgstr "מארח" 2640 2641#: .././modules/completion.i:80 2642#, fuzzy 2643msgid "Found no match" 2644msgstr "Words to match" 2645 2646#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102 2647msgid "Completion mode:" 2648msgstr "מצב השלמה:" 2649 2650#: .././modules/completion.i:96 2651msgid "command" 2652msgstr "פקודה" 2653 2654#: .././modules/completion.i:96 2655msgid "file" 2656msgstr "קובץ" 2657 2658#: .././modules/completion.i:113 2659msgid "Options >>" 2660msgstr "אפשרויות >>" 2661 2662#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196 2663#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608 2664#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771 2665msgid "Keybinding" 2666msgstr "Keybinding" 2667 2668#: .././modules/xmltree.i:320 2669msgid "You may not specify duplicate patterns" 2670msgstr "אין אפשרות לציין תבניות כפולות" 2671 2672#: .././modules/xmltree.i:617 2673msgid "Modify" 2674msgstr "שנה" 2675 2676#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key); 2677#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>")); 2678#: .././modules/xmltree.i:621 2679msgid "<choose a key>" 2680msgstr "<בחירת מקש>" 2681 2682#: .././modules/xmltree.i:867 2683#, fuzzy 2684msgid "XML tag" 2685msgstr "לפי תווית" 2686 2687#: .././modules/xmltree.i:883 2688#, fuzzy 2689msgid "prefix" 2690msgstr "תחילית" 2691 2692#: .././modules/xmltree.i:900 2693msgid "Attribute" 2694msgstr "תכונה" 2695 2696#: .././modules/touch.i:346 2697msgid "Select A File" 2698msgstr "בחר קובץ" 2699 2700#: .././modules/xmltree.c:48 2701#, fuzzy 2702msgid "Validate document" 2703msgstr "מסמך לא תקין" 2704 2705#: .././modules/xmltree.c:49 2706#, fuzzy 2707msgid "The Document is not valid!" 2708msgstr "הבקשה לא תקינה" 2709 2710#: .././modules/xmltree.c:158 2711msgid "Save" 2712msgstr "שמור" 2713 2714#: .././modules/dialogs.i:121 2715msgid "Select File" 2716msgstr "בחירת קובץ" 2717 2718#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531 2719msgid "Preparing" 2720msgstr "בהכנות" 2721 2722#: .././modules/dialogs.i:846 2723#, fuzzy 2724msgid "Edit mount point for %s" 2725msgstr "נכשל במציאת נקודת עיגון עבור: %s" 2726 2727#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848 2728#, fuzzy 2729msgid "Select mount point" 2730msgstr "בחר אפשרות אחת" 2731 2732#: .././modules/dialogs.i:849 2733msgid "Mount Point" 2734msgstr "נקודת עגינה" 2735 2736#: .././modules/dialogs.i:875 2737msgid "Unable to mount location" 2738msgstr "לא ניתן לעגן את המיקום" 2739 2740#: .././modules/dialogs.i:875 2741msgid "address already in use" 2742msgstr "הכתובת כבר נמצאת בשימוש" 2743 2744#: .././modules/dialogs.i:1061 2745msgid "Tests" 2746msgstr "בדיקות" 2747 2748#: .././modules/dialogs.i:1061 2749msgid "development version" 2750msgstr "גירסת פיתוח" 2751 2752#: .././modules/dialogs.i:1074 2753msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" 2754msgstr "" 2755 2756#: .././modules/dialogs.i:1083 2757msgid "Contributors" 2758msgstr "תורמים" 2759 2760#: .././modules/dialogs.i:1121 2761#, fuzzy 2762msgid "Open Source:" 2763msgstr "קוד פתוח אסיה" 2764 2765#: .././modules/dialogs.i:1128 2766#, fuzzy 2767msgid "Contributors to older versions:" 2768msgstr "גרסת פרוטוקול:" 2769 2770#: .././modules/dialogs.i:1147 2771msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY." 2772msgstr "" 2773 2774#: .././modules/dialogs.i:1157 2775msgid "Hello World" 2776msgstr "שלום עולם" 2777 2778#: .././modules/dialogs.i:1158 2779msgid "Suggestions, bug reports" 2780msgstr "הצעות, דיווחים על באגים" 2781 2782#: .././modules/dialogs.i:1159 2783msgid "" 2784"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n" 2785"GNU operating system (but it also works in BSD).\n" 2786"That's one way to look at it. Another way is to call\n" 2787"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n" 2788"\n" 2789"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n" 2790"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n" 2791"not the computer illiterate.\n" 2792"\n" 2793"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n" 2794"iconview: a centaur filemanager.\n" 2795msgstr "" 2796 2797#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303 2798msgid "About" 2799msgstr "אודות" 2800 2801#: .././include/rodent_actions.h:245 2802msgid "Create new file in the given directory" 2803msgstr "Create new file in the given directory" 2804 2805#: .././include/rodent_actions.h:249 2806msgid "Create a new empty folder inside this folder" 2807msgstr "יצירת תיקייה חדשה וריקה בתוך תיקייה זו" 2808 2809#: .././include/rodent_actions.h:253 2810#, fuzzy 2811msgid "bcrypt" 2812msgstr "הצפן" 2813 2814#: .././include/rodent_actions.h:265 2815msgid "Link" 2816msgstr "קישור" 2817 2818#: .././include/rodent_actions.h:269 2819msgid "Touch" 2820msgstr "מגע" 2821 2822#: .././include/rodent_actions.h:291 2823msgid "Show hidden files" 2824msgstr "הצג קבצים מוסתרים" 2825 2826#: .././include/rodent_actions.h:295 2827#, fuzzy 2828msgid "Show Backup Files" 2829msgstr "קובץ גיבוי" 2830 2831#: .././include/rodent_actions.h:299 2832#, fuzzy 2833msgid "Show previews of files and directories." 2834msgstr "הצגת תצוגה מקדימה של קבצים ותיקיות" 2835 2836#: .././include/rodent_actions.h:307 2837msgid "Choose Location" 2838msgstr "בחירת מיקום" 2839 2840#: .././include/rodent_actions.h:311 2841msgid "System" 2842msgstr "מערכת" 2843 2844#: .././include/rodent_actions.h:319 2845msgid "Go up" 2846msgstr "לך למעלה" 2847 2848#: .././include/rodent_actions.h:323 2849msgid "Go back" 2850msgstr "חזור" 2851 2852#: .././include/rodent_actions.h:327 2853msgid "Go forward" 2854msgstr "לך קדימה" 2855 2856#: .././include/rodent_actions.h:339 2857msgid "Paste" 2858msgstr "הדבק" 2859 2860#: .././include/rodent_actions.h:355 2861msgid "Open with" 2862msgstr "פתח בעזרת" 2863 2864#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285 2865msgid "Add bookmark" 2866msgstr "הוסף סימנייה" 2867 2868#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285 2869msgid "Remove bookmark" 2870msgstr "הסר סימניה" 2871 2872#: .././include/rodent_actions.h:367 2873msgid "Toggle Bookmark" 2874msgstr "החלפת מצב סימון" 2875 2876#: .././include/rodent_actions.h:371 2877msgid "Mount the volume associated with this folder" 2878msgstr "חיבור הכרך המשויך לתיקייה זאת" 2879 2880#: .././include/rodent_actions.h:375 2881msgid "Unmount the volume associated with this folder" 2882msgstr "ניתוק הכרך המשויך לתיקייה זאת" 2883 2884#: .././include/rodent_actions.h:391 2885#, fuzzy 2886msgid "Open terminal" 2887msgstr "פתיחת מסוף" 2888 2889#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2890#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400 2891msgid "Reload" 2892msgstr "טען מחדש" 2893 2894#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2895#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413 2896msgid "Search" 2897msgstr "חיפוש" 2898 2899#: .././include/rodent_actions.h:417 2900#, fuzzy 2901msgid "Compare Files or Folders" 2902msgstr "קבצים ותיקיות" 2903 2904#: .././include/rodent_actions.h:421 2905msgid "Sort case insensitive" 2906msgstr "מיין ללא תלות באותיות רישיות" 2907 2908#: .././include/rodent_actions.h:425 2909#, fuzzy 2910msgid "Sort data in ascending order" 2911msgstr "ממויין לפי סדר פתיחה" 2912 2913#: .././include/rodent_actions.h:429 2914#, fuzzy 2915msgid "Sort data in descending order" 2916msgstr "ממויין לפי סדר פתיחה" 2917 2918#: .././include/rodent_actions.h:434 2919msgid "Global keybindings support" 2920msgstr "תמיכה בקיצורי מקשים כללית" 2921 2922#: .././include/rodent_actions.h:442 2923msgid "Invert Selection" 2924msgstr "הפוך בחירה" 2925 2926#: .././include/rodent_actions.h:447 2927msgid "Unselect" 2928msgstr "ביטול הבחירה" 2929 2930#: .././include/rodent_actions.h:462 2931msgid "Sort by name" 2932msgstr "מיין לפי שם" 2933 2934#: .././include/rodent_actions.h:466 2935msgid "Default sort order" 2936msgstr "Default sort order" 2937 2938#: .././include/rodent_actions.h:470 2939#, fuzzy 2940msgid "Sort by date" 2941msgstr "מיין לפי מצב" 2942 2943#: .././include/rodent_actions.h:474 2944#, fuzzy 2945msgid "Sort by size" 2946msgstr "מיין לפי מצב" 2947 2948#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67 2949#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2950msgid "Group" 2951msgstr "קבוצה" 2952 2953#: .././include/rodent_actions.h:486 2954msgid "By Permissions" 2955msgstr "לפי הרשאות" 2956 2957#: .././include/rodent_actions.h:491 2958#, fuzzy 2959msgid "Opens the main menu." 2960msgstr "פתיחת תפריט היישום" 2961 2962#. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2963#: .././include/rodent_actions.h:500 2964#, fuzzy 2965msgid "Enlarge Icons" 2966msgstr "סמלים גדולים" 2967 2968#: .././include/rodent_actions.h:504 2969#, fuzzy 2970msgid "Shrink Icons" 2971msgstr "סמלי Slick " 2972 2973#: .././include/rodent_actions.h:508 2974msgid "Default icon zoom level" 2975msgstr "Default icon zoom level" 2976 2977#: .././include/rodent_actions.h:516 2978#, fuzzy 2979msgid "View as list" 2980msgstr "הצג כרשימה" 2981 2982#: .././include/rodent_actions.h:520 2983msgid "Small Icons" 2984msgstr "סמלים קטנים" 2985 2986#: .././include/rodent_actions.h:524 2987msgid "Normal Icons" 2988msgstr "סמלים רגילים" 2989 2990#: .././include/rodent_actions.h:528 2991msgid "Large Icons" 2992msgstr "סמלים גדולים" 2993 2994#: .././include/rodent_actions.h:532 2995#, fuzzy 2996msgid "Very large" 2997msgstr "גדול מאוד" 2998 2999#: .././include/rodent_popup_threads.h:74 3000#, fuzzy 3001msgid "Sort options" 3002msgstr "אפשרויות יבוא" 3003 3004#: .././include/rodent_popup_threads.h:145 3005msgid "There was a network error." 3006msgstr "אירעה שגיאת רשת." 3007 3008#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,}, 3009#: .././include/rodent_popup_threads.h:151 3010msgid "Go" 3011msgstr "מעבר" 3012 3013#: .././include/rodent_popup_threads.h:158 3014msgid "Applications" 3015msgstr "יישומים" 3016 3017#: .././include/rodent_popup_threads.h:159 3018msgid "Sort" 3019msgstr "מיין" 3020 3021#: .././include/rodent_popup_threads.h:160 3022msgid "View" 3023msgstr "תצוגה" 3024 3025#: .././include/rodent_popup_threads.h:161 3026msgid "Select" 3027msgstr "בחירה" 3028 3029#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88 3030msgid "This is the root of the filesystem" 3031msgstr "זהו השורש של מערכת הקבצים שלך" 3032 3033#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89 3034#, fuzzy 3035msgid "Root Directory" 3036msgstr "ספרייה ראשית..." 3037 3038#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94 3039msgid "Home Directory" 3040msgstr "תיקיית בית" 3041 3042#. ETIMEDOUT Connection timed out (POSIX.1) 3043#. EDEADLK Resource deadlock avoided (POSIX.1) 3044#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263 3045#, fuzzy 3046msgid "Unable to load: %s..." 3047msgstr "אין אפשרות לטעון את \"%s\"." 3048 3049#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393 3050msgid "Could not initialize monitoring" 3051msgstr "לא ניתן להפעיל את המעקב" 3052 3053#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395 3054msgid "Remote Connection..." 3055msgstr "חיבור מרוחק..." 3056 3057#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358 3058msgid "Installed Plugins" 3059msgstr "תוספים מותקנים" 3060 3061#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3062msgid "click" 3063msgstr "לחיצה" 3064 3065#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3066msgid "Assign" 3067msgstr "קביעה" 3068 3069#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3070#, fuzzy 3071msgid "Associated command" 3072msgstr "פקודה משוייכת:" 3073 3074#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531 3075msgid "Hidden" 3076msgstr "מוסתר" 3077 3078#: .././rodent/rodent_actions.c:62 3079msgid "Type" 3080msgstr "סוג" 3081 3082#: .././rodent/rodent_actions.c:64 3083msgid "Date" 3084msgstr "תאריך" 3085 3086#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437 3087msgid "Size" 3088msgstr "גודל" 3089 3090#: .././rodent/rodent_actions.c:68 3091msgid "Mode" 3092msgstr "מצב" 3093 3094#: .././rodent/rodent_actions.c:72 3095msgid "List" 3096msgstr "רשימה" 3097 3098#: .././rodent/rodent_actions.c:73 3099msgid "Tiny" 3100msgstr "קטנטן" 3101 3102#: .././rodent/rodent_tip.c:412 3103msgid "Backup file" 3104msgstr "קובץ גיבוי" 3105 3106#: .././rodent/rodent_tip.c:415 3107msgid "File Type" 3108msgstr "סוג קובץ" 3109 3110#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417 3111msgid "MIME Type" 3112msgstr "סוג MIME" 3113 3114#: .././rodent/rodent_tip.c:418 3115msgid "Encoding" 3116msgstr "קידוד" 3117 3118#: .././rodent/rodent_tip.c:436 3119msgid "Folder" 3120msgstr "תיקייה" 3121 3122#: .././rodent/rodent_tip.c:450 3123msgid "Status Change" 3124msgstr "שינוי מצב" 3125 3126#: .././rodent/rodent_tip.c:458 3127msgid "Modification Time :" 3128msgstr "זמן עדכון:" 3129 3130#: .././rodent/rodent_tip.c:467 3131msgid "Access Time :" 3132msgstr "זמן גישה:" 3133 3134#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3135msgid "Links" 3136msgstr "קישורים" 3137 3138#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3139msgid "hard" 3140msgstr "זריקה קשה" 3141 3142#: .././rodent/rodent_tip.c:507 3143msgid "Local File" 3144msgstr "קובץ מקומי" 3145 3146#: .././rodent/rodent_tip.c:509 3147#, fuzzy 3148msgid "Remote File" 3149msgstr "הסר קובץ" 3150 3151#: .././rodent/rodent_tip.c:512 3152#, fuzzy 3153msgid "Plugin services" 3154msgstr "שירות הדפסה" 3155 3156#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541 3157#: .././rodent/rodent_tip.c:547 3158#, fuzzy 3159msgid "Local Directory" 3160msgstr "תיקייה מקומית:" 3161 3162#: .././rodent/rodent_popup.i:122 3163msgid "Run in terminal window" 3164msgstr "הפעל בחלון מסוף" 3165 3166#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145 3167msgid "Is executable" 3168msgstr "ניתן להפעלה" 3169 3170#: .././rodent/rodent_popup.i:145 3171msgid "Run" 3172msgstr "הרץ" 3173 3174#: .././rodent/rodent_popup.i:661 3175msgid "Specify Output Directory..." 3176msgstr "ציון ספריית פלט..." 3177 3178#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206 3179#, fuzzy 3180msgid "Reset default state" 3181msgstr "איפוס לערך בררת המחדל" 3182 3183#: .././rodent/rodent_popup.c:201 3184msgid "Single Instance" 3185msgstr "מופע בודד" 3186 3187#: .././rodent/rodent_popup.c:206 3188msgid "All Instances" 3189msgstr "כל המופעים" 3190 3191#: .././rodent/rodent_mouse.c:226 3192msgid "No file selected" 3193msgstr "לא נבחר קובץ" 3194 3195#: .././rodent/rodent_population.i:81 3196msgid "Loading folder..." 3197msgstr "התיקייה בטעינה..." 3198 3199#: .././rodent/rodent_population.i:86 3200#, c-format 3201msgid "Loading %s..." 3202msgstr "%s בטעינה..." 3203 3204msgid "rodent-translation-team" 3205msgstr "" 3206"*** Hebrew <eliz@gnu.org>\n" 3207"\n" 3208"- Eyal Mamo <emamo91@gmail.com>, 2005.\n" 3209"- Oldie <yonatanhak@yahoo.com>, 2005.\n" 3210"- 2002 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3211"- Moti Yehoshua <m@cyberia..org.il>, 2007.\n" 3212"- 2003, Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>.\n" 3213"- Amir Tal <tal@whatsup.org.il>, 2003.\n" 3214"- 2002 Haim Ravia <hrav@kde.org>.\n" 3215"- Amir S. <amir_in@netvision.net.il>, 2008-2009.\n" 3216"- Yuval Aviel <yuval@alum.cs.huji.ac.il>, 2005-2006.\n" 3217"- 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3218"- Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.\n" 3219"- liel <lielft@gmail.com>, 2009.\n" 3220"- Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2009-2013.\n" 3221"- 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3222"- אלעד <el.il@doom.co.il>, 2011.\n" 3223"- 1999 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>.\n" 3224"- דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005-2013.\n" 3225"- Uri Sharaf <usharaf@yahoo.com>, 2003.\n" 3226"- Yaron <sh.yaron@gmail.com>, 2008-2009.\n" 3227"- Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>, 2005.\n" 3228"- Sagiv Barhoom <sagivba@012.net.il>, 2003.\n" 3229"- markkr <mark125@gmail.com>, 2009.\n" 3230"- Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>, 2010.\n" 3231"- Yair Hershkovitz <yairhr@yahoo.com>, 2004-2008.\n" 3232"- Liel Fridman <lielft@gmail.com>, 2011.\n" 3233"- Leon Mintz <leon.mintz@gmail.com>, 2005.\n" 3234"- Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.\n" 3235"- 2003 Amir Tal <tal@whatsup.org.il>.\n" 3236"- Jonatan Perry <Jonatan443@walla.co.il>, 2004.\n" 3237"- 2002 Yoav Bagno <yoavb@zavit.net.il>.\n" 3238"- Hebrew message file for YaST2 (@memory@). <>.\n" 3239"- 2002 Barak Bloch <barak@php.net>.\n" 3240"- tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005-2011.\n" 3241"- Assaf Gillat <gillata@gmail.com>, 2005-2007.\n" 3242"- Shoshannah Forbes <xslf@xslf.com>, 2004.\n" 3243"- Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003-2005.\n" 3244"- 2003 Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>.\n" 3245"- Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>, 2006.\n" 3246"- Nadav Kavalerchik <nadavkav@netvision.net.il>, 2007-2009.\n" 3247"- Zohar Snir <zoharsnir@gmail.com>, 2006.\n" 3248"- Ofer <oc666@netvision.net.il>, 2009.\n" 3249"- Chen Levy <contrib@chenlevy.com>, 2005-2006.\n" 3250"- Zviki Karov <karov@013.net>, 2004-2006.\n" 3251"- Netanel_H <netanel@gmx.com>, 2009.\n" 3252"- Tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2010-2011.\n" 3253"- Raitksin Alexandr <alexrait@hotmail.com>, 2004.\n" 3254"- Igal <koala@linux.net>, 2004-2005.\n" 3255"- 2009 Netanel_h <netanel@gmx.com>.\n" 3256"- Mark Krapivner <mark125@gmail.com>, 2008.\n" 3257"- 2003 Yuval Kohavi <yyyme@walla.co.il>.\n" 3258"- dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003.\n" 3259"- Mad Dr. <eplaut@netvision.net.il>, 2004.\n" 3260"- Shuki Vaknin <radioschizo@yahoo.com>, 2005.\n" 3261"- 2005 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3262"- 2000-2002 Netanel_h <netanel@gmx.com>.\n" 3263"- Amit T. <amitprobable@gmail.com>, 2009.\n" 3264"- Boris Shtrasman <borissh1983@gmail.com>, 2008.\n" 3265"- Eyal Ben-Simon <eyalben@surfree.net.il>, 2002.\n" 3266"- assaf gillat <gillata@gmail.com>, 2007.\n" 3267"- Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2004.\n" 3268"- Garry Lachman <DrGarry@GMail.com>, 2004-2006.\n" 3269"- david <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.\n" 3270"- Shlomi Israely <sijproject@gmail.com>, 2011.\n" 3271"- Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.\n" 3272"- Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2004-2005.\n" 3273"- Aharon Don <aronrefael@gmail.com>, 2013.\n" 3274"- Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002-2005.\n" 3275"- 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>.\n" 3276"- David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.\n" 3277"- 2001-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3278"- 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3279"- Gil Dolfin Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002-2005.\n" 3280"- yair hershkovitz <yairhr@yahoo.com>, 2004.\n" 3281"- Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.\n" 3282"- Ariel Tankus <arielt@post.tau.ac.il>, 2002.\n" 3283"- galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.\n" 3284"- Roie Kerstein <sf_kersteinroie@bezeqint.net>, 2004.\n" 3285"- Netanel_h <netanel@gmx.com>, 2009.\n" 3286"- 2003 dovix <dovix2003@yahoo.com>.\n" 3287"- 2003 Lev Polvoi <lev@israsrv.net.il>.\n" 3288"- 2000-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3289"- David Lodge <dave@cirt.net>, 2004-2009.\n" 3290"- Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2001-2002.\n" 3291"- amir <amir_in@netvision.net.il>, 2010.\n" 3292"- Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003.\n" 3293"- Meni Livne <livne@kde.org>, 2007-2009.\n" 3294"- Eitan Isaacson <eitan@ascender.com>, 2007.\n" 3295"- the_other_me <the_other_me@excite.com>, 2003.\n" 3296"- 2003 Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>.\n" 3297"- Avi Sand <avisand@gmail.com>, 2009-2012.\n" 3298"- Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2007.\n" 3299"- 2003 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3300"- Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002-2003.\n" 3301"- Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003-2013.\n" 3302"- 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.\n" 3303"- Ely Levy <nakeee@gmail.com>, 2007.\n" 3304"-------------------------------------" 3305 3306