1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- jue may  2 20:11:10 CDT 2013 ---
5#
6# Eyal Mamo <emamo91@gmail.com>, 2005.
7# Oldie <yonatanhak@yahoo.com>, 2005.
8# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>.
9# Moti Yehoshua <m@cyberia..org.il>, 2007.
10# Copyright (C) 2003, Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>.
11# Amir Tal <tal@whatsup.org.il>, 2003.
12# Copyright (C) 2002 Haim Ravia <hrav@kde.org>.
13# Amir S. <amir_in@netvision.net.il>, 2008-2009.
14# Yuval Aviel <yuval@alum.cs.huji.ac.il>, 2005-2006.
15# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.
16# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
17# liel <lielft@gmail.com>, 2009.
18# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2009-2013.
19# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.
20# אלעד <el.il@doom.co.il>, 2011.
21# Copyright (C) 1999 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>.
22# דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005-2013.
23# Uri Sharaf <usharaf@yahoo.com>, 2003.
24# Yaron <sh.yaron@gmail.com>, 2008-2009.
25# Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>, 2005.
26# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012.
27# Sagiv Barhoom <sagivba@012.net.il>, 2003.
28# markkr <mark125@gmail.com>, 2009.
29# Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>, 2010.
30# Yair Hershkovitz <yairhr@yahoo.com>, 2004-2008.
31# Liel Fridman <lielft@gmail.com>, 2011.
32# Leon Mintz <leon.mintz@gmail.com>, 2005.
33# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.
34# Copyright (C) 2003 Amir Tal <tal@whatsup.org.il>.
35# Jonatan Perry <Jonatan443@walla.co.il>, 2004.
36# Copyright (C) 2002 Yoav Bagno <yoavb@zavit.net.il>.
37# Hebrew message file for YaST2 (@memory@). <>.
38# Copyright (C) 2002 Barak Bloch <barak@php.net>.
39# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005-2011.
40# Assaf Gillat <gillata@gmail.com>, 2005-2007.
41# Shoshannah Forbes <xslf@xslf.com>, 2004.
42# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003-2005.
43# Copyright (C) 2003 Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>.
44# Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>, 2006.
45# Nadav Kavalerchik <nadavkav@netvision.net.il>, 2007-2009.
46# Zohar Snir <zoharsnir@gmail.com>, 2006.
47# Ofer <oc666@netvision.net.il>, 2009.
48# Chen Levy <contrib@chenlevy.com>, 2005-2006.
49# Zviki Karov <karov@013.net>, 2004-2006.
50# Netanel_H <netanel@gmx.com>, 2009.
51# Tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2010-2011.
52# Raitksin Alexandr <alexrait@hotmail.com>, 2004.
53# Igal <koala@linux.net>, 2004-2005.
54# Copyright (C) 2009 Netanel_h <netanel@gmx.com>.
55# Mark Krapivner <mark125@gmail.com>, 2008.
56# Copyright (C) 2003 Yuval Kohavi <yyyme@walla.co.il>.
57# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003.
58# Mad Dr. <eplaut@netvision.net.il>, 2004.
59# Shuki Vaknin <radioschizo@yahoo.com>, 2005.
60# Copyright (C) 2005 Meni Livne <livne@kde.org>.
61# Copyright (C) 2000-2002 Netanel_h <netanel@gmx.com>.
62# Amit T. <amitprobable@gmail.com>, 2009.
63# Boris Shtrasman <borissh1983@gmail.com>, 2008.
64# Eyal Ben-Simon <eyalben@surfree.net.il>, 2002.
65# assaf gillat <gillata@gmail.com>, 2007.
66# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2004.
67# Garry Lachman <DrGarry@GMail.com>, 2004-2006.
68# david <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
69# Shlomi Israely <sijproject@gmail.com>, 2011.
70# Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
71# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2004-2005.
72# Aharon Don <aronrefael@gmail.com>, 2013.
73# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002-2005.
74# Copyright (C) 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>.
75# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
76# Copyright (C) 2001-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.
77# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.
78# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002-2005.
79# yair hershkovitz <yairhr@yahoo.com>, 2004.
80# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
81# Ariel Tankus <arielt@post.tau.ac.il>, 2002.
82# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.
83# Roie Kerstein <sf_kersteinroie@bezeqint.net>, 2004.
84# Netanel_h <netanel@gmx.com>, 2009.
85# Copyright (C) 2003 dovix <dovix2003@yahoo.com>.
86# Copyright (C) 2003 Lev Polvoi <lev@israsrv.net.il>.
87# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.
88# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004-2009.
89# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2001-2002.
90# amir <amir_in@netvision.net.il>, 2010.
91# Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003.
92# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007-2009.
93#  Eitan Isaacson <eitan@ascender.com>, 2007.
94# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011.
95# the_other_me <the_other_me@excite.com>, 2003.
96# Copyright (C) 2003 Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>.
97# Avi Sand <avisand@gmail.com>, 2009-2012.
98# FIRST AUTHOR Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2007.
99# Copyright (C) 2003 Meni Livne <livne@kde.org>.
100# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002-2003.
101# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003-2013.
102# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.
103# Ely Levy <nakeee@gmail.com>, 2007.
104#, fuzzy
105msgid ""
106msgstr ""
107"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
108"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
109"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n"
110"PO-Revision-Date: 2002-06-17 13:03+0300\n"
111"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
112"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
113"Language: he\n"
114"MIME-Version: 1.0\n"
115"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
116"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
117
118#: .././primary/primary-icons.i:83
119msgid "image"
120msgstr "image"
121
122#: .././primary/primary-icons.i:84
123msgid "Audio"
124msgstr "שמע"
125
126#: .././primary/primary-icons.i:85
127msgid "Video"
128msgstr "וידאו"
129
130#: .././primary/primary-icons.i:86
131#, fuzzy
132msgid "office"
133msgstr "soffice"
134
135#: .././primary/primary-icons.i:87
136#, fuzzy
137msgid "chemical"
138msgstr "תרשים"
139
140#: .././primary/primary-icons.i:88
141#, fuzzy
142msgid "lyx"
143msgstr "שנת אור"
144
145#: .././primary/primary-icons.i:89
146#, fuzzy
147msgid "tex"
148msgstr "text"
149
150#: .././primary/primary-icons.i:90
151msgid "text"
152msgstr "text"
153
154#: .././primary/primary-icons.i:91
155#, fuzzy
156msgid "log"
157msgstr "יומן רשת"
158
159#: .././primary/primary-icons.i:92
160msgid "readme"
161msgstr "מידע"
162
163#: .././primary/primary-icons.i:93
164#, fuzzy
165msgid "credits"
166msgstr "תודות"
167
168#: .././primary/primary-icons.i:94
169#, fuzzy
170msgid "authors"
171msgstr "כותב"
172
173#: .././primary/primary-icons.i:95
174#, fuzzy
175msgid "install"
176msgstr "הסר"
177
178#: .././primary/primary-icons.i:96
179#, fuzzy
180msgid "info"
181msgstr "Texinfo"
182
183#: .././primary/primary-icons.i:97
184msgid "html"
185msgstr "html"
186
187#: .././primary/primary-icons.i:98
188msgid "chdr"
189msgstr ""
190
191#: .././primary/primary-icons.i:99
192msgid "c++hdr"
193msgstr ""
194
195#: .././primary/primary-icons.i:100
196msgid "csrc"
197msgstr ""
198
199#: .././primary/primary-icons.i:101
200#, fuzzy
201msgid "c++"
202msgstr "C++"
203
204#: .././primary/primary-icons.i:102
205#, fuzzy
206msgid "App"
207msgstr "החל"
208
209#: .././primary/primary-icons.i:103
210#, fuzzy
211msgid "graphics"
212msgstr "גרפיקה"
213
214#: .././primary/primary-icons.i:104
215#, fuzzy
216msgid "pgp"
217msgstr "ipp"
218
219#: .././primary/primary-icons.i:105
220msgid "trash"
221msgstr "trash"
222
223#: .././primary/primary-icons.i:106
224#, fuzzy
225msgid "pdf"
226msgstr "אבג"
227
228#: .././primary/primary-icons.i:107
229#, fuzzy
230msgid "ps"
231msgstr "kps"
232
233#: .././primary/primary-icons.i:108
234#, fuzzy
235msgid "msoffice"
236msgstr "soffice"
237
238#: .././primary/primary-icons.i:109
239#, fuzzy
240msgid "package"
241msgstr "חבילה"
242
243#: .././primary/primary-icons.i:110
244#, fuzzy
245msgid "executable"
246msgstr "ניתן להפעלה"
247
248#: .././primary/primary-icons.i:111
249msgid "script"
250msgstr "תסריט"
251
252#: .././primary/primary-icons.i:112
253#, fuzzy
254msgid "core"
255msgstr "תוצאה"
256
257#. Only in the event that a valid mime type is not found,
258#. and magic option is set, do magic.
259#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic.
260#. Override of particular mimetypes
261#. (except for directories)
262#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971
263#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086
264#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101
265#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424
266#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541
267#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827
268#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250
269#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214
270#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222
271#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526
272#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781
273#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786
274#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232
275#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238
276#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104
277#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406
278#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721
279#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816
280#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830
281#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387
282#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394
283#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401
284#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631
285#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020
286#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172
287#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529
288#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533
289#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547
290msgid "unknown"
291msgstr "לא ידוע"
292
293#: .././primary/primary-icons.c:464
294#, fuzzy
295msgid "Icon theme:"
296msgstr "Icon Theme"
297
298#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767
299#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
300msgid "None"
301msgstr "ללא"
302
303#: .././primary/primary-icons.c:465
304msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
305msgstr "הערה: חלק מהשינויים יכנסו לפעולה רק לאחר הפעלה מחדש"
306
307#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111
308#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118
309msgid "No Read Permission"
310msgstr "אין הרשאת קריאה"
311
312#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415
313msgid "Directory"
314msgstr "ספרייה"
315
316#: .././primary/primary-entry.c:270
317msgid "binary"
318msgstr "בינארי"
319
320#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412
321msgid "Character device"
322msgstr "התקן תו"
323
324#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284
325#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298
326msgid "C"
327msgstr "C"
328
329#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409
330msgid "Block device"
331msgstr "התקן בלוק"
332
333#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418
334msgid "FIFO"
335msgstr "FIFO"
336
337#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427
338msgid "Socket"
339msgstr "שקע"
340
341#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in
342#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
343#. contain the year, month and day (at least), in an order that is
344#. understood by people in your locale's territory.
345#. Please try to keep the number of used screen columns small,
346#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
347#. make this as wide as the other string below, for recent files.
348#. strftime format for non-recent files (older than 6 months)
349#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827
350msgid "%b %e  %Y"
351msgstr "%b %e  %Y"
352
353#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in
354#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
355#. contain the month, day and time (at least), in an order that is
356#. understood by people in your locale's territory.
357#. Please try to keep the number of used screen columns small,
358#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
359#. make this as wide as the other string above, for non-recent files.
360#. strftime format for recent files
361#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829
362msgid "%b %e %H:%M"
363msgstr "%b %e %H:%M"
364
365#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52
366#, fuzzy
367msgid "Console Message Viewer"
368msgstr "סגירת ההודעה"
369
370#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396
371#: .././include/rodent_actions.h:379
372msgid "Close"
373msgstr "סגור"
374
375#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556
376#: .././modules/xmltree.i:525
377msgid "Clear"
378msgstr "נקה"
379
380#: .././primary/primary-misc.c:906
381msgid "Iconify"
382msgstr "להקטין לסמל"
383
384#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234
385#: .././rodent/rodent_mouse.i:884
386#, c-format
387msgid "%'d item selected"
388msgid_plural "%'d items selected"
389msgstr[0] "פריט אחד נבחר"
390msgstr[1] "%'d פריטים נבחרו"
391
392#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526
393#, c-format
394msgid " (containing %'d item)"
395msgid_plural " (containing %'d items)"
396msgstr[0] " (מכיל פריט אחד)"
397msgstr[1] " (מכיל %'d פריטים)"
398
399#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031
400msgid "sudo"
401msgstr ""
402
403#. no selection
404#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473
405#: .././modules/dialogs.i:1033
406msgid "Command:"
407msgstr "פקודה:"
408
409#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036
410msgid "Permission denied"
411msgstr "ההרשאה נדחתה"
412
413#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037
414msgid "Try to approach a problem from different angles."
415msgstr ""
416
417#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038
418msgid "Do you want to retry?"
419msgstr "האם ברצונך לנסות שוב?"
420
421#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039
422msgid "Alternate:"
423msgstr "חלופי:"
424
425#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199
426#: .././modules/dialogs.i:1044
427msgid "No"
428msgstr "לא"
429
430#: .././primary/primary-layout.c:714
431#, c-format
432msgid "Huge (%sx%s)"
433msgstr "ענק (%s על %s)"
434
435#: .././primary/primary-layout.c:718
436#, c-format
437msgid "Large (%sx%s)"
438msgstr "גדול (%s על %s)"
439
440#: .././primary/primary-layout.c:722
441#, c-format
442msgid "Medium (%sx%s)"
443msgstr "בינוני (%s על %s)"
444
445#: .././primary/primary-layout.c:726
446#, c-format
447msgid "Small (%sx%s)"
448msgstr "קטן (%s על %s)"
449
450#: .././primary/primary-layout.c:730
451msgid "List View"
452msgstr "תצוגת רשימה"
453
454#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93
455msgid "Icon size:"
456msgstr "גודל הסמלים:"
457
458#: .././primary/primary-layout.c:741
459#, c-format
460msgid "Icon size: %s pixels (standard size)"
461msgstr "גודל הסמל: %s פיקסלים (גודל רגיל)"
462
463#: .././primary/primary-layout.c:743
464#, c-format
465msgid "Icon size: %s pixels"
466msgstr "גודל הסמל: %s פיקסלים"
467
468#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209
469#, fuzzy
470msgid "User Input"
471msgstr "קלט עכבר"
472
473#: .././primary/primary-misc.i:42
474msgid "Please enter a passphrase to use."
475msgstr "נא להזין את מילת הצופן לשימוש."
476
477#: .././primary/primary-misc.i:43
478msgid "Password associated to the user"
479msgstr "ססמה המשויכת עם המשתמש"
480
481#: .././primary/primary-misc.i:45
482#, fuzzy
483msgid "Username for authentication"
484msgstr "שם המשתמש נלקח מההזדהות"
485
486#: .././primary/primary-misc.i:78
487#, fuzzy
488msgid "Enter passphrase:"
489msgstr "נא להזין מילת צופן"
490
491#: .././primary/primary-misc.i:80
492#, fuzzy
493msgid "User Password:"
494msgstr "ססמת משתמש"
495
496#: .././primary/primary-misc.i:84
497msgid "Username:"
498msgstr "שם משתמש:"
499
500#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188
501#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145
502#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136
503#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273
504#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653
505#: .././modules/dialogs.i:953
506msgid "Ok"
507msgstr "אישור"
508
509#. XXX create ok and cancel buttons
510#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270
511#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512
512#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420
513#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135
514#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166
515#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404
516#: .././modules/dialogs.i:649
517msgid "Cancel"
518msgstr "ביטול"
519
520#: .././primary/primary-misc.i:225
521#, fuzzy
522msgid "response:"
523msgstr "תגובה"
524
525#: .././primary/primary.c:972
526msgid "bytes"
527msgstr "בתים"
528
529#: .././primary/primary.c:980
530msgid "Gigabytes"
531msgstr "ג'יגה־בתים"
532
533#: .././primary/primary.c:983
534msgid "Megabytes"
535msgstr "מגה־בייטים"
536
537#: .././primary/primary.c:986
538msgid "Kilobytes"
539msgstr "קילובתים"
540
541#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010
542#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739
543#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952
544#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980
545#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82
546#: .././rodent/rodent_tip.c:529
547#, c-format
548msgid "%'u item"
549msgid_plural "%'u items"
550msgstr[0] "פריט אחד"
551msgstr[1] "%'u פריטים"
552
553#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542
554#, c-format
555msgid "The location is empty."
556msgstr "המיקום ריק."
557
558#. 0x01
559#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234
560#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371
561#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477
562#: .././modules/settings-module.i:2857
563#, fuzzy
564msgid "Ask the user to get additional parameters"
565msgstr "פרמטרים נוספים ל-dvgrab"
566
567#. 0x02
568#: .././primary/primary-options.i:39
569msgid "-A, --almost-all           do not list implied . and .."
570msgstr ""
571
572#. 0x04
573#: .././primary/primary-options.i:42
574#, fuzzy
575msgid "-C                         list entries by columns"
576msgstr "משתתף                          "
577
578#. 0x08
579#: .././primary/primary-options.i:44
580msgid ""
581"-D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode"
582msgstr ""
583
584#. 0x010
585#: .././primary/primary-options.i:46
586msgid "-F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries"
587msgstr ""
588
589#. 0x020
590#: .././primary/primary-options.i:48
591msgid "-G, --no-group             in a long listing, don't print group names"
592msgstr ""
593
594#. 0x040
595#. 0x02
596#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237
597msgid ""
598"-H, --dereference-command-line\n"
599"follow symbolic links listed on the command line"
600msgstr ""
601
602#. 0x080
603#: .././primary/primary-options.i:52
604msgid ""
605"-I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell PATTERN"
606msgstr ""
607
608#. 0x0100
609#: .././primary/primary-options.i:54
610msgid ""
611"-L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
612"link, show information for the file the link\n"
613"references rather than for the link itself"
614msgstr ""
615
616#. 0x0200
617#: .././primary/primary-options.i:56
618msgid ""
619"-N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. control\n"
620"characters specially)"
621msgstr ""
622
623#. 0x0400
624#: .././primary/primary-options.i:58
625msgid "-Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes"
626msgstr ""
627
628#. 0x0800
629#: .././primary/primary-options.i:60
630msgid "-R, --recursive            list subdirectories recursively"
631msgstr ""
632
633#. 0x01000
634#: .././primary/primary-options.i:62
635#, fuzzy
636msgid "-S                         sort by file size"
637msgstr "משתתף                          "
638
639#. 0x02000
640#: .././primary/primary-options.i:64
641msgid "-T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8"
642msgstr ""
643
644#. 0x04000
645#: .././primary/primary-options.i:66
646msgid "-U                         do not sort; list entries in directory order"
647msgstr ""
648
649#. 0x08000
650#: .././primary/primary-options.i:68
651msgid "-X                         sort alphabetically by entry extension"
652msgstr ""
653
654#. 0x010000
655#: .././primary/primary-options.i:70
656msgid ""
657"-Z, --context              print any SELinux security context of each file"
658msgstr ""
659
660#. 0x020000
661#: .././primary/primary-options.i:72
662msgid "-a, --all                  do not ignore entries starting with ."
663msgstr ""
664
665#. 0x040000
666#: .././primary/primary-options.i:74
667msgid "--author               with -l, print the author of each file"
668msgstr ""
669
670#. 0x080000
671#: .././primary/primary-options.i:76
672msgid ""
673"-b, --escape               print C-style escapes for nongraphic characters"
674msgstr ""
675
676#. 0x0100000
677#: .././primary/primary-options.i:80
678msgid ""
679"-c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n"
680"modification of file status information)\n"
681"with -l: show ctime and sort by name\n"
682"otherwise: sort by ctime, newest first"
683msgstr ""
684
685#. 0x0200000
686#: .././primary/primary-options.i:82
687msgid ""
688"--color[=WHEN]         colorize the output.  WHEN defaults to 'always'\n"
689"or can be 'never' or 'auto'.  More info below"
690msgstr ""
691
692#. 0x0400000
693#: .././primary/primary-options.i:84
694msgid ""
695"-d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
696"and do not dereference symbolic links"
697msgstr ""
698
699#. 0x0800000
700#: .././primary/primary-options.i:86
701msgid "-f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color"
702msgstr ""
703
704#. 0x01000000
705#: .././primary/primary-options.i:88
706msgid "--file-type            likewise, except do not append '*'"
707msgstr ""
708
709#. 0x02000000
710#: .././primary/primary-options.i:90
711msgid ""
712"--format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
713"single-column -1, verbose -l, vertical -C"
714msgstr ""
715
716#. 0x04000000
717#: .././primary/primary-options.i:92
718msgid "--full-time            like -l --time-style=full-iso"
719msgstr ""
720
721#. 0x08000000
722#: .././primary/primary-options.i:94
723msgid "-g     like -l, but do not list owner"
724msgstr ""
725
726#. 0x010000000
727#: .././primary/primary-options.i:96
728#, fuzzy
729msgid "group directories before files."
730msgstr "סידור תיקיות לפני קבצים"
731
732#. 0x020000000
733#: .././primary/primary-options.i:98
734msgid ""
735"-h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
736"(e.g., 1K 234M 2G)"
737msgstr ""
738
739#. 0x040000000
740#: .././primary/primary-options.i:100
741msgid "--si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024"
742msgstr ""
743
744#. 0x080000000
745#: .././primary/primary-options.i:102
746msgid ""
747"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
748"follow each command line symbolic link\n"
749"that points to a directory"
750msgstr ""
751
752#. 0x0100000000
753#: .././primary/primary-options.i:104
754msgid ""
755"--hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell PATTERN\n"
756"(overridden by -a or -A)"
757msgstr ""
758
759#. 0x0200000000
760#: .././primary/primary-options.i:106
761msgid ""
762"--indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry names:\n"
763"none (default), slash (-p),\n"
764"file-type (--file-type), classify (-F)"
765msgstr ""
766
767#. 0x0400000000
768#: .././primary/primary-options.i:108
769msgid "-i, --inode                print the index number of each file"
770msgstr ""
771
772#. 0x0800000000
773#: .././primary/primary-options.i:110
774msgid "-k, --kibibytes            use 1024-byte blocks"
775msgstr ""
776
777#. 0x01000000000
778#: .././primary/primary-options.i:112
779#, fuzzy
780msgid "-l                         use a long listing format"
781msgstr "use a long listing format"
782
783#. 0x02000000000
784#: .././primary/primary-options.i:114
785msgid ""
786"-m                         fill width with a comma separated list of entries"
787msgstr ""
788
789#. 0x04000000000
790#: .././primary/primary-options.i:116
791msgid "-n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs"
792msgstr ""
793
794#. 0x08000000000
795#: .././primary/primary-options.i:118
796msgid "-o                         like -l, but do not list group information"
797msgstr ""
798
799#. 0x010000000000
800#: .././primary/primary-options.i:120
801msgid ""
802"-p, --indicator-style=slash\n"
803"append / indicator to directories"
804msgstr ""
805
806#. 0x020000000000
807#: .././primary/primary-options.i:122
808msgid "-q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters"
809msgstr ""
810
811#. 0x040000000000
812#: .././primary/primary-options.i:124
813msgid ""
814"--show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
815"unless program is 'ls' and output is a terminal)"
816msgstr ""
817
818#. 0x080000000000
819#: .././primary/primary-options.i:126
820msgid ""
821"--quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
822"literal, locale, shell, shell-always, c, escape"
823msgstr ""
824
825#. 0x0100000000000
826#: .././primary/primary-options.i:128
827#, fuzzy
828msgid "-r, --reverse              reverse order while sorting"
829msgstr "  --clean                remove all user settings"
830
831#. 0x0200000000000
832#: .././primary/primary-options.i:130
833msgid ""
834"-s, --size                 print the allocated size of each file, in blocks"
835msgstr ""
836
837#. 0x0400000000000
838#: .././primary/primary-options.i:132
839msgid ""
840"--sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
841"extension -X, size -S, time -t, version -v"
842msgstr ""
843
844#. 0x0800000000000
845#: .././primary/primary-options.i:134
846msgid ""
847"--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of modification\n"
848"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
849"or status -c; use specified time as sort key\n"
850"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
851"modification\n"
852"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
853"or status -c; use specified time as sort key\n"
854"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
855"modification\n"
856"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
857"or status -c; use specified time as sort key\n"
858"if --sort=time"
859msgstr ""
860
861#. 0x01000000000000
862#: .././primary/primary-options.i:136
863msgid ""
864"--time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
865"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
866"FORMAT is interpreted like 'date'"
867msgstr ""
868
869#. 0x02000000000000
870#: .././primary/primary-options.i:138
871msgid "-t                         sort by modification time, newest first"
872msgstr ""
873
874#. 0x04000000000000
875#: .././primary/primary-options.i:140
876msgid ""
877"-u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
878"with -l: show access time and sort by name\n"
879"otherwise: sort by access time"
880msgstr ""
881
882#. 0x08000000000000
883#: .././primary/primary-options.i:142
884msgid ""
885"-v                         natural sort of (version) numbers within text"
886msgstr ""
887
888#. 0x010000000000000
889#: .././primary/primary-options.i:144
890msgid "-w, --width=COLS           assume screen width instead of current value"
891msgstr ""
892
893#. 0x020000000000000
894#: .././primary/primary-options.i:146
895msgid "-x                         list entries by lines instead of by columns"
896msgstr ""
897
898#. 0x040000000000000
899#: .././primary/primary-options.i:148
900#, fuzzy
901msgid "-1                         list one file per line"
902msgstr "משתתף                          "
903
904#. 0x02
905#: .././primary/primary-options.i:155
906#, fuzzy
907msgid "Force printing of non-printable characters"
908msgstr "הצגה או הסתרה של תווים שאינם מודפסים"
909
910#. 0x04
911#: .././primary/primary-options.i:157
912msgid "Columns"
913msgstr "עמודות"
914
915#. 0x010
916#: .././primary/primary-options.i:161
917msgid "append one of */=>@|"
918msgstr ""
919
920#. 0x020
921#: .././primary/primary-options.i:163
922msgid "Colorize"
923msgstr "מתן צבע"
924
925#. 0x040
926#. 0x02
927#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299
928#, fuzzy
929msgid "Follow links"
930msgstr "עקוב אחר קישורים סימבוליים"
931
932#. 0x080
933#: .././primary/primary-options.i:167
934#, fuzzy
935msgid "prevent -A"
936msgstr "אירוע"
937
938#. 0x0100
939#. 0x04
940#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301
941msgid "Always follow links"
942msgstr "עקוב אחר קישורים "
943
944#. 0x0200
945#. 0x08
946#. 0x020
947#. 0x080
948#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303
949#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415
950msgid "Don't follow symbolic links"
951msgstr "אין לעקוב אחר קישורים סימבוליים"
952
953#. 0x0400
954#. 0x010
955#. 0x040
956#. 0x080
957#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305
958#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466
959#, fuzzy
960msgid "recursive"
961msgstr "נסיגה"
962
963#. 0x0800
964#: .././primary/primary-options.i:175
965#, fuzzy
966msgid "Sort by Size"
967msgstr "מיון לפי שם"
968
969#. 0x01000
970#: .././primary/primary-options.i:177
971msgid "With -l, display complete time"
972msgstr ""
973
974#. 0x02000
975#. 0x0200000000
976#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219
977#, fuzzy
978msgid "Sort by Date"
979msgstr "מיין לפי מצב"
980
981#. 0x04000
982#: .././primary/primary-options.i:181
983#, fuzzy
984msgid "Display whiteouts"
985msgstr "הצגת תאריכים"
986
987#. 0x08000
988#: .././primary/primary-options.i:183
989#, fuzzy
990msgid "Display maclabel"
991msgstr "דגם התצוגה"
992
993#. 0x040000
994#: .././primary/primary-options.i:189
995#, fuzzy
996msgid "Sort by ctime"
997msgstr "מיון לפי שם"
998
999#. 0x080000
1000#: .././primary/primary-options.i:191
1001#, fuzzy
1002msgid "list directory entries"
1003msgstr "שירותי ספרייה"
1004
1005#. 0x0100000
1006#: .././primary/primary-options.i:193
1007msgid "Do Not Sort"
1008msgstr "אל תמיין"
1009
1010#. 0x0200000
1011#: .././primary/primary-options.i:195
1012msgid "like -l, but do not list owner"
1013msgstr ""
1014
1015#. 0x0400000
1016#: .././primary/primary-options.i:197
1017#, fuzzy
1018msgid "human-readable"
1019msgstr "בלתי קריא"
1020
1021#. 0x0800000
1022#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477
1023msgid "Inode"
1024msgstr "Inode"
1025
1026#. 0x01000000
1027#: .././primary/primary-options.i:201
1028#, fuzzy
1029msgid "block-size=1K"
1030msgstr "גודל בלוק:"
1031
1032#. 0x02000000
1033#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962
1034msgid "Details"
1035msgstr "פרטים"
1036
1037#. 0x04000000
1038#: .././primary/primary-options.i:205
1039msgid "Comma separated values (CSV)"
1040msgstr ""
1041
1042#. 0x08000000
1043#: .././primary/primary-options.i:207
1044#, fuzzy
1045msgid "numeric-uid-gid"
1046msgstr "Gnumeric"
1047
1048#. 0x010000000
1049#: .././primary/primary-options.i:209
1050#, fuzzy
1051msgid "include file flags"
1052msgstr "הכללת קבצים:"
1053
1054#. 0x020000000
1055#: .././primary/primary-options.i:211
1056msgid "indicator-style=slash"
1057msgstr ""
1058
1059#. 0x040000000
1060#: .././primary/primary-options.i:213
1061#, fuzzy
1062msgid "hide control characters"
1063msgstr "הוסף תו בקרה של יוניקוד"
1064
1065#. 0x080000000
1066#: .././primary/primary-options.i:215
1067#, fuzzy
1068msgid "reverse"
1069msgstr "היפוך"
1070
1071#. 0x0100000000
1072#: .././primary/primary-options.i:217
1073#, fuzzy
1074msgid "show size"
1075msgstr "הצג גודל"
1076
1077#. 0x0400000000
1078#: .././primary/primary-options.i:221
1079#, fuzzy
1080msgid "Sort by atime"
1081msgstr "מיון לפי שם"
1082
1083#. 0x0800000000
1084#: .././primary/primary-options.i:223
1085#, fuzzy
1086msgid "Force raw printing"
1087msgstr "להדפסה"
1088
1089#. 0x01000000000
1090#: .././primary/primary-options.i:225
1091#, fuzzy
1092msgid "Sort across"
1093msgstr "מיין סמלים"
1094
1095#. 0x02000000000
1096#: .././primary/primary-options.i:227
1097#, fuzzy
1098msgid "1 file per line"
1099msgstr "קובץ אחד באינדקס"
1100
1101#. 0x04
1102#: .././primary/primary-options.i:239
1103msgid "-L, --dereference            always follow symbolic links in SOURCE"
1104msgstr ""
1105
1106#. 0x08
1107#: .././primary/primary-options.i:241
1108msgid "-P, --no-dereference         never follow symbolic links in SOURCE"
1109msgstr ""
1110
1111#. 0x010
1112#: .././primary/primary-options.i:243
1113msgid "-R, -r, --recursive          copy directories recursively"
1114msgstr ""
1115
1116#. 0x020
1117#: .././primary/primary-options.i:245
1118msgid "-a, --archive                same as -dR --preserve=all"
1119msgstr ""
1120
1121#. 0x040
1122#: .././primary/primary-options.i:247
1123msgid "--attributes-only        don't copy the file data, just the attributes"
1124msgstr ""
1125
1126#. 0x080
1127#. 0x02
1128#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332
1129#: .././primary/primary-options.i:374
1130msgid "-b                  like --backup but does not accept an argument"
1131msgstr ""
1132
1133#. 0x0100
1134#. 0x04
1135#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334
1136#: .././primary/primary-options.i:376
1137#, fuzzy
1138msgid "--backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file"
1139msgstr "יצירת גיבוי לקובץ היעד"
1140
1141#. 0x0200
1142#: .././primary/primary-options.i:253
1143msgid "--copy-contents          copy contents of special files when recursive"
1144msgstr ""
1145
1146#. 0x0400
1147#: .././primary/primary-options.i:255
1148#, fuzzy
1149msgid "-d                           same as --no-dereference --preserve=links"
1150msgstr "משתתף                          "
1151
1152#. 0x0800
1153#. 0x08
1154#. 0x010
1155#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336
1156#: .././primary/primary-options.i:380
1157#, fuzzy
1158msgid "-f, --force                 remove existing destination files"
1159msgstr "  --clean                remove all user settings"
1160
1161#. 0x01000
1162#. 0x04
1163#. 0x040
1164#. 0x08
1165#. 0x010
1166#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359
1167#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458
1168#: .././primary/primary-options.i:460
1169msgid "Interactive"
1170msgstr "אינטראקטיבי"
1171
1172#. 0x02000
1173#: .././primary/primary-options.i:261
1174msgid "-l, --link                   hard link files instead of copying"
1175msgstr ""
1176
1177#. 0x04000
1178#: .././primary/primary-options.i:263
1179msgid ""
1180"n, --no-clobber             do not overwrite an existing file (overrides\n"
1181"a previous -i option)"
1182msgstr ""
1183
1184#. 0x08000
1185#: .././primary/primary-options.i:266
1186msgid ""
1187"-p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps"
1188msgstr ""
1189
1190#. 0x010000
1191#: .././primary/primary-options.i:268
1192msgid ""
1193"--preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1194"mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1195"additional attributes: context, links, xattr,\n"
1196"all"
1197msgstr ""
1198
1199#. 0x020000
1200#: .././primary/primary-options.i:270
1201msgid "--no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes"
1202msgstr ""
1203
1204#. 0x040000
1205#: .././primary/primary-options.i:272
1206msgid "--parents                use full source file name under DIRECTORY"
1207msgstr ""
1208
1209#. 0x080000
1210#: .././primary/primary-options.i:274
1211msgid "--reflink[=WHEN]         control clone/CoW copies. See below"
1212msgstr ""
1213
1214#. 0x0100000
1215#: .././primary/primary-options.i:276
1216msgid ""
1217"--remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1218"attempting to open it (contrast with --force)"
1219msgstr ""
1220
1221#. 0x0200000
1222#: .././primary/primary-options.i:278
1223msgid "--sparse=WHEN            control creation of sparse files. See below"
1224msgstr ""
1225
1226#. 0x0400000
1227#. 0x020
1228#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340
1229msgid ""
1230"--strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1231"argument"
1232msgstr ""
1233
1234#. 0x0800000
1235#: .././primary/primary-options.i:282
1236msgid "-s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying"
1237msgstr ""
1238
1239#. 0x01000000
1240#. 0x040
1241#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342
1242msgid "-S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix"
1243msgstr ""
1244
1245#. 0x02000000
1246#: .././primary/primary-options.i:286
1247msgid ""
1248"-t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1249msgstr ""
1250
1251#. 0x04000000
1252#: .././primary/primary-options.i:288
1253msgid ""
1254"-u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1255"than the destination file or when the\n"
1256"destination file is missing"
1257msgstr ""
1258
1259#. 0x08000000
1260#. 0x0400
1261#. 0x01000
1262#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350
1263#: .././primary/primary-options.i:396
1264msgid "-v, --verbose                explain what is being done"
1265msgstr ""
1266
1267#. 0x010000000
1268#: .././primary/primary-options.i:292
1269msgid "-x, --one-file-system        stay on this file system"
1270msgstr ""
1271
1272#. 0x020000000
1273#. 0x0800
1274#. 0x02000
1275#. 0x0400
1276#. 0x0200
1277#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352
1278#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449
1279#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389
1280#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162
1281msgid "Help"
1282msgstr "עזרה"
1283
1284#. 0x040000000
1285#. 0x01000
1286#. 0x04000
1287#. 0x0800
1288#. 0x0400
1289#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354
1290#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451
1291#: .././primary/primary-options.i:499
1292msgid "Version"
1293msgstr "גרסה"
1294
1295#. 0x020
1296#: .././primary/primary-options.i:307
1297#, fuzzy
1298msgid "archive"
1299msgstr "ארכיון"
1300
1301#. 0x040
1302#. 0x02
1303#. 0x010
1304#. 0x04
1305#. 0x02
1306#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357
1307#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409
1308#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479
1309msgid "force"
1310msgstr "כפה"
1311
1312#. 0x080
1313#. 0x010
1314#. 0x04
1315#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338
1316#: .././primary/primary-options.i:433
1317msgid "-i                    prompt before every removal"
1318msgstr ""
1319
1320#. 0x0100
1321#: .././primary/primary-options.i:313
1322#, fuzzy
1323msgid "hard link files instead of copying"
1324msgstr "Create an image file instead of burning"
1325
1326#. 0x0200
1327#. 0x08
1328#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361
1329#, fuzzy
1330msgid "Do not overwrite any file"
1331msgstr "לא לכתוב מעל אף תמונה"
1332
1333#. 0x0400
1334#: .././primary/primary-options.i:317
1335msgid "Preserve all attributes"
1336msgstr "שימור כל המאפיינים"
1337
1338#. 0x0800
1339#. 0x010
1340#. 0x0200
1341#. 0x0100
1342#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363
1343#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468
1344msgid "Verbose"
1345msgstr "מרבה במילים"
1346
1347#. 0x01000
1348#. 0x020
1349#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439
1350msgid "Stay on single filesystem"
1351msgstr "להשאר במערכת קבצים (filesystem) אחת"
1352
1353#. 0x080
1354#: .././primary/primary-options.i:344
1355msgid ""
1356"-t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1357msgstr ""
1358
1359#. 0x0100
1360#: .././primary/primary-options.i:346
1361msgid "-T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file"
1362msgstr ""
1363
1364#. 0x0200
1365#: .././primary/primary-options.i:348
1366msgid ""
1367"-u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
1368"than the destination file or when the\n"
1369"destination file is missing"
1370msgstr ""
1371
1372#. 0x020
1373#: .././primary/primary-options.i:382
1374msgid "-L, --logical               dereference TARGETs that are symbolic links"
1375msgstr ""
1376
1377#. 0x040
1378#: .././primary/primary-options.i:384
1379msgid ""
1380"-n, --no-dereference        treat LINK_NAME as a normal file if\n"
1381"it is a symbolic link to a directory"
1382msgstr ""
1383
1384#. 0x080
1385#: .././primary/primary-options.i:386
1386#, fuzzy
1387msgid "-P, --physical              make hard links directly to symbolic links"
1388msgstr "לעולם לא לעקוב אחר קישורים סימבוליים"
1389
1390#. 0x0100
1391#: .././primary/primary-options.i:388
1392msgid "-s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links"
1393msgstr ""
1394
1395#. 0x0200
1396#: .././primary/primary-options.i:390
1397msgid "-S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix"
1398msgstr ""
1399
1400#. 0x0400
1401#: .././primary/primary-options.i:392
1402msgid ""
1403"-t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to create\n"
1404"the links"
1405msgstr ""
1406
1407#. 0x0800
1408#: .././primary/primary-options.i:394
1409msgid "-T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file always"
1410msgstr ""
1411
1412#. 0x04
1413#: .././primary/primary-options.i:405
1414#, fuzzy
1415msgid "make hard links to symbolic link references"
1416msgstr "zero-length symbolic reference"
1417
1418#. 0x08
1419#: .././primary/primary-options.i:407
1420#, fuzzy
1421msgid "make hard links directly to symbolic links"
1422msgstr "לעולם לא לעקוב אחר קישורים סימבוליים"
1423
1424#. 0x0100
1425#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405
1426#, fuzzy
1427msgid "Create Symbolic Link"
1428msgstr "צור קישור הסמלי"
1429
1430#. 0x0400
1431#: .././primary/primary-options.i:421
1432#, fuzzy
1433msgid "Warn if error in documents"
1434msgstr "הזהר במידה והמאקרו מנסה לחתום על מסמך"
1435
1436#. 0x02
1437#: .././primary/primary-options.i:431
1438#, fuzzy
1439msgid ""
1440"-f, --force           ignore nonexistent files and arguments, never prompt"
1441msgstr "התעלמות מקבצים שאינם קיימים, אין להציג הודעה"
1442
1443#. 0x08
1444#: .././primary/primary-options.i:435
1445msgid ""
1446"-I                    prompt once before removing more than three files, or\n"
1447"when removing recursively.  Less intrusive than -i,\n"
1448"while still giving protection against most mistakes"
1449msgstr ""
1450
1451#. 0x010
1452#: .././primary/primary-options.i:437
1453msgid ""
1454"--interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
1455"always (-i).  Without WHEN, prompt always"
1456msgstr ""
1457
1458#. 0x040
1459#: .././primary/primary-options.i:441
1460msgid "--no-preserve-root  do not treat '/' specially"
1461msgstr ""
1462
1463#. 0x080
1464#: .././primary/primary-options.i:443
1465msgid "--preserve-root   do not remove '/' (default)"
1466msgstr ""
1467
1468#. 0x0100
1469#: .././primary/primary-options.i:445
1470msgid "-r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively"
1471msgstr ""
1472
1473#. 0x0200
1474#: .././primary/primary-options.i:447
1475msgid "-v, --verbose         explain what is being done"
1476msgstr ""
1477
1478#. 0x02
1479#: .././primary/primary-options.i:454
1480msgid "Remove directory"
1481msgstr "הסר תיקייה"
1482
1483#. 0x020
1484#: .././primary/primary-options.i:462
1485#, fuzzy
1486msgid "Overwrite all files"
1487msgstr "כתיבה מעל כל התמונות"
1488
1489#. 0x0200
1490#: .././primary/primary-options.i:470
1491msgid "Undelete"
1492msgstr "בטל מחיקה"
1493
1494#. this could use a spin button
1495#. 0x04
1496#: .././primary/primary-options.i:482
1497#, c-format
1498msgid "-n, --iterations=N  overwrite N times instead of the default (%d)"
1499msgstr ""
1500
1501#. 0x08
1502#: .././primary/primary-options.i:484
1503msgid "--random-source=FILE  get random bytes from FILE"
1504msgstr ""
1505
1506#. this needs a fileselector button.
1507#. 0x010
1508#: .././primary/primary-options.i:486
1509msgid "-s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)"
1510msgstr ""
1511
1512#. this could use a spinbutton
1513#. 0x020
1514#: .././primary/primary-options.i:489
1515msgid "-u, --remove   truncate and remove file after overwriting"
1516msgstr ""
1517
1518#. 0x040
1519#: .././primary/primary-options.i:491
1520msgid "-v, --verbose  show progress"
1521msgstr ""
1522
1523#. 0x080
1524#: .././primary/primary-options.i:493
1525msgid ""
1526"-x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
1527"this is the default for non-regular files"
1528msgstr ""
1529
1530#. 0x0100
1531#: .././primary/primary-options.i:495
1532msgid "-z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding"
1533msgstr ""
1534
1535#: .././primary/primary-modules.c:32
1536msgid "Mount local disks and devices"
1537msgstr "מעגן דיסקים מקומיים והתקנים"
1538
1539#: .././primary/primary-modules.c:33
1540msgid "View current processes and monitor system state"
1541msgstr "הצגת התהליכים הנוכחיים ומעקב אחר מצב המערכת"
1542
1543#: .././primary/primary-modules.c:34
1544msgid "Next-generation application launcher."
1545msgstr "הדור הבא של משגר הישומים."
1546
1547#: .././primary/primary-modules.c:36
1548msgid "Windows networks (SMB)"
1549msgstr "רשתות Windows‏ (SMB)"
1550
1551#: .././primary/primary-modules.c:37
1552#, fuzzy
1553msgid "SMB Browser"
1554msgstr "הצגת דפדפן"
1555
1556#: .././primary/primary-modules.c:39
1557#, fuzzy
1558msgid "Windows workgroup"
1559msgstr "קבוצת חלונות"
1560
1561#: .././primary/primary-modules.c:40
1562msgid "Windows Shares"
1563msgstr "שיתופי Windows"
1564
1565#: .././primary/primary-modules.c:43
1566msgid "FUSE Volume"
1567msgstr "כרך FUSE"
1568
1569#: .././primary/primary-modules.c:44
1570msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
1571msgstr "עיגון מערכות קבצים במרחב המשתמש (FUSE)"
1572
1573#: .././primary/primary-modules.c:46
1574msgid "NFS Network Volume"
1575msgstr "כרך NFS רשת"
1576
1577#: .././primary/primary-modules.c:47
1578#, fuzzy
1579msgid "Secure FTP (SSH)"
1580msgstr "FTP מאובטח"
1581
1582#: .././primary/primary-modules.c:48
1583#, fuzzy
1584msgid "Encrypted filesystem"
1585msgstr "הודעה מוצפנת"
1586
1587#: .././primary/primary-modules.c:49
1588msgid "Bluetooth Transfer"
1589msgstr "העברה דרך Bluetooth"
1590
1591#: .././primary/primary-modules.c:50
1592#, fuzzy
1593msgid "FTP Client"
1594msgstr "לקוח"
1595
1596#: .././primary/primary-modules.c:51
1597msgid "CIFS Volume"
1598msgstr "כרך CIFS"
1599
1600#: .././primary/primary-modules.c:57
1601#, fuzzy
1602msgid "Callbacks"
1603msgstr "Callback"
1604
1605#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50
1606#, fuzzy
1607msgid "Blowfish"
1608msgstr "Sawfish"
1609
1610#: .././primary/primary-modules.c:59
1611msgid "Settings"
1612msgstr "הגדרות"
1613
1614#: .././primary/primary-modules.c:60
1615#, fuzzy
1616msgid "Run program and return its output"
1617msgstr "Run program in terminal"
1618
1619#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478
1620#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275
1621msgid "Properties"
1622msgstr "מאפיינים"
1623
1624#: .././primary/primary-modules.c:62
1625#, fuzzy
1626msgid "Text completion"
1627msgstr "השלמת טקסט"
1628
1629#: .././primary/primary-modules.c:63
1630#, fuzzy
1631msgid "History of combo url."
1632msgstr "היסטוריה עבור %s"
1633
1634#: .././primary/primary-modules.c:64
1635msgid "Mime Type"
1636msgstr "סוג ה־Mime"
1637
1638#: .././primary/primary-modules.c:65
1639#, fuzzy
1640msgid "Use MIME type magic"
1641msgstr "סוג ה־MIME"
1642
1643#: .././primary/primary-modules.c:66
1644#, fuzzy
1645msgid "ZIP archive plugin"
1646msgstr "Active plugins"
1647
1648#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479
1649#, fuzzy
1650msgid "Icon Themes"
1651msgstr "Icon Theme"
1652
1653#. +1 because zero does not count in enum...
1654#. general::
1655#: .././primary/primary-environment.c:34
1656msgid "Activate items with a double click"
1657msgstr "הפעל פריטים עם לחיצה כפולה"
1658
1659#: .././primary/primary-environment.c:35
1660#, fuzzy
1661msgid "Icon Theme Specification"
1662msgstr "ציון זמן מוקצב שגוי."
1663
1664#: .././primary/primary-environment.c:36
1665#, fuzzy
1666msgid "Drag: move"
1667msgstr "גרור כדי להעביר"
1668
1669#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38
1670#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52
1671#: .././modules/run.i:199
1672msgid "Yes"
1673msgstr "כן"
1674
1675#: .././primary/primary-environment.c:37
1676msgid "Emblems"
1677msgstr "סמלונים"
1678
1679#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39
1680msgid "Enable tooltips"
1681msgstr "Enable tooltips"
1682
1683#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41
1684msgid "The font size"
1685msgstr "The font size"
1686
1687#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43
1688msgid "The font family"
1689msgstr "The font family"
1690
1691#: .././primary/primary-environment.c:44
1692msgid "Icon size"
1693msgstr "גודל סמלים"
1694
1695#: .././primary/primary-environment.c:45
1696msgid "Terminal Emulator"
1697msgstr "מדמה מסוף"
1698
1699#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265
1700msgid "Text Editor"
1701msgstr "עורך טקסט"
1702
1703#: .././primary/primary-environment.c:47
1704#, fuzzy
1705msgid "Maximum completion options displayed"
1706msgstr "מספר מרבי של השלמות:"
1707
1708#: .././primary/primary-environment.c:48
1709#, fuzzy
1710msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory"
1711msgstr "לא ניתן להעביר את נקודת השיתוף אל תיקייה משותפת"
1712
1713#: .././primary/primary-environment.c:49
1714#, fuzzy
1715msgid "Maximum lines in lp terminal buffer"
1716msgstr "Maximum jitter buffer"
1717
1718#. desktop::
1719#: .././primary/primary-environment.c:51
1720#, fuzzy
1721msgid "Show Desktop Grid"
1722msgstr "הצגת שולחן העבודה"
1723
1724#: .././primary/primary-environment.c:53
1725#, fuzzy
1726msgid "Navigation Window"
1727msgstr "פתיחה בחלון ניווט"
1728
1729#: .././primary/primary-environment.c:55
1730msgid "Top Margin"
1731msgstr "שוליים עליונים"
1732
1733#: .././primary/primary-environment.c:56
1734msgid "Bottom Margin"
1735msgstr "שוליים תחתונים"
1736
1737#: .././primary/primary-environment.c:57
1738#, fuzzy
1739msgid "Right margin"
1740msgstr "שוליים ימניים"
1741
1742#: .././primary/primary-environment.c:58
1743msgid "Left Margin"
1744msgstr "שוליים שמאליים"
1745
1746#: .././primary/primary-environment.c:60
1747msgid "Desktop path:"
1748msgstr "נתיב לשולחן העבודה:"
1749
1750#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556
1751msgid "Background image"
1752msgstr "תמונת רקע"
1753
1754#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63
1755msgid "Background color"
1756msgstr "צבע רקע"
1757
1758#: .././primary/primary-environment.c:64
1759msgid "Background transparency:"
1760msgstr "שקיפות רקע:"
1761
1762#: .././primary/primary-environment.c:69
1763#, fuzzy
1764msgid "Toolbar configuration"
1765msgstr "הגדרות GTK"
1766
1767#: .././primary/primary-environment.c:70
1768#, fuzzy
1769msgid "Pasteboard serial control"
1770msgstr "בקר טורי רב ערוצי"
1771
1772#: .././primary/primary-environment.c:71
1773#, fuzzy
1774msgid "Bookmark serial control"
1775msgstr "בקר טורי רב ערוצי"
1776
1777#: .././primary/primary-environment.c:132
1778#, fuzzy
1779msgid "Samba default remote user"
1780msgstr "סמן כרשימת תזכורות ברירת המחדל"
1781
1782#: .././primary/primary-environment.c:133
1783#, fuzzy
1784msgid "Sudo ask password program"
1785msgstr "הגדרת ססמה כעת"
1786
1787#: .././primary/primary-environment.c:134
1788#, fuzzy
1789msgid "Ssh ask passphrase program"
1790msgstr "הצגת מילת צופן"
1791
1792#: .././modules/settings-module.i:479
1793#, fuzzy
1794msgid "List of disabled plugins"
1795msgstr "List of enabled plugins"
1796
1797#: .././modules/settings-module.i:479
1798msgid "Disabled"
1799msgstr "מנוטרל"
1800
1801#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74
1802msgid "Normal"
1803msgstr "רגיל"
1804
1805#: .././modules/settings-module.i:959
1806msgid "Compact"
1807msgstr "קומפקטי"
1808
1809#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75
1810msgid "Big"
1811msgstr "גדול"
1812
1813#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76
1814msgid "Huge"
1815msgstr "ענק"
1816
1817#: .././modules/settings-module.i:984
1818#, fuzzy
1819msgid "Please be patient"
1820msgstr "אנא המתן בסבלנות..."
1821
1822#: .././modules/settings-module.i:985
1823#, fuzzy
1824msgid "Reload All Tabs in All Windows"
1825msgstr "טען מחדש את כל הלשוניות"
1826
1827#: .././modules/settings-module.i:986
1828msgid "Default Size"
1829msgstr "גודל ברירת מחדל"
1830
1831#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577
1832#: .././modules/dialogs.i:123
1833msgid "Select Folder"
1834msgstr "בחר תיקייה"
1835
1836#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279
1837msgid "Toolbar Settings"
1838msgstr "הגדרות סרגל־כלים"
1839
1840#: .././modules/settings-module.i:1317
1841msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1842msgstr "בחירת הפריטים שיופיעו בסרגלי הכלים."
1843
1844#: .././modules/settings-module.i:1743
1845msgid "default"
1846msgstr "ברירת מחדל"
1847
1848#: .././modules/settings-module.i:1902
1849msgid "Select a folder"
1850msgstr "בחירת תיקייה"
1851
1852#: .././modules/settings-module.i:1905
1853msgid "Select Files..."
1854msgstr "בחירת קבצים..."
1855
1856#: .././modules/settings-module.i:1936
1857#, fuzzy
1858msgid "Creating a new file (%s)"
1859msgstr "יוצר קובץ תמונה בתוך %s"
1860
1861#: .././modules/settings-module.i:1969
1862#, fuzzy
1863msgid "example"
1864msgstr "דוגמה"
1865
1866#: .././modules/settings-module.i:2138
1867#, fuzzy
1868msgid "Rebuild Thumbnails"
1869msgstr "הסתר תצוגות מקדימות"
1870
1871#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347
1872msgid "Icons"
1873msgstr "איקונים"
1874
1875#. //////////////// General
1876#.
1877#: .././modules/settings-module.i:2262
1878msgid "General"
1879msgstr "כללי"
1880
1881#: .././modules/settings-module.i:2262
1882msgid "General Options"
1883msgstr "אפשרויות כלליות"
1884
1885#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130
1886msgid "Configuration of keybindings"
1887msgstr "הגדרות מיפוי מקשים"
1888
1889#: .././modules/settings-module.i:2344
1890#, fuzzy
1891msgid "Content Type"
1892msgstr "סוג תוכן"
1893
1894#: .././modules/settings-module.i:2350
1895msgid "Labels"
1896msgstr "תויות"
1897
1898#: .././modules/settings-module.i:2403
1899msgid "Fixed width font"
1900msgstr "גופן ברוחב קבוע"
1901
1902#: .././modules/settings-module.i:2432
1903msgid "Variable width font"
1904msgstr "Variable width font"
1905
1906#. /////////////////////// Desktop options
1907#. ////////////////////// Ls options
1908#. ////////////////////// Copy options
1909#. ////////////////////// Move options
1910#. ////////////////////// link options
1911#. ////////////////////// remove options
1912#. ////////////////////// shred options
1913#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641
1914#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661
1915#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684
1916#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265
1917msgid "Options"
1918msgstr "אפשרויות"
1919
1920#. Mimetype files
1921#. not used anymore:
1922#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml"
1923#. not used anymore:
1924#. #define MAGIC_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml"
1925#.
1926#. //////////////////////////   General files   ///////////////////////////////////////
1927#. Default desktop directory
1928#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161
1929msgid "Desktop"
1930msgstr "שולחן עבודה"
1931
1932#: .././modules/settings-module.i:2531
1933msgid "Allow"
1934msgstr "אישור"
1935
1936#: .././modules/settings-module.i:2534
1937msgid "localhost"
1938msgstr "רשת מקומית"
1939
1940#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272
1941#, fuzzy
1942msgid "File Information..."
1943msgstr "מידע על הקובץ"
1944
1945#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079
1946#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335
1947msgid "Copy"
1948msgstr "העתק"
1949
1950#: .././modules/settings-module.i:2666
1951msgid "Move"
1952msgstr "העבר"
1953
1954#. file is a symlink
1955#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124
1956#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421
1957msgid "Symbolic Link"
1958msgstr "קישור סמלי"
1959
1960#. **************
1961#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438
1962#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111
1963#: .././include/rodent_actions.h:343
1964msgid "Delete"
1965msgstr "מחק"
1966
1967#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175
1968#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429
1969#, fuzzy
1970msgid "Shred"
1971msgstr "מגרסה"
1972
1973#. ////////////////////// rodent plugins
1974#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714
1975#: .././modules/callbacks.i:1350
1976msgid "Plugins"
1977msgstr "תוספים"
1978
1979#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728
1980#, fuzzy
1981msgid "Rodent"
1982msgstr "הזח פנימה"
1983
1984#. ////////////////////// rodent modules
1985#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725
1986msgid "Modules"
1987msgstr "מודולים"
1988
1989#. /////////////////////////
1990#. advanced options (environment variables)
1991#. /////////////////////////
1992#: .././modules/settings-module.i:2738
1993#, fuzzy
1994msgid "Environment Variables"
1995msgstr "משתני סביבה:"
1996
1997#: .././modules/settings-module.i:2739
1998msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
1999msgstr "ערוך את רשימת משתני הסביבה והערכים המשוייכים"
2000
2001#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65
2002msgid "Variable"
2003msgstr "משתנה"
2004
2005#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565
2006#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720
2007#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917
2008msgid "Value"
2009msgstr "ערך"
2010
2011#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190
2012#: .././include/rodent_actions.h:387
2013msgid "Personal settings"
2014msgstr "הגדרות אישיות"
2015
2016#: .././modules/settings-module.i:2851
2017#, fuzzy
2018msgid "Options: %s"
2019msgstr "אפשרויות::"
2020
2021#. ok and cancel buttons
2022#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819
2023#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520
2024msgid "Apply"
2025msgstr "החל"
2026
2027#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path);
2028#: .././modules/properties-module.i:529
2029msgid "Information"
2030msgstr "מידע"
2031
2032#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435
2033msgid "Permissions"
2034msgstr "הרשאות"
2035
2036#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578
2037#: .././modules/properties-module.i:579
2038msgid "Apply changes"
2039msgstr "החל שינויים"
2040
2041#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){
2042#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive"));
2043#. }else perm[15]=NULL;
2044#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848
2045msgid "Owner:"
2046msgstr "בעלים:"
2047
2048#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616
2049#: .././modules/properties-module.i:646
2050msgid "Read"
2051msgstr "לקרוא"
2052
2053#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620
2054#: .././modules/properties-module.i:650
2055msgid "Write"
2056msgstr "כתוב"
2057
2058#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624
2059#: .././modules/properties-module.i:654
2060msgid "Execute"
2061msgstr "הפעל"
2062
2063#: .././modules/properties-module.i:599
2064msgid "Set UID"
2065msgstr "קביעת זהות משתמש (UID)"
2066
2067#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2068#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2069#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2070#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2071#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2072#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884
2073msgid "Group:"
2074msgstr "קבוצה:"
2075
2076#: .././modules/properties-module.i:628
2077msgid "Set GID"
2078msgstr "הגדר קבוצה"
2079
2080#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2081#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2082#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2083#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2084#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2085#: .././modules/properties-module.i:643
2086msgid "Others:"
2087msgstr "אחרים:"
2088
2089#: .././modules/properties-module.i:658
2090msgid "Sticky"
2091msgstr "Sticky"
2092
2093#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2094#: .././modules/properties-module.i:915
2095msgid "Paths"
2096msgstr "נתיבים"
2097
2098#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2099#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321
2100#: .././modules/callbacks.i:638
2101msgid "Path"
2102msgstr "נתיב"
2103
2104#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781
2105#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251
2106msgid "More..."
2107msgstr "עוד..."
2108
2109#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66
2110#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2111msgid "Owner"
2112msgstr "בעלים"
2113
2114#: .././modules/properties-module.i:992
2115msgid "Preview"
2116msgstr "תצוגה מקדימה"
2117
2118#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204
2119msgid "Kill (KILL)"
2120msgstr "הרוג (KILL)"
2121
2122#: .././modules/run.i:198
2123msgid "Kill"
2124msgstr "Kill"
2125
2126#: .././modules/run.i:221
2127msgid ""
2128"Left click once to follow this link.\n"
2129"Middle click once to select this cell"
2130msgstr ""
2131
2132#: .././modules/run.i:231
2133msgid "PID"
2134msgstr "PID"
2135
2136#: .././modules/run.i:232
2137msgid "Right clicking pops context menu immediately"
2138msgstr ""
2139
2140#: .././modules/cp.i:55
2141#, fuzzy
2142msgid "%s: overwrite %s? "
2143msgstr "האם לשכתב על %s?"
2144
2145#: .././modules/cp.i:58
2146#, fuzzy
2147msgid "Target location: "
2148msgstr "מיקום ידית ההזזה:"
2149
2150#: .././modules/cp.i:59
2151#, fuzzy
2152msgid "Source Location:"
2153msgstr "מיקום תיקייה:"
2154
2155#: .././modules/cp.i:443
2156msgid "Failed to copy file"
2157msgstr "אירע כשל בהעתקת הקובץ"
2158
2159#: .././modules/cp.i:449
2160#, fuzzy
2161msgid "Error: Rename failed."
2162msgstr "שגיאה בשינוי שם קובץ"
2163
2164#: .././modules/cp.i:451
2165#, fuzzy
2166msgid "Move files"
2167msgstr "קובץ סרט"
2168
2169#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108
2170#, c-format
2171msgid "Failed to link %s to %s"
2172msgstr "ארע כשל בקישור %s אל %s"
2173
2174#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2175#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157
2176msgid "File"
2177msgstr "קובץ"
2178
2179#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2180msgid "Destination"
2181msgstr "יעד"
2182
2183#: .././modules/combobox-module.i:227
2184msgid "History:"
2185msgstr "היסטוריה:"
2186
2187#: .././modules/mime-module.c:31
2188msgid "List files only"
2189msgstr "רשימת קבצים בלבד"
2190
2191#: .././modules/mime-module.c:32
2192msgid "Extract files from the archive"
2193msgstr "חילוץ קבצים מהארכיון"
2194
2195#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279
2196#: .././rodent/rodent_popup.i:67
2197msgid "Open in New Window"
2198msgstr "פתח בחלון חדש"
2199
2200#. Different button icon for the toolbar
2201#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283
2202#: .././include/rodent_actions.h:287
2203msgid "Open in New Tab"
2204msgstr "פתיחה בלשונית חדשה"
2205
2206#: .././modules/mime-module.c:35
2207msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
2208msgstr "יצירת ארכיון דחוס עם הפריטים הנבחרים"
2209
2210#: .././modules/mime-module.c:36
2211msgid "Create a new archive"
2212msgstr "יצירת ארכיון חדש"
2213
2214#: .././modules/mime-module.c:37
2215msgid "Install"
2216msgstr "התקן"
2217
2218#: .././modules/mime-module.c:38
2219msgid "Uninstall"
2220msgstr "הסר"
2221
2222#: .././modules/mime-module.c:39
2223msgid "Information about the program"
2224msgstr "מידע על אודות התכנית"
2225
2226#: .././modules/mime-module.c:40
2227msgid "Simulation of data CD burning"
2228msgstr "הדמיית צריבה של תקליטור נתונים"
2229
2230#: .././modules/mime-module.c:41
2231#, fuzzy
2232msgid "Burn CD/DVD"
2233msgstr "צורב CD/DVD"
2234
2235#: .././modules/rm.i:127
2236msgid "Don't follow symlinks"
2237msgstr "Don't follow symlinks"
2238
2239#: .././modules/rm.i:127
2240msgid "Follow symlinks"
2241msgstr "עקוב אחר קישורים סימבוליים"
2242
2243#: .././modules/rm.i:173
2244msgid "Delete failed"
2245msgstr "המחיקה נכשלה"
2246
2247#: .././modules/rm.i:175
2248#, c-format
2249msgid "Unexpected error: %s"
2250msgstr "שגיאה בלתי צפויה: %s"
2251
2252#: .././modules/rm.i:178
2253msgid "Are you sure you want to continue?"
2254msgstr "האם אכן ברצונך להמשיך?"
2255
2256#. title
2257#: .././modules/rm.i:353
2258msgid "Remove"
2259msgstr "הסר"
2260
2261#: .././modules/rm.i:405
2262#, fuzzy
2263msgid "Apply to all"
2264msgstr "החל על כולם"
2265
2266#: .././modules/rm.i:498
2267#, fuzzy
2268msgid "Delete Files/Directories"
2269msgstr "מחק ספקיות ריקות"
2270
2271#: .././modules/rm.i:504
2272#, c-format
2273msgid "Delete %s"
2274msgstr "מחק %s"
2275
2276#. Broken symlink
2277#: .././modules/rm.i:510
2278msgid "Broken symbolic link"
2279msgstr "קישור סימבולי שבור"
2280
2281#: .././modules/rm.i:523
2282#, c-format
2283msgid "%d more item"
2284msgid_plural "%d more items"
2285msgstr[0] "%d עוד עצמים"
2286msgstr[1] "עוד %d עצמים"
2287
2288#: .././modules/rm.i:524
2289msgid "Selection:"
2290msgstr "בחירה:"
2291
2292#: .././modules/callbacks.i:129
2293#, fuzzy
2294msgid "Could not validate the transaction"
2295msgstr "אין אפשרות להתחיל פעולה"
2296
2297#: .././modules/callbacks.i:145
2298msgid "No selection available"
2299msgstr "אין בחירה זמינה"
2300
2301#: .././modules/callbacks.i:162
2302msgid "No group selected"
2303msgstr "לא נבחרה קבוצה"
2304
2305#: .././modules/callbacks.i:262
2306msgid ""
2307"The program exists, but is not executable.\n"
2308"Please check your installation and/or install the binary properly."
2309msgstr ""
2310"התוכנית קיימת, אך אין אפשרות להפעילה.\n"
2311"בדוק את ההתקנה שלך ו\\או התקן את תוכנה כהלכה."
2312
2313#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445
2314#: .././modules/callbacks.i:486
2315#, c-format
2316msgid "Open with %s"
2317msgstr "פתח באמצעות %s"
2318
2319#: .././modules/callbacks.i:321
2320msgid "Go To"
2321msgstr "מעבר"
2322
2323#: .././modules/callbacks.i:362
2324#, c-format
2325msgid "%s does not exist."
2326msgstr "%s אינו קיים."
2327
2328#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404
2329msgid "Execute Shell Command"
2330msgstr "הרץ פקודת מעטפת"
2331
2332#: .././modules/callbacks.i:492
2333msgid ""
2334"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
2335msgstr ""
2336
2337#: .././modules/callbacks.i:497
2338msgid "Run in Terminal"
2339msgstr "הרץ במסוף"
2340
2341#: .././modules/callbacks.i:638
2342msgid "Select directory"
2343msgstr "בחר ספרייה"
2344
2345#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501
2346msgid "Create New Folder"
2347msgstr "צור תיקייה חדשה"
2348
2349#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982
2350#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767
2351#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
2352msgid "Selection"
2353msgstr "בחירה"
2354
2355#: .././modules/callbacks.i:877
2356#, c-format
2357msgid "Unmounting %s"
2358msgstr "ניתוק העיגון של %s"
2359
2360#: .././modules/callbacks.i:880
2361#, fuzzy
2362msgid "Mounting %s"
2363msgstr "מעגן"
2364
2365#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467
2366#, fuzzy
2367msgid "Uploading file %s"
2368msgstr "מעלה את %s"
2369
2370#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477
2371#, c-format
2372msgid "Downloading file %s..."
2373msgstr "מעתיק למחשב את הקובץ %s..."
2374
2375#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113
2376#: .././include/rodent_actions.h:331
2377msgid "Cut"
2378msgstr "גזור"
2379
2380#: .././modules/callbacks.i:1326
2381msgid "Empty history"
2382msgstr "רוקן את האשפה"
2383
2384#: .././modules/callbacks.i:1349
2385msgid "Initial Point"
2386msgstr "נקודת התחלה"
2387
2388#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556
2389#: .././rodent/rodent_actions.c:63
2390msgid "Name"
2391msgstr "שם"
2392
2393#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576
2394#: .././modules/touch.i:125
2395msgid "write failed"
2396msgstr "הביתכב הלקת"
2397
2398#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581
2399#, fuzzy
2400msgid "Don't forget"
2401msgstr "אל תייבא"
2402
2403#: .././modules/callbacks.i:1556
2404msgid "New file"
2405msgstr "קובץ חדש"
2406
2407#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438
2408msgid "Select All"
2409msgstr "בחירת הכול"
2410
2411#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451
2412msgid "Select Items Matching..."
2413msgstr "בחירת פריטים התואמים..."
2414
2415#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456
2416msgid "Unselect Items Matching..."
2417msgstr "ביטול בחירת פריטים המתאימים..."
2418
2419#: .././modules/callbacks.i:2109
2420#, fuzzy
2421msgid "Bookmark added"
2422msgstr "שם סימנייה"
2423
2424#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134
2425msgid "The operation was cancelled."
2426msgstr "הפעולה בוטלה."
2427
2428#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268
2429#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2430#: .././modules/xmltree.i:69
2431msgid "Shift"
2432msgstr "Shift"
2433
2434#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263
2435#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2436#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2437#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74
2438msgid "Control"
2439msgstr "בקרה"
2440
2441#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79
2442msgid "Alt"
2443msgstr "Alt"
2444
2445#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102
2446#: .././include/rodent_actions.h:315
2447msgid "Home"
2448msgstr "בית"
2449
2450#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103
2451msgid "Left"
2452msgstr "שמאל"
2453
2454#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104
2455msgid "Up"
2456msgstr "מעלה"
2457
2458#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105
2459msgid "Right"
2460msgstr "ימין"
2461
2462#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106
2463msgid "Down"
2464msgstr "מטה"
2465
2466#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107
2467msgid "Page up"
2468msgstr "עמוד למעלה"
2469
2470#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108
2471msgid "Page down"
2472msgstr "עמוד למטה"
2473
2474#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109
2475msgid "End"
2476msgstr "סוף"
2477
2478#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110
2479msgid "Begin"
2480msgstr "Begin"
2481
2482#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112
2483msgid "Insert"
2484msgstr "הכנס"
2485
2486#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113
2487#, fuzzy
2488msgid "Equal"
2489msgstr "שווה ל-"
2490
2491#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114
2492msgid "Plus"
2493msgstr ""
2494
2495#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115
2496#, fuzzy
2497msgid "Minus"
2498msgstr "דקות"
2499
2500#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116
2501msgid "Add"
2502msgstr "הוסף"
2503
2504#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117
2505msgid "Subtract"
2506msgstr "חיסור"
2507
2508#: .././modules/callbacks.i:2329
2509#, fuzzy
2510msgid "The location does not exist."
2511msgstr "המיקום „%s“ לא קיים."
2512
2513#: .././modules/callbacks.i:2329
2514msgid "Accept"
2515msgstr "קבלה"
2516
2517#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278
2518#: .././modules/rename_entry.i:295
2519msgid "Rename the selected file"
2520msgstr "שנה את שם הקובץ המסומן"
2521
2522#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263
2523#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2524#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285
2525#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297
2526#: .././modules/rename_entry.i:302
2527msgid "Click"
2528msgstr "לחיצה"
2529
2530#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273
2531#: .././modules/rename_entry.i:300
2532#, fuzzy
2533msgid "Duplicate this path"
2534msgstr "שכפל מברשת זו"
2535
2536#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283
2537#: .././modules/rename_entry.i:290
2538msgid "Create Symlink"
2539msgstr "צור קישור הסמלי"
2540
2541#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257
2542msgid "Rename"
2543msgstr "החלף שם"
2544
2545#: .././modules/rename_entry.i:398
2546#, c-format
2547msgid "Copy of %s"
2548msgstr "עותק של %s"
2549
2550#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261
2551msgid "Duplicate"
2552msgstr "שכפל"
2553
2554#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342
2555#, c-format
2556msgid "Link to %s"
2557msgstr "קישור ל־%s"
2558
2559#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424
2560#, fuzzy
2561msgid "Regular file"
2562msgstr "ץבוק"
2563
2564#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729
2565msgid "File format not recognized"
2566msgstr "תצורת הקובץ אינה מזוהה"
2567
2568#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732
2569#, fuzzy
2570msgid "Contents of %s"
2571msgstr "הערות : %s"
2572
2573#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875
2574msgid "Empty file"
2575msgstr "קובץ ריק"
2576
2577#: .././modules/bcrypt.c:51
2578#, fuzzy
2579msgid "Encryption Key Approval"
2580msgstr "יישומון הצפנה"
2581
2582#: .././modules/bcrypt.c:79
2583msgid "-o     print output to standard out. Implies -r."
2584msgstr ""
2585
2586#: .././modules/bcrypt.c:83
2587msgid "-c     DO NOT compress files before encryption."
2588msgstr ""
2589
2590#: .././modules/bcrypt.c:87
2591msgid "-r     DO NOT remove input files after processing"
2592msgstr ""
2593
2594#: .././modules/bcrypt.c:94
2595#, fuzzy
2596msgid "Encryption key: "
2597msgstr "מפתח הצפנה:"
2598
2599#: .././modules/bcrypt.c:106
2600msgid "Confirm:"
2601msgstr "אשר:"
2602
2603#: .././modules/bcrypt.c:119
2604msgid "Sorry, passwords do not match"
2605msgstr "הססמאות אינן תואמות, עמך הסליחה"
2606
2607#: .././modules/bcrypt.c:127
2608#, fuzzy
2609msgid "Minimum length:"
2610msgstr "ערך מינימלי:"
2611
2612#: .././modules/completion.i:40
2613msgid "Too many matches"
2614msgstr "יותר מידי התאמות"
2615
2616#: .././modules/completion.i:41
2617msgid "Options:"
2618msgstr "אפשרויות::"
2619
2620#: .././modules/completion.i:43
2621msgid "Text Completion"
2622msgstr "השלמת טקסט"
2623
2624#: .././modules/completion.i:53
2625msgid "Command"
2626msgstr "פקודה"
2627
2628#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102
2629#, fuzzy
2630msgid "Command history"
2631msgstr "הרץ היסטורית פקודות"
2632
2633#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478
2634msgid "User"
2635msgstr "משתמש"
2636
2637#: .././modules/completion.i:68
2638msgid "Host"
2639msgstr "מארח"
2640
2641#: .././modules/completion.i:80
2642#, fuzzy
2643msgid "Found no match"
2644msgstr "Words to match"
2645
2646#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102
2647msgid "Completion mode:"
2648msgstr "מצב השלמה:"
2649
2650#: .././modules/completion.i:96
2651msgid "command"
2652msgstr "פקודה"
2653
2654#: .././modules/completion.i:96
2655msgid "file"
2656msgstr "קובץ"
2657
2658#: .././modules/completion.i:113
2659msgid "Options >>"
2660msgstr "אפשרויות >>"
2661
2662#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196
2663#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608
2664#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771
2665msgid "Keybinding"
2666msgstr "Keybinding"
2667
2668#: .././modules/xmltree.i:320
2669msgid "You may not specify duplicate patterns"
2670msgstr "אין אפשרות לציין תבניות כפולות"
2671
2672#: .././modules/xmltree.i:617
2673msgid "Modify"
2674msgstr "שנה"
2675
2676#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key);
2677#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>"));
2678#: .././modules/xmltree.i:621
2679msgid "<choose a key>"
2680msgstr "<בחירת מקש>"
2681
2682#: .././modules/xmltree.i:867
2683#, fuzzy
2684msgid "XML tag"
2685msgstr "לפי תווית"
2686
2687#: .././modules/xmltree.i:883
2688#, fuzzy
2689msgid "prefix"
2690msgstr "תחילית"
2691
2692#: .././modules/xmltree.i:900
2693msgid "Attribute"
2694msgstr "תכונה"
2695
2696#: .././modules/touch.i:346
2697msgid "Select A File"
2698msgstr "בחר קובץ"
2699
2700#: .././modules/xmltree.c:48
2701#, fuzzy
2702msgid "Validate document"
2703msgstr "מסמך לא תקין"
2704
2705#: .././modules/xmltree.c:49
2706#, fuzzy
2707msgid "The Document is not valid!"
2708msgstr "הבקשה לא תקינה"
2709
2710#: .././modules/xmltree.c:158
2711msgid "Save"
2712msgstr "שמור"
2713
2714#: .././modules/dialogs.i:121
2715msgid "Select File"
2716msgstr "בחירת קובץ"
2717
2718#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531
2719msgid "Preparing"
2720msgstr "בהכנות"
2721
2722#: .././modules/dialogs.i:846
2723#, fuzzy
2724msgid "Edit mount point for %s"
2725msgstr "נכשל במציאת נקודת עיגון עבור: %s"
2726
2727#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848
2728#, fuzzy
2729msgid "Select mount point"
2730msgstr "בחר אפשרות אחת"
2731
2732#: .././modules/dialogs.i:849
2733msgid "Mount Point"
2734msgstr "נקודת עגינה"
2735
2736#: .././modules/dialogs.i:875
2737msgid "Unable to mount location"
2738msgstr "לא ניתן לעגן את המיקום"
2739
2740#: .././modules/dialogs.i:875
2741msgid "address already in use"
2742msgstr "הכתובת כבר נמצאת בשימוש"
2743
2744#: .././modules/dialogs.i:1061
2745msgid "Tests"
2746msgstr "בדיקות"
2747
2748#: .././modules/dialogs.i:1061
2749msgid "development version"
2750msgstr "גירסת פיתוח"
2751
2752#: .././modules/dialogs.i:1074
2753msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
2754msgstr ""
2755
2756#: .././modules/dialogs.i:1083
2757msgid "Contributors"
2758msgstr "תורמים"
2759
2760#: .././modules/dialogs.i:1121
2761#, fuzzy
2762msgid "Open Source:"
2763msgstr "קוד פתוח אסיה"
2764
2765#: .././modules/dialogs.i:1128
2766#, fuzzy
2767msgid "Contributors to older versions:"
2768msgstr "גרסת פרוטוקול:"
2769
2770#: .././modules/dialogs.i:1147
2771msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
2772msgstr ""
2773
2774#: .././modules/dialogs.i:1157
2775msgid "Hello World"
2776msgstr "שלום עולם"
2777
2778#: .././modules/dialogs.i:1158
2779msgid "Suggestions, bug reports"
2780msgstr "הצעות, דיווחים על באגים"
2781
2782#: .././modules/dialogs.i:1159
2783msgid ""
2784"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n"
2785"GNU operating system (but it also works in BSD).\n"
2786"That's one way to look at it. Another way is to call\n"
2787"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n"
2788"\n"
2789"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n"
2790"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n"
2791"not the computer illiterate.\n"
2792"\n"
2793"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n"
2794"iconview: a centaur filemanager.\n"
2795msgstr ""
2796
2797#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303
2798msgid "About"
2799msgstr "אודות"
2800
2801#: .././include/rodent_actions.h:245
2802msgid "Create new file in the given directory"
2803msgstr "Create new file in the given directory"
2804
2805#: .././include/rodent_actions.h:249
2806msgid "Create a new empty folder inside this folder"
2807msgstr "יצירת תיקייה חדשה וריקה בתוך תיקייה זו"
2808
2809#: .././include/rodent_actions.h:253
2810#, fuzzy
2811msgid "bcrypt"
2812msgstr "הצפן"
2813
2814#: .././include/rodent_actions.h:265
2815msgid "Link"
2816msgstr "קישור"
2817
2818#: .././include/rodent_actions.h:269
2819msgid "Touch"
2820msgstr "מגע"
2821
2822#: .././include/rodent_actions.h:291
2823msgid "Show hidden files"
2824msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
2825
2826#: .././include/rodent_actions.h:295
2827#, fuzzy
2828msgid "Show Backup Files"
2829msgstr "קובץ גיבוי"
2830
2831#: .././include/rodent_actions.h:299
2832#, fuzzy
2833msgid "Show previews of files and directories."
2834msgstr "הצגת תצוגה מקדימה של קבצים ותיקיות"
2835
2836#: .././include/rodent_actions.h:307
2837msgid "Choose Location"
2838msgstr "בחירת מיקום"
2839
2840#: .././include/rodent_actions.h:311
2841msgid "System"
2842msgstr "מערכת"
2843
2844#: .././include/rodent_actions.h:319
2845msgid "Go up"
2846msgstr "לך למעלה"
2847
2848#: .././include/rodent_actions.h:323
2849msgid "Go back"
2850msgstr "חזור"
2851
2852#: .././include/rodent_actions.h:327
2853msgid "Go forward"
2854msgstr "לך קדימה"
2855
2856#: .././include/rodent_actions.h:339
2857msgid "Paste"
2858msgstr "הדבק"
2859
2860#: .././include/rodent_actions.h:355
2861msgid "Open with"
2862msgstr "פתח בעזרת"
2863
2864#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285
2865msgid "Add bookmark"
2866msgstr "הוסף סימנייה"
2867
2868#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285
2869msgid "Remove bookmark"
2870msgstr "הסר סימניה"
2871
2872#: .././include/rodent_actions.h:367
2873msgid "Toggle Bookmark"
2874msgstr "החלפת מצב סימון"
2875
2876#: .././include/rodent_actions.h:371
2877msgid "Mount the volume associated with this folder"
2878msgstr "חיבור הכרך המשויך לתיקייה זאת"
2879
2880#: .././include/rodent_actions.h:375
2881msgid "Unmount the volume associated with this folder"
2882msgstr "ניתוק הכרך המשויך לתיקייה זאת"
2883
2884#: .././include/rodent_actions.h:391
2885#, fuzzy
2886msgid "Open terminal"
2887msgstr "פתיחת מסוף"
2888
2889#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
2890#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400
2891msgid "Reload"
2892msgstr "טען מחדש"
2893
2894#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
2895#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413
2896msgid "Search"
2897msgstr "חיפוש"
2898
2899#: .././include/rodent_actions.h:417
2900#, fuzzy
2901msgid "Compare Files or Folders"
2902msgstr "קבצים ותיקיות"
2903
2904#: .././include/rodent_actions.h:421
2905msgid "Sort case insensitive"
2906msgstr "מיין ללא תלות באותיות רישיות"
2907
2908#: .././include/rodent_actions.h:425
2909#, fuzzy
2910msgid "Sort data in ascending order"
2911msgstr "ממויין לפי סדר פתיחה"
2912
2913#: .././include/rodent_actions.h:429
2914#, fuzzy
2915msgid "Sort data in descending order"
2916msgstr "ממויין לפי סדר פתיחה"
2917
2918#: .././include/rodent_actions.h:434
2919msgid "Global keybindings support"
2920msgstr "תמיכה בקיצורי מקשים כללית"
2921
2922#: .././include/rodent_actions.h:442
2923msgid "Invert Selection"
2924msgstr "הפוך בחירה"
2925
2926#: .././include/rodent_actions.h:447
2927msgid "Unselect"
2928msgstr "ביטול הבחירה"
2929
2930#: .././include/rodent_actions.h:462
2931msgid "Sort by name"
2932msgstr "מיין לפי שם"
2933
2934#: .././include/rodent_actions.h:466
2935msgid "Default sort order"
2936msgstr "Default sort order"
2937
2938#: .././include/rodent_actions.h:470
2939#, fuzzy
2940msgid "Sort by date"
2941msgstr "מיין לפי מצב"
2942
2943#: .././include/rodent_actions.h:474
2944#, fuzzy
2945msgid "Sort by size"
2946msgstr "מיין לפי מצב"
2947
2948#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67
2949#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2950msgid "Group"
2951msgstr "קבוצה"
2952
2953#: .././include/rodent_actions.h:486
2954msgid "By Permissions"
2955msgstr "לפי הרשאות"
2956
2957#: .././include/rodent_actions.h:491
2958#, fuzzy
2959msgid "Opens the main menu."
2960msgstr "פתיחת תפריט היישום"
2961
2962#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2963#: .././include/rodent_actions.h:500
2964#, fuzzy
2965msgid "Enlarge Icons"
2966msgstr "סמלים גדולים"
2967
2968#: .././include/rodent_actions.h:504
2969#, fuzzy
2970msgid "Shrink Icons"
2971msgstr "סמלי Slick "
2972
2973#: .././include/rodent_actions.h:508
2974msgid "Default icon zoom level"
2975msgstr "Default icon zoom level"
2976
2977#: .././include/rodent_actions.h:516
2978#, fuzzy
2979msgid "View as list"
2980msgstr "הצג כרשימה"
2981
2982#: .././include/rodent_actions.h:520
2983msgid "Small Icons"
2984msgstr "סמלים קטנים"
2985
2986#: .././include/rodent_actions.h:524
2987msgid "Normal Icons"
2988msgstr "סמלים רגילים"
2989
2990#: .././include/rodent_actions.h:528
2991msgid "Large Icons"
2992msgstr "סמלים גדולים"
2993
2994#: .././include/rodent_actions.h:532
2995#, fuzzy
2996msgid "Very large"
2997msgstr "גדול מאוד"
2998
2999#: .././include/rodent_popup_threads.h:74
3000#, fuzzy
3001msgid "Sort options"
3002msgstr "אפשרויות יבוא"
3003
3004#: .././include/rodent_popup_threads.h:145
3005msgid "There was a network error."
3006msgstr "אירעה שגיאת רשת."
3007
3008#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,},
3009#: .././include/rodent_popup_threads.h:151
3010msgid "Go"
3011msgstr "מעבר"
3012
3013#: .././include/rodent_popup_threads.h:158
3014msgid "Applications"
3015msgstr "יישומים"
3016
3017#: .././include/rodent_popup_threads.h:159
3018msgid "Sort"
3019msgstr "מיין"
3020
3021#: .././include/rodent_popup_threads.h:160
3022msgid "View"
3023msgstr "תצוגה"
3024
3025#: .././include/rodent_popup_threads.h:161
3026msgid "Select"
3027msgstr "בחירה"
3028
3029#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88
3030msgid "This is the root of the filesystem"
3031msgstr "זהו השורש של מערכת הקבצים שלך"
3032
3033#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89
3034#, fuzzy
3035msgid "Root Directory"
3036msgstr "ספרייה ראשית..."
3037
3038#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94
3039msgid "Home Directory"
3040msgstr "תיקיית בית"
3041
3042#. ETIMEDOUT       Connection timed out (POSIX.1)
3043#. EDEADLK         Resource deadlock avoided (POSIX.1)
3044#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263
3045#, fuzzy
3046msgid "Unable to load: %s..."
3047msgstr "אין אפשרות לטעון את \"%s\"."
3048
3049#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393
3050msgid "Could not initialize monitoring"
3051msgstr "לא ניתן להפעיל את המעקב"
3052
3053#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395
3054msgid "Remote Connection..."
3055msgstr "חיבור מרוחק..."
3056
3057#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358
3058msgid "Installed Plugins"
3059msgstr "תוספים מותקנים"
3060
3061#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3062msgid "click"
3063msgstr "לחיצה"
3064
3065#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3066msgid "Assign"
3067msgstr "קביעה"
3068
3069#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3070#, fuzzy
3071msgid "Associated command"
3072msgstr "פקודה משוייכת:"
3073
3074#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531
3075msgid "Hidden"
3076msgstr "מוסתר"
3077
3078#: .././rodent/rodent_actions.c:62
3079msgid "Type"
3080msgstr "סוג"
3081
3082#: .././rodent/rodent_actions.c:64
3083msgid "Date"
3084msgstr "תאריך"
3085
3086#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437
3087msgid "Size"
3088msgstr "גודל"
3089
3090#: .././rodent/rodent_actions.c:68
3091msgid "Mode"
3092msgstr "מצב"
3093
3094#: .././rodent/rodent_actions.c:72
3095msgid "List"
3096msgstr "רשימה"
3097
3098#: .././rodent/rodent_actions.c:73
3099msgid "Tiny"
3100msgstr "קטנטן"
3101
3102#: .././rodent/rodent_tip.c:412
3103msgid "Backup file"
3104msgstr "קובץ גיבוי"
3105
3106#: .././rodent/rodent_tip.c:415
3107msgid "File Type"
3108msgstr "סוג קובץ"
3109
3110#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417
3111msgid "MIME Type"
3112msgstr "סוג MIME"
3113
3114#: .././rodent/rodent_tip.c:418
3115msgid "Encoding"
3116msgstr "קידוד"
3117
3118#: .././rodent/rodent_tip.c:436
3119msgid "Folder"
3120msgstr "תיקייה"
3121
3122#: .././rodent/rodent_tip.c:450
3123msgid "Status Change"
3124msgstr "שינוי מצב"
3125
3126#: .././rodent/rodent_tip.c:458
3127msgid "Modification Time :"
3128msgstr "זמן עדכון:"
3129
3130#: .././rodent/rodent_tip.c:467
3131msgid "Access Time :"
3132msgstr "זמן גישה:"
3133
3134#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3135msgid "Links"
3136msgstr "קישורים"
3137
3138#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3139msgid "hard"
3140msgstr "זריקה קשה"
3141
3142#: .././rodent/rodent_tip.c:507
3143msgid "Local File"
3144msgstr "קובץ מקומי"
3145
3146#: .././rodent/rodent_tip.c:509
3147#, fuzzy
3148msgid "Remote File"
3149msgstr "הסר קובץ"
3150
3151#: .././rodent/rodent_tip.c:512
3152#, fuzzy
3153msgid "Plugin services"
3154msgstr "שירות הדפסה"
3155
3156#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541
3157#: .././rodent/rodent_tip.c:547
3158#, fuzzy
3159msgid "Local Directory"
3160msgstr "תיקייה מקומית:"
3161
3162#: .././rodent/rodent_popup.i:122
3163msgid "Run in terminal window"
3164msgstr "הפעל בחלון מסוף"
3165
3166#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145
3167msgid "Is executable"
3168msgstr "ניתן להפעלה"
3169
3170#: .././rodent/rodent_popup.i:145
3171msgid "Run"
3172msgstr "הרץ"
3173
3174#: .././rodent/rodent_popup.i:661
3175msgid "Specify Output Directory..."
3176msgstr "ציון ספריית פלט..."
3177
3178#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206
3179#, fuzzy
3180msgid "Reset default state"
3181msgstr "איפוס לערך בררת המחדל"
3182
3183#: .././rodent/rodent_popup.c:201
3184msgid "Single Instance"
3185msgstr "מופע בודד"
3186
3187#: .././rodent/rodent_popup.c:206
3188msgid "All Instances"
3189msgstr "כל המופעים"
3190
3191#: .././rodent/rodent_mouse.c:226
3192msgid "No file selected"
3193msgstr "לא נבחר קובץ"
3194
3195#: .././rodent/rodent_population.i:81
3196msgid "Loading folder..."
3197msgstr "התיקייה בטעינה..."
3198
3199#: .././rodent/rodent_population.i:86
3200#, c-format
3201msgid "Loading %s..."
3202msgstr "‏%s בטעינה..."
3203
3204msgid "rodent-translation-team"
3205msgstr ""
3206"***  Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
3207"\n"
3208"-  Eyal Mamo <emamo91@gmail.com>, 2005.\n"
3209"-  Oldie <yonatanhak@yahoo.com>, 2005.\n"
3210"-  2002 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3211"-  Moti Yehoshua <m@cyberia..org.il>, 2007.\n"
3212"-  2003, Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>.\n"
3213"-  Amir Tal <tal@whatsup.org.il>, 2003.\n"
3214"-  2002 Haim Ravia <hrav@kde.org>.\n"
3215"-  Amir S. <amir_in@netvision.net.il>, 2008-2009.\n"
3216"-  Yuval Aviel <yuval@alum.cs.huji.ac.il>, 2005-2006.\n"
3217"-  1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3218"-  Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.\n"
3219"-  liel <lielft@gmail.com>, 2009.\n"
3220"-  Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2009-2013.\n"
3221"-  2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3222"-  אלעד <el.il@doom.co.il>, 2011.\n"
3223"-  1999 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>.\n"
3224"-  דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005-2013.\n"
3225"-  Uri Sharaf <usharaf@yahoo.com>, 2003.\n"
3226"-  Yaron <sh.yaron@gmail.com>, 2008-2009.\n"
3227"-  Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>, 2005.\n"
3228"-  Sagiv Barhoom <sagivba@012.net.il>, 2003.\n"
3229"-  markkr <mark125@gmail.com>, 2009.\n"
3230"-  Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>, 2010.\n"
3231"-  Yair Hershkovitz <yairhr@yahoo.com>, 2004-2008.\n"
3232"-  Liel Fridman <lielft@gmail.com>, 2011.\n"
3233"-  Leon Mintz <leon.mintz@gmail.com>, 2005.\n"
3234"-  Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.\n"
3235"-  2003 Amir Tal <tal@whatsup.org.il>.\n"
3236"-  Jonatan Perry <Jonatan443@walla.co.il>, 2004.\n"
3237"-  2002 Yoav Bagno <yoavb@zavit.net.il>.\n"
3238"-  Hebrew message file for YaST2 (@memory@). <>.\n"
3239"-  2002 Barak Bloch <barak@php.net>.\n"
3240"-  tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005-2011.\n"
3241"-  Assaf Gillat <gillata@gmail.com>, 2005-2007.\n"
3242"-  Shoshannah Forbes <xslf@xslf.com>, 2004.\n"
3243"-  Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003-2005.\n"
3244"-  2003 Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>.\n"
3245"-  Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>, 2006.\n"
3246"-  Nadav Kavalerchik <nadavkav@netvision.net.il>, 2007-2009.\n"
3247"-  Zohar Snir <zoharsnir@gmail.com>, 2006.\n"
3248"-  Ofer <oc666@netvision.net.il>, 2009.\n"
3249"-  Chen Levy <contrib@chenlevy.com>, 2005-2006.\n"
3250"-  Zviki Karov <karov@013.net>, 2004-2006.\n"
3251"-  Netanel_H <netanel@gmx.com>, 2009.\n"
3252"-  Tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2010-2011.\n"
3253"-  Raitksin Alexandr <alexrait@hotmail.com>, 2004.\n"
3254"-  Igal <koala@linux.net>, 2004-2005.\n"
3255"-  2009 Netanel_h <netanel@gmx.com>.\n"
3256"-  Mark Krapivner <mark125@gmail.com>, 2008.\n"
3257"-  2003 Yuval Kohavi <yyyme@walla.co.il>.\n"
3258"-  dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003.\n"
3259"-  Mad Dr. <eplaut@netvision.net.il>, 2004.\n"
3260"-  Shuki Vaknin <radioschizo@yahoo.com>, 2005.\n"
3261"-  2005 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3262"-  2000-2002 Netanel_h <netanel@gmx.com>.\n"
3263"-  Amit T. <amitprobable@gmail.com>, 2009.\n"
3264"-  Boris Shtrasman <borissh1983@gmail.com>, 2008.\n"
3265"-  Eyal Ben-Simon <eyalben@surfree.net.il>, 2002.\n"
3266"-  assaf gillat <gillata@gmail.com>, 2007.\n"
3267"-  Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2004.\n"
3268"-  Garry Lachman <DrGarry@GMail.com>, 2004-2006.\n"
3269"-  david <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.\n"
3270"-  Shlomi Israely <sijproject@gmail.com>, 2011.\n"
3271"-  Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.\n"
3272"-  Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2004-2005.\n"
3273"-  Aharon Don <aronrefael@gmail.com>, 2013.\n"
3274"-  Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002-2005.\n"
3275"-  1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>.\n"
3276"-  David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.\n"
3277"-  2001-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3278"-  1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3279"-  Gil Dolfin Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002-2005.\n"
3280"-  yair hershkovitz <yairhr@yahoo.com>, 2004.\n"
3281"-  Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.\n"
3282"-  Ariel Tankus <arielt@post.tau.ac.il>, 2002.\n"
3283"-  galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.\n"
3284"-  Roie Kerstein <sf_kersteinroie@bezeqint.net>, 2004.\n"
3285"-  Netanel_h <netanel@gmx.com>, 2009.\n"
3286"-  2003 dovix <dovix2003@yahoo.com>.\n"
3287"-  2003 Lev Polvoi <lev@israsrv.net.il>.\n"
3288"-  2000-2003 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3289"-  David Lodge <dave@cirt.net>, 2004-2009.\n"
3290"-  Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2001-2002.\n"
3291"-  amir <amir_in@netvision.net.il>, 2010.\n"
3292"-  Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003.\n"
3293"-  Meni Livne <livne@kde.org>, 2007-2009.\n"
3294"-  Eitan Isaacson <eitan@ascender.com>, 2007.\n"
3295"-  the_other_me <the_other_me@excite.com>, 2003.\n"
3296"-  2003 Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>.\n"
3297"-  Avi Sand <avisand@gmail.com>, 2009-2012.\n"
3298"-  Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2007.\n"
3299"-  2003 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3300"-  Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002-2003.\n"
3301"-  Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003-2013.\n"
3302"-  2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>.\n"
3303"-  Ely Levy <nakeee@gmail.com>, 2007.\n"
3304"-------------------------------------"
3305
3306