1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- vie may  3 10:41:49 CDT 2013 ---
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2014-09-30 15:20-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-07-07 16:38+0100\n"
13"Last-Translator: Fajuyitan, Sunday Ayo <ayo@wazobialinux.com>\n"
14"Language-Team: Yoruba\n"
15"Language: yo\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"product=epiphany\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
21"X-Generator: KBabel 1.10\n"
22
23#. #define MODULE_ENTRY_TIP _("Filesystems")
24#. #define MODULE_ENTRY_TIP _("Mount user-space filesystems (FUSE)")
25#: .././Rodent-fuse.desktop.in.in.h:1 .././Rodent-fuse.desktop.in.h:1
26#: .././src/fuse-module.c:27 .././src/fuse-module.c:32
27msgid "Custom Data Filesystems"
28msgstr ""
29
30#: .././Rodent-fuse.desktop.in.in.h:2 .././Rodent-fuse.desktop.in.h:2
31msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
32msgstr ""
33
34#: .././src/fuse-common.h:1
35#, fuzzy
36msgid "local filesystem"
37msgstr "Àwọn fáìlì agbègbè"
38
39#: .././src/fuse-common.h:2
40#, fuzzy
41msgid "Computer Name:"
42msgstr "Kọ̀ǹpútà"
43
44#: .././src/fuse-common.h:3
45#, fuzzy
46msgid "Remote Path"
47msgstr "Yọ Bátànì Kúrò..."
48
49#: .././src/fuse-common.h:4 .././src/obex-submodule.c:68
50#, fuzzy
51msgid "Mount point:"
52msgstr "Fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀"
53
54#: .././src/fuse-common.h:5
55msgid "URL"
56msgstr "URL"
57
58#: .././src/fuse-common.h:6
59#, fuzzy
60msgid "Enable file monitoring"
61msgstr "Mú àwọn bọ́tìnì ìpamọ́ ṣiṣẹ́"
62
63#: .././src/fuse-common.h:7
64#, fuzzy
65msgid "Caution"
66msgstr "Àyè"
67
68#: .././src/fuse-common.h:8 .././src/cifs-submodule.c:275
69msgid "Username:"
70msgstr "Orúkọ-òǹlò:"
71
72#: .././src/fuse-common.h:9
73msgid "Secure Shell Key"
74msgstr ""
75
76#: .././src/fuse-common.h:10
77msgid "Allow empty private key passphrase"
78msgstr ""
79
80#: .././src/fuse-common.h:11
81msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
82msgstr ""
83
84#. Not applicable:
85#. #define SUBMODULE_NAME "fuse"
86#: .././src/sftp-submodule.c:33
87msgid "Secure FTP (SSH)"
88msgstr ""
89
90#. #define MODULE_ICON_ID "rodent-sshfs"
91#: .././src/sftp-submodule.c:36
92msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
93msgstr ""
94
95#: .././src/sftp-submodule.c:37
96msgid "SSH (sshfs FUSE)"
97msgstr ""
98
99#: .././src/sftp-submodule.c:41
100msgid "SSH Authorization"
101msgstr ""
102
103#: .././src/sftp-submodule.c:42
104#, fuzzy
105msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
106msgstr "Orúkọ tí a ó lò fún ìdarapọ̀:"
107
108#. Superceded:
109#. G_MODULE_EXPORT RFM_ITEM_ICON_ID
110#. G_MODULE_EXPORT RFM_G_MODULE_CHECK_INIT
111#. g_module_check_init is now located at fuse-common.c
112#: .././src/sftp-submodule.c:68
113msgid ""
114"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
115"using SSH, without entering a different password for each of them."
116msgstr ""
117
118#: .././src/sftp-submodule.c:69
119msgid ""
120"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
121"already have a login account on that computer."
122msgstr ""
123
124#: .././src/sftp-submodule.c:72
125msgid "SSH Options"
126msgstr ""
127
128#: .././src/sftp-submodule.c:186 .././src/nfs-submodule.c:350
129#: .././src/ecryptfs.c:545 .././src/cifs-submodule.c:433
130#: .././src/ftp-submodule.c:358 .././src/obex-submodule.c:262
131#, fuzzy
132msgid "The mount point used for the media device connection."
133msgstr "Àpèjúwe ìrísí-lẹ́tà tí a lò fún àwọn áíkànnù lórí ojú-iṣẹ́."
134
135#: .././src/fuse-options.i:31
136msgid "Prepend this directory to all paths (mandatory)."
137msgstr ""
138
139#: .././src/fuse-options.i:35
140msgid "Transform absolute symlinks to relative."
141msgstr ""
142
143#: .././src/fuse-options.i:39
144msgid "Original encoding of file names (default: UTF-8)."
145msgstr ""
146
147#: .././src/fuse-options.i:43
148msgid "New encoding of the file names (default: ISO-8859-1)."
149msgstr ""
150
151#: .././src/fuse-options.i:56
152msgid "enable debug output (implies -f)"
153msgstr ""
154
155#: .././src/fuse-options.i:61
156msgid "foreground operation"
157msgstr ""
158
159#: .././src/fuse-options.i:65
160msgid "disable multi-threaded operation"
161msgstr ""
162
163#: .././src/fuse-options.i:69
164#, fuzzy
165msgid "allow access to other users"
166msgstr "Ìwé ìsàmì tí a fẹ́ ṣàfihàn rẹ̀ fún òǹlò"
167
168#: .././src/fuse-options.i:70
169msgid ""
170"Allow access to other users. By default the  mount  point is  only  "
171"accessible  to the user that mounted it and not even to root."
172msgstr ""
173
174#: .././src/fuse-options.i:74
175msgid "allow access to root"
176msgstr ""
177
178#: .././src/fuse-options.i:75
179msgid ""
180"Allow access to root user. By default the mount point  is only  accessible "
181"to the user that mounted it and not even to root."
182msgstr ""
183
184#: .././src/fuse-options.i:79
185msgid "allow mounts over non-empty file/dir"
186msgstr ""
187
188#: .././src/fuse-options.i:83
189msgid "enable permission checking by kernel"
190msgstr ""
191
192#: .././src/fuse-options.i:87
193#, fuzzy
194msgid "set filesystem name"
195msgstr "Orúkọ ẹja náà"
196
197#: .././src/fuse-options.i:91
198msgid "set filesystem type"
199msgstr ""
200
201#: .././src/fuse-options.i:95
202msgid "issue large read requests (2.4 only)"
203msgstr ""
204
205#: .././src/fuse-options.i:99
206msgid "set maximum size of read requests"
207msgstr ""
208
209#: .././src/fuse-options.i:103
210msgid "immediate removal (don't hide files)"
211msgstr ""
212
213#: .././src/fuse-options.i:107
214msgid "let filesystem set inode numbers"
215msgstr ""
216
217#: .././src/fuse-options.i:111
218msgid "try to fill in d_ino in readdir"
219msgstr ""
220
221#: .././src/fuse-options.i:115
222msgid "use direct I/O"
223msgstr ""
224
225#: .././src/fuse-options.i:119
226msgid "cache files in kernel"
227msgstr ""
228
229#: .././src/fuse-options.i:123
230#, fuzzy
231msgid "enable caching based on modification times"
232msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa déètì àtúntò wà ní àwọn róòlù"
233
234#: .././src/fuse-options.i:128
235#, fuzzy
236msgid "set file permissions (octal)"
237msgstr "Àwọn ìyànda fáìlì náà."
238
239#: .././src/fuse-options.i:132
240#, fuzzy
241msgid "set file owner"
242msgstr "Oní fáìlì:"
243
244#: .././src/fuse-options.i:136
245#, fuzzy
246msgid "set file group"
247msgstr "Ẹgbẹ́ fáìlì:"
248
249#: .././src/fuse-options.i:140
250msgid "cache timeout for names (1.0s)"
251msgstr ""
252
253#: .././src/fuse-options.i:144
254msgid "cache timeout for deleted names (0.0s)"
255msgstr ""
256
257#: .././src/fuse-options.i:148
258msgid " cache timeout for attributes (1.0s)"
259msgstr ""
260
261#: .././src/fuse-options.i:152
262msgid "auto cache timeout for attributes (attr_timeout)"
263msgstr ""
264
265#: .././src/fuse-options.i:158
266msgid "allow requests to be interrupted"
267msgstr ""
268
269#: .././src/fuse-options.i:162
270msgid "signal to send on interrupt (10)"
271msgstr ""
272
273#: .././src/fuse-options.i:166
274msgid "names of modules to push onto filesystem stack"
275msgstr ""
276
277#: .././src/fuse-options.i:170
278msgid "set maximum size of write requests"
279msgstr ""
280
281#: .././src/fuse-options.i:174
282msgid "set maximum readahead"
283msgstr ""
284
285#: .././src/fuse-options.i:181
286msgid "perform reads synchronously"
287msgstr ""
288
289#: .././src/fuse-options.i:191
290msgid " enable atomic open+truncate support"
291msgstr ""
292
293#: .././src/fuse-options.i:200
294msgid "enable larger than 4kB writes"
295msgstr ""
296
297#: .././src/fuse-options.i:209
298msgid "disable remote file locking"
299msgstr ""
300
301#. gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, GTK_RESPONSE_APPLY);
302#: .././src/ecryptfs-dialog.i:182 .././src/nfs-dialog.i:179
303#: .././src/fuse-common.c:42 .././src/fuse-common.c:1334
304#: .././src/cifs-dialog.i:124
305#, fuzzy
306msgid "Mount"
307msgstr "Fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀"
308
309#: .././src/ecryptfs-dialog.i:187
310msgid "EcryptFS"
311msgstr ""
312
313#: .././src/cifs-options.i:28
314#, c-format
315msgid ""
316"Specifies the username to connect as. If this is not given, then the "
317"environment variable USER is used.\n"
318"\n"
319" This option can also take the form \"user\\%password\" or \"workgroup/user"
320"\" or \"workgroup/user\\%password\" to allow the password and workgroup to "
321"be specified as part of the username."
322msgstr ""
323
324#: .././src/cifs-options.i:34
325msgid ""
326"Specifies the CIFS password.\n"
327"\n"
328" If this option is not given then the environment variable PASSWD is used.\n"
329"\n"
330" If the password is not specified directly or indirectly via an argument to "
331"mount, mount.cifs will prompt for a password, unless the guest option is "
332"specified.\n"
333"\n"
334" Note that a password which contains the delimiter character (i.e. a comma "
335"',') will fail to be parsed correctly on the command line.\n"
336"\n"
337" However, the same password defined in the PASSWD environment variable or "
338"via a credentials file (see below) or entered at the password prompt will be "
339"read correctly."
340msgstr ""
341
342#: .././src/cifs-options.i:41
343msgid ""
344"Specifies a file that contains a username and/or password and optionally the "
345"name of the workgroup.\n"
346"\n"
347" The format of the file is:\n"
348"\n"
349"\tusername=value\n"
350"\tpassword=value\n"
351"\tdomain=value\n"
352"\n"
353"This is preferred over having passwords in plaintext in a shared file, such "
354"as /etc/fstab.\n"
355"\n"
356" Be sure to protect any credentials file properly.\n"
357msgstr ""
358
359#: .././src/cifs-options.i:49
360msgid ""
361"Sets the uid that will own all files or directories on the mounted "
362"filesystem when the server does not provide ownership information.\n"
363"\n"
364" It may be specified as either a username or a numeric uid.\n"
365"\n"
366" When not specified, the default is uid 0.\n"
367"\n"
368" The mount.cifs helper must be at version 1.10 or higher to support "
369"specifying the uid in non-numeric form."
370msgstr ""
371
372#: .././src/cifs-options.i:57
373msgid ""
374"Instructs the client to ignore any uid provided by the server for files and "
375"directories and to always assign the owner to be the value of the uid= "
376"option."
377msgstr ""
378
379#: .././src/cifs-options.i:64
380msgid ""
381"Sets the gid that will own all files or directories on the mounted "
382"filesystem when the server does not provide ownership information.\n"
383"\n"
384" It may be specified as either a groupname or a numeric gid.\n"
385"\n"
386" When not specified, the default is gid 0.\n"
387"\n"
388" The mount.cifs helper must be at version 1.10 or higher to support "
389"specifying the gid in non-numeric form."
390msgstr ""
391
392#: .././src/cifs-options.i:71
393msgid ""
394"Instructs the client to ignore any gid provided by the server for files and "
395"directories and to always assign the owner to be the value of the gid= "
396"option."
397msgstr ""
398
399#: .././src/cifs-options.i:78
400msgid ""
401"Sets the port number on the server to attempt to contact to negotiate CIFS "
402"support.\n"
403"\n"
404" If the CIFS server is not listening on this port or if it is not specified, "
405"the default ports will be tried i.e. port 445 is tried and if no response "
406"then port 139 is tried."
407msgstr ""
408
409#: .././src/cifs-options.i:86
410msgid ""
411"Specify the server netbios name (RFC1001 name) to use when attempting to "
412"setup a session to the server.\n"
413"\n"
414" Although rarely needed for mounting to newer servers, this option is needed "
415"for mounting to some older servers (such as OS/2 or Windows 98 and Windows "
416"ME) since when connecting over port 139 they, unlike most newer servers, do "
417"not support a default server name.\n"
418"\n"
419" A server name can be up to 15 characters long and is usually uppercased."
420msgstr ""
421
422#: .././src/cifs-options.i:94
423msgid ""
424"When mounting to servers via port 139, specifies the RFC1001 source name to "
425"use to represent the client netbios machine name when doing the RFC1001 "
426"netbios session initialize."
427msgstr ""
428
429#: .././src/cifs-options.i:102
430msgid ""
431"If the server does not support the CIFS Unix extensions this overrides the "
432"default file mode."
433msgstr ""
434
435#: .././src/cifs-options.i:110
436msgid ""
437"If the server does not support the CIFS Unix extensions this overrides the "
438"default mode for directories."
439msgstr ""
440
441#: .././src/cifs-options.i:118
442msgid ""
443"Sets the destination IP address.\n"
444"\n"
445" This option is set automatically if the server name portion of the "
446"requested UNC name can be resolved so rarely needs to be specified by the "
447"user."
448msgstr ""
449
450#: .././src/cifs-options.i:126
451msgid "Sets the domain (workgroup) of the user"
452msgstr ""
453
454#: .././src/cifs-options.i:134
455msgid "Don't prompt for a password"
456msgstr ""
457
458#: .././src/cifs-options.i:143
459msgid ""
460"Charset used to convert local path names to and from Unicode.\n"
461"\n"
462" Unicode is used by default for network path names if the server supports "
463"it.\n"
464"\n"
465" If iocharset is not specified then the nls_default specified during the "
466"local client kernel build will be used. If server does not support Unicode, "
467"this parameter is unused."
468msgstr ""
469
470#: .././src/cifs-options.i:152
471#, fuzzy
472msgid "Mount read-only"
473msgstr "Fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀"
474
475#: .././src/cifs-options.i:160
476msgid "Mount read-write"
477msgstr ""
478
479#: .././src/cifs-options.i:168
480msgid ""
481"If the CIFS Unix extensions are negotiated with the server the client will "
482"attempt to set the effective uid and gid of the local process on newly "
483"created files, directories, and devices (create, mkdir, mknod).\n"
484"\n"
485" If the CIFS Unix Extensions are not negotiated, for newly created files and "
486"directories instead of using the default uid and gid specified on the the "
487"mount, cache the new file's uid and gid locally which means that the uid for "
488"the file can change when the inode is reloaded (or the user remounts the "
489"share)."
490msgstr ""
491
492#: .././src/cifs-options.i:177
493msgid ""
494"The client will not attempt to set the uid and gid on on newly created "
495"files, directories, and devices (create, mkdir, mknod) which will result in "
496"the server setting the uid and gid to the default (usually the server uid of "
497"the user who mounted the share).\n"
498"\n"
499" Letting the server (rather than the client) set the uid and gid is the "
500"default.\n"
501"\n"
502"If the CIFS Unix Extensions are not negotiated then the uid and gid for new "
503"files will appear to be the uid (gid) of the mounter or the uid (gid) "
504"parameter specified on the mount."
505msgstr ""
506
507#: .././src/cifs-options.i:186
508msgid ""
509"Client does permission checks (vfs_permission check of uid and gid of the "
510"file against the mode and desired operation).\n"
511"\n"
512" Note that this is in addition to the normal ACL check on the target machine "
513"done by the server software. Client permission checking is enabled by "
514"default."
515msgstr ""
516
517#: .././src/cifs-options.i:195
518msgid ""
519"Client does not do permission checks.\n"
520"\n"
521" This can expose files on this mount to access by other users on the local "
522"client system.\n"
523"\n"
524" It is typically only needed when the server supports the CIFS Unix "
525"Extensions but the UIDs/GIDs on the client and server system do not match "
526"closely enough to allow access by the user doing the mount.\n"
527"\n"
528" Note that this does not affect the normal ACL check on the target machine "
529"done by the server software (of the server ACL against the user name "
530"provided at mount time)."
531msgstr ""
532
533#: .././src/cifs-options.i:204
534msgid ""
535"Instructs the server to maintain ownership and permissions in memory that "
536"can't be stored on the server.\n"
537"\n"
538" This information can disappear at any time (whenever the inode is flushed "
539"from the cache), so while this may help make some applications work, it's "
540"behavior is somewhat unreliable."
541msgstr ""
542
543#: .././src/cifs-options.i:213
544msgid ""
545"Do not do inode data caching on files opened on this mount. This precludes "
546"mmaping files on this mount.\n"
547"\n"
548" In some cases with fast networks and little or no caching benefits on the "
549"client (e.g. when the application is doing large sequential reads bigger "
550"than page size without rereading the same data) this can provide better "
551"performance than the default behavior which caches reads (readahead) and "
552"writes (writebehind) through the local Linux client pagecache if oplock "
553"(caching token) is granted and held.\n"
554"\n"
555" Note that direct allows write operations larger than page size to be sent "
556"to the server.\n"
557"\n"
558" On some kernels this requires the cifs.ko module to be built with the "
559"CIFS_EXPERIMENTAL configure option."
560msgstr ""
561
562#: .././src/cifs-options.i:222
563msgid ""
564"Translate six of the seven reserved characters (not backslash, but including "
565"the colon, question mark, pipe, asterik, greater than and less than "
566"characters) to the remap range (above 0xF000), which also allows the CIFS "
567"client to recognize files created with such characters by Windows's POSIX "
568"emulation.\n"
569"\n"
570" This can also be useful when mounting to most versions of Samba (which also "
571"forbids creating and opening files whose names contain any of these seven "
572"characters).\n"
573"\n"
574" This has no effect if the server does not support Unicode on the wire.\n"
575"\n"
576" Please note that the files created with mapchars mount option may not be "
577"accessible if the share is mounted without that option."
578msgstr ""
579
580#: .././src/cifs-options.i:231
581msgid ""
582"Do not translate any of these seven reserved characters (not backslash, but "
583"including the colon, question mark, pipe, asterik, greater than and less "
584"than characters).\n"
585"\n"
586" This is the default."
587msgstr ""
588
589#: .././src/cifs-options.i:240
590#, fuzzy
591msgid "Currently unimplemented"
592msgstr "Kókó lọ́wọ́lọ́wọ́"
593
594#: .././src/cifs-options.i:249
595#, fuzzy
596msgid "Currently unimplemented (default)"
597msgstr "Kókó Nautilus lọ́wọ́lọ́wọ́ (ti kúrò láṣà)"
598
599#: .././src/cifs-options.i:258
600msgid ""
601"The program accessing a file on the cifs mounted file system will hang when "
602"the server crashes."
603msgstr ""
604
605#: .././src/cifs-options.i:265
606msgid ""
607"(default) The program accessing a file on the cifs mounted file system will "
608"not hang when the server crashes and will return errors to the user "
609"application."
610msgstr ""
611
612#: .././src/cifs-options.i:273
613msgid ""
614"Do not allow POSIX ACL operations even if server would support them.\n"
615"\n"
616"  The CIFS client can get and set POSIX ACLs (getfacl, setfacl) to Samba "
617"servers version 3.0.10 and later.\n"
618"\n"
619" Setting POSIX ACLs requires enabling both XATTR and then POSIX support in "
620"the CIFS configuration options when building the cifs module.\n"
621"\n"
622" POSIX ACL support can be disabled on a per mount basis by specifying \"noacl"
623"\" on mount."
624msgstr ""
625
626#: .././src/cifs-options.i:281
627msgid ""
628"Request case insensitive path name matching (case sensitive is the default "
629"if the server suports it)."
630msgstr ""
631
632#: .././src/cifs-options.i:289
633msgid ""
634"Security mode. Allowed values are:\n"
635"\n"
636"\t- none attempt to connection as a null user (no name)\n"
637"\t- krb5 Use Kerberos version 5 authentication\n"
638"\t- krb5i Use Kerberos authentication and packet signing\n"
639"\t- ntlm Use NTLM password hashing (default)\n"
640"\t- ntlmi Use NTLM password hashing with signing (if /proc/fs/cifs/"
641"PacketSigningEnabled on or if server requires signing also can be the "
642"default)\n"
643"\t- ntlmv2 Use NTLMv2 password hashing\n"
644"\t- ntlmv2i Use NTLMv2 password hashing with packet signing \n"
645"\n"
646"[NB This [sec parameter] is under development and expected to be available "
647"in cifs kernel module 1.40 and later]"
648msgstr ""
649
650#: .././src/cifs-options.i:297
651msgid ""
652"Do not send byte range lock requests to the server.\n"
653"\n"
654"This is necessary for certain applications that break with cifs style "
655"mandatory byte range locks (and most cifs servers do not yet support "
656"requesting advisory byte range locks)."
657msgstr ""
658
659#: .././src/cifs-options.i:304
660msgid ""
661"When the CIFS Unix Extensions are not negotiated, attempt to create device "
662"files and fifos in a format compatible with Services for Unix (SFU).\n"
663"\n"
664" In addition retrieve bits 10-12 of the mode via the SETFILEBITS extended "
665"attribute (as SFU does). In the future the bottom 9 bits of the mode mode "
666"also will be emulated using queries of the security descriptor (ACL). [NB: "
667"requires version 1.39 or later of the CIFS VFS.\n"
668"\n"
669" To recognize symlinks and be able to create symlinks in an SFU "
670"interoperable form requires version 1.40 or later of the CIFS VFS kernel "
671"module."
672msgstr ""
673
674#: .././src/cifs-options.i:311
675msgid ""
676"Use inode numbers (unique persistent file identifiers) returned by the "
677"server instead of automatically generating temporary inode numbers on the "
678"client.\n"
679"\n"
680" Although server inode numbers make it easier to spot hardlinked files (as "
681"they will have the same inode numbers) and inode numbers may be persistent "
682"(which is userful for some sofware), the server does not guarantee that the "
683"inode numbers are unique if multiple server side mounts are exported under a "
684"single share (since inode numbers on the servers might not be unique if "
685"multiple filesystems are mounted under the same shared higher level "
686"directory).\n"
687"\n"
688" Note that not all servers support returning server inode numbers, although "
689"those that support the CIFS Unix Extensions, and Windows 2000 and later "
690"servers typically do support this (although not necessarily on every local "
691"server filesystem). Parameter has no effect if the server lacks support for "
692"returning inode numbers or equivalent."
693msgstr ""
694
695#: .././src/cifs-options.i:318
696msgid ""
697"Client generates inode numbers (rather than using the actual one from the "
698"server) by default."
699msgstr ""
700
701#: .././src/cifs-options.i:325
702msgid ""
703"Disable the CIFS Unix Extensions for this mount.\n"
704"\n"
705" This can be useful in order to turn off multiple settings at once.\n"
706"\n"
707" This includes POSIX acls, POSIX locks, POSIX paths, symlink support and "
708"retrieving uids/gids/mode from the server.\n"
709"\n"
710" This can also be useful to work around a bug in a server that supports Unix "
711"Extensions."
712msgstr ""
713
714#: .././src/cifs-options.i:332
715msgid ""
716"(default) Do not allow getfattr/setfattr to get/set xattrs, even if server "
717"would support it otherwise."
718msgstr ""
719
720#: .././src/cifs-options.i:339
721msgid ""
722"Default network read size (usually 16K).\n"
723"\n"
724" The client currently can not use rsize larger than CIFSMaxBufSize.\n"
725"\n"
726" CIFSMaxBufSize defaults to 16K and may be changed (from 8K to the maximum "
727"kmalloc size allowed by your kernel) at module install time for cifs.ko. "
728"Setting CIFSMaxBufSize to a very large value will cause cifs to use more "
729"memory and may reduce performance in some cases.\n"
730"\n"
731" To use rsize greater than 127K (the original cifs protocol maximum) also "
732"requires that the server support a new Unix Capability flag (for very large "
733"read) which some newer servers (e.g. Samba 3.0.26 or later) do.\n"
734"\n"
735" rsize can be set from a minimum of 2048 to a maximum of 130048 (127K or "
736"CIFSMaxBufSize, whichever is smaller)"
737msgstr ""
738
739#: .././src/cifs-options.i:347
740msgid ""
741"default network write size (default 57344) maximum wsize currently allowed "
742"by CIFS is 57344 (fourteen 4096 byte pages)"
743msgstr ""
744
745#: .././src/cifs-options.i:355
746msgid ""
747"Print additional debugging information for the mount.\n"
748"\n"
749" Note that this parameter must be specified before the -o. For example:\n"
750"\n"
751"\t mount -t cifs //server/share /mnt --verbose -o user=username"
752msgstr ""
753
754#: .././src/fuse-module.c:46
755msgid "Network Servers"
756msgstr "Àwọn Sáfà Alátagbà"
757
758#. Not applicable:
759#. #define SUBMODULE_NAME "fuse"
760#. Superceded:
761#. G_MODULE_EXPORT RFM_ITEM_ICON_ID
762#. G_MODULE_EXPORT RFM_G_MODULE_CHECK_INIT
763#. g_module_check_init is now located at fuse-common.c
764#.
765#: .././src/nfs-submodule.c:32 .././src/nfs-submodule.c:66
766msgid "Unix networks (NFS)"
767msgstr ""
768
769#. #define MODULE_ICON_ID "rodent-nfs"
770#: .././src/nfs-submodule.c:35
771msgid "Share with NFS (Linux/UNIX)"
772msgstr ""
773
774#: .././src/nfs-submodule.c:36 .././src/nfs-submodule.c:68
775#, fuzzy
776msgid "NFS Network Volume"
777msgstr "Àwọn Ibi Alátagbà"
778
779#: .././src/nfs-submodule.c:67
780#, fuzzy
781msgid "New NFS Link"
782msgstr "Ṣe Líǹkì kan"
783
784#: .././src/nfs-submodule.c:69
785msgid "NFS V4"
786msgstr ""
787
788#. Not applicable:
789#. #define SUBMODULE_NAME "fuse"
790#: .././src/ecryptfs.c:32
791msgid "Ecryptfs (EFS)"
792msgstr ""
793
794#: .././src/ecryptfs.c:34
795msgid "Encrypted filesystem"
796msgstr ""
797
798#: .././src/ecryptfs.c:35
799#, fuzzy
800msgid "Ecrypt Volume"
801msgstr "Fi Ìgbóhùnsókè-sódò Lọ́lẹ̀"
802
803#. Superceded:
804#. G_MODULE_EXPORT RFM_ITEM_ICON_ID
805#. G_MODULE_EXPORT RFM_G_MODULE_CHECK_INIT
806#. g_module_check_init is now located at fuse-common.c
807#: .././src/ecryptfs.c:63
808#, fuzzy
809msgid "Encryption Options"
810msgstr "Àwọn ìdarapọ̀ ìyídà nìkan"
811
812#: .././src/ecryptfs.c:64
813#, fuzzy
814msgid "Encrypt Files"
815msgstr "Fáìlì Òfìfo"
816
817#: .././src/ecryptfs.c:65
818msgid "Mount ecrypt signature"
819msgstr ""
820
821#: .././src/ecryptfs.c:66
822msgid "Filename ecrypt signature"
823msgstr ""
824
825#: .././src/ecryptfs.c:67
826msgid "Ecrypt Filesystem (EFS)"
827msgstr ""
828
829#: .././src/ecryptfs.c:68
830#, fuzzy
831msgid "New EFS Link"
832msgstr "Ṣe Líǹkì kan"
833
834#: .././src/ecryptfs.c:69
835#, fuzzy
836msgid "Encrypted directory"
837msgstr "Àwọn ìdarapọ̀ ìyídà nìkan"
838
839#: .././src/ecryptfs.c:70
840msgid "Encrypt filenames"
841msgstr ""
842
843#: .././src/ecryptfs.c:71
844msgid "Requires ecryptfs signature"
845msgstr ""
846
847#: .././src/ecryptfs.c:72
848msgid "Plaintext passthrough"
849msgstr ""
850
851#: .././src/ecryptfs.c:170
852#, fuzzy
853msgid "Invalid signature"
854msgstr "̀̀̀̀̀̀̀̀[Orúkọ-fáìlì Àìfẹsẹ̀múlẹ̀]"
855
856#: .././src/ecryptfs.c:256
857#, c-format
858msgid "Enter Passphrase for %s"
859msgstr ""
860
861#: .././src/ecryptfs.c:318 .././src/fuse-common.c:1647
862#, fuzzy, c-format
863msgid "The file with pathname \"%s\" is not a directory."
864msgstr "Fáìlì tí o jù sílẹ̀ kìí ṣe àwòrán."
865
866#. Not applicable:
867#. #define SUBMODULE_NAME "fuse"
868#. #define MODULE_ICON_ID "rodent-cifs"
869#: .././src/cifs-submodule.c:32 .././src/cifs-submodule.c:36
870#: .././src/cifs-submodule.c:37 .././src/cifs-submodule.c:68
871#: .././src/cifs-submodule.c:72
872#, fuzzy
873msgid "CIFS Volume"
874msgstr "Ìgbóhùnsókè-sódò:"
875
876#: .././src/cifs-submodule.c:69
877#, fuzzy
878msgid "Windows networks (SMB)"
879msgstr "Alátagbà Àwọn Fèrèsé"
880
881#: .././src/cifs-submodule.c:70
882#, fuzzy
883msgid "Windows Shared Volume"
884msgstr "Ìpín àwọn fèrèsé"
885
886#: .././src/cifs-submodule.c:71
887msgid "Remote Share"
888msgstr ""
889
890#: .././src/cifs-submodule.c:314
891#, fuzzy
892msgid "Enter password"
893msgstr "Á̀mì-àṣírí Òǹlò"
894
895#: .././src/nfs-dialog.i:184
896msgid "NFS"
897msgstr ""
898
899#: .././src/nfs-dialog.i:189
900msgid "NFS v2-3"
901msgstr ""
902
903#: .././src/nfs-dialog.i:194
904msgid "NFS v4"
905msgstr ""
906
907#: .././src/mount-options.i:31
908msgid " Mount file system readonly."
909msgstr ""
910
911#: .././src/mount-options.i:36
912msgid "Be verbose."
913msgstr ""
914
915#: .././src/mount-options.i:41
916#, fuzzy
917msgid "Print version."
918msgstr "Sáà Lọ́wọ́lọ́wọ́"
919
920#: .././src/mount-options.i:46
921msgid "Mount file system read-write."
922msgstr ""
923
924#: .././src/mount-options.i:52
925msgid "Fake mount."
926msgstr ""
927
928#: .././src/mount-options.i:53
929msgid "Don't actually call the mount system call."
930msgstr ""
931
932#: .././src/mount-options.i:58
933msgid "Do  not  update  /etc/mtab."
934msgstr ""
935
936#: .././src/mount-options.i:60
937msgid ""
938"By default, an entry is created in/etc/mtab for every mounted file system.\n"
939" Use this option to skip making an entry."
940msgstr ""
941
942#: .././src/mount-options.i:65
943msgid "Tolerate sloppy options."
944msgstr ""
945
946#: .././src/mount-options.i:66
947msgid "Tolerate sloppy mount options rather than fail."
948msgstr ""
949
950#: .././src/mount-options.i:72
951#, fuzzy
952msgid "Print help message."
953msgstr "Píríǹtì ojú-ìwé lọ́wọ́lọ́wọ́"
954
955#. Not applicable:
956#. #define SUBMODULE_NAME "fuse"
957#: .././src/ftp-submodule.c:31 .././src/ftp-submodule.c:71
958msgid "FTP servers"
959msgstr ""
960
961#. #define MODULE_ICON_ID "rodent-ftp"
962#: .././src/ftp-submodule.c:34
963msgid "A graphical FTP client"
964msgstr ""
965
966#: .././src/ftp-submodule.c:35
967msgid "FTP Client"
968msgstr ""
969
970#: .././src/ftp-submodule.c:39
971msgid "FTP Options"
972msgstr ""
973
974#. superceded
975#. G_MODULE_EXPORT RFM_ITEM_ICON_ID
976#. G_MODULE_EXPORT RFM_G_MODULE_CHECK_INIT
977#. g_module_check_init is now located at fuse-common.c
978#: .././src/ftp-submodule.c:63 .././src/ftp-submodule.c:70
979#, fuzzy
980msgid "FTP Configurations"
981msgstr "Irinṣẹ́ àtòpọ̀ àkókò"
982
983#: .././src/ftp-submodule.c:64
984msgid ""
985"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead "
986"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP "
987"servers may not support Passive FTP though."
988msgstr ""
989
990#: .././src/ftp-submodule.c:65
991msgid "Passive file transfers"
992msgstr ""
993
994#: .././src/ftp-submodule.c:66
995msgid "FTP Proxy"
996msgstr ""
997
998#: .././src/ftp-submodule.c:67 .././src/ftp-dialog.i:71
999msgid "FTP proxy host name"
1000msgstr ""
1001
1002#: .././src/ftp-submodule.c:68
1003msgid "FTP proxy port"
1004msgstr ""
1005
1006#: .././src/ftp-submodule.c:69
1007#, fuzzy
1008msgid "Proxy Username:"
1009msgstr "Orúkọ-òǹlò:"
1010
1011#: .././src/ftp-submodule.c:188 .././src/sftp-submodule.i:196
1012#, c-format
1013msgid ""
1014"Enter your password for account\n"
1015"%s"
1016msgstr ""
1017
1018#: .././src/ftp-submodule.c:195
1019msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
1020msgstr ""
1021
1022#: .././src/ftp-submodule.c:229
1023msgid "Please enter proxy password"
1024msgstr ""
1025
1026#: .././src/sftp-options.i:30
1027msgid "equivalent to '-o compression=yes'"
1028msgstr ""
1029
1030#: .././src/sftp-options.i:34
1031#, fuzzy
1032msgid "reconnect to server"
1033msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà"
1034
1035#: .././src/sftp-options.i:38
1036#, fuzzy
1037msgid "delay connection to server"
1038msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ ìdárapọ̀ sí sáfà alátagbà"
1039
1040#: .././src/sftp-options.i:42
1041msgid "synchronous writes"
1042msgstr ""
1043
1044#: .././src/sftp-options.i:46
1045msgid "synchronous reads (no speculative readahead)"
1046msgstr ""
1047
1048#: .././src/sftp-options.i:50 .././src/ftp-options.i:96
1049#, fuzzy
1050msgid "print some debugging information"
1051msgstr "Ìròyìn wọ̀fún:"
1052
1053#: .././src/sftp-options.i:54
1054msgid "disable caching"
1055msgstr ""
1056
1057#: .././src/sftp-options.i:59
1058msgid "sets timeout for caches in seconds (default: 20)"
1059msgstr ""
1060
1061#: .././src/sftp-options.i:63
1062msgid "sets timeout for stat cache"
1063msgstr ""
1064
1065#: .././src/sftp-options.i:67
1066msgid "sets timeout for dir cache"
1067msgstr ""
1068
1069#: .././src/sftp-options.i:71
1070msgid "sets timeout for link cache"
1071msgstr ""
1072
1073#: .././src/sftp-options.i:76
1074msgid ""
1075"colon separated list of workarounds\n"
1076"\n"
1077"none --> no workarounds enabled\n"
1078"all  --> all workarounds enabled\n"
1079"[no]rename --> fix renaming to existing file (default: off)\n"
1080"[no]nodelaysrv --> set nodelay tcp flag in sshd (default: off)\n"
1081"[no]truncate --> fix truncate for old servers (default: off)\n"
1082"[no]buflimit --> fix buffer fillup bug in server (default: on)\n"
1083msgstr ""
1084
1085#: .././src/sftp-options.i:86
1086msgid ""
1087"user/group ID mapping, possible types are:\n"
1088"\n"
1089"none --> no translation of the ID space (default)\n"
1090"user --> only translate UID of connecting user\n"
1091msgstr ""
1092
1093#: .././src/sftp-options.i:93
1094msgid "execute CMD instead of 'ssh'"
1095msgstr ""
1096
1097#: .././src/sftp-options.i:97
1098msgid "ssh protocol to use (default: 2)"
1099msgstr ""
1100
1101#: .././src/sftp-options.i:101
1102msgid "path to sftp server or subsystem (default: sftp)"
1103msgstr ""
1104
1105#: .././src/sftp-options.i:105
1106msgid "directly connect to PORT bypassing ssh"
1107msgstr ""
1108
1109#: .././src/sftp-options.i:110
1110msgid "transform absolute symlinks to relative"
1111msgstr ""
1112
1113#: .././src/sftp-options.i:114
1114msgid "follow symlinks on the server"
1115msgstr ""
1116
1117#: .././src/sftp-options.i:118
1118msgid "don't check for existence of 'dir' on server"
1119msgstr ""
1120
1121#: .././src/sftp-options.i:122
1122msgid "read password from stdin (only for pam_mount!)"
1123msgstr ""
1124
1125#: .././src/sftp-options.i:126
1126msgid "SSHOPT=VAL: ssh options (see man ssh_config)"
1127msgstr ""
1128
1129#: .././src/fuse-common.c:33
1130#, fuzzy
1131msgid "Open in New Tab"
1132msgstr "Ṣi nínú Àwọn Táàbù Tuntun"
1133
1134#: .././src/fuse-common.c:36
1135#, fuzzy
1136msgid "Open in New Window"
1137msgstr "Ṣi nínú _Fèrèsé Tuntun"
1138
1139#: .././src/fuse-common.c:39
1140msgid "Properties"
1141msgstr "Àwọn àbùdá"
1142
1143#: .././src/fuse-common.c:45
1144#, fuzzy
1145msgid "Unmount"
1146msgstr "Má fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀ Mọ́"
1147
1148#: .././src/fuse-common.c:48 .././src/fuse-common.c:219
1149#: .././src/fuse-common.c:608
1150#, fuzzy
1151msgid "There was a network error."
1152msgstr "Àṣìṣe ìbẹ̀rẹ̀ àìmọ̀ kan wà."
1153
1154#: .././src/fuse-common.c:51
1155msgid "Delete"
1156msgstr "Pajẹ"
1157
1158#: .././src/fuse-common.c:98
1159#, fuzzy, c-format
1160msgid ""
1161"The \"%s\" utility is not installed.\n"
1162"Please install it."
1163msgstr "Orúkọ \"%s\" kò fẹsẹ̀múlẹ̀. Jọ̀wọ́ lo orúkọ mìíràn."
1164
1165#: .././src/fuse-common.c:108
1166msgid ""
1167"For port sys-utils/fusefs-sshfs, you need BSD sources to build kernel module."
1168msgstr ""
1169
1170#: .././src/fuse-common.c:112
1171msgid "Remember that user must be in group \"operator\" (see /dev/fuse0)."
1172msgstr ""
1173
1174#: .././src/fuse-common.c:116
1175msgid "Remember that /etc/sysctl.conf must have the line: \"vfs.usermount=1\"."
1176msgstr ""
1177
1178#: .././src/fuse-common.c:211 .././src/fuse-common.c:217
1179#: .././src/fuse-common.c:606
1180msgid "Path:"
1181msgstr "Ipa:"
1182
1183#: .././src/fuse-common.c:212 .././src/fuse-common.c:218
1184#: .././src/fuse-common.c:607
1185#, fuzzy
1186msgid "Mount Point:"
1187msgstr "Fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀"
1188
1189#: .././src/fuse-common.c:213
1190#, fuzzy
1191msgid "The volume is not mounted."
1192msgstr "fáìlì náà kìí ṣe àwòrán."
1193
1194#: .././src/fuse-common.c:231
1195msgid "Accept"
1196msgstr "Gbà"
1197
1198#: .././src/fuse-common.c:798 .././src/fuse-common.c:807
1199#, fuzzy
1200msgid "Invalid hostname"
1201msgstr "̀̀̀̀̀̀̀̀[Orúkọ-fáìlì Àìfẹsẹ̀múlẹ̀]"
1202
1203#: .././src/fuse-common.c:823
1204msgid "invalid path"
1205msgstr ""
1206
1207#: .././src/fuse-common.c:917 .././src/fuse-common.c:933
1208#, fuzzy
1209msgid "Could not detect any mount point."
1210msgstr "O kò lè pa áíkànnù ìgbóhùnsókè-sódò jẹ."
1211
1212#: .././src/fuse-common.c:1281
1213#, fuzzy
1214msgid "Options:"
1215msgstr "Àwọn Ìṣàmúlò-ètò:"
1216
1217#: .././src/fuse-common.c:1313 .././src/fuse-common.c:1314
1218msgid "Login"
1219msgstr ""
1220
1221#: .././src/fuse-common.c:1323
1222msgid "Cancel"
1223msgstr "Parẹ́̀"
1224
1225#: .././src/fuse-common.c:1329
1226msgid "Ok"
1227msgstr ""
1228
1229#: .././src/ftp-dialog.i:72
1230#, c-format
1231msgid "Missing: %s"
1232msgstr ""
1233
1234#: .././src/ftp-dialog.i:289 .././src/obex-dialog.i:592
1235#: .././src/sftp-dialog.i:162
1236msgid "FUSE"
1237msgstr ""
1238
1239#: .././src/ftp-dialog.i:294
1240msgid "FTP"
1241msgstr ""
1242
1243#: .././src/ftp-dialog.i:299
1244msgid "curlFTPfs"
1245msgstr ""
1246
1247#: .././src/ftp-dialog.i:305 .././src/obex-dialog.i:597
1248#: .././src/sftp-dialog.i:173
1249msgid "Module"
1250msgstr ""
1251
1252#: .././src/nfs-options.i:30 .././src/nfs-options.i:36
1253msgid ""
1254"Determines  the  recovery  behavior  of the NFS client after an NFS request "
1255"times out.  If neither option is specified (or if the  hard option  is  "
1256"specified),  NFS requests are retried indefinitely.  If the soft option is "
1257"specified, then the  NFS  client  fails  an  NFS request  after  retrans "
1258"retransmissions have been sent, causing the NFS client to return an error to "
1259"the calling application.\n"
1260"\n"
1261" NB: A so-called \"soft\" timeout can cause silent data corruption  in "
1262"certain  cases.  As  such,  use  the  soft  option only when client "
1263"responsiveness is more important than data  integrity.   Using  NFS over TCP "
1264"or increasing the value of the retrans option may mitigate some of the risks "
1265"of using the soft option."
1266msgstr ""
1267
1268#: .././src/nfs-options.i:42
1269msgid ""
1270"The time (in tenths of  a  second)  the  NFS  client  waits  for  a "
1271"response  before  it  retries an NFS request. If this option is not "
1272"specified, requests are retried every 60 seconds for NFS over  TCP.  The NFS "
1273"client does not perform any kind of timeout backoff for NFS over TCP.\n"
1274"\n"
1275" However, for NFS over UDP, the client uses an adaptive algorithm to "
1276"estimate  an  appropriate timeout value for frequently used request types "
1277"(such as READ and WRITE requests), but uses the timeo setting for  "
1278"infrequently used request types (such as FSINFO requests).  If the timeo "
1279"option is not specified, infrequently used request  types are  retried after "
1280"1.1 seconds.  After each retransmission, the NFS client doubles the timeout "
1281"for that request, up to a maximum  timeout length of 60 seconds."
1282msgstr ""
1283
1284#: .././src/nfs-options.i:48
1285msgid ""
1286"The  number  of  times  the  NFS client retries a request before it attempts "
1287"further recovery action. If  the  retrans  option  is  not specified, the "
1288"NFS client tries each request three times.  \n"
1289"\n"
1290" The  NFS  client  generates a \"server not responding\" message after "
1291"retrans retries,  then  attempts  further  recovery  (depending  on whether "
1292"the hard mount option is in effect)."
1293msgstr ""
1294
1295#: .././src/nfs-options.i:54
1296msgid ""
1297"The  maximum  number of bytes in each network READ request that the NFS "
1298"client can receive when reading data from  a  file  on  an  NFS server.   "
1299"The  actual data payload size of each NFS READ request is equal to or "
1300"smaller than the rsize setting. The largest  read  payload  supported  by  "
1301"the  Linux  NFS client is 1,048,576 bytes (one megabyte).  \n"
1302"\n"
1303" The rsize value is a positive integral multiple of 1024.  Specified rsize  "
1304"values lower than 1024 are replaced with 4096; values larger than 1048576 "
1305"are replaced with 1048576. If  a  specified  value  is within  the  "
1306"supported  range  but  not  a  multiple of 1024, it is rounded down to the "
1307"nearest multiple of 1024.  \n"
1308"\n"
1309" If an rsize value is not specified, or if the specified rsize value is  "
1310"larger  than  the maximum that either client or server can support, the "
1311"client and server negotiate the largest rsize value  that they can both "
1312"support.  \n"
1313"\n"
1314" The  rsize  mount  option as specified on the mount(8) command line appears "
1315"in the /etc/mtab file. However, the effective  rsize  value negotiated by "
1316"the client and server is reported in the /proc/mounts file."
1317msgstr ""
1318
1319#: .././src/nfs-options.i:60
1320msgid ""
1321" The maximum number of bytes per network WRITE request that the  NFS client  "
1322"can  send when writing data to a file on an NFS server. The actual data "
1323"payload size of each NFS WRITE request is equal  to  or smaller than the "
1324"wsize setting. The largest write payload supported by the Linux NFS client "
1325"is 1,048,576 bytes (one megabyte).  \n"
1326"\n"
1327" Similar to rsize , the wsize value is a positive integral  multiple of  "
1328"1024.  Specified wsize values lower than 1024 are replaced with 4096; values "
1329"larger than 1048576 are replaced with  1048576.  If  a specified value is "
1330"within the supported range but not a multiple of 1024, it is rounded down to "
1331"the nearest multiple of 1024.  \n"
1332"\n"
1333" If a wsize value is not specified, or if the specified wsize  value is  "
1334"larger  than  the maximum that either client or server can support, the "
1335"client and server negotiate the largest wsize value  that they can both "
1336"support.  \n"
1337"\n"
1338" The  wsize  mount  option as specified on the mount(8) command line appears "
1339"in the /etc/mtab file. However, the effective  wsize  value negotiated by "
1340"the client and server is reported in the /proc/mounts file."
1341msgstr ""
1342
1343#: .././src/nfs-options.i:66 .././src/nfs-options.i:72
1344msgid ""
1345"Selects whether the client may cache file  attributes.  If  neither option "
1346"is specified (or if ac is specified), the client caches file attributes.  \n"
1347"\n"
1348" To improve performance, NFS clients cache  file  attributes.  Every few  "
1349"seconds,  an  NFS  client  checks the server's version of each file's "
1350"attributes for updates.  Changes that occur on the server in those small "
1351"intervals remain undetected until the client checks the server again. The "
1352"noac option prevents clients  from  caching  file attributes  so  that  "
1353"applications  can  more  quickly  detect file changes on the server.  \n"
1354"\n"
1355" In addition to preventing the client from caching file  attributes, the  "
1356"noac option forces application writes to become synchronous so that local "
1357"changes to a file become visible on the  server  immediately.   That  way,  "
1358"other clients can quickly detect recent writes when they check the file's "
1359"attributes.  \n"
1360"\n"
1361" Using the noac option provides greater cache  coherence  among  NFS "
1362"clients  accessing  the  same  files, but it extracts a significant "
1363"performance penalty.  As such, judicious use  of  file  locking  is "
1364"encouraged  instead."
1365msgstr ""
1366
1367#: .././src/nfs-options.i:78
1368msgid ""
1369"The minimum time (in seconds) that the NFS client caches attributes of  a  "
1370"regular  file before it requests fresh attribute information from a server.  "
1371"If this option is not  specified,  the  NFS  client uses a 3-second minimum."
1372msgstr ""
1373
1374#: .././src/nfs-options.i:84
1375msgid ""
1376"The maximum time (in seconds) that the NFS client caches attributes of a "
1377"regular file before it requests  fresh  attribute  information from  a  "
1378"server.   If  this option is not specified, the NFS client uses a 60-second "
1379"maximum."
1380msgstr ""
1381
1382#: .././src/nfs-options.i:90
1383msgid ""
1384"The minimum time (in seconds) that the NFS client caches attributes of  a "
1385"directory before it requests fresh attribute information from a server.  If "
1386"this option is not specified, the NFS client  uses  a 30-second minimum."
1387msgstr ""
1388
1389#: .././src/nfs-options.i:96
1390msgid ""
1391"The maximum time (in seconds) that the NFS client caches attributes of a "
1392"directory before it requests fresh attribute information  from a  server.   "
1393"If this option is not specified, the NFS client uses a 60-second maximum."
1394msgstr ""
1395
1396#: .././src/nfs-options.i:102
1397msgid ""
1398"Using  actimeo  sets  all  of  acregmin,  acregmax,  acdirmin,  and "
1399"acdirmax  to  the same value.  If this option is not specified, the NFS "
1400"client uses the defaults  for  each  of  these  options  listed above."
1401msgstr ""
1402
1403#: .././src/nfs-options.i:108 .././src/nfs-options.i:114
1404msgid ""
1405"Determines  how the mount(8) command behaves if an attempt to mount an "
1406"export fails.  The fg option causes mount(8)  to  exit  with  an error  "
1407"status  if  any part of the mount request times out or fails outright.  This "
1408"is called a \"foreground\" mount, and is the  default behavior if neither "
1409"the fg nor bg mount option is specified. \n"
1410"\n"
1411" If  the  bg  option  is  specified, a timeout or failure causes the "
1412"mount(8) command to fork a child  which  continues  to  attempt  to mount  "
1413"the export.  The parent immediately returns with a zero exit code.  This is "
1414"known as a \"background\" mount.  \n"
1415"\n"
1416" If the local mount point directory is missing, the mount(8) command acts  "
1417"as  if  the mount request timed out.  This permits nested NFS mounts "
1418"specified in /etc/fstab to proceed in any order during  system "
1419"initialization, even if some NFS servers are not yet available.  "
1420"Alternatively these issues can be addressed  using  an  automounter (refer "
1421"to automount(8) for details)."
1422msgstr ""
1423
1424#: .././src/nfs-options.i:120
1425msgid ""
1426"The  number  of  minutes  that  the mount(8) command retries an NFS mount "
1427"operation in the foreground or background before  giving  up.  If  this  "
1428"option is not specified, the default value for foreground mounts is 2 "
1429"minutes, and the default value for background mounts is 10000  minutes (80 "
1430"minutes shy of one week).  If a value of zero is specified, the mount(8) "
1431"command exits immediately after the  first failure."
1432msgstr ""
1433
1434#: .././src/nfs-options.i:126
1435msgid ""
1436"The RPCGSS security flavor to use for accessing files on this mount point.  "
1437"If the sec option is not specified, or if sec=sys is specified,  the NFS "
1438"client uses the AUTH_SYS security flavor for all NFS requests on this mount "
1439"point.  Valid  security  flavors  are  none, sys,  krb5,  krb5i,  krb5p,  "
1440"lkey,  lkeyi,  lkeyp, spkm, spkmi, and spkmp."
1441msgstr ""
1442
1443#: .././src/nfs-options.i:132 .././src/nfs-options.i:138
1444msgid ""
1445"Determines how the client's data  cache  and  attribute  cache  are shared  "
1446"when  mounting the same export more than once concurrently.  Using the same "
1447"cache reduces memory requirements on the client  and presents  identical  "
1448"file  contents  to  applications when the same remote file is accessed via "
1449"different mount points.  \n"
1450"\n"
1451" If neither option is specified, or  if  the  sharecache  option  is "
1452"specified,  then  a  single cache is used for all mount points that access "
1453"the same export.  If the nosharecache option  is  specified, then that mount "
1454"point gets a unique cache.  Note that when data and attribute caches are "
1455"shared, the mount options from the first mount point  take  effect  for  "
1456"subsequent  concurrent mounts of the same export.  \n"
1457"\n"
1458" As of kernel 2.6.18, the  behavior  specified  by  nosharecache  is legacy  "
1459"caching behavior. This is considered a data risk since multiple cached "
1460"copies of the same file on the same client can  become out of sync following "
1461"a local update of one of the copies."
1462msgstr ""
1463
1464#: .././src/nfs-options.i:144 .././src/nfs-options.i:150
1465msgid ""
1466"Specifies  whether  the  NFS  client should use a privileged source port "
1467"when communicating with an NFS server for  this  mount  point.  If  this  "
1468"option is not specified, or the resvport option is specified, the NFS client "
1469"uses a privileged source port.  If the noresvport  option  is  specified,  "
1470"the  NFS client uses a non-privileged source port.  This option is supported "
1471"in kernels 2.6.28 and later.  \n"
1472"\n"
1473" Using non-privileged source ports helps increase the maximum number of  "
1474"NFS  mount  points allowed on a client, but NFS servers must be configured "
1475"to allow clients to connect  via  non-privileged  source ports."
1476msgstr ""
1477
1478#: .././src/nfs-options.i:156
1479msgid ""
1480"Specifies how the kernel manages its cache of directory entries for a given "
1481"mount point.  mode can be one of all, none, pos,  or  positive.  This option "
1482"is supported in kernels 2.6.28 and later.  \n"
1483"\n"
1484" The  Linux NFS client caches the result of all NFS LOOKUP requests.  If the "
1485"requested directory entry exists on the server,  the  result is  referred to "
1486"as positive.  If the requested directory entry does not exist on the server, "
1487"the result is referred to as negative.  \n"
1488"\n"
1489" If this option is not specified, or if all is specified, the client assumes "
1490"both types of directory cache entries are valid until their parent "
1491"directory's cached attributes expire.  \n"
1492"\n"
1493" If pos or  positive  is  specified,  the  client  assumes  positive "
1494"entries  are valid until their parent directory's cached attributes expire, "
1495"but always revalidates negative entires before an  application can use "
1496"them.  \n"
1497"\n"
1498" If  none  is specified, the client revalidates both types of directory "
1499"cache entries before an application can use them.   This  permits quick "
1500"detection of files that were created or removed by other clients, but can "
1501"impact application and server performance."
1502msgstr ""
1503
1504#: .././src/nfs-options.i:161
1505msgid ""
1506"The transport protocol name and protocol family the NFS client uses to "
1507"transmit requests to the NFS server for this mount point.  If an NFS server "
1508"has both an IPv4 and an IPv6 address, using  a  specific netid  will force "
1509"the use of IPv4 or IPv6 networking to communicate with that server.  \n"
1510"\n"
1511" If support for TI-RPC is built into the mount.nfs command, netid is a  "
1512"valid netid listed in /etc/netconfig.  The value \"rdma\" may also be "
1513"specified.  If the mount.nfs command does not have  TI-RPC  support,  then  "
1514"netid is one of \"tcp\", \"udp\", or \"rdma\", and only IPv4 may be used.  \n"
1515"\n"
1516" Each transport protocol uses different default  retrans  and  timeo "
1517"settings.   Refer to the description of these two mount options for "
1518"details.  \n"
1519"\n"
1520" In addition to controlling how the NFS client transmits requests to the  "
1521"server,  this mount option also controls how the mount(8) command "
1522"communicates with the server's rpcbind  and  mountd  services.  Specifying  "
1523"a  netid  that  uses  TCP  forces  all traffic from the mount(8) command and "
1524"the NFS client to use TCP.  Specifying a netid that uses UDP forces all "
1525"traffic types to use UDP.  \n"
1526"\n"
1527" If  the  proto  mount option is not specified, the mount(8) command "
1528"discovers which protocols the server supports and chooses an appropriate  "
1529"transport for each service.\n"
1530"\n"
1531"All NFS version 4 servers are required to support TCP, so  if  this mount  "
1532"option  is  not specified, the NFS version 4 client uses the TCP protocol."
1533msgstr ""
1534
1535#: .././src/nfs-options.i:166
1536msgid ""
1537"The numeric value  of  the  server's  NFS  service  port.   If  the "
1538"server's  NFS  service  is not available on the specified port, the mount "
1539"request fails.  \n"
1540"\n"
1541" If this option is not specified, or if the specified port value  is 0,  "
1542"then the NFS client uses the NFS service port number advertised by the "
1543"server's rpcbind service.  The mount request  fails  if  the server's "
1544"rpcbind service is not available, the server's NFS service is not registered "
1545"with its rpcbind service,  or  the  server's  NFS service is not available "
1546"on the advertised port.\n"
1547"\n"
1548"On NFS V4 the NFS client uses the standard NFS  port  number  of  2049  "
1549"without  first  checking  the server's  rpcbind  service.  This allows an "
1550"NFS version 4 client to contact an NFS version 4 server through a firewall "
1551"that  may  block rpcbind requests."
1552msgstr ""
1553
1554#: .././src/nfs-options.i:171 .././src/nfs-options.i:177
1555msgid ""
1556"Selects whether to allow signals to interrupt  file  operations  on this  "
1557"mount  point. If neither option is specified (or if nointr is specified), "
1558"signals do not interrupt NFS file operations.  If  intr is specified, system "
1559"calls return EINTR if an in-progress NFS operation is interrupted by a "
1560"signal.  \n"
1561"\n"
1562" Using the intr option is preferred to using the soft option because it is "
1563"significantly less likely to result in data corruption.  \n"
1564"\n"
1565" The  intr  / nointr mount option is deprecated after kernel 2.6.25.  Only "
1566"SIGKILL can interrupt a pending NFS operation  on  these  kernels,  and  if  "
1567"specified,  this mount option is ignored to provide backwards compatibility "
1568"with older kernels."
1569msgstr ""
1570
1571#: .././src/nfs-options.i:183 .././src/nfs-options.i:189
1572msgid ""
1573"Selects whether to use close-to-open cache coherence semantics.  If neither  "
1574"option  is  specified (or if cto is specified), the client uses close-to-"
1575"open cache coherence semantics. If the  nocto  option is specified, the "
1576"client uses a non-standard heuristic to determine when files on the server "
1577"have changed.\n"
1578"\n"
1579" Using the  nocto  option  may  improve  performance  for  read-only "
1580"mounts,  but  should be used only if the data on the server changes only "
1581"occasionally.\n"
1582"\n"
1583" NFS V4: If neither cto nor nocto is specified, the default is  to  use  "
1584"close-to-open  cache  coherence semantics for directories.  \n"
1585"\n"
1586" File  data  caching  behavior  is not affected by this option."
1587msgstr ""
1588
1589#: .././src/nfs-options.i:203
1590msgid ""
1591"The udp option is an alternative to specifying  proto=udp.   It  is included "
1592"for compatibility with other operating systems."
1593msgstr ""
1594
1595#: .././src/nfs-options.i:209
1596msgid ""
1597"The  tcp  option  is an alternative to specifying proto=tcp.  It is included "
1598"for compatibility with other operating systems."
1599msgstr ""
1600
1601#: .././src/nfs-options.i:215
1602msgid "The rdma option is an alternative to specifying proto=rdma."
1603msgstr ""
1604
1605#: .././src/nfs-options.i:222
1606msgid ""
1607"The  numeric  value  of  the server's mountd port.  If the server's mountd "
1608"service is not available on the specified  port,  the  mount request "
1609"fails.  \n"
1610"\n"
1611" If  this option is not specified, or if the specified port value is 0, then "
1612"the mount(8) command uses the mountd  service  port  number advertised  by  "
1613"the  server's  rpcbind  service.  The mount request fails if  the  server's  "
1614"rpcbind  service  is  not  available,  the server's mountd service is not "
1615"registered with its rpcbind service, or the server's mountd service is not "
1616"available on  the  advertised port.  \n"
1617"\n"
1618" This option can be used when mounting an NFS server through a firewall that "
1619"blocks the rpcbind protocol."
1620msgstr ""
1621
1622#: .././src/nfs-options.i:228
1623msgid ""
1624"The transport protocol name and protocol family the NFS client uses to  "
1625"transmit  requests to the NFS server's mountd service when performing this "
1626"mount request, and when later  unmounting  this  mount point.  \n"
1627"\n"
1628" If support for TI-RPC is built into the mount.nfs command, netid is a valid "
1629"netid listed in /etc/netconfig.  Otherwise, netid is one of \"tcp\" or \"udp"
1630"\", and only IPv4 may be used.  \n"
1631"\n"
1632" This option can be used when mounting an NFS server through a firewall that "
1633"blocks a particular transport.  When used in  combination with the proto "
1634"option, different transports for mountd requests and NFS requests can be "
1635"specified.  If the server's mountd  service  is not available via the "
1636"specified transport, the mount request fails."
1637msgstr ""
1638
1639#: .././src/nfs-options.i:234
1640msgid ""
1641"The hostname of the host running mountd.  If  this  option  is  not "
1642"specified,  the  mount(8)  command  assumes that the mountd service runs on "
1643"the same host as the NFS service."
1644msgstr ""
1645
1646#: .././src/nfs-options.i:240
1647msgid ""
1648"The RPC version number used to contact  the  server's  mountd.   If this  "
1649"option  is  not  specified,  the client uses a version number appropriate to "
1650"the requested NFS version.  This  option  is  useful when  multiple  NFS  "
1651"services are running on the same remote server host."
1652msgstr ""
1653
1654#: .././src/nfs-options.i:246
1655msgid ""
1656"The maximum length of a pathname component on this mount.  If  this option  "
1657"is not specified, the maximum length is negotiated with the server. In most "
1658"cases, this maximum length is 255 characters.  \n"
1659"\n"
1660" Some early versions of NFS did not support this negotiation.  Using this  "
1661"option  ensures  that  pathconf(3) reports the proper maximum component "
1662"length to applications in such cases."
1663msgstr ""
1664
1665#: .././src/nfs-options.i:252
1666msgid ""
1667"The NFS protocol version number used to contact  the  server's  NFS "
1668"service.  If the server does not support the requested version, the mount "
1669"request fails.  If this option is not specified,  the  client negociate  a  "
1670"suitable  version  with  the server, trying version 4 first, version 3 "
1671"second, and version 2 last."
1672msgstr ""
1673
1674#: .././src/nfs-options.i:258
1675msgid ""
1676"This option is  an  alternative  to  the  nfsvers  option.   It  is included "
1677"for compatibility with other operating systems."
1678msgstr ""
1679
1680#: .././src/nfs-options.i:264 .././src/nfs-options.i:270
1681msgid ""
1682"Selects  whether  to use the NLM sideband protocol to lock files on the "
1683"server.  If neither option is specified (or if lock  is  specified),  NLM  "
1684"locking  is used for this mount point.  When using the nolock option, "
1685"applications can lock files, but such locks  provide exclusion  only  "
1686"against  other  applications  running  on the same client.  Remote "
1687"applications are not affected by these locks.  \n"
1688"\n"
1689" NLM locking must be disabled with the nolock option when using  NFS to "
1690"mount /var because /var contains files used by the NLM implementation on "
1691"Linux.  Using the nolock option  is  also  required  when mounting  exports "
1692"on NFS servers that do not support the NLM protocol."
1693msgstr ""
1694
1695#: .././src/nfs-options.i:277 .././src/nfs-options.i:283
1696msgid ""
1697"Selects  whether  to use the NFSACL sideband protocol on this mount point.  "
1698"The NFSACL sideband  protocol  is  a  proprietary  protocol implemented  in  "
1699"Solaris  that manages Access Control Lists. NFSACL was never made a standard "
1700"part of the NFS protocol specification.  \n"
1701"\n"
1702" If neither acl nor noacl option is specified, the NFS client  negotiates  "
1703"with the server to see if the NFSACL protocol is supported, and uses it if "
1704"the server supports it.  Disabling the NFSACL  sideband  protocol  may be "
1705"necessary if the negotiation causes problems on the client or server."
1706msgstr ""
1707
1708#: .././src/nfs-options.i:290 .././src/nfs-options.i:297
1709msgid ""
1710" Selects whether to use NFS version 3 READDIRPLUS requests.  If this option "
1711"is not specified, the NFS client uses  READDIRPLUS  requests on  NFS  "
1712"version 3 mounts to read small directories.  Some applications perform "
1713"better if the client uses only READDIR  requests  for all directories."
1714msgstr ""
1715
1716#: .././src/nfs-options.i:310
1717msgid ""
1718"Specifies  a  single  IPv4 address (in dotted-quad form), or a nonlink-local "
1719"IPv6 address, that the NFS client  advertises  to  allow servers to perform "
1720"NFS version 4 callback requests against files on this mount point. If  the  "
1721"server is unable to  establish  callback connections  to  clients,  "
1722"performance  may degrade, or accesses to files may temporarily hang.  \n"
1723"\n"
1724" If this option is not specified, the mount(8) command  attempts  to "
1725"discover  an appropriate callback address automatically.  The automatic "
1726"discovery process is not perfect, however.  In  the  presence of multiple "
1727"client network interfaces, special routing policies, or atypical network "
1728"topologies, the exact address to use for callbacks may be nontrivial to "
1729"determine."
1730msgstr ""
1731
1732#: .././src/ftp-options.i:29
1733msgid ""
1734"Specify   user  and  password  to  use for server authentication.  Overrides "
1735"netrc configuration."
1736msgstr ""
1737
1738#: .././src/ftp-options.i:30
1739#, fuzzy
1740msgid "set server user and password"
1741msgstr "Wòye kí o sì yọ àwọn kúkì àti àwọn àmì-àṣírí kúrò"
1742
1743#: .././src/ftp-options.i:35
1744msgid ""
1745"Use  specified  HTTP  proxy.  If  the port number is  not specified, it is "
1746"assumed at port 1080.\n"
1747"\n"
1748" This  option  overrides  existing  environment  variables that  sets  "
1749"proxy  to  use.  If  there's  an  environment variable  setting  a proxy, "
1750"you can set proxy  to  \"\"  to override it.\n"
1751"\n"
1752" This options implies the proxytunnel option.\n"
1753"\n"
1754" Starting  with libcurl version 7.14.1, the proxy host can be specified the "
1755"exact same way as the proxy  environment variables,    including  protocol  "
1756"prefix  (http://) and embedded user + password."
1757msgstr ""
1758
1759#: .././src/ftp-options.i:36
1760msgid "HTTP proxy"
1761msgstr ""
1762
1763#: .././src/ftp-options.i:41
1764msgid "Specify user and password to use  for  proxy  authentication."
1765msgstr ""
1766
1767#: .././src/ftp-options.i:42
1768#, fuzzy
1769msgid "proxy user and password"
1770msgstr "Á̀mì-àṣírí Òǹlò"
1771
1772#: .././src/ftp-options.i:47
1773msgid ""
1774"Tells curlftpfs to use  HTTP  Basic  authentication  when communicating  "
1775"with the given proxy. Basic is the default authentication method curlftpfs "
1776"is used with proxies."
1777msgstr ""
1778
1779#: .././src/ftp-options.i:48
1780msgid "Basic proxy authentication"
1781msgstr ""
1782
1783#: .././src/ftp-options.i:53
1784msgid ""
1785"Tells curl to pick a suitable authentication method  when communicating  "
1786"with the  given  proxy.  This  will  cause an  extra request/response round-"
1787"trip."
1788msgstr ""
1789
1790#: .././src/ftp-options.i:54
1791msgid "\"any\" proxy authentication"
1792msgstr ""
1793
1794#: .././src/ftp-options.i:59
1795msgid ""
1796"Tells  curlftpfs to use HTTP Digest  authentication  when communicating with "
1797"the given proxy."
1798msgstr ""
1799
1800#: .././src/ftp-options.i:60
1801msgid "Digest proxy authentication"
1802msgstr ""
1803
1804#: .././src/ftp-options.i:65
1805msgid ""
1806"Tells  curlftpfs  to  use HTTP NTLM  authentication  when communicating with "
1807"the given proxy."
1808msgstr ""
1809
1810#: .././src/ftp-options.i:66
1811msgid "NTLM proxy authentication"
1812msgstr ""
1813
1814#: .././src/ftp-options.i:71
1815msgid ""
1816"Tells curlftpfs to use a tunnel  proxy.  This  option  is implied  by the "
1817"proxy option but you need to set it manually if you use the proxy "
1818"environment variable."
1819msgstr ""
1820
1821#: .././src/ftp-options.i:72
1822msgid "Operate through a HTTP proxy tunnel (using CONNECT)"
1823msgstr ""
1824
1825#: .././src/ftp-options.i:77
1826msgid "Set the proxy type to HTTP. This is the default type."
1827msgstr ""
1828
1829#: .././src/ftp-options.i:78
1830msgid "use a HTTP proxy (default)"
1831msgstr ""
1832
1833#: .././src/ftp-options.i:83
1834msgid "Set the proxy type to SOCKS4."
1835msgstr ""
1836
1837#: .././src/ftp-options.i:84
1838msgid "use a SOCKS4 proxy"
1839msgstr ""
1840
1841#: .././src/ftp-options.i:89
1842msgid "Set the proxy type to SOCKS5."
1843msgstr ""
1844
1845#: .././src/ftp-options.i:90
1846msgid "use a SOCKS5 proxy"
1847msgstr ""
1848
1849#: .././src/ftp-options.i:95
1850msgid ""
1851"Make curlftpfs print lots of  debug  information.  Useful only in "
1852"conjunction with the -d option."
1853msgstr ""
1854
1855#: .././src/ftp-options.i:101
1856msgid ""
1857"Append  path  to the absolute symlinks so that they still point inside the "
1858"ftp directory structure. Otherwise those links will very probably be broken."
1859msgstr ""
1860
1861#: .././src/ftp-options.i:102
1862msgid "Prepend mountpoint to absolute symlink targets"
1863msgstr ""
1864
1865#: .././src/ftp-options.i:107
1866msgid ""
1867"Tell curlftpfs to disable the use  of  the  EPSV  command when doing passive "
1868"FTP transfers. This is the default."
1869msgstr ""
1870
1871#: .././src/ftp-options.i:108
1872msgid "use PASV, without trying EPSV first (default)"
1873msgstr ""
1874
1875#: .././src/ftp-options.i:113
1876msgid ""
1877"Tell curlftpfs to enable the use of the EPSV command when doing passive FTP "
1878"transfers. Curlftpfs will first attempt to use EPSV before PASV."
1879msgstr ""
1880
1881#: .././src/ftp-options.i:114
1882msgid "try EPSV before reverting to PASV"
1883msgstr ""
1884
1885#: .././src/ftp-options.i:119
1886msgid ""
1887"Tell  curlftpfs to not use the IP address the server suggests in its "
1888"response to curlftpfs's  PASV  command  when curlftpfs   connects   the   "
1889"data   connection.   Instead curlftpfs will re-use the same IP address it "
1890"already uses for the control connection."
1891msgstr ""
1892
1893#: .././src/ftp-options.i:120
1894msgid "skip the IP address for PASV"
1895msgstr ""
1896
1897#: .././src/ftp-options.i:125
1898msgid ""
1899"Reverses  the  initiator/listener  roles  when connecting with ftp. This "
1900"switch makes curlftpfs use the  PORT  com- mand  instead of PASV. In "
1901"practice, PORT tells the server to connect to the client's specified  "
1902"address  and  port, while  PASV asks the server for an ip address and port "
1903"to connect to. <address> should be one of:\n"
1904"\n"
1905" \tinterface\n"
1906" \t\ti.e \"eth0\" to specify which interface's IP address you want to use\n"
1907"\n"
1908" \tIP address\n"
1909" \t\ti.e \"192.168.10.1\" to specify exact IP number\n"
1910"\n"
1911" \thost name\n"
1912" \t\ti.e \"my.host.domain\" to specify machine\n"
1913"\n"
1914" \t-\n"
1915"      \t\tmake  curlftpfs  pick  the same IP address \n"
1916"\t\tthat is already used for the control connection\n"
1917"\n"
1918" \tDisable the attempt to use the EPRT  command  instead  of\n"
1919" \tPORT by using disable_eprt.  EPRT is really PORT++.  "
1920msgstr ""
1921
1922#: .././src/ftp-options.i:125
1923msgid "use PORT with address instead of PASV"
1924msgstr ""
1925
1926#: .././src/ftp-options.i:130
1927msgid ""
1928"Tell  curlftpfs  to  disable the use of the EPRT and LPRT commands when "
1929"doing active FTP transfers. Curlftpfs  will normally  always  first  "
1930"attempt  to  use EPRT, then LPRT before using PORT, but with this option, it "
1931"will use PORT right  away. EPRT and LPRT are extensions to the original FTP "
1932"protocol, may not work on all servers but enable more functionality  in  a "
1933"better way than the traditional PORT command."
1934msgstr ""
1935
1936#: .././src/ftp-options.i:131
1937msgid "use PORT, without trying EPRT first"
1938msgstr ""
1939
1940#: .././src/ftp-options.i:136
1941msgid ""
1942"Control  what method curlftpfs should use to reach a file on the server: "
1943"multicwd --- curlftpfs  does  a  single  CWD operation for each path part in "
1944"the given URL. For  deep  hierarchies this means very many commands. This is "
1945"how RFC1738 says it should be done. This is  the  default  but the slowest "
1946"behavior.  "
1947msgstr ""
1948
1949#: .././src/ftp-options.i:137 .././src/ftp-options.i:143
1950msgid "[multicwd/singlecwd] ftp_method: Control CWD usage"
1951msgstr ""
1952
1953#: .././src/ftp-options.i:142
1954msgid ""
1955"Control  what method curlftpfs should use to reach a file on the server:"
1956"singlecwd --- curlftpfs does one CWD with the full target directory and "
1957"then  operates  on  the  file  \"normally\" (like in the multicwd case)."
1958msgstr ""
1959
1960#: .././src/ftp-options.i:148
1961msgid ""
1962"Command  used  by curlftpfs to list files. The default is \"LIST -a\" but "
1963"some servers might require  extra  options, e.g. \"LIST -la\"."
1964msgstr ""
1965
1966#: .././src/ftp-options.i:149
1967msgid "Command used to list files. Defaults to \"LIST -a\""
1968msgstr ""
1969
1970#: .././src/ftp-options.i:154
1971msgid ""
1972"Turn on the TCP_NODELAY option. See the curl_easy_setopt(3)  man  page  for  "
1973"details  about  this option."
1974msgstr ""
1975
1976#: .././src/ftp-options.i:155
1977msgid "use the TCP_NODELAY option"
1978msgstr ""
1979
1980#: .././src/ftp-options.i:160
1981msgid ""
1982"Maximum time in seconds that you allow the connection  to the  server  to  "
1983"take.   This  only limits the connection phase, once curlftpfs has connected "
1984"this option is of  no more use."
1985msgstr ""
1986
1987#: .././src/ftp-options.i:161
1988msgid "maximum time allowed for connection in seconds"
1989msgstr ""
1990
1991#: .././src/ftp-options.i:166
1992msgid "Make curlftpfs use SSL/TLS for both control and data connections."
1993msgstr ""
1994
1995#: .././src/ftp-options.i:167
1996msgid "enable SSL/TLS for both control and data connections"
1997msgstr ""
1998
1999#: .././src/ftp-options.i:172
2000msgid "Make  curlftpfs  use SSL/TLS only for the control connection."
2001msgstr ""
2002
2003#: .././src/ftp-options.i:173
2004msgid "enable SSL/TLS only for control connection"
2005msgstr ""
2006
2007#: .././src/ftp-options.i:178
2008msgid ""
2009"Curlftpfs will try to use SSL/TLS for  both  the  control and  data  "
2010"connections  but if the server doesn't support it, it will still connect "
2011"unencrypted."
2012msgstr ""
2013
2014#: .././src/ftp-options.i:179
2015msgid "try SSL/TLS first but connect anyway"
2016msgstr ""
2017
2018#: .././src/ftp-options.i:184
2019msgid ""
2020"(SSL)  Curlftpfs  will  not verify the hostname when connecting to a SSL "
2021"enabled server."
2022msgstr ""
2023
2024#: .././src/ftp-options.i:185
2025msgid "does not verify the hostname (SSL)"
2026msgstr ""
2027
2028#: .././src/ftp-options.i:190
2029msgid ""
2030"(SSL) Curlftpfs will not verify the certificate when connecting to a SSL "
2031"enabled server."
2032msgstr ""
2033
2034#: .././src/ftp-options.i:191
2035msgid "does not verify the peer (SSL)"
2036msgstr ""
2037
2038#: .././src/ftp-options.i:196
2039msgid ""
2040"(SSL)  Tells  curlftpfs  to use the specified certificate file. The default "
2041"format is \"PEM\" and can be changed with cert_type."
2042msgstr ""
2043
2044#: .././src/ftp-options.i:197
2045msgid "client certificate file (SSL)"
2046msgstr ""
2047
2048#: .././src/ftp-options.i:202
2049msgid ""
2050"(SSL)  Tells curlftpfs what certificate type the provided certificate is "
2051"in.   PEM,  DER  and  ENG  are  recognized types."
2052msgstr ""
2053
2054#: .././src/ftp-options.i:203
2055msgid "certificate file type (DER/PEM/ENG) (SSL)"
2056msgstr ""
2057
2058#: .././src/ftp-options.i:208
2059msgid ""
2060"(SSL) Private key file name. Allows you to  provide  your private key in "
2061"this separate file. The  default format is \"PEM\" and can be changed with "
2062"key_type."
2063msgstr ""
2064
2065#: .././src/ftp-options.i:209
2066msgid "private key file name (SSL)"
2067msgstr ""
2068
2069#: .././src/ftp-options.i:214
2070msgid ""
2071"(SSL) Pass a string in the format of  your  private  key.  Supported  "
2072"formats are \"PEM\", \"DER\" and \"ENG\".\n"
2073"\n"
2074" The  format  \"ENG\"  enables  you  to load the private key from a crypto "
2075"engine.  In this case key  is  used  as  an identifier   passed to  the  "
2076"engine.  You have to set the crypto engine with engine option.  \"DER\" "
2077"format key  file currently  does not work because of a bug in OpenSSL."
2078msgstr ""
2079
2080#: .././src/ftp-options.i:215
2081msgid "private key file type (DER/PEM/ENG) (SSL)"
2082msgstr ""
2083
2084#: .././src/ftp-options.i:220
2085msgid "pass phrase for the private key (SSL)"
2086msgstr ""
2087
2088#: .././src/ftp-options.i:225
2089msgid ""
2090"Select   the   OpenSSL  crypto  engine  to use for cipher operations.  Use:\n"
2091"\n"
2092"\t curl --engine list\n"
2093"\n"
2094" to  print  a  list  of   build-time   supported  engines.  Note   that   "
2095"not  all   (or  none) of the engines may be available at run-time."
2096msgstr ""
2097
2098#: .././src/ftp-options.i:226
2099msgid "crypto engine to use (SSL)"
2100msgstr ""
2101
2102#: .././src/ftp-options.i:231
2103msgid ""
2104"(SSL) Pass a string naming a file  holding  one  or  more certificates to "
2105"verify the peer with.\n"
2106"\n"
2107" Note   that   option   is   by  default set to the system path where "
2108"libcurl's  cacert  bundle  is  assumed  to  be stored, as  established at "
2109"build time."
2110msgstr ""
2111
2112#: .././src/ftp-options.i:232
2113msgid "file with CA certificates to verify the peer (SSL)"
2114msgstr ""
2115
2116#: .././src/ftp-options.i:237
2117msgid ""
2118"(SSL)  Tells  curlftpfs  to use the specified certificate directory to "
2119"verify the peer. The certificates must be in PEM  format,  and  the "
2120"directory must have been processed using  the  c_rehash  utility  supplied   "
2121"with   openssl.  Using capath can allow curlftpfs to make connections much "
2122"more efficiently than using  cacert  if the  cacert  file contains many CA "
2123"certificates."
2124msgstr ""
2125
2126#: .././src/ftp-options.i:238
2127msgid "CA directory to verify peer against (SSL)"
2128msgstr ""
2129
2130#: .././src/ftp-options.i:243
2131msgid ""
2132"(SSL)  Specifies  which ciphers to use in the connection.  The list must be "
2133"syntactically correct,  it  consists  of one  or  more cipher strings "
2134"separated  by colons. Commas or spaces are also acceptable separators but  "
2135"colons  are normally  used,  ,  -  and  + can be  used  as operators.  "
2136"Valid  examples   of   cipher  lists  include  'RC4-SHA', 'SHA1+DES',  "
2137"'TLSv1'  and  'DEFAULT'. The default list is normally set when you compile "
2138"OpenSSL.\n"
2139"\n"
2140" Read  up  on  SSL  cipher  list  details  on  this   URL: http://www."
2141"openssl.org/docs/apps/ciphers.html "
2142msgstr ""
2143
2144#: .././src/ftp-options.i:244
2145msgid "SSL ciphers to use (SSL)"
2146msgstr ""
2147
2148#: .././src/ftp-options.i:249
2149msgid ""
2150"Pass  a  string as parameter. This set the interface name to  use as  "
2151"outgoing network  interface.  The   name  can be an interface name, an IP "
2152"address or a host name."
2153msgstr ""
2154
2155#: .././src/ftp-options.i:250
2156msgid "specify network interface/address to use"
2157msgstr ""
2158
2159#: .././src/ftp-options.i:255
2160msgid ""
2161"Enable  kerberos4  authentication and use. The level must be entered and "
2162"should be one of 'clear', 'safe',  'confidential'   or  'private'.  Should  "
2163"you  use  a level that is not one of these, 'private' will instead be used.\n"
2164"\n"
2165" This option requires that the libcurl library  was  built with  kerberos4 "
2166"support.  This is  not  very common.  "
2167msgstr ""
2168
2169#: .././src/ftp-options.i:256
2170msgid "enable krb4 with specified security level"
2171msgstr ""
2172
2173#: .././src/ftp-options.i:261
2174msgid ""
2175"(SSL) Forces curlftpfs to use TLS version 1 when  negotiating with a remote "
2176"TLS server."
2177msgstr ""
2178
2179#: .././src/ftp-options.i:262
2180msgid "use TLSv1 (SSL)"
2181msgstr ""
2182
2183#: .././src/ftp-options.i:267
2184msgid ""
2185"Forces curlftpfs to use SSL version  3  when  negotiating with a remote SSL "
2186"server."
2187msgstr ""
2188
2189#: .././src/ftp-options.i:268
2190msgid "use SSLv3 (SSL)"
2191msgstr ""
2192
2193#: .././src/ftp-options.i:273
2194msgid ""
2195"If  libcurl  is  capable  of resolving an address to multiple  IP  versions  "
2196"(which it is if it is ipv6-capable), this option  tells libcurl  to  resolve "
2197"names   to   IPv4 addresses only."
2198msgstr ""
2199
2200#: .././src/ftp-options.i:274
2201msgid "resolve name to IPv4 address"
2202msgstr ""
2203
2204#: .././src/ftp-options.i:279
2205msgid ""
2206"If  libcurl  is  capable  of resolving an address to multiple IP versions "
2207"(which it is if  it  is  ipv6-capable), this  option   tells libcurl  to  "
2208"resolve names  to  IPv6 addresses only."
2209msgstr ""
2210
2211#: .././src/ftp-options.i:280
2212msgid "resolve name to IPv6 address"
2213msgstr ""
2214
2215#: .././src/ftp-options.i:285
2216msgid ""
2217"Try to transfer file list with UTF-8 encoding. Send  OPTS UTF8 ON at the "
2218"beginning of file list transfer."
2219msgstr ""
2220
2221#: .././src/ftp-options.i:286
2222msgid "try to transfer file list with utf-8 encoding"
2223msgstr ""
2224
2225#: .././src/ftp-options.i:291
2226msgid "Sets  the  encoding  the  ftp  server uses to encode file names."
2227msgstr ""
2228
2229#: .././src/ftp-options.i:292
2230msgid "set the codepage the server uses"
2231msgstr ""
2232
2233#: .././src/ftp-options.i:297
2234msgid ""
2235"Sets  the charset used by the client side for codepage to charset "
2236"translation.  Default: UTF8.  "
2237msgstr ""
2238
2239#: .././src/ftp-options.i:298
2240#, fuzzy
2241msgid "set the charset used by the client"
2242msgstr "Lo ìyítumọ̀ tí àkọsílẹ̀ náà sọ ní pàtó"
2243
2244#: .././src/ftp-options.i:310
2245msgid "Enable/disable cache (yes|no)."
2246msgstr ""
2247
2248#: .././src/ftp-options.i:315
2249msgid "Set timeout for stat, dir, link at once."
2250msgstr ""
2251
2252#: .././src/ftp-options.i:320
2253msgid "Set stat timeout."
2254msgstr ""
2255
2256#: .././src/ftp-options.i:325
2257#, fuzzy
2258msgid "Set dir timeout."
2259msgstr "A kò fi ipo sùn kí àkókò tó tán."
2260
2261#: .././src/ftp-options.i:330
2262msgid "Set link timeout."
2263msgstr ""
2264
2265#: .././src/ecryptfs-options.i:28
2266msgid ""
2267"Specify  the  signature  of the mount wide authentication token. The "
2268"authentication token must be in the  kernel  keyring  before the  mount  is "
2269"performed. ecryptfs-manager or the eCryptfs mount helper can be used to "
2270"construct the authentication token and add it to the keyring prior to "
2271"mounting."
2272msgstr ""
2273
2274#: .././src/ecryptfs-options.i:29
2275msgid "(fekek_sig)"
2276msgstr ""
2277
2278#: .././src/ecryptfs-options.i:34
2279msgid ""
2280"Specify  the  signature  of  the mount wide authentication token used for "
2281"filename crypto. The authentication must be in the kernel keyring before "
2282"mounting."
2283msgstr ""
2284
2285#: .././src/ecryptfs-options.i:35
2286msgid "(fnek_sig)"
2287msgstr ""
2288
2289#: .././src/ecryptfs-options.i:41
2290msgid "Specify the symmetric cipher to be used on a per file basis. "
2291msgstr ""
2292
2293#: .././src/ecryptfs-options.i:47
2294msgid ""
2295"Specify  the keysize to be used with the selected cipher. If the cipher only "
2296"has one keysize the keysize  does  not  need  to  be specified.\n"
2297"\n"
2298"\taes: blocksize = 16; min keysize = 16; max keysize = 32\n"
2299"\tblowfish: blocksize = 16; min keysize = 16; max keysize = 56\n"
2300"\tdes3_ede: blocksize = 8; min keysize = 24; max keysize = 24\n"
2301"\tcast6: blocksize = 16; min keysize = 16; max keysize = 32\n"
2302"\tcast5: blocksize = 8; min keysize = 5; max keysize = 16\n"
2303"\t"
2304msgstr ""
2305
2306#: .././src/ecryptfs-options.i:53
2307msgid ""
2308"Allows for non-eCryptfs files to be read and written from within an eCryptfs "
2309"mount. This option is turned off by default."
2310msgstr ""
2311
2312#: .././src/ecryptfs-options.i:59
2313msgid ""
2314"Do not check the mount key signature against the values  in  the user's  ~/."
2315"ecryptfs/sig-cache.txt  file. This is useful for such things as non-"
2316"interactive  setup  scripts,  so  that  the  mount helper  does  not stop "
2317"and prompt the user in the event that the key sig is not in the cache."
2318msgstr ""
2319
2320#: .././src/ecryptfs-options.i:65
2321msgid ""
2322"This option provides a unified  encrypted  file  format  of  the eCryptfs  "
2323"files in the lower mount point.  Currently, it is only useful if the lower "
2324"mount point contains files with the metadata stored in the extended "
2325"attribute.  Upon a file read in the upper mount point, the encrypted version "
2326"of the file will be presented with  the  metadata  in  the  file  header "
2327"instead of the xattr.  Files cannot be opened for writing when this option "
2328"is enabled."
2329msgstr ""
2330
2331#: .././src/ecryptfs-options.i:71
2332msgid ""
2333"Store the metadata in the extended attribute of the lower  files rather than "
2334"the header region of the lower files."
2335msgstr ""
2336
2337#: .././src/ecryptfs-options.i:77
2338msgid ""
2339"Log  ecryptfs  information  to  /var/log/messages.   Do  not run eCryptfs in "
2340"verbose-mode unless you are doing so  for  the  sole purpose  of "
2341"development, since secret values will be written out to the system log in "
2342"that case."
2343msgstr ""
2344
2345#: .././src/ecryptfs-options.i:83
2346msgid ""
2347"Specify whether filename encryption should be enabled.  If  not, the  mount  "
2348"helper  will  not  prompt  the user for the filename encryption key "
2349"signature."
2350msgstr ""
2351
2352#: .././src/ecryptfs-options.i:89
2353msgid ""
2354"If verbosity=1, the mount helper will ask you for missing values (default).  "
2355"Otherwise, if verbosity=0, it will not ask for missing values and will fail "
2356"if required values are omitted.  "
2357msgstr ""
2358
2359#: .././src/ecryptfs-options.i:95
2360msgid ""
2361"The actual password is passphrase. Since the password is visible to "
2362"utilities (like ps under Unix) this form should only be  used where security "
2363"is not important."
2364msgstr ""
2365
2366#: .././src/ecryptfs-options.i:96
2367msgid "(passphrase)"
2368msgstr ""
2369
2370#: .././src/ecryptfs-options.i:101
2371msgid ""
2372"The    password   should   be   specified   in   a   file   with "
2373"passwd=(passphrase). It is highly reccomended that the  file  be stored on a "
2374"secure medium such as a personal usb key."
2375msgstr ""
2376
2377#: .././src/ecryptfs-options.i:102 .././src/ecryptfs-options.i:120
2378#: .././src/ecryptfs-options.i:128
2379#, fuzzy
2380msgid "(filename)"
2381msgstr "Tún Orúkọ Sọ"
2382
2383#: .././src/ecryptfs-options.i:107 .././src/ecryptfs-options.i:132
2384msgid "The password is specified through the specified file descriptor."
2385msgstr ""
2386
2387#: .././src/ecryptfs-options.i:108 .././src/ecryptfs-options.i:133
2388msgid "(file descriptor)"
2389msgstr ""
2390
2391#: .././src/ecryptfs-options.i:113
2392msgid "The salt should be specified as a 16 digit hex value.  "
2393msgstr ""
2394
2395#: .././src/ecryptfs-options.i:114
2396msgid "(hex value)"
2397msgstr ""
2398
2399#: .././src/ecryptfs-options.i:119 .././src/ecryptfs-options.i:127
2400msgid ""
2401"The   password   should   be   specified   in   a   file    with "
2402"openssl_passwd=(openssl-password). It is highly reccomended that the file be "
2403"stored on a secure medium such  as  a  personal  usb key."
2404msgstr ""
2405
2406#: .././src/ecryptfs-options.i:137
2407msgid ""
2408"The  password  can  be  specified on the command line. Since the password is "
2409"visible in the process list,  it  is  highly  recommended to use this option "
2410"only for testing purposes."
2411msgstr ""
2412
2413#: .././src/ecryptfs-options.i:138
2414#, fuzzy
2415msgid "(password)"
2416msgstr "Àwọn Àmì-àṣírí"
2417
2418#: .././src/obex-dialog.i:131
2419msgid "could not find the Bluetooth device."
2420msgstr ""
2421
2422#: .././src/obex-dialog.i:131 .././src/obex-dialog.i:334
2423msgid "Turn Bluetooth On"
2424msgstr ""
2425
2426#: .././src/obex-dialog.i:153
2427msgid "Operation finished."
2428msgstr ""
2429
2430#: .././src/obex-dialog.i:180 .././src/obex-dialog.i:244
2431#: .././src/obex-dialog.i:301
2432msgid "Command:"
2433msgstr "Ìpàṣẹ:"
2434
2435#: .././src/obex-dialog.i:247
2436#, fuzzy
2437msgid "Waiting for operation to finish..."
2438msgstr "Ń dúró láti bẹ̀rẹ̀ tàbí láti ó ti ẹ̀ ti parí."
2439
2440#: .././src/obex-dialog.i:334
2441msgid "No bluetooth adapter has been found"
2442msgstr ""
2443
2444#: .././src/obex-dialog.i:476
2445msgid "Click to select device..."
2446msgstr ""
2447
2448#: .././src/obex-dialog.i:493 .././src/obex-dialog.i:510
2449msgid "Scan for Devices"
2450msgstr ""
2451
2452#: .././src/obex-dialog.i:545 .././src/obex-dialog.i:552
2453#, fuzzy
2454msgid "Agent"
2455msgstr "Kíákíá"
2456
2457#: .././src/obex-dialog.i:552
2458msgid "sudo"
2459msgstr ""
2460
2461#: .././src/sftp-dialog.i:167
2462msgid "SSHFS"
2463msgstr ""
2464
2465#: .././src/cifs-dialog.i:129
2466msgid "CIFS"
2467msgstr ""
2468
2469#: .././src/sftp-submodule.i:71
2470msgid "Use sysctl or add this line to \"/etc/sysctl.conf\":"
2471msgstr ""
2472
2473#: .././src/sftp-submodule.i:82
2474#, fuzzy
2475msgid "No write access to "
2476msgstr "Kọ àwọn àkóónú sí CD"
2477
2478#: .././src/sftp-submodule.i:86
2479msgid "Add these lines to /etc/devfs.rules:"
2480msgstr ""
2481
2482#: .././src/sftp-submodule.i:90
2483msgid "add path 'fuse*' mode 0660 group operator"
2484msgstr ""
2485
2486#: .././src/sftp-submodule.i:93
2487msgid "Add this line to /etc/rc.conf:"
2488msgstr ""
2489
2490#: .././src/sftp-submodule.i:192
2491msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
2492msgstr ""
2493
2494#. Not applicable:
2495#. #define SUBMODULE_NAME "fuse"
2496#: .././src/obex-submodule.c:32
2497msgid "ObexFTP"
2498msgstr ""
2499
2500#: .././src/obex-submodule.c:34
2501msgid "Use Bluetooth wireless networking to connect to your phone"
2502msgstr ""
2503
2504#: .././src/obex-submodule.c:48
2505msgid "Bluetooth Transfer"
2506msgstr ""
2507
2508#. superceded:
2509#. G_MODULE_EXPORT RFM_ITEM_ICON_ID
2510#. G_MODULE_EXPORT RFM_G_MODULE_CHECK_INIT
2511#. g_module_check_init is now located at fuse-common.c
2512#: .././src/obex-submodule.c:60 .././src/obex-submodule.c:63
2513msgid "Bluetooth Devices"
2514msgstr ""
2515
2516#: .././src/obex-submodule.c:61
2517msgid "Bluetooth Device Setup"
2518msgstr ""
2519
2520#: .././src/obex-submodule.c:62
2521msgid ""
2522"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
2523"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
2524msgstr ""
2525
2526#: .././src/obex-submodule.c:64
2527msgid "Bluetooth Adapters"
2528msgstr ""
2529
2530#: .././src/obex-submodule.c:65
2531#, fuzzy
2532msgid "Mac Address"
2533msgstr "Àdírẹ̀sì"
2534
2535#: .././src/obex-submodule.c:66
2536#, fuzzy
2537msgid "Device Name"
2538msgstr "ẹrọFS"
2539
2540#: .././src/obex-submodule.c:67
2541msgid "User Specified PIN"
2542msgstr ""
2543
2544#~ msgid "Home Folder"
2545#~ msgstr "Fódà Ilé"
2546
2547#, fuzzy
2548#~ msgid "Next-generation application launcher."
2549#~ msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò Àkànṣe"
2550
2551#, fuzzy
2552#~ msgid "Launch your favourite Applications"
2553#~ msgstr "Àwọn Ìṣàmúlò-ètò Ọ́fíìsì"
2554
2555#, fuzzy
2556#~ msgid "Mount Point"
2557#~ msgstr "Fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀"
2558
2559#, fuzzy
2560#~ msgid "SMB Browser"
2561#~ msgstr "Awáròyìn Wẹ́ẹ̀bù"
2562
2563#, fuzzy
2564#~ msgid "Nearby Computers"
2565#~ msgstr "Kọ̀ǹpútà"
2566
2567#, fuzzy
2568#~ msgid "System Processes"
2569#~ msgstr "Irinṣẹ ètò kọmpútà "
2570
2571#~ msgid "Application Launcher..."
2572#~ msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò..."
2573
2574#, fuzzy
2575#~ msgid "Browse and run installed applications"
2576#~ msgstr "Àṣìṣe kán wà nípa fífí ìṣàmúlò-ètò lọ́lẹ̀."
2577
2578#~ msgid "Command to run when clicked:"
2579#~ msgstr "Àṣẹ tí a fẹ́ rọ́ọ̀nù tí a bá tẹ:"
2580
2581#, fuzzy
2582#~ msgid "Terminal application"
2583#~ msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò"
2584
2585#, fuzzy
2586#~ msgid "No"
2587#~ msgstr "Kò sí"
2588
2589#~ msgid "Group"
2590#~ msgstr "Ẹgbẹ́"
2591
2592#, fuzzy
2593#~ msgid "List of categories"
2594#~ msgstr "Àtojọ àwọn ìpele gíga"
2595
2596#~ msgid "Accessories"
2597#~ msgstr "Àwọn àfikún"
2598
2599#~ msgid "Graphics applications"
2600#~ msgstr "Àwọn ìṣàmúlò-ètò gíráfíìsì"
2601
2602#~ msgid "System Tools"
2603#~ msgstr "Irinṣẹ ètò kọmpútà "
2604
2605#, fuzzy
2606#~ msgid "Internet and Network"
2607#~ msgstr "Àwọn Ìlòsí àsopọ kòmpútà àgbáyé"
2608
2609#~ msgid "Games and amusements"
2610#~ msgstr "Àwọn ayò àti àwọn eré-àṣenọjú"
2611
2612#~ msgid "Office Applications"
2613#~ msgstr "Àwọn Ìṣàmúlò-ètò Ọ́fíìsì"
2614
2615#~ msgid "Tools for software development"
2616#~ msgstr "Irinṣẹ´ ìdàgbàsókè ìdaríi kòmpútà"
2617
2618#, fuzzy
2619#~ msgid "Applications related to audio and video"
2620#~ msgstr "Ìdaríi Kọmpútà láìsí ìkàsí"
2621
2622#~ msgid "Personal preferences"
2623#~ msgstr "Àwọn ìkúndùn aládàáni"
2624
2625#, fuzzy
2626#~ msgid "Documentation"
2627#~ msgstr "Ìwé àkọsìlẹ:"
2628
2629#~ msgid "Accessibility"
2630#~ msgstr "Ìráyè"
2631
2632#, fuzzy
2633#~ msgid "Raster Graphics"
2634#~ msgstr "Àpèjúwe"
2635
2636#, fuzzy
2637#~ msgid "Desktop settings"
2638#~ msgstr "Àwọn Ààtò Ojú-iṣẹ́"
2639
2640#, fuzzy
2641#~ msgid "Package Manager"
2642#~ msgstr "Alábòójútó Fáìlì"
2643
2644#, fuzzy
2645#~ msgid "Contacts"
2646#~ msgstr "Ìbẹwò"
2647
2648#, fuzzy
2649#~ msgid "Web browser"
2650#~ msgstr "Awáròyìn Wẹ́ẹ̀bù"
2651
2652#, fuzzy
2653#~ msgid "Logic Games"
2654#~ msgstr "Àwọn Ayò"
2655
2656#, fuzzy
2657#~ msgid "2D Graphics"
2658#~ msgstr "Àpèjúwe"
2659
2660#, fuzzy
2661#~ msgid "Sound Recorder"
2662#~ msgstr "Ìró  Fídíò"
2663
2664#, fuzzy
2665#~ msgid "Board Games"
2666#~ msgstr "Àwọn Ayò"
2667
2668#, fuzzy
2669#~ msgid "Audio Editor"
2670#~ msgstr "Olótùú Àtòjọ-ẹ̀yàn"
2671
2672#, fuzzy
2673#~ msgid "Card Games"
2674#~ msgstr "Àwọn Ayò"
2675
2676#, fuzzy
2677#~ msgid "File System"
2678#~ msgstr "Awáròyìn Fáìlì"
2679
2680#~ msgid "File Management"
2681#~ msgstr "Àbójútó Fáìlì"
2682
2683#, fuzzy
2684#~ msgid "File Transfer"
2685#~ msgstr "Awáròyìn Fáìlì"
2686
2687#, fuzzy
2688#~ msgid "Remote"
2689#~ msgstr "Àyọkúrò"
2690
2691#~ msgid "Application"
2692#~ msgstr "Ìdarí kọmpútà"
2693
2694#, fuzzy
2695#~ msgid "Viewer"
2696#~ msgstr "Òye"
2697
2698#~ msgid "Calendar"
2699#~ msgstr "Kàlẹ́ńdà"
2700
2701#, fuzzy
2702#~ msgid "Compression"
2703#~ msgstr "àwọn ìyànda"
2704
2705#, fuzzy
2706#~ msgid "TextEditor"
2707#~ msgstr "Olótùú Àtòjọ-ẹ̀yàn"
2708
2709#~ msgid "Clock"
2710#~ msgstr "Aago"
2711
2712#, fuzzy
2713#~ msgid "Monitor"
2714#~ msgstr "Olótùú Àtòjọ-ẹ̀yàn"
2715
2716#, fuzzy
2717#~ msgid "Security"
2718#~ msgstr "Ìpele ààbò: %s"
2719
2720#, fuzzy
2721#~ msgid "Scanning"
2722#~ msgstr "Ń Rọ́ọ̀nù"
2723
2724#, fuzzy
2725#~ msgid "Printing"
2726#~ msgstr "Píríǹtì"
2727
2728#, fuzzy
2729#~ msgid "Dictionary"
2730#~ msgstr "Àká Àyè"
2731
2732#, fuzzy
2733#~ msgid "TrayIcon"
2734#~ msgstr "Áíkànnù"
2735
2736#, fuzzy
2737#~ msgid "Opens the main menu."
2738#~ msgstr "Ṣí fódà òbí náà"
2739
2740#, fuzzy
2741#~ msgid "Sleeping"
2742#~ msgstr "Ìnọ́jà"
2743
2744#~ msgid "Running"
2745#~ msgstr "Ń Rọ́ọ̀nù"
2746
2747#, fuzzy
2748#~ msgid "Stopped"
2749#~ msgstr "Dúró"
2750
2751#~ msgid "Command"
2752#~ msgstr "Àṣẹ"
2753
2754#, fuzzy
2755#~ msgid "Parent ID"
2756#~ msgstr "Ṣí Òbí"
2757
2758#, fuzzy
2759#~ msgid "CPU Time"
2760#~ msgstr "Ṣẹ̀dàÀkókò"
2761
2762#, fuzzy
2763#~ msgid "Status"
2764#~ msgstr "Àká-ipò"
2765
2766#, fuzzy
2767#~ msgid "Display process tree"
2768#~ msgstr "Ṣàfihàn àwọn orúkọ ààyè-iṣẹ́"
2769
2770#, fuzzy
2771#~ msgid "Show all processes"
2772#~ msgstr "Fi gbogbo àwọn àkọlé hàn"
2773
2774#~ msgid "Close"
2775#~ msgstr "Ti"
2776
2777#, fuzzy
2778#~ msgid "Segmentation fault"
2779#~ msgstr "Caret Ẹ̀yàn"
2780
2781#, fuzzy
2782#~ msgid "SMB Device"
2783#~ msgstr "ẹrọFS"
2784
2785#~ msgid "Share:"
2786#~ msgstr "Ìpín:"
2787
2788#, fuzzy
2789#~ msgid "Found:"
2790#~ msgstr "Ìró"
2791
2792#, fuzzy
2793#~ msgid "Server name:"
2794#~ msgstr "Sáfà:"
2795
2796#, fuzzy
2797#~ msgid "Workgroup:"
2798#~ msgstr "ẹgbẹ́"
2799
2800#, fuzzy
2801#~ msgid "Browsing Settings"
2802#~ msgstr "Àwọn Ààtò"
2803
2804#, fuzzy
2805#~ msgid "Parent"
2806#~ msgstr "Ṣí Òbí"
2807
2808#, fuzzy
2809#~ msgid "Windows workgroup"
2810#~ msgstr "Alátagbà Àwọn Fèrèsé"
2811
2812#~ msgid "Server:"
2813#~ msgstr "Sáfà:"
2814
2815#~ msgid "Optional information:"
2816#~ msgstr "Ìròyìn wọ̀fún:"
2817
2818#, fuzzy
2819#~ msgid "Domain:"
2820#~ msgstr "Agbègbè"
2821
2822#~ msgid "Type"
2823#~ msgstr "Irúfẹ́"
2824
2825#, fuzzy
2826#~ msgid "The volume '%s' is not mounted."
2827#~ msgstr "fáìlì náà kìí ṣe àwòrán."
2828
2829#~ msgid "Show mounted volumes on the desktop"
2830#~ msgstr "Fi àwọn ìgbóhuǹsókè-sódò tí a fi lọ́lẹ̀ lórí ojú-iṣẹ́ hàn"
2831
2832#, fuzzy
2833#~ msgid "Partition"
2834#~ msgstr "Àyè"
2835
2836#, fuzzy
2837#~ msgid "User"
2838#~ msgstr "Orúkọ Òǹlò"
2839
2840#, fuzzy
2841#~ msgid "Mount point: "
2842#~ msgstr "Fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀"
2843
2844#, fuzzy
2845#~ msgid "Mount device: "
2846#~ msgstr "Fi Àṣìṣe Lọ́lẹ̀"
2847
2848#, fuzzy
2849#~ msgid "Filesystem type: "
2850#~ msgstr "Irúfẹ́ sáfíìsì:"
2851
2852#, fuzzy
2853#~ msgid "Maximum filename length: "
2854#~ msgstr "Ìwọ̀n tó kéré jù:"
2855
2856#, fuzzy
2857#~ msgid "%s does not exist."
2858#~ msgstr "Àyè \"%s\" kò sí."
2859
2860#, fuzzy
2861#~ msgid "Loading folder..."
2862#~ msgstr "Kíki..."
2863
2864#~ msgid "Close tab"
2865#~ msgstr "Ti táàbù"
2866
2867#~ msgid "Clear"
2868#~ msgstr "Parẹ́"
2869
2870#~ msgid "History"
2871#~ msgstr "Ìtàn"
2872
2873#, fuzzy
2874#~ msgid "Show help about options"
2875#~ msgstr "Fi àwọn bọ́tìnì ìpamọ́ hàn"
2876
2877#, fuzzy
2878#~ msgid "Show History"
2879#~ msgstr "Ìtàn"
2880
2881#, fuzzy
2882#~ msgid "Line Number"
2883#~ msgstr "Àwọn Nọ́ńbà"
2884
2885#, fuzzy
2886#~ msgid "Command Line"
2887#~ msgstr "Áíkànnù àṣẹ"
2888
2889#~ msgid "Clear History"
2890#~ msgstr "Pa Ìtàn Rẹ́"
2891
2892#, fuzzy
2893#~ msgid "Current"
2894#~ msgstr "Kókó lọ́wọ́lọ́wọ́"
2895
2896#, fuzzy
2897#~ msgid "Icon Theme Specification"
2898#~ msgstr "Lọ sí àyè kan ní pàtó"
2899