1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Translators:
5# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009.
6# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014, 2017.
7# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-07-27 00:20+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-05-10 07:27+0000\n"
14"Last-Translator: Kaan <kaanozdincer@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
16"Language: tr\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
22
23#: i18n.dat:1
24#, kde-format
25msgctxt "wind direction"
26msgid "N"
27msgstr "K"
28
29#: i18n.dat:2
30#, kde-format
31msgctxt "wind direction"
32msgid "NNE"
33msgstr "KKD"
34
35#: i18n.dat:3
36#, kde-format
37msgctxt "wind direction"
38msgid "NE"
39msgstr "KD"
40
41#: i18n.dat:4
42#, kde-format
43msgctxt "wind direction"
44msgid "ENE"
45msgstr "DKD"
46
47#: i18n.dat:5
48#, kde-format
49msgctxt "wind direction"
50msgid "E"
51msgstr "D"
52
53#: i18n.dat:6
54#, kde-format
55msgctxt "wind direction"
56msgid "SSE"
57msgstr "GGD"
58
59#: i18n.dat:7
60#, kde-format
61msgctxt "wind direction"
62msgid "SE"
63msgstr "GD"
64
65#: i18n.dat:8
66#, kde-format
67msgctxt "wind direction"
68msgid "ESE"
69msgstr "DGD"
70
71#: i18n.dat:9
72#, kde-format
73msgctxt "wind direction"
74msgid "S"
75msgstr "G"
76
77#: i18n.dat:10
78#, kde-format
79msgctxt "wind direction"
80msgid "NNW"
81msgstr "KKB"
82
83#: i18n.dat:11
84#, kde-format
85msgctxt "wind direction"
86msgid "NW"
87msgstr "KB"
88
89#: i18n.dat:12
90#, kde-format
91msgctxt "wind direction"
92msgid "WNW"
93msgstr "BKB"
94
95#: i18n.dat:13
96#, kde-format
97msgctxt "wind direction"
98msgid "W"
99msgstr "B"
100
101#: i18n.dat:14
102#, kde-format
103msgctxt "wind direction"
104msgid "SSW"
105msgstr "GGB"
106
107#: i18n.dat:15
108#, kde-format
109msgctxt "wind direction"
110msgid "SW"
111msgstr "GB"
112
113#: i18n.dat:16
114#, kde-format
115msgctxt "wind direction"
116msgid "WSW"
117msgstr "BGB"
118
119#: i18n.dat:17
120#, kde-format
121msgctxt "wind direction"
122msgid "VR"
123msgstr "RY"
124
125#: i18n.dat:18
126#, kde-format
127msgctxt "wind speed"
128msgid "Calm"
129msgstr "Sakin"
130
131#: package/contents/config/config.qml:13
132#, fuzzy, kde-format
133#| msgid "Weather Station"
134msgctxt "@title"
135msgid "Weather Station"
136msgstr "Hava Durumu İstasyonu"
137
138#: package/contents/config/config.qml:19
139#, kde-format
140msgctxt "@title"
141msgid "Appearance"
142msgstr ""
143
144#: package/contents/config/config.qml:25
145#, fuzzy, kde-format
146#| msgid "Units"
147msgctxt "@title"
148msgid "Units"
149msgstr "Birimler"
150
151#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:49
152#, kde-format
153msgctxt "@title:group"
154msgid "Compact Mode"
155msgstr ""
156
157#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:58
158#, kde-format
159msgctxt "@label"
160msgid "Show beside widget icon:"
161msgstr ""
162
163#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:62
164#, fuzzy, kde-format
165#| msgid "Temperature:"
166msgctxt "@option:check Show on widget icon: temperature"
167msgid "Temperature"
168msgstr "Sıcaklık:"
169
170#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:75
171#, kde-format
172msgctxt "@label"
173msgid "Show in tooltip:"
174msgstr ""
175
176#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:77
177#, fuzzy, kde-format
178#| msgid "Temperature:"
179msgctxt "@option:check"
180msgid "Temperature"
181msgstr "Sıcaklık:"
182
183#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:84
184#, kde-format
185msgctxt "@option:check Show in tooltip: wind"
186msgid "Wind"
187msgstr ""
188
189#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91
190#, fuzzy, kde-format
191#| msgid "Pressure:"
192msgctxt "@option:check Show in tooltip: pressure"
193msgid "Pressure"
194msgstr "Basınç:"
195
196#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:98
197#, fuzzy, kde-format
198#| msgctxt "content of water in air"
199#| msgid "Humidity: %1%2"
200msgctxt "@option:check Show in tooltip: humidity"
201msgid "Humidity"
202msgstr "Nem: %1%2"
203
204#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:51
205#, fuzzy, kde-format
206#| msgid "Temperature:"
207msgctxt "@label:listbox"
208msgid "Temperature:"
209msgstr "Sıcaklık:"
210
211#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:61
212#, fuzzy, kde-format
213#| msgid "Pressure:"
214msgctxt "@label:listbox"
215msgid "Pressure:"
216msgstr "Basınç:"
217
218#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:71
219#, fuzzy, kde-format
220#| msgid "Wind speed:"
221msgctxt "@label:listbox"
222msgid "Wind speed:"
223msgstr "Rüzgar hızı:"
224
225#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:81
226#, fuzzy, kde-format
227#| msgid "Visibility:"
228msgctxt "@label:listbox"
229msgid "Visibility:"
230msgstr "Görüş mesafesi:"
231
232#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:55
233#, fuzzy, kde-format
234#| msgid "Location:"
235msgctxt "@label"
236msgid "Location:"
237msgstr "Konum:"
238
239#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:68
240#: plugin/locationlistmodel.cpp:124
241#, kde-format
242msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
243msgid "%1 (%2)"
244msgstr "%1 (%2)"
245
246#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:78
247#, kde-format
248msgctxt "@action:button"
249msgid "Choose..."
250msgstr ""
251
252#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:86
253#, fuzzy, kde-format
254#| msgid "Update every:"
255msgctxt "@label:spinbox"
256msgid "Update every:"
257msgstr "Güncelleme aralığı:"
258
259#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:89
260#, fuzzy, kde-format
261#| msgid " min"
262msgid "%1 minute"
263msgid_plural "%1 minutes"
264msgstr[0] " dk"
265msgstr[1] " dk"
266
267#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:36
268#, fuzzy, kde-format
269#| msgid "No weather stations found for '%1'"
270msgctxt "@info"
271msgid "No weather stations found for '%1'"
272msgstr "'%1' için hava durumu istasyonu bulunamadı"
273
274#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:53
275#, kde-format
276msgid "Weather providers:"
277msgstr ""
278
279#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:83
280#, fuzzy, kde-format
281#| msgid "Weather Station"
282msgctxt "@info:placeholder"
283msgid "Enter location"
284msgstr "Hava Durumu İstasyonu"
285
286#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:28
287#, fuzzy, kde-format
288#| msgid "Weather Station"
289msgctxt "@title:window"
290msgid "Select Weather Station"
291msgstr "Hava Durumu İstasyonu"
292
293#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:87
294#, kde-format
295msgctxt "@action:button"
296msgid "Select"
297msgstr ""
298
299#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:94
300#, kde-format
301msgctxt "@action:button"
302msgid "Cancel"
303msgstr ""
304
305#: package/contents/ui/main.qml:87
306#, fuzzy, kde-format
307#| msgctxt "pressure tendency"
308#| msgid "rising"
309msgctxt "pressure tendency"
310msgid "Rising"
311msgstr "yükseliyor"
312
313#: package/contents/ui/main.qml:88
314#, fuzzy, kde-format
315#| msgctxt "pressure tendency"
316#| msgid "falling"
317msgctxt "pressure tendency"
318msgid "Falling"
319msgstr "düşüyor"
320
321#: package/contents/ui/main.qml:89
322#, fuzzy, kde-format
323#| msgctxt "pressure tendency"
324#| msgid "steady"
325msgctxt "pressure tendency"
326msgid "Steady"
327msgstr "sabit"
328
329#: package/contents/ui/main.qml:111
330#, kde-format
331msgctxt "Wind condition"
332msgid "Calm"
333msgstr "Dinginlik"
334
335#: package/contents/ui/main.qml:141
336#, kde-format
337msgctxt "Forecast period timeframe"
338msgid "1 Day"
339msgid_plural "%1 Days"
340msgstr[0] "1 Gün"
341msgstr[1] "%1 Gün"
342
343#: package/contents/ui/main.qml:166
344#, fuzzy, kde-format
345#| msgctxt "windchill, unit"
346#| msgid "Windchill: %1"
347msgctxt "@label"
348msgid "Windchill:"
349msgstr "Rüzgâr Soğutması: %1"
350
351#: package/contents/ui/main.qml:173
352#, fuzzy, kde-format
353#| msgctxt "humidex, unit"
354#| msgid "Humidex: %1"
355msgctxt "@label"
356msgid "Humidex:"
357msgstr "Nemlilik: %1"
358
359#: package/contents/ui/main.qml:180
360#, fuzzy, kde-format
361#| msgctxt "ground temperature, unit"
362#| msgid "Dewpoint: %1"
363msgctxt "@label ground temperature"
364msgid "Dewpoint:"
365msgstr "Çiy Noktası: %1"
366
367#: package/contents/ui/main.qml:187
368#, fuzzy, kde-format
369#| msgid "Pressure:"
370msgctxt "@label"
371msgid "Pressure:"
372msgstr "Basınç:"
373
374#: package/contents/ui/main.qml:194
375#, fuzzy, kde-format
376#| msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
377#| msgid "Pressure Tendency: %1"
378msgctxt "@label pressure tendency, rising/falling/steady"
379msgid "Pressure Tendency:"
380msgstr "Basınç Eğilimi: %1"
381
382#: package/contents/ui/main.qml:201
383#, fuzzy, kde-format
384#| msgid "Visibility:"
385msgctxt "@label"
386msgid "Visibility:"
387msgstr "Görüş mesafesi:"
388
389#: package/contents/ui/main.qml:208
390#, fuzzy, kde-format
391#| msgctxt "content of water in air"
392#| msgid "Humidity: %1%2"
393msgctxt "@label"
394msgid "Humidity:"
395msgstr "Nem: %1%2"
396
397#: package/contents/ui/main.qml:215
398#, fuzzy, kde-format
399#| msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
400#| msgid "Wind Gust: %1 %2"
401msgctxt "@label"
402msgid "Wind Gust:"
403msgstr "Fırtına: %1 %2"
404
405#: package/contents/ui/main.qml:263
406#, fuzzy, kde-format
407#| msgctxt "certain weather condition (probability percentage)"
408#| msgid "%1 (%2%)"
409msgctxt "certain weather condition (probability percentage)"
410msgid "%1 (%2 %)"
411msgstr "%1 (% %2)"
412
413#: package/contents/ui/main.qml:273 package/contents/ui/main.qml:283
414#, kde-format
415msgctxt "Short for no data available"
416msgid "-"
417msgstr "-"
418
419#: package/contents/ui/main.qml:374
420#, kde-format
421msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
422msgstr ""
423
424#: package/contents/ui/main.qml:381
425#, fuzzy, kde-format
426#| msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
427#| msgid "Please Configure"
428msgctxt "@info:tooltip"
429msgid "Please configure"
430msgstr "Lütfen Yapılandırın"
431
432#: package/contents/ui/main.qml:390
433#, fuzzy, kde-format
434#| msgctxt ""
435#| "%1 is the weather condition, %2 is the temperature,  both come from the "
436#| "weather provider"
437#| msgid "%1 %2"
438msgctxt "weather condition + temperature"
439msgid "%1 %2"
440msgstr "%1 %2"
441
442#: package/contents/ui/main.qml:397
443#, fuzzy, kde-format
444#| msgctxt "wind direction, speed"
445#| msgid "%1 %2 %3"
446msgctxt "winddirection windspeed (windgust)"
447msgid "%1 %2 (%3)"
448msgstr "%1 %2 %3"
449
450#: package/contents/ui/main.qml:400
451#, fuzzy, kde-format
452#| msgctxt ""
453#| "%1 is the weather condition, %2 is the temperature,  both come from the "
454#| "weather provider"
455#| msgid "%1 %2"
456msgctxt "winddirection windspeed"
457msgid "%1 %2"
458msgstr "%1 %2"
459
460#: package/contents/ui/main.qml:409
461#, fuzzy, kde-format
462#| msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
463#| msgid "%1 (%2)"
464msgctxt "pressure (tendency)"
465msgid "%1 (%2)"
466msgstr "%1 (%2)"
467
468#: package/contents/ui/main.qml:416
469#, fuzzy, kde-format
470#| msgctxt "content of water in air"
471#| msgid "Humidity: %1%2"
472msgid "Humidity: %1"
473msgstr "Nem: %1%2"
474
475#: package/contents/ui/NoticesView.qml:38
476#, fuzzy, kde-format
477#| msgctxt "weather warnings"
478#| msgid "Warnings Issued:"
479msgctxt "@title:column weather warnings"
480msgid "Warnings Issued"
481msgstr "Belirtilen Uyarılar:"
482
483#: package/contents/ui/NoticesView.qml:38
484#, fuzzy, kde-format
485#| msgctxt "weather watches"
486#| msgid "Watches Issued:"
487msgctxt "@title:column weather watches"
488msgid "Watches Issued"
489msgstr "Bildirilen İzlemeler:"
490
491#: package/contents/ui/SwitchPanel.qml:42
492#, fuzzy, kde-format
493#| msgid "Details"
494msgctxt "@title:tab"
495msgid "Details"
496msgstr "Ayrıntılar"
497
498#: package/contents/ui/SwitchPanel.qml:58
499#, fuzzy, kde-format
500#| msgid "Notices"
501msgctxt "@title:tab"
502msgid "Notices"
503msgstr "Notlar"
504
505#: plugin/locationlistmodel.cpp:41 plugin/locationlistmodel.cpp:69
506#, kde-format
507msgid "Cannot find '%1' using %2."
508msgstr ""
509
510#: plugin/locationlistmodel.cpp:66
511#, kde-format
512msgid "Connection to %1 weather server timed out."
513msgstr ""
514
515#: plugin/servicelistmodel.cpp:54
516#, fuzzy, kde-format
517#| msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
518#| msgid "%1 (%2)"
519msgctxt "weather services provider name (id)"
520msgid "%1 (%2)"
521msgstr "%1 (%2)"
522
523#: plugin/util.cpp:43
524#, kde-format
525msgctxt "Degree, unit symbol"
526msgid "°"
527msgstr "°"
528
529#: plugin/util.cpp:47 plugin/util.cpp:51
530#, fuzzy, kde-format
531#| msgctxt ""
532#| "%1 is the weather condition, %2 is the temperature,  both come from the "
533#| "weather provider"
534#| msgid "%1 %2"
535msgctxt "temperature unitsymbol"
536msgid "%1 %2"
537msgstr "%1 %2"
538
539#: plugin/util.cpp:61
540#, fuzzy, kde-format
541#| msgctxt ""
542#| "%1 is the weather condition, %2 is the temperature,  both come from the "
543#| "weather provider"
544#| msgid "%1 %2"
545msgctxt "value unitsymbol"
546msgid "%1 %2"
547msgstr "%1 %2"
548
549#: plugin/util.cpp:67
550#, fuzzy, kde-format
551#| msgctxt ""
552#| "%1 is the weather condition, %2 is the temperature,  both come from the "
553#| "weather provider"
554#| msgid "%1 %2"
555msgctxt "value percentsymbol"
556msgid "%1 %"
557msgstr "%1 %2"
558
559#: plugin/util.cpp:73
560#, fuzzy, kde-format
561#| msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
562#| msgid "%1 (%2)"
563msgctxt "@item %1 is a unit description and %2 its unit symbol"
564msgid "%1 (%2)"
565msgstr "%1 (%2)"