1# Spanish translation of lxsession-lite
2# Copyright (C) 2008 THE lxsession-lite'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the lxsession-lite package.
4# Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2008.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxsession-lite\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2017-05-25 23:00+0000\n"
11"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
12"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1495753210.088857\n"
20
21#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
22msgid "Custom message to show on the dialog"
23msgstr "Mensaje personalizado para mostrar en el cuadro de diálogo"
24
25#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
26msgid "message"
27msgstr "mensaje"
28
29#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49
30msgid "Banner to show on the dialog"
31msgstr "Imagen para mostrar en el cuadro de diálogo"
32
33#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49
34msgid "image file"
35msgstr "archivo de imagen"
36
37#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50
38msgid "Position of the banner"
39msgstr "Posición de la imagen"
40
41#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460
42#, c-format
43msgid "Error: %s\n"
44msgstr "Error: %s\n"
45
46#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694
47#, c-format
48msgid "<b><big>Logout %s %s session ?</big></b>"
49msgstr "<b><big>¿Quiere finalizar la sesión de %s %s?</big></b>"
50
51#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702
52msgid "Sh_utdown"
53msgstr "_Apagar"
54
55#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713
56msgid "_Reboot"
57msgstr "_Reiniciar"
58
59#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724
60msgid "_Suspend"
61msgstr "_Suspender"
62
63#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735
64msgid "_Hibernate"
65msgstr "_Hibernar"
66
67#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746
68msgid "S_witch User"
69msgstr "_Cambiar de usuario"
70
71#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757
72msgid "L_ock Screen"
73msgstr "_Bloquear la pantalla"
74
75#. Create the Logout button.
76#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766
77msgid "_Logout"
78msgstr "Ce_rrar la sesión"
79
80#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385
81msgid "Enabled"
82msgstr "Activado"
83
84#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390
85msgid "Application"
86msgstr "Aplicación"
87
88#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43
89msgid "Error"
90msgstr "Error"
91
92#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46
93msgid "Information"
94msgstr "Información"
95
96#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88
97msgid ""
98"Authentication failed!\n"
99"Wrong password?"
100msgstr ""
101"La autenticación ha fallado.\n"
102"Quizás la contraseña es incorrecta."
103
104#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106
105msgid "Password: "
106msgstr "Contraseña: "
107
108#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251
109#, c-format
110msgid "Group: %s"
111msgstr "Grupo: %s"
112
113#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1
114msgid "Desktop Session Settings"
115msgstr "Configuración de la sesión de escritorio"
116
117#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2
118msgid "Applications automatically started after entering desktop:"
119msgstr "Aplicaciones iniciadas automáticamente al ingresar al escritorio:"
120
121#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3
122msgid "Automatically Started Applications"
123msgstr "Aplicaciones iniciadas automáticamente"
124
125#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4
126msgid "Window Manager:"
127msgstr "Gestor de ventanas:"
128
129#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5
130msgid ""
131"Command line used to launch window manager\n"
132"(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)"
133msgstr ""
134"Línea de órdenes utilizada para abrir el gestor de ventanas\n"
135"(La orden predeterminada para LXDE es openbox-lxde)"
136
137#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7
138msgid ""
139"<b>Warning:</b> Do <b>NOT</b> touch this unless you know exactly what you "
140"are doing.\n"
141"\n"
142"<b>NOTE:</b> This setting will take effect on next login."
143msgstr ""
144"<b>Aviso:</b> <b>NO</b> modifique esta configuración a menos que sepa lo que "
145"hace.\n"
146"\n"
147"<b>Atención:</b> esta configuración surtirá efecto la próxima vez que acceda."
148
149#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10
150msgid "Advanced Options"
151msgstr "Opciones avanzadas"
152
153#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1
154msgid "Authentication"
155msgstr "Autenticación"
156
157#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2
158msgid "Identity:"
159msgstr "Identidad:"
160
161#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1
162msgid "File Manager"
163msgstr "Gestor de archivos"
164
165#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2
166msgid "Reload"
167msgstr "Recargar"
168
169#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3
170msgid "More"
171msgstr "Más"
172
173#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4
174msgid "Terminal manager"
175msgstr "Gestor de terminal"
176
177#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5
178msgid "Webbrowser"
179msgstr "Navegador web"
180
181#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6
182msgid "Email"
183msgstr "Correo electrónico"
184
185#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7
186msgid "Communication 1"
187msgstr "Comunicación 1"
188
189#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8
190msgid "Communication 2"
191msgstr "Comunicación 2"
192
193#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9
194msgid "Widget 1"
195msgstr "Widget 1"
196
197#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10
198msgid "Launcher manager"
199msgstr "Gestor de lanzador"
200
201#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11
202msgid "Screenshot manager"
203msgstr "Gestor de capturas de pantalla"
204
205#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12
206msgid "PDF Reader"
207msgstr "Lector de PDF"
208
209#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13
210msgid "Video player"
211msgstr "Reproductor de vídeo"
212
213#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14
214msgid "Audio player"
215msgstr "Reproductor de audio"
216
217#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15
218msgid "Image viewer"
219msgstr "Visor de imágenes"
220
221#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16
222msgid "Text editor"
223msgstr "Editor de texto"
224
225#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17
226msgid "Archive"
227msgstr "Archivo"
228
229#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18
230msgid "Charmap"
231msgstr "Tabla de caracteres"
232
233#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19
234msgid "Calculator"
235msgstr "Calculadora"
236
237#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20
238msgid "Spreadsheet"
239msgstr "Hoja de cálculo"
240
241#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21
242msgid "Bittorent"
243msgstr "BitTorrent"
244
245#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22
246msgid "Document"
247msgstr "Documento"
248
249#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23
250msgid "Webcam"
251msgstr "Cámara web"
252
253#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24
254msgid "Burning utility"
255msgstr "Grabadora de medios ópticos"
256
257#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25
258msgid "Notes utility"
259msgstr "Utilidad para notas"
260
261#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26
262msgid "Disks utility"
263msgstr "Utilidad de discos"
264
265#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27
266msgid "Tasks monitor"
267msgstr "Monitor de tareas"
268
269#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28
270msgid "Launching applications"
271msgstr "Lanzar aplicaciones"
272
273#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29
274msgid "Windows Manager"
275msgstr "Gestor de ventanas"
276
277#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30
278msgid "Panel"
279msgstr "Panel"
280
281#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31
282msgid "Dock"
283msgstr "Dock"
284
285#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32
286msgid "Composite Manager"
287msgstr "Gestor de composición"
288
289#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33
290msgid "Desktop Manager"
291msgstr "Gestor de escritorio"
292
293#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34
294msgid "Screensaver"
295msgstr "Salvapantallas"
296
297#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35
298msgid "Power Manager"
299msgstr "Gestor de energía"
300
301#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36
302msgid "Polkit agent"
303msgstr "Agente de PolicyKit"
304
305#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37
306msgid "Network GUI"
307msgstr "Interfaz de usuario de red"
308
309#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38
310msgid "Lock screen manager"
311msgstr "Gestor de bloqueo de pantalla"
312
313#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39
314msgid "Audio manager"
315msgstr "Gestor de audio"
316
317#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40
318msgid "Workspace manager"
319msgstr "Gestor de áreas de trabajo"
320
321#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41
322msgid "Quit manager"
323msgstr "Gestor de salida"
324
325#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42
326msgid "Upgrade manager"
327msgstr "Gestor de actualizaciones"
328
329#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43
330msgid "Clipboard manager"
331msgstr "Gestor de portapapeles"
332
333#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44
334msgid "Security (keyring)"
335msgstr "Seguridad (llavero)"
336
337#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45
338msgid "A11y"
339msgstr "Accesibilidad"
340
341#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46
342msgid "Proxy"
343msgstr "Proxy"
344
345#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47
346msgid "Xrandr"
347msgstr "Xrandr"
348
349#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48
350msgid "Core applications"
351msgstr "Aplicaciones básicas"
352
353#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49
354msgid "Disable autostarted applications ?"
355msgstr "¿Quiere desactivar las aplicaciones iniciadas automáticamente?"
356
357#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50
358msgid "<b>Settings</b>"
359msgstr "<b>Configuración</b>"
360
361#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51
362msgid "<b>Manual autostarted applications</b>"
363msgstr "<b>Aplicaciones autoiniciadas manuales</b>"
364
365#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52
366msgid "<b>Known Applications </b>"
367msgstr "<b>Aplicaciones conocidas</b>"
368
369#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53
370msgid "Autostart"
371msgstr "Inicio automático"
372
373#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54
374msgid "Laptop mode"
375msgstr "Modo portátil"
376
377#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55
378msgid "<b>General settings</b>"
379msgstr "<b>Configuración general</b>"
380
381#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56
382msgid "<b>Dbus</b>"
383msgstr "<b>DBus</b>"
384
385#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57
386msgid "Type"
387msgstr "Tipo"
388
389#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58
390msgid "Menu prefix"
391msgstr "Prefijo del menú"
392
393#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59
394#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168
395#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284
396msgid "Apply"
397msgstr "Aplicar"
398
399#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60
400msgid "<b>Environment</b>"
401msgstr "<b>Entorno</b>"
402
403#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61
404msgid "Mode"
405msgstr "Modo"
406
407#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62
408msgid "Model"
409msgstr "Modelo"
410
411#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63
412msgid "Layout"
413msgstr "Disposición"
414
415#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64
416msgid "Variant"
417msgstr "Variante"
418
419#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65
420msgid "Options"
421msgstr "Opciones"
422
423#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66
424msgid "<b>Keymap</b>"
425msgstr "<b>Mapa de teclas</b>"
426
427#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67
428msgid "Settings"
429msgstr "Configuración"
430
431#: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2
432msgid "Manage applications loaded in desktop session"
433msgstr "Gestione las aplicaciones cargadas en la sesión de escritorio"
434
435#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1
436msgid "Default applications for LXSession"
437msgstr "Aplicaciones predeterminadas para LXSession"
438
439#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2
440msgid "Change the default applications on LXDE"
441msgstr "Cambie las aplicaciones predeterminadas en LXDE"
442
443#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1
444msgid "LXPolKit"
445msgstr "LXPolKit"
446
447#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2
448msgid "Policykit Authentication Agent"
449msgstr "Agente de autenticación de PolicyKit"
450
451#: ../lxsession-default-apps/main.vala:29
452msgid "Update lxsession database"
453msgstr "Actualizar base de datos de lxsession"
454
455#. Widget content:
456#: ../lxsession-default-apps/main.vala:42
457msgid "The database is updating, please wait"
458msgstr "La base de datos se está actualizando. Espere un momento."
459
460#: ../lxsession-default-apps/main.vala:91
461msgid "LXSession configuration"
462msgstr "Configuración de LXSession"
463
464#. Common string
465#: ../lxsession-default-apps/main.vala:143
466msgid ""
467"Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-"
468"default-apps to see the change)\n"
469msgstr ""
470"Configuración manual: establece manualmente la orden (deberá reiniciar "
471"lxsession-default-apps para que los cambios surtan efecto)\n"
472
473#: ../lxsession-default-apps/main.vala:144
474msgid "Session : specify the session\n"
475msgstr "Sesión: especifique la sesión\n"
476
477#: ../lxsession-default-apps/main.vala:145
478msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n"
479msgstr "Extra: añadir un parámetro extra a la opción de lanzamiento\n"
480
481#: ../lxsession-default-apps/main.vala:146
482msgid ""
483"Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n"
484msgstr ""
485"Asociación MIME: asocia automáticamente los tipos MIME a esta aplicación\n"
486
487#: ../lxsession-default-apps/main.vala:147
488msgid ""
489"Available applications : Applications of this type available on your "
490"repositories\n"
491msgstr ""
492"Aplicaciones disponibles: aplicaciones de este tipo disponibles en los "
493"repositorios\n"
494
495#: ../lxsession-default-apps/main.vala:148
496msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n"
497msgstr ""
498"Manejo del escritorio: ¿crear el escritorio mediante el gestor de archivos?\n"
499
500#: ../lxsession-default-apps/main.vala:149
501msgid "Autostart the application ?\n"
502msgstr "¿Quiere que la aplicación se inicie automáticamente?\n"
503
504#: ../lxsession-default-apps/main.vala:150
505msgid ""
506"Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root "
507"password)\n"
508msgstr ""
509"Establecer el programa predeterminado para sistemas Debian (mediante update-"
510"alternatives. Necesita la contraseña de la cuenta administrativa)\n"
511
512#. New inits
513#: ../lxsession-default-apps/main.vala:153
514msgid ""
515"Windows manager draws and manage the windows. \n"
516"You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, "
517"see \"More\"), kwin, compiz ..."
518msgstr ""
519"El gestor de ventanas presenta y administra las ventanas.\n"
520"Es posible elegir entre openbox, openbox-custom (véase «Más» para "
521"personalizar Openbox), kwin, compiz…"
522
523#: ../lxsession-default-apps/main.vala:158
524msgid ""
525"Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a "
526"list of opened windows, shortcuts, notification area ..."
527msgstr ""
528"El panel es un componente, ubicado generalmente en la parte inferior de la "
529"pantalla, que gestiona una lista de ventanas abiertas, accesos directos, el "
530"área de notificación…"
531
532#: ../lxsession-default-apps/main.vala:163
533msgid ""
534"Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a "
535"second type of panel."
536msgstr ""
537"El dock es un segundo panel. Se utiliza para abrir un programa diferente "
538"para manejar un segundo tipo de panel."
539
540#: ../lxsession-default-apps/main.vala:168
541msgid ""
542"File manager is the component which open the files.\n"
543"See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files "
544msgstr ""
545"El gestor de archivos es el componente que abre los archivos.\n"
546"Véase «Más» para añadir opciones de gestión del escritorio y apertura de "
547"archivos."
548
549#: ../lxsession-default-apps/main.vala:173
550msgid ""
551"Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, "
552"if the windows manager doesn't handle it. \n"
553"Example: compton"
554msgstr ""
555"El gestor de composición activa los efectos gráficos, como transparencia y "
556"sombras, si el gestor de ventanas no los admite.\n"
557"Un ejemplo es Compton."
558
559#: ../lxsession-default-apps/main.vala:178
560msgid ""
561"Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n"
562"You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\""
563msgstr ""
564"El gestor de escritorio representa el escritorio y gestiona los iconos en "
565"este.\n"
566"Puede gestionarlo con el gestor de archivos si define «filemanager»."
567
568#: ../lxsession-default-apps/main.vala:180
569msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper"
570msgstr ""
571"Fondo: defina la ruta de una imagen para mostrarla como fondo de pantalla."
572
573#: ../lxsession-default-apps/main.vala:183
574msgid ""
575"Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle"
576msgstr ""
577"El salvapantallas es un programa que muestra animaciones cuando el equipo "
578"está inactivo"
579
580#: ../lxsession-default-apps/main.vala:188
581msgid ""
582"Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't "
583"need one if you have a desktop computer.\n"
584"Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option."
585msgstr ""
586"El gestor de energía le permite reducir el uso de la batería. Probablemente "
587"no lo necesite si el equipo no es portátil.\n"
588"La opción Automático lo ajustará automáticamente, en función de la opción de "
589"modo portátil."
590
591#: ../lxsession-default-apps/main.vala:193
592msgid ""
593"Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, "
594"hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank."
595msgstr ""
596"El agente Polkit provee de autorizaciones para algunas acciones como "
597"suspender, hibernar, usar Consolekit, etc. No se recomienda dejar la opción "
598"en blanco."
599
600#: ../lxsession-default-apps/main.vala:198
601msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet"
602msgstr "Establecer una utilidad para gestionar conexiones, como «nm-applet»"
603
604#: ../lxsession-default-apps/main.vala:203
605msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)"
606msgstr "Usar un software de comunicación (cliente de IRC o MI, etc.)"
607
608#: ../lxsession-default-apps/main.vala:208
609msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)"
610msgstr "Usar otro software de comunicación (cliente de IRC o MI, etc.)"
611
612#: ../lxsession-default-apps/main.vala:213
613msgid "Terminal by default to launch command line."
614msgstr "La consola predeterminada para ejecutar la línea de órdenes."
615
616#: ../lxsession-default-apps/main.vala:218
617msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..."
618msgstr "Aplicación para visitar sitios web en Internet y redes sociales"
619
620#: ../lxsession-default-apps/main.vala:223
621msgid "Application to send mails"
622msgstr "Aplicación para enviar mensajes de correo"
623
624#: ../lxsession-default-apps/main.vala:228
625msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..."
626msgstr "Utilidad para abrir gadgets como Conky, Screenlets, etc."
627
628#: ../lxsession-default-apps/main.vala:233
629msgid ""
630"Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n"
631"For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" "
632msgstr ""
633"Utilidad para abrir aplicaciones, como synapse o kupfer.\n"
634"Para usar la herramienta predeterminada de LXDE o lxpanel, escriba "
635"«lxpanelctl»."
636
637#: ../lxsession-default-apps/main.vala:238
638msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..."
639msgstr "Aplicación para obtener capturas de pantalla, p. ej., scrot."
640
641#: ../lxsession-default-apps/main.vala:248
642msgid "Video application"
643msgstr "Aplicación de vídeos"
644
645#: ../lxsession-default-apps/main.vala:253
646msgid "Audio application"
647msgstr "Aplicación de audio"
648
649#: ../lxsession-default-apps/main.vala:258
650msgid "Application to display images"
651msgstr "Aplicación para mostrar imágenes"
652
653#: ../lxsession-default-apps/main.vala:263
654msgid "Application to edit text"
655msgstr "Aplicación para editar texto"
656
657#: ../lxsession-default-apps/main.vala:268
658msgid "Application to create archives, like file-roller"
659msgstr "Aplicación para crear archivadores, p. ej., file-roller"
660
661#: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
662msgid "Charmap application"
663msgstr "Aplicación de mapa de caracteres"
664
665#: ../lxsession-default-apps/main.vala:278
666msgid "Calculator application"
667msgstr "Aplicación de calculadora"
668
669#: ../lxsession-default-apps/main.vala:283
670msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric"
671msgstr "Aplicación para crear hojas de cálculo, p. ej., Gnumeric"
672
673#: ../lxsession-default-apps/main.vala:288
674msgid "Application to manage bittorent, like transmission"
675msgstr "Aplicación de gestión de BitTorrent, p. ej., Transmission"
676
677#: ../lxsession-default-apps/main.vala:293
678msgid "Application to manage office text, like abiword"
679msgstr "Aplicación para documentos de texto, p. ej., AbiWord"
680
681#: ../lxsession-default-apps/main.vala:298
682msgid "Application to manage webcam"
683msgstr "Aplicación para la cámara web"
684
685#: ../lxsession-default-apps/main.vala:303
686msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty "
687msgstr "Aplicación para grabar CD y DVD"
688
689#: ../lxsession-default-apps/main.vala:308
690msgid "Application to manage notes utility"
691msgstr "Aplicación para gestionar notas"
692
693#: ../lxsession-default-apps/main.vala:313
694msgid "Application to manage disks"
695msgstr "Aplicación para gestionar discos"
696
697#: ../lxsession-default-apps/main.vala:318
698msgid "Application to monitor tasks running on your system"
699msgstr "Aplicación para monitorizar las tareas en ejecución del sistema "
700
701#: ../lxsession-default-apps/main.vala:323
702msgid "Application to lock your screen"
703msgstr "Aplicación para bloquear la pantalla"
704
705#: ../lxsession-default-apps/main.vala:328
706msgid "Managing your audio configuration"
707msgstr "Gestión de la configuración de audio"
708
709#: ../lxsession-default-apps/main.vala:333
710msgid "Managing your workspace configuration"
711msgstr "Gestión de la configuración del área de trabajo"
712
713#: ../lxsession-default-apps/main.vala:338
714msgid "Managing the application to quit your session"
715msgstr "Gestión de aplicación de cierre de sesión"
716
717#: ../lxsession-default-apps/main.vala:343
718msgid "Managing the application to update and upgrade your system"
719msgstr "Gestión de aplicación para actualizar el sistema"
720
721#: ../lxsession-default-apps/main.vala:348
722msgid "Managing clipboard support"
723msgstr "Gestión del portapapeles"
724
725#: ../lxsession-default-apps/main.vala:353
726msgid ""
727"Managing keyring support.\n"
728"Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support  or \"ssh-"
729"agent\" for ssh-agent support"
730msgstr ""
731"Gestión del llavero.\n"
732"Las opciones disponibles son «gnome» para admitir gnome-keyring y «ssh-agent»"
733" para admitir ssh-agent"
734
735#: ../lxsession-default-apps/main.vala:358
736msgid ""
737"Managing support for accessibility.\n"
738"Stardart option are gnome, for stardart gnome support."
739msgstr ""
740"Gestion de compatibilidad de accesibilidad.\n"
741"Las opciones disponibles son «gnome», para admitir Gnome."
742
743#: ../lxsession-default-apps/main.vala:363
744msgid "Managing proxy support"
745msgstr "Gestión de compatibilidad con «proxy»"
746
747#: ../lxsession-default-apps/main.vala:368
748msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something"
749msgstr ""
750"Gestión de parámetros de XRandr. Utilice una orden como «xrandr --opción»"
751
752#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145
753msgid "Manual setting"
754msgstr "Configuración manual"
755
756#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165
757msgid "Mime Association"
758msgstr "Asociación MIME"
759
760#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194
761msgid "Available applications"
762msgstr "Aplicaciones disponibles"
763
764#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240
765msgid "Autostart the application ?"
766msgstr "¿Quiere iniciar la aplicación automáticamente?"
767
768#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261
769msgid "Handle the desktop with it ?"
770msgstr "¿Quiere gestionar el escritorio con ella?"
771
772#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281
773msgid "Set debian default programs"
774msgstr "Establecer programas predeterminados de Debian"
775
776#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425
777msgid "Disable"
778msgstr "Desactivar"
779
780#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564
781msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n"
782msgstr "¿Quiere asociar el tipo MIME siguiente?\n"
783
784#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612
785msgid "Cancel"
786msgstr "Cancelar"
787
788#~ msgid "Command"
789#~ msgstr "Orden"
790
791#~ msgid "Session"
792#~ msgstr "Sesión"
793
794#~ msgid "<b>Panel</b>"
795#~ msgstr "<b>Panel</b>"
796
797#~ msgid "Extras"
798#~ msgstr "Extras"
799
800#~ msgid "<b>Window Manager</b>"
801#~ msgstr "<b>Gestor de ventanas</b>"
802
803#~ msgid "<b>Dock</b>"
804#~ msgstr "<b>Dock</b>"
805
806#~ msgid "Wallpaper"
807#~ msgstr "Fondo de escritorio"
808
809#~ msgid "<b>Desktop</b>"
810#~ msgstr "<b>Escritorio</b>"
811
812#~ msgid "Running applications"
813#~ msgstr "Aplicaciones en ejecución"
814
815#~ msgid "Image"
816#~ msgstr "Imagen"
817
818#~ msgid "<b>XRandr</b>"
819#~ msgstr "<b>XRandr</b>"
820
821#~ msgid "Keyring"
822#~ msgstr "Depósito de claves"
823
824#~ msgid "<b>Security</b>"
825#~ msgstr "<b>Seguridad</b>"
826
827#~ msgid "<b>a11y</b>"
828#~ msgstr "<b>Accesibilidad</b>"
829
830#~ msgid "Activate updates"
831#~ msgstr "Activar actualizaciones"
832
833#~ msgid "<b>Updates</b>"
834#~ msgstr "<b>Actualizaciones</b>"
835
836#~ msgid "Http"
837#~ msgstr "http"
838
839#~ msgid "<b>Proxy</b>"
840#~ msgstr "<b>Proxy</b>"
841
842#~ msgid "LXSession is not running."
843#~ msgstr "LXSession no se está ejecutando."
844
845#~ msgid "<b><big>Logout %s session?</big></b>"
846#~ msgstr "<b><big>¿Quiere cerrar la sesión de %s?</big></b>"
847
848#~ msgid "Logout"
849#~ msgstr "Salir"
850