1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008.
5# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-09-10 00:19+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-26 14:14+0300\n"
12"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#, kde-format
22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23msgid "Your names"
24msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов"
25
26#, kde-format
27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28msgid "Your emails"
29msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org"
30
31#: desktopsmodel.cpp:466
32#, kde-format
33msgid "There was an error connecting to the compositor."
34msgstr ""
35
36#: desktopsmodel.cpp:665
37#, kde-format
38msgid "There was an error saving the settings to the compositor."
39msgstr ""
40
41#: desktopsmodel.cpp:668
42#, kde-format
43msgid "There was an error requesting information from the compositor."
44msgstr ""
45
46#: package/contents/ui/main.qml:17
47#, kde-format
48msgid ""
49"This module lets you configure the navigation, number and layout of virtual "
50"desktops."
51msgstr ""
52
53#: package/contents/ui/main.qml:91
54#, kde-format
55msgctxt "@info:tooltip"
56msgid "Rename"
57msgstr ""
58
59#: package/contents/ui/main.qml:102
60#, kde-format
61msgctxt "@info:tooltip"
62msgid "Confirm new name"
63msgstr ""
64
65#: package/contents/ui/main.qml:110
66#, kde-format
67msgctxt "@info:tooltip"
68msgid "Remove"
69msgstr ""
70
71#: package/contents/ui/main.qml:136
72#, kde-format
73msgid ""
74"Virtual desktops have been changed outside this settings application. Saving "
75"now will overwrite the changes."
76msgstr ""
77
78#: package/contents/ui/main.qml:152
79#, kde-format
80msgid "Row %1"
81msgstr ""
82
83#: package/contents/ui/main.qml:165
84#, kde-format
85msgctxt "@action:button"
86msgid "Add"
87msgstr ""
88
89#: package/contents/ui/main.qml:168
90#, fuzzy, kde-format
91#| msgid "Desktops"
92msgid "New Desktop"
93msgstr "Работни плотове"
94
95#: package/contents/ui/main.qml:183
96#, kde-format
97msgid "1 Row"
98msgid_plural "%1 Rows"
99msgstr[0] ""
100msgstr[1] ""
101
102#: package/contents/ui/main.qml:199
103#, kde-format
104msgid "Options:"
105msgstr ""
106
107#: package/contents/ui/main.qml:201
108#, fuzzy, kde-format
109#| msgid "Desktop navigation wraps around"
110msgid "Navigation wraps around"
111msgstr "Кръгова навигация през плотовете"
112
113#: package/contents/ui/main.qml:219
114#, kde-format
115msgid "Show animation when switching:"
116msgstr ""
117
118#: package/contents/ui/main.qml:270
119#, kde-format
120msgid "Show on-screen display when switching:"
121msgstr ""
122
123#: package/contents/ui/main.qml:289
124#, kde-format
125msgid "%1 ms"
126msgstr ""
127
128#: package/contents/ui/main.qml:313
129#, kde-format
130msgid "Show desktop layout indicators"
131msgstr ""
132
133#: virtualdesktops.cpp:33
134#, fuzzy, kde-format
135#| msgid "Desktops"
136msgid "Virtual Desktops"
137msgstr "Работни плотове"