1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008. 5# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-09-10 00:19+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-06-26 14:14+0300\n" 12"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" 13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 14"Language: bg\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21#, kde-format 22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23msgid "Your names" 24msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов" 25 26#, kde-format 27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28msgid "Your emails" 29msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org" 30 31#: desktopsmodel.cpp:466 32#, kde-format 33msgid "There was an error connecting to the compositor." 34msgstr "" 35 36#: desktopsmodel.cpp:665 37#, kde-format 38msgid "There was an error saving the settings to the compositor." 39msgstr "" 40 41#: desktopsmodel.cpp:668 42#, kde-format 43msgid "There was an error requesting information from the compositor." 44msgstr "" 45 46#: package/contents/ui/main.qml:17 47#, kde-format 48msgid "" 49"This module lets you configure the navigation, number and layout of virtual " 50"desktops." 51msgstr "" 52 53#: package/contents/ui/main.qml:91 54#, kde-format 55msgctxt "@info:tooltip" 56msgid "Rename" 57msgstr "" 58 59#: package/contents/ui/main.qml:102 60#, kde-format 61msgctxt "@info:tooltip" 62msgid "Confirm new name" 63msgstr "" 64 65#: package/contents/ui/main.qml:110 66#, kde-format 67msgctxt "@info:tooltip" 68msgid "Remove" 69msgstr "" 70 71#: package/contents/ui/main.qml:136 72#, kde-format 73msgid "" 74"Virtual desktops have been changed outside this settings application. Saving " 75"now will overwrite the changes." 76msgstr "" 77 78#: package/contents/ui/main.qml:152 79#, kde-format 80msgid "Row %1" 81msgstr "" 82 83#: package/contents/ui/main.qml:165 84#, kde-format 85msgctxt "@action:button" 86msgid "Add" 87msgstr "" 88 89#: package/contents/ui/main.qml:168 90#, fuzzy, kde-format 91#| msgid "Desktops" 92msgid "New Desktop" 93msgstr "Работни плотове" 94 95#: package/contents/ui/main.qml:183 96#, kde-format 97msgid "1 Row" 98msgid_plural "%1 Rows" 99msgstr[0] "" 100msgstr[1] "" 101 102#: package/contents/ui/main.qml:199 103#, kde-format 104msgid "Options:" 105msgstr "" 106 107#: package/contents/ui/main.qml:201 108#, fuzzy, kde-format 109#| msgid "Desktop navigation wraps around" 110msgid "Navigation wraps around" 111msgstr "Кръгова навигация през плотовете" 112 113#: package/contents/ui/main.qml:219 114#, kde-format 115msgid "Show animation when switching:" 116msgstr "" 117 118#: package/contents/ui/main.qml:270 119#, kde-format 120msgid "Show on-screen display when switching:" 121msgstr "" 122 123#: package/contents/ui/main.qml:289 124#, kde-format 125msgid "%1 ms" 126msgstr "" 127 128#: package/contents/ui/main.qml:313 129#, kde-format 130msgid "Show desktop layout indicators" 131msgstr "" 132 133#: virtualdesktops.cpp:33 134#, fuzzy, kde-format 135#| msgid "Desktops" 136msgid "Virtual Desktops" 137msgstr "Работни плотове"