1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-08-20 00:22+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-06-24 11:31+0300\n"
11"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
12"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
13"Language: bg\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr ""
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr ""
29
30#: main.cpp:125 touch.cpp:123
31#, kde-format
32msgid "No Action"
33msgstr "Без действие"
34
35#: main.cpp:126 touch.cpp:124
36#, kde-format
37msgid "Show Desktop"
38msgstr "Показване на работния плот"
39
40#: main.cpp:127 touch.cpp:125
41#, kde-format
42msgid "Lock Screen"
43msgstr "Заключване на екрана"
44
45#: main.cpp:128 touch.cpp:126
46#, kde-format
47msgid "Show KRunner"
48msgstr ""
49
50#: main.cpp:129 touch.cpp:127
51#, kde-format
52msgid "Activity Manager"
53msgstr ""
54
55#: main.cpp:130 touch.cpp:128
56#, kde-format
57msgid "Application Launcher"
58msgstr ""
59
60#: main.cpp:134 touch.cpp:132
61#, fuzzy, kde-format
62#| msgid "All Desktops"
63msgid "%1 - All Desktops"
64msgstr "Всички работни плотове"
65
66#: main.cpp:135 touch.cpp:133
67#, fuzzy, kde-format
68#| msgid "Current Desktop"
69msgid "%1 - Current Desktop"
70msgstr "Текущ работен плот"
71
72#: main.cpp:136 touch.cpp:134
73#, kde-format
74msgid "%1 - Current Application"
75msgstr ""
76
77#: main.cpp:139 touch.cpp:137
78#, kde-format
79msgid "Toggle window switching"
80msgstr ""
81
82#: main.cpp:140 touch.cpp:138
83#, kde-format
84msgid "Toggle alternative window switching"
85msgstr ""
86
87#: main.cpp:142 touch.cpp:140
88#, kde-format
89msgid "Toggle Overview"
90msgstr ""
91
92#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabel)
93#: main.ui:23
94#, kde-format
95msgid ""
96"You can trigger an action by pushing the mouse cursor against the "
97"corresponding screen edge or corner."
98msgstr ""
99
100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickMaximizeLabel)
101#: main.ui:67
102#, kde-format
103msgid "&Maximize:"
104msgstr ""
105
106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderMaximize)
107#: main.ui:77
108#, kde-format
109msgid "Windows dragged to top edge"
110msgstr ""
111
112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickTileLabel)
113#: main.ui:84
114#, kde-format
115msgid "&Tile:"
116msgstr ""
117
118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderTiling)
119#: main.ui:94
120#, kde-format
121msgid "Windows dragged to left or right edge"
122msgstr ""
123
124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, electricBorderCornerRatioLabel)
125#: main.ui:101
126#, kde-format
127msgid "Trigger &quarter tiling in:"
128msgstr ""
129
130#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin)
131#: main.ui:116
132#, no-c-format, kde-format
133msgid "%"
134msgstr ""
135
136#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin)
137#: main.ui:119
138#, kde-format
139msgid "Outer "
140msgstr ""
141
142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
143#: main.ui:135
144#, kde-format
145msgid "of the screen"
146msgstr ""
147
148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
149#: main.ui:144
150#, kde-format
151msgid ""
152"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
153msgstr ""
154
155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
156#: main.ui:147
157#, kde-format
158msgid "&Switch desktop on edge:"
159msgstr ""
160
161#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders)
162#: main.ui:158
163#, kde-format
164msgctxt "Switch desktop on edge"
165msgid "Disabled"
166msgstr "Изключено"
167
168#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders)
169#: main.ui:163
170#, kde-format
171msgid "Only When Moving Windows"
172msgstr "Само при преместване на прозорците"
173
174#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders)
175#: main.ui:168
176#, kde-format
177msgid "Always Enabled"
178msgstr "Винаги включено"
179
180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, activationDelayLabel)
181#: main.ui:176
182#, kde-format
183msgid ""
184"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
185"of the screen before the action is triggered"
186msgstr ""
187
188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, activationDelayLabel)
189#: main.ui:179
190#, kde-format
191msgid "Activation &delay:"
192msgstr ""
193
194#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ElectricBorderDelay)
195#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ElectricBorderCooldown)
196#: main.ui:189 main.ui:224
197#, kde-format
198msgid " ms"
199msgstr " мсек"
200
201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, triggerCooldownLabel)
202#: main.ui:208
203#, kde-format
204msgid ""
205"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
206"can occur"
207msgstr ""
208
209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, triggerCooldownLabel)
210#: main.ui:211
211#, kde-format
212msgid "&Reactivation delay:"
213msgstr ""
214
215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
216#: touch.ui:17
217#, kde-format
218msgid ""
219"You can trigger an action by swiping from the screen edge towards the center "
220"of the screen."
221msgstr ""