1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-08-20 00:22+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2010-06-24 11:31+0300\n" 11"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" 12"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 13"Language: bg\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 20#, kde-format 21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22msgid "Your names" 23msgstr "" 24 25#, kde-format 26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27msgid "Your emails" 28msgstr "" 29 30#: main.cpp:125 touch.cpp:123 31#, kde-format 32msgid "No Action" 33msgstr "Без действие" 34 35#: main.cpp:126 touch.cpp:124 36#, kde-format 37msgid "Show Desktop" 38msgstr "Показване на работния плот" 39 40#: main.cpp:127 touch.cpp:125 41#, kde-format 42msgid "Lock Screen" 43msgstr "Заключване на екрана" 44 45#: main.cpp:128 touch.cpp:126 46#, kde-format 47msgid "Show KRunner" 48msgstr "" 49 50#: main.cpp:129 touch.cpp:127 51#, kde-format 52msgid "Activity Manager" 53msgstr "" 54 55#: main.cpp:130 touch.cpp:128 56#, kde-format 57msgid "Application Launcher" 58msgstr "" 59 60#: main.cpp:134 touch.cpp:132 61#, fuzzy, kde-format 62#| msgid "All Desktops" 63msgid "%1 - All Desktops" 64msgstr "Всички работни плотове" 65 66#: main.cpp:135 touch.cpp:133 67#, fuzzy, kde-format 68#| msgid "Current Desktop" 69msgid "%1 - Current Desktop" 70msgstr "Текущ работен плот" 71 72#: main.cpp:136 touch.cpp:134 73#, kde-format 74msgid "%1 - Current Application" 75msgstr "" 76 77#: main.cpp:139 touch.cpp:137 78#, kde-format 79msgid "Toggle window switching" 80msgstr "" 81 82#: main.cpp:140 touch.cpp:138 83#, kde-format 84msgid "Toggle alternative window switching" 85msgstr "" 86 87#: main.cpp:142 touch.cpp:140 88#, kde-format 89msgid "Toggle Overview" 90msgstr "" 91 92#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabel) 93#: main.ui:23 94#, kde-format 95msgid "" 96"You can trigger an action by pushing the mouse cursor against the " 97"corresponding screen edge or corner." 98msgstr "" 99 100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickMaximizeLabel) 101#: main.ui:67 102#, kde-format 103msgid "&Maximize:" 104msgstr "" 105 106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderMaximize) 107#: main.ui:77 108#, kde-format 109msgid "Windows dragged to top edge" 110msgstr "" 111 112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickTileLabel) 113#: main.ui:84 114#, kde-format 115msgid "&Tile:" 116msgstr "" 117 118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderTiling) 119#: main.ui:94 120#, kde-format 121msgid "Windows dragged to left or right edge" 122msgstr "" 123 124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, electricBorderCornerRatioLabel) 125#: main.ui:101 126#, kde-format 127msgid "Trigger &quarter tiling in:" 128msgstr "" 129 130#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin) 131#: main.ui:116 132#, no-c-format, kde-format 133msgid "%" 134msgstr "" 135 136#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin) 137#: main.ui:119 138#, kde-format 139msgid "Outer " 140msgstr "" 141 142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) 143#: main.ui:135 144#, kde-format 145msgid "of the screen" 146msgstr "" 147 148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) 149#: main.ui:144 150#, kde-format 151msgid "" 152"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen" 153msgstr "" 154 155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) 156#: main.ui:147 157#, kde-format 158msgid "&Switch desktop on edge:" 159msgstr "" 160 161#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders) 162#: main.ui:158 163#, kde-format 164msgctxt "Switch desktop on edge" 165msgid "Disabled" 166msgstr "Изключено" 167 168#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders) 169#: main.ui:163 170#, kde-format 171msgid "Only When Moving Windows" 172msgstr "Само при преместване на прозорците" 173 174#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders) 175#: main.ui:168 176#, kde-format 177msgid "Always Enabled" 178msgstr "Винаги включено" 179 180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, activationDelayLabel) 181#: main.ui:176 182#, kde-format 183msgid "" 184"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge " 185"of the screen before the action is triggered" 186msgstr "" 187 188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, activationDelayLabel) 189#: main.ui:179 190#, kde-format 191msgid "Activation &delay:" 192msgstr "" 193 194#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ElectricBorderDelay) 195#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ElectricBorderCooldown) 196#: main.ui:189 main.ui:224 197#, kde-format 198msgid " ms" 199msgstr " мсек" 200 201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, triggerCooldownLabel) 202#: main.ui:208 203#, kde-format 204msgid "" 205"Amount of time required after triggering an action until the next trigger " 206"can occur" 207msgstr "" 208 209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, triggerCooldownLabel) 210#: main.ui:211 211#, kde-format 212msgid "&Reactivation delay:" 213msgstr "" 214 215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) 216#: touch.ui:17 217#, kde-format 218msgid "" 219"You can trigger an action by swiping from the screen edge towards the center " 220"of the screen." 221msgstr ""