1# translation of kcm_kwintabbox.po to Icelandic
2# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-07-24 00:18+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-04-04 14:36+0000\n"
12"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14"Language: is\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20"\n"
21"\n"
22
23#: kwintabboxconfigform.cpp:77
24#, kde-format
25msgid "KWin"
26msgstr ""
27
28#: layoutpreview.cpp:147
29#, fuzzy, kde-format
30#| msgid "All Desktops"
31msgctxt "An example Desktop Name"
32msgid "Desktop 1"
33msgstr "Öll skjáborð"
34
35#: main.cpp:59
36#, kde-format
37msgid "Main"
38msgstr "Aðal"
39
40#: main.cpp:60
41#, kde-format
42msgid "Alternative"
43msgstr "Varaleið"
44
45#: main.cpp:62
46#, kde-format
47msgid "Get New Task Switchers..."
48msgstr ""
49
50#: main.cpp:72
51#, kde-format
52msgid ""
53"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
54msgstr ""
55"Stillingar stefnu á virknifókus takmarka möguleika við flakk á milli glugga."
56
57#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
58#: main.ui:32
59#, kde-format
60msgid "Content"
61msgstr ""
62
63#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
64#: main.ui:41
65#, fuzzy, kde-format
66#| msgid "Include desktop"
67msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
68msgstr "Innifela skjáborð"
69
70#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
71#: main.ui:55
72#, kde-format
73msgid "Recently used"
74msgstr "Nýlega notað"
75
76#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
77#: main.ui:60
78#, kde-format
79msgid "Stacking order"
80msgstr "Stöflun:"
81
82#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
83#: main.ui:68
84#, kde-format
85msgid "Only one window per application"
86msgstr ""
87
88#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
89#: main.ui:78
90#, kde-format
91msgid "Sort order:"
92msgstr "Röðun:"
93
94#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
95#: main.ui:104
96#, fuzzy, kde-format
97#| msgid "List windows:"
98msgid "Filter windows by"
99msgstr "Telja upp glugga:"
100
101#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
102#: main.ui:113
103#, fuzzy, kde-format
104#| msgid "All Desktops"
105msgid "Virtual desktops"
106msgstr "Öll skjáborð"
107
108#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
109#: main.ui:157
110#, fuzzy, kde-format
111#| msgid "Current Desktop"
112msgid "Current desktop"
113msgstr "Núverandi skjáborð"
114
115#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
116#: main.ui:164
117#, fuzzy, kde-format
118#| msgid "All Desktops"
119msgid "All other desktops"
120msgstr "Öll skjáborð"
121
122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterActivities)
123#: main.ui:174
124#, kde-format
125msgid "Activities"
126msgstr ""
127
128#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentActivity)
129#: main.ui:218
130#, kde-format
131msgid "Current activity"
132msgstr ""
133
134#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities)
135#: main.ui:225
136#, kde-format
137msgid "All other activities"
138msgstr ""
139
140#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
141#: main.ui:235
142#, kde-format
143msgid "Screens"
144msgstr ""
145
146#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
147#: main.ui:279
148#, fuzzy, kde-format
149#| msgid "Current Desktop"
150msgid "Current screen"
151msgstr "Núverandi skjáborð"
152
153#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
154#: main.ui:286
155#, kde-format
156msgid "All other screens"
157msgstr ""
158
159#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
160#: main.ui:296
161#, fuzzy, kde-format
162#| msgid "Minimum Size"
163msgid "Minimization"
164msgstr "Lágmarksstærð"
165
166#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
167#: main.ui:340
168#, fuzzy, kde-format
169#| msgid "List windows:"
170msgid "Visible windows"
171msgstr "Telja upp glugga:"
172
173#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
174#: main.ui:347
175#, fuzzy, kde-format
176#| msgid "List windows:"
177msgid "Hidden windows"
178msgstr "Telja upp glugga:"
179
180#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
181#: main.ui:386
182#, kde-format
183msgid "Shortcuts"
184msgstr ""
185
186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
188#: main.ui:395 main.ui:438
189#, kde-format
190msgid "Forward"
191msgstr ""
192
193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
194#: main.ui:418
195#, fuzzy, kde-format
196#| msgid "List windows:"
197msgid "All windows"
198msgstr "Telja upp glugga:"
199
200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
202#: main.ui:428 main.ui:448
203#, kde-format
204msgid "Reverse"
205msgstr ""
206
207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
208#: main.ui:470
209#, fuzzy, kde-format
210#| msgid "Current Desktop Grouped by Applications"
211msgid "Current application"
212msgstr "Þetta skjáborð hópað eftir forritum"
213
214#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
215#: main.ui:489
216#, fuzzy, kde-format
217#| msgid "Navigation"
218msgid "Visualization"
219msgstr "Leiðarstýring"
220
221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, effectCombo)
222#: main.ui:519
223#, kde-format
224msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
225msgstr ""
226"Brellan sem skiptir út listaglugganum þegar skjáborðsbrellur eru virkar."
227
228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
229#: main.ui:549
230#, kde-format
231msgid ""
232"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
233"windows. This option requires desktop effects to be active."
234msgstr ""
235"Glugginn sem er valinn verður ljómaður með því að deyfa alla aðra glugga. "
236"Þetta krefst þess að skjáborðsbrellur séu virkar."
237
238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
239#: main.ui:552
240#, fuzzy, kde-format
241#| msgid "Show outline of selected window"
242msgid "Show selected window"
243msgstr "Sýna útlínur valinna glugga"