1# translation of kcm_kwintabbox.po to Icelandic 2# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-07-24 00:18+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-04-04 14:36+0000\n" 12"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" 13"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" 14"Language: is\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20"\n" 21"\n" 22 23#: kwintabboxconfigform.cpp:77 24#, kde-format 25msgid "KWin" 26msgstr "" 27 28#: layoutpreview.cpp:147 29#, fuzzy, kde-format 30#| msgid "All Desktops" 31msgctxt "An example Desktop Name" 32msgid "Desktop 1" 33msgstr "Öll skjáborð" 34 35#: main.cpp:59 36#, kde-format 37msgid "Main" 38msgstr "Aðal" 39 40#: main.cpp:60 41#, kde-format 42msgid "Alternative" 43msgstr "Varaleið" 44 45#: main.cpp:62 46#, kde-format 47msgid "Get New Task Switchers..." 48msgstr "" 49 50#: main.cpp:72 51#, kde-format 52msgid "" 53"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." 54msgstr "" 55"Stillingar stefnu á virknifókus takmarka möguleika við flakk á milli glugga." 56 57#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 58#: main.ui:32 59#, kde-format 60msgid "Content" 61msgstr "" 62 63#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) 64#: main.ui:41 65#, fuzzy, kde-format 66#| msgid "Include desktop" 67msgid "Include \"Show Desktop\" icon" 68msgstr "Innifela skjáborð" 69 70#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) 71#: main.ui:55 72#, kde-format 73msgid "Recently used" 74msgstr "Nýlega notað" 75 76#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) 77#: main.ui:60 78#, kde-format 79msgid "Stacking order" 80msgstr "Stöflun:" 81 82#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) 83#: main.ui:68 84#, kde-format 85msgid "Only one window per application" 86msgstr "" 87 88#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 89#: main.ui:78 90#, kde-format 91msgid "Sort order:" 92msgstr "Röðun:" 93 94#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 95#: main.ui:104 96#, fuzzy, kde-format 97#| msgid "List windows:" 98msgid "Filter windows by" 99msgstr "Telja upp glugga:" 100 101#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) 102#: main.ui:113 103#, fuzzy, kde-format 104#| msgid "All Desktops" 105msgid "Virtual desktops" 106msgstr "Öll skjáborð" 107 108#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) 109#: main.ui:157 110#, fuzzy, kde-format 111#| msgid "Current Desktop" 112msgid "Current desktop" 113msgstr "Núverandi skjáborð" 114 115#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) 116#: main.ui:164 117#, fuzzy, kde-format 118#| msgid "All Desktops" 119msgid "All other desktops" 120msgstr "Öll skjáborð" 121 122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterActivities) 123#: main.ui:174 124#, kde-format 125msgid "Activities" 126msgstr "" 127 128#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentActivity) 129#: main.ui:218 130#, kde-format 131msgid "Current activity" 132msgstr "" 133 134#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities) 135#: main.ui:225 136#, kde-format 137msgid "All other activities" 138msgstr "" 139 140#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) 141#: main.ui:235 142#, kde-format 143msgid "Screens" 144msgstr "" 145 146#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) 147#: main.ui:279 148#, fuzzy, kde-format 149#| msgid "Current Desktop" 150msgid "Current screen" 151msgstr "Núverandi skjáborð" 152 153#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) 154#: main.ui:286 155#, kde-format 156msgid "All other screens" 157msgstr "" 158 159#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) 160#: main.ui:296 161#, fuzzy, kde-format 162#| msgid "Minimum Size" 163msgid "Minimization" 164msgstr "Lágmarksstærð" 165 166#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) 167#: main.ui:340 168#, fuzzy, kde-format 169#| msgid "List windows:" 170msgid "Visible windows" 171msgstr "Telja upp glugga:" 172 173#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) 174#: main.ui:347 175#, fuzzy, kde-format 176#| msgid "List windows:" 177msgid "Hidden windows" 178msgstr "Telja upp glugga:" 179 180#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 181#: main.ui:386 182#, kde-format 183msgid "Shortcuts" 184msgstr "" 185 186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 188#: main.ui:395 main.ui:438 189#, kde-format 190msgid "Forward" 191msgstr "" 192 193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 194#: main.ui:418 195#, fuzzy, kde-format 196#| msgid "List windows:" 197msgid "All windows" 198msgstr "Telja upp glugga:" 199 200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 202#: main.ui:428 main.ui:448 203#, kde-format 204msgid "Reverse" 205msgstr "" 206 207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 208#: main.ui:470 209#, fuzzy, kde-format 210#| msgid "Current Desktop Grouped by Applications" 211msgid "Current application" 212msgstr "Þetta skjáborð hópað eftir forritum" 213 214#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 215#: main.ui:489 216#, fuzzy, kde-format 217#| msgid "Navigation" 218msgid "Visualization" 219msgstr "Leiðarstýring" 220 221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, effectCombo) 222#: main.ui:519 223#, kde-format 224msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." 225msgstr "" 226"Brellan sem skiptir út listaglugganum þegar skjáborðsbrellur eru virkar." 227 228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows) 229#: main.ui:549 230#, kde-format 231msgid "" 232"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " 233"windows. This option requires desktop effects to be active." 234msgstr "" 235"Glugginn sem er valinn verður ljómaður með því að deyfa alla aðra glugga. " 236"Þetta krefst þess að skjáborðsbrellur séu virkar." 237 238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows) 239#: main.ui:552 240#, fuzzy, kde-format 241#| msgid "Show outline of selected window" 242msgid "Show selected window" 243msgstr "Sýna útlínur valinna glugga"