1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2018-02-08 11:02+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-09-04 01:59+0000\n" 12"Last-Translator: Evan Maddock <maddock.evan@vivaldi.net>\n" 13"Language-Team: Spanish <http://translate.getsol.us/projects/brisk-menu/" 14"brisk-menu-translations/es/>\n" 15"Language: es\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" 21 22#: src/backend/all-items/all-backend.c:52 23msgid "All Items" 24msgstr "Todos los elementos" 25 26#: src/backend/all-items/all-section.c:102 27#: src/frontend/classic/category-button.c:115 28#: src/frontend/dash/category-button.c:111 29msgid "All" 30msgstr "Todo" 31 32#: src/backend/apps/apps-backend.c:116 33msgid "Applications" 34msgstr "Aplicaciones" 35 36#: src/backend/favourites/favourites-backend.c:56 37#: src/backend/favourites/favourites-section.c:148 38msgid "Favourites" 39msgstr "Favoritos" 40 41#: src/backend/favourites/favourites-backend.c:74 42msgid "Unpin from favourites menu" 43msgstr "Desanclar del menú de favoritos" 44 45#: src/backend/favourites/favourites-backend.c:78 46msgid "Pin to favourites menu" 47msgstr "Fijar al menú de favoritos" 48 49#: src/backend/favourites/favourites-desktop.c:222 50msgid "Unpin from desktop" 51msgstr "Desanclar del escritorio" 52 53#: src/backend/favourites/favourites-desktop.c:227 54msgid "Pin to desktop" 55msgstr "Anclar al escritorio" 56 57#: src/frontend/classic/classic-window.c:71 58msgid "Classic" 59msgstr "Clásico" 60 61#. Translators: This is the text shown in the "search box" with no content 62#: src/frontend/classic/classic-window.c:395 63#: src/frontend/dash/dash-window.c:358 64msgid "Type to search" 65msgstr "Escriba para buscar" 66 67#. Translators: This message is shown when the search results are empty 68#: src/frontend/classic/classic-window.c:453 69msgid "Sorry, no items found" 70msgstr "Lo siento, no se encuentra el archivo" 71 72#: src/frontend/classic/classic-window.c:659 73msgid "End the current session" 74msgstr "Terminar la sesión actual" 75 76#: src/frontend/classic/classic-window.c:670 77msgid "Lock the screen" 78msgstr "Bloquear la pantalla" 79 80#: src/frontend/classic/classic-window.c:681 81msgid "Turn off the device" 82msgstr "Apagar el dispositivo" 83 84#: src/frontend/dash/dash-window.c:63 85msgid "Dash" 86msgstr "Tablero" 87 88#: src/mate-applet/applet.c:248 89msgid "Menu" 90msgstr "Menú" 91 92#: src/mate-applet/applet.c:337 93msgid "Failed to launch menu editor" 94msgstr "Fallo a lanzar el editor de Menú" 95 96#: src/mate-applet/applet.c:338 97msgid "Please install 'menulibre' or 'mozo' to edit menus" 98msgstr "Por favor instale 'menulibre' o 'mozo' para editar menús" 99 100#: src/mate-applet/main.c:52 101msgid "_Edit Menus" 102msgstr "Menús de Edición" 103 104#: src/mate-applet/main.c:60 105msgid "_About" 106msgstr "Acerca de" 107 108#: src/mate-applet/main.c:92 src/mate-applet/main.c:104 109msgid "Brisk Menu Launcher" 110msgstr "Lanzador del Menú Brisk" 111