1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2018-02-08 11:02+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-09-04 01:59+0000\n"
12"Last-Translator: Evan Maddock <maddock.evan@vivaldi.net>\n"
13"Language-Team: Spanish <http://translate.getsol.us/projects/brisk-menu/"
14"brisk-menu-translations/es/>\n"
15"Language: es\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
21
22#: src/backend/all-items/all-backend.c:52
23msgid "All Items"
24msgstr "Todos los elementos"
25
26#: src/backend/all-items/all-section.c:102
27#: src/frontend/classic/category-button.c:115
28#: src/frontend/dash/category-button.c:111
29msgid "All"
30msgstr "Todo"
31
32#: src/backend/apps/apps-backend.c:116
33msgid "Applications"
34msgstr "Aplicaciones"
35
36#: src/backend/favourites/favourites-backend.c:56
37#: src/backend/favourites/favourites-section.c:148
38msgid "Favourites"
39msgstr "Favoritos"
40
41#: src/backend/favourites/favourites-backend.c:74
42msgid "Unpin from favourites menu"
43msgstr "Desanclar del menú de favoritos"
44
45#: src/backend/favourites/favourites-backend.c:78
46msgid "Pin to favourites menu"
47msgstr "Fijar al menú de favoritos"
48
49#: src/backend/favourites/favourites-desktop.c:222
50msgid "Unpin from desktop"
51msgstr "Desanclar del escritorio"
52
53#: src/backend/favourites/favourites-desktop.c:227
54msgid "Pin to desktop"
55msgstr "Anclar al escritorio"
56
57#: src/frontend/classic/classic-window.c:71
58msgid "Classic"
59msgstr "Clásico"
60
61#. Translators: This is the text shown in the "search box" with no content
62#: src/frontend/classic/classic-window.c:395
63#: src/frontend/dash/dash-window.c:358
64msgid "Type to search"
65msgstr "Escriba para buscar"
66
67#. Translators: This message is shown when the search results are empty
68#: src/frontend/classic/classic-window.c:453
69msgid "Sorry, no items found"
70msgstr "Lo siento, no se encuentra el archivo"
71
72#: src/frontend/classic/classic-window.c:659
73msgid "End the current session"
74msgstr "Terminar la sesión actual"
75
76#: src/frontend/classic/classic-window.c:670
77msgid "Lock the screen"
78msgstr "Bloquear la pantalla"
79
80#: src/frontend/classic/classic-window.c:681
81msgid "Turn off the device"
82msgstr "Apagar el dispositivo"
83
84#: src/frontend/dash/dash-window.c:63
85msgid "Dash"
86msgstr "Tablero"
87
88#: src/mate-applet/applet.c:248
89msgid "Menu"
90msgstr "Menú"
91
92#: src/mate-applet/applet.c:337
93msgid "Failed to launch menu editor"
94msgstr "Fallo a lanzar el editor de Menú"
95
96#: src/mate-applet/applet.c:338
97msgid "Please install 'menulibre' or 'mozo' to edit menus"
98msgstr "Por favor instale 'menulibre' o 'mozo' para editar menús"
99
100#: src/mate-applet/main.c:52
101msgid "_Edit Menus"
102msgstr "Menús de Edición"
103
104#: src/mate-applet/main.c:60
105msgid "_About"
106msgstr "Acerca de"
107
108#: src/mate-applet/main.c:92 src/mate-applet/main.c:104
109msgid "Brisk Menu Launcher"
110msgstr "Lanzador del Menú Brisk"
111