1# translation of gdm to Uzbek
2# translation of gdm to Uzbek
3# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5#
6# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2007, 2009.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-10-25 18:49-0500\n"
13"Last-Translator: Bahodir Mansurov <6ahodir@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Uzbek\n"
15"Language: uz@cyrillic\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
21
22#: ../common/gdm-common.c:298
23#, c-format
24msgid "/dev/urandom is not a character device"
25msgstr "/dev/urandom белги ускунаси эмас"
26
27#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
28#, c-format
29msgid "Could not identify the current session."
30msgstr "Жорий сессияни таниб бўлмади."
31
32#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
33#, c-format
34msgid "Could not identify the current seat."
35msgstr "Жорий жойни таниб бўлмади."
36
37#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
38#, c-format
39msgid ""
40"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
41"screen or start up a new login screen."
42msgstr ""
43"Система мавжуд сеансни бошлаш экранига ўтиш ёки янгисини очишни билмай "
44"турибди."
45
46#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
47#, c-format
48msgid "The system is unable to start up a new login screen."
49msgstr "Система янги сеансни бошлаш экранини оча олмаяпти."
50
51#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
52#, c-format
53msgid "could not find user \"%s\" on system"
54msgstr "\"%s\" фойдаланувчини системада топиб бўлмади"
55
56#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
57msgid ""
58"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
59"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
60"diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please restart GDM "
61"when the problem is corrected."
62msgstr ""
63
64#: ../daemon/gdm-manager.c:766
65#, fuzzy
66msgid "No display available"
67msgstr "Бирор бир сессия мавжуд эмас"
68
69#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
70msgid "No session available"
71msgstr "Бирор бир сессия мавжуд эмас"
72
73#: ../daemon/gdm-manager.c:844
74msgid "Can only be called before user is logged in"
75msgstr "Фойдаланувчи системага киргунига қадар чақириб бўлади"
76
77#: ../daemon/gdm-manager.c:854
78msgid "Caller not GDM"
79msgstr "Чақирувчи GDM эмас"
80
81#: ../daemon/gdm-manager.c:864
82msgid "Unable to open private communication channel"
83msgstr ""
84
85#: ../daemon/gdm-server.c:378
86#, c-format
87msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
88msgstr ""
89
90#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409
91#, c-format
92msgid "Couldn't set groupid to %d"
93msgstr "groupidни %d деб белгилаб бўлмади"
94
95#: ../daemon/gdm-server.c:395
96#, c-format
97msgid "initgroups () failed for %s"
98msgstr ""
99
100#: ../daemon/gdm-server.c:401
101#, c-format
102msgid "Couldn't set userid to %d"
103msgstr ""
104
105#: ../daemon/gdm-server.c:479
106#, c-format
107msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
108msgstr ""
109
110#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506
111#: ../daemon/gdm-server.c:512
112#, c-format
113msgid "%s: Error setting %s to %s"
114msgstr "%s: %sни %s қилиб белгилашда хатолик"
115
116#: ../daemon/gdm-server.c:532
117#, c-format
118msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
119msgstr ""
120
121#: ../daemon/gdm-server.c:684
122#, c-format
123msgid "%s: Empty server command for display %s"
124msgstr ""
125
126#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
127msgid "Username"
128msgstr "Фойдаланувчи"
129
130#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
131msgid "The username"
132msgstr "Фойдаланувчи"
133
134#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
135msgid "Hostname"
136msgstr "Компьютер номи"
137
138#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
139msgid "The hostname"
140msgstr "Компьютер номи"
141
142#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
143msgid "Display Device"
144msgstr "Дисплей ускунаси"
145
146#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
147msgid "The display device"
148msgstr "кўрсатувчи ускуна"
149
150#: ../daemon/gdm-session.c:1193
151msgid "Could not create authentication helper process"
152msgstr ""
153
154#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
155msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
156msgstr ""
157
158#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
159msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
160msgstr "Кечирасиз, ишламади. Яна ҳаракат қилиб кўринг."
161
162#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
163msgid "Username:"
164msgstr "Фойдаланувчи:"
165
166#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142
167msgid "Your password has expired, please change it now."
168msgstr "Махфий сўзингиз эскирган, илтимос уни ҳозир ўзгартиринг."
169
170#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522
171#, c-format
172msgid "no user account available"
173msgstr "бирор бир фойдаланувчи ҳисоби йўқ"
174
175#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549
176msgid "Unable to change to user"
177msgstr "Фойдаланувчига ўзгартириб бўлмади"
178
179#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
180#, fuzzy
181msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
182msgstr "GNOME экран бошқарувчиси"
183
184#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
185msgid "Could not create socket!"
186msgstr "Сокет яратиб бўлмади"
187
188#: ../daemon/gdm-x-session.c:686
189msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
190msgstr ""
191
192#: ../daemon/gdm-x-session.c:687
193msgid "Listen on TCP socket"
194msgstr ""
195
196#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
197#, fuzzy
198msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
199msgstr "GNOME экран бошқарувчиси"
200
201#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138
202#, c-format
203msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
204msgstr ""
205
206#: ../daemon/main.c:182
207#, c-format
208msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
209msgstr ""
210
211#: ../daemon/main.c:188
212#, c-format
213msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
214msgstr "LogDir %sни яратиб бўлмади: %s"
215
216#: ../daemon/main.c:223
217#, c-format
218msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
219msgstr ""
220
221#: ../daemon/main.c:229
222msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
223msgstr ""
224
225#: ../daemon/main.c:235
226#, c-format
227msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
228msgstr ""
229
230#: ../daemon/main.c:241
231msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
232msgstr ""
233
234#: ../daemon/main.c:318
235msgid "Make all warnings fatal"
236msgstr ""
237
238#: ../daemon/main.c:319
239msgid "Exit after a time (for debugging)"
240msgstr ""
241
242#: ../daemon/main.c:320
243msgid "Print GDM version"
244msgstr "GDM версиясини босиб чиқариш"
245
246#: ../daemon/main.c:333
247msgid "GNOME Display Manager"
248msgstr "GNOME экран бошқарувчиси"
249
250#. make sure the pid file doesn't get wiped
251#: ../daemon/main.c:381
252msgid "Only the root user can run GDM"
253msgstr ""
254
255#. Translators: worker is a helper process that does the work
256#. of starting up a session
257#: ../daemon/session-worker-main.c:95
258msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
259msgstr ""
260
261#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
262#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1
263msgid "GNOME Shell"
264msgstr "GNOME Shell"
265
266#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
267#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2
268#, fuzzy
269msgid "Window management and compositing"
270msgstr "Қувват бошқаруви демони"
271
272#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
273msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
274msgstr ""
275
276#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
277msgid ""
278"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
279"fingerprints to log in using those prints."
280msgstr ""
281
282#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
283msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
284msgstr ""
285
286#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
287msgid ""
288"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
289"using those smartcards."
290msgstr ""
291
292#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
293msgid "Whether or not to allow passwords for login"
294msgstr ""
295
296#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
297msgid ""
298"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
299"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
300msgstr ""
301
302#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
303msgid "Path to small image at top of user list"
304msgstr ""
305
306#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
307msgid ""
308"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
309"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
310"branding."
311msgstr ""
312
313#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
314msgid ""
315"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
316"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
317"provide branding."
318msgstr ""
319
320#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
321msgid "Avoid showing user list"
322msgstr ""
323
324#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
325msgid ""
326"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
327"setting can be toggled to disable showing the user list."
328msgstr ""
329
330#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
331msgid "Enable showing the banner message"
332msgstr ""
333
334#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
335msgid "Set to true to show the banner message text."
336msgstr ""
337
338#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
339msgid "Banner message text"
340msgstr ""
341
342#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
343msgid "Text banner message to show in the login window."
344msgstr ""
345
346#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
347msgid "Disable showing the restart buttons"
348msgstr "Ўчириб ёқиш тугмачаларини кўрсатишни ўчириш"
349
350#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
351msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
352msgstr ""
353
354#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
355msgid "Number of allowed authentication failures"
356msgstr "Ҳақиқийликни текширишдаги мумкин бўлган муваффақиятсизликлар сони"
357
358#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
359msgid ""
360"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
361"giving up and going back to user selection."
362msgstr ""
363"Фойдаланувчи танлови экранига қайтишдан олдин фойдаланувчи ҳақиқийлигини "
364"текшириши мумкин бўлган ҳаракатлар сони."
365
366#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
367msgid "Select System"
368msgstr "Тизимни танланг"
369
370#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
371msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
372msgstr "XDMCP: XDMCP буферини яратиб бўлмади!"
373
374#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
375msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
376msgstr "XDMCP: XDMCP сарлавҳасини ўқиб бўлмади!"
377
378#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
379msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
380msgstr "XDMCP: Нотўғри XDMCP версияси!"
381
382#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
383msgid "XDMCP: Unable to parse address"
384msgstr "XDMCP: Манзилни таҳлил қилиб бўлмади"
385
386#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
387msgid "Unable to create transient display: "
388msgstr "Ўтувчи экранни яратиб бўлмади"
389
390#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90
391msgid "Unable to activate session: "
392msgstr "Сессияни фаоллаштириб бўлмади"
393
394#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
395msgid "Only the VERSION command is supported"
396msgstr "Фақатгина VERSION буйруғи қўлланилади"
397
398#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
399msgid "COMMAND"
400msgstr "БУЙРУҚ"
401
402#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
403#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
404msgid "Ignored — retained for compatibility"
405msgstr "Эътиборга олинмайди - мослик учун қолдирилган"
406
407#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
408msgid "Debugging output"
409msgstr "Хатолик хабари"
410
411#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
412msgid "Version of this application"
413msgstr "Дастур версияси"
414
415#. Option parsing
416#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
417msgid "- New GDM login"
418msgstr "- GDM орқали системага кириш"
419
420#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
421msgid "Screenshot taken"
422msgstr "Экран расми олинди"
423
424#. Option parsing
425#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
426msgid "Take a picture of the screen"
427msgstr "Экран расмини олиш"
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484