1# Translation of gnome-session.HEAD.az.po file to Azerbaijani Turkish 2# Copyright (C) 200 Free Software Foundation, Inc. 3# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2000, 2001, 2002. 4# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2002, 2003, 2004 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2003-07-10 20:39+0200\n" 12"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" 13"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: az\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1 20msgid "Allow TCP connections" 21msgstr "TCP bağlantılarına icazə ver" 22 23#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2 24msgid "" 25"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " 26"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP " 27"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " 28"gnome-session must be restarted for this to take effect." 29msgstr "" 30"Təhlükəsizlik səbəbiylə _IceTcpTransNoListen() (XFree86 sistemləri)-ə malik " 31"olan platformlarda, gnome-iclası TCP qapısına gələn bağlantıları dinləmir. " 32"Bu seçim uzaq (icazəli) qovşaqdan bağlantılara icazə verəcəkdir. Bunun " 33"fəallaşması üçün gnome-iclası yenidən başladılmalıdır." 34 35#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3 36msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." 37msgstr "" 38"Bu fəallaşdırılıbsa, GNOME iclası sonlandırmadan öncə təsdiq istəyəcəkdir." 39 40#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4 41msgid "" 42"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, " 43"the logout dialog will have an option to save the session." 44msgstr "" 45"Bu fəallaşdırılıbsa, GNOME iclası avtomatik olaraq qeyd edəcək. Əks halda " 46"çıxış təsdiqi dialoqunda iclası qeyd etmə seçimi olacaq." 47 48#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5 49msgid "Logout prompt" 50msgstr "Çıxış təstiqi" 51 52#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6 53msgid "" 54"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME " 55"Desktop" 56msgstr "GNOME Masa Üstünə girərkən sıçrayan ekranda göstərilməsi istənən rəsm." 57 58#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7 59msgid "Save sessions" 60msgstr "İclasları qeyd et" 61 62#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8 63msgid "Show the splash screen" 64msgstr "Sıçrayan ekranı göstər" 65 66#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9 67msgid "Show the splash screen when the session starts up" 68msgstr "İclas başlarkən sıçrayan ekranı göstər" 69 70#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10 71msgid "Splash Screen Image" 72msgstr "Sıçrayan Ekran Rəsmi" 73 74#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314 75msgid "_Order:" 76msgstr "_Ardıcıllıq:" 77 78#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99 79msgid "The order in which applications are started in the session." 80msgstr "Proqramların iclasda başladılma ardıcıllığı." 81 82#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106 83msgid "What happens to the application when it exits." 84msgstr "Proqramdan çıxıldığında ona nə olacağı." 85 86#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109 87msgid "_Style:" 88msgstr "_Tərz:" 89 90#: gnome-session/gsm-client-list.c:150 91#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412 92msgid "Order" 93msgstr "Sifariş ver" 94 95#: gnome-session/gsm-client-list.c:155 96msgid "Style" 97msgstr "Tərz" 98 99#: gnome-session/gsm-client-list.c:160 100msgid "State" 101msgstr "Vəziyyət" 102 103#: gnome-session/gsm-client-list.c:165 104msgid "Program" 105msgstr "Proqram" 106 107#: gnome-session/gsm-client-row.c:31 108msgid "Inactive" 109msgstr "Qeyri-fəal" 110 111#: gnome-session/gsm-client-row.c:32 112msgid "Waiting to start or already finished." 113msgstr "Başlatmaq üçün gözlənilir ya da artıq bitirilib." 114 115#: gnome-session/gsm-client-row.c:34 116msgid "Starting" 117msgstr "Başladılır" 118 119#: gnome-session/gsm-client-row.c:35 120msgid "Started but has not yet reported state." 121msgstr "Başladıldı, amma hələ vəziyyət bildirilmədi." 122 123#: gnome-session/gsm-client-row.c:37 124msgid "Running" 125msgstr "İşləyir" 126 127#: gnome-session/gsm-client-row.c:38 128msgid "A normal member of the session." 129msgstr "İclasın normal üzvü." 130 131#: gnome-session/gsm-client-row.c:40 132msgid "Saving" 133msgstr "Qeyd edilir" 134 135#: gnome-session/gsm-client-row.c:41 136msgid "Saving session details." 137msgstr "İclas təfərruatları qeyd edilir." 138 139#: gnome-session/gsm-client-row.c:43 140msgid "Unknown" 141msgstr "Namə'lum" 142 143#: gnome-session/gsm-client-row.c:44 144msgid "State not reported within timeout." 145msgstr "Bitiş müddəti ərzində vəziyyət xəbər bildirilmədi." 146 147#: gnome-session/gsm-client-row.c:50 148msgid "Normal" 149msgstr "Normal" 150 151#: gnome-session/gsm-client-row.c:51 152msgid "Unaffected by logouts but can die." 153msgstr "Çıxışlar tərəfindən tə'sirlənməz ancaq sonlana bilən." 154 155#: gnome-session/gsm-client-row.c:53 156msgid "Restart" 157msgstr "Yenidən başlat" 158 159#: gnome-session/gsm-client-row.c:54 160msgid "Never allowed to die." 161msgstr "Sonlandırılmasına imkan vermə." 162 163#: gnome-session/gsm-client-row.c:56 164msgid "Trash" 165msgstr "Zibil qutusu" 166 167#: gnome-session/gsm-client-row.c:57 168msgid "Discarded on logout and can die." 169msgstr "Çıxışda bitirilmiş və sonlandırıla bilən." 170 171#: gnome-session/gsm-client-row.c:59 172msgid "Settings" 173msgstr "Qurğular" 174 175#: gnome-session/gsm-client-row.c:60 176msgid "Always started on every login." 177msgstr "Hər girişdə başlat" 178 179#. 180#. * it would be nice to have a dialog which either: 181#. * 182#. * 1. lets you change the message on it 183#. * 2. lets you append messages and has a "history" 184#. * 185#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one. 186#. 187#: gnome-session/gsm-gsd.c:41 188msgid "" 189"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n" 190"\n" 191"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " 192"correctly." 193msgstr "" 194"GNOME Qurğular Demonu başlarkən xəta yarandı.\n" 195"\n" 196"Örtü,lər səslər vəya arxa planlar kimi bəzi şeylər düzgün işləməyə bilər." 197 198#: gnome-session/gsm-gsd.c:53 199msgid "" 200"\n" 201"\n" 202"The last error message was:\n" 203"\n" 204msgstr "" 205"\n" 206"\n" 207"Son xəta ismarışı:\n" 208"\n" 209 210#: gnome-session/gsm-gsd.c:58 211msgid "" 212"\n" 213"\n" 214"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." 215msgstr "" 216"\n" 217"\n" 218"Bir sonrakı girişinizdə GNOME hələ də Qurğular Demonunu yenidən başladmaya " 219"çalışacaq." 220 221#: gnome-session/gsm-gsd.c:115 222msgid "There was an unknown activation error." 223msgstr "Bilinməyən işə salma xətası yarandı." 224 225#: gnome-session/gsm-gsd.c:157 226msgid "The Settings Daemon restarted too many times." 227msgstr "Qurğular demonu bir neçə dəfə yenidən başladı." 228 229#: gnome-session/logout.c:355 230msgid "Are you sure you want to log out?" 231msgstr "Həqiqətən çıxmaq istəyirsiniz?" 232 233#: gnome-session/logout.c:372 234msgid "_Save current setup" 235msgstr "Hazırkı qurğuları _qeyd et" 236 237#: gnome-session/logout.c:393 238msgid "Action" 239msgstr "Gedişat" 240 241#: gnome-session/logout.c:410 242msgid "_Log out" 243msgstr "İclası _Sonlandır" 244 245#: gnome-session/logout.c:416 246msgid "Sh_ut down" 247msgstr "Sön_dür" 248 249#: gnome-session/logout.c:423 250msgid "_Restart the computer" 251msgstr "Kompüteri _yenidən başlat" 252 253#: gnome-session/main.c:81 254msgid "Specify a session name to load" 255msgstr "Yüklənəcək iclas adını bildirin" 256 257#: gnome-session/main.c:82 258msgid "Only read saved sessions from the default.session file" 259msgstr "Qeyd edilmiş iclasları ancaq default.session faylından oxu" 260 261#: gnome-session/main.c:83 262msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" 263msgstr "Alıcıların qeydiyyatı üçün xərclənən millisaniyə (0=həmişə)" 264 265#: gnome-session/main.c:84 266msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" 267msgstr "Alıcıların cavabı üçün xərclənən millisaniyə (0=həmişə)" 268 269#: gnome-session/main.c:85 270msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" 271msgstr "Alıcıların bitişi üçün xərclənən millisaniyə (0=həmişə)" 272 273#: gnome-session/main.c:265 274#, c-format 275msgid "" 276"Could not look up internet address for %s.\n" 277"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" 278"It may be possible to correct the problem by adding\n" 279"%s to the file /etc/hosts." 280msgstr "" 281"%s üçün internet ünvanı tapıla bilmir.\n" 282"Bu GNOME-un düzgün işləməməsinə səbəb olacaq.\n" 283"Problemi bəlkə /etc/hosts faylına %s alavə\n" 284"edərək həll edə bilərsiniz." 285 286#: gnome-session/main.c:272 287msgid "Log in Anyway" 288msgstr "Hər Cürdə Gir" 289 290#: gnome-session/main.c:273 291msgid "Try Again" 292msgstr "Yenidən Sınayın" 293 294#: gnome-session/manager.c:223 295msgid "Your session has been saved" 296msgstr "İclasınız qeyd edildi" 297 298#: gnome-session/manager.c:527 299msgid "Wait abandoned due to conflict." 300msgstr "Münaqişə olduğu üçün gözləmə bitdi." 301 302#: gnome-session/manager.c:1035 303#, c-format 304msgid "No response to the %s command." 305msgstr "%s əmrinə cavab yoxdur." 306 307#: gnome-session/manager.c:1036 308msgid "The program may be slow, stopped or broken." 309msgstr "Proqram ya yavaşdır, ya dayandırılıb ya da xəsərlidir." 310 311#: gnome-session/manager.c:1037 312msgid "You may wait for it to respond or remove it." 313msgstr "" 314"Onun cavab verişini gözləyə bilər ya da sadəcə olaraq onu silə bilərsiniz." 315 316#: gnome-session/manager.c:1760 317msgid "Restart abandoned due to failures." 318msgstr "Yenidən başlama iflaslara görə imtina oldu." 319 320#: gnome-session/manager.c:1956 321msgid "A session shutdown is in progress." 322msgstr "İclas bitirilməsi fəaliyyətdədir." 323 324#: gnome-session/save-session.c:46 325msgid "Set the current session" 326msgstr "Hazırkı iclası seç" 327 328#: gnome-session/save-session.c:47 329msgid "Kill session" 330msgstr "İclası öldür" 331 332#: gnome-session/save-session.c:48 333msgid "Use dialog boxes" 334msgstr "Dialog qutularını işlət" 335 336#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179 337msgid "Could not connect to the session manager" 338msgstr "İclas idarəçisinə bağlana bilmədi" 339 340#: gnome-session/session-names.c:143 341msgid "The session name cannot be empty" 342msgstr "İclas adı boş ola bilməz" 343 344#: gnome-session/session-names.c:154 345msgid "The session name already exists" 346msgstr "Belə iclas adı onsuz da mövcuddur" 347 348#: gnome-session/session-names.c:188 349msgid "Add a new session" 350msgstr "Yeni iclas əlavə et" 351 352#: gnome-session/session-names.c:218 353msgid "Edit session name" 354msgstr "İclas adını təkmilləşdir" 355 356#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122 357msgid "_Edit" 358msgstr "_Düzəlt" 359 360#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190 361msgid "" 362"Some changes are not saved.\n" 363"Is it still OK to exit?" 364msgstr "" 365"Bə'zi dəyişikliklər qeyd edilməyib.\n" 366"Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?" 367 368#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240 369#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2 370msgid "Sessions" 371msgstr "İclaslar" 372 373#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273 374msgid "Show splash screen on _login" 375msgstr "Girişdə sıçrayan _ekran göstər" 376 377#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284 378#, fuzzy 379msgid "As_k on logout" 380msgstr "Çıxışda _təstiq istə" 381 382#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295 383msgid "Automatically save chan_ges to session" 384msgstr "İclasa edilən dəyişiklikləri _avtomatik qeyd et" 385 386#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306 387msgid "_Sessions:" 388msgstr "İcla_slar:" 389 390#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324 391msgid "Session Name" 392msgstr "İclas Adı" 393 394#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375 395msgid "Session Options" 396msgstr "İclas Seçimləri" 397 398#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384 399msgid "Current Session" 400msgstr "Hazırkı İclas" 401 402#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393 403msgid "Additional startup _programs:" 404msgstr "Əlavə başlanğıc _proqramları:" 405 406#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414 407msgid "Command" 408msgstr "Əmr" 409 410#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446 411msgid "Startup Programs" 412msgstr "Başlanğıc Proqramları" 413 414#: gnome-session/session-properties.c:49 415msgid "Remove the currently selected client from the session." 416msgstr "Hazırda seçili olan alıcını iclasdan sil." 417 418#: gnome-session/session-properties.c:55 419msgid "Apply changes to the current session" 420msgstr "Hazırkı iclasa edilən dəyişiklikləri qeyd et" 421 422#: gnome-session/session-properties.c:61 423msgid "The list of programs in the session." 424msgstr "İclasdakı proqramların siyahısı." 425 426#: gnome-session/session-properties.c:88 427msgid "Currently running _programs:" 428msgstr "Hazırda fəal olan _proqramlar:" 429 430#: gnome-session/session-properties.c:104 431msgid "Initialize session settings" 432msgstr "İclas qurğularını başlat" 433 434#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 435msgid "Configure your sessions" 436msgstr "İclaslarınızı quraşdırın" 437 438#: gnome-session/splash-widget.c:43 439msgid "Sawfish Window Manager" 440msgstr "Sawfish Pəncərə İdarəçisi" 441 442#: gnome-session/splash-widget.c:44 443msgid "Metacity Window Manager" 444msgstr "Metacity Pəncərə İdarəçisi" 445 446#: gnome-session/splash-widget.c:45 447msgid "Window Manager" 448msgstr "Pəncərə İdarəçisi" 449 450#: gnome-session/splash-widget.c:46 451msgid "The Panel" 452msgstr "Panel" 453 454#: gnome-session/splash-widget.c:47 455msgid "Session Manager Proxy" 456msgstr "İclas İdarəçisi Proksisi" 457 458#: gnome-session/splash-widget.c:48 459msgid "Nautilus" 460msgstr "Nautilus" 461 462#: gnome-session/splash-widget.c:49 463msgid "Desktop Settings" 464msgstr "Masa Üstü Qurğuları" 465 466#: gnome-session/startup-programs.c:292 467msgid "_Startup Command:" 468msgstr "_Başlanğıc Əmri:" 469 470#: gnome-session/startup-programs.c:298 471msgid "Startup Command" 472msgstr "Başlanğıc Əmri" 473 474#: gnome-session/startup-programs.c:347 475msgid "The startup command cannot be empty" 476msgstr "Başlanğıc əmri boş ola bilməz" 477 478#: gnome-session/startup-programs.c:384 479msgid "Add Startup Program" 480msgstr "Başlanğıc Proqramı Əlavə Et" 481 482#: gnome-session/startup-programs.c:405 483msgid "Edit Startup Program" 484msgstr "Başlanğıc Proqramını Təkmilləşdir" 485