1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.bs\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
5"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
6"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:34+0000\n"
7"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:36+0100\n"
8"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
9"Language-Team: Bosnian <+>\n"
10"Language: bs\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:00+0000\n"
15"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
16
17#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
18msgid "Custom"
19msgstr "Prilagođeno"
20
21#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
22msgid "This entry lets you select a saved session"
23msgstr "Ovaj unos vam omogućava izbor snimljene sesije"
24
25#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
26msgid "GNOME"
27msgstr "GNOME"
28
29#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
30msgid "This session logs you into GNOME"
31msgstr "Ova sesija Vas prijavljuje u GNOME"
32
33#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
34msgid "GNOME dummy"
35msgstr "GNOME prazno"
36
37#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
38#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
39msgid "GNOME on Wayland"
40msgstr "GNOME u Wayland"
41
42#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
43msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
44msgstr "Ova sesija vas prijavljuje na GNOME, koristeći Wayland"
45
46#: ../data/session-selector.ui.h:1
47msgid "Custom Session"
48msgstr "Vlastita sesija"
49
50#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102
51msgid "Please select a custom session to run"
52msgstr "Molim odaberite vlastitu sesiju za izvršenje"
53
54#: ../data/session-selector.ui.h:3
55msgid "_New Session"
56msgstr "_Nova sesija"
57
58#: ../data/session-selector.ui.h:4
59msgid "_Remove Session"
60msgstr "_Ukloni sesiju"
61
62#: ../data/session-selector.ui.h:5
63msgid "Rena_me Session"
64msgstr "Prei_menuj sesiju"
65
66#: ../data/session-selector.ui.h:6
67msgid "_Continue"
68msgstr "_Nastavi"
69
70#: ../data/session-properties.ui.h:1
71msgid "Additional startup _programs:"
72msgstr "Dodaj startup _program:"
73
74#: ../data/session-properties.ui.h:2
75msgid "Startup Programs"
76msgstr "Početni programi"
77
78#: ../data/session-properties.ui.h:3
79msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
80msgstr "_Sam zapamti pokrenute programe pri odjavi"
81
82#: ../data/session-properties.ui.h:4
83msgid "_Remember Currently Running Applications"
84msgstr "_Zapamti trenutno pokrenute programe"
85
86#: ../data/session-properties.ui.h:5
87msgid "Options"
88msgstr "Opcije"
89
90#: ../data/session-properties.ui.h:6
91msgid "Browse…"
92msgstr "Traži…"
93
94#: ../data/session-properties.ui.h:7
95msgid "Comm_ent:"
96msgstr "Komentar:"
97
98#: ../data/session-properties.ui.h:8
99msgid "Co_mmand:"
100msgstr "_Naredba:"
101
102#: ../data/session-properties.ui.h:9
103msgid "_Name:"
104msgstr "_Naziv:"
105
106#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
107msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
108msgstr "O, ne! Nešto je pošlo naopako."
109
110#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
111msgid ""
112"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
113"administrator"
114msgstr ""
115"Problem se desio i sistem se ne može oporaviti. Molimo Vas da kontaktirate "
116"administratora sistema"
117
118#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
119msgid ""
120"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
121"been disabled as a precaution."
122msgstr ""
123"Došlo je do problema i sistem ne može da se oporavi. Sva proširenja su "
124"isključena zarad predostrožnosti."
125
126#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
127msgid ""
128"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
129"Please log out and try again."
130msgstr ""
131"Problem je nastao i sistem se ne može povratiti.\n"
132"Molim, odjavite se i pokušajte ponovo."
133
134#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
135msgid "_Log Out"
136msgstr "_Odjava"
137
138#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
139msgid "Enable debugging code"
140msgstr "Uključi kod za traženje grešaka"
141
142#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
143msgid "Allow logout"
144msgstr "Dozvoli odjavljivanje"
145
146#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
147msgid "Show extension warning"
148msgstr "Prikaži upozorenje o proširenju"
149
150#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
151msgid "Not responding"
152msgstr "Ne daje odziv"
153
154#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
155msgid "_Log out"
156msgstr "_Odjava"
157
158#. It'd bje really surprising to reach this code: if we're here,
159#. * then the XSMP client already has set several XSMP
160#. * properties. But it could still bje that SmProgram is not set.
161#.
162#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
163msgid "Remembered Application"
164msgstr "Zapamćeni program"
165
166#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207
167msgid "This program is blocking logout."
168msgstr "Program ne dozvoljava da se odjavite."
169
170#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
171msgid ""
172"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
173"down\n"
174msgstr "Odbijam vezu sa novim klijentom jer je u toku gašenje sesije.\n"
175
176#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
177#, c-format
178msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
179msgstr "Ne mogu da napravim ICE soket: %s"
180
181#: ../gnome-session/main.c:241
182msgid "Override standard autostart directories"
183msgstr "Zaobiđi standardne direktorije za automatski start"
184
185#: ../gnome-session/main.c:241
186msgid "AUTOSTART_DIR"
187msgstr "AUTOSTART_DIR"
188
189#: ../gnome-session/main.c:242
190msgid "Session to use"
191msgstr "Sesija koja se koristi."
192
193#: ../gnome-session/main.c:242
194msgid "SESSION_NAME"
195msgstr "SESSION_NAME"
196
197#: ../gnome-session/main.c:244
198msgid "Do not load user-specified applications"
199msgstr "Ne učitavaj programe koje je zadao korisnik"
200
201#: ../gnome-session/main.c:245
202msgid "Version of this application"
203msgstr "Verzija ove aplikacije"
204
205#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
206#: ../gnome-session/main.c:247
207msgid "Show the fail whale dialog for testing"
208msgstr "Prikaži dijalog neuspjeha radi testa"
209
210#: ../gnome-session/main.c:248
211msgid "Disable hardware acceleration check"
212msgstr "Isključi provjeru hardverske akceleracije"
213
214#: ../gnome-session/main.c:267
215msgid " - the GNOME session manager"
216msgstr " - GNOME upravljač sesija"
217
218#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
219#, c-format
220msgid ""
221"%s [OPTION...] COMMAND\n"
222"\n"
223"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
224"\n"
225"  -h, --help        Show this help\n"
226"  --version         Show program version\n"
227"  --app-id ID       The application id to use\n"
228"                    when inhibiting (optional)\n"
229"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
230"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
231"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
232"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
233"\n"
234"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
235msgstr ""
236"%s [OPCIJA...] NAREDBA\n"
237"\n"
238"Izvršite NAREDBU uz sprječavanje nekih funkcionalnosti sesije.\n"
239"\n"
240"  -h, --help        Prikazuje ovu pomoć\n"
241"  --version         Prikazuje izdanje programa\n"
242"  --app-id IB       IB programa za korišćenje prilikom\n"
243"                    sprječavanja (izborno)\n"
244"  --reason RAZLOG   Razlog sprječavanja (izborno)\n"
245"  --inhibit ARG     Spisak stvari za sprječavanje, razdvojenih dvotačkama:\n"
246"                    logout (odjavljivanje), switch-user (promjena "
247"korisnika),\n"
248"                    suspend (obustava), idle (mirovanje), automount "
249"(samomontiranje)\n"
250"  --inhibit-only    Ne pokreće NAREDBU i umjesto toga čeka u nedogled\n"
251"\n"
252"Ako nijedna opcija sprečavanja (--inhibit) nije navedena, podrazumijeva se "
253"stanje mirovanja (idle).\n"
254
255#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146
256#, c-format
257msgid "Failed to execute %s\n"
258msgstr "Nije uspijelo izvršenje %s\n"
259
260#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216
261#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226
262#, c-format
263msgid "%s requires an argument\n"
264msgstr "%s zahtjeva argument\n"
265
266#: ../tools/gnome-session-selector.c:61
267#, c-format
268msgid "Session %d"
269msgstr "Sesija %d"
270
271#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
272msgid ""
273"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
274msgstr "Imena sesija ne mogu početi sa ‘.’ ili sadržati ‘/’ znakovee"
275
276#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
277msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
278msgstr "Imena sesija ne mogu početi sa ‘.’"
279
280#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
281msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
282msgstr "Imena sesija ne mogu sadržati ‘/’ znakovee"
283
284#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
285#, c-format
286msgid "A session named ‘%s’ already exists"
287msgstr "Sesija s imenom ‘%s’ već postoji"
288
289#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
290msgid "Log out"
291msgstr "Odjava"
292
293#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
294msgid "Power off"
295msgstr "Ugasi"
296
297#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
298msgid "Reboot"
299msgstr "Ponovo pokreni"
300
301#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
302msgid "Ignoring any existing inhibitors"
303msgstr "Ignoriranje svih postojećiv inhibitora"
304
305#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
306msgid "Don't prompt for user confirmation"
307msgstr "Ne pitaj za potvrdu korisnika"
308
309#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
310msgid "Could not connect to the session manager"
311msgstr "Ne mogu se priključiti na menadžera sesije"
312
313#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
314msgid "Program called with conflicting options"
315msgstr "Program je pozvan sa nesaglasnim opcijama"
316