1# translation of kdelibs4.po to Uzbek 2# translation of kdelibs4.po to 3# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: kdelibs4\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-07-27 00:14+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-10-17 00:34+0200\n" 11"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" 12"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" 13"Language: uz@cyrillic\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20#, kde-format 21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22msgid "Your names" 23msgstr "Машраб Қуватов" 24 25#, kde-format 26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27msgid "Your emails" 28msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" 29 30#, kde-format 31msgctxt "color" 32msgid "AliceBlue" 33msgstr "" 34 35#, kde-format 36msgctxt "color" 37msgid "AntiqueWhite" 38msgstr "" 39 40#, kde-format 41msgctxt "color" 42msgid "AntiqueWhite1" 43msgstr "" 44 45#, kde-format 46msgctxt "color" 47msgid "AntiqueWhite2" 48msgstr "" 49 50#, kde-format 51msgctxt "color" 52msgid "AntiqueWhite3" 53msgstr "" 54 55#, kde-format 56msgctxt "color" 57msgid "AntiqueWhite4" 58msgstr "" 59 60#, kde-format 61msgctxt "color" 62msgid "BlanchedAlmond" 63msgstr "" 64 65#, kde-format 66msgctxt "color" 67msgid "BlueViolet" 68msgstr "" 69 70#, kde-format 71msgctxt "color" 72msgid "CadetBlue" 73msgstr "" 74 75#, kde-format 76msgctxt "color" 77msgid "CadetBlue1" 78msgstr "" 79 80#, kde-format 81msgctxt "color" 82msgid "CadetBlue2" 83msgstr "" 84 85#, kde-format 86msgctxt "color" 87msgid "CadetBlue3" 88msgstr "" 89 90#, fuzzy, kde-format 91#| msgctxt "color" 92#| msgid "LightBlue4" 93msgctxt "color" 94msgid "CadetBlue4" 95msgstr "Оч кўк 4" 96 97#, kde-format 98msgctxt "color" 99msgid "CornflowerBlue" 100msgstr "" 101 102#, kde-format 103msgctxt "color" 104msgid "DarkBlue" 105msgstr "" 106 107#, kde-format 108msgctxt "color" 109msgid "DarkCyan" 110msgstr "" 111 112#, kde-format 113msgctxt "color" 114msgid "DarkGoldenrod" 115msgstr "" 116 117#, kde-format 118msgctxt "color" 119msgid "DarkGoldenrod1" 120msgstr "" 121 122#, kde-format 123msgctxt "color" 124msgid "DarkGoldenrod2" 125msgstr "" 126 127#, kde-format 128msgctxt "color" 129msgid "DarkGoldenrod3" 130msgstr "" 131 132#, kde-format 133msgctxt "color" 134msgid "DarkGoldenrod4" 135msgstr "" 136 137#, kde-format 138msgctxt "color" 139msgid "DarkGray" 140msgstr "" 141 142#, kde-format 143msgctxt "color" 144msgid "DarkGreen" 145msgstr "" 146 147#, kde-format 148msgctxt "color" 149msgid "DarkGrey" 150msgstr "" 151 152#, kde-format 153msgctxt "color" 154msgid "DarkKhaki" 155msgstr "" 156 157#, kde-format 158msgctxt "color" 159msgid "DarkMagenta" 160msgstr "" 161 162#, kde-format 163msgctxt "color" 164msgid "DarkOliveGreen" 165msgstr "" 166 167#, kde-format 168msgctxt "color" 169msgid "DarkOliveGreen1" 170msgstr "" 171 172#, kde-format 173msgctxt "color" 174msgid "DarkOliveGreen2" 175msgstr "" 176 177#, kde-format 178msgctxt "color" 179msgid "DarkOliveGreen3" 180msgstr "" 181 182#, kde-format 183msgctxt "color" 184msgid "DarkOliveGreen4" 185msgstr "" 186 187#, kde-format 188msgctxt "color" 189msgid "DarkOrange" 190msgstr "" 191 192#, kde-format 193msgctxt "color" 194msgid "DarkOrange1" 195msgstr "" 196 197#, kde-format 198msgctxt "color" 199msgid "DarkOrange2" 200msgstr "" 201 202#, kde-format 203msgctxt "color" 204msgid "DarkOrange3" 205msgstr "" 206 207#, kde-format 208msgctxt "color" 209msgid "DarkOrange4" 210msgstr "" 211 212#, kde-format 213msgctxt "color" 214msgid "DarkOrchid" 215msgstr "" 216 217#, kde-format 218msgctxt "color" 219msgid "DarkOrchid1" 220msgstr "" 221 222#, kde-format 223msgctxt "color" 224msgid "DarkOrchid2" 225msgstr "" 226 227#, kde-format 228msgctxt "color" 229msgid "DarkOrchid3" 230msgstr "" 231 232#, kde-format 233msgctxt "color" 234msgid "DarkOrchid4" 235msgstr "" 236 237#, kde-format 238msgctxt "color" 239msgid "DarkRed" 240msgstr "" 241 242#, kde-format 243msgctxt "color" 244msgid "DarkSalmon" 245msgstr "" 246 247#, kde-format 248msgctxt "color" 249msgid "DarkSeaGreen" 250msgstr "" 251 252#, kde-format 253msgctxt "color" 254msgid "DarkSeaGreen1" 255msgstr "" 256 257#, kde-format 258msgctxt "color" 259msgid "DarkSeaGreen2" 260msgstr "" 261 262#, kde-format 263msgctxt "color" 264msgid "DarkSeaGreen3" 265msgstr "" 266 267#, kde-format 268msgctxt "color" 269msgid "DarkSeaGreen4" 270msgstr "" 271 272#, kde-format 273msgctxt "color" 274msgid "DarkSlateBlue" 275msgstr "" 276 277#, kde-format 278msgctxt "color" 279msgid "DarkSlateGray" 280msgstr "" 281 282#, kde-format 283msgctxt "color" 284msgid "DarkSlateGray1" 285msgstr "" 286 287#, kde-format 288msgctxt "color" 289msgid "DarkSlateGray2" 290msgstr "" 291 292#, kde-format 293msgctxt "color" 294msgid "DarkSlateGray3" 295msgstr "" 296 297#, kde-format 298msgctxt "color" 299msgid "DarkSlateGray4" 300msgstr "" 301 302#, kde-format 303msgctxt "color" 304msgid "DarkSlateGrey" 305msgstr "" 306 307#, kde-format 308msgctxt "color" 309msgid "DarkTurquoise" 310msgstr "" 311 312#, kde-format 313msgctxt "color" 314msgid "DarkViolet" 315msgstr "" 316 317#, kde-format 318msgctxt "color" 319msgid "DeepPink" 320msgstr "" 321 322#, kde-format 323msgctxt "color" 324msgid "DeepPink1" 325msgstr "" 326 327#, kde-format 328msgctxt "color" 329msgid "DeepPink2" 330msgstr "" 331 332#, kde-format 333msgctxt "color" 334msgid "DeepPink3" 335msgstr "" 336 337#, kde-format 338msgctxt "color" 339msgid "DeepPink4" 340msgstr "" 341 342#, kde-format 343msgctxt "color" 344msgid "DeepSkyBlue" 345msgstr "" 346 347#, kde-format 348msgctxt "color" 349msgid "DeepSkyBlue1" 350msgstr "" 351 352#, kde-format 353msgctxt "color" 354msgid "DeepSkyBlue2" 355msgstr "" 356 357#, kde-format 358msgctxt "color" 359msgid "DeepSkyBlue3" 360msgstr "" 361 362#, kde-format 363msgctxt "color" 364msgid "DeepSkyBlue4" 365msgstr "" 366 367#, kde-format 368msgctxt "color" 369msgid "DimGray" 370msgstr "" 371 372#, kde-format 373msgctxt "color" 374msgid "DimGrey" 375msgstr "" 376 377#, kde-format 378msgctxt "color" 379msgid "DodgerBlue" 380msgstr "" 381 382#, kde-format 383msgctxt "color" 384msgid "DodgerBlue1" 385msgstr "" 386 387#, kde-format 388msgctxt "color" 389msgid "DodgerBlue2" 390msgstr "" 391 392#, kde-format 393msgctxt "color" 394msgid "DodgerBlue3" 395msgstr "" 396 397#, kde-format 398msgctxt "color" 399msgid "DodgerBlue4" 400msgstr "" 401 402#, kde-format 403msgctxt "color" 404msgid "FloralWhite" 405msgstr "" 406 407#, kde-format 408msgctxt "color" 409msgid "ForestGreen" 410msgstr "" 411 412#, kde-format 413msgctxt "color" 414msgid "GhostWhite" 415msgstr "" 416 417#, kde-format 418msgctxt "color" 419msgid "GreenYellow" 420msgstr "" 421 422#, kde-format 423msgctxt "color" 424msgid "HotPink" 425msgstr "" 426 427#, kde-format 428msgctxt "color" 429msgid "HotPink1" 430msgstr "" 431 432#, kde-format 433msgctxt "color" 434msgid "HotPink2" 435msgstr "" 436 437#, kde-format 438msgctxt "color" 439msgid "HotPink3" 440msgstr "" 441 442#, kde-format 443msgctxt "color" 444msgid "HotPink4" 445msgstr "" 446 447#, kde-format 448msgctxt "color" 449msgid "IndianRed" 450msgstr "" 451 452#, kde-format 453msgctxt "color" 454msgid "IndianRed1" 455msgstr "" 456 457#, kde-format 458msgctxt "color" 459msgid "IndianRed2" 460msgstr "" 461 462#, kde-format 463msgctxt "color" 464msgid "IndianRed3" 465msgstr "" 466 467#, kde-format 468msgctxt "color" 469msgid "IndianRed4" 470msgstr "" 471 472#, kde-format 473msgctxt "color" 474msgid "LavenderBlush" 475msgstr "" 476 477#, kde-format 478msgctxt "color" 479msgid "LavenderBlush1" 480msgstr "" 481 482#, kde-format 483msgctxt "color" 484msgid "LavenderBlush2" 485msgstr "" 486 487#, kde-format 488msgctxt "color" 489msgid "LavenderBlush3" 490msgstr "" 491 492#, kde-format 493msgctxt "color" 494msgid "LavenderBlush4" 495msgstr "" 496 497#, fuzzy, kde-format 498#| msgctxt "color" 499#| msgid "LightGreen" 500msgctxt "color" 501msgid "LawnGreen" 502msgstr "Оч яшил" 503 504#, kde-format 505msgctxt "color" 506msgid "LemonChiffon" 507msgstr "" 508 509#, kde-format 510msgctxt "color" 511msgid "LemonChiffon1" 512msgstr "" 513 514#, kde-format 515msgctxt "color" 516msgid "LemonChiffon2" 517msgstr "" 518 519#, kde-format 520msgctxt "color" 521msgid "LemonChiffon3" 522msgstr "" 523 524#, kde-format 525msgctxt "color" 526msgid "LemonChiffon4" 527msgstr "" 528 529#, kde-format 530msgctxt "color" 531msgid "LightBlue" 532msgstr "Оч кўк" 533 534#, kde-format 535msgctxt "color" 536msgid "LightBlue1" 537msgstr "Оч кўк 1" 538 539#, kde-format 540msgctxt "color" 541msgid "LightBlue2" 542msgstr "Оч кўк 2" 543 544#, kde-format 545msgctxt "color" 546msgid "LightBlue3" 547msgstr "Оч кўк 3" 548 549#, kde-format 550msgctxt "color" 551msgid "LightBlue4" 552msgstr "Оч кўк 4" 553 554#, kde-format 555msgctxt "color" 556msgid "LightCoral" 557msgstr "" 558 559#, kde-format 560msgctxt "color" 561msgid "LightCyan" 562msgstr "" 563 564#, kde-format 565msgctxt "color" 566msgid "LightCyan1" 567msgstr "" 568 569#, kde-format 570msgctxt "color" 571msgid "LightCyan2" 572msgstr "" 573 574#, kde-format 575msgctxt "color" 576msgid "LightCyan3" 577msgstr "" 578 579#, kde-format 580msgctxt "color" 581msgid "LightCyan4" 582msgstr "" 583 584#, kde-format 585msgctxt "color" 586msgid "LightGoldenrod" 587msgstr "" 588 589#, kde-format 590msgctxt "color" 591msgid "LightGoldenrod1" 592msgstr "" 593 594#, kde-format 595msgctxt "color" 596msgid "LightGoldenrod2" 597msgstr "" 598 599#, kde-format 600msgctxt "color" 601msgid "LightGoldenrod3" 602msgstr "" 603 604#, fuzzy, kde-format 605#| msgctxt "color" 606#| msgid "LightBlue4" 607msgctxt "color" 608msgid "LightGoldenrod4" 609msgstr "Оч кўк 4" 610 611#, kde-format 612msgctxt "color" 613msgid "LightGoldenrodYellow" 614msgstr "" 615 616#, kde-format 617msgctxt "color" 618msgid "LightGray" 619msgstr "Оч кул" 620 621#, kde-format 622msgctxt "color" 623msgid "LightGreen" 624msgstr "Оч яшил" 625 626#, kde-format 627msgctxt "color" 628msgid "LightGrey" 629msgstr "" 630 631#, kde-format 632msgctxt "color" 633msgid "LightPink" 634msgstr "" 635 636#, kde-format 637msgctxt "color" 638msgid "LightPink1" 639msgstr "" 640 641#, kde-format 642msgctxt "color" 643msgid "LightPink2" 644msgstr "" 645 646#, kde-format 647msgctxt "color" 648msgid "LightPink3" 649msgstr "" 650 651#, fuzzy, kde-format 652#| msgctxt "color" 653#| msgid "LightBlue4" 654msgctxt "color" 655msgid "LightPink4" 656msgstr "Оч кўк 4" 657 658#, kde-format 659msgctxt "color" 660msgid "LightSalmon" 661msgstr "" 662 663#, kde-format 664msgctxt "color" 665msgid "LightSalmon1" 666msgstr "" 667 668#, kde-format 669msgctxt "color" 670msgid "LightSalmon2" 671msgstr "" 672 673#, fuzzy, kde-format 674#| msgctxt "color" 675#| msgid "LightYellow3" 676msgctxt "color" 677msgid "LightSalmon3" 678msgstr "Оч сариқ 3" 679 680#, fuzzy, kde-format 681#| msgctxt "color" 682#| msgid "LightYellow4" 683msgctxt "color" 684msgid "LightSalmon4" 685msgstr "Оч сариқ 4" 686 687#, fuzzy, kde-format 688#| msgctxt "color" 689#| msgid "LightGreen" 690msgctxt "color" 691msgid "LightSeaGreen" 692msgstr "Оч яшил" 693 694#, kde-format 695msgctxt "color" 696msgid "LightSkyBlue" 697msgstr "" 698 699#, kde-format 700msgctxt "color" 701msgid "LightSkyBlue1" 702msgstr "" 703 704#, kde-format 705msgctxt "color" 706msgid "LightSkyBlue2" 707msgstr "" 708 709#, kde-format 710msgctxt "color" 711msgid "LightSkyBlue3" 712msgstr "" 713 714#, fuzzy, kde-format 715#| msgctxt "color" 716#| msgid "LightBlue4" 717msgctxt "color" 718msgid "LightSkyBlue4" 719msgstr "Оч кўк 4" 720 721#, kde-format 722msgctxt "color" 723msgid "LightSlateBlue" 724msgstr "" 725 726#, kde-format 727msgctxt "color" 728msgid "LightSlateGray" 729msgstr "" 730 731#, kde-format 732msgctxt "color" 733msgid "LightSlateGrey" 734msgstr "" 735 736#, kde-format 737msgctxt "color" 738msgid "LightSteelBlue" 739msgstr "" 740 741#, kde-format 742msgctxt "color" 743msgid "LightSteelBlue1" 744msgstr "" 745 746#, kde-format 747msgctxt "color" 748msgid "LightSteelBlue2" 749msgstr "" 750 751#, kde-format 752msgctxt "color" 753msgid "LightSteelBlue3" 754msgstr "" 755 756#, kde-format 757msgctxt "color" 758msgid "LightSteelBlue4" 759msgstr "" 760 761#, kde-format 762msgctxt "color" 763msgid "LightYellow" 764msgstr "Оч сариқ" 765 766#, kde-format 767msgctxt "color" 768msgid "LightYellow1" 769msgstr "Оч сариқ 1" 770 771#, kde-format 772msgctxt "color" 773msgid "LightYellow2" 774msgstr "Оч сариқ 2" 775 776#, kde-format 777msgctxt "color" 778msgid "LightYellow3" 779msgstr "Оч сариқ 3" 780 781#, kde-format 782msgctxt "color" 783msgid "LightYellow4" 784msgstr "Оч сариқ 4" 785 786#, fuzzy, kde-format 787#| msgctxt "color" 788#| msgid "LightGreen" 789msgctxt "color" 790msgid "LimeGreen" 791msgstr "Оч яшил" 792 793#, kde-format 794msgctxt "color" 795msgid "MediumAquamarine" 796msgstr "" 797 798#, kde-format 799msgctxt "color" 800msgid "MediumBlue" 801msgstr "" 802 803#, kde-format 804msgctxt "color" 805msgid "MediumOrchid" 806msgstr "" 807 808#, kde-format 809msgctxt "color" 810msgid "MediumOrchid1" 811msgstr "" 812 813#, kde-format 814msgctxt "color" 815msgid "MediumOrchid2" 816msgstr "" 817 818#, kde-format 819msgctxt "color" 820msgid "MediumOrchid3" 821msgstr "" 822 823#, kde-format 824msgctxt "color" 825msgid "MediumOrchid4" 826msgstr "" 827 828#, kde-format 829msgctxt "color" 830msgid "MediumPurple" 831msgstr "" 832 833#, kde-format 834msgctxt "color" 835msgid "MediumPurple1" 836msgstr "" 837 838#, kde-format 839msgctxt "color" 840msgid "MediumPurple2" 841msgstr "" 842 843#, kde-format 844msgctxt "color" 845msgid "MediumPurple3" 846msgstr "" 847 848#, kde-format 849msgctxt "color" 850msgid "MediumPurple4" 851msgstr "" 852 853#, kde-format 854msgctxt "color" 855msgid "MediumSeaGreen" 856msgstr "" 857 858#, kde-format 859msgctxt "color" 860msgid "MediumSlateBlue" 861msgstr "" 862 863#, kde-format 864msgctxt "color" 865msgid "MediumSpringGreen" 866msgstr "" 867 868#, kde-format 869msgctxt "color" 870msgid "MediumTurquoise" 871msgstr "" 872 873#, kde-format 874msgctxt "color" 875msgid "MediumVioletRed" 876msgstr "" 877 878#, fuzzy, kde-format 879#| msgctxt "color" 880#| msgid "LightBlue" 881msgctxt "color" 882msgid "MidnightBlue" 883msgstr "Оч кўк" 884 885#, kde-format 886msgctxt "color" 887msgid "MintCream" 888msgstr "" 889 890#, kde-format 891msgctxt "color" 892msgid "MistyRose" 893msgstr "" 894 895#, kde-format 896msgctxt "color" 897msgid "MistyRose1" 898msgstr "" 899 900#, kde-format 901msgctxt "color" 902msgid "MistyRose2" 903msgstr "" 904 905#, kde-format 906msgctxt "color" 907msgid "MistyRose3" 908msgstr "" 909 910#, kde-format 911msgctxt "color" 912msgid "MistyRose4" 913msgstr "" 914 915#, kde-format 916msgctxt "color" 917msgid "NavajoWhite" 918msgstr "" 919 920#, kde-format 921msgctxt "color" 922msgid "NavajoWhite1" 923msgstr "" 924 925#, kde-format 926msgctxt "color" 927msgid "NavajoWhite2" 928msgstr "" 929 930#, kde-format 931msgctxt "color" 932msgid "NavajoWhite3" 933msgstr "" 934 935#, kde-format 936msgctxt "color" 937msgid "NavajoWhite4" 938msgstr "" 939 940#, kde-format 941msgctxt "color" 942msgid "NavyBlue" 943msgstr "" 944 945#, kde-format 946msgctxt "color" 947msgid "OldLace" 948msgstr "" 949 950#, kde-format 951msgctxt "color" 952msgid "OliveDrab" 953msgstr "" 954 955#, kde-format 956msgctxt "color" 957msgid "OliveDrab1" 958msgstr "" 959 960#, kde-format 961msgctxt "color" 962msgid "OliveDrab2" 963msgstr "" 964 965#, kde-format 966msgctxt "color" 967msgid "OliveDrab3" 968msgstr "" 969 970#, kde-format 971msgctxt "color" 972msgid "OliveDrab4" 973msgstr "" 974 975#, kde-format 976msgctxt "color" 977msgid "OrangeRed" 978msgstr "" 979 980#, kde-format 981msgctxt "color" 982msgid "OrangeRed1" 983msgstr "" 984 985#, kde-format 986msgctxt "color" 987msgid "OrangeRed2" 988msgstr "" 989 990#, kde-format 991msgctxt "color" 992msgid "OrangeRed3" 993msgstr "" 994 995#, kde-format 996msgctxt "color" 997msgid "OrangeRed4" 998msgstr "" 999 1000#, kde-format 1001msgctxt "color" 1002msgid "PaleGoldenrod" 1003msgstr "" 1004 1005#, kde-format 1006msgctxt "color" 1007msgid "PaleGreen" 1008msgstr "" 1009 1010#, kde-format 1011msgctxt "color" 1012msgid "PaleGreen1" 1013msgstr "" 1014 1015#, kde-format 1016msgctxt "color" 1017msgid "PaleGreen2" 1018msgstr "" 1019 1020#, kde-format 1021msgctxt "color" 1022msgid "PaleGreen3" 1023msgstr "" 1024 1025#, kde-format 1026msgctxt "color" 1027msgid "PaleGreen4" 1028msgstr "" 1029 1030#, kde-format 1031msgctxt "color" 1032msgid "PaleTurquoise" 1033msgstr "" 1034 1035#, kde-format 1036msgctxt "color" 1037msgid "PaleTurquoise1" 1038msgstr "" 1039 1040#, kde-format 1041msgctxt "color" 1042msgid "PaleTurquoise2" 1043msgstr "" 1044 1045#, kde-format 1046msgctxt "color" 1047msgid "PaleTurquoise3" 1048msgstr "" 1049 1050#, kde-format 1051msgctxt "color" 1052msgid "PaleTurquoise4" 1053msgstr "" 1054 1055#, kde-format 1056msgctxt "color" 1057msgid "PaleVioletRed" 1058msgstr "" 1059 1060#, kde-format 1061msgctxt "color" 1062msgid "PaleVioletRed1" 1063msgstr "" 1064 1065#, kde-format 1066msgctxt "color" 1067msgid "PaleVioletRed2" 1068msgstr "" 1069 1070#, kde-format 1071msgctxt "color" 1072msgid "PaleVioletRed3" 1073msgstr "" 1074 1075#, kde-format 1076msgctxt "color" 1077msgid "PaleVioletRed4" 1078msgstr "" 1079 1080#, kde-format 1081msgctxt "color" 1082msgid "PapayaWhip" 1083msgstr "" 1084 1085#, kde-format 1086msgctxt "color" 1087msgid "PeachPuff" 1088msgstr "" 1089 1090#, kde-format 1091msgctxt "color" 1092msgid "PeachPuff1" 1093msgstr "" 1094 1095#, kde-format 1096msgctxt "color" 1097msgid "PeachPuff2" 1098msgstr "" 1099 1100#, kde-format 1101msgctxt "color" 1102msgid "PeachPuff3" 1103msgstr "" 1104 1105#, kde-format 1106msgctxt "color" 1107msgid "PeachPuff4" 1108msgstr "" 1109 1110#, kde-format 1111msgctxt "color" 1112msgid "PowderBlue" 1113msgstr "" 1114 1115#, kde-format 1116msgctxt "color" 1117msgid "RosyBrown" 1118msgstr "" 1119 1120#, kde-format 1121msgctxt "color" 1122msgid "RosyBrown1" 1123msgstr "" 1124 1125#, kde-format 1126msgctxt "color" 1127msgid "RosyBrown2" 1128msgstr "" 1129 1130#, kde-format 1131msgctxt "color" 1132msgid "RosyBrown3" 1133msgstr "" 1134 1135#, kde-format 1136msgctxt "color" 1137msgid "RosyBrown4" 1138msgstr "" 1139 1140#, kde-format 1141msgctxt "color" 1142msgid "RoyalBlue" 1143msgstr "" 1144 1145#, kde-format 1146msgctxt "color" 1147msgid "RoyalBlue1" 1148msgstr "" 1149 1150#, kde-format 1151msgctxt "color" 1152msgid "RoyalBlue2" 1153msgstr "" 1154 1155#, kde-format 1156msgctxt "color" 1157msgid "RoyalBlue3" 1158msgstr "" 1159 1160#, kde-format 1161msgctxt "color" 1162msgid "RoyalBlue4" 1163msgstr "" 1164 1165#, kde-format 1166msgctxt "color" 1167msgid "SaddleBrown" 1168msgstr "" 1169 1170#, kde-format 1171msgctxt "color" 1172msgid "SandyBrown" 1173msgstr "" 1174 1175#, kde-format 1176msgctxt "color" 1177msgid "SeaGreen" 1178msgstr "" 1179 1180#, kde-format 1181msgctxt "color" 1182msgid "SeaGreen1" 1183msgstr "" 1184 1185#, kde-format 1186msgctxt "color" 1187msgid "SeaGreen2" 1188msgstr "" 1189 1190#, kde-format 1191msgctxt "color" 1192msgid "SeaGreen3" 1193msgstr "" 1194 1195#, kde-format 1196msgctxt "color" 1197msgid "SeaGreen4" 1198msgstr "" 1199 1200#, kde-format 1201msgctxt "color" 1202msgid "SkyBlue" 1203msgstr "" 1204 1205#, kde-format 1206msgctxt "color" 1207msgid "SkyBlue1" 1208msgstr "" 1209 1210#, kde-format 1211msgctxt "color" 1212msgid "SkyBlue2" 1213msgstr "" 1214 1215#, kde-format 1216msgctxt "color" 1217msgid "SkyBlue3" 1218msgstr "" 1219 1220#, kde-format 1221msgctxt "color" 1222msgid "SkyBlue4" 1223msgstr "" 1224 1225#, kde-format 1226msgctxt "color" 1227msgid "SlateBlue" 1228msgstr "" 1229 1230#, kde-format 1231msgctxt "color" 1232msgid "SlateBlue1" 1233msgstr "" 1234 1235#, kde-format 1236msgctxt "color" 1237msgid "SlateBlue2" 1238msgstr "" 1239 1240#, fuzzy, kde-format 1241#| msgctxt "color" 1242#| msgid "LightBlue3" 1243msgctxt "color" 1244msgid "SlateBlue3" 1245msgstr "Оч кўк 3" 1246 1247#, fuzzy, kde-format 1248#| msgctxt "color" 1249#| msgid "LightBlue4" 1250msgctxt "color" 1251msgid "SlateBlue4" 1252msgstr "Оч кўк 4" 1253 1254#, kde-format 1255msgctxt "color" 1256msgid "SlateGray" 1257msgstr "" 1258 1259#, kde-format 1260msgctxt "color" 1261msgid "SlateGray1" 1262msgstr "" 1263 1264#, kde-format 1265msgctxt "color" 1266msgid "SlateGray2" 1267msgstr "" 1268 1269#, kde-format 1270msgctxt "color" 1271msgid "SlateGray3" 1272msgstr "" 1273 1274#, kde-format 1275msgctxt "color" 1276msgid "SlateGray4" 1277msgstr "" 1278 1279#, kde-format 1280msgctxt "color" 1281msgid "SlateGrey" 1282msgstr "" 1283 1284#, fuzzy, kde-format 1285#| msgctxt "color" 1286#| msgid "LightGreen" 1287msgctxt "color" 1288msgid "SpringGreen" 1289msgstr "Оч яшил" 1290 1291#, fuzzy, kde-format 1292#| msgctxt "color" 1293#| msgid "LightGreen" 1294msgctxt "color" 1295msgid "SpringGreen1" 1296msgstr "Оч яшил" 1297 1298#, fuzzy, kde-format 1299#| msgctxt "color" 1300#| msgid "LightGreen" 1301msgctxt "color" 1302msgid "SpringGreen2" 1303msgstr "Оч яшил" 1304 1305#, fuzzy, kde-format 1306#| msgctxt "color" 1307#| msgid "LightGreen" 1308msgctxt "color" 1309msgid "SpringGreen3" 1310msgstr "Оч яшил" 1311 1312#, fuzzy, kde-format 1313#| msgctxt "color" 1314#| msgid "LightGreen" 1315msgctxt "color" 1316msgid "SpringGreen4" 1317msgstr "Оч яшил" 1318 1319#, kde-format 1320msgctxt "color" 1321msgid "SteelBlue" 1322msgstr "" 1323 1324#, fuzzy, kde-format 1325#| msgctxt "color" 1326#| msgid "LightBlue1" 1327msgctxt "color" 1328msgid "SteelBlue1" 1329msgstr "Оч кўк 1" 1330 1331#, fuzzy, kde-format 1332#| msgctxt "color" 1333#| msgid "LightBlue2" 1334msgctxt "color" 1335msgid "SteelBlue2" 1336msgstr "Оч кўк 2" 1337 1338#, fuzzy, kde-format 1339#| msgctxt "color" 1340#| msgid "LightBlue3" 1341msgctxt "color" 1342msgid "SteelBlue3" 1343msgstr "Оч кўк 3" 1344 1345#, fuzzy, kde-format 1346#| msgctxt "color" 1347#| msgid "LightBlue4" 1348msgctxt "color" 1349msgid "SteelBlue4" 1350msgstr "Оч кўк 4" 1351 1352#, kde-format 1353msgctxt "color" 1354msgid "VioletRed" 1355msgstr "" 1356 1357#, kde-format 1358msgctxt "color" 1359msgid "VioletRed1" 1360msgstr "" 1361 1362#, kde-format 1363msgctxt "color" 1364msgid "VioletRed2" 1365msgstr "" 1366 1367#, kde-format 1368msgctxt "color" 1369msgid "VioletRed3" 1370msgstr "" 1371 1372#, kde-format 1373msgctxt "color" 1374msgid "VioletRed4" 1375msgstr "" 1376 1377#, kde-format 1378msgctxt "color" 1379msgid "WhiteSmoke" 1380msgstr "" 1381 1382#, kde-format 1383msgctxt "color" 1384msgid "YellowGreen" 1385msgstr "" 1386 1387#, kde-format 1388msgctxt "color" 1389msgid "aquamarine" 1390msgstr "" 1391 1392#, kde-format 1393msgctxt "color" 1394msgid "aquamarine1" 1395msgstr "" 1396 1397#, kde-format 1398msgctxt "color" 1399msgid "aquamarine2" 1400msgstr "" 1401 1402#, kde-format 1403msgctxt "color" 1404msgid "aquamarine3" 1405msgstr "" 1406 1407#, kde-format 1408msgctxt "color" 1409msgid "aquamarine4" 1410msgstr "" 1411 1412#, kde-format 1413msgctxt "color" 1414msgid "azure" 1415msgstr "" 1416 1417#, kde-format 1418msgctxt "color" 1419msgid "azure1" 1420msgstr "" 1421 1422#, kde-format 1423msgctxt "color" 1424msgid "azure2" 1425msgstr "" 1426 1427#, kde-format 1428msgctxt "color" 1429msgid "azure3" 1430msgstr "" 1431 1432#, kde-format 1433msgctxt "color" 1434msgid "azure4" 1435msgstr "" 1436 1437#, kde-format 1438msgctxt "color" 1439msgid "beige" 1440msgstr "" 1441 1442#, kde-format 1443msgctxt "color" 1444msgid "bisque" 1445msgstr "" 1446 1447#, kde-format 1448msgctxt "color" 1449msgid "bisque1" 1450msgstr "" 1451 1452#, kde-format 1453msgctxt "color" 1454msgid "bisque2" 1455msgstr "" 1456 1457#, kde-format 1458msgctxt "color" 1459msgid "bisque3" 1460msgstr "" 1461 1462#, kde-format 1463msgctxt "color" 1464msgid "bisque4" 1465msgstr "" 1466 1467#, kde-format 1468msgctxt "color" 1469msgid "black" 1470msgstr "" 1471 1472#, kde-format 1473msgctxt "color" 1474msgid "blue" 1475msgstr "" 1476 1477#, kde-format 1478msgctxt "color" 1479msgid "blue1" 1480msgstr "" 1481 1482#, kde-format 1483msgctxt "color" 1484msgid "blue2" 1485msgstr "" 1486 1487#, kde-format 1488msgctxt "color" 1489msgid "blue3" 1490msgstr "" 1491 1492#, kde-format 1493msgctxt "color" 1494msgid "blue4" 1495msgstr "" 1496 1497#, kde-format 1498msgctxt "color" 1499msgid "brown" 1500msgstr "" 1501 1502#, kde-format 1503msgctxt "color" 1504msgid "brown1" 1505msgstr "" 1506 1507#, kde-format 1508msgctxt "color" 1509msgid "brown2" 1510msgstr "" 1511 1512#, kde-format 1513msgctxt "color" 1514msgid "brown3" 1515msgstr "" 1516 1517#, kde-format 1518msgctxt "color" 1519msgid "brown4" 1520msgstr "" 1521 1522#, kde-format 1523msgctxt "color" 1524msgid "burlywood" 1525msgstr "" 1526 1527#, kde-format 1528msgctxt "color" 1529msgid "burlywood1" 1530msgstr "" 1531 1532#, kde-format 1533msgctxt "color" 1534msgid "burlywood2" 1535msgstr "" 1536 1537#, kde-format 1538msgctxt "color" 1539msgid "burlywood3" 1540msgstr "" 1541 1542#, kde-format 1543msgctxt "color" 1544msgid "burlywood4" 1545msgstr "" 1546 1547#, kde-format 1548msgctxt "color" 1549msgid "chartreuse" 1550msgstr "" 1551 1552#, kde-format 1553msgctxt "color" 1554msgid "chartreuse1" 1555msgstr "" 1556 1557#, kde-format 1558msgctxt "color" 1559msgid "chartreuse2" 1560msgstr "" 1561 1562#, kde-format 1563msgctxt "color" 1564msgid "chartreuse3" 1565msgstr "" 1566 1567#, kde-format 1568msgctxt "color" 1569msgid "chartreuse4" 1570msgstr "" 1571 1572#, kde-format 1573msgctxt "color" 1574msgid "chocolate" 1575msgstr "" 1576 1577#, kde-format 1578msgctxt "color" 1579msgid "chocolate1" 1580msgstr "" 1581 1582#, kde-format 1583msgctxt "color" 1584msgid "chocolate2" 1585msgstr "" 1586 1587#, kde-format 1588msgctxt "color" 1589msgid "chocolate3" 1590msgstr "" 1591 1592#, kde-format 1593msgctxt "color" 1594msgid "chocolate4" 1595msgstr "" 1596 1597#, kde-format 1598msgctxt "color" 1599msgid "coral" 1600msgstr "" 1601 1602#, kde-format 1603msgctxt "color" 1604msgid "coral1" 1605msgstr "" 1606 1607#, kde-format 1608msgctxt "color" 1609msgid "coral2" 1610msgstr "" 1611 1612#, kde-format 1613msgctxt "color" 1614msgid "coral3" 1615msgstr "" 1616 1617#, kde-format 1618msgctxt "color" 1619msgid "coral4" 1620msgstr "" 1621 1622#, kde-format 1623msgctxt "color" 1624msgid "cornsilk" 1625msgstr "" 1626 1627#, kde-format 1628msgctxt "color" 1629msgid "cornsilk1" 1630msgstr "" 1631 1632#, kde-format 1633msgctxt "color" 1634msgid "cornsilk2" 1635msgstr "" 1636 1637#, kde-format 1638msgctxt "color" 1639msgid "cornsilk3" 1640msgstr "" 1641 1642#, kde-format 1643msgctxt "color" 1644msgid "cornsilk4" 1645msgstr "" 1646 1647#, kde-format 1648msgctxt "color" 1649msgid "cyan" 1650msgstr "" 1651 1652#, kde-format 1653msgctxt "color" 1654msgid "cyan1" 1655msgstr "" 1656 1657#, kde-format 1658msgctxt "color" 1659msgid "cyan2" 1660msgstr "" 1661 1662#, kde-format 1663msgctxt "color" 1664msgid "cyan3" 1665msgstr "" 1666 1667#, kde-format 1668msgctxt "color" 1669msgid "cyan4" 1670msgstr "" 1671 1672#, kde-format 1673msgctxt "color" 1674msgid "firebrick" 1675msgstr "" 1676 1677#, kde-format 1678msgctxt "color" 1679msgid "firebrick1" 1680msgstr "" 1681 1682#, kde-format 1683msgctxt "color" 1684msgid "firebrick2" 1685msgstr "" 1686 1687#, kde-format 1688msgctxt "color" 1689msgid "firebrick3" 1690msgstr "" 1691 1692#, kde-format 1693msgctxt "color" 1694msgid "firebrick4" 1695msgstr "" 1696 1697#, kde-format 1698msgctxt "color" 1699msgid "gainsboro" 1700msgstr "" 1701 1702#, kde-format 1703msgctxt "color" 1704msgid "gold" 1705msgstr "" 1706 1707#, kde-format 1708msgctxt "color" 1709msgid "gold1" 1710msgstr "" 1711 1712#, kde-format 1713msgctxt "color" 1714msgid "gold2" 1715msgstr "" 1716 1717#, kde-format 1718msgctxt "color" 1719msgid "gold3" 1720msgstr "" 1721 1722#, kde-format 1723msgctxt "color" 1724msgid "gold4" 1725msgstr "" 1726 1727#, kde-format 1728msgctxt "color" 1729msgid "goldenrod" 1730msgstr "" 1731 1732#, kde-format 1733msgctxt "color" 1734msgid "goldenrod1" 1735msgstr "" 1736 1737#, kde-format 1738msgctxt "color" 1739msgid "goldenrod2" 1740msgstr "" 1741 1742#, kde-format 1743msgctxt "color" 1744msgid "goldenrod3" 1745msgstr "" 1746 1747#, kde-format 1748msgctxt "color" 1749msgid "goldenrod4" 1750msgstr "" 1751 1752#, fuzzy, kde-format 1753#| msgctxt "color" 1754#| msgid "LightGreen" 1755msgctxt "color" 1756msgid "green" 1757msgstr "Оч яшил" 1758 1759#, fuzzy, kde-format 1760#| msgctxt "color" 1761#| msgid "LightGreen" 1762msgctxt "color" 1763msgid "green1" 1764msgstr "Оч яшил" 1765 1766#, fuzzy, kde-format 1767#| msgctxt "color" 1768#| msgid "LightGreen" 1769msgctxt "color" 1770msgid "green2" 1771msgstr "Оч яшил" 1772 1773#, fuzzy, kde-format 1774#| msgctxt "color" 1775#| msgid "LightGreen" 1776msgctxt "color" 1777msgid "green3" 1778msgstr "Оч яшил" 1779 1780#, fuzzy, kde-format 1781#| msgctxt "color" 1782#| msgid "LightGreen" 1783msgctxt "color" 1784msgid "green4" 1785msgstr "Оч яшил" 1786 1787#, kde-format 1788msgctxt "color" 1789msgid "honeydew" 1790msgstr "" 1791 1792#, kde-format 1793msgctxt "color" 1794msgid "honeydew1" 1795msgstr "" 1796 1797#, kde-format 1798msgctxt "color" 1799msgid "honeydew2" 1800msgstr "" 1801 1802#, kde-format 1803msgctxt "color" 1804msgid "honeydew3" 1805msgstr "" 1806 1807#, kde-format 1808msgctxt "color" 1809msgid "honeydew4" 1810msgstr "" 1811 1812#, kde-format 1813msgctxt "color" 1814msgid "ivory" 1815msgstr "" 1816 1817#, kde-format 1818msgctxt "color" 1819msgid "ivory1" 1820msgstr "" 1821 1822#, kde-format 1823msgctxt "color" 1824msgid "ivory2" 1825msgstr "" 1826 1827#, kde-format 1828msgctxt "color" 1829msgid "ivory3" 1830msgstr "" 1831 1832#, kde-format 1833msgctxt "color" 1834msgid "ivory4" 1835msgstr "" 1836 1837#, kde-format 1838msgctxt "color" 1839msgid "khaki" 1840msgstr "Хаки" 1841 1842#, kde-format 1843msgctxt "color" 1844msgid "khaki1" 1845msgstr "Хаки 1" 1846 1847#, kde-format 1848msgctxt "color" 1849msgid "khaki2" 1850msgstr "Хаки 2" 1851 1852#, kde-format 1853msgctxt "color" 1854msgid "khaki3" 1855msgstr "Хаки 3" 1856 1857#, fuzzy, kde-format 1858#| msgctxt "color" 1859#| msgid "khaki" 1860msgctxt "color" 1861msgid "khaki4" 1862msgstr "Хаки" 1863 1864#, kde-format 1865msgctxt "color" 1866msgid "lavender" 1867msgstr "" 1868 1869#, kde-format 1870msgctxt "color" 1871msgid "linen" 1872msgstr "" 1873 1874#, kde-format 1875msgctxt "color" 1876msgid "magenta" 1877msgstr "" 1878 1879#, kde-format 1880msgctxt "color" 1881msgid "magenta1" 1882msgstr "" 1883 1884#, kde-format 1885msgctxt "color" 1886msgid "magenta2" 1887msgstr "" 1888 1889#, kde-format 1890msgctxt "color" 1891msgid "magenta3" 1892msgstr "" 1893 1894#, kde-format 1895msgctxt "color" 1896msgid "magenta4" 1897msgstr "" 1898 1899#, kde-format 1900msgctxt "color" 1901msgid "maroon" 1902msgstr "" 1903 1904#, kde-format 1905msgctxt "color" 1906msgid "maroon1" 1907msgstr "" 1908 1909#, kde-format 1910msgctxt "color" 1911msgid "maroon2" 1912msgstr "" 1913 1914#, kde-format 1915msgctxt "color" 1916msgid "maroon3" 1917msgstr "" 1918 1919#, kde-format 1920msgctxt "color" 1921msgid "maroon4" 1922msgstr "" 1923 1924#, kde-format 1925msgctxt "color" 1926msgid "moccasin" 1927msgstr "" 1928 1929#, kde-format 1930msgctxt "color" 1931msgid "navy" 1932msgstr "" 1933 1934#, kde-format 1935msgctxt "color" 1936msgid "orange" 1937msgstr "" 1938 1939#, kde-format 1940msgctxt "color" 1941msgid "orange1" 1942msgstr "" 1943 1944#, kde-format 1945msgctxt "color" 1946msgid "orange2" 1947msgstr "" 1948 1949#, kde-format 1950msgctxt "color" 1951msgid "orange3" 1952msgstr "" 1953 1954#, kde-format 1955msgctxt "color" 1956msgid "orange4" 1957msgstr "" 1958 1959#, kde-format 1960msgctxt "color" 1961msgid "orchid" 1962msgstr "" 1963 1964#, kde-format 1965msgctxt "color" 1966msgid "orchid1" 1967msgstr "" 1968 1969#, kde-format 1970msgctxt "color" 1971msgid "orchid2" 1972msgstr "" 1973 1974#, kde-format 1975msgctxt "color" 1976msgid "orchid3" 1977msgstr "" 1978 1979#, kde-format 1980msgctxt "color" 1981msgid "orchid4" 1982msgstr "" 1983 1984#, kde-format 1985msgctxt "color" 1986msgid "peru" 1987msgstr "" 1988 1989#, kde-format 1990msgctxt "color" 1991msgid "pink" 1992msgstr "" 1993 1994#, kde-format 1995msgctxt "color" 1996msgid "pink1" 1997msgstr "" 1998 1999#, kde-format 2000msgctxt "color" 2001msgid "pink2" 2002msgstr "" 2003 2004#, kde-format 2005msgctxt "color" 2006msgid "pink3" 2007msgstr "" 2008 2009#, kde-format 2010msgctxt "color" 2011msgid "pink4" 2012msgstr "" 2013 2014#, kde-format 2015msgctxt "color" 2016msgid "plum" 2017msgstr "" 2018 2019#, kde-format 2020msgctxt "color" 2021msgid "plum1" 2022msgstr "" 2023 2024#, kde-format 2025msgctxt "color" 2026msgid "plum2" 2027msgstr "" 2028 2029#, kde-format 2030msgctxt "color" 2031msgid "plum3" 2032msgstr "" 2033 2034#, kde-format 2035msgctxt "color" 2036msgid "plum4" 2037msgstr "" 2038 2039#, kde-format 2040msgctxt "color" 2041msgid "purple" 2042msgstr "" 2043 2044#, kde-format 2045msgctxt "color" 2046msgid "purple1" 2047msgstr "" 2048 2049#, kde-format 2050msgctxt "color" 2051msgid "purple2" 2052msgstr "" 2053 2054#, kde-format 2055msgctxt "color" 2056msgid "purple3" 2057msgstr "" 2058 2059#, kde-format 2060msgctxt "color" 2061msgid "purple4" 2062msgstr "" 2063 2064#, fuzzy, kde-format 2065msgctxt "color" 2066msgid "red" 2067msgstr "Чор" 2068 2069#, kde-format 2070msgctxt "color" 2071msgid "red1" 2072msgstr "" 2073 2074#, kde-format 2075msgctxt "color" 2076msgid "red2" 2077msgstr "" 2078 2079#, kde-format 2080msgctxt "color" 2081msgid "red3" 2082msgstr "" 2083 2084#, kde-format 2085msgctxt "color" 2086msgid "red4" 2087msgstr "" 2088 2089#, kde-format 2090msgctxt "color" 2091msgid "salmon" 2092msgstr "" 2093 2094#, kde-format 2095msgctxt "color" 2096msgid "salmon1" 2097msgstr "" 2098 2099#, kde-format 2100msgctxt "color" 2101msgid "salmon2" 2102msgstr "" 2103 2104#, kde-format 2105msgctxt "color" 2106msgid "salmon3" 2107msgstr "" 2108 2109#, kde-format 2110msgctxt "color" 2111msgid "salmon4" 2112msgstr "" 2113 2114#, kde-format 2115msgctxt "color" 2116msgid "seashell" 2117msgstr "" 2118 2119#, kde-format 2120msgctxt "color" 2121msgid "seashell1" 2122msgstr "" 2123 2124#, kde-format 2125msgctxt "color" 2126msgid "seashell2" 2127msgstr "" 2128 2129#, kde-format 2130msgctxt "color" 2131msgid "seashell3" 2132msgstr "" 2133 2134#, kde-format 2135msgctxt "color" 2136msgid "seashell4" 2137msgstr "" 2138 2139#, kde-format 2140msgctxt "color" 2141msgid "sienna" 2142msgstr "" 2143 2144#, kde-format 2145msgctxt "color" 2146msgid "sienna1" 2147msgstr "" 2148 2149#, kde-format 2150msgctxt "color" 2151msgid "sienna2" 2152msgstr "" 2153 2154#, kde-format 2155msgctxt "color" 2156msgid "sienna3" 2157msgstr "" 2158 2159#, kde-format 2160msgctxt "color" 2161msgid "sienna4" 2162msgstr "" 2163 2164#, kde-format 2165msgctxt "color" 2166msgid "snow" 2167msgstr "Қор" 2168 2169#, kde-format 2170msgctxt "color" 2171msgid "snow1" 2172msgstr "Қор 1" 2173 2174#, kde-format 2175msgctxt "color" 2176msgid "snow2" 2177msgstr "Қор 2" 2178 2179#, kde-format 2180msgctxt "color" 2181msgid "snow3" 2182msgstr "Қор 3" 2183 2184#, kde-format 2185msgctxt "color" 2186msgid "snow4" 2187msgstr "Қор 4" 2188 2189#, fuzzy, kde-format 2190msgctxt "color" 2191msgid "tan" 2192msgstr "Истаган жойда" 2193 2194#, kde-format 2195msgctxt "color" 2196msgid "tan1" 2197msgstr "" 2198 2199#, kde-format 2200msgctxt "color" 2201msgid "tan2" 2202msgstr "" 2203 2204#, kde-format 2205msgctxt "color" 2206msgid "tan3" 2207msgstr "" 2208 2209#, kde-format 2210msgctxt "color" 2211msgid "tan4" 2212msgstr "" 2213 2214#, kde-format 2215msgctxt "color" 2216msgid "thistle" 2217msgstr "" 2218 2219#, kde-format 2220msgctxt "color" 2221msgid "thistle1" 2222msgstr "" 2223 2224#, kde-format 2225msgctxt "color" 2226msgid "thistle2" 2227msgstr "" 2228 2229#, kde-format 2230msgctxt "color" 2231msgid "thistle3" 2232msgstr "" 2233 2234#, kde-format 2235msgctxt "color" 2236msgid "thistle4" 2237msgstr "" 2238 2239#, kde-format 2240msgctxt "color" 2241msgid "tomato" 2242msgstr "" 2243 2244#, kde-format 2245msgctxt "color" 2246msgid "tomato1" 2247msgstr "" 2248 2249#, kde-format 2250msgctxt "color" 2251msgid "tomato2" 2252msgstr "" 2253 2254#, kde-format 2255msgctxt "color" 2256msgid "tomato3" 2257msgstr "" 2258 2259#, kde-format 2260msgctxt "color" 2261msgid "tomato4" 2262msgstr "" 2263 2264#, kde-format 2265msgctxt "color" 2266msgid "turquoise" 2267msgstr "" 2268 2269#, kde-format 2270msgctxt "color" 2271msgid "turquoise1" 2272msgstr "" 2273 2274#, kde-format 2275msgctxt "color" 2276msgid "turquoise2" 2277msgstr "" 2278 2279#, kde-format 2280msgctxt "color" 2281msgid "turquoise3" 2282msgstr "" 2283 2284#, kde-format 2285msgctxt "color" 2286msgid "turquoise4" 2287msgstr "" 2288 2289#, kde-format 2290msgctxt "color" 2291msgid "violet" 2292msgstr "" 2293 2294#, kde-format 2295msgctxt "color" 2296msgid "wheat" 2297msgstr "" 2298 2299#, kde-format 2300msgctxt "color" 2301msgid "wheat1" 2302msgstr "" 2303 2304#, kde-format 2305msgctxt "color" 2306msgid "wheat2" 2307msgstr "" 2308 2309#, kde-format 2310msgctxt "color" 2311msgid "wheat3" 2312msgstr "" 2313 2314#, kde-format 2315msgctxt "color" 2316msgid "wheat4" 2317msgstr "" 2318 2319#, kde-format 2320msgctxt "color" 2321msgid "white" 2322msgstr "" 2323 2324#, kde-format 2325msgctxt "color" 2326msgid "yellow" 2327msgstr "" 2328 2329#, fuzzy, kde-format 2330#| msgctxt "color" 2331#| msgid "LightYellow1" 2332msgctxt "color" 2333msgid "yellow1" 2334msgstr "Оч сариқ 1" 2335 2336#, fuzzy, kde-format 2337#| msgctxt "color" 2338#| msgid "LightYellow2" 2339msgctxt "color" 2340msgid "yellow2" 2341msgstr "Оч сариқ 2" 2342 2343#, fuzzy, kde-format 2344#| msgctxt "color" 2345#| msgid "LightYellow3" 2346msgctxt "color" 2347msgid "yellow3" 2348msgstr "Оч сариқ 3" 2349 2350#, fuzzy, kde-format 2351#| msgctxt "color" 2352#| msgid "LightYellow4" 2353msgctxt "color" 2354msgid "yellow4" 2355msgstr "Оч сариқ 4" 2356 2357#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:43 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:37 2358#, kde-format 2359msgid "Debug Settings" 2360msgstr "Дебаг мосламалари" 2361 2362#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58 2363#, fuzzy, kde-format 2364msgid "File" 2365msgstr "Файлнинг номи:" 2366 2367#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2368#, kde-format 2369msgid "Message Box" 2370msgstr "" 2371 2372#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2373#, kde-format 2374msgid "Shell" 2375msgstr "Терминал" 2376 2377#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2378#, kde-format 2379msgid "Syslog" 2380msgstr "" 2381 2382#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2383#, kde-format 2384msgid "None" 2385msgstr "Йўқ" 2386 2387#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2388#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2389#, kde-format 2390msgid "Information" 2391msgstr "Маълумот" 2392 2393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2397#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2398#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2399#, kde-format 2400msgid "Output to:" 2401msgstr "" 2402 2403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2407#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2408#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2409#, kde-format 2410msgid "Filename:" 2411msgstr "Файлнинг номи:" 2412 2413#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2414#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2415#, fuzzy, kde-format 2416msgid "Error" 2417msgstr "Жуда жиддий хато" 2418 2419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2420#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2421#, kde-format 2422msgid "Abort on fatal errors" 2423msgstr "Жуда жиддий хатоларда тўхтатиш" 2424 2425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2426#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:77 2427#, kde-format 2428msgid "Disable all debug output" 2429msgstr "" 2430 2431#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2432#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2433#, kde-format 2434msgid "Warning" 2435msgstr "Диққат" 2436 2437#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2438#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2439#, kde-format 2440msgid "Fatal Error" 2441msgstr "Жуда жиддий хато" 2442 2443#: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:68 2444#, kde-format 2445msgid "&Select All" 2446msgstr "&Ҳаммасини танлаш" 2447 2448#: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2449#, kde-format 2450msgid "&Deselect All" 2451msgstr "Ҳаммасини танлашни &бекор қилиш" 2452 2453#: kdebugdialog/main.cpp:100 2454#, kde-format 2455msgid "KDebugDialog" 2456msgstr "KDebugDialog" 2457 2458#: kdebugdialog/main.cpp:101 2459#, kde-format 2460msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2461msgstr "" 2462 2463#: kdebugdialog/main.cpp:102 2464#, kde-format 2465msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2466msgstr "" 2467 2468#: kdebugdialog/main.cpp:103 2469#, kde-format 2470msgid "David Faure" 2471msgstr "" 2472 2473#: kdebugdialog/main.cpp:103 2474#, kde-format 2475msgid "Maintainer" 2476msgstr "Таъминловчи" 2477 2478#: kdebugdialog/main.cpp:108 2479#, kde-format 2480msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2481msgstr "" 2482 2483#: kdebugdialog/main.cpp:109 2484#, kde-format 2485msgid "Turn area on" 2486msgstr "" 2487 2488#: kdebugdialog/main.cpp:110 2489#, kde-format 2490msgid "Turn area off" 2491msgstr "" 2492 2493#: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2494#, kde-format 2495msgid "no error" 2496msgstr "хато йўқ" 2497 2498#: kdecore/k3resolver.cpp:534 2499#, kde-format 2500msgid "requested family not supported for this host name" 2501msgstr "" 2502 2503#: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2504#, kde-format 2505msgid "temporary failure in name resolution" 2506msgstr "" 2507 2508#: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2509#, kde-format 2510msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2511msgstr "" 2512 2513#: kdecore/k3resolver.cpp:537 2514#, kde-format 2515msgid "invalid flags" 2516msgstr "хато байроқлар" 2517 2518#: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2519#, kde-format 2520msgid "memory allocation failure" 2521msgstr "хотирадан жой ажратиш муваффақиятсиз тугади" 2522 2523#: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2524#, kde-format 2525msgid "name or service not known" 2526msgstr "Ном ёки хизмат номаълум" 2527 2528#: kdecore/k3resolver.cpp:540 2529#, kde-format 2530msgid "requested family not supported" 2531msgstr "" 2532 2533#: kdecore/k3resolver.cpp:541 2534#, kde-format 2535msgid "requested service not supported for this socket type" 2536msgstr "талаб қилинган хизмат сокетнинг бу тури учун қўлланмаган" 2537 2538#: kdecore/k3resolver.cpp:542 2539#, kde-format 2540msgid "requested socket type not supported" 2541msgstr "талаб қилинган сокетнинг бу тури қўлланмаган" 2542 2543#: kdecore/k3resolver.cpp:543 2544#, kde-format 2545msgid "unknown error" 2546msgstr "номаълум хато" 2547 2548#: kdecore/k3resolver.cpp:545 2549#, kde-format 2550msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2551msgid "system error: %1" 2552msgstr "тизим хатоси: %1" 2553 2554#: kdecore/k3resolver.cpp:556 2555#, kde-format 2556msgid "request was canceled" 2557msgstr "талаб бекор қилинди" 2558 2559#: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2560#, kde-format 2561msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2562msgid "Unknown family %1" 2563msgstr "" 2564 2565#: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2566#, kde-format 2567msgctxt "Socket error code NoError" 2568msgid "no error" 2569msgstr "хатосиз" 2570 2571#: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2572#, kde-format 2573msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2574msgid "name lookup has failed" 2575msgstr "" 2576 2577#: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2578#, kde-format 2579msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2580msgid "address already in use" 2581msgstr "манзил аллақачон ишлатилмоқда" 2582 2583#: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2584#, kde-format 2585msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2586msgid "socket is already bound" 2587msgstr "сокет аллақачон уланган" 2588 2589#: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2590#, kde-format 2591msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2592msgid "socket is already created" 2593msgstr "сокет аллақачон яратилган" 2594 2595#: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2596#, kde-format 2597msgctxt "Socket error code NotBound" 2598msgid "socket is not bound" 2599msgstr "сокет уланмаган" 2600 2601#: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2602#, kde-format 2603msgctxt "Socket error code NotCreated" 2604msgid "socket has not been created" 2605msgstr "сокет яратилмаган" 2606 2607#: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2608#, kde-format 2609msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2610msgid "operation would block" 2611msgstr "" 2612 2613#: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2614#, kde-format 2615msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2616msgid "connection actively refused" 2617msgstr "" 2618 2619#: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2620#, kde-format 2621msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2622msgid "connection timed out" 2623msgstr "алоқада таймаут" 2624 2625#: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2626#, kde-format 2627msgctxt "Socket error code InProgress" 2628msgid "operation is already in progress" 2629msgstr "амал аллақачон бажарилмоқда" 2630 2631#: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2632#, kde-format 2633msgctxt "Socket error code NetFailure" 2634msgid "network failure occurred" 2635msgstr "тармоқда хато рўй берди" 2636 2637#: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2638#, kde-format 2639msgctxt "Socket error code NotSupported" 2640msgid "operation is not supported" 2641msgstr "амал қўлланмаган" 2642 2643#: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2644#, kde-format 2645msgctxt "Socket error code Timeout" 2646msgid "timed operation timed out" 2647msgstr "" 2648 2649#: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2650#, kde-format 2651msgctxt "Socket error code UnknownError" 2652msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2653msgstr "номаълум ёки кутилмаган хато рўй берди" 2654 2655#: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2656#, kde-format 2657msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2658msgid "remote host closed connection" 2659msgstr "масофадаги компьютер алоқа узди" 2660 2661#: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2662#, kde-format 2663msgid "" 2664"No licensing terms for this program have been specified.\n" 2665"Please check the documentation or the source for any\n" 2666"licensing terms.\n" 2667msgstr "" 2668 2669#: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2670#, kde-format 2671msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2672msgstr "" 2673 2674#: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2675#, fuzzy, kde-format 2676msgctxt "@item license (short name)" 2677msgid "GPL v2" 2678msgstr "GPL" 2679 2680#: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2681#, kde-format 2682msgctxt "@item license" 2683msgid "GNU General Public License Version 2" 2684msgstr "" 2685 2686#: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2687#, fuzzy, kde-format 2688msgctxt "@item license (short name)" 2689msgid "LGPL v2" 2690msgstr "LGPL" 2691 2692#: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2693#, kde-format 2694msgctxt "@item license" 2695msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2696msgstr "" 2697 2698#: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2699#, fuzzy, kde-format 2700msgctxt "@item license (short name)" 2701msgid "BSD License" 2702msgstr "Лицензия:" 2703 2704#: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2705#, fuzzy, kde-format 2706msgctxt "@item license" 2707msgid "BSD License" 2708msgstr "Лицензия:" 2709 2710#: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2711#, fuzzy, kde-format 2712msgctxt "@item license (short name)" 2713msgid "Artistic License" 2714msgstr "Оммавий калит" 2715 2716#: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2717#, fuzzy, kde-format 2718msgctxt "@item license" 2719msgid "Artistic License" 2720msgstr "Оммавий калит" 2721 2722#: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2723#, kde-format 2724msgctxt "@item license (short name)" 2725msgid "QPL v1.0" 2726msgstr "" 2727 2728#: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2729#, fuzzy, kde-format 2730msgctxt "@item license" 2731msgid "Q Public License" 2732msgstr "Оммавий калит" 2733 2734#: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2735#, fuzzy, kde-format 2736msgctxt "@item license (short name)" 2737msgid "GPL v3" 2738msgstr "GPL" 2739 2740#: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2741#, kde-format 2742msgctxt "@item license" 2743msgid "GNU General Public License Version 3" 2744msgstr "" 2745 2746#: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2747#, fuzzy, kde-format 2748msgctxt "@item license (short name)" 2749msgid "LGPL v3" 2750msgstr "LGPL" 2751 2752#: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2753#, kde-format 2754msgctxt "@item license" 2755msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2756msgstr "" 2757 2758#: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2759#, fuzzy, kde-format 2760msgctxt "@item license" 2761msgid "Custom" 2762msgstr "&Танлаш" 2763 2764#: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 2765#, fuzzy, kde-format 2766msgctxt "@item license" 2767msgid "Not specified" 2768msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган." 2769 2770#: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 2771#, kde-format 2772msgctxt "replace this with information about your translation team" 2773msgid "" 2774"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 2775"translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 2776"internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 2777"org</a></p>" 2778msgstr "" 2779"<p>Турли давлатлардаги таржима жамоаларини ҳаракати туфайли KDE кўп тилларга " 2780"таржима қилинган.</p><p>Агар KDE'ни турли тилларга таржимаси ҳақида кўпроқ " 2781"маълумотга эга бўлишни истасангиз, <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://" 2782"l10n.kde.org/</a> веб-сайтига қаранг.</p><p>KDE ва умуман Линуксни " 2783"ўзбекчалаштириш ҳақида кўпроқ маълумотга эга бўлишни истасангиз, <a href=" 2784"\"http://www.uni-bremen.de/~kmashrab/to-uzbek-linux.html\">\"Линукс ўзбекча " 2785"гапиради\"</a> лойиҳасининг веб-сайтига қаранг.</p>" 2786 2787#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 2788#, fuzzy, kde-format 2789msgctxt "@item Calendar system" 2790msgid "Gregorian" 2791msgstr "Грузинча" 2792 2793#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 2794#, fuzzy, kde-format 2795msgctxt "@item Calendar system" 2796msgid "Coptic" 2797msgstr "Нусха олиш" 2798 2799#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 2800#, fuzzy, kde-format 2801msgctxt "@item Calendar system" 2802msgid "Ethiopian" 2803msgstr "Эфиопча" 2804 2805#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 2806#, kde-format 2807msgctxt "@item Calendar system" 2808msgid "Hebrew" 2809msgstr "Яҳудийча" 2810 2811#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 2812#, kde-format 2813msgctxt "@item Calendar system" 2814msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 2815msgstr "" 2816 2817#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 2818#, fuzzy, kde-format 2819msgctxt "@item Calendar system" 2820msgid "Indian National" 2821msgstr "Халқаро" 2822 2823#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 2824#, fuzzy, kde-format 2825msgctxt "@item Calendar system" 2826msgid "Jalali" 2827msgstr "Ўрнатиш" 2828 2829#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 2830#, kde-format 2831msgctxt "@item Calendar system" 2832msgid "Japanese" 2833msgstr "" 2834 2835#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 2836#, fuzzy, kde-format 2837msgctxt "@item Calendar system" 2838msgid "Julian" 2839msgstr "Янв" 2840 2841#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 2842#, kde-format 2843msgctxt "@item Calendar system" 2844msgid "Taiwanese" 2845msgstr "" 2846 2847#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 2848#, fuzzy, kde-format 2849#| msgid "R. Thaani" 2850msgctxt "@item Calendar system" 2851msgid "Thai" 2852msgstr "Р. Сони" 2853 2854#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 2855#, fuzzy, kde-format 2856msgctxt "@item Calendar system" 2857msgid "Invalid Calendar Type" 2858msgstr "хато байроқлар" 2859 2860#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 2861#, kde-format 2862msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 2863msgid "-" 2864msgstr "" 2865 2866#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 2867#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 2868#, kde-format 2869msgid "Today" 2870msgstr "Бугун" 2871 2872#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 2873#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 2874#, kde-format 2875msgid "Yesterday" 2876msgstr "Кеча" 2877 2878#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 2879#, kde-format 2880msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 2881msgid "Anno Martyrum" 2882msgstr "" 2883 2884#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 2885#, kde-format 2886msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 2887msgid "AM" 2888msgstr "" 2889 2890#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 2891#, kde-format 2892msgctxt "" 2893"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 2894msgid "%Ey %EC" 2895msgstr "" 2896 2897#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 2898#, kde-format 2899msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 2900msgid "T" 2901msgstr "" 2902 2903#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 2904#, kde-format 2905msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 2906msgid "P" 2907msgstr "" 2908 2909#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 2910#, kde-format 2911msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 2912msgid "H" 2913msgstr "" 2914 2915#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 2916#, kde-format 2917msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 2918msgid "K" 2919msgstr "" 2920 2921#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 2922#, kde-format 2923msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 2924msgid "T" 2925msgstr "" 2926 2927#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 2928#, kde-format 2929msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 2930msgid "M" 2931msgstr "" 2932 2933#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 2934#, kde-format 2935msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 2936msgid "P" 2937msgstr "" 2938 2939#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 2940#, kde-format 2941msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 2942msgid "P" 2943msgstr "" 2944 2945#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 2946#, kde-format 2947msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 2948msgid "P" 2949msgstr "" 2950 2951#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 2952#, kde-format 2953msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 2954msgid "P" 2955msgstr "" 2956 2957#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 2958#, kde-format 2959msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 2960msgid "E" 2961msgstr "" 2962 2963#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 2964#, kde-format 2965msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 2966msgid "M" 2967msgstr "" 2968 2969#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 2970#, kde-format 2971msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 2972msgid "K" 2973msgstr "" 2974 2975#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 2976#, fuzzy, kde-format 2977msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 2978msgid "of Tho" 2979msgstr "Кҳо" 2980 2981#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 2982#, fuzzy, kde-format 2983msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 2984msgid "of Pao" 2985msgstr "Тамуз" 2986 2987#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 2988#, fuzzy, kde-format 2989msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 2990msgid "of Hat" 2991msgstr "Шват" 2992 2993#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 2994#, fuzzy, kde-format 2995msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 2996msgid "of Kia" 2997msgstr "Нисан" 2998 2999#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 3000#, fuzzy, kde-format 3001msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3002msgid "of Tob" 3003msgstr "Фев" 3004 3005#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 3006#, fuzzy, kde-format 3007msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3008msgid "of Mes" 3009msgstr "Март" 3010 3011#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 3012#, fuzzy, kde-format 3013msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3014msgid "of Par" 3015msgstr "Мар" 3016 3017#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 3018#, fuzzy, kde-format 3019msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3020msgid "of Pam" 3021msgstr "Тамуз" 3022 3023#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 3024#, fuzzy, kde-format 3025msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3026msgid "of Pas" 3027msgstr "Март" 3028 3029#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 3030#, fuzzy, kde-format 3031msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3032msgid "of Pan" 3033msgstr "Янв" 3034 3035#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 3036#, fuzzy, kde-format 3037msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3038msgid "of Epe" 3039msgstr "Фев" 3040 3041#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 3042#, fuzzy, kde-format 3043msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3044msgid "of Meo" 3045msgstr "Мар" 3046 3047#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 3048#, fuzzy, kde-format 3049msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3050msgid "of Kou" 3051msgstr "Кҳо" 3052 3053#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 3054#, fuzzy, kde-format 3055msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 3056msgid "Tho" 3057msgstr "Сеш" 3058 3059#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 3060#, fuzzy, kde-format 3061msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 3062msgid "Pao" 3063msgstr "Вақтинча тўхтатиш" 3064 3065#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3066#, fuzzy, kde-format 3067msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3068msgid "Hat" 3069msgstr "Шан" 3070 3071#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3072#, fuzzy, kde-format 3073msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3074msgid "Kia" 3075msgstr "Пай" 3076 3077#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3078#, fuzzy, kde-format 3079msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3080msgid "Tob" 3081msgstr "Вазифа" 3082 3083#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3084#, fuzzy, kde-format 3085msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3086msgid "Mes" 3087msgstr "Ҳа" 3088 3089#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3090#, fuzzy, kde-format 3091msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3092msgid "Par" 3093msgstr "Посилка" 3094 3095#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3096#, fuzzy, kde-format 3097msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3098msgid "Pam" 3099msgstr "эрталаб" 3100 3101#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3102#, fuzzy, kde-format 3103msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3104msgid "Pas" 3105msgstr "Бет" 3106 3107#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3108#, fuzzy, kde-format 3109msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3110msgid "Pan" 3111msgstr "Истаган жойда" 3112 3113#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3114#, fuzzy, kde-format 3115msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3116msgid "Epe" 3117msgstr "Escape" 3118 3119#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3120#, fuzzy, kde-format 3121msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3122msgid "Meo" 3123msgstr "Душ" 3124 3125#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3126#, fuzzy, kde-format 3127msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3128msgid "Kou" 3129msgstr "Кҳо" 3130 3131#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3132#, fuzzy, kde-format 3133msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3134msgid "of Thoout" 3135msgstr "Кҳо" 3136 3137#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3138#, fuzzy, kde-format 3139msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3140msgid "of Paope" 3141msgstr "Тамуз" 3142 3143#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3144#, fuzzy, kde-format 3145msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3146msgid "of Hathor" 3147msgstr "Ҳижжа" 3148 3149#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3150#, fuzzy, kde-format 3151msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3152msgid "of Kiahk" 3153msgstr "Кҳо" 3154 3155#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3156#, fuzzy, kde-format 3157msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3158msgid "of Tobe" 3159msgstr "Октябрь" 3160 3161#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3162#, fuzzy, kde-format 3163msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3164msgid "of Meshir" 3165msgstr "Мар" 3166 3167#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3168#, fuzzy, kde-format 3169msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3170msgid "of Paremhotep" 3171msgstr "Параметр" 3172 3173#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3174#, fuzzy, kde-format 3175msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3176msgid "of Parmoute" 3177msgstr "Тамуз" 3178 3179#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3180#, fuzzy, kde-format 3181msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3182msgid "of Pashons" 3183msgstr "Март" 3184 3185#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3186#, fuzzy, kde-format 3187msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3188msgid "of Paone" 3189msgstr "Янв" 3190 3191#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3192#, fuzzy, kde-format 3193msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3194msgid "of Epep" 3195msgstr "Сен" 3196 3197#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3198#, fuzzy, kde-format 3199msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3200msgid "of Mesore" 3201msgstr "Мар" 3202 3203#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3204#, fuzzy, kde-format 3205msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3206msgid "of Kouji nabot" 3207msgstr "Фев" 3208 3209#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3210#, fuzzy, kde-format 3211msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3212msgid "Thoout" 3213msgstr "Пай" 3214 3215#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3216#, fuzzy, kde-format 3217msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3218msgid "Paope" 3219msgstr "Хоссаси" 3220 3221#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3222#, fuzzy, kde-format 3223msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3224msgid "Hathor" 3225msgstr "Муаллиф" 3226 3227#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3228#, fuzzy, kde-format 3229msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3230msgid "Kiahk" 3231msgstr "Кҳо" 3232 3233#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3234#, fuzzy, kde-format 3235msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3236msgid "Tobe" 3237msgstr "Жадвал:" 3238 3239#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3240#, fuzzy, kde-format 3241msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3242msgid "Meshir" 3243msgstr "Меҳр" 3244 3245#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3246#, fuzzy, kde-format 3247msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3248msgid "Paremhotep" 3249msgstr "Параметр" 3250 3251#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3252#, fuzzy, kde-format 3253msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3254msgid "Parmoute" 3255msgstr "Параметр" 3256 3257#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3258#, fuzzy, kde-format 3259msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3260msgid "Pashons" 3261msgstr "Вақтинча тўхтатиш" 3262 3263#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3264#, fuzzy, kde-format 3265msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3266msgid "Paone" 3267msgstr "Йўқ" 3268 3269#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3270#, fuzzy, kde-format 3271msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3272msgid "Epep" 3273msgstr "Escape" 3274 3275#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3276#, fuzzy, kde-format 3277msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3278msgid "Mesore" 3279msgstr "Тиклаш" 3280 3281#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3282#, fuzzy, kde-format 3283msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3284msgid "Kouji nabot" 3285msgstr "Фев" 3286 3287#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3288#, kde-format 3289msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3290msgid "P" 3291msgstr "" 3292 3293#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3294#, kde-format 3295msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3296msgid "P" 3297msgstr "" 3298 3299#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3300#, kde-format 3301msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3302msgid "P" 3303msgstr "" 3304 3305#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3306#, kde-format 3307msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3308msgid "P" 3309msgstr "" 3310 3311#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3312#, kde-format 3313msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3314msgid "P" 3315msgstr "" 3316 3317#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3318#, kde-format 3319msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3320msgid "P" 3321msgstr "" 3322 3323#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3324#, kde-format 3325msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3326msgid "T" 3327msgstr "" 3328 3329#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3330#, fuzzy, kde-format 3331msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3332msgid "Pes" 3333msgstr "Бет" 3334 3335#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3336#, fuzzy, kde-format 3337msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3338msgid "Psh" 3339msgstr "Вақтинча тўхтатиш" 3340 3341#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3342#, fuzzy, kde-format 3343msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3344msgid "Pef" 3345msgstr "Бет" 3346 3347#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3348#, fuzzy, kde-format 3349msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3350msgid "Pti" 3351msgstr "Лавозим" 3352 3353#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3354#, fuzzy, kde-format 3355msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3356msgid "Pso" 3357msgstr "Вақтинча тўхтатиш" 3358 3359#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3360#, fuzzy, kde-format 3361msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3362msgid "Psa" 3363msgstr "Почта" 3364 3365#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3366#, kde-format 3367msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3368msgid "Tky" 3369msgstr "" 3370 3371#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3372#, fuzzy, kde-format 3373msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3374msgid "Pesnau" 3375msgstr "Шахсий" 3376 3377#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3378#, fuzzy, kde-format 3379msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3380msgid "Pshoment" 3381msgstr "Изоҳ" 3382 3383#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3384#, fuzzy, kde-format 3385msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3386msgid "Peftoou" 3387msgstr "Лавозим" 3388 3389#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3390#, fuzzy, kde-format 3391msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3392msgid "Ptiou" 3393msgstr "Лавозим" 3394 3395#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3396#, fuzzy, kde-format 3397msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3398msgid "Psoou" 3399msgstr "Вақтинча тўхтатиш" 3400 3401#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3402#, kde-format 3403msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3404msgid "Psabbaton" 3405msgstr "" 3406 3407#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3408#, kde-format 3409msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3410msgid "Tkyriakē" 3411msgstr "" 3412 3413#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3414#, kde-format 3415msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3416msgid "Amata Mehrat" 3417msgstr "" 3418 3419#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3420#, kde-format 3421msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3422msgid "AM" 3423msgstr "" 3424 3425#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3426#, kde-format 3427msgctxt "" 3428"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3429msgid "%Ey %EC" 3430msgstr "" 3431 3432#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3433#, kde-format 3434msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3435msgid "M" 3436msgstr "" 3437 3438#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3439#, kde-format 3440msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3441msgid "T" 3442msgstr "" 3443 3444#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3445#, kde-format 3446msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3447msgid "H" 3448msgstr "" 3449 3450#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3451#, kde-format 3452msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3453msgid "T" 3454msgstr "" 3455 3456#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3457#, kde-format 3458msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3459msgid "T" 3460msgstr "" 3461 3462#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3463#, kde-format 3464msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3465msgid "Y" 3466msgstr "" 3467 3468#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3469#, kde-format 3470msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3471msgid "M" 3472msgstr "" 3473 3474#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3475#, kde-format 3476msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3477msgid "M" 3478msgstr "" 3479 3480#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3481#, kde-format 3482msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3483msgid "G" 3484msgstr "" 3485 3486#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3487#, kde-format 3488msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3489msgid "S" 3490msgstr "" 3491 3492#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3493#, kde-format 3494msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3495msgid "H" 3496msgstr "" 3497 3498#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3499#, kde-format 3500msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3501msgid "N" 3502msgstr "" 3503 3504#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3505#, kde-format 3506msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3507msgid "P" 3508msgstr "" 3509 3510#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3511#, fuzzy, kde-format 3512msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3513msgid "of Mes" 3514msgstr "Март" 3515 3516#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3517#, fuzzy, kde-format 3518msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3519msgid "of Teq" 3520msgstr "Тевет" 3521 3522#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3523#, fuzzy, kde-format 3524msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3525msgid "of Hed" 3526msgstr "Фев" 3527 3528#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3529#, fuzzy, kde-format 3530msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3531msgid "of Tah" 3532msgstr "Март" 3533 3534#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3535#, fuzzy, kde-format 3536msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3537msgid "of Ter" 3538msgstr "Тир" 3539 3540#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3541#, fuzzy, kde-format 3542msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3543msgid "of Yak" 3544msgstr "Янв" 3545 3546#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3547#, fuzzy, kde-format 3548msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3549msgid "of Mag" 3550msgstr "Мар" 3551 3552#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3553#, fuzzy, kde-format 3554msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3555msgid "of Miy" 3556msgstr "Май" 3557 3558#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3559#, fuzzy, kde-format 3560msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3561msgid "of Gen" 3562msgstr "Янв" 3563 3564#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3565#, fuzzy, kde-format 3566msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3567msgid "of Sen" 3568msgstr "Сен" 3569 3570#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3571#, fuzzy, kde-format 3572msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3573msgid "of Ham" 3574msgstr "Тамуз" 3575 3576#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3577#, fuzzy, kde-format 3578msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3579msgid "of Neh" 3580msgstr "Март" 3581 3582#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3583#, fuzzy, kde-format 3584msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3585msgid "of Pag" 3586msgstr "Тамуз" 3587 3588#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3589#, fuzzy, kde-format 3590msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3591msgid "Mes" 3592msgstr "Ҳа" 3593 3594#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3595#, fuzzy, kde-format 3596msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3597msgid "Teq" 3598msgstr "Сеш" 3599 3600#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3601#, fuzzy, kde-format 3602msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3603msgid "Hed" 3604msgstr "Чор" 3605 3606#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3607#, fuzzy, kde-format 3608msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3609msgid "Tah" 3610msgstr "Чиқиндилар қутиси" 3611 3612#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3613#, fuzzy, kde-format 3614msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3615msgid "Ter" 3616msgstr "Сеш" 3617 3618#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3619#, fuzzy, kde-format 3620msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3621msgid "Yak" 3622msgstr "Янв" 3623 3624#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3625#, fuzzy, kde-format 3626msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3627msgid "Mag" 3628msgstr "Мар" 3629 3630#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3631#, fuzzy, kde-format 3632msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3633msgid "Miy" 3634msgstr "Ўзгартириш" 3635 3636#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3637#, fuzzy, kde-format 3638msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3639msgid "Gen" 3640msgstr "Яшил:" 3641 3642#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3643#, fuzzy, kde-format 3644msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3645msgid "Sen" 3646msgstr "&Жўнатиш" 3647 3648#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3649#, fuzzy, kde-format 3650msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3651msgid "Ham" 3652msgstr "эрталаб" 3653 3654#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3655#, fuzzy, kde-format 3656msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3657msgid "Neh" 3658msgstr "Меҳ" 3659 3660#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3661#, fuzzy, kde-format 3662msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3663msgid "Pag" 3664msgstr "Бет" 3665 3666#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3667#, fuzzy, kde-format 3668msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3669msgid "of Meskerem" 3670msgstr "Мар" 3671 3672#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3673#, fuzzy, kde-format 3674msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3675msgid "of Tequemt" 3676msgstr "Тевет" 3677 3678#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3679#, fuzzy, kde-format 3680msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3681msgid "of Hedar" 3682msgstr "Мар" 3683 3684#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3685#, fuzzy, kde-format 3686msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3687msgid "of Tahsas" 3688msgstr "Баҳман" 3689 3690#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3691#, fuzzy, kde-format 3692msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3693msgid "of Ter" 3694msgstr "Тир" 3695 3696#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3697#, fuzzy, kde-format 3698msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3699msgid "of Yakatit" 3700msgstr "Мар" 3701 3702#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3703#, fuzzy, kde-format 3704msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3705msgid "of Magabit" 3706msgstr "Ражаб" 3707 3708#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3709#, fuzzy, kde-format 3710msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3711msgid "of Miyazya" 3712msgstr "Май" 3713 3714#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3715#, fuzzy, kde-format 3716msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3717msgid "of Genbot" 3718msgstr "Фев" 3719 3720#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3721#, fuzzy, kde-format 3722msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3723msgid "of Sene" 3724msgstr "Сен" 3725 3726#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3727#, fuzzy, kde-format 3728msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3729msgid "of Hamle" 3730msgstr "Тамуз" 3731 3732#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3733#, fuzzy, kde-format 3734msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3735msgid "of Nehase" 3736msgstr "Шаъбон" 3737 3738#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3739#, fuzzy, kde-format 3740msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3741msgid "of Pagumen" 3742msgstr "Тамуз" 3743 3744#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3745#, fuzzy, kde-format 3746msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3747msgid "Meskerem" 3748msgstr "Мар" 3749 3750#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3751#, fuzzy, kde-format 3752msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3753msgid "Tequemt" 3754msgstr "Тевет" 3755 3756#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3757#, fuzzy, kde-format 3758msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3759msgid "Hedar" 3760msgstr "Адар" 3761 3762#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3763#, fuzzy, kde-format 3764msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 3765msgid "Tahsas" 3766msgstr "Вазифа" 3767 3768#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 3769#, fuzzy, kde-format 3770msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 3771msgid "Ter" 3772msgstr "Сеш" 3773 3774#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 3775#, fuzzy, kde-format 3776msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 3777msgid "Yakatit" 3778msgstr "Мар" 3779 3780#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 3781#, fuzzy, kde-format 3782msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 3783msgid "Magabit" 3784msgstr "Ражаб" 3785 3786#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 3787#, fuzzy, kde-format 3788msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 3789msgid "Miyazya" 3790msgstr "Май" 3791 3792#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 3793#, fuzzy, kde-format 3794msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 3795msgid "Genbot" 3796msgstr "Фев" 3797 3798#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 3799#, fuzzy, kde-format 3800msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 3801msgid "Sene" 3802msgstr "&Жўнатиш" 3803 3804#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 3805#, fuzzy, kde-format 3806msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 3807msgid "Hamle" 3808msgstr "Намуна" 3809 3810#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 3811#, fuzzy, kde-format 3812msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 3813msgid "Nehase" 3814msgstr "Номи" 3815 3816#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 3817#, fuzzy, kde-format 3818msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 3819msgid "Pagumen" 3820msgstr "Бет" 3821 3822#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 3823#, kde-format 3824msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 3825msgid "S" 3826msgstr "" 3827 3828#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 3829#, kde-format 3830msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 3831msgid "M" 3832msgstr "" 3833 3834#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 3835#, kde-format 3836msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 3837msgid "R" 3838msgstr "" 3839 3840#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 3841#, kde-format 3842msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 3843msgid "H" 3844msgstr "" 3845 3846#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 3847#, fuzzy, kde-format 3848#| msgid "Av" 3849msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 3850msgid "A" 3851msgstr "Ав" 3852 3853#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 3854#, kde-format 3855msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 3856msgid "Q" 3857msgstr "" 3858 3859#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 3860#, kde-format 3861msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 3862msgid "E" 3863msgstr "" 3864 3865#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 3866#, fuzzy, kde-format 3867msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 3868msgid "Seg" 3869msgstr "Сен" 3870 3871#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 3872#, fuzzy, kde-format 3873msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 3874msgid "Mak" 3875msgstr "Мар" 3876 3877#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 3878#, fuzzy, kde-format 3879msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 3880msgid "Rob" 3881msgstr "Вазифа" 3882 3883#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 3884#, fuzzy, kde-format 3885msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 3886msgid "Ham" 3887msgstr "эрталаб" 3888 3889#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 3890#, fuzzy, kde-format 3891#| msgid "Arb" 3892msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 3893msgid "Arb" 3894msgstr "Чор" 3895 3896#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 3897#, fuzzy, kde-format 3898msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 3899msgid "Qed" 3900msgstr "Чор" 3901 3902#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 3903#, fuzzy, kde-format 3904msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 3905msgid "Ehu" 3906msgstr "Пай" 3907 3908#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 3909#, fuzzy, kde-format 3910msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 3911msgid "Segno" 3912msgstr "&Жўнатиш" 3913 3914#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 3915#, fuzzy, kde-format 3916msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 3917msgid "Maksegno" 3918msgstr "&Жўнатиш" 3919 3920#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 3921#, fuzzy, kde-format 3922msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 3923msgid "Rob" 3924msgstr "Вазифа" 3925 3926#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 3927#, fuzzy, kde-format 3928msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 3929msgid "Hamus" 3930msgstr "Вақтинча тўхтатиш" 3931 3932#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 3933#, fuzzy, kde-format 3934#| msgid "Arb" 3935msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 3936msgid "Arb" 3937msgstr "Чор" 3938 3939#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 3940#, fuzzy, kde-format 3941msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 3942msgid "Qedame" 3943msgstr "Номи" 3944 3945#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 3946#, fuzzy, kde-format 3947msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 3948msgid "Ehud" 3949msgstr "Пай" 3950 3951#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 3952#, kde-format 3953msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 3954msgid "Before Common Era" 3955msgstr "" 3956 3957#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 3958#, kde-format 3959msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 3960msgid "BCE" 3961msgstr "" 3962 3963#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 3964#, kde-format 3965msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 3966msgid "Before Christ" 3967msgstr "" 3968 3969#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 3970#, kde-format 3971msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 3972msgid "BC" 3973msgstr "" 3974 3975#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 3976#, kde-format 3977msgctxt "" 3978"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 3979msgid "%Ey %EC" 3980msgstr "" 3981 3982#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 3983#, kde-format 3984msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 3985msgid "Common Era" 3986msgstr "" 3987 3988#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 3989#, kde-format 3990msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 3991msgid "CE" 3992msgstr "" 3993 3994#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 3995#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 3996#, kde-format 3997msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 3998msgid "Anno Domini" 3999msgstr "" 4000 4001#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 4002#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 4003#, kde-format 4004msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 4005msgid "AD" 4006msgstr "" 4007 4008#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 4009#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 4010#, kde-format 4011msgctxt "" 4012"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 4013msgid "%Ey %EC" 4014msgstr "" 4015 4016#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 4017#, kde-format 4018msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 4019msgid "J" 4020msgstr "" 4021 4022#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 4023#, kde-format 4024msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 4025msgid "F" 4026msgstr "" 4027 4028#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 4029#, kde-format 4030msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 4031msgid "M" 4032msgstr "" 4033 4034#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 4035#, fuzzy, kde-format 4036#| msgid "Av" 4037msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 4038msgid "A" 4039msgstr "Ав" 4040 4041#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 4042#, kde-format 4043msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 4044msgid "M" 4045msgstr "" 4046 4047#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 4048#, kde-format 4049msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 4050msgid "J" 4051msgstr "" 4052 4053#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 4054#, kde-format 4055msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 4056msgid "J" 4057msgstr "" 4058 4059#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 4060#, fuzzy, kde-format 4061#| msgid "Av" 4062msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 4063msgid "A" 4064msgstr "Ав" 4065 4066#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4067#, kde-format 4068msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4069msgid "S" 4070msgstr "" 4071 4072#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4073#, kde-format 4074msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4075msgid "O" 4076msgstr "" 4077 4078#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4079#, kde-format 4080msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4081msgid "N" 4082msgstr "" 4083 4084#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4085#, kde-format 4086msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4087msgid "D" 4088msgstr "" 4089 4090#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4091#, fuzzy, kde-format 4092#| msgctxt "of January" 4093#| msgid "of Jan" 4094msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4095msgid "of Jan" 4096msgstr "Янв" 4097 4098#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4099#, fuzzy, kde-format 4100#| msgctxt "of February" 4101#| msgid "of Feb" 4102msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4103msgid "of Feb" 4104msgstr "Фев" 4105 4106#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4107#, fuzzy, kde-format 4108#| msgctxt "of March" 4109#| msgid "of Mar" 4110msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4111msgid "of Mar" 4112msgstr "Мар" 4113 4114#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4115#, fuzzy, kde-format 4116#| msgctxt "of April" 4117#| msgid "of Apr" 4118msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4119msgid "of Apr" 4120msgstr "Апр" 4121 4122#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4123#, fuzzy, kde-format 4124#| msgctxt "of May short" 4125#| msgid "of May" 4126msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4127msgid "of May" 4128msgstr "Май" 4129 4130#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4131#, fuzzy, kde-format 4132#| msgctxt "of June" 4133#| msgid "of Jun" 4134msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4135msgid "of Jun" 4136msgstr "Июн" 4137 4138#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4139#, fuzzy, kde-format 4140#| msgctxt "of July" 4141#| msgid "of Jul" 4142msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4143msgid "of Jul" 4144msgstr "Июл" 4145 4146#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4147#, fuzzy, kde-format 4148#| msgctxt "of August" 4149#| msgid "of Aug" 4150msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4151msgid "of Aug" 4152msgstr "Авг" 4153 4154#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4155#, fuzzy, kde-format 4156#| msgctxt "of September" 4157#| msgid "of Sep" 4158msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4159msgid "of Sep" 4160msgstr "Сен" 4161 4162#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4163#, fuzzy, kde-format 4164#| msgctxt "of October" 4165#| msgid "of Oct" 4166msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4167msgid "of Oct" 4168msgstr "Окт" 4169 4170#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4171#, fuzzy, kde-format 4172#| msgctxt "of November" 4173#| msgid "of Nov" 4174msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4175msgid "of Nov" 4176msgstr "Ноя" 4177 4178#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4179#, fuzzy, kde-format 4180#| msgctxt "of December" 4181#| msgid "of Dec" 4182msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4183msgid "of Dec" 4184msgstr "Дек" 4185 4186#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4187#, fuzzy, kde-format 4188#| msgctxt "January" 4189#| msgid "Jan" 4190msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4191msgid "Jan" 4192msgstr "Янв" 4193 4194#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4195#, fuzzy, kde-format 4196#| msgctxt "February" 4197#| msgid "Feb" 4198msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4199msgid "Feb" 4200msgstr "Фев" 4201 4202#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4203#, fuzzy, kde-format 4204#| msgctxt "March" 4205#| msgid "Mar" 4206msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4207msgid "Mar" 4208msgstr "Мар" 4209 4210#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4211#, fuzzy, kde-format 4212#| msgctxt "April" 4213#| msgid "Apr" 4214msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4215msgid "Apr" 4216msgstr "Апр" 4217 4218#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4219#, fuzzy, kde-format 4220#| msgctxt "May short" 4221#| msgid "May" 4222msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4223msgid "May" 4224msgstr "Май" 4225 4226#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4227#, fuzzy, kde-format 4228#| msgctxt "June" 4229#| msgid "Jun" 4230msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4231msgid "Jun" 4232msgstr "Июн" 4233 4234#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4235#, fuzzy, kde-format 4236#| msgctxt "July" 4237#| msgid "Jul" 4238msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4239msgid "Jul" 4240msgstr "Июл" 4241 4242#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4243#, fuzzy, kde-format 4244#| msgctxt "August" 4245#| msgid "Aug" 4246msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4247msgid "Aug" 4248msgstr "Авг" 4249 4250#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4251#, fuzzy, kde-format 4252#| msgctxt "September" 4253#| msgid "Sep" 4254msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4255msgid "Sep" 4256msgstr "Сен" 4257 4258#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4259#, fuzzy, kde-format 4260#| msgctxt "October" 4261#| msgid "Oct" 4262msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4263msgid "Oct" 4264msgstr "Окт" 4265 4266#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4267#, fuzzy, kde-format 4268#| msgctxt "November" 4269#| msgid "Nov" 4270msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4271msgid "Nov" 4272msgstr "Ноя" 4273 4274#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4275#, fuzzy, kde-format 4276#| msgctxt "December" 4277#| msgid "Dec" 4278msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4279msgid "Dec" 4280msgstr "Дек" 4281 4282#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4283#, fuzzy, kde-format 4284#| msgid "of January" 4285msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4286msgid "of January" 4287msgstr "Январь" 4288 4289#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4290#, fuzzy, kde-format 4291#| msgid "of February" 4292msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4293msgid "of February" 4294msgstr "Февраль" 4295 4296#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4297#, fuzzy, kde-format 4298#| msgid "of March" 4299msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4300msgid "of March" 4301msgstr "Март" 4302 4303#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4304#, fuzzy, kde-format 4305#| msgid "of April" 4306msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4307msgid "of April" 4308msgstr "Апрель" 4309 4310#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4311#, fuzzy, kde-format 4312#| msgctxt "of May short" 4313#| msgid "of May" 4314msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4315msgid "of May" 4316msgstr "Май" 4317 4318#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4319#, fuzzy, kde-format 4320#| msgid "of June" 4321msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4322msgid "of June" 4323msgstr "Июнь" 4324 4325#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4326#, fuzzy, kde-format 4327#| msgid "of July" 4328msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4329msgid "of July" 4330msgstr "Июль" 4331 4332#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4333#, fuzzy, kde-format 4334#| msgid "of August" 4335msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4336msgid "of August" 4337msgstr "Август" 4338 4339#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4340#, fuzzy, kde-format 4341#| msgid "of September" 4342msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4343msgid "of September" 4344msgstr "Сентябрь" 4345 4346#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4347#, fuzzy, kde-format 4348#| msgid "of October" 4349msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4350msgid "of October" 4351msgstr "Октябрь" 4352 4353#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4354#, fuzzy, kde-format 4355#| msgid "of November" 4356msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4357msgid "of November" 4358msgstr "Ноябрь" 4359 4360#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4361#, fuzzy, kde-format 4362#| msgid "of December" 4363msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4364msgid "of December" 4365msgstr "Декабрь" 4366 4367#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4368#, fuzzy, kde-format 4369#| msgid "January" 4370msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4371msgid "January" 4372msgstr "Январь" 4373 4374#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4375#, fuzzy, kde-format 4376#| msgid "February" 4377msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4378msgid "February" 4379msgstr "Февраль" 4380 4381#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4382#, fuzzy, kde-format 4383msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4384msgid "March" 4385msgstr "Март" 4386 4387#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4388#, fuzzy, kde-format 4389#| msgid "April" 4390msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4391msgid "April" 4392msgstr "Апрель" 4393 4394#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4395#, fuzzy, kde-format 4396#| msgctxt "May short" 4397#| msgid "May" 4398msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4399msgid "May" 4400msgstr "Май" 4401 4402#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4403#, fuzzy, kde-format 4404#| msgid "June" 4405msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4406msgid "June" 4407msgstr "Июнь" 4408 4409#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4410#, fuzzy, kde-format 4411#| msgid "July" 4412msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4413msgid "July" 4414msgstr "Июль" 4415 4416#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4417#, fuzzy, kde-format 4418msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4419msgid "August" 4420msgstr "Август" 4421 4422#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4423#, fuzzy, kde-format 4424#| msgid "September" 4425msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4426msgid "September" 4427msgstr "Сентябрь" 4428 4429#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4430#, fuzzy, kde-format 4431#| msgid "October" 4432msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4433msgid "October" 4434msgstr "Октябрь" 4435 4436#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4437#, fuzzy, kde-format 4438#| msgid "November" 4439msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4440msgid "November" 4441msgstr "Ноябрь" 4442 4443#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4444#, fuzzy, kde-format 4445#| msgid "December" 4446msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4447msgid "December" 4448msgstr "Декабрь" 4449 4450#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4451#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4452#, kde-format 4453msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4454msgid "M" 4455msgstr "" 4456 4457#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4458#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4459#, kde-format 4460msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4461msgid "T" 4462msgstr "" 4463 4464#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4465#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4466#, kde-format 4467msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4468msgid "W" 4469msgstr "" 4470 4471#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4472#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4473#, kde-format 4474msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4475msgid "T" 4476msgstr "" 4477 4478#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4479#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4480#, kde-format 4481msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4482msgid "F" 4483msgstr "" 4484 4485#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4486#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4487#, kde-format 4488msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4489msgid "S" 4490msgstr "" 4491 4492#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4493#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4494#, kde-format 4495msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4496msgid "S" 4497msgstr "" 4498 4499#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4500#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4501#, fuzzy, kde-format 4502#| msgctxt "Monday" 4503#| msgid "Mon" 4504msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4505msgid "Mon" 4506msgstr "Душ" 4507 4508#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4509#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4510#, fuzzy, kde-format 4511#| msgctxt "Tuesday" 4512#| msgid "Tue" 4513msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4514msgid "Tue" 4515msgstr "Сеш" 4516 4517#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4518#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4519#, fuzzy, kde-format 4520#| msgctxt "Wednesday" 4521#| msgid "Wed" 4522msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4523msgid "Wed" 4524msgstr "Чор" 4525 4526#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4527#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4528#, fuzzy, kde-format 4529#| msgctxt "Thursday" 4530#| msgid "Thu" 4531msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4532msgid "Thu" 4533msgstr "Пай" 4534 4535#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4536#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4537#, fuzzy, kde-format 4538#| msgctxt "Friday" 4539#| msgid "Fri" 4540msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4541msgid "Fri" 4542msgstr "Жум" 4543 4544#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4545#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4546#, fuzzy, kde-format 4547#| msgctxt "Saturday" 4548#| msgid "Sat" 4549msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4550msgid "Sat" 4551msgstr "Шан" 4552 4553#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4554#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4555#, fuzzy, kde-format 4556#| msgctxt "Sunday" 4557#| msgid "Sun" 4558msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4559msgid "Sun" 4560msgstr "Якш" 4561 4562#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4563#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4564#, fuzzy, kde-format 4565#| msgid "Monday" 4566msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4567msgid "Monday" 4568msgstr "Душанба" 4569 4570#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4571#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4572#, fuzzy, kde-format 4573#| msgid "Tuesday" 4574msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4575msgid "Tuesday" 4576msgstr "Сешанба" 4577 4578#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4579#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4580#, fuzzy, kde-format 4581#| msgid "Wednesday" 4582msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4583msgid "Wednesday" 4584msgstr "Чоршанба" 4585 4586#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4587#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4588#, fuzzy, kde-format 4589#| msgid "Thursday" 4590msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4591msgid "Thursday" 4592msgstr "Пайшанба" 4593 4594#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4595#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4596#, fuzzy, kde-format 4597#| msgid "Friday" 4598msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4599msgid "Friday" 4600msgstr "Жума" 4601 4602#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4603#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4604#, fuzzy, kde-format 4605#| msgid "Saturday" 4606msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4607msgid "Saturday" 4608msgstr "Шанба" 4609 4610#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4611#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4612#, fuzzy, kde-format 4613#| msgid "Sunday" 4614msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4615msgid "Sunday" 4616msgstr "Якшанба" 4617 4618#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4619#, kde-format 4620msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4621msgid "Anno Mundi" 4622msgstr "" 4623 4624#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4625#, kde-format 4626msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4627msgid "AM" 4628msgstr "" 4629 4630#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4631#, kde-format 4632msgctxt "" 4633"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4634msgid "%Ey %EC" 4635msgstr "" 4636 4637#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4638#, kde-format 4639msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4640msgid "T" 4641msgstr "" 4642 4643#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4644#, kde-format 4645msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4646msgid "H" 4647msgstr "" 4648 4649#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4650#, kde-format 4651msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4652msgid "K" 4653msgstr "" 4654 4655#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4656#, kde-format 4657msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4658msgid "T" 4659msgstr "" 4660 4661#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4662#, kde-format 4663msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4664msgid "S" 4665msgstr "" 4666 4667#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4668#, fuzzy, kde-format 4669#| msgid "Av" 4670msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4671msgid "A" 4672msgstr "Ав" 4673 4674#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4675#, kde-format 4676msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4677msgid "N" 4678msgstr "" 4679 4680#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4681#, kde-format 4682msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4683msgid "I" 4684msgstr "" 4685 4686#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4687#, kde-format 4688msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4689msgid "S" 4690msgstr "" 4691 4692#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4693#, kde-format 4694msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4695msgid "T" 4696msgstr "" 4697 4698#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4699#, fuzzy, kde-format 4700#| msgid "Av" 4701msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4702msgid "A" 4703msgstr "Ав" 4704 4705#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4706#, kde-format 4707msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4708msgid "E" 4709msgstr "" 4710 4711#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4712#, fuzzy, kde-format 4713#| msgid "Av" 4714msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4715msgid "A" 4716msgstr "Ав" 4717 4718#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4719#, fuzzy, kde-format 4720#| msgid "Av" 4721msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4722msgid "A" 4723msgstr "Ав" 4724 4725#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4726#, fuzzy, kde-format 4727msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4728msgid "of Tis" 4729msgstr "Тир" 4730 4731#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4732#, fuzzy, kde-format 4733msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4734msgid "of Hes" 4735msgstr "Март" 4736 4737#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4738#, fuzzy, kde-format 4739msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4740msgid "of Kis" 4741msgstr "Нисан" 4742 4743#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4744#, fuzzy, kde-format 4745msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4746msgid "of Tev" 4747msgstr "Тевет" 4748 4749#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4750#, fuzzy, kde-format 4751msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4752msgid "of Shv" 4753msgstr "Шват" 4754 4755#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 4756#, fuzzy, kde-format 4757msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4758msgid "of Ada" 4759msgstr "Мар" 4760 4761#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 4762#, fuzzy, kde-format 4763msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4764msgid "of Nis" 4765msgstr "Нисан" 4766 4767#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 4768#, fuzzy, kde-format 4769msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4770msgid "of Iya" 4771msgstr "Мар" 4772 4773#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 4774#, fuzzy, kde-format 4775msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4776msgid "of Siv" 4777msgstr "Сиван" 4778 4779#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 4780#, fuzzy, kde-format 4781msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4782msgid "of Tam" 4783msgstr "Тамуз" 4784 4785#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 4786#, fuzzy, kde-format 4787msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4788msgid "of Av" 4789msgstr "Апр" 4790 4791#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 4792#, fuzzy, kde-format 4793msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4794msgid "of Elu" 4795msgstr "Июл" 4796 4797#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 4798#, fuzzy, kde-format 4799msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 4800msgid "of Ad1" 4801msgstr "Мар" 4802 4803#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 4804#, fuzzy, kde-format 4805msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 4806msgid "of Ad2" 4807msgstr "Мар" 4808 4809#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 4810#, fuzzy, kde-format 4811msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 4812msgid "Tis" 4813msgstr "Тир" 4814 4815#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 4816#, fuzzy, kde-format 4817msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 4818msgid "Hes" 4819msgstr "Ҳа" 4820 4821#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 4822#, fuzzy, kde-format 4823#| msgid "Kislev" 4824msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 4825msgid "Kis" 4826msgstr "Кислев" 4827 4828#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 4829#, fuzzy, kde-format 4830#| msgid "Tevet" 4831msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 4832msgid "Tev" 4833msgstr "Тевет" 4834 4835#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 4836#, fuzzy, kde-format 4837#| msgid "Shvat" 4838msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 4839msgid "Shv" 4840msgstr "Шват" 4841 4842#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 4843#, fuzzy, kde-format 4844#| msgid "Adar" 4845msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 4846msgid "Ada" 4847msgstr "Адар" 4848 4849#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 4850#, fuzzy, kde-format 4851#| msgid "Nisan" 4852msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 4853msgid "Nis" 4854msgstr "Нисан" 4855 4856#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 4857#, fuzzy, kde-format 4858#| msgid "Iyar" 4859msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 4860msgid "Iya" 4861msgstr "Ияр" 4862 4863#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 4864#, fuzzy, kde-format 4865#| msgid "Sivan" 4866msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 4867msgid "Siv" 4868msgstr "Сиван" 4869 4870#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 4871#, fuzzy, kde-format 4872#| msgid "Tamuz" 4873msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 4874msgid "Tam" 4875msgstr "Тамуз" 4876 4877#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 4878#, fuzzy, kde-format 4879#| msgid "Av" 4880msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 4881msgid "Av" 4882msgstr "Ав" 4883 4884#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 4885#, fuzzy, kde-format 4886#| msgid "Elul" 4887msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 4888msgid "Elu" 4889msgstr "Елул" 4890 4891#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 4892#, fuzzy, kde-format 4893#| msgid "Ahd" 4894msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 4895msgid "Ad1" 4896msgstr "Якш" 4897 4898#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 4899#, fuzzy, kde-format 4900#| msgid "Ahd" 4901msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 4902msgid "Ad2" 4903msgstr "Якш" 4904 4905#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 4906#, fuzzy, kde-format 4907msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4908msgid "of Tishrey" 4909msgstr "Тишрей" 4910 4911#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 4912#, fuzzy, kde-format 4913msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4914msgid "of Heshvan" 4915msgstr "Ҳешван" 4916 4917#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 4918#, fuzzy, kde-format 4919msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4920msgid "of Kislev" 4921msgstr "Кислев" 4922 4923#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 4924#, fuzzy, kde-format 4925msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4926msgid "of Tevet" 4927msgstr "Тевет" 4928 4929#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 4930#, fuzzy, kde-format 4931msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4932msgid "of Shvat" 4933msgstr "Шват" 4934 4935#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 4936#, fuzzy, kde-format 4937msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4938msgid "of Adar" 4939msgstr "Мар" 4940 4941#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 4942#, fuzzy, kde-format 4943msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4944msgid "of Nisan" 4945msgstr "Нисан" 4946 4947#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 4948#, fuzzy, kde-format 4949msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4950msgid "of Iyar" 4951msgstr "Мар" 4952 4953#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 4954#, fuzzy, kde-format 4955msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4956msgid "of Sivan" 4957msgstr "Сиван" 4958 4959#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 4960#, fuzzy, kde-format 4961msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4962msgid "of Tamuz" 4963msgstr "Тамуз" 4964 4965#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 4966#, fuzzy, kde-format 4967msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4968msgid "of Av" 4969msgstr "Апр" 4970 4971#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 4972#, fuzzy, kde-format 4973msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4974msgid "of Elul" 4975msgstr "Июл" 4976 4977#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 4978#, fuzzy, kde-format 4979msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 4980msgid "of Adar I" 4981msgstr "Адар I" 4982 4983#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 4984#, fuzzy, kde-format 4985msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 4986msgid "of Adar II" 4987msgstr "Адар II" 4988 4989#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 4990#, fuzzy, kde-format 4991#| msgid "Tishrey" 4992msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 4993msgid "Tishrey" 4994msgstr "Тишрей" 4995 4996#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 4997#, fuzzy, kde-format 4998#| msgid "Heshvan" 4999msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 5000msgid "Heshvan" 5001msgstr "Ҳешван" 5002 5003#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 5004#, fuzzy, kde-format 5005#| msgid "Kislev" 5006msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 5007msgid "Kislev" 5008msgstr "Кислев" 5009 5010#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 5011#, fuzzy, kde-format 5012#| msgid "Tevet" 5013msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 5014msgid "Tevet" 5015msgstr "Тевет" 5016 5017#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 5018#, fuzzy, kde-format 5019#| msgid "Shvat" 5020msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 5021msgid "Shvat" 5022msgstr "Шват" 5023 5024#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 5025#, fuzzy, kde-format 5026#| msgid "Adar" 5027msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 5028msgid "Adar" 5029msgstr "Адар" 5030 5031#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 5032#, fuzzy, kde-format 5033#| msgid "Nisan" 5034msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 5035msgid "Nisan" 5036msgstr "Нисан" 5037 5038#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 5039#, fuzzy, kde-format 5040#| msgid "Iyar" 5041msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 5042msgid "Iyar" 5043msgstr "Ияр" 5044 5045#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 5046#, fuzzy, kde-format 5047#| msgid "Sivan" 5048msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 5049msgid "Sivan" 5050msgstr "Сиван" 5051 5052#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 5053#, fuzzy, kde-format 5054#| msgid "Tamuz" 5055msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 5056msgid "Tamuz" 5057msgstr "Тамуз" 5058 5059#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 5060#, fuzzy, kde-format 5061#| msgid "Av" 5062msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 5063msgid "Av" 5064msgstr "Ав" 5065 5066#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 5067#, fuzzy, kde-format 5068#| msgid "Elul" 5069msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 5070msgid "Elul" 5071msgstr "Елул" 5072 5073#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 5074#, fuzzy, kde-format 5075#| msgid "Adar I" 5076msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 5077msgid "Adar I" 5078msgstr "Адар I" 5079 5080#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 5081#, fuzzy, kde-format 5082#| msgid "Adar II" 5083msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 5084msgid "Adar II" 5085msgstr "Адар II" 5086 5087#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 5088#, fuzzy, kde-format 5089#| msgid "Safar" 5090msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 5091msgid "Saka Era" 5092msgstr "Сафар" 5093 5094#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 5095#, kde-format 5096msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 5097msgid "SE" 5098msgstr "" 5099 5100#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 5101#, kde-format 5102msgctxt "" 5103"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 5104"2000 SE" 5105msgid "%Ey %EC" 5106msgstr "" 5107 5108#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 5109#, kde-format 5110msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 5111msgid "C" 5112msgstr "" 5113 5114#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 5115#, kde-format 5116msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 5117msgid "V" 5118msgstr "" 5119 5120#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 5121#, kde-format 5122msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 5123msgid "J" 5124msgstr "" 5125 5126#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 5127#, fuzzy, kde-format 5128msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 5129msgid "Ā" 5130msgstr "Кҳо" 5131 5132#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 5133#, kde-format 5134msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 5135msgid "S" 5136msgstr "" 5137 5138#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 5139#, kde-format 5140msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 5141msgid "B" 5142msgstr "" 5143 5144#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 5145#, fuzzy, kde-format 5146msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 5147msgid "Ā" 5148msgstr "Кҳо" 5149 5150#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 5151#, kde-format 5152msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 5153msgid "K" 5154msgstr "" 5155 5156#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 5157#, fuzzy, kde-format 5158#| msgid "Av" 5159msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 5160msgid "A" 5161msgstr "Ав" 5162 5163#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 5164#, kde-format 5165msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 5166msgid "P" 5167msgstr "" 5168 5169#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 5170#, kde-format 5171msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 5172msgid "M" 5173msgstr "" 5174 5175#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 5176#, kde-format 5177msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 5178msgid "P" 5179msgstr "" 5180 5181#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 5182#, fuzzy, kde-format 5183msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5184msgid "of Cha" 5185msgstr "Шаъбон" 5186 5187#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 5188#, fuzzy, kde-format 5189msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5190msgid "of Vai" 5191msgstr "Мар" 5192 5193#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5194#, fuzzy, kde-format 5195msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5196msgid "of Jya" 5197msgstr "Янв" 5198 5199#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5200#, fuzzy, kde-format 5201msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5202msgid "of Āsh" 5203msgstr "Кҳо" 5204 5205#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5206#, fuzzy, kde-format 5207msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5208msgid "of Shr" 5209msgstr "Шаъбон" 5210 5211#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5212#, fuzzy, kde-format 5213msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5214msgid "of Bhā" 5215msgstr "Март" 5216 5217#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5218#, fuzzy, kde-format 5219msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5220msgid "of Āsw" 5221msgstr "Эсф" 5222 5223#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5224#, fuzzy, kde-format 5225msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5226msgid "of Kār" 5227msgstr "Мар" 5228 5229#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5230#, fuzzy, kde-format 5231msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5232msgid "of Agr" 5233msgstr "Апр" 5234 5235#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5236#, fuzzy, kde-format 5237msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5238msgid "of Pau" 5239msgstr "Тамуз" 5240 5241#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5242#, fuzzy, kde-format 5243msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5244msgid "of Māg" 5245msgstr "Мар" 5246 5247#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5248#, fuzzy, kde-format 5249msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5250msgid "of Phā" 5251msgstr "Кҳо" 5252 5253#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5254#, fuzzy, kde-format 5255msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5256msgid "Cha" 5257msgstr "Пай" 5258 5259#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5260#, fuzzy, kde-format 5261msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5262msgid "Vai" 5263msgstr "Мар" 5264 5265#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5266#, fuzzy, kde-format 5267msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5268msgid "Jya" 5269msgstr "Янв" 5270 5271#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5272#, fuzzy, kde-format 5273msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5274msgid "Āsh" 5275msgstr "Кҳо" 5276 5277#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5278#, fuzzy, kde-format 5279msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5280msgid "Shr" 5281msgstr "Sr." 5282 5283#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5284#, fuzzy, kde-format 5285msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5286msgid "Bhā" 5287msgstr "Март" 5288 5289#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5290#, fuzzy, kde-format 5291msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5292msgid "Āsw" 5293msgstr "Эсф" 5294 5295#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5296#, fuzzy, kde-format 5297msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5298msgid "Kār" 5299msgstr "Мар" 5300 5301#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5302#, fuzzy, kde-format 5303msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5304msgid "Agr" 5305msgstr "Чор" 5306 5307#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5308#, fuzzy, kde-format 5309msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5310msgid "Pau" 5311msgstr "Вақтинча тўхтатиш" 5312 5313#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5314#, fuzzy, kde-format 5315msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5316msgid "Māg" 5317msgstr "Мар" 5318 5319#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5320#, fuzzy, kde-format 5321msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5322msgid "Phā" 5323msgstr "Кҳо" 5324 5325#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5326#, fuzzy, kde-format 5327msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5328msgid "of Chaitra" 5329msgstr "Муҳаррам" 5330 5331#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5332#, fuzzy, kde-format 5333msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5334msgid "of Vaishākh" 5335msgstr "Мар" 5336 5337#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5338#, fuzzy, kde-format 5339msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5340msgid "of Jyaishtha" 5341msgstr "Нисан" 5342 5343#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5344#, fuzzy, kde-format 5345msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5346msgid "of Āshādha" 5347msgstr "Кҳо" 5348 5349#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5350#, fuzzy, kde-format 5351msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5352msgid "of Shrāvana" 5353msgstr "Шват" 5354 5355#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5356#, fuzzy, kde-format 5357msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5358msgid "of Bhādrapad" 5359msgstr "Кҳордад" 5360 5361#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5362#, fuzzy, kde-format 5363msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5364msgid "of Āshwin" 5365msgstr "Ҳешван" 5366 5367#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5368#, fuzzy, kde-format 5369msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5370msgid "of Kārtik" 5371msgstr "Мар" 5372 5373#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5374#, fuzzy, kde-format 5375msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5376msgid "of Agrahayana" 5377msgstr "Баҳман" 5378 5379#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5380#, fuzzy, kde-format 5381msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5382msgid "of Paush" 5383msgstr "Март" 5384 5385#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5386#, fuzzy, kde-format 5387msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5388msgid "of Māgh" 5389msgstr "Март" 5390 5391#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5392#, fuzzy, kde-format 5393msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5394msgid "of Phālgun" 5395msgstr "Кҳо" 5396 5397#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5398#, fuzzy, kde-format 5399msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5400msgid "Chaitra" 5401msgstr "Занжир:" 5402 5403#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5404#, fuzzy, kde-format 5405msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5406msgid "Vaishākh" 5407msgstr "Мар" 5408 5409#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5410#, fuzzy, kde-format 5411msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5412msgid "Jyaishtha" 5413msgstr "Нисан" 5414 5415#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5416#, fuzzy, kde-format 5417msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5418msgid "Āshādha" 5419msgstr "Кҳо" 5420 5421#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5422#, fuzzy, kde-format 5423msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5424msgid "Shrāvana" 5425msgstr "Шват" 5426 5427#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5428#, fuzzy, kde-format 5429msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5430msgid "Bhādrapad" 5431msgstr "Кҳордад" 5432 5433#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5434#, fuzzy, kde-format 5435msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5436msgid "Āshwin" 5437msgstr "Ҳешван" 5438 5439#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5440#, fuzzy, kde-format 5441msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5442msgid "Kārtik" 5443msgstr "Мар" 5444 5445#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5446#, fuzzy, kde-format 5447msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5448msgid "Agrahayana" 5449msgstr "Таана" 5450 5451#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5452#, fuzzy, kde-format 5453msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5454msgid "Paush" 5455msgstr "Вақтинча тўхтатиш" 5456 5457#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5458#, fuzzy, kde-format 5459msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5460msgid "Māgh" 5461msgstr "Март" 5462 5463#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5464#, fuzzy, kde-format 5465msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5466msgid "Phālgun" 5467msgstr "Кҳо" 5468 5469#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5470#, kde-format 5471msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5472msgid "S" 5473msgstr "" 5474 5475#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5476#, kde-format 5477msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5478msgid "M" 5479msgstr "" 5480 5481#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5482#, kde-format 5483msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5484msgid "B" 5485msgstr "" 5486 5487#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5488#, kde-format 5489msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5490msgid "G" 5491msgstr "" 5492 5493#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5494#, kde-format 5495msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5496msgid "S" 5497msgstr "" 5498 5499#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5500#, kde-format 5501msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5502msgid "S" 5503msgstr "" 5504 5505#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5506#, kde-format 5507msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5508msgid "R" 5509msgstr "" 5510 5511#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5512#, fuzzy, kde-format 5513msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5514msgid "Som" 5515msgstr "Жом" 5516 5517#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5518#, kde-format 5519msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5520msgid "Mañ" 5521msgstr "" 5522 5523#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5524#, fuzzy, kde-format 5525msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5526msgid "Bud" 5527msgstr "Буҳид" 5528 5529#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5530#, kde-format 5531msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5532msgid "Gur" 5533msgstr "" 5534 5535#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5536#, fuzzy, kde-format 5537msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5538msgid "Suk" 5539msgstr "Якш" 5540 5541#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5542#, fuzzy, kde-format 5543msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5544msgid "San" 5545msgstr "Сиван" 5546 5547#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5548#, kde-format 5549msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5550msgid "Rav" 5551msgstr "" 5552 5553#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5554#, kde-format 5555msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5556msgid "Somavãra" 5557msgstr "" 5558 5559#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5560#, kde-format 5561msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5562msgid "Mañgalvã" 5563msgstr "" 5564 5565#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5566#, kde-format 5567msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5568msgid "Budhavãra" 5569msgstr "" 5570 5571#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5572#, kde-format 5573msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5574msgid "Guruvãra" 5575msgstr "" 5576 5577#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5578#, kde-format 5579msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5580msgid "Sukravãra" 5581msgstr "" 5582 5583#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5584#, kde-format 5585msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5586msgid "Sanivãra" 5587msgstr "" 5588 5589#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5590#, kde-format 5591msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5592msgid "Raviãra" 5593msgstr "" 5594 5595#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5596#, kde-format 5597msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5598msgid "Anno Hegirae" 5599msgstr "" 5600 5601#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5602#, kde-format 5603msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5604msgid "AH" 5605msgstr "" 5606 5607#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5608#, kde-format 5609msgctxt "" 5610"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5611msgid "%Ey %EC" 5612msgstr "" 5613 5614#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5615#, kde-format 5616msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5617msgid "M" 5618msgstr "" 5619 5620#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5621#, kde-format 5622msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5623msgid "S" 5624msgstr "" 5625 5626#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5627#, fuzzy, kde-format 5628#| msgid "Av" 5629msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5630msgid "A" 5631msgstr "Ав" 5632 5633#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5634#, kde-format 5635msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5636msgid "T" 5637msgstr "" 5638 5639#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5640#, fuzzy, kde-format 5641#| msgid "Av" 5642msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5643msgid "A" 5644msgstr "Ав" 5645 5646#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5647#, kde-format 5648msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5649msgid "T" 5650msgstr "" 5651 5652#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5653#, kde-format 5654msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5655msgid "R" 5656msgstr "" 5657 5658#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5659#, kde-format 5660msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5661msgid "S" 5662msgstr "" 5663 5664#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5665#, kde-format 5666msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5667msgid "R" 5668msgstr "" 5669 5670#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5671#, kde-format 5672msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5673msgid "S" 5674msgstr "" 5675 5676#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5677#, kde-format 5678msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5679msgid "Q" 5680msgstr "" 5681 5682#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5683#, kde-format 5684msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5685msgid "H" 5686msgstr "" 5687 5688#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5689#, fuzzy, kde-format 5690msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5691msgid "of Muh" 5692msgstr "Март" 5693 5694#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5695#, fuzzy, kde-format 5696#| msgid "of Safar" 5697msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5698msgid "of Saf" 5699msgstr "Сафар" 5700 5701#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5702#, fuzzy, kde-format 5703#| msgid "of R. Awal" 5704msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5705msgid "of R.A" 5706msgstr "Р. Аввал" 5707 5708#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5709#, fuzzy, kde-format 5710#| msgid "of R. Thaani" 5711msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5712msgid "of R.T" 5713msgstr "Р. Сони" 5714 5715#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5716#, fuzzy, kde-format 5717#| msgid "of J. Awal" 5718msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5719msgid "of J.A" 5720msgstr "Ж. Аввал" 5721 5722#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5723#, fuzzy, kde-format 5724#| msgid "of J. Thaani" 5725msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5726msgid "of J.T" 5727msgstr "Ж. Сони" 5728 5729#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 5730#, fuzzy, kde-format 5731#| msgid "of Rajab" 5732msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5733msgid "of Raj" 5734msgstr "Ражаб" 5735 5736#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 5737#, fuzzy, kde-format 5738msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5739msgid "of Sha" 5740msgstr "Шаъбон" 5741 5742#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 5743#, fuzzy, kde-format 5744msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5745msgid "of Ram" 5746msgstr "Тамуз" 5747 5748#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 5749#, fuzzy, kde-format 5750msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5751msgid "of Shw" 5752msgstr "Шаъбон" 5753 5754#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 5755#, fuzzy, kde-format 5756#| msgid "of Qi`dah" 5757msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5758msgid "of Qid" 5759msgstr "Қаъда" 5760 5761#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 5762#, fuzzy, kde-format 5763#| msgid "of Hijjah" 5764msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5765msgid "of Hij" 5766msgstr "Ҳижжа" 5767 5768#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 5769#, fuzzy, kde-format 5770msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 5771msgid "Muh" 5772msgstr "Меҳ" 5773 5774#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 5775#, fuzzy, kde-format 5776#| msgid "Safar" 5777msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 5778msgid "Saf" 5779msgstr "Сафар" 5780 5781#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 5782#, fuzzy, kde-format 5783#| msgid "R. Awal" 5784msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 5785msgid "R.A" 5786msgstr "Р. Аввал" 5787 5788#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 5789#, kde-format 5790msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 5791msgid "R.T" 5792msgstr "" 5793 5794#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 5795#, fuzzy, kde-format 5796#| msgid "J. Awal" 5797msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 5798msgid "J.A" 5799msgstr "Ж. Аввал" 5800 5801#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 5802#, kde-format 5803msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 5804msgid "J.T" 5805msgstr "" 5806 5807#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 5808#, fuzzy, kde-format 5809#| msgid "Rajab" 5810msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 5811msgid "Raj" 5812msgstr "Ражаб" 5813 5814#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 5815#, fuzzy, kde-format 5816msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 5817msgid "Sha" 5818msgstr "Ша" 5819 5820#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 5821#, fuzzy, kde-format 5822msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 5823msgid "Ram" 5824msgstr "эрталаб" 5825 5826#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 5827#, fuzzy, kde-format 5828msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 5829msgid "Shw" 5830msgstr "Ша" 5831 5832#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 5833#, fuzzy, kde-format 5834#| msgid "Qi`dah" 5835msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 5836msgid "Qid" 5837msgstr "Қаъда" 5838 5839#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 5840#, fuzzy, kde-format 5841#| msgid "Hijjah" 5842msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 5843msgid "Hij" 5844msgstr "Ҳижжа" 5845 5846#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 5847#, fuzzy, kde-format 5848#| msgid "of Muharram" 5849msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5850msgid "of Muharram" 5851msgstr "Муҳаррам" 5852 5853#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 5854#, fuzzy, kde-format 5855#| msgid "of Safar" 5856msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5857msgid "of Safar" 5858msgstr "Сафар" 5859 5860#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 5861#, fuzzy, kde-format 5862#| msgid "of Rabi` al-Awal" 5863msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5864msgid "of Rabi` al-Awal" 5865msgstr "Раби ул-Аввал" 5866 5867#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 5868#, fuzzy, kde-format 5869#| msgid "of Rabi` al-Thaani" 5870msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5871msgid "of Rabi` al-Thaani" 5872msgstr "Раби ус-Сони" 5873 5874#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 5875#, fuzzy, kde-format 5876#| msgid "of Jumaada al-Awal" 5877msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5878msgid "of Jumaada al-Awal" 5879msgstr "Жумоду ал-Аввал" 5880 5881#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 5882#, fuzzy, kde-format 5883#| msgid "of Jumaada al-Thaani" 5884msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5885msgid "of Jumaada al-Thaani" 5886msgstr "Жумоду ус-Сони" 5887 5888#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 5889#, fuzzy, kde-format 5890#| msgid "of Rajab" 5891msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5892msgid "of Rajab" 5893msgstr "Ражаб" 5894 5895#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 5896#, fuzzy, kde-format 5897#| msgid "of Sha`ban" 5898msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5899msgid "of Sha`ban" 5900msgstr "Шаъбон" 5901 5902#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 5903#, fuzzy, kde-format 5904#| msgid "of Ramadan" 5905msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5906msgid "of Ramadan" 5907msgstr "Рамазон" 5908 5909#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 5910#, fuzzy, kde-format 5911#| msgid "of Shawwal" 5912msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5913msgid "of Shawwal" 5914msgstr "Шаввол" 5915 5916#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 5917#, fuzzy, kde-format 5918#| msgid "of Thu al-Qi`dah" 5919msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5920msgid "of Thu al-Qi`dah" 5921msgstr "Зулқаъда" 5922 5923#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 5924#, fuzzy, kde-format 5925#| msgid "of Thu al-Hijjah" 5926msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5927msgid "of Thu al-Hijjah" 5928msgstr "Зулҳижжа" 5929 5930#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 5931#, fuzzy, kde-format 5932#| msgid "Muharram" 5933msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 5934msgid "Muharram" 5935msgstr "Муҳаррам" 5936 5937#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 5938#, fuzzy, kde-format 5939#| msgid "Safar" 5940msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 5941msgid "Safar" 5942msgstr "Сафар" 5943 5944#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 5945#, fuzzy, kde-format 5946#| msgid "Rabi` al-Awal" 5947msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 5948msgid "Rabi` al-Awal" 5949msgstr "Раби ул-Аввал" 5950 5951#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 5952#, fuzzy, kde-format 5953#| msgid "Rabi` al-Thaani" 5954msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 5955msgid "Rabi` al-Thaani" 5956msgstr "Раби ус-Сони" 5957 5958#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 5959#, fuzzy, kde-format 5960#| msgid "Jumaada al-Awal" 5961msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 5962msgid "Jumaada al-Awal" 5963msgstr "Жумоду ул-Аввал" 5964 5965#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 5966#, fuzzy, kde-format 5967#| msgid "Jumaada al-Thaani" 5968msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 5969msgid "Jumaada al-Thaani" 5970msgstr "Жумоду ус-Сони" 5971 5972#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 5973#, fuzzy, kde-format 5974#| msgid "Rajab" 5975msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 5976msgid "Rajab" 5977msgstr "Ражаб" 5978 5979#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 5980#, fuzzy, kde-format 5981#| msgid "Sha`ban" 5982msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 5983msgid "Sha`ban" 5984msgstr "Шаъбон" 5985 5986#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 5987#, fuzzy, kde-format 5988#| msgid "Ramadan" 5989msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 5990msgid "Ramadan" 5991msgstr "Рамазон" 5992 5993#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 5994#, fuzzy, kde-format 5995#| msgid "Shawwal" 5996msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 5997msgid "Shawwal" 5998msgstr "Шаввол" 5999 6000#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 6001#, fuzzy, kde-format 6002#| msgid "Thu al-Qi`dah" 6003msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 6004msgid "Thu al-Qi`dah" 6005msgstr "Зулқаъда" 6006 6007#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 6008#, fuzzy, kde-format 6009#| msgid "Thu al-Hijjah" 6010msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 6011msgid "Thu al-Hijjah" 6012msgstr "Зулҳижжа" 6013 6014#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 6015#, kde-format 6016msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6017msgid "I" 6018msgstr "" 6019 6020#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 6021#, kde-format 6022msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6023msgid "T" 6024msgstr "" 6025 6026#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 6027#, fuzzy, kde-format 6028#| msgid "Av" 6029msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6030msgid "A" 6031msgstr "Ав" 6032 6033#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 6034#, kde-format 6035msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6036msgid "K" 6037msgstr "" 6038 6039#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 6040#, kde-format 6041msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6042msgid "J" 6043msgstr "" 6044 6045#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 6046#, kde-format 6047msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6048msgid "S" 6049msgstr "" 6050 6051#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 6052#, fuzzy, kde-format 6053#| msgid "Av" 6054msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6055msgid "A" 6056msgstr "Ав" 6057 6058#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 6059#, fuzzy, kde-format 6060#| msgid "Ith" 6061msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 6062msgid "Ith" 6063msgstr "Душ" 6064 6065#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 6066#, fuzzy, kde-format 6067#| msgid "Thl" 6068msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 6069msgid "Thl" 6070msgstr "Сеш" 6071 6072#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 6073#, fuzzy, kde-format 6074#| msgid "Arb" 6075msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 6076msgid "Arb" 6077msgstr "Чор" 6078 6079#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 6080#, fuzzy, kde-format 6081#| msgid "Kha" 6082msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 6083msgid "Kha" 6084msgstr "Пай" 6085 6086#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 6087#, fuzzy, kde-format 6088#| msgid "Jum" 6089msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 6090msgid "Jum" 6091msgstr "Жум" 6092 6093#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 6094#, fuzzy, kde-format 6095#| msgid "Sab" 6096msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 6097msgid "Sab" 6098msgstr "Шан" 6099 6100#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 6101#, fuzzy, kde-format 6102#| msgid "Ahd" 6103msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 6104msgid "Ahd" 6105msgstr "Якш" 6106 6107#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 6108#, fuzzy, kde-format 6109#| msgid "Yaum al-Ithnain" 6110msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 6111msgid "Yaum al-Ithnain" 6112msgstr "Душанба" 6113 6114#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 6115#, fuzzy, kde-format 6116#| msgid "Yau al-Thulatha" 6117msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 6118msgid "Yau al-Thulatha" 6119msgstr "Сешанба" 6120 6121#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 6122#, fuzzy, kde-format 6123#| msgid "Yaum al-Arbi'a" 6124msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 6125msgid "Yaum al-Arbi'a" 6126msgstr "Чоршанба" 6127 6128#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 6129#, fuzzy, kde-format 6130#| msgid "Yaum al-Khamees" 6131msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 6132msgid "Yaum al-Khamees" 6133msgstr "Пайшанба" 6134 6135#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 6136#, fuzzy, kde-format 6137#| msgid "Yaum al-Jumma" 6138msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 6139msgid "Yaum al-Jumma" 6140msgstr "Жума" 6141 6142#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 6143#, fuzzy, kde-format 6144#| msgid "Yaum al-Sabt" 6145msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 6146msgid "Yaum al-Sabt" 6147msgstr "Шанба" 6148 6149#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 6150#, fuzzy, kde-format 6151#| msgid "Yaum al-Ahad" 6152msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 6153msgid "Yaum al-Ahad" 6154msgstr "Якшанба" 6155 6156#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 6157#, kde-format 6158msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 6159msgid "Anno Persico" 6160msgstr "" 6161 6162#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 6163#, kde-format 6164msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 6165msgid "AP" 6166msgstr "" 6167 6168#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 6169#, kde-format 6170msgctxt "" 6171"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 6172msgid "%Ey %EC" 6173msgstr "" 6174 6175#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 6176#, kde-format 6177msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 6178msgid "F" 6179msgstr "" 6180 6181#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 6182#, kde-format 6183msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 6184msgid "O" 6185msgstr "" 6186 6187#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 6188#, kde-format 6189msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 6190msgid "K" 6191msgstr "" 6192 6193#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 6194#, kde-format 6195msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 6196msgid "T" 6197msgstr "" 6198 6199#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 6200#, kde-format 6201msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 6202msgid "M" 6203msgstr "" 6204 6205#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 6206#, kde-format 6207msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 6208msgid "S" 6209msgstr "" 6210 6211#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 6212#, kde-format 6213msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 6214msgid "M" 6215msgstr "" 6216 6217#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 6218#, fuzzy, kde-format 6219#| msgid "Av" 6220msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 6221msgid "A" 6222msgstr "Ав" 6223 6224#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 6225#, fuzzy, kde-format 6226#| msgid "Av" 6227msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 6228msgid "A" 6229msgstr "Ав" 6230 6231#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 6232#, kde-format 6233msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 6234msgid "D" 6235msgstr "" 6236 6237#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 6238#, kde-format 6239msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 6240msgid "B" 6241msgstr "" 6242 6243#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 6244#, kde-format 6245msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 6246msgid "E" 6247msgstr "" 6248 6249#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6250#, fuzzy, kde-format 6251msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6252msgid "of Far" 6253msgstr "Мар" 6254 6255#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6256#, fuzzy, kde-format 6257msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6258msgid "of Ord" 6259msgstr "Орд" 6260 6261#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6262#, fuzzy, kde-format 6263msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6264msgid "of Kho" 6265msgstr "Кҳо" 6266 6267#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6268#, fuzzy, kde-format 6269msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6270msgid "of Tir" 6271msgstr "Тир" 6272 6273#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6274#, fuzzy, kde-format 6275msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6276msgid "of Mor" 6277msgstr "Мар" 6278 6279#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6280#, fuzzy, kde-format 6281msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6282msgid "of Sha" 6283msgstr "Шаъбон" 6284 6285#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6286#, fuzzy, kde-format 6287msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6288msgid "of Meh" 6289msgstr "Март" 6290 6291#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6292#, fuzzy, kde-format 6293msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6294msgid "of Aba" 6295msgstr "Аба" 6296 6297#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6298#, fuzzy, kde-format 6299msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6300msgid "of Aza" 6301msgstr "Аза" 6302 6303#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6304#, fuzzy, kde-format 6305msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6306msgid "of Dei" 6307msgstr "Дек" 6308 6309#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6310#, fuzzy, kde-format 6311msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6312msgid "of Bah" 6313msgstr "Март" 6314 6315#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6316#, fuzzy, kde-format 6317msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6318msgid "of Esf" 6319msgstr "Эсф" 6320 6321#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6322#, fuzzy, kde-format 6323msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6324msgid "Far" 6325msgstr "Фар" 6326 6327#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6328#, fuzzy, kde-format 6329msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6330msgid "Ord" 6331msgstr "Орд" 6332 6333#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6334#, fuzzy, kde-format 6335msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6336msgid "Kho" 6337msgstr "Кҳо" 6338 6339#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6340#, fuzzy, kde-format 6341msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6342msgid "Tir" 6343msgstr "Тир" 6344 6345#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6346#, fuzzy, kde-format 6347msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6348msgid "Mor" 6349msgstr "Мор" 6350 6351#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6352#, fuzzy, kde-format 6353msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6354msgid "Sha" 6355msgstr "Ша" 6356 6357#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6358#, fuzzy, kde-format 6359msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6360msgid "Meh" 6361msgstr "Меҳ" 6362 6363#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6364#, fuzzy, kde-format 6365msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6366msgid "Aba" 6367msgstr "Аба" 6368 6369#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6370#, fuzzy, kde-format 6371msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6372msgid "Aza" 6373msgstr "Аза" 6374 6375#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6376#, fuzzy, kde-format 6377msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6378msgid "Dei" 6379msgstr "Деи" 6380 6381#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6382#, fuzzy, kde-format 6383msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6384msgid "Bah" 6385msgstr "Баҳ" 6386 6387#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6388#, fuzzy, kde-format 6389msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6390msgid "Esf" 6391msgstr "Эсф" 6392 6393#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6394#, fuzzy, kde-format 6395msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6396msgid "of Farvardin" 6397msgstr "Фарвардин" 6398 6399#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6400#, fuzzy, kde-format 6401msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6402msgid "of Ordibehesht" 6403msgstr "Ордибеҳешт" 6404 6405#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6406#, fuzzy, kde-format 6407msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6408msgid "of Khordad" 6409msgstr "Кҳордад" 6410 6411#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6412#, fuzzy, kde-format 6413msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6414msgid "of Tir" 6415msgstr "Тир" 6416 6417#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6418#, fuzzy, kde-format 6419msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6420msgid "of Mordad" 6421msgstr "Мордад" 6422 6423#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6424#, fuzzy, kde-format 6425msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6426msgid "of Shahrivar" 6427msgstr "Шаҳривар" 6428 6429#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6430#, fuzzy, kde-format 6431msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6432msgid "of Mehr" 6433msgstr "Мар" 6434 6435#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6436#, fuzzy, kde-format 6437msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6438msgid "of Aban" 6439msgstr "Янв" 6440 6441#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6442#, fuzzy, kde-format 6443msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6444msgid "of Azar" 6445msgstr "Мар" 6446 6447#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6448#, fuzzy, kde-format 6449msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6450msgid "of Dei" 6451msgstr "Дек" 6452 6453#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6454#, fuzzy, kde-format 6455msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6456msgid "of Bahman" 6457msgstr "Баҳман" 6458 6459#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6460#, fuzzy, kde-format 6461msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6462msgid "of Esfand" 6463msgstr "Эсфанд" 6464 6465#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6466#, fuzzy, kde-format 6467#| msgid "Farvardin" 6468msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6469msgid "Farvardin" 6470msgstr "Фарвардин" 6471 6472#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6473#, fuzzy, kde-format 6474#| msgid "Ordibehesht" 6475msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6476msgid "Ordibehesht" 6477msgstr "Ордибеҳешт" 6478 6479#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6480#, fuzzy, kde-format 6481#| msgid "Khordad" 6482msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6483msgid "Khordad" 6484msgstr "Кҳордад" 6485 6486#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6487#, fuzzy, kde-format 6488msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6489msgid "Tir" 6490msgstr "Тир" 6491 6492#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6493#, fuzzy, kde-format 6494#| msgid "Mordad" 6495msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6496msgid "Mordad" 6497msgstr "Мордад" 6498 6499#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6500#, fuzzy, kde-format 6501#| msgid "Shahrivar" 6502msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6503msgid "Shahrivar" 6504msgstr "Шаҳривар" 6505 6506#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6507#, fuzzy, kde-format 6508#| msgid "Mehr" 6509msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6510msgid "Mehr" 6511msgstr "Меҳр" 6512 6513#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6514#, fuzzy, kde-format 6515#| msgid "Aban" 6516msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6517msgid "Aban" 6518msgstr "Абан" 6519 6520#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6521#, fuzzy, kde-format 6522#| msgid "Azar" 6523msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6524msgid "Azar" 6525msgstr "Азар" 6526 6527#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6528#, fuzzy, kde-format 6529msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6530msgid "Dei" 6531msgstr "Деи" 6532 6533#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6534#, fuzzy, kde-format 6535#| msgid "Bahman" 6536msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6537msgid "Bahman" 6538msgstr "Баҳман" 6539 6540#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6541#, fuzzy, kde-format 6542#| msgid "Esfand" 6543msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6544msgid "Esfand" 6545msgstr "Эсфанд" 6546 6547#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6548#, kde-format 6549msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6550msgid "2" 6551msgstr "" 6552 6553#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6554#, kde-format 6555msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6556msgid "3" 6557msgstr "" 6558 6559#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6560#, kde-format 6561msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6562msgid "4" 6563msgstr "" 6564 6565#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6566#, kde-format 6567msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6568msgid "5" 6569msgstr "" 6570 6571#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6572#, kde-format 6573msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6574msgid "J" 6575msgstr "" 6576 6577#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6578#, kde-format 6579msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6580msgid "S" 6581msgstr "" 6582 6583#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6584#, kde-format 6585msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6586msgid "1" 6587msgstr "" 6588 6589#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6590#, fuzzy, kde-format 6591msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6592msgid "2sh" 6593msgstr "2ш" 6594 6595#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6596#, fuzzy, kde-format 6597msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6598msgid "3sh" 6599msgstr "3ш" 6600 6601#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6602#, fuzzy, kde-format 6603msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6604msgid "4sh" 6605msgstr "4ш" 6606 6607#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6608#, fuzzy, kde-format 6609msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6610msgid "5sh" 6611msgstr "5ш" 6612 6613#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6614#, fuzzy, kde-format 6615msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6616msgid "Jom" 6617msgstr "Жом" 6618 6619#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6620#, fuzzy, kde-format 6621#| msgid "Shanbe" 6622msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6623msgid "Shn" 6624msgstr "Шанбе" 6625 6626#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6627#, fuzzy, kde-format 6628msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6629msgid "1sh" 6630msgstr "1ш" 6631 6632#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6633#, fuzzy, kde-format 6634#| msgid "Do shanbe" 6635msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6636msgid "Do shanbe" 6637msgstr "До шанбе" 6638 6639#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 6640#, fuzzy, kde-format 6641#| msgid "Se shanbe" 6642msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 6643msgid "Se shanbe" 6644msgstr "Се шанбе" 6645 6646#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 6647#, fuzzy, kde-format 6648#| msgid "Chahar shanbe" 6649msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 6650msgid "Chahar shanbe" 6651msgstr "Чаҳар шанбе" 6652 6653#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 6654#, fuzzy, kde-format 6655#| msgid "Panj shanbe" 6656msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 6657msgid "Panj shanbe" 6658msgstr "Панж шанбе" 6659 6660#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 6661#, fuzzy, kde-format 6662#| msgid "Jumee" 6663msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 6664msgid "Jumee" 6665msgstr "Жумее" 6666 6667#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 6668#, fuzzy, kde-format 6669#| msgid "Shanbe" 6670msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 6671msgid "Shanbe" 6672msgstr "Шанбе" 6673 6674#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 6675#, fuzzy, kde-format 6676#| msgid "Yek-shanbe" 6677msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 6678msgid "Yek-shanbe" 6679msgstr "Йек-шанбе" 6680 6681#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 6682#, kde-format 6683msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 6684msgid "Meiji" 6685msgstr "" 6686 6687#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 6688#, kde-format 6689msgctxt "" 6690"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 6691"e.g. Meiji 1" 6692msgid "%EC Gannen" 6693msgstr "" 6694 6695#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 6696#, kde-format 6697msgctxt "" 6698"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 6699"e.g. Meiji 22" 6700msgid "%EC %Ey" 6701msgstr "" 6702 6703#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 6704#, kde-format 6705msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 6706msgid "Taishō" 6707msgstr "" 6708 6709#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 6710#, kde-format 6711msgctxt "" 6712"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 6713"1, e.g. Taishō 1" 6714msgid "%EC Gannen" 6715msgstr "" 6716 6717#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 6718#, kde-format 6719msgctxt "" 6720"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 6721"1, e.g. Taishō 22" 6722msgid "%EC %Ey" 6723msgstr "" 6724 6725#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 6726#, fuzzy, kde-format 6727msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 6728msgid "Shōwa" 6729msgstr "Ша" 6730 6731#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 6732#, kde-format 6733msgctxt "" 6734"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 6735"e.g. Shōwa 1" 6736msgid "%EC Gannen" 6737msgstr "" 6738 6739#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 6740#, kde-format 6741msgctxt "" 6742"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 6743"e.g. Shōwa 22" 6744msgid "%EC %Ey" 6745msgstr "" 6746 6747#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 6748#, kde-format 6749msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 6750msgid "Heisei" 6751msgstr "" 6752 6753#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 6754#, kde-format 6755msgctxt "" 6756"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 6757"1, e.g. Heisei 1" 6758msgid "%EC Gannen" 6759msgstr "" 6760 6761#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 6762#, kde-format 6763msgctxt "" 6764"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 6765"1, e.g. Heisei 22" 6766msgid "%EC %Ey" 6767msgstr "" 6768 6769#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 6770#, fuzzy, kde-format 6771msgctxt "Japanese year 1 of era" 6772msgid "Gannen" 6773msgstr "Яшил:" 6774 6775#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 6776#, kde-format 6777msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 6778msgid "Before Common Era" 6779msgstr "" 6780 6781#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 6782#, kde-format 6783msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 6784msgid "BCE" 6785msgstr "" 6786 6787#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 6788#, kde-format 6789msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 6790msgid "Before Christ" 6791msgstr "" 6792 6793#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 6794#, kde-format 6795msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 6796msgid "BC" 6797msgstr "" 6798 6799#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 6800#, kde-format 6801msgctxt "" 6802"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 6803msgid "%Ey %EC" 6804msgstr "" 6805 6806#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 6807#, kde-format 6808msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 6809msgid "Common Era" 6810msgstr "" 6811 6812#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 6813#, kde-format 6814msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 6815msgid "CE" 6816msgstr "" 6817 6818#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 6819#, kde-format 6820msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 6821msgid "Anno Domini" 6822msgstr "" 6823 6824#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 6825#, kde-format 6826msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 6827msgid "AD" 6828msgstr "" 6829 6830#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 6831#, kde-format 6832msgctxt "" 6833"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 6834msgid "%Ey %EC" 6835msgstr "" 6836 6837#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 6838#, kde-format 6839msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 6840msgid "J" 6841msgstr "" 6842 6843#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 6844#, kde-format 6845msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 6846msgid "F" 6847msgstr "" 6848 6849#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 6850#, kde-format 6851msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 6852msgid "M" 6853msgstr "" 6854 6855#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 6856#, fuzzy, kde-format 6857#| msgid "Av" 6858msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 6859msgid "A" 6860msgstr "Ав" 6861 6862#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 6863#, kde-format 6864msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 6865msgid "M" 6866msgstr "" 6867 6868#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 6869#, kde-format 6870msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 6871msgid "J" 6872msgstr "" 6873 6874#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 6875#, kde-format 6876msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 6877msgid "J" 6878msgstr "" 6879 6880#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 6881#, fuzzy, kde-format 6882#| msgid "Av" 6883msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 6884msgid "A" 6885msgstr "Ав" 6886 6887#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 6888#, kde-format 6889msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 6890msgid "S" 6891msgstr "" 6892 6893#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 6894#, kde-format 6895msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 6896msgid "O" 6897msgstr "" 6898 6899#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 6900#, kde-format 6901msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 6902msgid "N" 6903msgstr "" 6904 6905#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 6906#, kde-format 6907msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 6908msgid "D" 6909msgstr "" 6910 6911#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 6912#, fuzzy, kde-format 6913#| msgctxt "of January" 6914#| msgid "of Jan" 6915msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6916msgid "of Jan" 6917msgstr "Янв" 6918 6919#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 6920#, fuzzy, kde-format 6921#| msgctxt "of February" 6922#| msgid "of Feb" 6923msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6924msgid "of Feb" 6925msgstr "Фев" 6926 6927#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 6928#, fuzzy, kde-format 6929#| msgctxt "of March" 6930#| msgid "of Mar" 6931msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6932msgid "of Mar" 6933msgstr "Мар" 6934 6935#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 6936#, fuzzy, kde-format 6937#| msgctxt "of April" 6938#| msgid "of Apr" 6939msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6940msgid "of Apr" 6941msgstr "Апр" 6942 6943#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 6944#, fuzzy, kde-format 6945#| msgctxt "of May short" 6946#| msgid "of May" 6947msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6948msgid "of May" 6949msgstr "Май" 6950 6951#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 6952#, fuzzy, kde-format 6953#| msgctxt "of June" 6954#| msgid "of Jun" 6955msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6956msgid "of Jun" 6957msgstr "Июн" 6958 6959#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 6960#, fuzzy, kde-format 6961#| msgctxt "of July" 6962#| msgid "of Jul" 6963msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6964msgid "of Jul" 6965msgstr "Июл" 6966 6967#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 6968#, fuzzy, kde-format 6969#| msgctxt "of August" 6970#| msgid "of Aug" 6971msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6972msgid "of Aug" 6973msgstr "Авг" 6974 6975#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 6976#, fuzzy, kde-format 6977#| msgctxt "of September" 6978#| msgid "of Sep" 6979msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6980msgid "of Sep" 6981msgstr "Сен" 6982 6983#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 6984#, fuzzy, kde-format 6985#| msgctxt "of October" 6986#| msgid "of Oct" 6987msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6988msgid "of Oct" 6989msgstr "Окт" 6990 6991#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 6992#, fuzzy, kde-format 6993#| msgctxt "of November" 6994#| msgid "of Nov" 6995msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6996msgid "of Nov" 6997msgstr "Ноя" 6998 6999#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 7000#, fuzzy, kde-format 7001#| msgctxt "of December" 7002#| msgid "of Dec" 7003msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 7004msgid "of Dec" 7005msgstr "Дек" 7006 7007#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 7008#, fuzzy, kde-format 7009#| msgctxt "January" 7010#| msgid "Jan" 7011msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 7012msgid "Jan" 7013msgstr "Янв" 7014 7015#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 7016#, fuzzy, kde-format 7017#| msgctxt "February" 7018#| msgid "Feb" 7019msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 7020msgid "Feb" 7021msgstr "Фев" 7022 7023#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 7024#, fuzzy, kde-format 7025#| msgctxt "March" 7026#| msgid "Mar" 7027msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 7028msgid "Mar" 7029msgstr "Мар" 7030 7031#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 7032#, fuzzy, kde-format 7033#| msgctxt "April" 7034#| msgid "Apr" 7035msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 7036msgid "Apr" 7037msgstr "Апр" 7038 7039#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 7040#, fuzzy, kde-format 7041#| msgctxt "May short" 7042#| msgid "May" 7043msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 7044msgid "May" 7045msgstr "Май" 7046 7047#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 7048#, fuzzy, kde-format 7049#| msgctxt "June" 7050#| msgid "Jun" 7051msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 7052msgid "Jun" 7053msgstr "Июн" 7054 7055#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 7056#, fuzzy, kde-format 7057#| msgctxt "July" 7058#| msgid "Jul" 7059msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 7060msgid "Jul" 7061msgstr "Июл" 7062 7063#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 7064#, fuzzy, kde-format 7065#| msgctxt "August" 7066#| msgid "Aug" 7067msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 7068msgid "Aug" 7069msgstr "Авг" 7070 7071#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 7072#, fuzzy, kde-format 7073#| msgctxt "September" 7074#| msgid "Sep" 7075msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 7076msgid "Sep" 7077msgstr "Сен" 7078 7079#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 7080#, fuzzy, kde-format 7081#| msgctxt "October" 7082#| msgid "Oct" 7083msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 7084msgid "Oct" 7085msgstr "Окт" 7086 7087#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 7088#, fuzzy, kde-format 7089#| msgctxt "November" 7090#| msgid "Nov" 7091msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 7092msgid "Nov" 7093msgstr "Ноя" 7094 7095#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 7096#, fuzzy, kde-format 7097#| msgctxt "December" 7098#| msgid "Dec" 7099msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 7100msgid "Dec" 7101msgstr "Дек" 7102 7103#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 7104#, fuzzy, kde-format 7105#| msgid "of January" 7106msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 7107msgid "of January" 7108msgstr "Январь" 7109 7110#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 7111#, fuzzy, kde-format 7112#| msgid "of February" 7113msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 7114msgid "of February" 7115msgstr "Февраль" 7116 7117#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 7118#, fuzzy, kde-format 7119#| msgid "of March" 7120msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 7121msgid "of March" 7122msgstr "Март" 7123 7124#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 7125#, fuzzy, kde-format 7126#| msgid "of April" 7127msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 7128msgid "of April" 7129msgstr "Апрель" 7130 7131#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 7132#, fuzzy, kde-format 7133#| msgctxt "of May short" 7134#| msgid "of May" 7135msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 7136msgid "of May" 7137msgstr "Май" 7138 7139#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 7140#, fuzzy, kde-format 7141#| msgid "of June" 7142msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 7143msgid "of June" 7144msgstr "Июнь" 7145 7146#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 7147#, fuzzy, kde-format 7148#| msgid "of July" 7149msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 7150msgid "of July" 7151msgstr "Июль" 7152 7153#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 7154#, fuzzy, kde-format 7155#| msgid "of August" 7156msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 7157msgid "of August" 7158msgstr "Август" 7159 7160#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 7161#, fuzzy, kde-format 7162#| msgid "of September" 7163msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 7164msgid "of September" 7165msgstr "Сентябрь" 7166 7167#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 7168#, fuzzy, kde-format 7169#| msgid "of October" 7170msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 7171msgid "of October" 7172msgstr "Октябрь" 7173 7174#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 7175#, fuzzy, kde-format 7176#| msgid "of November" 7177msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 7178msgid "of November" 7179msgstr "Ноябрь" 7180 7181#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 7182#, fuzzy, kde-format 7183#| msgid "of December" 7184msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 7185msgid "of December" 7186msgstr "Декабрь" 7187 7188#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 7189#, fuzzy, kde-format 7190#| msgid "January" 7191msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 7192msgid "January" 7193msgstr "Январь" 7194 7195#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 7196#, fuzzy, kde-format 7197#| msgid "February" 7198msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 7199msgid "February" 7200msgstr "Февраль" 7201 7202#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 7203#, fuzzy, kde-format 7204msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 7205msgid "March" 7206msgstr "Март" 7207 7208#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 7209#, fuzzy, kde-format 7210#| msgid "April" 7211msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 7212msgid "April" 7213msgstr "Апрель" 7214 7215#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 7216#, fuzzy, kde-format 7217#| msgctxt "May short" 7218#| msgid "May" 7219msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 7220msgid "May" 7221msgstr "Май" 7222 7223#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 7224#, fuzzy, kde-format 7225#| msgid "June" 7226msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 7227msgid "June" 7228msgstr "Июнь" 7229 7230#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 7231#, fuzzy, kde-format 7232#| msgid "July" 7233msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 7234msgid "July" 7235msgstr "Июль" 7236 7237#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 7238#, fuzzy, kde-format 7239msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 7240msgid "August" 7241msgstr "Август" 7242 7243#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 7244#, fuzzy, kde-format 7245#| msgid "September" 7246msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 7247msgid "September" 7248msgstr "Сентябрь" 7249 7250#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 7251#, fuzzy, kde-format 7252#| msgid "October" 7253msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 7254msgid "October" 7255msgstr "Октябрь" 7256 7257#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 7258#, fuzzy, kde-format 7259#| msgid "November" 7260msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 7261msgid "November" 7262msgstr "Ноябрь" 7263 7264#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 7265#, fuzzy, kde-format 7266#| msgid "December" 7267msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 7268msgid "December" 7269msgstr "Декабрь" 7270 7271#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 7272#, kde-format 7273msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 7274msgid "M" 7275msgstr "" 7276 7277#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 7278#, kde-format 7279msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 7280msgid "T" 7281msgstr "" 7282 7283#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 7284#, kde-format 7285msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 7286msgid "W" 7287msgstr "" 7288 7289#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 7290#, kde-format 7291msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 7292msgid "T" 7293msgstr "" 7294 7295#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 7296#, kde-format 7297msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 7298msgid "F" 7299msgstr "" 7300 7301#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 7302#, kde-format 7303msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 7304msgid "S" 7305msgstr "" 7306 7307#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 7308#, kde-format 7309msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 7310msgid "S" 7311msgstr "" 7312 7313#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 7314#, fuzzy, kde-format 7315#| msgctxt "Monday" 7316#| msgid "Mon" 7317msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 7318msgid "Mon" 7319msgstr "Душ" 7320 7321#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 7322#, fuzzy, kde-format 7323#| msgctxt "Tuesday" 7324#| msgid "Tue" 7325msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 7326msgid "Tue" 7327msgstr "Сеш" 7328 7329#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 7330#, fuzzy, kde-format 7331#| msgctxt "Wednesday" 7332#| msgid "Wed" 7333msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 7334msgid "Wed" 7335msgstr "Чор" 7336 7337#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 7338#, fuzzy, kde-format 7339#| msgctxt "Thursday" 7340#| msgid "Thu" 7341msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 7342msgid "Thu" 7343msgstr "Пай" 7344 7345#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 7346#, fuzzy, kde-format 7347#| msgctxt "Friday" 7348#| msgid "Fri" 7349msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7350msgid "Fri" 7351msgstr "Жум" 7352 7353#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7354#, fuzzy, kde-format 7355#| msgctxt "Saturday" 7356#| msgid "Sat" 7357msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7358msgid "Sat" 7359msgstr "Шан" 7360 7361#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7362#, fuzzy, kde-format 7363#| msgctxt "Sunday" 7364#| msgid "Sun" 7365msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7366msgid "Sun" 7367msgstr "Якш" 7368 7369#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7370#, fuzzy, kde-format 7371#| msgid "Monday" 7372msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7373msgid "Monday" 7374msgstr "Душанба" 7375 7376#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7377#, fuzzy, kde-format 7378#| msgid "Tuesday" 7379msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7380msgid "Tuesday" 7381msgstr "Сешанба" 7382 7383#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7384#, fuzzy, kde-format 7385#| msgid "Wednesday" 7386msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7387msgid "Wednesday" 7388msgstr "Чоршанба" 7389 7390#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7391#, fuzzy, kde-format 7392#| msgid "Thursday" 7393msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7394msgid "Thursday" 7395msgstr "Пайшанба" 7396 7397#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7398#, fuzzy, kde-format 7399#| msgid "Friday" 7400msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7401msgid "Friday" 7402msgstr "Жума" 7403 7404#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7405#, fuzzy, kde-format 7406#| msgid "Saturday" 7407msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7408msgid "Saturday" 7409msgstr "Шанба" 7410 7411#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7412#, fuzzy, kde-format 7413#| msgid "Sunday" 7414msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7415msgid "Sunday" 7416msgstr "Якшанба" 7417 7418#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7419#, kde-format 7420msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7421msgid "Republic of China Era" 7422msgstr "" 7423 7424#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7425#, kde-format 7426msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7427msgid "ROC" 7428msgstr "" 7429 7430#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7431#, kde-format 7432msgctxt "" 7433"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7434msgid "%EC %Ey" 7435msgstr "" 7436 7437#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7438#, kde-format 7439msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7440msgid "Buddhist Era" 7441msgstr "" 7442 7443#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7444#, kde-format 7445msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7446msgid "BE" 7447msgstr "" 7448 7449#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7450#, kde-format 7451msgctxt "" 7452"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7453msgid "%Ey %EC" 7454msgstr "" 7455 7456#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7457#, kde-format 7458msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7459msgstr "Х-сервернинг 'displayname' дисплейидан фойдаланиш" 7460 7461#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7462#, kde-format 7463msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7464msgstr "Берилган 'sessionId' учун дастурларни қайта тиклаш" 7465 7466#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7467#, kde-format 7468msgid "" 7469"Causes the application to install a private color\n" 7470"map on an 8-bit display" 7471msgstr "" 7472"8-битли дисплейда дастур ўзининг шахсий ранглар\n" 7473"жадвалини ўрнатади" 7474 7475#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7476#, kde-format 7477msgid "" 7478"Limits the number of colors allocated in the color\n" 7479"cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7480"using the QApplication::ManyColor color\n" 7481"specification" 7482msgstr "" 7483"Агар дастур QApplication::ManyColor ранг\n" 7484"кўрсатмаларидан фойдаланса, 8-битли дисплей\n" 7485"учун рангларнинг сонини чегаралайди" 7486 7487#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7488#, kde-format 7489msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7490msgstr "" 7491 7492#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7493#, kde-format 7494msgid "" 7495"running under a debugger can cause an implicit\n" 7496"-nograb, use -dograb to override" 7497msgstr "" 7498 7499#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7500#, kde-format 7501msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7502msgstr "дебаг қилиш учун синхрон усулига ўтиш" 7503 7504#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7505#, kde-format 7506msgid "defines the application font" 7507msgstr "дастур учун шрифтни аниқлайди" 7508 7509#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7510#, kde-format 7511msgid "" 7512"sets the default background color and an\n" 7513"application palette (light and dark shades are\n" 7514"calculated)" 7515msgstr "" 7516 7517#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7518#, kde-format 7519msgid "sets the default foreground color" 7520msgstr "олдин фоннинг андоза рангини ўрнатади" 7521 7522#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7523#, kde-format 7524msgid "sets the default button color" 7525msgstr "тугманинг андоза рангини ўрнатади" 7526 7527#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7528#, kde-format 7529msgid "sets the application name" 7530msgstr "дастурнинг номини ўрнатади" 7531 7532#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7533#, kde-format 7534msgid "sets the application title (caption)" 7535msgstr "дастурнинг сарлавҳасини ўрнатади" 7536 7537#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7538#, kde-format 7539msgid "load the testability framework" 7540msgstr "" 7541 7542#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7543#, kde-format 7544msgid "" 7545"forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7546"an 8-bit display" 7547msgstr "" 7548"8-битли дисплейда дастур ҳақиқий ранглардан\n" 7549"фойдаланади" 7550 7551#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7552#, kde-format 7553msgid "" 7554"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7555"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7556"root" 7557msgstr "" 7558"XIM (X Input Method) киритиш усулини ўрнатиш.\n" 7559"Эҳтимол қийматлар - onthespot, overthespot,\n" 7560"offthespot ва root" 7561 7562#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7563#, kde-format 7564msgid "set XIM server" 7565msgstr "XIM серверини аниқлайди" 7566 7567#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7568#, kde-format 7569msgid "disable XIM" 7570msgstr "XIM'ни ўчириш" 7571 7572#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7573#, kde-format 7574msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7575msgstr "" 7576 7577#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7578#, kde-format 7579msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7580msgstr "" 7581 7582#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7583#, kde-format 7584msgid "" 7585"use a different graphics system instead of the default one, options are " 7586"raster and opengl (experimental)" 7587msgstr "" 7588 7589#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7590#, kde-format 7591msgid "" 7592"QML JS debugger information. Application must be\n" 7593"built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7594"enabled" 7595msgstr "" 7596 7597#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7598#, kde-format 7599msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7600msgstr "" 7601 7602#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7603#, kde-format 7604msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7605msgstr "Ойнанинг сарлавҳаси сифатида 'caption'дан фойдаланиш" 7606 7607#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7608#, kde-format 7609msgid "Use 'icon' as the application icon" 7610msgstr "Дастурнинг нишончаси сифатида 'icon'дан фойдаланиш" 7611 7612#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7613#, kde-format 7614msgid "Use alternative configuration file" 7615msgstr "Бошқа мослама файлидан фойдаланиш" 7616 7617#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7618#, kde-format 7619msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7620msgstr "" 7621 7622#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7623#, kde-format 7624msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7625msgstr "WM_NET'га мос келадиган ойналар бошқарувчисини кутиб туриш" 7626 7627#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7628#, kde-format 7629msgid "sets the application GUI style" 7630msgstr "дастурнинг график интерфейс услубини ўрнатади" 7631 7632#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7633#, fuzzy, kde-format 7634#| msgid "" 7635#| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7636#| "format" 7637msgid "" 7638"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7639"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7640msgstr "" 7641"дастурнинг асосий ойнасининг ўлчамини ва жойлашишини аниқлайди, аргументлар " 7642"ҳақида маълумот учун X учун қўлланмага қаранг" 7643 7644#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7645#, fuzzy, kde-format 7646msgid "KDE Application" 7647msgstr "Дастур:" 7648 7649#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 7650#, fuzzy, kde-format 7651msgid "Qt" 7652msgstr "Чиқиш" 7653 7654#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 7655#, kde-format 7656msgid "KDE" 7657msgstr "KDE" 7658 7659#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 7660#, fuzzy, kde-format 7661#| msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 7662msgid "Unknown option '%1'." 7663msgstr "Хато: Номаълум протокол '%1'" 7664 7665#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 7666#, fuzzy, kde-format 7667msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 7668msgid "'%1' missing." 7669msgstr "\"%1\" йўқ." 7670 7671#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 7672#, kde-format 7673msgctxt "" 7674"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 7675"Platform'%3 application name, other %n version strings" 7676msgid "" 7677"Qt: %1\n" 7678"KDE Frameworks: %2\n" 7679"%3: %4\n" 7680msgstr "" 7681 7682#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 7683#, kde-format 7684msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 7685msgid "" 7686"%1 was written by\n" 7687"%2" 7688msgstr "" 7689"%1\n" 7690"%2\n" 7691"томонидан ёзилган." 7692 7693#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 7694#, kde-format 7695msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 7696msgstr "" 7697 7698#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 7699#, kde-format 7700msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 7701msgstr "" 7702 7703#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 7704#, kde-format 7705msgid "Please report bugs to %1.\n" 7706msgstr "" 7707 7708#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 7709#, kde-format 7710msgid "Unexpected argument '%1'." 7711msgstr "" 7712 7713#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 7714#, kde-format 7715msgid "Use --help to get a list of available command line options." 7716msgstr "" 7717 7718#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 7719#, kde-format 7720msgid "[options] " 7721msgstr "" 7722 7723#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 7724#, kde-format 7725msgid "[%1-options]" 7726msgstr "" 7727 7728#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 7729#, kde-format 7730msgid "Usage: %1 %2\n" 7731msgstr "" 7732 7733#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 7734#, kde-format 7735msgid "" 7736"\n" 7737"Generic options:\n" 7738msgstr "" 7739 7740#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 7741#, kde-format 7742msgid "Show help about options" 7743msgstr "" 7744 7745#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 7746#, kde-format 7747msgid "Show %1 specific options" 7748msgstr "" 7749 7750#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 7751#, kde-format 7752msgid "Show all options" 7753msgstr "" 7754 7755#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 7756#, kde-format 7757msgid "Show author information" 7758msgstr "" 7759 7760#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 7761#, kde-format 7762msgid "Show version information" 7763msgstr "" 7764 7765#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 7766#, kde-format 7767msgid "Show license information" 7768msgstr "" 7769 7770#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 7771#, kde-format 7772msgid "End of options" 7773msgstr "" 7774 7775#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 7776#, kde-format 7777msgid "" 7778"\n" 7779"%1 options:\n" 7780msgstr "" 7781 7782#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 7783#, kde-format 7784msgid "" 7785"\n" 7786"Options:\n" 7787msgstr "" 7788 7789#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 7790#, kde-format 7791msgid "" 7792"\n" 7793"Arguments:\n" 7794msgstr "" 7795 7796#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 7797#, kde-format 7798msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 7799msgstr "" 7800 7801#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 7802#, kde-format 7803msgid "KDE-tempfile" 7804msgstr "" 7805 7806#: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7807#: kdecore/kdatetime.cpp:2985 7808#, fuzzy, kde-format 7809msgid "am" 7810msgstr "эрталаб" 7811 7812#: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7813#: kdecore/kdatetime.cpp:2990 7814#, kde-format 7815msgid "pm" 7816msgstr "кечқурун" 7817 7818#: kdecore/klibloader.cpp:100 7819#, kde-format 7820msgid "Library \"%1\" not found" 7821msgstr "\"%1\" кутубхонаси топилмади." 7822 7823#: kdecore/klocale_kde.cpp:785 7824#, fuzzy, kde-format 7825#| msgctxt "@item Text character set" 7826#| msgid "Arabic" 7827msgctxt "digit set" 7828msgid "Arabic-Indic" 7829msgstr "Арабча" 7830 7831#: kdecore/klocale_kde.cpp:788 7832#, fuzzy, kde-format 7833#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7834#| msgid "Bengali" 7835msgctxt "digit set" 7836msgid "Bengali" 7837msgstr "Бенгалча" 7838 7839#: kdecore/klocale_kde.cpp:791 7840#, fuzzy, kde-format 7841#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7842#| msgid "Devanagari" 7843msgctxt "digit set" 7844msgid "Devanagari" 7845msgstr "Деванагари" 7846 7847#: kdecore/klocale_kde.cpp:794 7848#, kde-format 7849msgctxt "digit set" 7850msgid "Eastern Arabic-Indic" 7851msgstr "" 7852 7853#: kdecore/klocale_kde.cpp:797 7854#, fuzzy, kde-format 7855#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7856#| msgid "Gujarati" 7857msgctxt "digit set" 7858msgid "Gujarati" 7859msgstr "Гужарати" 7860 7861#: kdecore/klocale_kde.cpp:800 7862#, fuzzy, kde-format 7863#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7864#| msgid "Gurmukhi" 7865msgctxt "digit set" 7866msgid "Gurmukhi" 7867msgstr "Гурмукхи" 7868 7869#: kdecore/klocale_kde.cpp:803 7870#, fuzzy, kde-format 7871#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7872#| msgid "Kannada" 7873msgctxt "digit set" 7874msgid "Kannada" 7875msgstr "Каннада" 7876 7877#: kdecore/klocale_kde.cpp:806 7878#, fuzzy, kde-format 7879#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7880#| msgid "Khmer" 7881msgctxt "digit set" 7882msgid "Khmer" 7883msgstr "Кхмерча" 7884 7885#: kdecore/klocale_kde.cpp:809 7886#, fuzzy, kde-format 7887#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7888#| msgid "Malayalam" 7889msgctxt "digit set" 7890msgid "Malayalam" 7891msgstr "Малайалам" 7892 7893#: kdecore/klocale_kde.cpp:812 7894#, fuzzy, kde-format 7895#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7896#| msgid "Oriya" 7897msgctxt "digit set" 7898msgid "Oriya" 7899msgstr "Ория" 7900 7901#: kdecore/klocale_kde.cpp:815 7902#, fuzzy, kde-format 7903#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7904#| msgid "Tamil" 7905msgctxt "digit set" 7906msgid "Tamil" 7907msgstr "Тамилча" 7908 7909#: kdecore/klocale_kde.cpp:818 7910#, fuzzy, kde-format 7911#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7912#| msgid "Telugu" 7913msgctxt "digit set" 7914msgid "Telugu" 7915msgstr "Телугу" 7916 7917#: kdecore/klocale_kde.cpp:821 7918#, fuzzy, kde-format 7919#| msgid "R. Thaani" 7920msgctxt "digit set" 7921msgid "Thai" 7922msgstr "Р. Сони" 7923 7924#: kdecore/klocale_kde.cpp:824 7925#, kde-format 7926msgctxt "digit set" 7927msgid "Arabic" 7928msgstr "Арабча" 7929 7930#: kdecore/klocale_kde.cpp:829 7931#, kde-format 7932msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 7933msgid "%1 (%2)" 7934msgstr "%1 (%2)" 7935 7936#. i18n: comments below, they are used by the 7937#. translators. 7938#. This prefix is shared by all current dialects. 7939#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7940#: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 7941#, kde-format 7942msgctxt "size in bytes" 7943msgid "%1 B" 7944msgstr "%1 Б" 7945 7946#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7947#: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 7948#, kde-format 7949msgctxt "size in 1000 bytes" 7950msgid "%1 kB" 7951msgstr "%1 Кб" 7952 7953#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7954#: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 7955#, kde-format 7956msgctxt "size in 10^6 bytes" 7957msgid "%1 MB" 7958msgstr "%1 Мб" 7959 7960#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7961#: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 7962#, kde-format 7963msgctxt "size in 10^9 bytes" 7964msgid "%1 GB" 7965msgstr "%1 Гб" 7966 7967#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7968#: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 7969#, kde-format 7970msgctxt "size in 10^12 bytes" 7971msgid "%1 TB" 7972msgstr "%1 Тб" 7973 7974#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7975#: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 7976#, fuzzy, kde-format 7977msgctxt "size in 10^15 bytes" 7978msgid "%1 PB" 7979msgstr "%1 %2" 7980 7981#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7982#: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 7983#, fuzzy, kde-format 7984msgctxt "size in 10^18 bytes" 7985msgid "%1 EB" 7986msgstr "%1 %2" 7987 7988#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7989#: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 7990#, fuzzy, kde-format 7991msgctxt "size in 10^21 bytes" 7992msgid "%1 ZB" 7993msgstr "%1 %2" 7994 7995#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7996#: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 7997#, fuzzy, kde-format 7998msgctxt "size in 10^24 bytes" 7999msgid "%1 YB" 8000msgstr "%1 %2" 8001 8002#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8003#: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 8004#, fuzzy, kde-format 8005msgctxt "memory size in 1024 bytes" 8006msgid "%1 KB" 8007msgstr "%1 %2" 8008 8009#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8010#: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 8011#, fuzzy, kde-format 8012msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 8013msgid "%1 MB" 8014msgstr "%1 %2" 8015 8016#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8017#: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 8018#, fuzzy, kde-format 8019msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 8020msgid "%1 GB" 8021msgstr "%1 %2" 8022 8023#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8024#: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 8025#, fuzzy, kde-format 8026msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 8027msgid "%1 TB" 8028msgstr "%1 %2" 8029 8030#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8031#: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 8032#, fuzzy, kde-format 8033msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 8034msgid "%1 PB" 8035msgstr "%1 %2" 8036 8037#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8038#: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 8039#, fuzzy, kde-format 8040msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 8041msgid "%1 EB" 8042msgstr "%1 %2" 8043 8044#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8045#: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 8046#, fuzzy, kde-format 8047msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 8048msgid "%1 ZB" 8049msgstr "%1 %2" 8050 8051#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8052#: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 8053#, fuzzy, kde-format 8054msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 8055msgid "%1 YB" 8056msgstr "%1 %2" 8057 8058#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8059#: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 8060#, fuzzy, kde-format 8061msgctxt "size in 1024 bytes" 8062msgid "%1 KiB" 8063msgstr "%1 %2" 8064 8065#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8066#: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 8067#, fuzzy, kde-format 8068msgctxt "size in 2^20 bytes" 8069msgid "%1 MiB" 8070msgstr "%1 %2" 8071 8072#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8073#: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 8074#, fuzzy, kde-format 8075msgctxt "size in 2^30 bytes" 8076msgid "%1 GiB" 8077msgstr "%1 %2" 8078 8079#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8080#: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 8081#, fuzzy, kde-format 8082msgctxt "size in 2^40 bytes" 8083msgid "%1 TiB" 8084msgstr "%1 %2" 8085 8086#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8087#: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 8088#, fuzzy, kde-format 8089msgctxt "size in 2^50 bytes" 8090msgid "%1 PiB" 8091msgstr "%1 %2" 8092 8093#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8094#: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 8095#, fuzzy, kde-format 8096msgctxt "size in 2^60 bytes" 8097msgid "%1 EiB" 8098msgstr "%1 %2" 8099 8100#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8101#: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 8102#, fuzzy, kde-format 8103msgctxt "size in 2^70 bytes" 8104msgid "%1 ZiB" 8105msgstr "%1 %2" 8106 8107#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8108#: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 8109#, fuzzy, kde-format 8110msgctxt "size in 2^80 bytes" 8111msgid "%1 YiB" 8112msgstr "%1 %2" 8113 8114#: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 8115#, kde-format 8116msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 8117msgid "%1 days" 8118msgstr "%1 кун" 8119 8120#: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 8121#, kde-format 8122msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 8123msgid "%1 hours" 8124msgstr "%1 соат" 8125 8126#: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 8127#, kde-format 8128msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 8129msgid "%1 minutes" 8130msgstr "%1 дақиқа" 8131 8132#: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 8133#, kde-format 8134msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 8135msgid "%1 seconds" 8136msgstr "%1 сония" 8137 8138#: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 8139#, kde-format 8140msgctxt "@item:intext" 8141msgid "%1 millisecond" 8142msgid_plural "%1 milliseconds" 8143msgstr[0] "%1 миллисония" 8144 8145#: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 8146#, kde-format 8147msgctxt "@item:intext" 8148msgid "1 day" 8149msgid_plural "%1 days" 8150msgstr[0] "%1 кун" 8151 8152#: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 8153#, kde-format 8154msgctxt "@item:intext" 8155msgid "1 hour" 8156msgid_plural "%1 hours" 8157msgstr[0] "%1 соат" 8158 8159#: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 8160#, kde-format 8161msgctxt "@item:intext" 8162msgid "1 minute" 8163msgid_plural "%1 minutes" 8164msgstr[0] "%1 дақиқа" 8165 8166#: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 8167#, kde-format 8168msgctxt "@item:intext" 8169msgid "1 second" 8170msgid_plural "%1 seconds" 8171msgstr[0] "%1 сония" 8172 8173#: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 8174#, fuzzy, kde-format 8175#| msgctxt "concatenation of dates and time" 8176#| msgid "%1 %2" 8177msgctxt "" 8178"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 8179"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 8180"to solve the problem" 8181msgid "%1 and %2" 8182msgstr "%1 %2" 8183 8184#: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 8185#, fuzzy, kde-format 8186#| msgctxt "concatenation of dates and time" 8187#| msgid "%1 %2" 8188msgctxt "" 8189"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 8190"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 8191"team to solve the problem" 8192msgid "%1 and %2" 8193msgstr "%1 %2" 8194 8195#: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 8196#, fuzzy, kde-format 8197#| msgctxt "concatenation of dates and time" 8198#| msgid "%1 %2" 8199msgctxt "" 8200"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 8201"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 8202"the i18n team to solve the problem" 8203msgid "%1 and %2" 8204msgstr "%1 %2" 8205 8206#: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 8207#, kde-format 8208msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 8209msgid "Ante Meridiem" 8210msgstr "" 8211 8212#: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 8213#, fuzzy, kde-format 8214#| msgid "Av" 8215msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 8216msgid "AM" 8217msgstr "Ав" 8218 8219#: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 8220#, fuzzy, kde-format 8221#| msgid "Av" 8222msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 8223msgid "A" 8224msgstr "Ав" 8225 8226#: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 8227#, kde-format 8228msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 8229msgid "Post Meridiem" 8230msgstr "" 8231 8232#: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 8233#, kde-format 8234msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 8235msgid "PM" 8236msgstr "" 8237 8238#: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 8239#, kde-format 8240msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 8241msgid "P" 8242msgstr "" 8243 8244#: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 8245#, kde-format 8246msgctxt "concatenation of dates and time" 8247msgid "%1 %2" 8248msgstr "%1 %2" 8249 8250#: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 8251#, fuzzy, kde-format 8252msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 8253msgid "%1 %2" 8254msgstr "%1 %2" 8255 8256#: kdecore/ksavefile.cpp:99 8257#, kde-format 8258msgid "No target filename has been given." 8259msgstr "" 8260 8261#: kdecore/ksavefile.cpp:106 8262#, kde-format 8263msgid "Already opened." 8264msgstr "" 8265 8266#: kdecore/ksavefile.cpp:135 8267#, kde-format 8268msgid "Insufficient permissions in target directory." 8269msgstr "" 8270 8271#: kdecore/ksavefile.cpp:139 8272#, kde-format 8273msgid "Unable to open temporary file." 8274msgstr "" 8275 8276#: kdecore/ksavefile.cpp:249 8277#, kde-format 8278msgid "Synchronization to disk failed" 8279msgstr "" 8280 8281#: kdecore/ksavefile.cpp:280 8282#, kde-format 8283msgid "Error during rename." 8284msgstr "" 8285 8286#: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 8287#, kde-format 8288msgid "Timed out trying to connect to remote host" 8289msgstr "" 8290 8291#: kdecore/netsupp.cpp:866 8292#, kde-format 8293msgid "address family for nodename not supported" 8294msgstr "боғ (nodename) учун манзил оиласи қўлланмаган" 8295 8296#: kdecore/netsupp.cpp:868 8297#, kde-format 8298msgid "invalid value for 'ai_flags'" 8299msgstr "\"ai_flags\"нинг қиймати ҳақиқий эмас" 8300 8301#: kdecore/netsupp.cpp:870 8302#, kde-format 8303msgid "'ai_family' not supported" 8304msgstr "\"ai_family\" қўлланмаган" 8305 8306#: kdecore/netsupp.cpp:872 8307#, kde-format 8308msgid "no address associated with nodename" 8309msgstr "боғ (nodename) билан ҳеч қандай манзил боғланмаган" 8310 8311#: kdecore/netsupp.cpp:874 8312#, kde-format 8313msgid "servname not supported for ai_socktype" 8314msgstr "ai_socktype учун servname қўлланмаган" 8315 8316#: kdecore/netsupp.cpp:875 8317#, kde-format 8318msgid "'ai_socktype' not supported" 8319msgstr "\"ai_socktype\" қўлланмаган" 8320 8321#: kdecore/netsupp.cpp:876 8322#, kde-format 8323msgid "system error" 8324msgstr "тизимнинг хатоси" 8325 8326#: kdecore/qtest_kde.h:82 kdecore/qtest_kde.h:133 8327#, kde-format 8328msgid "KDE Test Program" 8329msgstr "" 8330 8331#: kdecore/TIMEZONES:1 8332#, kde-format 8333msgid "Africa/Abidjan" 8334msgstr "Африка/Абижан" 8335 8336#: kdecore/TIMEZONES:2 8337#, kde-format 8338msgid "Africa/Accra" 8339msgstr "Африка/Аккра" 8340 8341#: kdecore/TIMEZONES:3 8342#, kde-format 8343msgid "Africa/Addis_Ababa" 8344msgstr "Африка/Аддис Абеба" 8345 8346#: kdecore/TIMEZONES:4 8347#, kde-format 8348msgid "Africa/Algiers" 8349msgstr "Африка/Жазоир" 8350 8351#: kdecore/TIMEZONES:5 8352#, fuzzy, kde-format 8353#| msgid "Africa/Asmera" 8354msgid "Africa/Asmara" 8355msgstr "Африка/Асмера" 8356 8357#: kdecore/TIMEZONES:6 8358#, kde-format 8359msgid "Africa/Asmera" 8360msgstr "Африка/Асмера" 8361 8362#: kdecore/TIMEZONES:7 8363#, kde-format 8364msgid "Africa/Bamako" 8365msgstr "Африка/Бамако" 8366 8367#: kdecore/TIMEZONES:8 8368#, kde-format 8369msgid "Africa/Bangui" 8370msgstr "Африка/Бангуи" 8371 8372#: kdecore/TIMEZONES:9 8373#, kde-format 8374msgid "Africa/Banjul" 8375msgstr "Африка/Банжул" 8376 8377#: kdecore/TIMEZONES:10 8378#, kde-format 8379msgid "Africa/Bissau" 8380msgstr "Африка/Биссау" 8381 8382#: kdecore/TIMEZONES:11 8383#, kde-format 8384msgid "Africa/Blantyre" 8385msgstr "Африка/Блантире" 8386 8387#: kdecore/TIMEZONES:12 8388#, kde-format 8389msgid "Africa/Brazzaville" 8390msgstr "Африка/Браззавиль" 8391 8392#: kdecore/TIMEZONES:13 8393#, kde-format 8394msgid "Africa/Bujumbura" 8395msgstr "Африка/Бужумбура" 8396 8397#: kdecore/TIMEZONES:14 8398#, kde-format 8399msgid "Africa/Cairo" 8400msgstr "Африка/Қоҳира" 8401 8402#: kdecore/TIMEZONES:15 8403#, kde-format 8404msgid "Africa/Casablanca" 8405msgstr "Африка/Касабланка" 8406 8407#: kdecore/TIMEZONES:16 8408#, kde-format 8409msgid "Africa/Ceuta" 8410msgstr "Африка/Сеута" 8411 8412#. i18n: comment to the previous timezone 8413#: kdecore/TIMEZONES:18 8414#, kde-format 8415msgid "Ceuta & Melilla" 8416msgstr "" 8417 8418#. i18n: comment to the previous timezone 8419#: kdecore/TIMEZONES:20 8420#, kde-format 8421msgid "Ceuta, Melilla" 8422msgstr "" 8423 8424#: kdecore/TIMEZONES:21 8425#, kde-format 8426msgid "Africa/Conakry" 8427msgstr "Африка/Конакри" 8428 8429#: kdecore/TIMEZONES:22 8430#, kde-format 8431msgid "Africa/Dakar" 8432msgstr "Африка/Дакар" 8433 8434#: kdecore/TIMEZONES:23 8435#, kde-format 8436msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8437msgstr "Африка/Доруссалом" 8438 8439#: kdecore/TIMEZONES:24 8440#, kde-format 8441msgid "Africa/Djibouti" 8442msgstr "Африка/Жибути" 8443 8444#: kdecore/TIMEZONES:25 8445#, kde-format 8446msgid "Africa/Douala" 8447msgstr "Африка/Доуала" 8448 8449#: kdecore/TIMEZONES:26 8450#, kde-format 8451msgid "Africa/El_Aaiun" 8452msgstr "Африка/Эль Аиун" 8453 8454#: kdecore/TIMEZONES:27 8455#, kde-format 8456msgid "Africa/Freetown" 8457msgstr "Африка/Фритаун" 8458 8459#: kdecore/TIMEZONES:28 8460#, kde-format 8461msgid "Africa/Gaborone" 8462msgstr "Африка/Габороне" 8463 8464#: kdecore/TIMEZONES:29 8465#, kde-format 8466msgid "Africa/Harare" 8467msgstr "Африка/Ҳараре" 8468 8469#: kdecore/TIMEZONES:30 8470#, kde-format 8471msgid "Africa/Johannesburg" 8472msgstr "Африка/Йоҳаннесбург" 8473 8474#: kdecore/TIMEZONES:31 8475#, fuzzy, kde-format 8476#| msgid "Africa/Ceuta" 8477msgid "Africa/Juba" 8478msgstr "Африка/Сеута" 8479 8480#: kdecore/TIMEZONES:32 8481#, kde-format 8482msgid "Africa/Kampala" 8483msgstr "Африка/Кампала" 8484 8485#: kdecore/TIMEZONES:33 8486#, kde-format 8487msgid "Africa/Khartoum" 8488msgstr "Африка/Хартум" 8489 8490#: kdecore/TIMEZONES:34 8491#, kde-format 8492msgid "Africa/Kigali" 8493msgstr "Африка/Кигали" 8494 8495#: kdecore/TIMEZONES:35 8496#, kde-format 8497msgid "Africa/Kinshasa" 8498msgstr "Африка/Киншаса" 8499 8500#. i18n: comment to the previous timezone 8501#: kdecore/TIMEZONES:37 8502#, kde-format 8503msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8504msgstr "" 8505 8506#. i18n: comment to the previous timezone 8507#: kdecore/TIMEZONES:39 8508#, kde-format 8509msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8510msgstr "" 8511 8512#: kdecore/TIMEZONES:40 8513#, kde-format 8514msgid "Africa/Lagos" 8515msgstr "Африка/Лагос" 8516 8517#: kdecore/TIMEZONES:41 8518#, kde-format 8519msgid "Africa/Libreville" 8520msgstr "Африка/Либревиль" 8521 8522#: kdecore/TIMEZONES:42 8523#, kde-format 8524msgid "Africa/Lome" 8525msgstr "Африка/Ломе" 8526 8527#: kdecore/TIMEZONES:43 8528#, kde-format 8529msgid "Africa/Luanda" 8530msgstr "Африка/Луанда" 8531 8532#: kdecore/TIMEZONES:44 8533#, kde-format 8534msgid "Africa/Lubumbashi" 8535msgstr "Африка/Лубумбаши" 8536 8537#. i18n: comment to the previous timezone 8538#: kdecore/TIMEZONES:46 8539#, kde-format 8540msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8541msgstr "" 8542 8543#. i18n: comment to the previous timezone 8544#: kdecore/TIMEZONES:48 8545#, kde-format 8546msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8547msgstr "" 8548 8549#: kdecore/TIMEZONES:49 8550#, kde-format 8551msgid "Africa/Lusaka" 8552msgstr "Африка/Лусака" 8553 8554#: kdecore/TIMEZONES:50 8555#, kde-format 8556msgid "Africa/Malabo" 8557msgstr "Африка/Малабо" 8558 8559#: kdecore/TIMEZONES:51 8560#, kde-format 8561msgid "Africa/Maputo" 8562msgstr "Африка/Мапуто" 8563 8564#: kdecore/TIMEZONES:52 8565#, kde-format 8566msgid "Africa/Maseru" 8567msgstr "Африка/Масеру" 8568 8569#: kdecore/TIMEZONES:53 8570#, kde-format 8571msgid "Africa/Mbabane" 8572msgstr "Африка/Мбабане" 8573 8574#: kdecore/TIMEZONES:54 8575#, kde-format 8576msgid "Africa/Mogadishu" 8577msgstr "Африка/Могадишу" 8578 8579#: kdecore/TIMEZONES:55 8580#, kde-format 8581msgid "Africa/Monrovia" 8582msgstr "Африка/Монровия" 8583 8584#: kdecore/TIMEZONES:56 8585#, kde-format 8586msgid "Africa/Nairobi" 8587msgstr "Африка/Найроби" 8588 8589#: kdecore/TIMEZONES:57 8590#, kde-format 8591msgid "Africa/Ndjamena" 8592msgstr "Африка/Нджамена" 8593 8594#: kdecore/TIMEZONES:58 8595#, kde-format 8596msgid "Africa/Niamey" 8597msgstr "Африка/Ниамей" 8598 8599#: kdecore/TIMEZONES:59 8600#, kde-format 8601msgid "Africa/Nouakchott" 8602msgstr "Африка/Ноуакчотт" 8603 8604#: kdecore/TIMEZONES:60 8605#, kde-format 8606msgid "Africa/Ouagadougou" 8607msgstr "Африка/Оуагадоугоу" 8608 8609#: kdecore/TIMEZONES:61 8610#, kde-format 8611msgid "Africa/Porto-Novo" 8612msgstr "Африка/Порто-Ново" 8613 8614#: kdecore/TIMEZONES:62 8615#, fuzzy, kde-format 8616#| msgid "Africa/Ceuta" 8617msgid "Africa/Pretoria" 8618msgstr "Африка/Сеута" 8619 8620#: kdecore/TIMEZONES:63 8621#, kde-format 8622msgid "Africa/Sao_Tome" 8623msgstr "Африка/Сао-Томе" 8624 8625#: kdecore/TIMEZONES:64 8626#, kde-format 8627msgid "Africa/Timbuktu" 8628msgstr "Африка/Тимбукту" 8629 8630#: kdecore/TIMEZONES:65 8631#, kde-format 8632msgid "Africa/Tripoli" 8633msgstr "Африка/Триполи" 8634 8635#: kdecore/TIMEZONES:66 8636#, kde-format 8637msgid "Africa/Tunis" 8638msgstr "Африка/Тунис" 8639 8640#: kdecore/TIMEZONES:67 8641#, kde-format 8642msgid "Africa/Windhoek" 8643msgstr "Африка/Виндҳоек" 8644 8645#: kdecore/TIMEZONES:68 8646#, kde-format 8647msgid "America/Adak" 8648msgstr "Америка/Адак" 8649 8650#. i18n: comment to the previous timezone 8651#: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 8652#, kde-format 8653msgid "Aleutian Islands" 8654msgstr "" 8655 8656#: kdecore/TIMEZONES:71 8657#, kde-format 8658msgid "America/Anchorage" 8659msgstr "Америка/Анкореж" 8660 8661#. i18n: comment to the previous timezone 8662#: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 8663#, kde-format 8664msgid "Alaska Time" 8665msgstr "" 8666 8667#. i18n: comment to the previous timezone 8668#: kdecore/TIMEZONES:75 8669#, kde-format 8670msgid "Alaska (most areas)" 8671msgstr "" 8672 8673#: kdecore/TIMEZONES:76 8674#, kde-format 8675msgid "America/Anguilla" 8676msgstr "Америка/Ангвилла" 8677 8678#: kdecore/TIMEZONES:77 8679#, kde-format 8680msgid "America/Antigua" 8681msgstr "Америка/Антигуа" 8682 8683#: kdecore/TIMEZONES:78 8684#, kde-format 8685msgid "America/Araguaina" 8686msgstr "Америка/Арагуейна" 8687 8688#. i18n: comment to the previous timezone 8689#: kdecore/TIMEZONES:80 8690#, kde-format 8691msgid "Tocantins" 8692msgstr "" 8693 8694#: kdecore/TIMEZONES:81 8695#, kde-format 8696msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 8697msgstr "Америка/Аргентина/Буэнос-Айрес" 8698 8699#. i18n: comment to the previous timezone 8700#: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 8701#, kde-format 8702msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 8703msgstr "" 8704 8705#: kdecore/TIMEZONES:84 8706#, kde-format 8707msgid "America/Argentina/Catamarca" 8708msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка" 8709 8710#. i18n: comment to the previous timezone 8711#: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 8712#, kde-format 8713msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8714msgstr "" 8715 8716#. i18n: comment to the previous timezone 8717#: kdecore/TIMEZONES:88 8718#, kde-format 8719msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 8720msgstr "" 8721 8722#: kdecore/TIMEZONES:89 8723#, kde-format 8724msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 8725msgstr "Америка/Аргентина/Комодоро-Ривадавия" 8726 8727#: kdecore/TIMEZONES:92 8728#, kde-format 8729msgid "America/Argentina/Cordoba" 8730msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба" 8731 8732#. i18n: comment to the previous timezone 8733#: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 8734#, kde-format 8735msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 8736msgstr "" 8737 8738#. i18n: comment to the previous timezone 8739#: kdecore/TIMEZONES:96 8740#, kde-format 8741msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8742msgstr "" 8743 8744#. i18n: comment to the previous timezone 8745#: kdecore/TIMEZONES:98 8746#, kde-format 8747msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8748msgstr "" 8749 8750#: kdecore/TIMEZONES:99 8751#, kde-format 8752msgid "America/Argentina/Jujuy" 8753msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй" 8754 8755#. i18n: comment to the previous timezone 8756#: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 8757#, kde-format 8758msgid "Jujuy (JY)" 8759msgstr "" 8760 8761#: kdecore/TIMEZONES:102 8762#, kde-format 8763msgid "America/Argentina/La_Rioja" 8764msgstr "Америка/Аргентина/Ла Риоха" 8765 8766#. i18n: comment to the previous timezone 8767#: kdecore/TIMEZONES:104 8768#, kde-format 8769msgid "La Rioja (LR)" 8770msgstr "" 8771 8772#: kdecore/TIMEZONES:105 8773#, kde-format 8774msgid "America/Argentina/Mendoza" 8775msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза" 8776 8777#. i18n: comment to the previous timezone 8778#: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 8779#, kde-format 8780msgid "Mendoza (MZ)" 8781msgstr "" 8782 8783#: kdecore/TIMEZONES:108 8784#, kde-format 8785msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 8786msgstr "Америка/Аргентина/Рио Галлегос" 8787 8788#. i18n: comment to the previous timezone 8789#: kdecore/TIMEZONES:110 8790#, kde-format 8791msgid "Santa Cruz (SC)" 8792msgstr "" 8793 8794#: kdecore/TIMEZONES:111 8795#, fuzzy, kde-format 8796#| msgid "America/Argentina/San_Juan" 8797msgid "America/Argentina/Salta" 8798msgstr "Америка/Аргентина/Сан Хуан" 8799 8800#. i18n: comment to the previous timezone 8801#: kdecore/TIMEZONES:113 8802#, kde-format 8803msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 8804msgstr "" 8805 8806#. i18n: comment to the previous timezone 8807#: kdecore/TIMEZONES:115 8808#, kde-format 8809msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 8810msgstr "" 8811 8812#: kdecore/TIMEZONES:116 8813#, kde-format 8814msgid "America/Argentina/San_Juan" 8815msgstr "Америка/Аргентина/Сан Хуан" 8816 8817#. i18n: comment to the previous timezone 8818#: kdecore/TIMEZONES:118 8819#, kde-format 8820msgid "San Juan (SJ)" 8821msgstr "" 8822 8823#: kdecore/TIMEZONES:119 8824#, fuzzy, kde-format 8825#| msgid "America/Argentina/San_Juan" 8826msgid "America/Argentina/San_Luis" 8827msgstr "Америка/Аргентина/Сан Хуан" 8828 8829#. i18n: comment to the previous timezone 8830#: kdecore/TIMEZONES:121 8831#, kde-format 8832msgid "San Luis (SL)" 8833msgstr "" 8834 8835#: kdecore/TIMEZONES:122 8836#, kde-format 8837msgid "America/Argentina/Tucuman" 8838msgstr "Америка/Аргентина/Тукуман" 8839 8840#. i18n: comment to the previous timezone 8841#: kdecore/TIMEZONES:124 8842#, kde-format 8843msgid "Tucuman (TM)" 8844msgstr "" 8845 8846#: kdecore/TIMEZONES:125 8847#, kde-format 8848msgid "America/Argentina/Ushuaia" 8849msgstr "Америка/Аргентина/Ушуаиа" 8850 8851#. i18n: comment to the previous timezone 8852#: kdecore/TIMEZONES:127 8853#, kde-format 8854msgid "Tierra del Fuego (TF)" 8855msgstr "" 8856 8857#: kdecore/TIMEZONES:128 8858#, kde-format 8859msgid "America/Aruba" 8860msgstr "Америка/Аруба" 8861 8862#: kdecore/TIMEZONES:129 8863#, kde-format 8864msgid "America/Asuncion" 8865msgstr "Америка/Асунсьон" 8866 8867#: kdecore/TIMEZONES:130 8868#, fuzzy, kde-format 8869#| msgid "America/Antigua" 8870msgid "America/Atikokan" 8871msgstr "Америка/Антигуа" 8872 8873#. i18n: comment to the previous timezone 8874#: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 8875#, kde-format 8876msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 8877msgstr "" 8878 8879#. i18n: comment to the previous timezone 8880#: kdecore/TIMEZONES:134 8881#, kde-format 8882msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 8883msgstr "" 8884 8885#: kdecore/TIMEZONES:135 8886#, fuzzy, kde-format 8887#| msgid "America/Antigua" 8888msgid "America/Atka" 8889msgstr "Америка/Антигуа" 8890 8891#: kdecore/TIMEZONES:138 8892#, kde-format 8893msgid "America/Bahia" 8894msgstr "Америка/Баиа" 8895 8896#. i18n: comment to the previous timezone 8897#: kdecore/TIMEZONES:140 8898#, kde-format 8899msgid "Bahia" 8900msgstr "" 8901 8902#: kdecore/TIMEZONES:141 8903#, fuzzy, kde-format 8904#| msgid "America/Bahia" 8905msgid "America/Bahia_Banderas" 8906msgstr "Америка/Баиа" 8907 8908#. i18n: comment to the previous timezone 8909#: kdecore/TIMEZONES:143 8910#, kde-format 8911msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 8912msgstr "" 8913 8914#. i18n: comment to the previous timezone 8915#: kdecore/TIMEZONES:145 8916#, kde-format 8917msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 8918msgstr "" 8919 8920#: kdecore/TIMEZONES:146 8921#, kde-format 8922msgid "America/Barbados" 8923msgstr "Америка/Барбадос" 8924 8925#: kdecore/TIMEZONES:147 8926#, kde-format 8927msgid "America/Belem" 8928msgstr "Америка/Белем" 8929 8930#. i18n: comment to the previous timezone 8931#: kdecore/TIMEZONES:149 8932#, kde-format 8933msgid "Amapa, E Para" 8934msgstr "" 8935 8936#. i18n: comment to the previous timezone 8937#: kdecore/TIMEZONES:151 8938#, kde-format 8939msgid "Para (east); Amapa" 8940msgstr "" 8941 8942#: kdecore/TIMEZONES:152 8943#, kde-format 8944msgid "America/Belize" 8945msgstr "Америка/Белиз" 8946 8947#: kdecore/TIMEZONES:153 8948#, fuzzy, kde-format 8949#| msgid "America/Cancun" 8950msgid "America/Blanc-Sablon" 8951msgstr "Америка/Канкун" 8952 8953#. i18n: comment to the previous timezone 8954#: kdecore/TIMEZONES:155 8955#, kde-format 8956msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 8957msgstr "" 8958 8959#. i18n: comment to the previous timezone 8960#: kdecore/TIMEZONES:157 8961#, kde-format 8962msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 8963msgstr "" 8964 8965#: kdecore/TIMEZONES:158 8966#, kde-format 8967msgid "America/Boa_Vista" 8968msgstr "Америка/Боа Виста" 8969 8970#. i18n: comment to the previous timezone 8971#: kdecore/TIMEZONES:160 8972#, kde-format 8973msgid "Roraima" 8974msgstr "" 8975 8976#: kdecore/TIMEZONES:161 8977#, kde-format 8978msgid "America/Bogota" 8979msgstr "Америка/Богота" 8980 8981#: kdecore/TIMEZONES:162 8982#, kde-format 8983msgid "America/Boise" 8984msgstr "Америка/Буаз" 8985 8986#. i18n: comment to the previous timezone 8987#: kdecore/TIMEZONES:164 8988#, kde-format 8989msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 8990msgstr "" 8991 8992#. i18n: comment to the previous timezone 8993#: kdecore/TIMEZONES:166 8994#, kde-format 8995msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 8996msgstr "" 8997 8998#: kdecore/TIMEZONES:167 8999#, kde-format 9000msgid "America/Buenos_Aires" 9001msgstr "Америка/Буэнос-Айрес" 9002 9003#: kdecore/TIMEZONES:170 9004#, fuzzy, kde-format 9005#| msgid "America/Cayman" 9006msgid "America/Calgary" 9007msgstr "Америка/Кейман" 9008 9009#. i18n: comment to the previous timezone 9010#: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 9011#, kde-format 9012msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 9013msgstr "" 9014 9015#: kdecore/TIMEZONES:173 9016#, kde-format 9017msgid "America/Cambridge_Bay" 9018msgstr "Америка/Кэмбридж Бей" 9019 9020#. i18n: comment to the previous timezone 9021#: kdecore/TIMEZONES:175 9022#, kde-format 9023msgid "Mountain Time - west Nunavut" 9024msgstr "" 9025 9026#. i18n: comment to the previous timezone 9027#: kdecore/TIMEZONES:177 9028#, kde-format 9029msgid "Mountain - NU (west)" 9030msgstr "" 9031 9032#: kdecore/TIMEZONES:178 9033#, kde-format 9034msgid "America/Campo_Grande" 9035msgstr "Америка/Кампо Гранде" 9036 9037#. i18n: comment to the previous timezone 9038#: kdecore/TIMEZONES:180 9039#, kde-format 9040msgid "Mato Grosso do Sul" 9041msgstr "" 9042 9043#: kdecore/TIMEZONES:181 9044#, kde-format 9045msgid "America/Cancun" 9046msgstr "Америка/Канкун" 9047 9048#. i18n: comment to the previous timezone 9049#: kdecore/TIMEZONES:183 9050#, kde-format 9051msgid "Central Time - Quintana Roo" 9052msgstr "" 9053 9054#. i18n: comment to the previous timezone 9055#: kdecore/TIMEZONES:185 9056#, kde-format 9057msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 9058msgstr "" 9059 9060#: kdecore/TIMEZONES:186 9061#, kde-format 9062msgid "America/Caracas" 9063msgstr "Америка/Каракас" 9064 9065#: kdecore/TIMEZONES:187 9066#, kde-format 9067msgid "America/Catamarca" 9068msgstr "Америка/Катамарка" 9069 9070#: kdecore/TIMEZONES:190 9071#, kde-format 9072msgid "America/Cayenne" 9073msgstr "Америка/Кайенна" 9074 9075#: kdecore/TIMEZONES:191 9076#, kde-format 9077msgid "America/Cayman" 9078msgstr "Америка/Кейман" 9079 9080#: kdecore/TIMEZONES:192 9081#, kde-format 9082msgid "America/Chicago" 9083msgstr "Америка/Чикаго" 9084 9085#. i18n: comment to the previous timezone 9086#: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 9087#, kde-format 9088msgid "Central Time" 9089msgstr "" 9090 9091#. i18n: comment to the previous timezone 9092#: kdecore/TIMEZONES:196 9093#, kde-format 9094msgid "Central (most areas)" 9095msgstr "" 9096 9097#: kdecore/TIMEZONES:197 9098#, kde-format 9099msgid "America/Chihuahua" 9100msgstr "Америка/Чихуахуа" 9101 9102#. i18n: comment to the previous timezone 9103#: kdecore/TIMEZONES:199 9104#, kde-format 9105msgid "Mountain Time - Chihuahua" 9106msgstr "" 9107 9108#. i18n: comment to the previous timezone 9109#: kdecore/TIMEZONES:201 9110#, kde-format 9111msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 9112msgstr "" 9113 9114#. i18n: comment to the previous timezone 9115#: kdecore/TIMEZONES:203 9116#, kde-format 9117msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 9118msgstr "" 9119 9120#: kdecore/TIMEZONES:204 9121#, fuzzy, kde-format 9122#| msgid "America/Curacao" 9123msgid "America/Coral_Harbour" 9124msgstr "Америка/Кюрасао" 9125 9126#: kdecore/TIMEZONES:207 9127#, kde-format 9128msgid "America/Cordoba" 9129msgstr "Америка/Кордоба" 9130 9131#: kdecore/TIMEZONES:210 9132#, kde-format 9133msgid "America/Costa_Rica" 9134msgstr "Америка/Коста Рика" 9135 9136#: kdecore/TIMEZONES:211 9137#, fuzzy, kde-format 9138#| msgid "Africa/Freetown" 9139msgid "America/Creston" 9140msgstr "Африка/Фритаун" 9141 9142#. i18n: comment to the previous timezone 9143#: kdecore/TIMEZONES:213 9144#, kde-format 9145msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 9146msgstr "" 9147 9148#. i18n: comment to the previous timezone 9149#: kdecore/TIMEZONES:215 9150#, kde-format 9151msgid "MST - BC (Creston)" 9152msgstr "" 9153 9154#: kdecore/TIMEZONES:216 9155#, kde-format 9156msgid "America/Cuiaba" 9157msgstr "Америка/Куиаба" 9158 9159#. i18n: comment to the previous timezone 9160#: kdecore/TIMEZONES:218 9161#, kde-format 9162msgid "Mato Grosso" 9163msgstr "" 9164 9165#: kdecore/TIMEZONES:219 9166#, kde-format 9167msgid "America/Curacao" 9168msgstr "Америка/Кюрасао" 9169 9170#: kdecore/TIMEZONES:220 9171#, kde-format 9172msgid "America/Danmarkshavn" 9173msgstr "Америка/Данмаркшавн" 9174 9175#. i18n: comment to the previous timezone 9176#: kdecore/TIMEZONES:222 9177#, kde-format 9178msgid "east coast, north of Scoresbysund" 9179msgstr "" 9180 9181#. i18n: comment to the previous timezone 9182#: kdecore/TIMEZONES:224 9183#, kde-format 9184msgid "National Park (east coast)" 9185msgstr "" 9186 9187#: kdecore/TIMEZONES:225 9188#, kde-format 9189msgid "America/Dawson" 9190msgstr "Америка/Досон" 9191 9192#. i18n: comment to the previous timezone 9193#: kdecore/TIMEZONES:227 9194#, kde-format 9195msgid "Pacific Time - north Yukon" 9196msgstr "" 9197 9198#. i18n: comment to the previous timezone 9199#: kdecore/TIMEZONES:229 9200#, kde-format 9201msgid "MST - Yukon (west)" 9202msgstr "" 9203 9204#: kdecore/TIMEZONES:230 9205#, kde-format 9206msgid "America/Dawson_Creek" 9207msgstr "Америка/Досон Крик" 9208 9209#. i18n: comment to the previous timezone 9210#: kdecore/TIMEZONES:232 9211#, kde-format 9212msgid "" 9213"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 9214msgstr "" 9215 9216#. i18n: comment to the previous timezone 9217#: kdecore/TIMEZONES:234 9218#, kde-format 9219msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 9220msgstr "" 9221 9222#: kdecore/TIMEZONES:235 9223#, kde-format 9224msgid "America/Denver" 9225msgstr "Америка/Денвер" 9226 9227#. i18n: comment to the previous timezone 9228#: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 9229#, kde-format 9230msgid "Mountain Time" 9231msgstr "" 9232 9233#. i18n: comment to the previous timezone 9234#: kdecore/TIMEZONES:239 9235#, kde-format 9236msgid "Mountain (most areas)" 9237msgstr "" 9238 9239#: kdecore/TIMEZONES:240 9240#, kde-format 9241msgid "America/Detroit" 9242msgstr "Америка/Детройт" 9243 9244#. i18n: comment to the previous timezone 9245#: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 9246#, kde-format 9247msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 9248msgstr "" 9249 9250#. i18n: comment to the previous timezone 9251#: kdecore/TIMEZONES:244 9252#, kde-format 9253msgid "Eastern - MI (most areas)" 9254msgstr "" 9255 9256#: kdecore/TIMEZONES:245 9257#, kde-format 9258msgid "America/Dominica" 9259msgstr "Америка/Доминика" 9260 9261#: kdecore/TIMEZONES:246 9262#, kde-format 9263msgid "America/Edmonton" 9264msgstr "Америка/Эдмонтон" 9265 9266#. i18n: comment to the previous timezone 9267#: kdecore/TIMEZONES:250 9268#, kde-format 9269msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 9270msgstr "" 9271 9272#: kdecore/TIMEZONES:251 9273#, kde-format 9274msgid "America/Eirunepe" 9275msgstr "Америка/Эйрунепе" 9276 9277#. i18n: comment to the previous timezone 9278#: kdecore/TIMEZONES:253 9279#, kde-format 9280msgid "W Amazonas" 9281msgstr "" 9282 9283#. i18n: comment to the previous timezone 9284#: kdecore/TIMEZONES:255 9285#, kde-format 9286msgid "Amazonas (west)" 9287msgstr "" 9288 9289#: kdecore/TIMEZONES:256 9290#, kde-format 9291msgid "America/El_Salvador" 9292msgstr "Америка/Салвадор" 9293 9294#: kdecore/TIMEZONES:257 9295#, fuzzy, kde-format 9296#| msgid "America/Grenada" 9297msgid "America/Ensenada" 9298msgstr "Америка/Гренада" 9299 9300#. i18n: comment to the previous timezone 9301#: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 9302#: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 9303#, fuzzy, kde-format 9304#| msgid "Pacific/Niue" 9305msgid "Pacific Time" 9306msgstr "Тинч Океани/Ниуе" 9307 9308#: kdecore/TIMEZONES:260 9309#, fuzzy, kde-format 9310#| msgid "America/Porto_Velho" 9311msgid "America/Fort_Nelson" 9312msgstr "Америка/Порто Велхо" 9313 9314#. i18n: comment to the previous timezone 9315#: kdecore/TIMEZONES:262 9316#, kde-format 9317msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 9318msgstr "" 9319 9320#: kdecore/TIMEZONES:263 9321#, fuzzy, kde-format 9322#| msgid "America/Fortaleza" 9323msgid "America/Fort_Wayne" 9324msgstr "Америка/Форталеза" 9325 9326#. i18n: comment to the previous timezone 9327#: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 9328#: kdecore/TIMEZONES:1419 9329#, kde-format 9330msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 9331msgstr "" 9332 9333#: kdecore/TIMEZONES:266 9334#, kde-format 9335msgid "America/Fortaleza" 9336msgstr "Америка/Форталеза" 9337 9338#. i18n: comment to the previous timezone 9339#: kdecore/TIMEZONES:268 9340#, kde-format 9341msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 9342msgstr "" 9343 9344#. i18n: comment to the previous timezone 9345#: kdecore/TIMEZONES:270 9346#, kde-format 9347msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 9348msgstr "" 9349 9350#: kdecore/TIMEZONES:271 9351#, fuzzy, kde-format 9352#| msgid "Africa/Freetown" 9353msgid "America/Fredericton" 9354msgstr "Африка/Фритаун" 9355 9356#. i18n: comment to the previous timezone 9357#: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 9358#, kde-format 9359msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9360msgstr "" 9361 9362#: kdecore/TIMEZONES:274 9363#, kde-format 9364msgid "America/Glace_Bay" 9365msgstr "Америка/Глейс Бей" 9366 9367#. i18n: comment to the previous timezone 9368#: kdecore/TIMEZONES:276 9369#, kde-format 9370msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9371msgstr "" 9372 9373#. i18n: comment to the previous timezone 9374#: kdecore/TIMEZONES:278 9375#, fuzzy, kde-format 9376#| msgid "Atlantic/Cape_Verde" 9377msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9378msgstr "Атлантик Океани/Кейп Верде" 9379 9380#: kdecore/TIMEZONES:279 9381#, kde-format 9382msgid "America/Godthab" 9383msgstr "Америка/Годтаб" 9384 9385#. i18n: comment to the previous timezone 9386#: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9387#: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9388#: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9389#: kdecore/TIMEZONES:1350 9390#, kde-format 9391msgid "most locations" 9392msgstr "" 9393 9394#: kdecore/TIMEZONES:282 9395#, kde-format 9396msgid "America/Goose_Bay" 9397msgstr "Америка/Гуз Бей" 9398 9399#. i18n: comment to the previous timezone 9400#: kdecore/TIMEZONES:284 9401#, kde-format 9402msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9403msgstr "" 9404 9405#. i18n: comment to the previous timezone 9406#: kdecore/TIMEZONES:286 9407#, kde-format 9408msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9409msgstr "" 9410 9411#: kdecore/TIMEZONES:287 9412#, kde-format 9413msgid "America/Grand_Turk" 9414msgstr "Америка/Гранд-Турк" 9415 9416#: kdecore/TIMEZONES:288 9417#, kde-format 9418msgid "America/Grenada" 9419msgstr "Америка/Гренада" 9420 9421#: kdecore/TIMEZONES:289 9422#, kde-format 9423msgid "America/Guadeloupe" 9424msgstr "Америка/Гваделупа" 9425 9426#: kdecore/TIMEZONES:290 9427#, kde-format 9428msgid "America/Guatemala" 9429msgstr "Америка/Гватемала" 9430 9431#: kdecore/TIMEZONES:291 9432#, kde-format 9433msgid "America/Guayaquil" 9434msgstr "Америка/Гваякиль" 9435 9436#. i18n: comment to the previous timezone 9437#: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9438#: kdecore/TIMEZONES:1400 9439#, kde-format 9440msgid "mainland" 9441msgstr "" 9442 9443#. i18n: comment to the previous timezone 9444#: kdecore/TIMEZONES:295 9445#, kde-format 9446msgid "Ecuador (mainland)" 9447msgstr "" 9448 9449#: kdecore/TIMEZONES:296 9450#, kde-format 9451msgid "America/Guyana" 9452msgstr "Америка/Гвиана" 9453 9454#: kdecore/TIMEZONES:297 9455#, kde-format 9456msgid "America/Halifax" 9457msgstr "Америка/Ҳалифакс" 9458 9459#. i18n: comment to the previous timezone 9460#: kdecore/TIMEZONES:301 9461#, kde-format 9462msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9463msgstr "" 9464 9465#: kdecore/TIMEZONES:302 9466#, kde-format 9467msgid "America/Havana" 9468msgstr "Америка/Гавана" 9469 9470#: kdecore/TIMEZONES:303 9471#, kde-format 9472msgid "America/Hermosillo" 9473msgstr "Америка/Ҳермосилло" 9474 9475#. i18n: comment to the previous timezone 9476#: kdecore/TIMEZONES:305 9477#, kde-format 9478msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9479msgstr "" 9480 9481#: kdecore/TIMEZONES:306 9482#, fuzzy, kde-format 9483#| msgid "America/Indianapolis" 9484msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9485msgstr "Америка/Индианаполис" 9486 9487#. i18n: comment to the previous timezone 9488#: kdecore/TIMEZONES:310 9489#, kde-format 9490msgid "Eastern - IN (most areas)" 9491msgstr "" 9492 9493#: kdecore/TIMEZONES:311 9494#, kde-format 9495msgid "America/Indiana/Knox" 9496msgstr "Америка/Индиана/Кнокс" 9497 9498#. i18n: comment to the previous timezone 9499#: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9500#, kde-format 9501msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9502msgstr "" 9503 9504#. i18n: comment to the previous timezone 9505#: kdecore/TIMEZONES:315 9506#, kde-format 9507msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9508msgstr "" 9509 9510#. i18n: comment to the previous timezone 9511#: kdecore/TIMEZONES:317 9512#, kde-format 9513msgid "Central - IN (Starke)" 9514msgstr "" 9515 9516#: kdecore/TIMEZONES:318 9517#, kde-format 9518msgid "America/Indiana/Marengo" 9519msgstr "Америка/Индиана/Маренго" 9520 9521#. i18n: comment to the previous timezone 9522#: kdecore/TIMEZONES:320 9523#, kde-format 9524msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9525msgstr "" 9526 9527#. i18n: comment to the previous timezone 9528#: kdecore/TIMEZONES:322 9529#, kde-format 9530msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9531msgstr "" 9532 9533#: kdecore/TIMEZONES:323 9534#, fuzzy, kde-format 9535#| msgid "America/Indiana/Marengo" 9536msgid "America/Indiana/Petersburg" 9537msgstr "Америка/Индиана/Маренго" 9538 9539#. i18n: comment to the previous timezone 9540#: kdecore/TIMEZONES:325 9541#, kde-format 9542msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9543msgstr "" 9544 9545#. i18n: comment to the previous timezone 9546#: kdecore/TIMEZONES:327 9547#, kde-format 9548msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9549msgstr "" 9550 9551#. i18n: comment to the previous timezone 9552#: kdecore/TIMEZONES:329 9553#, kde-format 9554msgid "Eastern - IN (Pike)" 9555msgstr "" 9556 9557#: kdecore/TIMEZONES:330 9558#, fuzzy, kde-format 9559#| msgid "America/Indiana/Vevay" 9560msgid "America/Indiana/Tell_City" 9561msgstr "Америка/Индиана/Вивей" 9562 9563#. i18n: comment to the previous timezone 9564#: kdecore/TIMEZONES:332 9565#, kde-format 9566msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9567msgstr "" 9568 9569#. i18n: comment to the previous timezone 9570#: kdecore/TIMEZONES:334 9571#, kde-format 9572msgid "Central - IN (Perry)" 9573msgstr "" 9574 9575#: kdecore/TIMEZONES:335 9576#, kde-format 9577msgid "America/Indiana/Vevay" 9578msgstr "Америка/Индиана/Вивей" 9579 9580#. i18n: comment to the previous timezone 9581#: kdecore/TIMEZONES:337 9582#, kde-format 9583msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9584msgstr "" 9585 9586#. i18n: comment to the previous timezone 9587#: kdecore/TIMEZONES:339 9588#, kde-format 9589msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9590msgstr "" 9591 9592#: kdecore/TIMEZONES:340 9593#, fuzzy, kde-format 9594#| msgid "America/Indiana/Vevay" 9595msgid "America/Indiana/Vincennes" 9596msgstr "Америка/Индиана/Вивей" 9597 9598#. i18n: comment to the previous timezone 9599#: kdecore/TIMEZONES:342 9600#, kde-format 9601msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9602msgstr "" 9603 9604#. i18n: comment to the previous timezone 9605#: kdecore/TIMEZONES:344 9606#, kde-format 9607msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9608msgstr "" 9609 9610#: kdecore/TIMEZONES:345 9611#, fuzzy, kde-format 9612#| msgid "America/Indiana/Knox" 9613msgid "America/Indiana/Winamac" 9614msgstr "Америка/Индиана/Кнокс" 9615 9616#. i18n: comment to the previous timezone 9617#: kdecore/TIMEZONES:347 9618#, kde-format 9619msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9620msgstr "" 9621 9622#. i18n: comment to the previous timezone 9623#: kdecore/TIMEZONES:349 9624#, kde-format 9625msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 9626msgstr "" 9627 9628#: kdecore/TIMEZONES:350 9629#, kde-format 9630msgid "America/Indianapolis" 9631msgstr "Америка/Индианаполис" 9632 9633#: kdecore/TIMEZONES:353 9634#, kde-format 9635msgid "America/Inuvik" 9636msgstr "Америка/Инувик" 9637 9638#. i18n: comment to the previous timezone 9639#: kdecore/TIMEZONES:355 9640#, kde-format 9641msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 9642msgstr "" 9643 9644#. i18n: comment to the previous timezone 9645#: kdecore/TIMEZONES:357 9646#, kde-format 9647msgid "Mountain - NT (west)" 9648msgstr "" 9649 9650#: kdecore/TIMEZONES:358 9651#, kde-format 9652msgid "America/Iqaluit" 9653msgstr "Америка/Икалуит" 9654 9655#. i18n: comment to the previous timezone 9656#: kdecore/TIMEZONES:360 9657#, kde-format 9658msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 9659msgstr "" 9660 9661#. i18n: comment to the previous timezone 9662#: kdecore/TIMEZONES:362 9663#, kde-format 9664msgid "Eastern - NU (most east areas)" 9665msgstr "" 9666 9667#: kdecore/TIMEZONES:363 9668#, kde-format 9669msgid "America/Jamaica" 9670msgstr "Америка/Ямайка" 9671 9672#: kdecore/TIMEZONES:364 9673#, kde-format 9674msgid "America/Jujuy" 9675msgstr "Америка/Жужуй" 9676 9677#: kdecore/TIMEZONES:367 9678#, kde-format 9679msgid "America/Juneau" 9680msgstr "Америка/Жўно" 9681 9682#. i18n: comment to the previous timezone 9683#: kdecore/TIMEZONES:369 9684#, kde-format 9685msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 9686msgstr "" 9687 9688#. i18n: comment to the previous timezone 9689#: kdecore/TIMEZONES:371 9690#, kde-format 9691msgid "Alaska - Juneau area" 9692msgstr "" 9693 9694#: kdecore/TIMEZONES:372 9695#, fuzzy, kde-format 9696#| msgid "America/Louisville" 9697msgid "America/Kentucky/Louisville" 9698msgstr "Америка/Луисвиль" 9699 9700#. i18n: comment to the previous timezone 9701#: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 9702#, fuzzy, kde-format 9703#| msgid "America/Louisville" 9704msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9705msgstr "Америка/Луисвиль" 9706 9707#. i18n: comment to the previous timezone 9708#: kdecore/TIMEZONES:376 9709#, fuzzy, kde-format 9710#| msgid "America/Louisville" 9711msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 9712msgstr "Америка/Луисвиль" 9713 9714#: kdecore/TIMEZONES:377 9715#, kde-format 9716msgid "America/Kentucky/Monticello" 9717msgstr "Америка/Кентуки/Монтиселло" 9718 9719#. i18n: comment to the previous timezone 9720#: kdecore/TIMEZONES:379 9721#, kde-format 9722msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 9723msgstr "" 9724 9725#. i18n: comment to the previous timezone 9726#: kdecore/TIMEZONES:381 9727#, kde-format 9728msgid "Eastern - KY (Wayne)" 9729msgstr "" 9730 9731#: kdecore/TIMEZONES:382 9732#, fuzzy, kde-format 9733#| msgid "America/Indiana/Knox" 9734msgid "America/Knox_IN" 9735msgstr "Америка/Индиана/Кнокс" 9736 9737#: kdecore/TIMEZONES:385 9738#, fuzzy, kde-format 9739#| msgid "America/Grenada" 9740msgid "America/Kralendijk" 9741msgstr "Америка/Гренада" 9742 9743#: kdecore/TIMEZONES:386 9744#, kde-format 9745msgid "America/La_Paz" 9746msgstr "Америка/Ла Пас" 9747 9748#: kdecore/TIMEZONES:387 9749#, kde-format 9750msgid "America/Lima" 9751msgstr "Америка/Лима" 9752 9753#: kdecore/TIMEZONES:388 9754#, kde-format 9755msgid "America/Los_Angeles" 9756msgstr "Америка/Лос-Анжелес" 9757 9758#. i18n: comment to the previous timezone 9759#: kdecore/TIMEZONES:392 9760#, fuzzy, kde-format 9761#| msgid "Pacific/Yap" 9762msgid "Pacific" 9763msgstr "Тинч Океани/Яп" 9764 9765#: kdecore/TIMEZONES:393 9766#, kde-format 9767msgid "America/Louisville" 9768msgstr "Америка/Луисвиль" 9769 9770#: kdecore/TIMEZONES:396 9771#, fuzzy, kde-format 9772#| msgid "America/Port-au-Prince" 9773msgid "America/Lower_Princes" 9774msgstr "Америка/Порт-у-Принс" 9775 9776#: kdecore/TIMEZONES:397 9777#, kde-format 9778msgid "America/Maceio" 9779msgstr "Америка/Масеио" 9780 9781#. i18n: comment to the previous timezone 9782#: kdecore/TIMEZONES:399 9783#, kde-format 9784msgid "Alagoas, Sergipe" 9785msgstr "" 9786 9787#: kdecore/TIMEZONES:400 9788#, kde-format 9789msgid "America/Managua" 9790msgstr "Америка/Манагуа" 9791 9792#: kdecore/TIMEZONES:401 9793#, kde-format 9794msgid "America/Manaus" 9795msgstr "Америка/Манаус" 9796 9797#. i18n: comment to the previous timezone 9798#: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 9799#, kde-format 9800msgid "E Amazonas" 9801msgstr "" 9802 9803#. i18n: comment to the previous timezone 9804#: kdecore/TIMEZONES:405 9805#, kde-format 9806msgid "Amazonas (east)" 9807msgstr "" 9808 9809#: kdecore/TIMEZONES:406 9810#, fuzzy, kde-format 9811#| msgid "America/Maceio" 9812msgid "America/Marigot" 9813msgstr "Америка/Масеио" 9814 9815#: kdecore/TIMEZONES:407 9816#, kde-format 9817msgid "America/Martinique" 9818msgstr "Америка/Мартиника" 9819 9820#: kdecore/TIMEZONES:408 9821#, fuzzy, kde-format 9822#| msgid "America/Manaus" 9823msgid "America/Matamoros" 9824msgstr "Америка/Манаус" 9825 9826#. i18n: comment to the previous timezone 9827#: kdecore/TIMEZONES:410 9828#, kde-format 9829msgid "" 9830"US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 9831msgstr "" 9832 9833#. i18n: comment to the previous timezone 9834#: kdecore/TIMEZONES:412 9835#, kde-format 9836msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 9837msgstr "" 9838 9839#: kdecore/TIMEZONES:413 9840#, kde-format 9841msgid "America/Mazatlan" 9842msgstr "Америка/Мазатлан" 9843 9844#. i18n: comment to the previous timezone 9845#: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 9846#, kde-format 9847msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 9848msgstr "" 9849 9850#. i18n: comment to the previous timezone 9851#: kdecore/TIMEZONES:417 9852#, kde-format 9853msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 9854msgstr "" 9855 9856#: kdecore/TIMEZONES:418 9857#, kde-format 9858msgid "America/Mendoza" 9859msgstr "Америка/Мендоза" 9860 9861#: kdecore/TIMEZONES:421 9862#, kde-format 9863msgid "America/Menominee" 9864msgstr "Америка/Меномини" 9865 9866#. i18n: comment to the previous timezone 9867#: kdecore/TIMEZONES:423 9868#, kde-format 9869msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 9870msgstr "" 9871 9872#. i18n: comment to the previous timezone 9873#: kdecore/TIMEZONES:425 9874#, kde-format 9875msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 9876msgstr "" 9877 9878#: kdecore/TIMEZONES:426 9879#, kde-format 9880msgid "America/Merida" 9881msgstr "Америка/Мерида" 9882 9883#. i18n: comment to the previous timezone 9884#: kdecore/TIMEZONES:428 9885#, kde-format 9886msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 9887msgstr "" 9888 9889#: kdecore/TIMEZONES:429 9890#, fuzzy, kde-format 9891#| msgid "America/Mazatlan" 9892msgid "America/Metlakatla" 9893msgstr "Америка/Мазатлан" 9894 9895#. i18n: comment to the previous timezone 9896#: kdecore/TIMEZONES:431 9897#, kde-format 9898msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 9899msgstr "" 9900 9901#. i18n: comment to the previous timezone 9902#: kdecore/TIMEZONES:433 9903#, kde-format 9904msgid "Alaska - Annette Island" 9905msgstr "" 9906 9907#: kdecore/TIMEZONES:434 9908#, kde-format 9909msgid "America/Mexico_City" 9910msgstr "Америка/Мексика Сити" 9911 9912#. i18n: comment to the previous timezone 9913#: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 9914#, kde-format 9915msgid "Central Time - most locations" 9916msgstr "" 9917 9918#: kdecore/TIMEZONES:439 9919#, kde-format 9920msgid "America/Miquelon" 9921msgstr "Америка/Микуелон" 9922 9923#: kdecore/TIMEZONES:440 9924#, fuzzy, kde-format 9925#| msgid "America/Edmonton" 9926msgid "America/Moncton" 9927msgstr "Америка/Эдмонтон" 9928 9929#. i18n: comment to the previous timezone 9930#: kdecore/TIMEZONES:442 9931#, kde-format 9932msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 9933msgstr "" 9934 9935#. i18n: comment to the previous timezone 9936#: kdecore/TIMEZONES:444 9937#, kde-format 9938msgid "Atlantic - New Brunswick" 9939msgstr "" 9940 9941#: kdecore/TIMEZONES:445 9942#, kde-format 9943msgid "America/Monterrey" 9944msgstr "Америка/Монтерей" 9945 9946#. i18n: comment to the previous timezone 9947#: kdecore/TIMEZONES:447 9948#, kde-format 9949msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 9950msgstr "" 9951 9952#. i18n: comment to the previous timezone 9953#: kdecore/TIMEZONES:449 9954#, kde-format 9955msgid "" 9956"Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 9957"US border" 9958msgstr "" 9959 9960#. i18n: comment to the previous timezone 9961#: kdecore/TIMEZONES:451 9962#, kde-format 9963msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 9964msgstr "" 9965 9966#: kdecore/TIMEZONES:452 9967#, kde-format 9968msgid "America/Montevideo" 9969msgstr "Америка/Монтевидео" 9970 9971#: kdecore/TIMEZONES:453 9972#, kde-format 9973msgid "America/Montreal" 9974msgstr "Америка/Монреаль" 9975 9976#. i18n: comment to the previous timezone 9977#: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 9978#, kde-format 9979msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 9980msgstr "" 9981 9982#: kdecore/TIMEZONES:456 9983#, kde-format 9984msgid "America/Montserrat" 9985msgstr "Америка/Монцеррат" 9986 9987#: kdecore/TIMEZONES:457 9988#, kde-format 9989msgid "America/Nassau" 9990msgstr "Америка/Нассау" 9991 9992#: kdecore/TIMEZONES:458 9993#, kde-format 9994msgid "America/New_York" 9995msgstr "Америка/Нью Йорк" 9996 9997#. i18n: comment to the previous timezone 9998#: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 9999#, kde-format 10000msgid "Eastern Time" 10001msgstr "" 10002 10003#. i18n: comment to the previous timezone 10004#: kdecore/TIMEZONES:462 10005#, kde-format 10006msgid "Eastern (most areas)" 10007msgstr "" 10008 10009#: kdecore/TIMEZONES:463 10010#, kde-format 10011msgid "America/Nipigon" 10012msgstr "Америка/Нипигон" 10013 10014#. i18n: comment to the previous timezone 10015#: kdecore/TIMEZONES:465 10016#, kde-format 10017msgid "" 10018"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 10019msgstr "" 10020 10021#. i18n: comment to the previous timezone 10022#: kdecore/TIMEZONES:467 10023#, kde-format 10024msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 10025msgstr "" 10026 10027#: kdecore/TIMEZONES:468 10028#, kde-format 10029msgid "America/Nome" 10030msgstr "Америка/Номе" 10031 10032#. i18n: comment to the previous timezone 10033#: kdecore/TIMEZONES:470 10034#, kde-format 10035msgid "Alaska Time - west Alaska" 10036msgstr "" 10037 10038#. i18n: comment to the previous timezone 10039#: kdecore/TIMEZONES:472 10040#, kde-format 10041msgid "Alaska (west)" 10042msgstr "" 10043 10044#: kdecore/TIMEZONES:473 10045#, kde-format 10046msgid "America/Noronha" 10047msgstr "Америка/Норонха" 10048 10049#. i18n: comment to the previous timezone 10050#: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 10051#, fuzzy, kde-format 10052#| msgid "Atlantic/Canary" 10053msgid "Atlantic islands" 10054msgstr "Атлантик Океани/Канар Ороллари" 10055 10056#: kdecore/TIMEZONES:476 10057#, fuzzy, kde-format 10058#| msgid "America/North_Dakota/Center" 10059msgid "America/North_Dakota/Beulah" 10060msgstr "Америка/Шимолий Дакота/Марказ" 10061 10062#. i18n: comment to the previous timezone 10063#: kdecore/TIMEZONES:478 10064#, kde-format 10065msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 10066msgstr "" 10067 10068#. i18n: comment to the previous timezone 10069#: kdecore/TIMEZONES:480 10070#, kde-format 10071msgid "Central - ND (Mercer)" 10072msgstr "" 10073 10074#: kdecore/TIMEZONES:481 10075#, kde-format 10076msgid "America/North_Dakota/Center" 10077msgstr "Америка/Шимолий Дакота/Марказ" 10078 10079#. i18n: comment to the previous timezone 10080#: kdecore/TIMEZONES:483 10081#, kde-format 10082msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 10083msgstr "" 10084 10085#. i18n: comment to the previous timezone 10086#: kdecore/TIMEZONES:485 10087#, kde-format 10088msgid "Central - ND (Oliver)" 10089msgstr "" 10090 10091#: kdecore/TIMEZONES:486 10092#, fuzzy, kde-format 10093#| msgid "America/North_Dakota/Center" 10094msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 10095msgstr "Америка/Шимолий Дакота/Марказ" 10096 10097#. i18n: comment to the previous timezone 10098#: kdecore/TIMEZONES:488 10099#, kde-format 10100msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 10101msgstr "" 10102 10103#. i18n: comment to the previous timezone 10104#: kdecore/TIMEZONES:490 10105#, kde-format 10106msgid "Central - ND (Morton rural)" 10107msgstr "" 10108 10109#: kdecore/TIMEZONES:491 10110#, fuzzy, kde-format 10111#| msgid "America/Jujuy" 10112msgid "America/Nuuk" 10113msgstr "Америка/Жужуй" 10114 10115#. i18n: comment to the previous timezone 10116#: kdecore/TIMEZONES:493 10117#, kde-format 10118msgid "Greenland (most areas)" 10119msgstr "" 10120 10121#: kdecore/TIMEZONES:494 10122#, fuzzy, kde-format 10123#| msgid "America/Managua" 10124msgid "America/Ojinaga" 10125msgstr "Америка/Манагуа" 10126 10127#. i18n: comment to the previous timezone 10128#: kdecore/TIMEZONES:496 10129#, kde-format 10130msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 10131msgstr "" 10132 10133#. i18n: comment to the previous timezone 10134#: kdecore/TIMEZONES:498 10135#, kde-format 10136msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 10137msgstr "" 10138 10139#: kdecore/TIMEZONES:499 10140#, fuzzy, kde-format 10141#| msgid "America/Maceio" 10142msgid "America/Ontario" 10143msgstr "Америка/Масеио" 10144 10145#: kdecore/TIMEZONES:502 10146#, kde-format 10147msgid "America/Panama" 10148msgstr "Америка/Панама" 10149 10150#: kdecore/TIMEZONES:503 10151#, kde-format 10152msgid "America/Pangnirtung" 10153msgstr "Америка/Пангниртунг" 10154 10155#. i18n: comment to the previous timezone 10156#: kdecore/TIMEZONES:505 10157#, kde-format 10158msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 10159msgstr "" 10160 10161#. i18n: comment to the previous timezone 10162#: kdecore/TIMEZONES:507 10163#, kde-format 10164msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 10165msgstr "" 10166 10167#: kdecore/TIMEZONES:508 10168#, kde-format 10169msgid "America/Paramaribo" 10170msgstr "Америка/Парамарибо" 10171 10172#: kdecore/TIMEZONES:509 10173#, kde-format 10174msgid "America/Phoenix" 10175msgstr "Америка/Феникс" 10176 10177#. i18n: comment to the previous timezone 10178#: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 10179#, kde-format 10180msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 10181msgstr "" 10182 10183#. i18n: comment to the previous timezone 10184#: kdecore/TIMEZONES:513 10185#, kde-format 10186msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 10187msgstr "" 10188 10189#: kdecore/TIMEZONES:514 10190#, kde-format 10191msgid "America/Port-au-Prince" 10192msgstr "Америка/Порт-у-Принс" 10193 10194#: kdecore/TIMEZONES:515 10195#, kde-format 10196msgid "America/Port_of_Spain" 10197msgstr "Америка/Испания Порти" 10198 10199#: kdecore/TIMEZONES:516 10200#, fuzzy, kde-format 10201#| msgid "America/Porto_Velho" 10202msgid "America/Porto_Acre" 10203msgstr "Америка/Порто Велхо" 10204 10205#. i18n: comment to the previous timezone 10206#: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 10207#, kde-format 10208msgid "Acre" 10209msgstr "" 10210 10211#: kdecore/TIMEZONES:519 10212#, kde-format 10213msgid "America/Porto_Velho" 10214msgstr "Америка/Порто Велхо" 10215 10216#. i18n: comment to the previous timezone 10217#: kdecore/TIMEZONES:521 10218#, kde-format 10219msgid "Rondonia" 10220msgstr "" 10221 10222#: kdecore/TIMEZONES:522 10223#, kde-format 10224msgid "America/Puerto_Rico" 10225msgstr "Америка/Пуэрто-Рико" 10226 10227#: kdecore/TIMEZONES:523 10228#, fuzzy, kde-format 10229#| msgid "America/Buenos_Aires" 10230msgid "America/Punta_Arenas" 10231msgstr "Америка/Буэнос-Айрес" 10232 10233#. i18n: comment to the previous timezone 10234#: kdecore/TIMEZONES:525 10235#, kde-format 10236msgid "Region of Magallanes" 10237msgstr "" 10238 10239#: kdecore/TIMEZONES:526 10240#, kde-format 10241msgid "America/Rainy_River" 10242msgstr "Америка/Рейни Ривер" 10243 10244#. i18n: comment to the previous timezone 10245#: kdecore/TIMEZONES:528 10246#, kde-format 10247msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 10248msgstr "" 10249 10250#. i18n: comment to the previous timezone 10251#: kdecore/TIMEZONES:530 10252#, kde-format 10253msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 10254msgstr "" 10255 10256#: kdecore/TIMEZONES:531 10257#, kde-format 10258msgid "America/Rankin_Inlet" 10259msgstr "Америка/Рэнкин Инлет" 10260 10261#. i18n: comment to the previous timezone 10262#: kdecore/TIMEZONES:533 10263#, kde-format 10264msgid "Central Time - central Nunavut" 10265msgstr "" 10266 10267#. i18n: comment to the previous timezone 10268#: kdecore/TIMEZONES:535 10269#, kde-format 10270msgid "Central - NU (central)" 10271msgstr "" 10272 10273#: kdecore/TIMEZONES:536 10274#, kde-format 10275msgid "America/Recife" 10276msgstr "Америка/Ресифе" 10277 10278#. i18n: comment to the previous timezone 10279#: kdecore/TIMEZONES:538 10280#, kde-format 10281msgid "Pernambuco" 10282msgstr "" 10283 10284#: kdecore/TIMEZONES:539 10285#, kde-format 10286msgid "America/Regina" 10287msgstr "Америка/Регина" 10288 10289#. i18n: comment to the previous timezone 10290#: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 10291#: kdecore/TIMEZONES:1123 10292#, kde-format 10293msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 10294msgstr "" 10295 10296#. i18n: comment to the previous timezone 10297#: kdecore/TIMEZONES:543 10298#, kde-format 10299msgid "CST - SK (most areas)" 10300msgstr "" 10301 10302#: kdecore/TIMEZONES:544 10303#, fuzzy, kde-format 10304#| msgid "America/Belem" 10305msgid "America/Resolute" 10306msgstr "Америка/Белем" 10307 10308#. i18n: comment to the previous timezone 10309#: kdecore/TIMEZONES:546 10310#, kde-format 10311msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 10312msgstr "" 10313 10314#. i18n: comment to the previous timezone 10315#: kdecore/TIMEZONES:548 10316#, kde-format 10317msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 10318msgstr "" 10319 10320#. i18n: comment to the previous timezone 10321#: kdecore/TIMEZONES:550 10322#, kde-format 10323msgid "Central - NU (Resolute)" 10324msgstr "" 10325 10326#: kdecore/TIMEZONES:551 10327#, kde-format 10328msgid "America/Rio_Branco" 10329msgstr "Америка/Рио Бранко" 10330 10331#: kdecore/TIMEZONES:554 10332#, kde-format 10333msgid "America/Rosario" 10334msgstr "Америка/Росарио" 10335 10336#: kdecore/TIMEZONES:557 10337#, fuzzy, kde-format 10338#| msgid "America/Santiago" 10339msgid "America/Santa_Isabel" 10340msgstr "Америка/Сантяго" 10341 10342#. i18n: comment to the previous timezone 10343#: kdecore/TIMEZONES:559 10344#, kde-format 10345msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 10346msgstr "" 10347 10348#: kdecore/TIMEZONES:560 10349#, fuzzy, kde-format 10350#| msgid "America/Santiago" 10351msgid "America/Santarem" 10352msgstr "Америка/Сантяго" 10353 10354#. i18n: comment to the previous timezone 10355#: kdecore/TIMEZONES:562 10356#, fuzzy, kde-format 10357msgid "W Para" 10358msgstr "Мар" 10359 10360#. i18n: comment to the previous timezone 10361#: kdecore/TIMEZONES:564 10362#, kde-format 10363msgid "Para (west)" 10364msgstr "" 10365 10366#: kdecore/TIMEZONES:565 10367#, kde-format 10368msgid "America/Santiago" 10369msgstr "Америка/Сантяго" 10370 10371#. i18n: comment to the previous timezone 10372#: kdecore/TIMEZONES:569 10373#, kde-format 10374msgid "Chile (most areas)" 10375msgstr "" 10376 10377#: kdecore/TIMEZONES:570 10378#, kde-format 10379msgid "America/Santo_Domingo" 10380msgstr "Америка/Санто Доминго" 10381 10382#: kdecore/TIMEZONES:571 10383#, kde-format 10384msgid "America/Sao_Paulo" 10385msgstr "Америка/Сао Пауло" 10386 10387#. i18n: comment to the previous timezone 10388#: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10389#, kde-format 10390msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10391msgstr "" 10392 10393#. i18n: comment to the previous timezone 10394#: kdecore/TIMEZONES:575 10395#, kde-format 10396msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10397msgstr "" 10398 10399#: kdecore/TIMEZONES:576 10400#, fuzzy, kde-format 10401#| msgid "America/Dawson" 10402msgid "America/Saskatoon" 10403msgstr "Америка/Досон" 10404 10405#: kdecore/TIMEZONES:579 10406#, kde-format 10407msgid "America/Scoresbysund" 10408msgstr "Америка/Скорсбисунд" 10409 10410#. i18n: comment to the previous timezone 10411#: kdecore/TIMEZONES:581 10412#, kde-format 10413msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10414msgstr "" 10415 10416#. i18n: comment to the previous timezone 10417#: kdecore/TIMEZONES:583 10418#, kde-format 10419msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10420msgstr "" 10421 10422#: kdecore/TIMEZONES:584 10423#, kde-format 10424msgid "America/Shiprock" 10425msgstr "Америка/Шипрок" 10426 10427#. i18n: comment to the previous timezone 10428#: kdecore/TIMEZONES:586 10429#, kde-format 10430msgid "Mountain Time - Navajo" 10431msgstr "" 10432 10433#: kdecore/TIMEZONES:587 10434#, fuzzy, kde-format 10435#| msgid "America/Antigua" 10436msgid "America/Sitka" 10437msgstr "Америка/Антигуа" 10438 10439#. i18n: comment to the previous timezone 10440#: kdecore/TIMEZONES:589 10441#, kde-format 10442msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10443msgstr "" 10444 10445#. i18n: comment to the previous timezone 10446#: kdecore/TIMEZONES:591 10447#, kde-format 10448msgid "Alaska - Sitka area" 10449msgstr "" 10450 10451#: kdecore/TIMEZONES:592 10452#, fuzzy, kde-format 10453#| msgid "America/Belem" 10454msgid "America/St_Barthelemy" 10455msgstr "Америка/Белем" 10456 10457#: kdecore/TIMEZONES:593 10458#, kde-format 10459msgid "America/St_Johns" 10460msgstr "Америка/Сейнт-Жонс" 10461 10462#. i18n: comment to the previous timezone 10463#: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10464#, kde-format 10465msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10466msgstr "" 10467 10468#. i18n: comment to the previous timezone 10469#: kdecore/TIMEZONES:597 10470#, kde-format 10471msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10472msgstr "" 10473 10474#: kdecore/TIMEZONES:598 10475#, kde-format 10476msgid "America/St_Kitts" 10477msgstr "Америка/Сейнт-Кристофер" 10478 10479#: kdecore/TIMEZONES:599 10480#, kde-format 10481msgid "America/St_Lucia" 10482msgstr "Америка/Сейнт-Лучиа" 10483 10484#: kdecore/TIMEZONES:600 10485#, kde-format 10486msgid "America/St_Thomas" 10487msgstr "Америка/Сейнт-Томас" 10488 10489#: kdecore/TIMEZONES:601 10490#, kde-format 10491msgid "America/St_Vincent" 10492msgstr "Америка/Сейнт-Винсент" 10493 10494#: kdecore/TIMEZONES:602 10495#, kde-format 10496msgid "America/Swift_Current" 10497msgstr "Америка/Свифт Карент" 10498 10499#. i18n: comment to the previous timezone 10500#: kdecore/TIMEZONES:604 10501#, kde-format 10502msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10503msgstr "" 10504 10505#. i18n: comment to the previous timezone 10506#: kdecore/TIMEZONES:606 10507#, kde-format 10508msgid "CST - SK (midwest)" 10509msgstr "" 10510 10511#: kdecore/TIMEZONES:607 10512#, kde-format 10513msgid "America/Tegucigalpa" 10514msgstr "Америка/Тегусигалпа" 10515 10516#: kdecore/TIMEZONES:608 10517#, kde-format 10518msgid "America/Thule" 10519msgstr "Америка/Туле" 10520 10521#. i18n: comment to the previous timezone 10522#: kdecore/TIMEZONES:610 10523#, kde-format 10524msgid "Thule / Pituffik" 10525msgstr "" 10526 10527#. i18n: comment to the previous timezone 10528#: kdecore/TIMEZONES:612 10529#, kde-format 10530msgid "Thule/Pituffik" 10531msgstr "" 10532 10533#: kdecore/TIMEZONES:613 10534#, kde-format 10535msgid "America/Thunder_Bay" 10536msgstr "Америка/Сандер Бей" 10537 10538#. i18n: comment to the previous timezone 10539#: kdecore/TIMEZONES:615 10540#, kde-format 10541msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10542msgstr "" 10543 10544#. i18n: comment to the previous timezone 10545#: kdecore/TIMEZONES:617 10546#, kde-format 10547msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10548msgstr "" 10549 10550#: kdecore/TIMEZONES:618 10551#, kde-format 10552msgid "America/Tijuana" 10553msgstr "Америка/Тижуана" 10554 10555#. i18n: comment to the previous timezone 10556#: kdecore/TIMEZONES:622 10557#, kde-format 10558msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10559msgstr "" 10560 10561#. i18n: comment to the previous timezone 10562#: kdecore/TIMEZONES:624 10563#, kde-format 10564msgid "Pacific Time US - Baja California" 10565msgstr "" 10566 10567#: kdecore/TIMEZONES:625 10568#, kde-format 10569msgid "America/Toronto" 10570msgstr "Америка/Торонта" 10571 10572#. i18n: comment to the previous timezone 10573#: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10574#, kde-format 10575msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10576msgstr "" 10577 10578#. i18n: comment to the previous timezone 10579#: kdecore/TIMEZONES:629 10580#, kde-format 10581msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10582msgstr "" 10583 10584#: kdecore/TIMEZONES:630 10585#, kde-format 10586msgid "America/Tortola" 10587msgstr "Америка/Тортола" 10588 10589#: kdecore/TIMEZONES:631 10590#, kde-format 10591msgid "America/Vancouver" 10592msgstr "Америка/Ванкувер" 10593 10594#. i18n: comment to the previous timezone 10595#: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10596#, kde-format 10597msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10598msgstr "" 10599 10600#. i18n: comment to the previous timezone 10601#: kdecore/TIMEZONES:635 10602#, kde-format 10603msgid "Pacific - BC (most areas)" 10604msgstr "" 10605 10606#: kdecore/TIMEZONES:636 10607#, fuzzy, kde-format 10608#| msgid "America/Regina" 10609msgid "America/Virgin" 10610msgstr "Америка/Регина" 10611 10612#: kdecore/TIMEZONES:637 10613#, kde-format 10614msgid "America/Whitehorse" 10615msgstr "Америка/Уайтхос" 10616 10617#. i18n: comment to the previous timezone 10618#: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 10619#, kde-format 10620msgid "Pacific Time - south Yukon" 10621msgstr "" 10622 10623#. i18n: comment to the previous timezone 10624#: kdecore/TIMEZONES:641 10625#, kde-format 10626msgid "MST - Yukon (east)" 10627msgstr "" 10628 10629#: kdecore/TIMEZONES:642 10630#, kde-format 10631msgid "America/Winnipeg" 10632msgstr "Америка/Виннипег" 10633 10634#. i18n: comment to the previous timezone 10635#: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 10636#, kde-format 10637msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 10638msgstr "" 10639 10640#. i18n: comment to the previous timezone 10641#: kdecore/TIMEZONES:646 10642#, kde-format 10643msgid "Central - ON (west); Manitoba" 10644msgstr "" 10645 10646#: kdecore/TIMEZONES:647 10647#, kde-format 10648msgid "America/Yakutat" 10649msgstr "Америка/Якутат" 10650 10651#. i18n: comment to the previous timezone 10652#: kdecore/TIMEZONES:649 10653#, kde-format 10654msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 10655msgstr "" 10656 10657#. i18n: comment to the previous timezone 10658#: kdecore/TIMEZONES:651 10659#, kde-format 10660msgid "Alaska - Yakutat" 10661msgstr "" 10662 10663#: kdecore/TIMEZONES:652 10664#, kde-format 10665msgid "America/Yellowknife" 10666msgstr "Америка/Йеллоунайф" 10667 10668#. i18n: comment to the previous timezone 10669#: kdecore/TIMEZONES:654 10670#, kde-format 10671msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 10672msgstr "" 10673 10674#. i18n: comment to the previous timezone 10675#: kdecore/TIMEZONES:656 10676#, kde-format 10677msgid "Mountain - NT (central)" 10678msgstr "" 10679 10680#: kdecore/TIMEZONES:657 10681#, kde-format 10682msgid "Antarctica/Casey" 10683msgstr "Антарктика/Касей" 10684 10685#. i18n: comment to the previous timezone 10686#: kdecore/TIMEZONES:659 10687#, kde-format 10688msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 10689msgstr "" 10690 10691#. i18n: comment to the previous timezone 10692#: kdecore/TIMEZONES:661 10693#, kde-format 10694msgid "Casey" 10695msgstr "" 10696 10697#: kdecore/TIMEZONES:662 10698#, kde-format 10699msgid "Antarctica/Davis" 10700msgstr "Антарктика/Давис" 10701 10702#. i18n: comment to the previous timezone 10703#: kdecore/TIMEZONES:664 10704#, kde-format 10705msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 10706msgstr "" 10707 10708#. i18n: comment to the previous timezone 10709#: kdecore/TIMEZONES:666 10710#, kde-format 10711msgid "Davis" 10712msgstr "" 10713 10714#: kdecore/TIMEZONES:667 10715#, kde-format 10716msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10717msgstr "Антарктика/ДюмонДУрвиль" 10718 10719#. i18n: comment to the previous timezone 10720#: kdecore/TIMEZONES:669 10721#, kde-format 10722msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 10723msgstr "" 10724 10725#. i18n: comment to the previous timezone 10726#: kdecore/TIMEZONES:671 10727#, fuzzy, kde-format 10728#| msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10729msgid "Dumont-d'Urville" 10730msgstr "Антарктика/ДюмонДУрвиль" 10731 10732#: kdecore/TIMEZONES:672 10733#, fuzzy, kde-format 10734#| msgid "Antarctica/McMurdo" 10735msgid "Antarctica/Macquarie" 10736msgstr "Антарктика/МакМурдо" 10737 10738#. i18n: comment to the previous timezone 10739#: kdecore/TIMEZONES:674 10740#, kde-format 10741msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 10742msgstr "" 10743 10744#. i18n: comment to the previous timezone 10745#: kdecore/TIMEZONES:676 10746#, kde-format 10747msgid "Macquarie Island" 10748msgstr "" 10749 10750#: kdecore/TIMEZONES:677 10751#, kde-format 10752msgid "Antarctica/Mawson" 10753msgstr "Антарктика/Мавсон" 10754 10755#. i18n: comment to the previous timezone 10756#: kdecore/TIMEZONES:679 10757#, kde-format 10758msgid "Mawson Station, Holme Bay" 10759msgstr "" 10760 10761#. i18n: comment to the previous timezone 10762#: kdecore/TIMEZONES:681 10763#, kde-format 10764msgid "Mawson" 10765msgstr "" 10766 10767#: kdecore/TIMEZONES:682 10768#, kde-format 10769msgid "Antarctica/McMurdo" 10770msgstr "Антарктика/МакМурдо" 10771 10772#. i18n: comment to the previous timezone 10773#: kdecore/TIMEZONES:684 10774#, kde-format 10775msgid "McMurdo Station, Ross Island" 10776msgstr "" 10777 10778#. i18n: comment to the previous timezone 10779#: kdecore/TIMEZONES:686 10780#, kde-format 10781msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 10782msgstr "" 10783 10784#: kdecore/TIMEZONES:687 10785#, kde-format 10786msgid "Antarctica/Palmer" 10787msgstr "Антарктика/Палмер" 10788 10789#. i18n: comment to the previous timezone 10790#: kdecore/TIMEZONES:689 10791#, kde-format 10792msgid "Palmer Station, Anvers Island" 10793msgstr "" 10794 10795#. i18n: comment to the previous timezone 10796#: kdecore/TIMEZONES:691 10797#, kde-format 10798msgid "Palmer" 10799msgstr "" 10800 10801#: kdecore/TIMEZONES:692 10802#, kde-format 10803msgid "Antarctica/Rothera" 10804msgstr "Антарктика/Ротера" 10805 10806#. i18n: comment to the previous timezone 10807#: kdecore/TIMEZONES:694 10808#, kde-format 10809msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 10810msgstr "" 10811 10812#. i18n: comment to the previous timezone 10813#: kdecore/TIMEZONES:696 10814#, kde-format 10815msgid "Rothera" 10816msgstr "" 10817 10818#: kdecore/TIMEZONES:697 10819#, kde-format 10820msgid "Antarctica/South_Pole" 10821msgstr "Антарктика/Жанубий Қутб" 10822 10823#. i18n: comment to the previous timezone 10824#: kdecore/TIMEZONES:699 10825#, kde-format 10826msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 10827msgstr "" 10828 10829#: kdecore/TIMEZONES:700 10830#, kde-format 10831msgid "Antarctica/Syowa" 10832msgstr "Антарктика/Сёва" 10833 10834#. i18n: comment to the previous timezone 10835#: kdecore/TIMEZONES:702 10836#, kde-format 10837msgid "Syowa Station, E Ongul I" 10838msgstr "" 10839 10840#. i18n: comment to the previous timezone 10841#: kdecore/TIMEZONES:704 10842#, kde-format 10843msgid "Syowa" 10844msgstr "" 10845 10846#: kdecore/TIMEZONES:705 10847#, fuzzy, kde-format 10848#| msgid "Antarctica/McMurdo" 10849msgid "Antarctica/Troll" 10850msgstr "Антарктика/МакМурдо" 10851 10852#. i18n: comment to the previous timezone 10853#: kdecore/TIMEZONES:707 10854#, kde-format 10855msgid "Troll" 10856msgstr "" 10857 10858#: kdecore/TIMEZONES:708 10859#, kde-format 10860msgid "Antarctica/Vostok" 10861msgstr "Антарктика/Восток" 10862 10863#. i18n: comment to the previous timezone 10864#: kdecore/TIMEZONES:710 10865#, kde-format 10866msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 10867msgstr "" 10868 10869#. i18n: comment to the previous timezone 10870#: kdecore/TIMEZONES:712 10871#, kde-format 10872msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 10873msgstr "" 10874 10875#. i18n: comment to the previous timezone 10876#: kdecore/TIMEZONES:714 10877#, kde-format 10878msgid "Vostok" 10879msgstr "" 10880 10881#: kdecore/TIMEZONES:715 10882#, kde-format 10883msgid "Arctic/Longyearbyen" 10884msgstr "Арктика/Лонгеарбайн" 10885 10886#: kdecore/TIMEZONES:716 10887#, kde-format 10888msgid "Asia/Aden" 10889msgstr "Осиё/Аден" 10890 10891#: kdecore/TIMEZONES:717 10892#, kde-format 10893msgid "Asia/Almaty" 10894msgstr "Осиё/Олмаота" 10895 10896#. i18n: comment to the previous timezone 10897#: kdecore/TIMEZONES:721 10898#, kde-format 10899msgid "Kazakhstan (most areas)" 10900msgstr "" 10901 10902#: kdecore/TIMEZONES:722 10903#, kde-format 10904msgid "Asia/Amman" 10905msgstr "Осиё/Омман" 10906 10907#: kdecore/TIMEZONES:723 10908#, kde-format 10909msgid "Asia/Anadyr" 10910msgstr "Осиё/Анадир" 10911 10912#. i18n: comment to the previous timezone 10913#: kdecore/TIMEZONES:725 10914#, kde-format 10915msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 10916msgstr "" 10917 10918#. i18n: comment to the previous timezone 10919#: kdecore/TIMEZONES:727 10920#, kde-format 10921msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 10922msgstr "" 10923 10924#. i18n: comment to the previous timezone 10925#: kdecore/TIMEZONES:729 10926#, kde-format 10927msgid "MSK+09 - Bering Sea" 10928msgstr "" 10929 10930#: kdecore/TIMEZONES:730 10931#, kde-format 10932msgid "Asia/Aqtau" 10933msgstr "Осиё/Оқтоғ" 10934 10935#. i18n: comment to the previous timezone 10936#: kdecore/TIMEZONES:732 10937#, kde-format 10938msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 10939msgstr "" 10940 10941#. i18n: comment to the previous timezone 10942#: kdecore/TIMEZONES:734 10943#, kde-format 10944msgid "Mangghystau/Mankistau" 10945msgstr "" 10946 10947#: kdecore/TIMEZONES:735 10948#, kde-format 10949msgid "Asia/Aqtobe" 10950msgstr "Осиё/Оқтопа" 10951 10952#. i18n: comment to the previous timezone 10953#: kdecore/TIMEZONES:737 10954#, kde-format 10955msgid "Aqtobe (Aktobe)" 10956msgstr "" 10957 10958#. i18n: comment to the previous timezone 10959#: kdecore/TIMEZONES:739 10960#, kde-format 10961msgid "Aqtobe/Aktobe" 10962msgstr "" 10963 10964#: kdecore/TIMEZONES:740 10965#, kde-format 10966msgid "Asia/Ashgabat" 10967msgstr "Осиё/Ашхобод" 10968 10969#: kdecore/TIMEZONES:741 10970#, fuzzy, kde-format 10971#| msgid "Asia/Ashgabat" 10972msgid "Asia/Ashkhabad" 10973msgstr "Осиё/Ашхобод" 10974 10975#: kdecore/TIMEZONES:742 10976#, fuzzy, kde-format 10977#| msgid "Asia/Aqtau" 10978msgid "Asia/Atyrau" 10979msgstr "Осиё/Оқтоғ" 10980 10981#. i18n: comment to the previous timezone 10982#: kdecore/TIMEZONES:744 10983#, kde-format 10984msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 10985msgstr "" 10986 10987#: kdecore/TIMEZONES:745 10988#, kde-format 10989msgid "Asia/Baghdad" 10990msgstr "Осиё/Бағдод" 10991 10992#: kdecore/TIMEZONES:746 10993#, kde-format 10994msgid "Asia/Bahrain" 10995msgstr "Осиё/Баҳрайн" 10996 10997#: kdecore/TIMEZONES:747 10998#, kde-format 10999msgid "Asia/Baku" 11000msgstr "Осиё/Боку" 11001 11002#: kdecore/TIMEZONES:748 11003#, kde-format 11004msgid "Asia/Bangkok" 11005msgstr "Осиё/Бангкок" 11006 11007#: kdecore/TIMEZONES:749 11008#, fuzzy, kde-format 11009#| msgid "Asia/Baku" 11010msgid "Asia/Barnaul" 11011msgstr "Осиё/Боку" 11012 11013#. i18n: comment to the previous timezone 11014#: kdecore/TIMEZONES:751 11015#, kde-format 11016msgid "MSK+04 - Altai" 11017msgstr "" 11018 11019#: kdecore/TIMEZONES:752 11020#, fuzzy, kde-format 11021#| msgid "Asia/Beirut" 11022msgid "Asia/Beijing" 11023msgstr "Осиё/Байрут" 11024 11025#. i18n: comment to the previous timezone 11026#: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 11027#, kde-format 11028msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 11029msgstr "" 11030 11031#. i18n: comment to the previous timezone 11032#: kdecore/TIMEZONES:756 11033#, kde-format 11034msgid "China Standard Time" 11035msgstr "" 11036 11037#: kdecore/TIMEZONES:757 11038#, kde-format 11039msgid "Asia/Beirut" 11040msgstr "Осиё/Байрут" 11041 11042#: kdecore/TIMEZONES:758 11043#, kde-format 11044msgid "Asia/Bishkek" 11045msgstr "Осиё/Бишкек" 11046 11047#: kdecore/TIMEZONES:759 11048#, kde-format 11049msgid "Asia/Brunei" 11050msgstr "Осиё/Бруней" 11051 11052#: kdecore/TIMEZONES:760 11053#, kde-format 11054msgid "Asia/Calcutta" 11055msgstr "Осиё/Калькутта" 11056 11057#: kdecore/TIMEZONES:761 11058#, fuzzy, kde-format 11059#| msgid "Asia/Choibalsan" 11060msgid "Asia/Chita" 11061msgstr "Осиё/Чоибалсан" 11062 11063#. i18n: comment to the previous timezone 11064#: kdecore/TIMEZONES:763 11065#, kde-format 11066msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 11067msgstr "" 11068 11069#: kdecore/TIMEZONES:764 11070#, kde-format 11071msgid "Asia/Choibalsan" 11072msgstr "Осиё/Чоибалсан" 11073 11074#. i18n: comment to the previous timezone 11075#: kdecore/TIMEZONES:766 11076#, kde-format 11077msgid "Dornod, Sukhbaatar" 11078msgstr "" 11079 11080#: kdecore/TIMEZONES:767 11081#, kde-format 11082msgid "Asia/Chongqing" 11083msgstr "Осиё/Чонгкинг" 11084 11085#. i18n: comment to the previous timezone 11086#: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 11087#, kde-format 11088msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 11089msgstr "" 11090 11091#. i18n: comment to the previous timezone 11092#: kdecore/TIMEZONES:771 11093#, kde-format 11094msgid "China mountains" 11095msgstr "" 11096 11097#: kdecore/TIMEZONES:772 11098#, fuzzy, kde-format 11099#| msgid "Asia/Chongqing" 11100msgid "Asia/Chungking" 11101msgstr "Осиё/Чонгкинг" 11102 11103#: kdecore/TIMEZONES:775 11104#, kde-format 11105msgid "Asia/Colombo" 11106msgstr "Осиё/Коломбо" 11107 11108#: kdecore/TIMEZONES:776 11109#, fuzzy, kde-format 11110#| msgid "Asia/Dhaka" 11111msgid "Asia/Dacca" 11112msgstr "Осиё/Дака" 11113 11114#: kdecore/TIMEZONES:777 11115#, kde-format 11116msgid "Asia/Damascus" 11117msgstr "Осиё/Дамашқ" 11118 11119#: kdecore/TIMEZONES:778 11120#, kde-format 11121msgid "Asia/Dhaka" 11122msgstr "Осиё/Дака" 11123 11124#: kdecore/TIMEZONES:779 11125#, kde-format 11126msgid "Asia/Dili" 11127msgstr "Осиё/Дили" 11128 11129#: kdecore/TIMEZONES:780 11130#, kde-format 11131msgid "Asia/Dubai" 11132msgstr "Осиё/Дубай" 11133 11134#: kdecore/TIMEZONES:781 11135#, fuzzy, kde-format 11136#| msgid "Do shanbe" 11137msgid "Asia/Dushanbe" 11138msgstr "До шанбе" 11139 11140#: kdecore/TIMEZONES:782 11141#, fuzzy, kde-format 11142#| msgid "Asia/Damascus" 11143msgid "Asia/Famagusta" 11144msgstr "Осиё/Дамашқ" 11145 11146#. i18n: comment to the previous timezone 11147#: kdecore/TIMEZONES:784 11148#, kde-format 11149msgid "Northern Cyprus" 11150msgstr "" 11151 11152#: kdecore/TIMEZONES:785 11153#, kde-format 11154msgid "Asia/Gaza" 11155msgstr "Осиё/Ғаза" 11156 11157#. i18n: comment to the previous timezone 11158#: kdecore/TIMEZONES:787 11159#, kde-format 11160msgid "Gaza Strip" 11161msgstr "" 11162 11163#: kdecore/TIMEZONES:788 11164#, kde-format 11165msgid "Asia/Harbin" 11166msgstr "Осиё/Харбин" 11167 11168#. i18n: comment to the previous timezone 11169#: kdecore/TIMEZONES:790 11170#, kde-format 11171msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 11172msgstr "" 11173 11174#. i18n: comment to the previous timezone 11175#: kdecore/TIMEZONES:792 11176#, kde-format 11177msgid "China north" 11178msgstr "" 11179 11180#: kdecore/TIMEZONES:793 11181#, fuzzy, kde-format 11182#| msgid "Asia/Harbin" 11183msgid "Asia/Hebron" 11184msgstr "Осиё/Харбин" 11185 11186#. i18n: comment to the previous timezone 11187#: kdecore/TIMEZONES:795 11188#, kde-format 11189msgid "West Bank" 11190msgstr "" 11191 11192#: kdecore/TIMEZONES:796 11193#, fuzzy, kde-format 11194#| msgid "Asia/Chongqing" 11195msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 11196msgstr "Осиё/Чонгкинг" 11197 11198#: kdecore/TIMEZONES:797 11199#, kde-format 11200msgid "Asia/Hong_Kong" 11201msgstr "Осиё/Гонконг" 11202 11203#: kdecore/TIMEZONES:798 11204#, kde-format 11205msgid "Asia/Hovd" 11206msgstr "Осиё/Ховд" 11207 11208#. i18n: comment to the previous timezone 11209#: kdecore/TIMEZONES:800 11210#, kde-format 11211msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 11212msgstr "" 11213 11214#: kdecore/TIMEZONES:801 11215#, kde-format 11216msgid "Asia/Irkutsk" 11217msgstr "Осиё/Иркутск" 11218 11219#. i18n: comment to the previous timezone 11220#: kdecore/TIMEZONES:803 11221#, kde-format 11222msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 11223msgstr "" 11224 11225#. i18n: comment to the previous timezone 11226#: kdecore/TIMEZONES:805 11227#, kde-format 11228msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 11229msgstr "" 11230 11231#: kdecore/TIMEZONES:806 11232#, kde-format 11233msgid "Asia/Jakarta" 11234msgstr "Осиё/Жакарта" 11235 11236#. i18n: comment to the previous timezone 11237#: kdecore/TIMEZONES:808 11238#, kde-format 11239msgid "Java & Sumatra" 11240msgstr "" 11241 11242#. i18n: comment to the previous timezone 11243#: kdecore/TIMEZONES:810 11244#, kde-format 11245msgid "Java, Sumatra" 11246msgstr "" 11247 11248#: kdecore/TIMEZONES:811 11249#, kde-format 11250msgid "Asia/Jayapura" 11251msgstr "Осиё/Жаяпура" 11252 11253#. i18n: comment to the previous timezone 11254#: kdecore/TIMEZONES:813 11255#, kde-format 11256msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 11257msgstr "" 11258 11259#. i18n: comment to the previous timezone 11260#: kdecore/TIMEZONES:815 11261#, kde-format 11262msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 11263msgstr "" 11264 11265#. i18n: comment to the previous timezone 11266#: kdecore/TIMEZONES:817 11267#, kde-format 11268msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 11269msgstr "" 11270 11271#: kdecore/TIMEZONES:818 11272#, kde-format 11273msgid "Asia/Jerusalem" 11274msgstr "Осиё/Иерусалим" 11275 11276#: kdecore/TIMEZONES:819 11277#, kde-format 11278msgid "Asia/Kabul" 11279msgstr "Осиё/Қобул" 11280 11281#: kdecore/TIMEZONES:820 11282#, kde-format 11283msgid "Asia/Kamchatka" 11284msgstr "Осиё/Камчатка" 11285 11286#. i18n: comment to the previous timezone 11287#: kdecore/TIMEZONES:822 11288#, kde-format 11289msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 11290msgstr "" 11291 11292#. i18n: comment to the previous timezone 11293#: kdecore/TIMEZONES:824 11294#, kde-format 11295msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 11296msgstr "" 11297 11298#. i18n: comment to the previous timezone 11299#: kdecore/TIMEZONES:826 11300#, kde-format 11301msgid "MSK+09 - Kamchatka" 11302msgstr "" 11303 11304#: kdecore/TIMEZONES:827 11305#, kde-format 11306msgid "Asia/Karachi" 11307msgstr "Осиё/Карочи" 11308 11309#: kdecore/TIMEZONES:828 11310#, kde-format 11311msgid "Asia/Kashgar" 11312msgstr "Осиё/Қашғар" 11313 11314#. i18n: comment to the previous timezone 11315#: kdecore/TIMEZONES:830 11316#, kde-format 11317msgid "west Tibet & Xinjiang" 11318msgstr "" 11319 11320#. i18n: comment to the previous timezone 11321#: kdecore/TIMEZONES:832 11322#, kde-format 11323msgid "China west Xinjiang" 11324msgstr "" 11325 11326#: kdecore/TIMEZONES:833 11327#, fuzzy, kde-format 11328#| msgid "Asia/Katmandu" 11329msgid "Asia/Kathmandu" 11330msgstr "Осиё/Катманду" 11331 11332#: kdecore/TIMEZONES:834 11333#, kde-format 11334msgid "Asia/Katmandu" 11335msgstr "Осиё/Катманду" 11336 11337#: kdecore/TIMEZONES:835 11338#, fuzzy, kde-format 11339#| msgid "Asia/Shanghai" 11340msgid "Asia/Khandyga" 11341msgstr "Осиё/Шанхай" 11342 11343#. i18n: comment to the previous timezone 11344#: kdecore/TIMEZONES:837 11345#, kde-format 11346msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 11347msgstr "" 11348 11349#: kdecore/TIMEZONES:838 11350#, fuzzy, kde-format 11351#| msgid "Asia/Jakarta" 11352msgid "Asia/Kolkata" 11353msgstr "Осиё/Жакарта" 11354 11355#: kdecore/TIMEZONES:839 11356#, kde-format 11357msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11358msgstr "Осиё/Красноярск" 11359 11360#. i18n: comment to the previous timezone 11361#: kdecore/TIMEZONES:841 11362#, kde-format 11363msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 11364msgstr "" 11365 11366#. i18n: comment to the previous timezone 11367#: kdecore/TIMEZONES:843 11368#, kde-format 11369msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 11370msgstr "" 11371 11372#: kdecore/TIMEZONES:844 11373#, kde-format 11374msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 11375msgstr "Осиё/Куала-Лумпур" 11376 11377#. i18n: comment to the previous timezone 11378#: kdecore/TIMEZONES:846 11379#, kde-format 11380msgid "peninsular Malaysia" 11381msgstr "" 11382 11383#. i18n: comment to the previous timezone 11384#: kdecore/TIMEZONES:848 11385#, kde-format 11386msgid "Malaysia (peninsula)" 11387msgstr "" 11388 11389#: kdecore/TIMEZONES:849 11390#, kde-format 11391msgid "Asia/Kuching" 11392msgstr "Осиё/Кучинг" 11393 11394#. i18n: comment to the previous timezone 11395#: kdecore/TIMEZONES:851 11396#, kde-format 11397msgid "Sabah & Sarawak" 11398msgstr "" 11399 11400#. i18n: comment to the previous timezone 11401#: kdecore/TIMEZONES:853 11402#, kde-format 11403msgid "Sabah, Sarawak" 11404msgstr "" 11405 11406#: kdecore/TIMEZONES:854 11407#, kde-format 11408msgid "Asia/Kuwait" 11409msgstr "Осиё/Кувайт" 11410 11411#: kdecore/TIMEZONES:855 11412#, fuzzy, kde-format 11413#| msgid "Asia/Macau" 11414msgid "Asia/Macao" 11415msgstr "Осиё/Макау" 11416 11417#: kdecore/TIMEZONES:856 11418#, kde-format 11419msgid "Asia/Macau" 11420msgstr "Осиё/Макау" 11421 11422#: kdecore/TIMEZONES:857 11423#, kde-format 11424msgid "Asia/Magadan" 11425msgstr "Осиё/Магадан" 11426 11427#. i18n: comment to the previous timezone 11428#: kdecore/TIMEZONES:859 11429#, kde-format 11430msgid "Moscow+08 - Magadan" 11431msgstr "" 11432 11433#. i18n: comment to the previous timezone 11434#: kdecore/TIMEZONES:861 11435#, kde-format 11436msgid "MSK+08 - Magadan" 11437msgstr "" 11438 11439#: kdecore/TIMEZONES:862 11440#, kde-format 11441msgid "Asia/Makassar" 11442msgstr "Осиё/Макассар" 11443 11444#. i18n: comment to the previous timezone 11445#: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11446#, kde-format 11447msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11448msgstr "" 11449 11450#. i18n: comment to the previous timezone 11451#: kdecore/TIMEZONES:866 11452#, kde-format 11453msgid "" 11454"east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11455msgstr "" 11456 11457#. i18n: comment to the previous timezone 11458#: kdecore/TIMEZONES:868 11459#, kde-format 11460msgid "" 11461"Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11462msgstr "" 11463 11464#: kdecore/TIMEZONES:869 11465#, kde-format 11466msgid "Asia/Manila" 11467msgstr "Осиё/Манила" 11468 11469#: kdecore/TIMEZONES:870 11470#, kde-format 11471msgid "Asia/Muscat" 11472msgstr "Осиё/Маскат" 11473 11474#: kdecore/TIMEZONES:871 11475#, kde-format 11476msgid "Asia/Nicosia" 11477msgstr "Осиё/Никозия" 11478 11479#. i18n: comment to the previous timezone 11480#: kdecore/TIMEZONES:873 11481#, kde-format 11482msgid "Cyprus (most areas)" 11483msgstr "" 11484 11485#: kdecore/TIMEZONES:874 11486#, fuzzy, kde-format 11487#| msgid "Asia/Irkutsk" 11488msgid "Asia/Novokuznetsk" 11489msgstr "Осиё/Иркутск" 11490 11491#. i18n: comment to the previous timezone 11492#: kdecore/TIMEZONES:876 11493#, fuzzy, kde-format 11494#| msgid "Asia/Novosibirsk" 11495msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11496msgstr "Осиё/Новосибирск" 11497 11498#. i18n: comment to the previous timezone 11499#: kdecore/TIMEZONES:878 11500#, kde-format 11501msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11502msgstr "" 11503 11504#: kdecore/TIMEZONES:879 11505#, kde-format 11506msgid "Asia/Novosibirsk" 11507msgstr "Осиё/Новосибирск" 11508 11509#. i18n: comment to the previous timezone 11510#: kdecore/TIMEZONES:881 11511#, fuzzy, kde-format 11512#| msgid "Asia/Novosibirsk" 11513msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11514msgstr "Осиё/Новосибирск" 11515 11516#. i18n: comment to the previous timezone 11517#: kdecore/TIMEZONES:883 11518#, fuzzy, kde-format 11519#| msgid "Asia/Novosibirsk" 11520msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11521msgstr "Осиё/Новосибирск" 11522 11523#: kdecore/TIMEZONES:884 11524#, kde-format 11525msgid "Asia/Omsk" 11526msgstr "Осиё/Омск" 11527 11528#. i18n: comment to the previous timezone 11529#: kdecore/TIMEZONES:886 11530#, kde-format 11531msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11532msgstr "" 11533 11534#. i18n: comment to the previous timezone 11535#: kdecore/TIMEZONES:888 11536#, kde-format 11537msgid "MSK+03 - Omsk" 11538msgstr "" 11539 11540#: kdecore/TIMEZONES:889 11541#, kde-format 11542msgid "Asia/Oral" 11543msgstr "Осиё/Орал" 11544 11545#. i18n: comment to the previous timezone 11546#: kdecore/TIMEZONES:891 11547#, kde-format 11548msgid "West Kazakhstan" 11549msgstr "" 11550 11551#: kdecore/TIMEZONES:892 11552#, kde-format 11553msgid "Asia/Phnom_Penh" 11554msgstr "Осиё/Пномпень" 11555 11556#: kdecore/TIMEZONES:893 11557#, kde-format 11558msgid "Asia/Pontianak" 11559msgstr "Осиё/Понтианак" 11560 11561#. i18n: comment to the previous timezone 11562#: kdecore/TIMEZONES:895 11563#, kde-format 11564msgid "west & central Borneo" 11565msgstr "" 11566 11567#. i18n: comment to the previous timezone 11568#: kdecore/TIMEZONES:897 11569#, kde-format 11570msgid "Borneo (west, central)" 11571msgstr "" 11572 11573#: kdecore/TIMEZONES:898 11574#, kde-format 11575msgid "Asia/Pyongyang" 11576msgstr "Осиё/Пёнгянг" 11577 11578#: kdecore/TIMEZONES:899 11579#, kde-format 11580msgid "Asia/Qatar" 11581msgstr "Осиё/Қатар" 11582 11583#: kdecore/TIMEZONES:900 11584#, fuzzy, kde-format 11585#| msgid "Asia/Pontianak" 11586msgid "Asia/Qostanay" 11587msgstr "Осиё/Понтианак" 11588 11589#. i18n: comment to the previous timezone 11590#: kdecore/TIMEZONES:902 11591#, kde-format 11592msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11593msgstr "" 11594 11595#: kdecore/TIMEZONES:903 11596#, kde-format 11597msgid "Asia/Qyzylorda" 11598msgstr "Осиё/Қизилўрда" 11599 11600#. i18n: comment to the previous timezone 11601#: kdecore/TIMEZONES:905 11602#, kde-format 11603msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11604msgstr "" 11605 11606#. i18n: comment to the previous timezone 11607#: kdecore/TIMEZONES:907 11608#, kde-format 11609msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11610msgstr "" 11611 11612#: kdecore/TIMEZONES:908 11613#, kde-format 11614msgid "Asia/Rangoon" 11615msgstr "Осиё/Рангун" 11616 11617#: kdecore/TIMEZONES:909 11618#, kde-format 11619msgid "Asia/Riyadh" 11620msgstr "Осиё/Рияд" 11621 11622#: kdecore/TIMEZONES:910 11623#, kde-format 11624msgid "Asia/Saigon" 11625msgstr "Осиё/Сайгон" 11626 11627#: kdecore/TIMEZONES:911 11628#, kde-format 11629msgid "Asia/Sakhalin" 11630msgstr "Осиё/Сахалин" 11631 11632#. i18n: comment to the previous timezone 11633#: kdecore/TIMEZONES:913 11634#, kde-format 11635msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11636msgstr "" 11637 11638#. i18n: comment to the previous timezone 11639#: kdecore/TIMEZONES:915 11640#, kde-format 11641msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 11642msgstr "" 11643 11644#: kdecore/TIMEZONES:916 11645#, kde-format 11646msgid "Asia/Samarkand" 11647msgstr "Осиё/Самарқанд" 11648 11649#. i18n: comment to the previous timezone 11650#: kdecore/TIMEZONES:918 11651#, kde-format 11652msgid "west Uzbekistan" 11653msgstr "" 11654 11655#. i18n: comment to the previous timezone 11656#: kdecore/TIMEZONES:920 11657#, kde-format 11658msgid "Uzbekistan (west)" 11659msgstr "" 11660 11661#: kdecore/TIMEZONES:921 11662#, kde-format 11663msgid "Asia/Seoul" 11664msgstr "Осиё/Сеул" 11665 11666#: kdecore/TIMEZONES:922 11667#, kde-format 11668msgid "Asia/Shanghai" 11669msgstr "Осиё/Шанхай" 11670 11671#. i18n: comment to the previous timezone 11672#: kdecore/TIMEZONES:926 11673#, kde-format 11674msgid "China east" 11675msgstr "" 11676 11677#. i18n: comment to the previous timezone 11678#: kdecore/TIMEZONES:928 11679#, kde-format 11680msgid "Beijing Time" 11681msgstr "" 11682 11683#: kdecore/TIMEZONES:929 11684#, kde-format 11685msgid "Asia/Singapore" 11686msgstr "Осиё/Сингапур" 11687 11688#: kdecore/TIMEZONES:930 11689#, fuzzy, kde-format 11690#| msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11691msgid "Asia/Srednekolymsk" 11692msgstr "Осиё/Красноярск" 11693 11694#. i18n: comment to the previous timezone 11695#: kdecore/TIMEZONES:932 11696#, kde-format 11697msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 11698msgstr "" 11699 11700#: kdecore/TIMEZONES:933 11701#, kde-format 11702msgid "Asia/Taipei" 11703msgstr "Осиё/Тайпей" 11704 11705#: kdecore/TIMEZONES:934 11706#, kde-format 11707msgid "Asia/Tashkent" 11708msgstr "Осиё/Тошкент" 11709 11710#. i18n: comment to the previous timezone 11711#: kdecore/TIMEZONES:936 11712#, kde-format 11713msgid "east Uzbekistan" 11714msgstr "" 11715 11716#. i18n: comment to the previous timezone 11717#: kdecore/TIMEZONES:938 11718#, kde-format 11719msgid "Uzbekistan (east)" 11720msgstr "" 11721 11722#: kdecore/TIMEZONES:939 11723#, kde-format 11724msgid "Asia/Tbilisi" 11725msgstr "Осиё/Тбилиси" 11726 11727#: kdecore/TIMEZONES:940 11728#, kde-format 11729msgid "Asia/Tehran" 11730msgstr "Осиё/Теҳрон" 11731 11732#: kdecore/TIMEZONES:941 11733#, fuzzy, kde-format 11734#| msgid "Asia/Taipei" 11735msgid "Asia/Tel_Aviv" 11736msgstr "Осиё/Тайпей" 11737 11738#: kdecore/TIMEZONES:942 11739#, fuzzy, kde-format 11740#| msgid "Asia/Thimphu" 11741msgid "Asia/Thimbu" 11742msgstr "Осиё/Тимпху" 11743 11744#: kdecore/TIMEZONES:943 11745#, kde-format 11746msgid "Asia/Thimphu" 11747msgstr "Осиё/Тимпху" 11748 11749#: kdecore/TIMEZONES:944 11750#, kde-format 11751msgid "Asia/Tokyo" 11752msgstr "Осиё/Токио" 11753 11754#: kdecore/TIMEZONES:945 11755#, fuzzy, kde-format 11756#| msgid "Asia/Omsk" 11757msgid "Asia/Tomsk" 11758msgstr "Осиё/Омск" 11759 11760#. i18n: comment to the previous timezone 11761#: kdecore/TIMEZONES:947 11762#, kde-format 11763msgid "MSK+04 - Tomsk" 11764msgstr "" 11765 11766#: kdecore/TIMEZONES:948 11767#, kde-format 11768msgid "Asia/Ujung_Pandang" 11769msgstr "Осиё/Ужунг Панданг" 11770 11771#: kdecore/TIMEZONES:951 11772#, kde-format 11773msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11774msgstr "Осиё/Улан-Батор" 11775 11776#. i18n: comment to the previous timezone 11777#: kdecore/TIMEZONES:955 11778#, kde-format 11779msgid "Mongolia (most areas)" 11780msgstr "" 11781 11782#: kdecore/TIMEZONES:956 11783#, fuzzy, kde-format 11784#| msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11785msgid "Asia/Ulan_Bator" 11786msgstr "Осиё/Улан-Батор" 11787 11788#: kdecore/TIMEZONES:959 11789#, kde-format 11790msgid "Asia/Urumqi" 11791msgstr "Осиё/Урумчи" 11792 11793#. i18n: comment to the previous timezone 11794#: kdecore/TIMEZONES:961 11795#, kde-format 11796msgid "most of Tibet & Xinjiang" 11797msgstr "" 11798 11799#. i18n: comment to the previous timezone 11800#: kdecore/TIMEZONES:963 11801#, kde-format 11802msgid "China Xinjiang-Tibet" 11803msgstr "" 11804 11805#. i18n: comment to the previous timezone 11806#: kdecore/TIMEZONES:965 11807#, kde-format 11808msgid "Xinjiang Time" 11809msgstr "" 11810 11811#: kdecore/TIMEZONES:966 11812#, fuzzy, kde-format 11813#| msgid "Asia/Tehran" 11814msgid "Asia/Ust-Nera" 11815msgstr "Осиё/Теҳрон" 11816 11817#. i18n: comment to the previous timezone 11818#: kdecore/TIMEZONES:968 11819#, kde-format 11820msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 11821msgstr "" 11822 11823#: kdecore/TIMEZONES:969 11824#, kde-format 11825msgid "Asia/Vientiane" 11826msgstr "Осиё/Вьентьян" 11827 11828#: kdecore/TIMEZONES:970 11829#, kde-format 11830msgid "Asia/Vladivostok" 11831msgstr "Осиё/Владивосток" 11832 11833#. i18n: comment to the previous timezone 11834#: kdecore/TIMEZONES:972 11835#, kde-format 11836msgid "Moscow+07 - Amur River" 11837msgstr "" 11838 11839#. i18n: comment to the previous timezone 11840#: kdecore/TIMEZONES:974 11841#, kde-format 11842msgid "MSK+07 - Amur River" 11843msgstr "" 11844 11845#: kdecore/TIMEZONES:975 11846#, kde-format 11847msgid "Asia/Yakutsk" 11848msgstr "Осиё/Якутск" 11849 11850#. i18n: comment to the previous timezone 11851#: kdecore/TIMEZONES:977 11852#, kde-format 11853msgid "Moscow+06 - Lena River" 11854msgstr "" 11855 11856#. i18n: comment to the previous timezone 11857#: kdecore/TIMEZONES:979 11858#, kde-format 11859msgid "MSK+06 - Lena River" 11860msgstr "" 11861 11862#: kdecore/TIMEZONES:980 11863#, fuzzy, kde-format 11864#| msgid "Asia/Rangoon" 11865msgid "Asia/Yangon" 11866msgstr "Осиё/Рангун" 11867 11868#: kdecore/TIMEZONES:981 11869#, kde-format 11870msgid "Asia/Yekaterinburg" 11871msgstr "Осиё/Екатеринбург" 11872 11873#. i18n: comment to the previous timezone 11874#: kdecore/TIMEZONES:983 11875#, kde-format 11876msgid "Moscow+02 - Urals" 11877msgstr "" 11878 11879#. i18n: comment to the previous timezone 11880#: kdecore/TIMEZONES:985 11881#, kde-format 11882msgid "MSK+02 - Urals" 11883msgstr "" 11884 11885#: kdecore/TIMEZONES:986 11886#, kde-format 11887msgid "Asia/Yerevan" 11888msgstr "Осиё/Ереван" 11889 11890#: kdecore/TIMEZONES:987 11891#, kde-format 11892msgid "Atlantic/Azores" 11893msgstr "Атлантик Океани/Азор Ороллари" 11894 11895#. i18n: comment to the previous timezone 11896#: kdecore/TIMEZONES:989 11897#, kde-format 11898msgid "Azores" 11899msgstr "" 11900 11901#: kdecore/TIMEZONES:990 11902#, kde-format 11903msgid "Atlantic/Bermuda" 11904msgstr "Атлантик Океани/Бермуда Ороллари" 11905 11906#: kdecore/TIMEZONES:991 11907#, kde-format 11908msgid "Atlantic/Canary" 11909msgstr "Атлантик Океани/Канар Ороллари" 11910 11911#. i18n: comment to the previous timezone 11912#: kdecore/TIMEZONES:993 11913#, kde-format 11914msgid "Canary Islands" 11915msgstr "" 11916 11917#: kdecore/TIMEZONES:994 11918#, kde-format 11919msgid "Atlantic/Cape_Verde" 11920msgstr "Атлантик Океани/Кейп Верде" 11921 11922#: kdecore/TIMEZONES:995 11923#, kde-format 11924msgid "Atlantic/Faeroe" 11925msgstr "Атлантик Океани/Фарер Ороллари" 11926 11927#: kdecore/TIMEZONES:996 11928#, fuzzy, kde-format 11929#| msgid "Atlantic/Faeroe" 11930msgid "Atlantic/Faroe" 11931msgstr "Атлантик Океани/Фарер Ороллари" 11932 11933#: kdecore/TIMEZONES:997 11934#, kde-format 11935msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 11936msgstr "Атлантик Океани/Ян Майен" 11937 11938#: kdecore/TIMEZONES:998 11939#, kde-format 11940msgid "Atlantic/Madeira" 11941msgstr "Атлантик Океани/Мадейра Ороли" 11942 11943#. i18n: comment to the previous timezone 11944#: kdecore/TIMEZONES:1000 11945#, kde-format 11946msgid "Madeira Islands" 11947msgstr "" 11948 11949#: kdecore/TIMEZONES:1001 11950#, kde-format 11951msgid "Atlantic/Reykjavik" 11952msgstr "Атлантик Океани/Рейкьявик" 11953 11954#: kdecore/TIMEZONES:1002 11955#, kde-format 11956msgid "Atlantic/South_Georgia" 11957msgstr "Атлантик Океани/Жанубий Жоржия" 11958 11959#: kdecore/TIMEZONES:1003 11960#, kde-format 11961msgid "Atlantic/St_Helena" 11962msgstr "Атлантик Океани/Авлиё Елена Ороли" 11963 11964#: kdecore/TIMEZONES:1004 11965#, kde-format 11966msgid "Atlantic/Stanley" 11967msgstr "Атлантик Океани/Стенли" 11968 11969#: kdecore/TIMEZONES:1005 11970#, fuzzy, kde-format 11971#| msgid "Australia/Brisbane" 11972msgid "Australia/ACT" 11973msgstr "Австралия/Брисбейн" 11974 11975#. i18n: comment to the previous timezone 11976#: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 11977#: kdecore/TIMEZONES:1073 11978#, kde-format 11979msgid "New South Wales - most locations" 11980msgstr "" 11981 11982#: kdecore/TIMEZONES:1008 11983#, kde-format 11984msgid "Australia/Adelaide" 11985msgstr "Австралия/Аделаида" 11986 11987#. i18n: comment to the previous timezone 11988#: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 11989#, fuzzy, kde-format 11990#| msgid "Australia/Adelaide" 11991msgid "South Australia" 11992msgstr "Австралия/Аделаида" 11993 11994#: kdecore/TIMEZONES:1011 11995#, kde-format 11996msgid "Australia/Brisbane" 11997msgstr "Австралия/Брисбейн" 11998 11999#. i18n: comment to the previous timezone 12000#: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 12001#, kde-format 12002msgid "Queensland - most locations" 12003msgstr "" 12004 12005#. i18n: comment to the previous timezone 12006#: kdecore/TIMEZONES:1015 12007#, kde-format 12008msgid "Queensland (most areas)" 12009msgstr "" 12010 12011#: kdecore/TIMEZONES:1016 12012#, kde-format 12013msgid "Australia/Broken_Hill" 12014msgstr "Австралия/Брокен Хил" 12015 12016#. i18n: comment to the previous timezone 12017#: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 12018#, kde-format 12019msgid "New South Wales - Yancowinna" 12020msgstr "" 12021 12022#. i18n: comment to the previous timezone 12023#: kdecore/TIMEZONES:1020 12024#, kde-format 12025msgid "New South Wales (Yancowinna)" 12026msgstr "" 12027 12028#: kdecore/TIMEZONES:1021 12029#, fuzzy, kde-format 12030#| msgid "Australia/Brisbane" 12031msgid "Australia/Canberra" 12032msgstr "Австралия/Брисбейн" 12033 12034#: kdecore/TIMEZONES:1024 12035#, fuzzy, kde-format 12036#| msgid "Australia/Brisbane" 12037msgid "Australia/Currie" 12038msgstr "Австралия/Брисбейн" 12039 12040#. i18n: comment to the previous timezone 12041#: kdecore/TIMEZONES:1026 12042#, kde-format 12043msgid "Tasmania - King Island" 12044msgstr "" 12045 12046#: kdecore/TIMEZONES:1027 12047#, kde-format 12048msgid "Australia/Darwin" 12049msgstr "Австралия/Дарвин" 12050 12051#. i18n: comment to the previous timezone 12052#: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 12053#, kde-format 12054msgid "Northern Territory" 12055msgstr "" 12056 12057#: kdecore/TIMEZONES:1030 12058#, fuzzy, kde-format 12059#| msgid "Australia/Adelaide" 12060msgid "Australia/Eucla" 12061msgstr "Австралия/Аделаида" 12062 12063#. i18n: comment to the previous timezone 12064#: kdecore/TIMEZONES:1032 12065#, fuzzy, kde-format 12066#| msgid "Australia/Adelaide" 12067msgid "Western Australia - Eucla area" 12068msgstr "Австралия/Аделаида" 12069 12070#. i18n: comment to the previous timezone 12071#: kdecore/TIMEZONES:1034 12072#, fuzzy, kde-format 12073#| msgid "Australia/Adelaide" 12074msgid "Western Australia (Eucla)" 12075msgstr "Австралия/Аделаида" 12076 12077#: kdecore/TIMEZONES:1035 12078#, kde-format 12079msgid "Australia/Hobart" 12080msgstr "Австралия/Хобарт" 12081 12082#. i18n: comment to the previous timezone 12083#: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 12084#, kde-format 12085msgid "Tasmania - most locations" 12086msgstr "" 12087 12088#. i18n: comment to the previous timezone 12089#: kdecore/TIMEZONES:1039 12090#, fuzzy, kde-format 12091#| msgid "Australia/Brisbane" 12092msgid "Tasmania" 12093msgstr "Австралия/Брисбейн" 12094 12095#: kdecore/TIMEZONES:1040 12096#, fuzzy, kde-format 12097#| msgid "Australia/Hobart" 12098msgid "Australia/LHI" 12099msgstr "Австралия/Хобарт" 12100 12101#. i18n: comment to the previous timezone 12102#: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 12103#, kde-format 12104msgid "Lord Howe Island" 12105msgstr "" 12106 12107#: kdecore/TIMEZONES:1043 12108#, kde-format 12109msgid "Australia/Lindeman" 12110msgstr "Австралия/Линдеман" 12111 12112#. i18n: comment to the previous timezone 12113#: kdecore/TIMEZONES:1045 12114#, kde-format 12115msgid "Queensland - Holiday Islands" 12116msgstr "" 12117 12118#. i18n: comment to the previous timezone 12119#: kdecore/TIMEZONES:1047 12120#, kde-format 12121msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 12122msgstr "" 12123 12124#: kdecore/TIMEZONES:1048 12125#, kde-format 12126msgid "Australia/Lord_Howe" 12127msgstr "Австралия/Лорд Хови" 12128 12129#: kdecore/TIMEZONES:1051 12130#, kde-format 12131msgid "Australia/Melbourne" 12132msgstr "Австралия/Мелбурн" 12133 12134#. i18n: comment to the previous timezone 12135#: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 12136#, kde-format 12137msgid "Victoria" 12138msgstr "" 12139 12140#: kdecore/TIMEZONES:1054 12141#, fuzzy, kde-format 12142#| msgid "Australia/Sydney" 12143msgid "Australia/NSW" 12144msgstr "Австралия/Сидней" 12145 12146#: kdecore/TIMEZONES:1057 12147#, fuzzy, kde-format 12148#| msgid "Australia/Perth" 12149msgid "Australia/North" 12150msgstr "Австралия/Перт" 12151 12152#: kdecore/TIMEZONES:1060 12153#, kde-format 12154msgid "Australia/Perth" 12155msgstr "Австралия/Перт" 12156 12157#. i18n: comment to the previous timezone 12158#: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 12159#, kde-format 12160msgid "Western Australia - most locations" 12161msgstr "" 12162 12163#. i18n: comment to the previous timezone 12164#: kdecore/TIMEZONES:1064 12165#, fuzzy, kde-format 12166#| msgid "Australia/Adelaide" 12167msgid "Western Australia (most areas)" 12168msgstr "Австралия/Аделаида" 12169 12170#: kdecore/TIMEZONES:1065 12171#, fuzzy, kde-format 12172#| msgid "Australia/Adelaide" 12173msgid "Australia/Queensland" 12174msgstr "Австралия/Аделаида" 12175 12176#: kdecore/TIMEZONES:1068 12177#, fuzzy, kde-format 12178#| msgid "Australia/Perth" 12179msgid "Australia/South" 12180msgstr "Австралия/Перт" 12181 12182#: kdecore/TIMEZONES:1071 12183#, kde-format 12184msgid "Australia/Sydney" 12185msgstr "Австралия/Сидней" 12186 12187#. i18n: comment to the previous timezone 12188#: kdecore/TIMEZONES:1075 12189#, kde-format 12190msgid "New South Wales (most areas)" 12191msgstr "" 12192 12193#: kdecore/TIMEZONES:1076 12194#, fuzzy, kde-format 12195#| msgid "Australia/Brisbane" 12196msgid "Australia/Tasmania" 12197msgstr "Австралия/Брисбейн" 12198 12199#: kdecore/TIMEZONES:1079 12200#, fuzzy, kde-format 12201#| msgid "Australia/Adelaide" 12202msgid "Australia/Victoria" 12203msgstr "Австралия/Аделаида" 12204 12205#: kdecore/TIMEZONES:1082 12206#, fuzzy, kde-format 12207#| msgid "Australia/Perth" 12208msgid "Australia/West" 12209msgstr "Австралия/Перт" 12210 12211#: kdecore/TIMEZONES:1085 12212#, fuzzy, kde-format 12213#| msgid "Australia/Darwin" 12214msgid "Australia/Yancowinna" 12215msgstr "Австралия/Дарвин" 12216 12217#: kdecore/TIMEZONES:1088 12218#, kde-format 12219msgid "Brazil/Acre" 12220msgstr "" 12221 12222#: kdecore/TIMEZONES:1091 12223#, fuzzy, kde-format 12224#| msgid "America/Noronha" 12225msgid "Brazil/DeNoronha" 12226msgstr "Америка/Норонха" 12227 12228#: kdecore/TIMEZONES:1094 12229#, kde-format 12230msgid "Brazil/East" 12231msgstr "" 12232 12233#: kdecore/TIMEZONES:1097 12234#, kde-format 12235msgid "Brazil/West" 12236msgstr "" 12237 12238#: kdecore/TIMEZONES:1100 12239#, kde-format 12240msgid "Canada/Atlantic" 12241msgstr "" 12242 12243#: kdecore/TIMEZONES:1103 12244#, kde-format 12245msgid "Canada/Central" 12246msgstr "" 12247 12248#: kdecore/TIMEZONES:1106 12249#, kde-format 12250msgid "Canada/East-Saskatchewan" 12251msgstr "" 12252 12253#: kdecore/TIMEZONES:1109 12254#, kde-format 12255msgid "Canada/Eastern" 12256msgstr "" 12257 12258#: kdecore/TIMEZONES:1112 12259#, kde-format 12260msgid "Canada/Mountain" 12261msgstr "" 12262 12263#: kdecore/TIMEZONES:1115 12264#, kde-format 12265msgid "Canada/Newfoundland" 12266msgstr "" 12267 12268#: kdecore/TIMEZONES:1118 12269#, kde-format 12270msgid "Canada/Pacific" 12271msgstr "" 12272 12273#: kdecore/TIMEZONES:1121 12274#, kde-format 12275msgid "Canada/Saskatchewan" 12276msgstr "" 12277 12278#: kdecore/TIMEZONES:1124 12279#, kde-format 12280msgid "Canada/Yukon" 12281msgstr "" 12282 12283#: kdecore/TIMEZONES:1127 12284#, kde-format 12285msgid "Chile/Continental" 12286msgstr "" 12287 12288#: kdecore/TIMEZONES:1130 12289#, kde-format 12290msgid "Chile/EasterIsland" 12291msgstr "" 12292 12293#. i18n: comment to the previous timezone 12294#: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 12295#, kde-format 12296msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 12297msgstr "" 12298 12299#: kdecore/TIMEZONES:1133 12300#, kde-format 12301msgid "Cuba" 12302msgstr "" 12303 12304#: kdecore/TIMEZONES:1134 12305#, kde-format 12306msgid "Egypt" 12307msgstr "" 12308 12309#: kdecore/TIMEZONES:1135 12310#, kde-format 12311msgid "Eire" 12312msgstr "" 12313 12314#: kdecore/TIMEZONES:1136 12315#, kde-format 12316msgid "Europe/Amsterdam" 12317msgstr "Ойропа/Амстердам" 12318 12319#: kdecore/TIMEZONES:1137 12320#, kde-format 12321msgid "Europe/Andorra" 12322msgstr "Ойропа/Андорра" 12323 12324#: kdecore/TIMEZONES:1138 12325#, fuzzy, kde-format 12326#| msgid "Europe/Athens" 12327msgid "Europe/Astrakhan" 12328msgstr "Ойропа/Афина" 12329 12330#. i18n: comment to the previous timezone 12331#: kdecore/TIMEZONES:1140 12332#, kde-format 12333msgid "MSK+01 - Astrakhan" 12334msgstr "" 12335 12336#: kdecore/TIMEZONES:1141 12337#, kde-format 12338msgid "Europe/Athens" 12339msgstr "Ойропа/Афина" 12340 12341#: kdecore/TIMEZONES:1142 12342#, kde-format 12343msgid "Europe/Belfast" 12344msgstr "Ойропа/Белфаст" 12345 12346#: kdecore/TIMEZONES:1143 12347#, kde-format 12348msgid "Europe/Belgrade" 12349msgstr "Ойропа/Белград" 12350 12351#: kdecore/TIMEZONES:1144 12352#, kde-format 12353msgid "Europe/Berlin" 12354msgstr "Ойропа/Берлин" 12355 12356#. i18n: comment to the previous timezone 12357#: kdecore/TIMEZONES:1146 12358#, kde-format 12359msgid "Germany (most areas)" 12360msgstr "" 12361 12362#: kdecore/TIMEZONES:1147 12363#, kde-format 12364msgid "Europe/Bratislava" 12365msgstr "Ойропа/Братислава" 12366 12367#: kdecore/TIMEZONES:1148 12368#, kde-format 12369msgid "Europe/Brussels" 12370msgstr "Ойропа/Бруссел" 12371 12372#: kdecore/TIMEZONES:1149 12373#, kde-format 12374msgid "Europe/Bucharest" 12375msgstr "Ойропа/Бухарест" 12376 12377#: kdecore/TIMEZONES:1150 12378#, kde-format 12379msgid "Europe/Budapest" 12380msgstr "Ойропа/Будапешт" 12381 12382#: kdecore/TIMEZONES:1151 12383#, fuzzy, kde-format 12384#| msgid "Europe/Brussels" 12385msgid "Europe/Busingen" 12386msgstr "Ойропа/Бруссел" 12387 12388#. i18n: comment to the previous timezone 12389#: kdecore/TIMEZONES:1153 12390#, kde-format 12391msgid "Busingen" 12392msgstr "" 12393 12394#: kdecore/TIMEZONES:1154 12395#, kde-format 12396msgid "Europe/Chisinau" 12397msgstr "Ойропа/Чисинау" 12398 12399#: kdecore/TIMEZONES:1155 12400#, kde-format 12401msgid "Europe/Copenhagen" 12402msgstr "Ойропа/Копенгаген" 12403 12404#: kdecore/TIMEZONES:1156 12405#, kde-format 12406msgid "Europe/Dublin" 12407msgstr "Ойропа/Дублин" 12408 12409#: kdecore/TIMEZONES:1157 12410#, kde-format 12411msgid "Europe/Gibraltar" 12412msgstr "Ойропа/Гибралтар" 12413 12414#: kdecore/TIMEZONES:1158 12415#, fuzzy, kde-format 12416#| msgid "Europe/Athens" 12417msgid "Europe/Guernsey" 12418msgstr "Ойропа/Афина" 12419 12420#: kdecore/TIMEZONES:1159 12421#, kde-format 12422msgid "Europe/Helsinki" 12423msgstr "Ойропа/Хелсинки" 12424 12425#: kdecore/TIMEZONES:1160 12426#, fuzzy, kde-format 12427#| msgid "Europe/Oslo" 12428msgid "Europe/Isle_of_Man" 12429msgstr "Ойропа/Осло" 12430 12431#: kdecore/TIMEZONES:1161 12432#, kde-format 12433msgid "Europe/Istanbul" 12434msgstr "Ойропа/Истамбул" 12435 12436#: kdecore/TIMEZONES:1162 12437#, fuzzy, kde-format 12438#| msgid "Europe/Paris" 12439msgid "Europe/Jersey" 12440msgstr "Ойропа/Париж" 12441 12442#: kdecore/TIMEZONES:1163 12443#, kde-format 12444msgid "Europe/Kaliningrad" 12445msgstr "Ойропа/Калининград" 12446 12447#. i18n: comment to the previous timezone 12448#: kdecore/TIMEZONES:1165 12449#, kde-format 12450msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12451msgstr "" 12452 12453#. i18n: comment to the previous timezone 12454#: kdecore/TIMEZONES:1167 12455#, kde-format 12456msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12457msgstr "" 12458 12459#: kdecore/TIMEZONES:1168 12460#, kde-format 12461msgid "Europe/Kiev" 12462msgstr "Ойропа/Киев" 12463 12464#. i18n: comment to the previous timezone 12465#: kdecore/TIMEZONES:1172 12466#, kde-format 12467msgid "Ukraine (most areas)" 12468msgstr "" 12469 12470#: kdecore/TIMEZONES:1173 12471#, fuzzy, kde-format 12472#| msgid "Europe/Kiev" 12473msgid "Europe/Kirov" 12474msgstr "Ойропа/Киев" 12475 12476#. i18n: comment to the previous timezone 12477#: kdecore/TIMEZONES:1175 12478#, kde-format 12479msgid "MSK+00 - Kirov" 12480msgstr "" 12481 12482#: kdecore/TIMEZONES:1176 12483#, kde-format 12484msgid "Europe/Lisbon" 12485msgstr "Ойропа/Лиссабон" 12486 12487#. i18n: comment to the previous timezone 12488#: kdecore/TIMEZONES:1180 12489#, kde-format 12490msgid "Portugal (mainland)" 12491msgstr "" 12492 12493#: kdecore/TIMEZONES:1181 12494#, kde-format 12495msgid "Europe/Ljubljana" 12496msgstr "Ойропа/Люблиана" 12497 12498#: kdecore/TIMEZONES:1182 12499#, kde-format 12500msgid "Europe/London" 12501msgstr "Ойропа/Лондон" 12502 12503#: kdecore/TIMEZONES:1183 12504#, kde-format 12505msgid "Europe/Luxembourg" 12506msgstr "Ойропа/Люксембург" 12507 12508#: kdecore/TIMEZONES:1184 12509#, kde-format 12510msgid "Europe/Madrid" 12511msgstr "Ойропа/Мадрид" 12512 12513#. i18n: comment to the previous timezone 12514#: kdecore/TIMEZONES:1188 12515#, kde-format 12516msgid "Spain (mainland)" 12517msgstr "" 12518 12519#: kdecore/TIMEZONES:1189 12520#, kde-format 12521msgid "Europe/Malta" 12522msgstr "Ойропа/Малта" 12523 12524#: kdecore/TIMEZONES:1190 12525#, kde-format 12526msgid "Europe/Mariehamn" 12527msgstr "Ойропа/Мариамн" 12528 12529#: kdecore/TIMEZONES:1191 12530#, kde-format 12531msgid "Europe/Minsk" 12532msgstr "Ойропа/Минск" 12533 12534#: kdecore/TIMEZONES:1192 12535#, kde-format 12536msgid "Europe/Monaco" 12537msgstr "Ойропа/Монако" 12538 12539#: kdecore/TIMEZONES:1193 12540#, kde-format 12541msgid "Europe/Moscow" 12542msgstr "Ойропа/Москва" 12543 12544#. i18n: comment to the previous timezone 12545#: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12546#, kde-format 12547msgid "Moscow+00 - west Russia" 12548msgstr "" 12549 12550#. i18n: comment to the previous timezone 12551#: kdecore/TIMEZONES:1197 12552#, kde-format 12553msgid "MSK+00 - Moscow area" 12554msgstr "" 12555 12556#: kdecore/TIMEZONES:1198 12557#, kde-format 12558msgid "Europe/Oslo" 12559msgstr "Ойропа/Осло" 12560 12561#: kdecore/TIMEZONES:1199 12562#, kde-format 12563msgid "Europe/Paris" 12564msgstr "Ойропа/Париж" 12565 12566#: kdecore/TIMEZONES:1200 12567#, fuzzy, kde-format 12568#| msgid "Europe/Andorra" 12569msgid "Europe/Podgorica" 12570msgstr "Ойропа/Андорра" 12571 12572#: kdecore/TIMEZONES:1201 12573#, kde-format 12574msgid "Europe/Prague" 12575msgstr "Ойропа/Прага" 12576 12577#: kdecore/TIMEZONES:1202 12578#, kde-format 12579msgid "Europe/Riga" 12580msgstr "Ойропа/Рига" 12581 12582#: kdecore/TIMEZONES:1203 12583#, kde-format 12584msgid "Europe/Rome" 12585msgstr "Ойропа/Рим" 12586 12587#: kdecore/TIMEZONES:1204 12588#, kde-format 12589msgid "Europe/Samara" 12590msgstr "Ойропа/Самара" 12591 12592#. i18n: comment to the previous timezone 12593#: kdecore/TIMEZONES:1206 12594#, kde-format 12595msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12596msgstr "" 12597 12598#. i18n: comment to the previous timezone 12599#: kdecore/TIMEZONES:1208 12600#, kde-format 12601msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12602msgstr "" 12603 12604#. i18n: comment to the previous timezone 12605#: kdecore/TIMEZONES:1210 12606#, kde-format 12607msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12608msgstr "" 12609 12610#: kdecore/TIMEZONES:1211 12611#, kde-format 12612msgid "Europe/San_Marino" 12613msgstr "Ойропа/Сан-Марино" 12614 12615#: kdecore/TIMEZONES:1212 12616#, kde-format 12617msgid "Europe/Sarajevo" 12618msgstr "Ойропа/Сараево" 12619 12620#: kdecore/TIMEZONES:1213 12621#, fuzzy, kde-format 12622#| msgid "Europe/Sarajevo" 12623msgid "Europe/Saratov" 12624msgstr "Ойропа/Сараево" 12625 12626#. i18n: comment to the previous timezone 12627#: kdecore/TIMEZONES:1215 12628#, kde-format 12629msgid "MSK+01 - Saratov" 12630msgstr "" 12631 12632#: kdecore/TIMEZONES:1216 12633#, kde-format 12634msgid "Europe/Simferopol" 12635msgstr "Ойропа/Симферополь" 12636 12637#. i18n: comment to the previous timezone 12638#: kdecore/TIMEZONES:1218 12639#, kde-format 12640msgid "central Crimea" 12641msgstr "" 12642 12643#. i18n: comment to the previous timezone 12644#: kdecore/TIMEZONES:1220 12645#, kde-format 12646msgid "Crimea" 12647msgstr "" 12648 12649#: kdecore/TIMEZONES:1221 12650#, kde-format 12651msgid "Europe/Skopje" 12652msgstr "Ойропа/Скопже" 12653 12654#: kdecore/TIMEZONES:1222 12655#, kde-format 12656msgid "Europe/Sofia" 12657msgstr "Ойропа/София" 12658 12659#: kdecore/TIMEZONES:1223 12660#, kde-format 12661msgid "Europe/Stockholm" 12662msgstr "Ойропа/Стокгольм" 12663 12664#: kdecore/TIMEZONES:1224 12665#, kde-format 12666msgid "Europe/Tallinn" 12667msgstr "Ойропа/Таллин" 12668 12669#: kdecore/TIMEZONES:1225 12670#, kde-format 12671msgid "Europe/Tirane" 12672msgstr "Ойропа/Тирана" 12673 12674#: kdecore/TIMEZONES:1226 12675#, fuzzy, kde-format 12676#| msgid "Europe/Tirane" 12677msgid "Europe/Tiraspol" 12678msgstr "Ойропа/Тирана" 12679 12680#: kdecore/TIMEZONES:1227 12681#, fuzzy, kde-format 12682#| msgid "Europe/Minsk" 12683msgid "Europe/Ulyanovsk" 12684msgstr "Ойропа/Минск" 12685 12686#. i18n: comment to the previous timezone 12687#: kdecore/TIMEZONES:1229 12688#, kde-format 12689msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 12690msgstr "" 12691 12692#: kdecore/TIMEZONES:1230 12693#, kde-format 12694msgid "Europe/Uzhgorod" 12695msgstr "Ойропа/Ужгород" 12696 12697#. i18n: comment to the previous timezone 12698#: kdecore/TIMEZONES:1232 12699#, kde-format 12700msgid "Ruthenia" 12701msgstr "" 12702 12703#. i18n: comment to the previous timezone 12704#: kdecore/TIMEZONES:1234 12705#, kde-format 12706msgid "Transcarpathia" 12707msgstr "" 12708 12709#: kdecore/TIMEZONES:1235 12710#, kde-format 12711msgid "Europe/Vaduz" 12712msgstr "Ойропа/Вадуз" 12713 12714#: kdecore/TIMEZONES:1236 12715#, kde-format 12716msgid "Europe/Vatican" 12717msgstr "Ойропа/Ватикан" 12718 12719#: kdecore/TIMEZONES:1237 12720#, kde-format 12721msgid "Europe/Vienna" 12722msgstr "Ойропа/Вена" 12723 12724#: kdecore/TIMEZONES:1238 12725#, kde-format 12726msgid "Europe/Vilnius" 12727msgstr "Ойропа/Вильнюс" 12728 12729#: kdecore/TIMEZONES:1239 12730#, fuzzy, kde-format 12731#| msgid "Europe/Belgrade" 12732msgid "Europe/Volgograd" 12733msgstr "Ойропа/Белград" 12734 12735#. i18n: comment to the previous timezone 12736#: kdecore/TIMEZONES:1241 12737#, kde-format 12738msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 12739msgstr "" 12740 12741#. i18n: comment to the previous timezone 12742#: kdecore/TIMEZONES:1243 12743#, kde-format 12744msgid "MSK+00 - Volgograd" 12745msgstr "" 12746 12747#: kdecore/TIMEZONES:1244 12748#, kde-format 12749msgid "Europe/Warsaw" 12750msgstr "Ойропа/Варшава" 12751 12752#: kdecore/TIMEZONES:1245 12753#, kde-format 12754msgid "Europe/Zagreb" 12755msgstr "Ойропа/Загреб" 12756 12757#: kdecore/TIMEZONES:1246 12758#, kde-format 12759msgid "Europe/Zaporozhye" 12760msgstr "Ойропа/Запорожье" 12761 12762#. i18n: comment to the previous timezone 12763#: kdecore/TIMEZONES:1248 12764#, kde-format 12765msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12766msgstr "" 12767 12768#. i18n: comment to the previous timezone 12769#: kdecore/TIMEZONES:1250 12770#, kde-format 12771msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 12772msgstr "" 12773 12774#: kdecore/TIMEZONES:1251 12775#, kde-format 12776msgid "Europe/Zurich" 12777msgstr "Ойропа/Цюрих" 12778 12779#: kdecore/TIMEZONES:1252 12780#, kde-format 12781msgid "GB" 12782msgstr "" 12783 12784#: kdecore/TIMEZONES:1253 12785#, kde-format 12786msgid "GB-Eire" 12787msgstr "" 12788 12789#: kdecore/TIMEZONES:1254 12790#, fuzzy, kde-format 12791#| msgid "Asia/Hong_Kong" 12792msgid "Hongkong" 12793msgstr "Осиё/Гонконг" 12794 12795#: kdecore/TIMEZONES:1255 12796#, kde-format 12797msgid "Iceland" 12798msgstr "" 12799 12800#: kdecore/TIMEZONES:1256 12801#, kde-format 12802msgid "Indian/Antananarivo" 12803msgstr "Ҳинд Океани/Антананариво" 12804 12805#: kdecore/TIMEZONES:1257 12806#, kde-format 12807msgid "Indian/Chagos" 12808msgstr "Ҳинд Океани/Хиос Ороли" 12809 12810#: kdecore/TIMEZONES:1258 12811#, kde-format 12812msgid "Indian/Christmas" 12813msgstr "Ҳинд Океани/Крисмас Ороли" 12814 12815#: kdecore/TIMEZONES:1259 12816#, kde-format 12817msgid "Indian/Cocos" 12818msgstr "Ҳинд Океани/Кокос Ороллари" 12819 12820#: kdecore/TIMEZONES:1260 12821#, kde-format 12822msgid "Indian/Comoro" 12823msgstr "Ҳинд Океани/Коморо" 12824 12825#: kdecore/TIMEZONES:1261 12826#, kde-format 12827msgid "Indian/Kerguelen" 12828msgstr "Ҳинд Океани/Кергуелен" 12829 12830#: kdecore/TIMEZONES:1262 12831#, kde-format 12832msgid "Indian/Mahe" 12833msgstr "Ҳинд Океани/Мае" 12834 12835#: kdecore/TIMEZONES:1263 12836#, kde-format 12837msgid "Indian/Maldives" 12838msgstr "Ҳинд Океани/Малдив Ороллари" 12839 12840#: kdecore/TIMEZONES:1264 12841#, kde-format 12842msgid "Indian/Mauritius" 12843msgstr "Ҳинд Океани/Маврикий" 12844 12845#: kdecore/TIMEZONES:1265 12846#, kde-format 12847msgid "Indian/Mayotte" 12848msgstr "Ҳинд Океани/Маёт" 12849 12850#: kdecore/TIMEZONES:1266 12851#, fuzzy, kde-format 12852msgid "Indian/Reunion" 12853msgstr "Халқаро" 12854 12855#: kdecore/TIMEZONES:1267 12856#, kde-format 12857msgid "Iran" 12858msgstr "" 12859 12860#: kdecore/TIMEZONES:1268 12861#, fuzzy, kde-format 12862#| msgid "Pacific/Kosrae" 12863msgid "Israel" 12864msgstr "Тинч Океани/Косрае" 12865 12866#: kdecore/TIMEZONES:1269 12867#, fuzzy, kde-format 12868#| msgid "America/Jamaica" 12869msgid "Jamaica" 12870msgstr "Америка/Ямайка" 12871 12872#: kdecore/TIMEZONES:1270 12873#, kde-format 12874msgid "Japan" 12875msgstr "" 12876 12877#. i18n: comment to the previous timezone 12878#: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 12879#, fuzzy, kde-format 12880#| msgid "Pacific/Kwajalein" 12881msgid "Kwajalein" 12882msgstr "Тинч Океани/Кважалейн" 12883 12884#: kdecore/TIMEZONES:1274 12885#, kde-format 12886msgid "Libya" 12887msgstr "" 12888 12889#: kdecore/TIMEZONES:1275 12890#, kde-format 12891msgid "Mexico/BajaNorte" 12892msgstr "" 12893 12894#: kdecore/TIMEZONES:1278 12895#, kde-format 12896msgid "Mexico/BajaSur" 12897msgstr "" 12898 12899#: kdecore/TIMEZONES:1281 12900#, kde-format 12901msgid "Mexico/General" 12902msgstr "" 12903 12904#: kdecore/TIMEZONES:1284 12905#, kde-format 12906msgid "NZ" 12907msgstr "" 12908 12909#: kdecore/TIMEZONES:1287 12910#, kde-format 12911msgid "NZ-CHAT" 12912msgstr "" 12913 12914#. i18n: comment to the previous timezone 12915#: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 12916#, kde-format 12917msgid "Chatham Islands" 12918msgstr "" 12919 12920#: kdecore/TIMEZONES:1290 12921#, kde-format 12922msgid "Navajo" 12923msgstr "" 12924 12925#: kdecore/TIMEZONES:1293 12926#, kde-format 12927msgid "PRC" 12928msgstr "" 12929 12930#: kdecore/TIMEZONES:1296 12931#, kde-format 12932msgid "Pacific/Apia" 12933msgstr "Тинч Океани/Апиа" 12934 12935#: kdecore/TIMEZONES:1297 12936#, kde-format 12937msgid "Pacific/Auckland" 12938msgstr "Тинч Океани/Окленд" 12939 12940#. i18n: comment to the previous timezone 12941#: kdecore/TIMEZONES:1301 12942#, kde-format 12943msgid "New Zealand (most areas)" 12944msgstr "" 12945 12946#: kdecore/TIMEZONES:1302 12947#, fuzzy, kde-format 12948#| msgid "Pacific/Honolulu" 12949msgid "Pacific/Bougainville" 12950msgstr "Тинч Океани/Ҳонолулу" 12951 12952#. i18n: comment to the previous timezone 12953#: kdecore/TIMEZONES:1304 12954#, kde-format 12955msgid "Bougainville" 12956msgstr "" 12957 12958#: kdecore/TIMEZONES:1305 12959#, kde-format 12960msgid "Pacific/Chatham" 12961msgstr "Тинч Океани/Чатам" 12962 12963#: kdecore/TIMEZONES:1308 12964#, fuzzy, kde-format 12965#| msgid "Pacific/Truk" 12966msgid "Pacific/Chuuk" 12967msgstr "Тинч Океани/Трук" 12968 12969#. i18n: comment to the previous timezone 12970#: kdecore/TIMEZONES:1310 12971#, kde-format 12972msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 12973msgstr "" 12974 12975#. i18n: comment to the previous timezone 12976#: kdecore/TIMEZONES:1312 12977#, kde-format 12978msgid "Chuuk/Truk, Yap" 12979msgstr "" 12980 12981#: kdecore/TIMEZONES:1313 12982#, kde-format 12983msgid "Pacific/Easter" 12984msgstr "Тинч Океани/Истер" 12985 12986#. i18n: comment to the previous timezone 12987#: kdecore/TIMEZONES:1317 12988#, kde-format 12989msgid "Easter Island" 12990msgstr "" 12991 12992#: kdecore/TIMEZONES:1318 12993#, kde-format 12994msgid "Pacific/Efate" 12995msgstr "Тинч Океани/Эфейт" 12996 12997#: kdecore/TIMEZONES:1319 12998#, kde-format 12999msgid "Pacific/Enderbury" 13000msgstr "Тинч Океани/Эндебури" 13001 13002#. i18n: comment to the previous timezone 13003#: kdecore/TIMEZONES:1321 13004#, kde-format 13005msgid "Phoenix Islands" 13006msgstr "" 13007 13008#: kdecore/TIMEZONES:1322 13009#, kde-format 13010msgid "Pacific/Fakaofo" 13011msgstr "Тинч Океани/Факаофо" 13012 13013#: kdecore/TIMEZONES:1323 13014#, kde-format 13015msgid "Pacific/Fiji" 13016msgstr "Тинч Океани/Фижи" 13017 13018#: kdecore/TIMEZONES:1324 13019#, kde-format 13020msgid "Pacific/Funafuti" 13021msgstr "Тинч Океани/Фунафути" 13022 13023#: kdecore/TIMEZONES:1325 13024#, kde-format 13025msgid "Pacific/Galapagos" 13026msgstr "Тинч Океани/Галапагос Ороллари" 13027 13028#. i18n: comment to the previous timezone 13029#: kdecore/TIMEZONES:1327 13030#, kde-format 13031msgid "Galapagos Islands" 13032msgstr "" 13033 13034#: kdecore/TIMEZONES:1328 13035#, kde-format 13036msgid "Pacific/Gambier" 13037msgstr "Тинч Океани/Гамбиер" 13038 13039#. i18n: comment to the previous timezone 13040#: kdecore/TIMEZONES:1330 13041#, kde-format 13042msgid "Gambier Islands" 13043msgstr "" 13044 13045#: kdecore/TIMEZONES:1331 13046#, kde-format 13047msgid "Pacific/Guadalcanal" 13048msgstr "Тинч Океани/Гваделканал" 13049 13050#: kdecore/TIMEZONES:1332 13051#, kde-format 13052msgid "Pacific/Guam" 13053msgstr "Тинч Океани/Гуам" 13054 13055#: kdecore/TIMEZONES:1333 13056#, kde-format 13057msgid "Pacific/Honolulu" 13058msgstr "Тинч Океани/Ҳонолулу" 13059 13060#. i18n: comment to the previous timezone 13061#: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 13062#, kde-format 13063msgid "Hawaii" 13064msgstr "" 13065 13066#: kdecore/TIMEZONES:1336 13067#, kde-format 13068msgid "Pacific/Johnston" 13069msgstr "Тинч Океани/Жонстон" 13070 13071#. i18n: comment to the previous timezone 13072#: kdecore/TIMEZONES:1338 13073#, kde-format 13074msgid "Johnston Atoll" 13075msgstr "" 13076 13077#: kdecore/TIMEZONES:1339 13078#, kde-format 13079msgid "Pacific/Kiritimati" 13080msgstr "Тинч Океани/Киритимати" 13081 13082#. i18n: comment to the previous timezone 13083#: kdecore/TIMEZONES:1341 13084#, kde-format 13085msgid "Line Islands" 13086msgstr "" 13087 13088#: kdecore/TIMEZONES:1342 13089#, kde-format 13090msgid "Pacific/Kosrae" 13091msgstr "Тинч Океани/Косрае" 13092 13093#. i18n: comment to the previous timezone 13094#: kdecore/TIMEZONES:1344 13095#, fuzzy, kde-format 13096#| msgid "Pacific/Kosrae" 13097msgid "Kosrae" 13098msgstr "Тинч Океани/Косрае" 13099 13100#: kdecore/TIMEZONES:1345 13101#, kde-format 13102msgid "Pacific/Kwajalein" 13103msgstr "Тинч Океани/Кважалейн" 13104 13105#: kdecore/TIMEZONES:1348 13106#, kde-format 13107msgid "Pacific/Majuro" 13108msgstr "Тинч Океани/Мажуро" 13109 13110#. i18n: comment to the previous timezone 13111#: kdecore/TIMEZONES:1352 13112#, kde-format 13113msgid "Marshall Islands (most areas)" 13114msgstr "" 13115 13116#: kdecore/TIMEZONES:1353 13117#, kde-format 13118msgid "Pacific/Marquesas" 13119msgstr "Тинч Океани/Маркиз Ороллари" 13120 13121#. i18n: comment to the previous timezone 13122#: kdecore/TIMEZONES:1355 13123#, kde-format 13124msgid "Marquesas Islands" 13125msgstr "" 13126 13127#: kdecore/TIMEZONES:1356 13128#, kde-format 13129msgid "Pacific/Midway" 13130msgstr "Тинч Океани/Мидвей" 13131 13132#. i18n: comment to the previous timezone 13133#: kdecore/TIMEZONES:1358 13134#, kde-format 13135msgid "Midway Islands" 13136msgstr "" 13137 13138#: kdecore/TIMEZONES:1359 13139#, kde-format 13140msgid "Pacific/Nauru" 13141msgstr "Тинч Океани/Науру" 13142 13143#: kdecore/TIMEZONES:1360 13144#, kde-format 13145msgid "Pacific/Niue" 13146msgstr "Тинч Океани/Ниуе" 13147 13148#: kdecore/TIMEZONES:1361 13149#, kde-format 13150msgid "Pacific/Norfolk" 13151msgstr "Тинч Океани/Норфолк" 13152 13153#: kdecore/TIMEZONES:1362 13154#, kde-format 13155msgid "Pacific/Noumea" 13156msgstr "Тинч Океани/Ноумеа" 13157 13158#: kdecore/TIMEZONES:1363 13159#, kde-format 13160msgid "Pacific/Pago_Pago" 13161msgstr "Тинч Океани/Паго Паго" 13162 13163#: kdecore/TIMEZONES:1364 13164#, kde-format 13165msgid "Pacific/Palau" 13166msgstr "Тинч Океани/Палау" 13167 13168#: kdecore/TIMEZONES:1365 13169#, kde-format 13170msgid "Pacific/Pitcairn" 13171msgstr "Тинч Океани/Питкерн" 13172 13173#: kdecore/TIMEZONES:1366 13174#, fuzzy, kde-format 13175#| msgid "Pacific/Ponape" 13176msgid "Pacific/Pohnpei" 13177msgstr "Тинч Океани/Понейп" 13178 13179#. i18n: comment to the previous timezone 13180#: kdecore/TIMEZONES:1368 13181#, kde-format 13182msgid "Pohnpei (Ponape)" 13183msgstr "" 13184 13185#. i18n: comment to the previous timezone 13186#: kdecore/TIMEZONES:1370 13187#, fuzzy, kde-format 13188#| msgid "Pacific/Ponape" 13189msgid "Pohnpei/Ponape" 13190msgstr "Тинч Океани/Понейп" 13191 13192#: kdecore/TIMEZONES:1371 13193#, kde-format 13194msgid "Pacific/Ponape" 13195msgstr "Тинч Океани/Понейп" 13196 13197#. i18n: comment to the previous timezone 13198#: kdecore/TIMEZONES:1373 13199#, kde-format 13200msgid "Ponape (Pohnpei)" 13201msgstr "" 13202 13203#: kdecore/TIMEZONES:1374 13204#, kde-format 13205msgid "Pacific/Port_Moresby" 13206msgstr "Тинч Океани/Порт Моресби" 13207 13208#. i18n: comment to the previous timezone 13209#: kdecore/TIMEZONES:1376 13210#, kde-format 13211msgid "Papua New Guinea (most areas)" 13212msgstr "" 13213 13214#: kdecore/TIMEZONES:1377 13215#, kde-format 13216msgid "Pacific/Rarotonga" 13217msgstr "Тинч Океани/Раротонга" 13218 13219#: kdecore/TIMEZONES:1378 13220#, kde-format 13221msgid "Pacific/Saipan" 13222msgstr "Тинч Океани/Сейпан" 13223 13224#: kdecore/TIMEZONES:1379 13225#, fuzzy, kde-format 13226#| msgid "Pacific/Saipan" 13227msgid "Pacific/Samoa" 13228msgstr "Тинч Океани/Сейпан" 13229 13230#: kdecore/TIMEZONES:1380 13231#, kde-format 13232msgid "Pacific/Tahiti" 13233msgstr "Тинч Океани/Таити" 13234 13235#. i18n: comment to the previous timezone 13236#: kdecore/TIMEZONES:1382 13237#, kde-format 13238msgid "Society Islands" 13239msgstr "" 13240 13241#: kdecore/TIMEZONES:1383 13242#, kde-format 13243msgid "Pacific/Tarawa" 13244msgstr "Тинч Океани/Тарава" 13245 13246#. i18n: comment to the previous timezone 13247#: kdecore/TIMEZONES:1385 13248#, kde-format 13249msgid "Gilbert Islands" 13250msgstr "" 13251 13252#: kdecore/TIMEZONES:1386 13253#, kde-format 13254msgid "Pacific/Tongatapu" 13255msgstr "Тинч Океани/Тонгатапу" 13256 13257#: kdecore/TIMEZONES:1387 13258#, kde-format 13259msgid "Pacific/Truk" 13260msgstr "Тинч Океани/Трук" 13261 13262#. i18n: comment to the previous timezone 13263#: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 13264#, kde-format 13265msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 13266msgstr "" 13267 13268#: kdecore/TIMEZONES:1390 13269#, kde-format 13270msgid "Pacific/Wake" 13271msgstr "Тинч Океани/Вейк" 13272 13273#. i18n: comment to the previous timezone 13274#: kdecore/TIMEZONES:1392 13275#, kde-format 13276msgid "Wake Island" 13277msgstr "" 13278 13279#: kdecore/TIMEZONES:1393 13280#, kde-format 13281msgid "Pacific/Wallis" 13282msgstr "Тинч Океани/Воллис" 13283 13284#: kdecore/TIMEZONES:1394 13285#, kde-format 13286msgid "Pacific/Yap" 13287msgstr "Тинч Океани/Яп" 13288 13289#: kdecore/TIMEZONES:1397 13290#, kde-format 13291msgid "Poland" 13292msgstr "" 13293 13294#: kdecore/TIMEZONES:1398 13295#, kde-format 13296msgid "Portugal" 13297msgstr "" 13298 13299#: kdecore/TIMEZONES:1401 13300#, kde-format 13301msgid "ROC" 13302msgstr "" 13303 13304#: kdecore/TIMEZONES:1402 13305#, kde-format 13306msgid "ROK" 13307msgstr "" 13308 13309#: kdecore/TIMEZONES:1403 13310#, fuzzy, kde-format 13311#| msgid "Asia/Singapore" 13312msgid "Singapore" 13313msgstr "Осиё/Сингапур" 13314 13315#: kdecore/TIMEZONES:1404 13316#, kde-format 13317msgid "Turkey" 13318msgstr "" 13319 13320#: kdecore/TIMEZONES:1405 13321#, kde-format 13322msgid "US/Alaska" 13323msgstr "" 13324 13325#: kdecore/TIMEZONES:1408 13326#, kde-format 13327msgid "US/Aleutian" 13328msgstr "" 13329 13330#: kdecore/TIMEZONES:1411 13331#, kde-format 13332msgid "US/Arizona" 13333msgstr "" 13334 13335#: kdecore/TIMEZONES:1414 13336#, kde-format 13337msgid "US/Central" 13338msgstr "" 13339 13340#: kdecore/TIMEZONES:1417 13341#, kde-format 13342msgid "US/East-Indiana" 13343msgstr "" 13344 13345#: kdecore/TIMEZONES:1420 13346#, kde-format 13347msgid "US/Eastern" 13348msgstr "" 13349 13350#: kdecore/TIMEZONES:1423 13351#, kde-format 13352msgid "US/Hawaii" 13353msgstr "" 13354 13355#: kdecore/TIMEZONES:1426 13356#, kde-format 13357msgid "US/Indiana-Starke" 13358msgstr "" 13359 13360#: kdecore/TIMEZONES:1429 13361#, kde-format 13362msgid "US/Michigan" 13363msgstr "" 13364 13365#: kdecore/TIMEZONES:1432 13366#, kde-format 13367msgid "US/Mountain" 13368msgstr "" 13369 13370#: kdecore/TIMEZONES:1435 13371#, fuzzy, kde-format 13372#| msgid "Pacific/Yap" 13373msgid "US/Pacific" 13374msgstr "Тинч Океани/Яп" 13375 13376#: kdecore/TIMEZONES:1438 13377#, kde-format 13378msgid "US/Samoa" 13379msgstr "" 13380 13381#: kdecore/TIMEZONES:1439 13382#, kde-format 13383msgid "W-SU" 13384msgstr "" 13385 13386#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 13387#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13388#: kdeui/fonthelpers.cpp:29 13389#, kde-format 13390msgctxt "@item Font name" 13391msgid "Sans Serif" 13392msgstr "" 13393 13394#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 13395#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13396#: kdeui/fonthelpers.cpp:32 13397#, fuzzy, kde-format 13398msgctxt "@item Font name" 13399msgid "Serif" 13400msgstr "&Текшириш:" 13401 13402#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 13403#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13404#: kdeui/fonthelpers.cpp:35 13405#, kde-format 13406msgctxt "@item Font name" 13407msgid "Monospace" 13408msgstr "" 13409 13410#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13411#, fuzzy, kde-format 13412#| msgctxt "KCharselect unicode block name" 13413#| msgid "Armenian" 13414msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 13415msgid "Area" 13416msgstr "Арманча" 13417 13418#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13419#, fuzzy, kde-format 13420#| msgid "Region" 13421msgctxt "Time zone" 13422msgid "Region" 13423msgstr "Вилоят" 13424 13425#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13426#, fuzzy, kde-format 13427msgid "Comment" 13428msgstr "Изоҳ" 13429 13430#: kdeui/kapplication.cpp:741 13431#, kde-format 13432msgid "The style '%1' was not found" 13433msgstr "Услуб \"%1\" топилмади." 13434 13435#: kdeui/kcolordialog.cpp:102 13436#, kde-format 13437msgctxt "palette name" 13438msgid "* Recent Colors *" 13439msgstr "* Яқинда ишлатилган ранглар *" 13440 13441#: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13442#, kde-format 13443msgctxt "palette name" 13444msgid "* Custom Colors *" 13445msgstr "* Менинг рангларим *" 13446 13447#: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13448#, kde-format 13449msgctxt "palette name" 13450msgid "Forty Colors" 13451msgstr "40 ранг" 13452 13453#: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13454#, fuzzy, kde-format 13455msgctxt "palette name" 13456msgid "Oxygen Colors" 13457msgstr "Интернет" 13458 13459#: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13460#, kde-format 13461msgctxt "palette name" 13462msgid "Rainbow Colors" 13463msgstr "Камалак ранглари" 13464 13465#: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13466#, fuzzy, kde-format 13467msgctxt "palette name" 13468msgid "Royal Colors" 13469msgstr "40 ранг" 13470 13471#: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13472#, kde-format 13473msgctxt "palette name" 13474msgid "Web Colors" 13475msgstr "Интернет" 13476 13477#: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13478#, kde-format 13479msgid "Named Colors" 13480msgstr "Номланган ранглар" 13481 13482#: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13483#, fuzzy, kde-format 13484#| msgid "" 13485#| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " 13486#| "examined:\n" 13487msgctxt "" 13488"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13489"them)" 13490msgid "" 13491"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13492"examined:\n" 13493"%2" 13494msgid_plural "" 13495"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13496"examined:\n" 13497"%2" 13498msgstr[0] "" 13499"X11 RGB ранг мосламаларини ўқиб бўлмади. Қуйидаги файл йўл(лар)и " 13500"текширилди:\n" 13501 13502#: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13503#, kde-format 13504msgid "Select Color" 13505msgstr "Рангни танлаш" 13506 13507#: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13508#, fuzzy, kde-format 13509msgid "Hue:" 13510msgstr "H:" 13511 13512#: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13513#, kde-format 13514msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13515msgid "°" 13516msgstr "" 13517 13518#: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13519#, fuzzy, kde-format 13520#| msgid "Saturday" 13521msgid "Saturation:" 13522msgstr "Шанба" 13523 13524#: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13525#, fuzzy, kde-format 13526msgctxt "This is the V of HSV" 13527msgid "Value:" 13528msgstr "Қиймат" 13529 13530#: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13531#, kde-format 13532msgid "Red:" 13533msgstr "Қизил:" 13534 13535#: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13536#, kde-format 13537msgid "Green:" 13538msgstr "Яшил:" 13539 13540#: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13541#, kde-format 13542msgid "Blue:" 13543msgstr "Кўк:" 13544 13545#: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13546#, kde-format 13547msgid "Alpha:" 13548msgstr "" 13549 13550#: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13551#, kde-format 13552msgid "&Add to Custom Colors" 13553msgstr "Менинг рангларимга &қўшиш" 13554 13555#: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13556#, kde-format 13557msgid "Name:" 13558msgstr "Номи:" 13559 13560#: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13561#, kde-format 13562msgid "HTML:" 13563msgstr "HTML:" 13564 13565#: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13566#, kde-format 13567msgid "Default color" 13568msgstr "Андоза ранг" 13569 13570#: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13571#, kde-format 13572msgid "-default-" 13573msgstr "-андоза-" 13574 13575#: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13576#, kde-format 13577msgid "-unnamed-" 13578msgstr "-номсиз-" 13579 13580#: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13581#, kde-format 13582msgctxt "@title:window" 13583msgid "Print" 13584msgstr "Босиб чиқариш" 13585 13586#: kdeui/kdialog.cpp:271 13587#, kde-format 13588msgid "&Try" 13589msgstr "&Синаб кўриш" 13590 13591#: kdeui/kdialog.cpp:484 13592#, kde-format 13593msgid "modified" 13594msgstr "ўзгарган" 13595 13596#: kdeui/kdialog.cpp:495 13597#, kde-format 13598msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13599msgid " – " 13600msgstr " – " 13601 13602#: kdeui/kdialog.cpp:896 13603#, kde-format 13604msgid "&Details" 13605msgstr "&Тафсилотлар" 13606 13607#: kdeui/kdialog.cpp:1054 13608#, kde-format 13609msgid "Get help..." 13610msgstr "Ёрдам олиш" 13611 13612#: kdeui/keditlistbox.cpp:324 13613#, kde-format 13614msgid "&Add" 13615msgstr "&Қўшиш" 13616 13617#: kdeui/keditlistbox.cpp:336 13618#, kde-format 13619msgid "&Remove" 13620msgstr "&Олиб ташлаш" 13621 13622#: kdeui/keditlistbox.cpp:348 13623#, kde-format 13624msgid "Move &Up" 13625msgstr "&Юқорига" 13626 13627#: kdeui/keditlistbox.cpp:353 13628#, kde-format 13629msgid "Move &Down" 13630msgstr "&Пастга" 13631 13632#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 13633#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 13634#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 13635#. to 60 or so proportional Latin characters. 13636#: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 13637#, fuzzy, kde-format 13638msgctxt "short" 13639msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13640msgstr "Оқ чойнакга оқ қапқоқ кўк чойнакга кўк қапқоқ" 13641 13642#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 13643#. for font previews in your language. For the possible values, see 13644#. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 13645#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 13646#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 13647#: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 13648#, fuzzy, kde-format 13649msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 13650msgid "1" 13651msgstr "%1%" 13652 13653#: kdeui/kfontdialog.cpp:51 13654#, kde-format 13655msgid "Select Font" 13656msgstr "Шрифтни танлаш" 13657 13658#: kdeui/kprintpreview.cpp:118 13659#, fuzzy, kde-format 13660msgid "Could not load print preview part" 13661msgstr "" 13662"Кутубхонани (%1) очиб бўлмади.\n" 13663"%2" 13664 13665#: kdeui/kprintpreview.cpp:135 13666#, fuzzy, kde-format 13667msgid "Print Preview" 13668msgstr "&Кўриб чиқиш" 13669 13670#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 13671#, kde-format 13672msgid "Minimize" 13673msgstr "Йиғиш" 13674 13675#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 13676#, kde-format 13677msgid "&Minimize" 13678msgstr "Й&иғиш" 13679 13680#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 13681#, kde-format 13682msgid "&Restore" 13683msgstr "Қ&айта тиклаш" 13684 13685#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 13686#, kde-format 13687msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 13688msgstr "<qt><b>%1</b>'дан чиқишга ишончингиз комилми?</qt>" 13689 13690#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 13691#, kde-format 13692msgid "Confirm Quit From System Tray" 13693msgstr "" 13694 13695#: kdeui/kundostack.cpp:47 13696#, kde-format 13697msgid "Redo" 13698msgstr "Қайтариш" 13699 13700#: kdeui/kundostack.cpp:66 13701#, kde-format 13702msgid "Undo" 13703msgstr "Бекор қилиш" 13704 13705#: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 13706#, kde-format 13707msgid "Do not run in the background." 13708msgstr "" 13709 13710#: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 13711#, kde-format 13712msgid "Internally added if launched from Finder" 13713msgstr "" 13714 13715#: kio/kcommentwidget.cpp:68 13716#, fuzzy, kde-format 13717#| msgid "Add Entry..." 13718msgctxt "@label" 13719msgid "Add Comment..." 13720msgstr "Қўшиш" 13721 13722#: kio/kcommentwidget.cpp:74 13723#, fuzzy, kde-format 13724#| msgid "Change &Icon..." 13725msgctxt "@label" 13726msgid "Change..." 13727msgstr "Нишончани ў&згартириш" 13728 13729#: kio/kcommentwidget.cpp:128 13730#, fuzzy, kde-format 13731#| msgid "Comment" 13732msgctxt "@title:window" 13733msgid "Change Comment" 13734msgstr "Изоҳ" 13735 13736#: kio/kcommentwidget.cpp:129 13737#, fuzzy, kde-format 13738#| msgid "Comment" 13739msgctxt "@title:window" 13740msgid "Add Comment" 13741msgstr "Изоҳ" 13742 13743#: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 13744#, fuzzy, kde-format 13745msgid "Device name" 13746msgstr "Ускуна:" 13747 13748#: kio/kdirselectdialog.cpp:136 13749#, fuzzy, kde-format 13750#| msgid "New Folder" 13751msgctxt "folder name" 13752msgid "New Folder" 13753msgstr "Янги жилд" 13754 13755#: kio/kdirselectdialog.cpp:141 13756#, fuzzy, kde-format 13757msgctxt "@title:window" 13758msgid "New Folder" 13759msgstr "Уй телефон" 13760 13761#: kio/kdirselectdialog.cpp:142 13762#, fuzzy, kde-format 13763#| msgid "" 13764#| "Create new folder in:\n" 13765#| "%1" 13766msgctxt "@label:textbox" 13767msgid "" 13768"Create new folder in:\n" 13769"%1" 13770msgstr "" 13771"Қуйидаги манзилда янги жилдни яратиш:\n" 13772"%1" 13773 13774#: kio/kdirselectdialog.cpp:172 13775#, kde-format 13776msgid "A file or folder named %1 already exists." 13777msgstr "%1 номли файл ёки жилд аллақачон мавжуд." 13778 13779#: kio/kdirselectdialog.cpp:175 13780#, kde-format 13781msgid "You do not have permission to create that folder." 13782msgstr "Бу жилдни яратишга сизга рухсат йўқ." 13783 13784#: kio/kdirselectdialog.cpp:290 13785#, fuzzy, kde-format 13786msgctxt "@title:window" 13787msgid "Select Folder" 13788msgstr "Рангни танлаш" 13789 13790#: kio/kdirselectdialog.cpp:299 13791#, fuzzy, kde-format 13792msgctxt "@action:button" 13793msgid "New Folder..." 13794msgstr "Уй телефон" 13795 13796#: kio/kdirselectdialog.cpp:345 13797#, fuzzy, kde-format 13798msgctxt "@action:inmenu" 13799msgid "New Folder..." 13800msgstr "Уй телефон" 13801 13802#: kio/kdirselectdialog.cpp:352 13803#, fuzzy, kde-format 13804#| msgid "Move to Trash" 13805msgctxt "@action:inmenu" 13806msgid "Move to Trash" 13807msgstr "Чиқиндилар қутисига кўчириш" 13808 13809#: kio/kdirselectdialog.cpp:359 13810#, fuzzy, kde-format 13811#| msgid "Delete" 13812msgctxt "@action:inmenu" 13813msgid "Delete" 13814msgstr "Ўчириш" 13815 13816#: kio/kdirselectdialog.cpp:368 13817#, fuzzy, kde-format 13818msgctxt "@option:check" 13819msgid "Show Hidden Folders" 13820msgstr "Ёрдамни кўрсатиш" 13821 13822#: kio/kdirselectdialog.cpp:375 13823#, fuzzy, kde-format 13824#| msgid "Properties" 13825msgctxt "@action:inmenu" 13826msgid "Properties" 13827msgstr "Хоссалари" 13828 13829#: kio/kfiledialog.cpp:132 13830#, fuzzy, kde-format 13831#| msgid "*|All Files" 13832msgid "*|All files" 13833msgstr "*|Ҳамма файллар" 13834 13835#: kio/kfiledialog.cpp:332 13836#, fuzzy, kde-format 13837msgid "All Supported Files" 13838msgstr "&Файлларни жўнатиш" 13839 13840#: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 13841#: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 13842#: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 13843#, kde-format 13844msgid "Open" 13845msgstr "Очиш" 13846 13847#: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 13848#: kio/kfiledialog.cpp:838 13849#, kde-format 13850msgid "Save As" 13851msgstr "Сақлаш" 13852 13853#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 13854#, fuzzy, kde-format 13855msgctxt "@item:intable" 13856msgid "%1 item" 13857msgid_plural "%1 items" 13858msgstr[0] "Ҳеч нарса йўқ" 13859 13860#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 13861#, fuzzy, kde-format 13862msgctxt "@label" 13863msgid "Comment" 13864msgstr "Изоҳ" 13865 13866#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 13867#, fuzzy, kde-format 13868msgctxt "@label" 13869msgid "Modified" 13870msgstr "Ўзгарган:" 13871 13872#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 13873#, fuzzy, kde-format 13874#| msgid "Owner" 13875msgctxt "@label" 13876msgid "Owner" 13877msgstr "Эгаси" 13878 13879#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 13880#, fuzzy, kde-format 13881#| msgid "Permissions" 13882msgctxt "@label" 13883msgid "Permissions" 13884msgstr "Ҳуқуқлар" 13885 13886#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 13887#, fuzzy, kde-format 13888msgctxt "@label" 13889msgid "Rating" 13890msgstr "Саралаш" 13891 13892#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 13893#, fuzzy, kde-format 13894#| msgid "Size" 13895msgctxt "@label" 13896msgid "Size" 13897msgstr "Ҳажми" 13898 13899#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 13900#, fuzzy, kde-format 13901#| msgctxt "KFile System Bookmarks" 13902#| msgid "Trash" 13903msgctxt "@label" 13904msgid "Tags" 13905msgstr "Чиқиндилар қутиси" 13906 13907#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 13908#, fuzzy, kde-format 13909#| msgid "Size:" 13910msgctxt "@label" 13911msgid "Total Size" 13912msgstr "Ҳажми:" 13913 13914#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 13915#, fuzzy, kde-format 13916#| msgid "Type" 13917msgctxt "@label" 13918msgid "Type" 13919msgstr "Тури" 13920 13921#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 13922#, kde-format 13923msgid "KFileMetaDataReader" 13924msgstr "" 13925 13926#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 13927#, kde-format 13928msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 13929msgstr "" 13930 13931#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 13932#, kde-format 13933msgid "(C) 2011, Peter Penz" 13934msgstr "" 13935 13936#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13937#, kde-format 13938msgid "Peter Penz" 13939msgstr "" 13940 13941#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13942#, fuzzy, kde-format 13943#| msgid "Current location" 13944msgid "Current maintainer" 13945msgstr "Жорий манзил" 13946 13947#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 13948#, kde-format 13949msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 13950msgstr "" 13951 13952#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 13953#, kde-format 13954msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 13955msgstr "" 13956 13957#: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 13958#, kde-format 13959msgid "<Error>" 13960msgstr "<Хато>" 13961 13962#: kio/kfiletreeview.cpp:192 13963#, fuzzy, kde-format 13964msgid "Show Hidden Folders" 13965msgstr "Ёрдамни кўрсатиш" 13966 13967#: kio/kimageio.cpp:46 13968#, kde-format 13969msgid "All Pictures" 13970msgstr "Ҳамма расмлар" 13971 13972#: kio/kmetaprops.cpp:57 13973#, fuzzy, kde-format 13974msgctxt "@title:window" 13975msgid "Configure Shown Data" 13976msgstr "&Давом этиш" 13977 13978#: kio/kmetaprops.cpp:60 13979#, kde-format 13980msgctxt "@label::textbox" 13981msgid "Select which data should be shown:" 13982msgstr "" 13983 13984#: kio/kmetaprops.cpp:123 13985#, fuzzy, kde-format 13986msgctxt "@action:button" 13987msgid "Configure..." 13988msgstr "&Давом этиш" 13989 13990#: kio/kmetaprops.cpp:133 13991#, fuzzy, kde-format 13992#| msgid "Information" 13993msgctxt "@title:tab" 13994msgid "Information" 13995msgstr "Маълумот" 13996 13997#: kio/knfotranslator.cpp:40 13998#, fuzzy, kde-format 13999#| msgid "Created:" 14000msgctxt "@label creation date" 14001msgid "Created" 14002msgstr "Яратилган:" 14003 14004#: kio/knfotranslator.cpp:41 14005#, fuzzy, kde-format 14006#| msgid "Size" 14007msgctxt "@label file content size" 14008msgid "Size" 14009msgstr "Ҳажми" 14010 14011#: kio/knfotranslator.cpp:42 14012#, kde-format 14013msgctxt "@label file depends from" 14014msgid "Depends" 14015msgstr "" 14016 14017#: kio/knfotranslator.cpp:43 14018#, fuzzy, kde-format 14019#| msgid "Description" 14020msgctxt "@label" 14021msgid "Description" 14022msgstr "Таърифи" 14023 14024#: kio/knfotranslator.cpp:44 14025#, fuzzy, kde-format 14026#| msgid "&General" 14027msgctxt "@label Software used to generate content" 14028msgid "Generator" 14029msgstr "&Умумий" 14030 14031#: kio/knfotranslator.cpp:45 14032#, kde-format 14033msgctxt "" 14034"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 14035msgid "Has Part" 14036msgstr "" 14037 14038#: kio/knfotranslator.cpp:46 14039#, kde-format 14040msgctxt "" 14041"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 14042"nie#hasLogicalPart" 14043msgid "Has Logical Part" 14044msgstr "" 14045 14046#: kio/knfotranslator.cpp:47 14047#, fuzzy, kde-format 14048#| msgid "Parent Folder" 14049msgctxt "@label parent directory" 14050msgid "Part of" 14051msgstr "Юқори жилд" 14052 14053#: kio/knfotranslator.cpp:48 14054#, kde-format 14055msgctxt "@label" 14056msgid "Keyword" 14057msgstr "" 14058 14059#: kio/knfotranslator.cpp:49 14060#, fuzzy, kde-format 14061msgctxt "@label modified date of file" 14062msgid "Modified" 14063msgstr "Ўзгарган:" 14064 14065#: kio/knfotranslator.cpp:50 14066#, fuzzy, kde-format 14067#| msgid "Mime Type" 14068msgctxt "@label" 14069msgid "MIME Type" 14070msgstr "MIME тури" 14071 14072#: kio/knfotranslator.cpp:51 14073#, fuzzy, kde-format 14074#| msgid "Contents:" 14075msgctxt "@label" 14076msgid "Content" 14077msgstr "Таркиби:" 14078 14079#: kio/knfotranslator.cpp:52 14080#, fuzzy, kde-format 14081#| msgid "created on %1" 14082msgctxt "@label" 14083msgid "Related To" 14084msgstr "%1 да яратилган" 14085 14086#: kio/knfotranslator.cpp:53 14087#, fuzzy, kde-format 14088#| msgid "Subject" 14089msgctxt "@label" 14090msgid "Subject" 14091msgstr "Мавзу" 14092 14093#: kio/knfotranslator.cpp:54 14094#, fuzzy, kde-format 14095#| msgid "File" 14096msgctxt "@label music title" 14097msgid "Title" 14098msgstr "Файл" 14099 14100#: kio/knfotranslator.cpp:55 14101#, kde-format 14102msgctxt "@label file URL" 14103msgid "File Location" 14104msgstr "" 14105 14106#: kio/knfotranslator.cpp:56 14107#, fuzzy, kde-format 14108#| msgid "Created:" 14109msgctxt "@label" 14110msgid "Creator" 14111msgstr "Яратилган:" 14112 14113#: kio/knfotranslator.cpp:57 14114#, kde-format 14115msgctxt "@label" 14116msgid "Average Bitrate" 14117msgstr "" 14118 14119#: kio/knfotranslator.cpp:58 14120#, kde-format 14121msgctxt "@label" 14122msgid "Channels" 14123msgstr "" 14124 14125#: kio/knfotranslator.cpp:59 14126#, fuzzy, kde-format 14127#| msgid "Categories" 14128msgctxt "@label number of characters" 14129msgid "Characters" 14130msgstr "Туркумлар" 14131 14132#: kio/knfotranslator.cpp:60 14133#, fuzzy, kde-format 14134#| msgid "C&onnect" 14135msgctxt "@label" 14136msgid "Codec" 14137msgstr "У&ланиш" 14138 14139#: kio/knfotranslator.cpp:61 14140#, kde-format 14141msgctxt "@label" 14142msgid "Color Depth" 14143msgstr "" 14144 14145#: kio/knfotranslator.cpp:62 14146#, fuzzy, kde-format 14147#| msgid "Destination" 14148msgctxt "@label" 14149msgid "Duration" 14150msgstr "Манзил" 14151 14152#: kio/knfotranslator.cpp:63 14153#, fuzzy, kde-format 14154msgctxt "@label" 14155msgid "Filename" 14156msgstr "Ускуна:" 14157 14158#: kio/knfotranslator.cpp:64 14159#, kde-format 14160msgctxt "@label" 14161msgid "Hash" 14162msgstr "" 14163 14164#: kio/knfotranslator.cpp:65 14165#, kde-format 14166msgctxt "@label" 14167msgid "Height" 14168msgstr "" 14169 14170#: kio/knfotranslator.cpp:66 14171#, kde-format 14172msgctxt "@label" 14173msgid "Interlace Mode" 14174msgstr "" 14175 14176#: kio/knfotranslator.cpp:67 14177#, fuzzy, kde-format 14178#| msgid "Link" 14179msgctxt "@label number of lines" 14180msgid "Lines" 14181msgstr "Боғ" 14182 14183#: kio/knfotranslator.cpp:68 14184#, kde-format 14185msgctxt "@label" 14186msgid "Programming Language" 14187msgstr "" 14188 14189#: kio/knfotranslator.cpp:69 14190#, kde-format 14191msgctxt "@label" 14192msgid "Sample Rate" 14193msgstr "" 14194 14195#: kio/knfotranslator.cpp:70 14196#, fuzzy, kde-format 14197#| msgid "Write" 14198msgctxt "@label" 14199msgid "Width" 14200msgstr "Ёзиш" 14201 14202#: kio/knfotranslator.cpp:71 14203#, kde-format 14204msgctxt "@label number of words" 14205msgid "Words" 14206msgstr "" 14207 14208#: kio/knfotranslator.cpp:72 14209#, kde-format 14210msgctxt "@label EXIF aperture value" 14211msgid "Aperture" 14212msgstr "" 14213 14214#: kio/knfotranslator.cpp:73 14215#, kde-format 14216msgctxt "@label EXIF" 14217msgid "Exposure Bias Value" 14218msgstr "" 14219 14220#: kio/knfotranslator.cpp:74 14221#, kde-format 14222msgctxt "@label EXIF" 14223msgid "Exposure Time" 14224msgstr "" 14225 14226#: kio/knfotranslator.cpp:75 14227#, fuzzy, kde-format 14228#| msgid "Class" 14229msgctxt "@label EXIF" 14230msgid "Flash" 14231msgstr "Синф" 14232 14233#: kio/knfotranslator.cpp:76 14234#, kde-format 14235msgctxt "@label EXIF" 14236msgid "Focal Length" 14237msgstr "" 14238 14239#: kio/knfotranslator.cpp:77 14240#, kde-format 14241msgctxt "@label EXIF" 14242msgid "Focal Length 35 mm" 14243msgstr "" 14244 14245#: kio/knfotranslator.cpp:78 14246#, kde-format 14247msgctxt "@label EXIF" 14248msgid "ISO Speed Ratings" 14249msgstr "" 14250 14251#: kio/knfotranslator.cpp:79 14252#, kde-format 14253msgctxt "@label EXIF" 14254msgid "Make" 14255msgstr "" 14256 14257#: kio/knfotranslator.cpp:80 14258#, fuzzy, kde-format 14259#| msgid "Creating Folder" 14260msgctxt "@label EXIF" 14261msgid "Metering Mode" 14262msgstr "Жилд яратиш" 14263 14264#: kio/knfotranslator.cpp:81 14265#, fuzzy, kde-format 14266msgctxt "@label EXIF" 14267msgid "Model" 14268msgstr "Ўзгарган:" 14269 14270#: kio/knfotranslator.cpp:82 14271#, fuzzy, kde-format 14272#| msgid "Organization:" 14273msgctxt "@label EXIF" 14274msgid "Orientation" 14275msgstr "Ташкилот:" 14276 14277#: kio/knfotranslator.cpp:83 14278#, kde-format 14279msgctxt "@label EXIF" 14280msgid "White Balance" 14281msgstr "" 14282 14283#: kio/knfotranslator.cpp:84 14284#, kde-format 14285msgctxt "@label video director" 14286msgid "Director" 14287msgstr "" 14288 14289#: kio/knfotranslator.cpp:85 14290#, fuzzy, kde-format 14291#| msgid "&General" 14292msgctxt "@label music genre" 14293msgid "Genre" 14294msgstr "&Умумий" 14295 14296#: kio/knfotranslator.cpp:86 14297#, kde-format 14298msgctxt "@label music album" 14299msgid "Album" 14300msgstr "" 14301 14302#: kio/knfotranslator.cpp:87 14303#, kde-format 14304msgctxt "@label" 14305msgid "Performer" 14306msgstr "" 14307 14308#: kio/knfotranslator.cpp:88 14309#, fuzzy, kde-format 14310msgctxt "@label" 14311msgid "Release Date" 14312msgstr "Элементни ў&чириш" 14313 14314#: kio/knfotranslator.cpp:89 14315#, kde-format 14316msgctxt "@label music track number" 14317msgid "Track" 14318msgstr "" 14319 14320#: kio/knfotranslator.cpp:90 14321#, fuzzy, kde-format 14322#| msgid "URL Resource Invalid" 14323msgctxt "@label resource created time" 14324msgid "Resource Created" 14325msgstr "URL манбаси хато" 14326 14327#: kio/knfotranslator.cpp:91 14328#, fuzzy, kde-format 14329#| msgid "Source" 14330msgctxt "@label" 14331msgid "Sub Resource" 14332msgstr "Манба" 14333 14334#: kio/knfotranslator.cpp:92 14335#, fuzzy, kde-format 14336msgctxt "@label resource last modified" 14337msgid "Resource Modified" 14338msgstr "Ўзгарган:" 14339 14340#: kio/knfotranslator.cpp:93 14341#, fuzzy, kde-format 14342msgctxt "@label" 14343msgid "Numeric Rating" 14344msgstr "Саралаш" 14345 14346#: kio/knfotranslator.cpp:94 14347#, kde-format 14348msgctxt "@label" 14349msgid "Copied From" 14350msgstr "" 14351 14352#: kio/knfotranslator.cpp:95 14353#, kde-format 14354msgctxt "@label" 14355msgid "First Usage" 14356msgstr "" 14357 14358#: kio/knfotranslator.cpp:96 14359#, kde-format 14360msgctxt "@label" 14361msgid "Last Usage" 14362msgstr "" 14363 14364#: kio/knfotranslator.cpp:97 14365#, fuzzy, kde-format 14366#| msgid "Comment" 14367msgctxt "@label" 14368msgid "Usage Count" 14369msgstr "Изоҳ" 14370 14371#: kio/knfotranslator.cpp:98 14372#, kde-format 14373msgctxt "@label" 14374msgid "Unix File Group" 14375msgstr "" 14376 14377#: kio/knfotranslator.cpp:99 14378#, kde-format 14379msgctxt "@label" 14380msgid "Unix File Mode" 14381msgstr "" 14382 14383#: kio/knfotranslator.cpp:100 14384#, fuzzy, kde-format 14385#| msgid "Open file dialog" 14386msgctxt "@label" 14387msgid "Unix File Owner" 14388msgstr "Файлни танлаш ойнасини очиш" 14389 14390#: kio/knfotranslator.cpp:101 14391#, fuzzy, kde-format 14392#| msgid "Type" 14393msgctxt "@label file type" 14394msgid "Type" 14395msgstr "Тури" 14396 14397#: kio/knfotranslator.cpp:102 14398#, kde-format 14399msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 14400msgid "Fuzzy Translations" 14401msgstr "" 14402 14403#: kio/knfotranslator.cpp:103 14404#, kde-format 14405msgctxt "@label Name of last translator" 14406msgid "Last Translator" 14407msgstr "" 14408 14409#: kio/knfotranslator.cpp:104 14410#, kde-format 14411msgctxt "@label Number of obsolete translations" 14412msgid "Obsolete Translations" 14413msgstr "" 14414 14415#: kio/knfotranslator.cpp:105 14416#, kde-format 14417msgctxt "@label" 14418msgid "Translation Source Date" 14419msgstr "" 14420 14421#: kio/knfotranslator.cpp:106 14422#, kde-format 14423msgctxt "@label Number of total translations" 14424msgid "Total Translations" 14425msgstr "" 14426 14427#: kio/knfotranslator.cpp:107 14428#, fuzzy, kde-format 14429#| msgid "Created:" 14430msgctxt "@label Number of translated strings" 14431msgid "Translated" 14432msgstr "Яратилган:" 14433 14434#: kio/knfotranslator.cpp:108 14435#, kde-format 14436msgctxt "@label" 14437msgid "Translation Date" 14438msgstr "" 14439 14440#: kio/knfotranslator.cpp:109 14441#, kde-format 14442msgctxt "@label Number of untranslated strings" 14443msgid "Untranslated" 14444msgstr "" 14445 14446#: kio/kpreviewprops.cpp:51 14447#, kde-format 14448msgid "P&review" 14449msgstr "&Кўриб чиқиш" 14450 14451#: kio/kscan.cpp:49 14452#, kde-format 14453msgid "Acquire Image" 14454msgstr "" 14455 14456#: kio/kscan.cpp:97 14457#, kde-format 14458msgid "OCR Image" 14459msgstr "" 14460 14461#: kio/netaccess.cpp:103 14462#, kde-format 14463msgid "File '%1' is not readable" 14464msgstr "'%1' файлини ўқиб бўлмайди" 14465 14466#: kio/netaccess.cpp:437 14467#, kde-format 14468msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 14469msgstr "Хато: Номаълум протокол '%1'" 14470 14471#: kio/passworddialog.cpp:56 14472#, kde-format 14473msgid "Authorization Dialog" 14474msgstr "Тасдиқлаш диалоги" 14475 14476#: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 14477#, kde-format 14478msgid "No metainfo for %1" 14479msgstr "%1 учун мета маълумот йўқ" 14480 14481#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14482#: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 14483#, fuzzy, kde-format 14484#| msgid "Organization:" 14485msgid "Organization / Common Name" 14486msgstr "Ташкилот:" 14487 14488#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14489#: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14490#, fuzzy, kde-format 14491#| msgid "Organizational unit:" 14492msgid "Organizational Unit" 14493msgstr "Бўлим:" 14494 14495#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14496#: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14497#, kde-format 14498msgid "Display..." 14499msgstr "" 14500 14501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14502#: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14503#, fuzzy, kde-format 14504#| msgid "disable XIM" 14505msgid "Disable" 14506msgstr "XIM'ни ўчириш" 14507 14508#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14509#: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14510#, kde-format 14511msgid "Enable" 14512msgstr "" 14513 14514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14515#: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14516#, kde-format 14517msgid "Remove" 14518msgstr "Олиб ташлаш" 14519 14520#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14521#: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14522#, kde-format 14523msgid "Add..." 14524msgstr "Қўшиш..." 14525 14526#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14527#, fuzzy, kde-format 14528#| msgid "Send certificate" 14529msgid "System certificates" 14530msgstr "Сертификатни жўнатиш" 14531 14532#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14533#, fuzzy, kde-format 14534#| msgid "Send certificate" 14535msgid "User-added certificates" 14536msgstr "Сертификатни жўнатиш" 14537 14538#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14539#, fuzzy, kde-format 14540#| msgid "Certificate" 14541msgid "Pick Certificates" 14542msgstr "Сертификат" 14543 14544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14545#: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14546#, fuzzy, kde-format 14547#| msgid "Security Information" 14548msgid "<b>Subject Information</b>" 14549msgstr "Хавфсизлик маълумоти" 14550 14551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14552#: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14553#, fuzzy, kde-format 14554#| msgid "<b>Possible solutions</b>:" 14555msgid "<b>Issuer Information</b>" 14556msgstr "<b>Эхтимол ечимлар</b>:" 14557 14558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14559#: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14560#, fuzzy, kde-format 14561#| msgid "<b>%1</b>" 14562msgid "<b>Other</b>" 14563msgstr "<b>%1</b>" 14564 14565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14566#: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14567#, fuzzy, kde-format 14568#| msgid "Valid from:" 14569msgid "Validity period" 14570msgstr "Дан ҳақиқий:" 14571 14572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14573#: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14574#, fuzzy, kde-format 14575#| msgid "Serial number:" 14576msgid "Serial number" 14577msgstr "Серия рақами:" 14578 14579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14580#: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14581#, fuzzy, kde-format 14582#| msgid "MD5 digest:" 14583msgid "MD5 digest" 14584msgstr "MD5 дайжест:" 14585 14586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14587#: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14588#, fuzzy, kde-format 14589#| msgid "MD5 digest:" 14590msgid "SHA1 digest" 14591msgstr "MD5 дайжест:" 14592 14593#: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14594#, fuzzy, kde-format 14595#| msgid "%1 / %2" 14596msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14597msgid "%1 to %2" 14598msgstr "%1 / %2" 14599 14600#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 14601#, fuzzy, kde-format 14602#| msgid "Reload configuration file" 14603msgid "SSL Configuration Module" 14604msgstr "Мослама файлини қайтадан юклаш" 14605 14606#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 14607#, kde-format 14608msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 14609msgstr "" 14610 14611#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 14612#, kde-format 14613msgid "Andreas Hartmetz" 14614msgstr "" 14615 14616#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 14617#, fuzzy, kde-format 14618#| msgid "Link" 14619msgid "SSL Signers" 14620msgstr "Боғ" 14621 14622#: kssl/ksslcertificate.cpp:202 14623#, kde-format 14624msgid "Signature Algorithm: " 14625msgstr "Имзонинг алгоритми: " 14626 14627#: kssl/ksslcertificate.cpp:203 14628#, kde-format 14629msgid "Unknown" 14630msgstr "Номаълум" 14631 14632#: kssl/ksslcertificate.cpp:206 14633#, kde-format 14634msgid "Signature Contents:" 14635msgstr "Имзонинг таркиби:" 14636 14637#: kssl/ksslcertificate.cpp:341 14638#, kde-format 14639msgctxt "Unknown" 14640msgid "Unknown key algorithm" 14641msgstr "Калитнинг алгоритми номаълум" 14642 14643#: kssl/ksslcertificate.cpp:347 14644#, kde-format 14645msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 14646msgstr "Калитнинг тури: RSA (%1 бит)" 14647 14648#: kssl/ksslcertificate.cpp:349 14649#, kde-format 14650msgid "Modulus: " 14651msgstr "" 14652 14653#: kssl/ksslcertificate.cpp:362 14654#, kde-format 14655msgid "Exponent: 0x" 14656msgstr "Экспонент: 0x" 14657 14658#: kssl/ksslcertificate.cpp:374 14659#, kde-format 14660msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 14661msgstr "Калитнинг тури: DSA (%1 бит)" 14662 14663#: kssl/ksslcertificate.cpp:376 14664#, kde-format 14665msgid "Prime: " 14666msgstr "" 14667 14668#: kssl/ksslcertificate.cpp:389 14669#, kde-format 14670msgid "160 bit prime factor: " 14671msgstr "" 14672 14673#: kssl/ksslcertificate.cpp:417 14674#, kde-format 14675msgid "Public key: " 14676msgstr "Оммавий калит: " 14677 14678#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 14679#, kde-format 14680msgid "The certificate is valid." 14681msgstr "Ҳақиқий сертификат." 14682 14683#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 14684#, kde-format 14685msgid "" 14686"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 14687"Authority) certificate can not be found." 14688msgstr "" 14689 14690#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 14691#, kde-format 14692msgid "" 14693"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 14694"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 14695msgstr "" 14696 14697#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 14698#, kde-format 14699msgid "" 14700"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 14701"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 14702msgstr "" 14703 14704#: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 14705#, kde-format 14706msgid "" 14707"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 14708"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 14709"the expected result." 14710msgstr "" 14711 14712#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 14713#, kde-format 14714msgid "" 14715"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 14716"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 14717"certificate you wanted to use." 14718msgstr "" 14719 14720#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 14721#, kde-format 14722msgid "" 14723"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 14724"not be verified." 14725msgstr "" 14726 14727#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 14728#, fuzzy, kde-format 14729#| msgid "The certificate is invalid." 14730msgid "" 14731"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 14732"that the CRL can not be verified." 14733msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас." 14734 14735#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 14736#, fuzzy, kde-format 14737#| msgid "The certificate is invalid." 14738msgid "The certificate is not valid, yet." 14739msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас." 14740 14741#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 14742#, fuzzy, kde-format 14743#| msgid "The certificate is invalid." 14744msgid "The certificate is not valid, any more." 14745msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас." 14746 14747#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 14748#, fuzzy, kde-format 14749#| msgid "The certificate is invalid." 14750msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 14751msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас." 14752 14753#: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 14754#, kde-format 14755msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 14756msgstr "" 14757 14758#: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 14759#, kde-format 14760msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 14761msgstr "" 14762 14763#: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 14764#, fuzzy, kde-format 14765#| msgid "The certificate is invalid." 14766msgid "" 14767"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 14768"field is invalid." 14769msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас." 14770 14771#: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 14772#, fuzzy, kde-format 14773#| msgid "The certificate is invalid." 14774msgid "" 14775"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 14776"field is invalid." 14777msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас." 14778 14779#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 14780#, kde-format 14781msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 14782msgstr "" 14783 14784#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 14785#, kde-format 14786msgid "" 14787"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 14788"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 14789"certificates." 14790msgstr "" 14791 14792#: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 14793#, kde-format 14794msgid "" 14795"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 14796"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 14797msgstr "" 14798 14799#: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 14800#, kde-format 14801msgid "" 14802"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 14803"your trust chain is broken." 14804msgstr "" 14805 14806#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 14807#, kde-format 14808msgid "" 14809"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 14810"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 14811"to import it into the list of trusted certificates." 14812msgstr "" 14813 14814#: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 14815#, kde-format 14816msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 14817msgstr "" 14818 14819#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 14820#, fuzzy, kde-format 14821#| msgid "Certificate has been revoked." 14822msgid "The certificate has been revoked." 14823msgstr "Сертификат бекор қилинган." 14824 14825#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 14826#, fuzzy, kde-format 14827#| msgid "The certificate is invalid." 14828msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 14829msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас." 14830 14831#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 14832#, kde-format 14833msgid "" 14834"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 14835"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 14836msgstr "" 14837 14838#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 14839#, kde-format 14840msgid "" 14841"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 14842"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 14843msgstr "" 14844 14845#: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 14846#, kde-format 14847msgid "" 14848"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 14849"to use this certificate for." 14850msgstr "" 14851 14852#: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 14853#, kde-format 14854msgid "" 14855"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 14856"purpose you tried to use it for." 14857msgstr "" 14858 14859#: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 14860#, fuzzy, kde-format 14861#| msgid "" 14862#| "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " 14863#| "issued to." 14864msgid "" 14865"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 14866"the certificate." 14867msgstr "Хостнинг (%1) IP рақами сертификат берилган IP рақамга мос келмади." 14868 14869#: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 14870#, fuzzy, kde-format 14871#| msgid "" 14872#| "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " 14873#| "issued to." 14874msgid "" 14875"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 14876"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 14877msgstr "Хостнинг (%1) IP рақами сертификат берилган IP рақамга мос келмади." 14878 14879#: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 14880#, kde-format 14881msgid "" 14882"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 14883"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 14884"trying to use." 14885msgstr "" 14886 14887#: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 14888#, kde-format 14889msgid "" 14890"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 14891"certificates." 14892msgstr "" 14893 14894#: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 14895#, kde-format 14896msgid "OpenSSL could not be verified." 14897msgstr "" 14898 14899#: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 14900#, kde-format 14901msgid "" 14902"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 14903"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 14904"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 14905"verified. If you see this message, please let the author of the software you " 14906"are using know that he or she should use the new, more specific error " 14907"messages." 14908msgstr "" 14909 14910#: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 14911#, kde-format 14912msgid "" 14913"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 14914"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 14915"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 14916"author of the software you are using know that he or she should use the new, " 14917"more specific error messages." 14918msgstr "" 14919 14920#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 14921#, kde-format 14922msgid "" 14923"Certificate signing authority root files could not be found so the " 14924"certificate is not verified." 14925msgstr "" 14926 14927#: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 14928#, kde-format 14929msgid "SSL support was not found." 14930msgstr "" 14931 14932#: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 14933#, kde-format 14934msgid "Private key test failed." 14935msgstr "Шахсий калитни текшириш муваффақиятсиз тугади." 14936 14937#: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 14938#, kde-format 14939msgid "The certificate has not been issued for this host." 14940msgstr "" 14941 14942#: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 14943#, kde-format 14944msgid "This certificate is not relevant." 14945msgstr "" 14946 14947#: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 14948#, kde-format 14949msgid "The certificate is invalid." 14950msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас." 14951 14952#: kssl/ksslutils.cpp:90 14953#, kde-format 14954msgid "GMT" 14955msgstr "GMT" 14956