1# translation of kdelibs4.po to Uzbek
2# translation of kdelibs4.po to
3# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-07-27 00:14+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-10-17 00:34+0200\n"
11"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
13"Language: uz@cyrillic\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr "Машраб Қуватов"
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
29
30#, kde-format
31msgctxt "color"
32msgid "AliceBlue"
33msgstr ""
34
35#, kde-format
36msgctxt "color"
37msgid "AntiqueWhite"
38msgstr ""
39
40#, kde-format
41msgctxt "color"
42msgid "AntiqueWhite1"
43msgstr ""
44
45#, kde-format
46msgctxt "color"
47msgid "AntiqueWhite2"
48msgstr ""
49
50#, kde-format
51msgctxt "color"
52msgid "AntiqueWhite3"
53msgstr ""
54
55#, kde-format
56msgctxt "color"
57msgid "AntiqueWhite4"
58msgstr ""
59
60#, kde-format
61msgctxt "color"
62msgid "BlanchedAlmond"
63msgstr ""
64
65#, kde-format
66msgctxt "color"
67msgid "BlueViolet"
68msgstr ""
69
70#, kde-format
71msgctxt "color"
72msgid "CadetBlue"
73msgstr ""
74
75#, kde-format
76msgctxt "color"
77msgid "CadetBlue1"
78msgstr ""
79
80#, kde-format
81msgctxt "color"
82msgid "CadetBlue2"
83msgstr ""
84
85#, kde-format
86msgctxt "color"
87msgid "CadetBlue3"
88msgstr ""
89
90#, fuzzy, kde-format
91#| msgctxt "color"
92#| msgid "LightBlue4"
93msgctxt "color"
94msgid "CadetBlue4"
95msgstr "Оч кўк 4"
96
97#, kde-format
98msgctxt "color"
99msgid "CornflowerBlue"
100msgstr ""
101
102#, kde-format
103msgctxt "color"
104msgid "DarkBlue"
105msgstr ""
106
107#, kde-format
108msgctxt "color"
109msgid "DarkCyan"
110msgstr ""
111
112#, kde-format
113msgctxt "color"
114msgid "DarkGoldenrod"
115msgstr ""
116
117#, kde-format
118msgctxt "color"
119msgid "DarkGoldenrod1"
120msgstr ""
121
122#, kde-format
123msgctxt "color"
124msgid "DarkGoldenrod2"
125msgstr ""
126
127#, kde-format
128msgctxt "color"
129msgid "DarkGoldenrod3"
130msgstr ""
131
132#, kde-format
133msgctxt "color"
134msgid "DarkGoldenrod4"
135msgstr ""
136
137#, kde-format
138msgctxt "color"
139msgid "DarkGray"
140msgstr ""
141
142#, kde-format
143msgctxt "color"
144msgid "DarkGreen"
145msgstr ""
146
147#, kde-format
148msgctxt "color"
149msgid "DarkGrey"
150msgstr ""
151
152#, kde-format
153msgctxt "color"
154msgid "DarkKhaki"
155msgstr ""
156
157#, kde-format
158msgctxt "color"
159msgid "DarkMagenta"
160msgstr ""
161
162#, kde-format
163msgctxt "color"
164msgid "DarkOliveGreen"
165msgstr ""
166
167#, kde-format
168msgctxt "color"
169msgid "DarkOliveGreen1"
170msgstr ""
171
172#, kde-format
173msgctxt "color"
174msgid "DarkOliveGreen2"
175msgstr ""
176
177#, kde-format
178msgctxt "color"
179msgid "DarkOliveGreen3"
180msgstr ""
181
182#, kde-format
183msgctxt "color"
184msgid "DarkOliveGreen4"
185msgstr ""
186
187#, kde-format
188msgctxt "color"
189msgid "DarkOrange"
190msgstr ""
191
192#, kde-format
193msgctxt "color"
194msgid "DarkOrange1"
195msgstr ""
196
197#, kde-format
198msgctxt "color"
199msgid "DarkOrange2"
200msgstr ""
201
202#, kde-format
203msgctxt "color"
204msgid "DarkOrange3"
205msgstr ""
206
207#, kde-format
208msgctxt "color"
209msgid "DarkOrange4"
210msgstr ""
211
212#, kde-format
213msgctxt "color"
214msgid "DarkOrchid"
215msgstr ""
216
217#, kde-format
218msgctxt "color"
219msgid "DarkOrchid1"
220msgstr ""
221
222#, kde-format
223msgctxt "color"
224msgid "DarkOrchid2"
225msgstr ""
226
227#, kde-format
228msgctxt "color"
229msgid "DarkOrchid3"
230msgstr ""
231
232#, kde-format
233msgctxt "color"
234msgid "DarkOrchid4"
235msgstr ""
236
237#, kde-format
238msgctxt "color"
239msgid "DarkRed"
240msgstr ""
241
242#, kde-format
243msgctxt "color"
244msgid "DarkSalmon"
245msgstr ""
246
247#, kde-format
248msgctxt "color"
249msgid "DarkSeaGreen"
250msgstr ""
251
252#, kde-format
253msgctxt "color"
254msgid "DarkSeaGreen1"
255msgstr ""
256
257#, kde-format
258msgctxt "color"
259msgid "DarkSeaGreen2"
260msgstr ""
261
262#, kde-format
263msgctxt "color"
264msgid "DarkSeaGreen3"
265msgstr ""
266
267#, kde-format
268msgctxt "color"
269msgid "DarkSeaGreen4"
270msgstr ""
271
272#, kde-format
273msgctxt "color"
274msgid "DarkSlateBlue"
275msgstr ""
276
277#, kde-format
278msgctxt "color"
279msgid "DarkSlateGray"
280msgstr ""
281
282#, kde-format
283msgctxt "color"
284msgid "DarkSlateGray1"
285msgstr ""
286
287#, kde-format
288msgctxt "color"
289msgid "DarkSlateGray2"
290msgstr ""
291
292#, kde-format
293msgctxt "color"
294msgid "DarkSlateGray3"
295msgstr ""
296
297#, kde-format
298msgctxt "color"
299msgid "DarkSlateGray4"
300msgstr ""
301
302#, kde-format
303msgctxt "color"
304msgid "DarkSlateGrey"
305msgstr ""
306
307#, kde-format
308msgctxt "color"
309msgid "DarkTurquoise"
310msgstr ""
311
312#, kde-format
313msgctxt "color"
314msgid "DarkViolet"
315msgstr ""
316
317#, kde-format
318msgctxt "color"
319msgid "DeepPink"
320msgstr ""
321
322#, kde-format
323msgctxt "color"
324msgid "DeepPink1"
325msgstr ""
326
327#, kde-format
328msgctxt "color"
329msgid "DeepPink2"
330msgstr ""
331
332#, kde-format
333msgctxt "color"
334msgid "DeepPink3"
335msgstr ""
336
337#, kde-format
338msgctxt "color"
339msgid "DeepPink4"
340msgstr ""
341
342#, kde-format
343msgctxt "color"
344msgid "DeepSkyBlue"
345msgstr ""
346
347#, kde-format
348msgctxt "color"
349msgid "DeepSkyBlue1"
350msgstr ""
351
352#, kde-format
353msgctxt "color"
354msgid "DeepSkyBlue2"
355msgstr ""
356
357#, kde-format
358msgctxt "color"
359msgid "DeepSkyBlue3"
360msgstr ""
361
362#, kde-format
363msgctxt "color"
364msgid "DeepSkyBlue4"
365msgstr ""
366
367#, kde-format
368msgctxt "color"
369msgid "DimGray"
370msgstr ""
371
372#, kde-format
373msgctxt "color"
374msgid "DimGrey"
375msgstr ""
376
377#, kde-format
378msgctxt "color"
379msgid "DodgerBlue"
380msgstr ""
381
382#, kde-format
383msgctxt "color"
384msgid "DodgerBlue1"
385msgstr ""
386
387#, kde-format
388msgctxt "color"
389msgid "DodgerBlue2"
390msgstr ""
391
392#, kde-format
393msgctxt "color"
394msgid "DodgerBlue3"
395msgstr ""
396
397#, kde-format
398msgctxt "color"
399msgid "DodgerBlue4"
400msgstr ""
401
402#, kde-format
403msgctxt "color"
404msgid "FloralWhite"
405msgstr ""
406
407#, kde-format
408msgctxt "color"
409msgid "ForestGreen"
410msgstr ""
411
412#, kde-format
413msgctxt "color"
414msgid "GhostWhite"
415msgstr ""
416
417#, kde-format
418msgctxt "color"
419msgid "GreenYellow"
420msgstr ""
421
422#, kde-format
423msgctxt "color"
424msgid "HotPink"
425msgstr ""
426
427#, kde-format
428msgctxt "color"
429msgid "HotPink1"
430msgstr ""
431
432#, kde-format
433msgctxt "color"
434msgid "HotPink2"
435msgstr ""
436
437#, kde-format
438msgctxt "color"
439msgid "HotPink3"
440msgstr ""
441
442#, kde-format
443msgctxt "color"
444msgid "HotPink4"
445msgstr ""
446
447#, kde-format
448msgctxt "color"
449msgid "IndianRed"
450msgstr ""
451
452#, kde-format
453msgctxt "color"
454msgid "IndianRed1"
455msgstr ""
456
457#, kde-format
458msgctxt "color"
459msgid "IndianRed2"
460msgstr ""
461
462#, kde-format
463msgctxt "color"
464msgid "IndianRed3"
465msgstr ""
466
467#, kde-format
468msgctxt "color"
469msgid "IndianRed4"
470msgstr ""
471
472#, kde-format
473msgctxt "color"
474msgid "LavenderBlush"
475msgstr ""
476
477#, kde-format
478msgctxt "color"
479msgid "LavenderBlush1"
480msgstr ""
481
482#, kde-format
483msgctxt "color"
484msgid "LavenderBlush2"
485msgstr ""
486
487#, kde-format
488msgctxt "color"
489msgid "LavenderBlush3"
490msgstr ""
491
492#, kde-format
493msgctxt "color"
494msgid "LavenderBlush4"
495msgstr ""
496
497#, fuzzy, kde-format
498#| msgctxt "color"
499#| msgid "LightGreen"
500msgctxt "color"
501msgid "LawnGreen"
502msgstr "Оч яшил"
503
504#, kde-format
505msgctxt "color"
506msgid "LemonChiffon"
507msgstr ""
508
509#, kde-format
510msgctxt "color"
511msgid "LemonChiffon1"
512msgstr ""
513
514#, kde-format
515msgctxt "color"
516msgid "LemonChiffon2"
517msgstr ""
518
519#, kde-format
520msgctxt "color"
521msgid "LemonChiffon3"
522msgstr ""
523
524#, kde-format
525msgctxt "color"
526msgid "LemonChiffon4"
527msgstr ""
528
529#, kde-format
530msgctxt "color"
531msgid "LightBlue"
532msgstr "Оч кўк"
533
534#, kde-format
535msgctxt "color"
536msgid "LightBlue1"
537msgstr "Оч кўк 1"
538
539#, kde-format
540msgctxt "color"
541msgid "LightBlue2"
542msgstr "Оч кўк 2"
543
544#, kde-format
545msgctxt "color"
546msgid "LightBlue3"
547msgstr "Оч кўк 3"
548
549#, kde-format
550msgctxt "color"
551msgid "LightBlue4"
552msgstr "Оч кўк 4"
553
554#, kde-format
555msgctxt "color"
556msgid "LightCoral"
557msgstr ""
558
559#, kde-format
560msgctxt "color"
561msgid "LightCyan"
562msgstr ""
563
564#, kde-format
565msgctxt "color"
566msgid "LightCyan1"
567msgstr ""
568
569#, kde-format
570msgctxt "color"
571msgid "LightCyan2"
572msgstr ""
573
574#, kde-format
575msgctxt "color"
576msgid "LightCyan3"
577msgstr ""
578
579#, kde-format
580msgctxt "color"
581msgid "LightCyan4"
582msgstr ""
583
584#, kde-format
585msgctxt "color"
586msgid "LightGoldenrod"
587msgstr ""
588
589#, kde-format
590msgctxt "color"
591msgid "LightGoldenrod1"
592msgstr ""
593
594#, kde-format
595msgctxt "color"
596msgid "LightGoldenrod2"
597msgstr ""
598
599#, kde-format
600msgctxt "color"
601msgid "LightGoldenrod3"
602msgstr ""
603
604#, fuzzy, kde-format
605#| msgctxt "color"
606#| msgid "LightBlue4"
607msgctxt "color"
608msgid "LightGoldenrod4"
609msgstr "Оч кўк 4"
610
611#, kde-format
612msgctxt "color"
613msgid "LightGoldenrodYellow"
614msgstr ""
615
616#, kde-format
617msgctxt "color"
618msgid "LightGray"
619msgstr "Оч кул"
620
621#, kde-format
622msgctxt "color"
623msgid "LightGreen"
624msgstr "Оч яшил"
625
626#, kde-format
627msgctxt "color"
628msgid "LightGrey"
629msgstr ""
630
631#, kde-format
632msgctxt "color"
633msgid "LightPink"
634msgstr ""
635
636#, kde-format
637msgctxt "color"
638msgid "LightPink1"
639msgstr ""
640
641#, kde-format
642msgctxt "color"
643msgid "LightPink2"
644msgstr ""
645
646#, kde-format
647msgctxt "color"
648msgid "LightPink3"
649msgstr ""
650
651#, fuzzy, kde-format
652#| msgctxt "color"
653#| msgid "LightBlue4"
654msgctxt "color"
655msgid "LightPink4"
656msgstr "Оч кўк 4"
657
658#, kde-format
659msgctxt "color"
660msgid "LightSalmon"
661msgstr ""
662
663#, kde-format
664msgctxt "color"
665msgid "LightSalmon1"
666msgstr ""
667
668#, kde-format
669msgctxt "color"
670msgid "LightSalmon2"
671msgstr ""
672
673#, fuzzy, kde-format
674#| msgctxt "color"
675#| msgid "LightYellow3"
676msgctxt "color"
677msgid "LightSalmon3"
678msgstr "Оч сариқ 3"
679
680#, fuzzy, kde-format
681#| msgctxt "color"
682#| msgid "LightYellow4"
683msgctxt "color"
684msgid "LightSalmon4"
685msgstr "Оч сариқ 4"
686
687#, fuzzy, kde-format
688#| msgctxt "color"
689#| msgid "LightGreen"
690msgctxt "color"
691msgid "LightSeaGreen"
692msgstr "Оч яшил"
693
694#, kde-format
695msgctxt "color"
696msgid "LightSkyBlue"
697msgstr ""
698
699#, kde-format
700msgctxt "color"
701msgid "LightSkyBlue1"
702msgstr ""
703
704#, kde-format
705msgctxt "color"
706msgid "LightSkyBlue2"
707msgstr ""
708
709#, kde-format
710msgctxt "color"
711msgid "LightSkyBlue3"
712msgstr ""
713
714#, fuzzy, kde-format
715#| msgctxt "color"
716#| msgid "LightBlue4"
717msgctxt "color"
718msgid "LightSkyBlue4"
719msgstr "Оч кўк 4"
720
721#, kde-format
722msgctxt "color"
723msgid "LightSlateBlue"
724msgstr ""
725
726#, kde-format
727msgctxt "color"
728msgid "LightSlateGray"
729msgstr ""
730
731#, kde-format
732msgctxt "color"
733msgid "LightSlateGrey"
734msgstr ""
735
736#, kde-format
737msgctxt "color"
738msgid "LightSteelBlue"
739msgstr ""
740
741#, kde-format
742msgctxt "color"
743msgid "LightSteelBlue1"
744msgstr ""
745
746#, kde-format
747msgctxt "color"
748msgid "LightSteelBlue2"
749msgstr ""
750
751#, kde-format
752msgctxt "color"
753msgid "LightSteelBlue3"
754msgstr ""
755
756#, kde-format
757msgctxt "color"
758msgid "LightSteelBlue4"
759msgstr ""
760
761#, kde-format
762msgctxt "color"
763msgid "LightYellow"
764msgstr "Оч сариқ"
765
766#, kde-format
767msgctxt "color"
768msgid "LightYellow1"
769msgstr "Оч сариқ 1"
770
771#, kde-format
772msgctxt "color"
773msgid "LightYellow2"
774msgstr "Оч сариқ 2"
775
776#, kde-format
777msgctxt "color"
778msgid "LightYellow3"
779msgstr "Оч сариқ 3"
780
781#, kde-format
782msgctxt "color"
783msgid "LightYellow4"
784msgstr "Оч сариқ 4"
785
786#, fuzzy, kde-format
787#| msgctxt "color"
788#| msgid "LightGreen"
789msgctxt "color"
790msgid "LimeGreen"
791msgstr "Оч яшил"
792
793#, kde-format
794msgctxt "color"
795msgid "MediumAquamarine"
796msgstr ""
797
798#, kde-format
799msgctxt "color"
800msgid "MediumBlue"
801msgstr ""
802
803#, kde-format
804msgctxt "color"
805msgid "MediumOrchid"
806msgstr ""
807
808#, kde-format
809msgctxt "color"
810msgid "MediumOrchid1"
811msgstr ""
812
813#, kde-format
814msgctxt "color"
815msgid "MediumOrchid2"
816msgstr ""
817
818#, kde-format
819msgctxt "color"
820msgid "MediumOrchid3"
821msgstr ""
822
823#, kde-format
824msgctxt "color"
825msgid "MediumOrchid4"
826msgstr ""
827
828#, kde-format
829msgctxt "color"
830msgid "MediumPurple"
831msgstr ""
832
833#, kde-format
834msgctxt "color"
835msgid "MediumPurple1"
836msgstr ""
837
838#, kde-format
839msgctxt "color"
840msgid "MediumPurple2"
841msgstr ""
842
843#, kde-format
844msgctxt "color"
845msgid "MediumPurple3"
846msgstr ""
847
848#, kde-format
849msgctxt "color"
850msgid "MediumPurple4"
851msgstr ""
852
853#, kde-format
854msgctxt "color"
855msgid "MediumSeaGreen"
856msgstr ""
857
858#, kde-format
859msgctxt "color"
860msgid "MediumSlateBlue"
861msgstr ""
862
863#, kde-format
864msgctxt "color"
865msgid "MediumSpringGreen"
866msgstr ""
867
868#, kde-format
869msgctxt "color"
870msgid "MediumTurquoise"
871msgstr ""
872
873#, kde-format
874msgctxt "color"
875msgid "MediumVioletRed"
876msgstr ""
877
878#, fuzzy, kde-format
879#| msgctxt "color"
880#| msgid "LightBlue"
881msgctxt "color"
882msgid "MidnightBlue"
883msgstr "Оч кўк"
884
885#, kde-format
886msgctxt "color"
887msgid "MintCream"
888msgstr ""
889
890#, kde-format
891msgctxt "color"
892msgid "MistyRose"
893msgstr ""
894
895#, kde-format
896msgctxt "color"
897msgid "MistyRose1"
898msgstr ""
899
900#, kde-format
901msgctxt "color"
902msgid "MistyRose2"
903msgstr ""
904
905#, kde-format
906msgctxt "color"
907msgid "MistyRose3"
908msgstr ""
909
910#, kde-format
911msgctxt "color"
912msgid "MistyRose4"
913msgstr ""
914
915#, kde-format
916msgctxt "color"
917msgid "NavajoWhite"
918msgstr ""
919
920#, kde-format
921msgctxt "color"
922msgid "NavajoWhite1"
923msgstr ""
924
925#, kde-format
926msgctxt "color"
927msgid "NavajoWhite2"
928msgstr ""
929
930#, kde-format
931msgctxt "color"
932msgid "NavajoWhite3"
933msgstr ""
934
935#, kde-format
936msgctxt "color"
937msgid "NavajoWhite4"
938msgstr ""
939
940#, kde-format
941msgctxt "color"
942msgid "NavyBlue"
943msgstr ""
944
945#, kde-format
946msgctxt "color"
947msgid "OldLace"
948msgstr ""
949
950#, kde-format
951msgctxt "color"
952msgid "OliveDrab"
953msgstr ""
954
955#, kde-format
956msgctxt "color"
957msgid "OliveDrab1"
958msgstr ""
959
960#, kde-format
961msgctxt "color"
962msgid "OliveDrab2"
963msgstr ""
964
965#, kde-format
966msgctxt "color"
967msgid "OliveDrab3"
968msgstr ""
969
970#, kde-format
971msgctxt "color"
972msgid "OliveDrab4"
973msgstr ""
974
975#, kde-format
976msgctxt "color"
977msgid "OrangeRed"
978msgstr ""
979
980#, kde-format
981msgctxt "color"
982msgid "OrangeRed1"
983msgstr ""
984
985#, kde-format
986msgctxt "color"
987msgid "OrangeRed2"
988msgstr ""
989
990#, kde-format
991msgctxt "color"
992msgid "OrangeRed3"
993msgstr ""
994
995#, kde-format
996msgctxt "color"
997msgid "OrangeRed4"
998msgstr ""
999
1000#, kde-format
1001msgctxt "color"
1002msgid "PaleGoldenrod"
1003msgstr ""
1004
1005#, kde-format
1006msgctxt "color"
1007msgid "PaleGreen"
1008msgstr ""
1009
1010#, kde-format
1011msgctxt "color"
1012msgid "PaleGreen1"
1013msgstr ""
1014
1015#, kde-format
1016msgctxt "color"
1017msgid "PaleGreen2"
1018msgstr ""
1019
1020#, kde-format
1021msgctxt "color"
1022msgid "PaleGreen3"
1023msgstr ""
1024
1025#, kde-format
1026msgctxt "color"
1027msgid "PaleGreen4"
1028msgstr ""
1029
1030#, kde-format
1031msgctxt "color"
1032msgid "PaleTurquoise"
1033msgstr ""
1034
1035#, kde-format
1036msgctxt "color"
1037msgid "PaleTurquoise1"
1038msgstr ""
1039
1040#, kde-format
1041msgctxt "color"
1042msgid "PaleTurquoise2"
1043msgstr ""
1044
1045#, kde-format
1046msgctxt "color"
1047msgid "PaleTurquoise3"
1048msgstr ""
1049
1050#, kde-format
1051msgctxt "color"
1052msgid "PaleTurquoise4"
1053msgstr ""
1054
1055#, kde-format
1056msgctxt "color"
1057msgid "PaleVioletRed"
1058msgstr ""
1059
1060#, kde-format
1061msgctxt "color"
1062msgid "PaleVioletRed1"
1063msgstr ""
1064
1065#, kde-format
1066msgctxt "color"
1067msgid "PaleVioletRed2"
1068msgstr ""
1069
1070#, kde-format
1071msgctxt "color"
1072msgid "PaleVioletRed3"
1073msgstr ""
1074
1075#, kde-format
1076msgctxt "color"
1077msgid "PaleVioletRed4"
1078msgstr ""
1079
1080#, kde-format
1081msgctxt "color"
1082msgid "PapayaWhip"
1083msgstr ""
1084
1085#, kde-format
1086msgctxt "color"
1087msgid "PeachPuff"
1088msgstr ""
1089
1090#, kde-format
1091msgctxt "color"
1092msgid "PeachPuff1"
1093msgstr ""
1094
1095#, kde-format
1096msgctxt "color"
1097msgid "PeachPuff2"
1098msgstr ""
1099
1100#, kde-format
1101msgctxt "color"
1102msgid "PeachPuff3"
1103msgstr ""
1104
1105#, kde-format
1106msgctxt "color"
1107msgid "PeachPuff4"
1108msgstr ""
1109
1110#, kde-format
1111msgctxt "color"
1112msgid "PowderBlue"
1113msgstr ""
1114
1115#, kde-format
1116msgctxt "color"
1117msgid "RosyBrown"
1118msgstr ""
1119
1120#, kde-format
1121msgctxt "color"
1122msgid "RosyBrown1"
1123msgstr ""
1124
1125#, kde-format
1126msgctxt "color"
1127msgid "RosyBrown2"
1128msgstr ""
1129
1130#, kde-format
1131msgctxt "color"
1132msgid "RosyBrown3"
1133msgstr ""
1134
1135#, kde-format
1136msgctxt "color"
1137msgid "RosyBrown4"
1138msgstr ""
1139
1140#, kde-format
1141msgctxt "color"
1142msgid "RoyalBlue"
1143msgstr ""
1144
1145#, kde-format
1146msgctxt "color"
1147msgid "RoyalBlue1"
1148msgstr ""
1149
1150#, kde-format
1151msgctxt "color"
1152msgid "RoyalBlue2"
1153msgstr ""
1154
1155#, kde-format
1156msgctxt "color"
1157msgid "RoyalBlue3"
1158msgstr ""
1159
1160#, kde-format
1161msgctxt "color"
1162msgid "RoyalBlue4"
1163msgstr ""
1164
1165#, kde-format
1166msgctxt "color"
1167msgid "SaddleBrown"
1168msgstr ""
1169
1170#, kde-format
1171msgctxt "color"
1172msgid "SandyBrown"
1173msgstr ""
1174
1175#, kde-format
1176msgctxt "color"
1177msgid "SeaGreen"
1178msgstr ""
1179
1180#, kde-format
1181msgctxt "color"
1182msgid "SeaGreen1"
1183msgstr ""
1184
1185#, kde-format
1186msgctxt "color"
1187msgid "SeaGreen2"
1188msgstr ""
1189
1190#, kde-format
1191msgctxt "color"
1192msgid "SeaGreen3"
1193msgstr ""
1194
1195#, kde-format
1196msgctxt "color"
1197msgid "SeaGreen4"
1198msgstr ""
1199
1200#, kde-format
1201msgctxt "color"
1202msgid "SkyBlue"
1203msgstr ""
1204
1205#, kde-format
1206msgctxt "color"
1207msgid "SkyBlue1"
1208msgstr ""
1209
1210#, kde-format
1211msgctxt "color"
1212msgid "SkyBlue2"
1213msgstr ""
1214
1215#, kde-format
1216msgctxt "color"
1217msgid "SkyBlue3"
1218msgstr ""
1219
1220#, kde-format
1221msgctxt "color"
1222msgid "SkyBlue4"
1223msgstr ""
1224
1225#, kde-format
1226msgctxt "color"
1227msgid "SlateBlue"
1228msgstr ""
1229
1230#, kde-format
1231msgctxt "color"
1232msgid "SlateBlue1"
1233msgstr ""
1234
1235#, kde-format
1236msgctxt "color"
1237msgid "SlateBlue2"
1238msgstr ""
1239
1240#, fuzzy, kde-format
1241#| msgctxt "color"
1242#| msgid "LightBlue3"
1243msgctxt "color"
1244msgid "SlateBlue3"
1245msgstr "Оч кўк 3"
1246
1247#, fuzzy, kde-format
1248#| msgctxt "color"
1249#| msgid "LightBlue4"
1250msgctxt "color"
1251msgid "SlateBlue4"
1252msgstr "Оч кўк 4"
1253
1254#, kde-format
1255msgctxt "color"
1256msgid "SlateGray"
1257msgstr ""
1258
1259#, kde-format
1260msgctxt "color"
1261msgid "SlateGray1"
1262msgstr ""
1263
1264#, kde-format
1265msgctxt "color"
1266msgid "SlateGray2"
1267msgstr ""
1268
1269#, kde-format
1270msgctxt "color"
1271msgid "SlateGray3"
1272msgstr ""
1273
1274#, kde-format
1275msgctxt "color"
1276msgid "SlateGray4"
1277msgstr ""
1278
1279#, kde-format
1280msgctxt "color"
1281msgid "SlateGrey"
1282msgstr ""
1283
1284#, fuzzy, kde-format
1285#| msgctxt "color"
1286#| msgid "LightGreen"
1287msgctxt "color"
1288msgid "SpringGreen"
1289msgstr "Оч яшил"
1290
1291#, fuzzy, kde-format
1292#| msgctxt "color"
1293#| msgid "LightGreen"
1294msgctxt "color"
1295msgid "SpringGreen1"
1296msgstr "Оч яшил"
1297
1298#, fuzzy, kde-format
1299#| msgctxt "color"
1300#| msgid "LightGreen"
1301msgctxt "color"
1302msgid "SpringGreen2"
1303msgstr "Оч яшил"
1304
1305#, fuzzy, kde-format
1306#| msgctxt "color"
1307#| msgid "LightGreen"
1308msgctxt "color"
1309msgid "SpringGreen3"
1310msgstr "Оч яшил"
1311
1312#, fuzzy, kde-format
1313#| msgctxt "color"
1314#| msgid "LightGreen"
1315msgctxt "color"
1316msgid "SpringGreen4"
1317msgstr "Оч яшил"
1318
1319#, kde-format
1320msgctxt "color"
1321msgid "SteelBlue"
1322msgstr ""
1323
1324#, fuzzy, kde-format
1325#| msgctxt "color"
1326#| msgid "LightBlue1"
1327msgctxt "color"
1328msgid "SteelBlue1"
1329msgstr "Оч кўк 1"
1330
1331#, fuzzy, kde-format
1332#| msgctxt "color"
1333#| msgid "LightBlue2"
1334msgctxt "color"
1335msgid "SteelBlue2"
1336msgstr "Оч кўк 2"
1337
1338#, fuzzy, kde-format
1339#| msgctxt "color"
1340#| msgid "LightBlue3"
1341msgctxt "color"
1342msgid "SteelBlue3"
1343msgstr "Оч кўк 3"
1344
1345#, fuzzy, kde-format
1346#| msgctxt "color"
1347#| msgid "LightBlue4"
1348msgctxt "color"
1349msgid "SteelBlue4"
1350msgstr "Оч кўк 4"
1351
1352#, kde-format
1353msgctxt "color"
1354msgid "VioletRed"
1355msgstr ""
1356
1357#, kde-format
1358msgctxt "color"
1359msgid "VioletRed1"
1360msgstr ""
1361
1362#, kde-format
1363msgctxt "color"
1364msgid "VioletRed2"
1365msgstr ""
1366
1367#, kde-format
1368msgctxt "color"
1369msgid "VioletRed3"
1370msgstr ""
1371
1372#, kde-format
1373msgctxt "color"
1374msgid "VioletRed4"
1375msgstr ""
1376
1377#, kde-format
1378msgctxt "color"
1379msgid "WhiteSmoke"
1380msgstr ""
1381
1382#, kde-format
1383msgctxt "color"
1384msgid "YellowGreen"
1385msgstr ""
1386
1387#, kde-format
1388msgctxt "color"
1389msgid "aquamarine"
1390msgstr ""
1391
1392#, kde-format
1393msgctxt "color"
1394msgid "aquamarine1"
1395msgstr ""
1396
1397#, kde-format
1398msgctxt "color"
1399msgid "aquamarine2"
1400msgstr ""
1401
1402#, kde-format
1403msgctxt "color"
1404msgid "aquamarine3"
1405msgstr ""
1406
1407#, kde-format
1408msgctxt "color"
1409msgid "aquamarine4"
1410msgstr ""
1411
1412#, kde-format
1413msgctxt "color"
1414msgid "azure"
1415msgstr ""
1416
1417#, kde-format
1418msgctxt "color"
1419msgid "azure1"
1420msgstr ""
1421
1422#, kde-format
1423msgctxt "color"
1424msgid "azure2"
1425msgstr ""
1426
1427#, kde-format
1428msgctxt "color"
1429msgid "azure3"
1430msgstr ""
1431
1432#, kde-format
1433msgctxt "color"
1434msgid "azure4"
1435msgstr ""
1436
1437#, kde-format
1438msgctxt "color"
1439msgid "beige"
1440msgstr ""
1441
1442#, kde-format
1443msgctxt "color"
1444msgid "bisque"
1445msgstr ""
1446
1447#, kde-format
1448msgctxt "color"
1449msgid "bisque1"
1450msgstr ""
1451
1452#, kde-format
1453msgctxt "color"
1454msgid "bisque2"
1455msgstr ""
1456
1457#, kde-format
1458msgctxt "color"
1459msgid "bisque3"
1460msgstr ""
1461
1462#, kde-format
1463msgctxt "color"
1464msgid "bisque4"
1465msgstr ""
1466
1467#, kde-format
1468msgctxt "color"
1469msgid "black"
1470msgstr ""
1471
1472#, kde-format
1473msgctxt "color"
1474msgid "blue"
1475msgstr ""
1476
1477#, kde-format
1478msgctxt "color"
1479msgid "blue1"
1480msgstr ""
1481
1482#, kde-format
1483msgctxt "color"
1484msgid "blue2"
1485msgstr ""
1486
1487#, kde-format
1488msgctxt "color"
1489msgid "blue3"
1490msgstr ""
1491
1492#, kde-format
1493msgctxt "color"
1494msgid "blue4"
1495msgstr ""
1496
1497#, kde-format
1498msgctxt "color"
1499msgid "brown"
1500msgstr ""
1501
1502#, kde-format
1503msgctxt "color"
1504msgid "brown1"
1505msgstr ""
1506
1507#, kde-format
1508msgctxt "color"
1509msgid "brown2"
1510msgstr ""
1511
1512#, kde-format
1513msgctxt "color"
1514msgid "brown3"
1515msgstr ""
1516
1517#, kde-format
1518msgctxt "color"
1519msgid "brown4"
1520msgstr ""
1521
1522#, kde-format
1523msgctxt "color"
1524msgid "burlywood"
1525msgstr ""
1526
1527#, kde-format
1528msgctxt "color"
1529msgid "burlywood1"
1530msgstr ""
1531
1532#, kde-format
1533msgctxt "color"
1534msgid "burlywood2"
1535msgstr ""
1536
1537#, kde-format
1538msgctxt "color"
1539msgid "burlywood3"
1540msgstr ""
1541
1542#, kde-format
1543msgctxt "color"
1544msgid "burlywood4"
1545msgstr ""
1546
1547#, kde-format
1548msgctxt "color"
1549msgid "chartreuse"
1550msgstr ""
1551
1552#, kde-format
1553msgctxt "color"
1554msgid "chartreuse1"
1555msgstr ""
1556
1557#, kde-format
1558msgctxt "color"
1559msgid "chartreuse2"
1560msgstr ""
1561
1562#, kde-format
1563msgctxt "color"
1564msgid "chartreuse3"
1565msgstr ""
1566
1567#, kde-format
1568msgctxt "color"
1569msgid "chartreuse4"
1570msgstr ""
1571
1572#, kde-format
1573msgctxt "color"
1574msgid "chocolate"
1575msgstr ""
1576
1577#, kde-format
1578msgctxt "color"
1579msgid "chocolate1"
1580msgstr ""
1581
1582#, kde-format
1583msgctxt "color"
1584msgid "chocolate2"
1585msgstr ""
1586
1587#, kde-format
1588msgctxt "color"
1589msgid "chocolate3"
1590msgstr ""
1591
1592#, kde-format
1593msgctxt "color"
1594msgid "chocolate4"
1595msgstr ""
1596
1597#, kde-format
1598msgctxt "color"
1599msgid "coral"
1600msgstr ""
1601
1602#, kde-format
1603msgctxt "color"
1604msgid "coral1"
1605msgstr ""
1606
1607#, kde-format
1608msgctxt "color"
1609msgid "coral2"
1610msgstr ""
1611
1612#, kde-format
1613msgctxt "color"
1614msgid "coral3"
1615msgstr ""
1616
1617#, kde-format
1618msgctxt "color"
1619msgid "coral4"
1620msgstr ""
1621
1622#, kde-format
1623msgctxt "color"
1624msgid "cornsilk"
1625msgstr ""
1626
1627#, kde-format
1628msgctxt "color"
1629msgid "cornsilk1"
1630msgstr ""
1631
1632#, kde-format
1633msgctxt "color"
1634msgid "cornsilk2"
1635msgstr ""
1636
1637#, kde-format
1638msgctxt "color"
1639msgid "cornsilk3"
1640msgstr ""
1641
1642#, kde-format
1643msgctxt "color"
1644msgid "cornsilk4"
1645msgstr ""
1646
1647#, kde-format
1648msgctxt "color"
1649msgid "cyan"
1650msgstr ""
1651
1652#, kde-format
1653msgctxt "color"
1654msgid "cyan1"
1655msgstr ""
1656
1657#, kde-format
1658msgctxt "color"
1659msgid "cyan2"
1660msgstr ""
1661
1662#, kde-format
1663msgctxt "color"
1664msgid "cyan3"
1665msgstr ""
1666
1667#, kde-format
1668msgctxt "color"
1669msgid "cyan4"
1670msgstr ""
1671
1672#, kde-format
1673msgctxt "color"
1674msgid "firebrick"
1675msgstr ""
1676
1677#, kde-format
1678msgctxt "color"
1679msgid "firebrick1"
1680msgstr ""
1681
1682#, kde-format
1683msgctxt "color"
1684msgid "firebrick2"
1685msgstr ""
1686
1687#, kde-format
1688msgctxt "color"
1689msgid "firebrick3"
1690msgstr ""
1691
1692#, kde-format
1693msgctxt "color"
1694msgid "firebrick4"
1695msgstr ""
1696
1697#, kde-format
1698msgctxt "color"
1699msgid "gainsboro"
1700msgstr ""
1701
1702#, kde-format
1703msgctxt "color"
1704msgid "gold"
1705msgstr ""
1706
1707#, kde-format
1708msgctxt "color"
1709msgid "gold1"
1710msgstr ""
1711
1712#, kde-format
1713msgctxt "color"
1714msgid "gold2"
1715msgstr ""
1716
1717#, kde-format
1718msgctxt "color"
1719msgid "gold3"
1720msgstr ""
1721
1722#, kde-format
1723msgctxt "color"
1724msgid "gold4"
1725msgstr ""
1726
1727#, kde-format
1728msgctxt "color"
1729msgid "goldenrod"
1730msgstr ""
1731
1732#, kde-format
1733msgctxt "color"
1734msgid "goldenrod1"
1735msgstr ""
1736
1737#, kde-format
1738msgctxt "color"
1739msgid "goldenrod2"
1740msgstr ""
1741
1742#, kde-format
1743msgctxt "color"
1744msgid "goldenrod3"
1745msgstr ""
1746
1747#, kde-format
1748msgctxt "color"
1749msgid "goldenrod4"
1750msgstr ""
1751
1752#, fuzzy, kde-format
1753#| msgctxt "color"
1754#| msgid "LightGreen"
1755msgctxt "color"
1756msgid "green"
1757msgstr "Оч яшил"
1758
1759#, fuzzy, kde-format
1760#| msgctxt "color"
1761#| msgid "LightGreen"
1762msgctxt "color"
1763msgid "green1"
1764msgstr "Оч яшил"
1765
1766#, fuzzy, kde-format
1767#| msgctxt "color"
1768#| msgid "LightGreen"
1769msgctxt "color"
1770msgid "green2"
1771msgstr "Оч яшил"
1772
1773#, fuzzy, kde-format
1774#| msgctxt "color"
1775#| msgid "LightGreen"
1776msgctxt "color"
1777msgid "green3"
1778msgstr "Оч яшил"
1779
1780#, fuzzy, kde-format
1781#| msgctxt "color"
1782#| msgid "LightGreen"
1783msgctxt "color"
1784msgid "green4"
1785msgstr "Оч яшил"
1786
1787#, kde-format
1788msgctxt "color"
1789msgid "honeydew"
1790msgstr ""
1791
1792#, kde-format
1793msgctxt "color"
1794msgid "honeydew1"
1795msgstr ""
1796
1797#, kde-format
1798msgctxt "color"
1799msgid "honeydew2"
1800msgstr ""
1801
1802#, kde-format
1803msgctxt "color"
1804msgid "honeydew3"
1805msgstr ""
1806
1807#, kde-format
1808msgctxt "color"
1809msgid "honeydew4"
1810msgstr ""
1811
1812#, kde-format
1813msgctxt "color"
1814msgid "ivory"
1815msgstr ""
1816
1817#, kde-format
1818msgctxt "color"
1819msgid "ivory1"
1820msgstr ""
1821
1822#, kde-format
1823msgctxt "color"
1824msgid "ivory2"
1825msgstr ""
1826
1827#, kde-format
1828msgctxt "color"
1829msgid "ivory3"
1830msgstr ""
1831
1832#, kde-format
1833msgctxt "color"
1834msgid "ivory4"
1835msgstr ""
1836
1837#, kde-format
1838msgctxt "color"
1839msgid "khaki"
1840msgstr "Хаки"
1841
1842#, kde-format
1843msgctxt "color"
1844msgid "khaki1"
1845msgstr "Хаки 1"
1846
1847#, kde-format
1848msgctxt "color"
1849msgid "khaki2"
1850msgstr "Хаки 2"
1851
1852#, kde-format
1853msgctxt "color"
1854msgid "khaki3"
1855msgstr "Хаки 3"
1856
1857#, fuzzy, kde-format
1858#| msgctxt "color"
1859#| msgid "khaki"
1860msgctxt "color"
1861msgid "khaki4"
1862msgstr "Хаки"
1863
1864#, kde-format
1865msgctxt "color"
1866msgid "lavender"
1867msgstr ""
1868
1869#, kde-format
1870msgctxt "color"
1871msgid "linen"
1872msgstr ""
1873
1874#, kde-format
1875msgctxt "color"
1876msgid "magenta"
1877msgstr ""
1878
1879#, kde-format
1880msgctxt "color"
1881msgid "magenta1"
1882msgstr ""
1883
1884#, kde-format
1885msgctxt "color"
1886msgid "magenta2"
1887msgstr ""
1888
1889#, kde-format
1890msgctxt "color"
1891msgid "magenta3"
1892msgstr ""
1893
1894#, kde-format
1895msgctxt "color"
1896msgid "magenta4"
1897msgstr ""
1898
1899#, kde-format
1900msgctxt "color"
1901msgid "maroon"
1902msgstr ""
1903
1904#, kde-format
1905msgctxt "color"
1906msgid "maroon1"
1907msgstr ""
1908
1909#, kde-format
1910msgctxt "color"
1911msgid "maroon2"
1912msgstr ""
1913
1914#, kde-format
1915msgctxt "color"
1916msgid "maroon3"
1917msgstr ""
1918
1919#, kde-format
1920msgctxt "color"
1921msgid "maroon4"
1922msgstr ""
1923
1924#, kde-format
1925msgctxt "color"
1926msgid "moccasin"
1927msgstr ""
1928
1929#, kde-format
1930msgctxt "color"
1931msgid "navy"
1932msgstr ""
1933
1934#, kde-format
1935msgctxt "color"
1936msgid "orange"
1937msgstr ""
1938
1939#, kde-format
1940msgctxt "color"
1941msgid "orange1"
1942msgstr ""
1943
1944#, kde-format
1945msgctxt "color"
1946msgid "orange2"
1947msgstr ""
1948
1949#, kde-format
1950msgctxt "color"
1951msgid "orange3"
1952msgstr ""
1953
1954#, kde-format
1955msgctxt "color"
1956msgid "orange4"
1957msgstr ""
1958
1959#, kde-format
1960msgctxt "color"
1961msgid "orchid"
1962msgstr ""
1963
1964#, kde-format
1965msgctxt "color"
1966msgid "orchid1"
1967msgstr ""
1968
1969#, kde-format
1970msgctxt "color"
1971msgid "orchid2"
1972msgstr ""
1973
1974#, kde-format
1975msgctxt "color"
1976msgid "orchid3"
1977msgstr ""
1978
1979#, kde-format
1980msgctxt "color"
1981msgid "orchid4"
1982msgstr ""
1983
1984#, kde-format
1985msgctxt "color"
1986msgid "peru"
1987msgstr ""
1988
1989#, kde-format
1990msgctxt "color"
1991msgid "pink"
1992msgstr ""
1993
1994#, kde-format
1995msgctxt "color"
1996msgid "pink1"
1997msgstr ""
1998
1999#, kde-format
2000msgctxt "color"
2001msgid "pink2"
2002msgstr ""
2003
2004#, kde-format
2005msgctxt "color"
2006msgid "pink3"
2007msgstr ""
2008
2009#, kde-format
2010msgctxt "color"
2011msgid "pink4"
2012msgstr ""
2013
2014#, kde-format
2015msgctxt "color"
2016msgid "plum"
2017msgstr ""
2018
2019#, kde-format
2020msgctxt "color"
2021msgid "plum1"
2022msgstr ""
2023
2024#, kde-format
2025msgctxt "color"
2026msgid "plum2"
2027msgstr ""
2028
2029#, kde-format
2030msgctxt "color"
2031msgid "plum3"
2032msgstr ""
2033
2034#, kde-format
2035msgctxt "color"
2036msgid "plum4"
2037msgstr ""
2038
2039#, kde-format
2040msgctxt "color"
2041msgid "purple"
2042msgstr ""
2043
2044#, kde-format
2045msgctxt "color"
2046msgid "purple1"
2047msgstr ""
2048
2049#, kde-format
2050msgctxt "color"
2051msgid "purple2"
2052msgstr ""
2053
2054#, kde-format
2055msgctxt "color"
2056msgid "purple3"
2057msgstr ""
2058
2059#, kde-format
2060msgctxt "color"
2061msgid "purple4"
2062msgstr ""
2063
2064#, fuzzy, kde-format
2065msgctxt "color"
2066msgid "red"
2067msgstr "Чор"
2068
2069#, kde-format
2070msgctxt "color"
2071msgid "red1"
2072msgstr ""
2073
2074#, kde-format
2075msgctxt "color"
2076msgid "red2"
2077msgstr ""
2078
2079#, kde-format
2080msgctxt "color"
2081msgid "red3"
2082msgstr ""
2083
2084#, kde-format
2085msgctxt "color"
2086msgid "red4"
2087msgstr ""
2088
2089#, kde-format
2090msgctxt "color"
2091msgid "salmon"
2092msgstr ""
2093
2094#, kde-format
2095msgctxt "color"
2096msgid "salmon1"
2097msgstr ""
2098
2099#, kde-format
2100msgctxt "color"
2101msgid "salmon2"
2102msgstr ""
2103
2104#, kde-format
2105msgctxt "color"
2106msgid "salmon3"
2107msgstr ""
2108
2109#, kde-format
2110msgctxt "color"
2111msgid "salmon4"
2112msgstr ""
2113
2114#, kde-format
2115msgctxt "color"
2116msgid "seashell"
2117msgstr ""
2118
2119#, kde-format
2120msgctxt "color"
2121msgid "seashell1"
2122msgstr ""
2123
2124#, kde-format
2125msgctxt "color"
2126msgid "seashell2"
2127msgstr ""
2128
2129#, kde-format
2130msgctxt "color"
2131msgid "seashell3"
2132msgstr ""
2133
2134#, kde-format
2135msgctxt "color"
2136msgid "seashell4"
2137msgstr ""
2138
2139#, kde-format
2140msgctxt "color"
2141msgid "sienna"
2142msgstr ""
2143
2144#, kde-format
2145msgctxt "color"
2146msgid "sienna1"
2147msgstr ""
2148
2149#, kde-format
2150msgctxt "color"
2151msgid "sienna2"
2152msgstr ""
2153
2154#, kde-format
2155msgctxt "color"
2156msgid "sienna3"
2157msgstr ""
2158
2159#, kde-format
2160msgctxt "color"
2161msgid "sienna4"
2162msgstr ""
2163
2164#, kde-format
2165msgctxt "color"
2166msgid "snow"
2167msgstr "Қор"
2168
2169#, kde-format
2170msgctxt "color"
2171msgid "snow1"
2172msgstr "Қор 1"
2173
2174#, kde-format
2175msgctxt "color"
2176msgid "snow2"
2177msgstr "Қор 2"
2178
2179#, kde-format
2180msgctxt "color"
2181msgid "snow3"
2182msgstr "Қор 3"
2183
2184#, kde-format
2185msgctxt "color"
2186msgid "snow4"
2187msgstr "Қор 4"
2188
2189#, fuzzy, kde-format
2190msgctxt "color"
2191msgid "tan"
2192msgstr "Истаган жойда"
2193
2194#, kde-format
2195msgctxt "color"
2196msgid "tan1"
2197msgstr ""
2198
2199#, kde-format
2200msgctxt "color"
2201msgid "tan2"
2202msgstr ""
2203
2204#, kde-format
2205msgctxt "color"
2206msgid "tan3"
2207msgstr ""
2208
2209#, kde-format
2210msgctxt "color"
2211msgid "tan4"
2212msgstr ""
2213
2214#, kde-format
2215msgctxt "color"
2216msgid "thistle"
2217msgstr ""
2218
2219#, kde-format
2220msgctxt "color"
2221msgid "thistle1"
2222msgstr ""
2223
2224#, kde-format
2225msgctxt "color"
2226msgid "thistle2"
2227msgstr ""
2228
2229#, kde-format
2230msgctxt "color"
2231msgid "thistle3"
2232msgstr ""
2233
2234#, kde-format
2235msgctxt "color"
2236msgid "thistle4"
2237msgstr ""
2238
2239#, kde-format
2240msgctxt "color"
2241msgid "tomato"
2242msgstr ""
2243
2244#, kde-format
2245msgctxt "color"
2246msgid "tomato1"
2247msgstr ""
2248
2249#, kde-format
2250msgctxt "color"
2251msgid "tomato2"
2252msgstr ""
2253
2254#, kde-format
2255msgctxt "color"
2256msgid "tomato3"
2257msgstr ""
2258
2259#, kde-format
2260msgctxt "color"
2261msgid "tomato4"
2262msgstr ""
2263
2264#, kde-format
2265msgctxt "color"
2266msgid "turquoise"
2267msgstr ""
2268
2269#, kde-format
2270msgctxt "color"
2271msgid "turquoise1"
2272msgstr ""
2273
2274#, kde-format
2275msgctxt "color"
2276msgid "turquoise2"
2277msgstr ""
2278
2279#, kde-format
2280msgctxt "color"
2281msgid "turquoise3"
2282msgstr ""
2283
2284#, kde-format
2285msgctxt "color"
2286msgid "turquoise4"
2287msgstr ""
2288
2289#, kde-format
2290msgctxt "color"
2291msgid "violet"
2292msgstr ""
2293
2294#, kde-format
2295msgctxt "color"
2296msgid "wheat"
2297msgstr ""
2298
2299#, kde-format
2300msgctxt "color"
2301msgid "wheat1"
2302msgstr ""
2303
2304#, kde-format
2305msgctxt "color"
2306msgid "wheat2"
2307msgstr ""
2308
2309#, kde-format
2310msgctxt "color"
2311msgid "wheat3"
2312msgstr ""
2313
2314#, kde-format
2315msgctxt "color"
2316msgid "wheat4"
2317msgstr ""
2318
2319#, kde-format
2320msgctxt "color"
2321msgid "white"
2322msgstr ""
2323
2324#, kde-format
2325msgctxt "color"
2326msgid "yellow"
2327msgstr ""
2328
2329#, fuzzy, kde-format
2330#| msgctxt "color"
2331#| msgid "LightYellow1"
2332msgctxt "color"
2333msgid "yellow1"
2334msgstr "Оч сариқ 1"
2335
2336#, fuzzy, kde-format
2337#| msgctxt "color"
2338#| msgid "LightYellow2"
2339msgctxt "color"
2340msgid "yellow2"
2341msgstr "Оч сариқ 2"
2342
2343#, fuzzy, kde-format
2344#| msgctxt "color"
2345#| msgid "LightYellow3"
2346msgctxt "color"
2347msgid "yellow3"
2348msgstr "Оч сариқ 3"
2349
2350#, fuzzy, kde-format
2351#| msgctxt "color"
2352#| msgid "LightYellow4"
2353msgctxt "color"
2354msgid "yellow4"
2355msgstr "Оч сариқ 4"
2356
2357#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:43 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:37
2358#, kde-format
2359msgid "Debug Settings"
2360msgstr "Дебаг мосламалари"
2361
2362#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58
2363#, fuzzy, kde-format
2364msgid "File"
2365msgstr "Файлнинг номи:"
2366
2367#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
2368#, kde-format
2369msgid "Message Box"
2370msgstr ""
2371
2372#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
2373#, kde-format
2374msgid "Shell"
2375msgstr "Терминал"
2376
2377#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61
2378#, kde-format
2379msgid "Syslog"
2380msgstr ""
2381
2382#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62
2383#, kde-format
2384msgid "None"
2385msgstr "Йўқ"
2386
2387#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
2388#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48
2389#, kde-format
2390msgid "Information"
2391msgstr "Маълумот"
2392
2393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2397#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89
2398#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
2399#, kde-format
2400msgid "Output to:"
2401msgstr ""
2402
2403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2407#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102
2408#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
2409#, kde-format
2410msgid "Filename:"
2411msgstr "Файлнинг номи:"
2412
2413#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
2414#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
2415#, fuzzy, kde-format
2416msgid "Error"
2417msgstr "Жуда жиддий хато"
2418
2419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
2420#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
2421#, kde-format
2422msgid "Abort on fatal errors"
2423msgstr "Жуда жиддий хатоларда тўхтатиш"
2424
2425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
2426#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:77
2427#, kde-format
2428msgid "Disable all debug output"
2429msgstr ""
2430
2431#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
2432#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145
2433#, kde-format
2434msgid "Warning"
2435msgstr "Диққат"
2436
2437#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
2438#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180
2439#, kde-format
2440msgid "Fatal Error"
2441msgstr "Жуда жиддий хато"
2442
2443#: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:68
2444#, kde-format
2445msgid "&Select All"
2446msgstr "&Ҳаммасини танлаш"
2447
2448#: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69
2449#, kde-format
2450msgid "&Deselect All"
2451msgstr "Ҳаммасини танлашни &бекор қилиш"
2452
2453#: kdebugdialog/main.cpp:100
2454#, kde-format
2455msgid "KDebugDialog"
2456msgstr "KDebugDialog"
2457
2458#: kdebugdialog/main.cpp:101
2459#, kde-format
2460msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
2461msgstr ""
2462
2463#: kdebugdialog/main.cpp:102
2464#, kde-format
2465msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>"
2466msgstr ""
2467
2468#: kdebugdialog/main.cpp:103
2469#, kde-format
2470msgid "David Faure"
2471msgstr ""
2472
2473#: kdebugdialog/main.cpp:103
2474#, kde-format
2475msgid "Maintainer"
2476msgstr "Таъминловчи"
2477
2478#: kdebugdialog/main.cpp:108
2479#, kde-format
2480msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
2481msgstr ""
2482
2483#: kdebugdialog/main.cpp:109
2484#, kde-format
2485msgid "Turn area on"
2486msgstr ""
2487
2488#: kdebugdialog/main.cpp:110
2489#, kde-format
2490msgid "Turn area off"
2491msgstr ""
2492
2493#: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865
2494#, kde-format
2495msgid "no error"
2496msgstr "хато йўқ"
2497
2498#: kdecore/k3resolver.cpp:534
2499#, kde-format
2500msgid "requested family not supported for this host name"
2501msgstr ""
2502
2503#: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867
2504#, kde-format
2505msgid "temporary failure in name resolution"
2506msgstr ""
2507
2508#: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869
2509#, kde-format
2510msgid "non-recoverable failure in name resolution"
2511msgstr ""
2512
2513#: kdecore/k3resolver.cpp:537
2514#, kde-format
2515msgid "invalid flags"
2516msgstr "хато байроқлар"
2517
2518#: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871
2519#, kde-format
2520msgid "memory allocation failure"
2521msgstr "хотирадан жой ажратиш муваффақиятсиз тугади"
2522
2523#: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873
2524#, kde-format
2525msgid "name or service not known"
2526msgstr "Ном ёки хизмат номаълум"
2527
2528#: kdecore/k3resolver.cpp:540
2529#, kde-format
2530msgid "requested family not supported"
2531msgstr ""
2532
2533#: kdecore/k3resolver.cpp:541
2534#, kde-format
2535msgid "requested service not supported for this socket type"
2536msgstr "талаб қилинган хизмат сокетнинг бу тури учун қўлланмаган"
2537
2538#: kdecore/k3resolver.cpp:542
2539#, kde-format
2540msgid "requested socket type not supported"
2541msgstr "талаб қилинган сокетнинг бу тури қўлланмаган"
2542
2543#: kdecore/k3resolver.cpp:543
2544#, kde-format
2545msgid "unknown error"
2546msgstr "номаълум хато"
2547
2548#: kdecore/k3resolver.cpp:545
2549#, kde-format
2550msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno"
2551msgid "system error: %1"
2552msgstr "тизим хатоси: %1"
2553
2554#: kdecore/k3resolver.cpp:556
2555#, kde-format
2556msgid "request was canceled"
2557msgstr "талаб бекор қилинди"
2558
2559#: kdecore/k3socketaddress.cpp:631
2560#, kde-format
2561msgctxt "1: the unknown socket address family number"
2562msgid "Unknown family %1"
2563msgstr ""
2564
2565#: kdecore/k3socketbase.cpp:215
2566#, kde-format
2567msgctxt "Socket error code NoError"
2568msgid "no error"
2569msgstr "хатосиз"
2570
2571#: kdecore/k3socketbase.cpp:220
2572#, kde-format
2573msgctxt "Socket error code LookupFailure"
2574msgid "name lookup has failed"
2575msgstr ""
2576
2577#: kdecore/k3socketbase.cpp:225
2578#, kde-format
2579msgctxt "Socket error code AddressInUse"
2580msgid "address already in use"
2581msgstr "манзил аллақачон ишлатилмоқда"
2582
2583#: kdecore/k3socketbase.cpp:230
2584#, kde-format
2585msgctxt "Socket error code AlreadyBound"
2586msgid "socket is already bound"
2587msgstr "сокет аллақачон уланган"
2588
2589#: kdecore/k3socketbase.cpp:235
2590#, kde-format
2591msgctxt "Socket error code AlreadyCreated"
2592msgid "socket is already created"
2593msgstr "сокет аллақачон яратилган"
2594
2595#: kdecore/k3socketbase.cpp:240
2596#, kde-format
2597msgctxt "Socket error code NotBound"
2598msgid "socket is not bound"
2599msgstr "сокет уланмаган"
2600
2601#: kdecore/k3socketbase.cpp:245
2602#, kde-format
2603msgctxt "Socket error code NotCreated"
2604msgid "socket has not been created"
2605msgstr "сокет яратилмаган"
2606
2607#: kdecore/k3socketbase.cpp:250
2608#, kde-format
2609msgctxt "Socket error code WouldBlock"
2610msgid "operation would block"
2611msgstr ""
2612
2613#: kdecore/k3socketbase.cpp:255
2614#, kde-format
2615msgctxt "Socket error code ConnectionRefused"
2616msgid "connection actively refused"
2617msgstr ""
2618
2619#: kdecore/k3socketbase.cpp:260
2620#, kde-format
2621msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut"
2622msgid "connection timed out"
2623msgstr "алоқада таймаут"
2624
2625#: kdecore/k3socketbase.cpp:265
2626#, kde-format
2627msgctxt "Socket error code InProgress"
2628msgid "operation is already in progress"
2629msgstr "амал аллақачон бажарилмоқда"
2630
2631#: kdecore/k3socketbase.cpp:270
2632#, kde-format
2633msgctxt "Socket error code NetFailure"
2634msgid "network failure occurred"
2635msgstr "тармоқда хато рўй берди"
2636
2637#: kdecore/k3socketbase.cpp:275
2638#, kde-format
2639msgctxt "Socket error code NotSupported"
2640msgid "operation is not supported"
2641msgstr "амал қўлланмаган"
2642
2643#: kdecore/k3socketbase.cpp:280
2644#, kde-format
2645msgctxt "Socket error code Timeout"
2646msgid "timed operation timed out"
2647msgstr ""
2648
2649#: kdecore/k3socketbase.cpp:285
2650#, kde-format
2651msgctxt "Socket error code UnknownError"
2652msgid "an unknown/unexpected error has happened"
2653msgstr "номаълум ёки кутилмаган хато рўй берди"
2654
2655#: kdecore/k3socketbase.cpp:290
2656#, kde-format
2657msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected"
2658msgid "remote host closed connection"
2659msgstr "масофадаги компьютер алоқа узди"
2660
2661#: kdecore/k4aboutdata.cpp:267
2662#, kde-format
2663msgid ""
2664"No licensing terms for this program have been specified.\n"
2665"Please check the documentation or the source for any\n"
2666"licensing terms.\n"
2667msgstr ""
2668
2669#: kdecore/k4aboutdata.cpp:273
2670#, kde-format
2671msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
2672msgstr ""
2673
2674#: kdecore/k4aboutdata.cpp:297
2675#, fuzzy, kde-format
2676msgctxt "@item license (short name)"
2677msgid "GPL v2"
2678msgstr "GPL"
2679
2680#: kdecore/k4aboutdata.cpp:298
2681#, kde-format
2682msgctxt "@item license"
2683msgid "GNU General Public License Version 2"
2684msgstr ""
2685
2686#: kdecore/k4aboutdata.cpp:301
2687#, fuzzy, kde-format
2688msgctxt "@item license (short name)"
2689msgid "LGPL v2"
2690msgstr "LGPL"
2691
2692#: kdecore/k4aboutdata.cpp:302
2693#, kde-format
2694msgctxt "@item license"
2695msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
2696msgstr ""
2697
2698#: kdecore/k4aboutdata.cpp:305
2699#, fuzzy, kde-format
2700msgctxt "@item license (short name)"
2701msgid "BSD License"
2702msgstr "Лицензия:"
2703
2704#: kdecore/k4aboutdata.cpp:306
2705#, fuzzy, kde-format
2706msgctxt "@item license"
2707msgid "BSD License"
2708msgstr "Лицензия:"
2709
2710#: kdecore/k4aboutdata.cpp:309
2711#, fuzzy, kde-format
2712msgctxt "@item license (short name)"
2713msgid "Artistic License"
2714msgstr "Оммавий калит"
2715
2716#: kdecore/k4aboutdata.cpp:310
2717#, fuzzy, kde-format
2718msgctxt "@item license"
2719msgid "Artistic License"
2720msgstr "Оммавий калит"
2721
2722#: kdecore/k4aboutdata.cpp:313
2723#, kde-format
2724msgctxt "@item license (short name)"
2725msgid "QPL v1.0"
2726msgstr ""
2727
2728#: kdecore/k4aboutdata.cpp:314
2729#, fuzzy, kde-format
2730msgctxt "@item license"
2731msgid "Q Public License"
2732msgstr "Оммавий калит"
2733
2734#: kdecore/k4aboutdata.cpp:317
2735#, fuzzy, kde-format
2736msgctxt "@item license (short name)"
2737msgid "GPL v3"
2738msgstr "GPL"
2739
2740#: kdecore/k4aboutdata.cpp:318
2741#, kde-format
2742msgctxt "@item license"
2743msgid "GNU General Public License Version 3"
2744msgstr ""
2745
2746#: kdecore/k4aboutdata.cpp:321
2747#, fuzzy, kde-format
2748msgctxt "@item license (short name)"
2749msgid "LGPL v3"
2750msgstr "LGPL"
2751
2752#: kdecore/k4aboutdata.cpp:322
2753#, kde-format
2754msgctxt "@item license"
2755msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
2756msgstr ""
2757
2758#: kdecore/k4aboutdata.cpp:326
2759#, fuzzy, kde-format
2760msgctxt "@item license"
2761msgid "Custom"
2762msgstr "&Танлаш"
2763
2764#: kdecore/k4aboutdata.cpp:329
2765#, fuzzy, kde-format
2766msgctxt "@item license"
2767msgid "Not specified"
2768msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган."
2769
2770#: kdecore/k4aboutdata.cpp:891
2771#, kde-format
2772msgctxt "replace this with information about your translation team"
2773msgid ""
2774"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
2775"translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
2776"internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde."
2777"org</a></p>"
2778msgstr ""
2779"<p>Турли давлатлардаги таржима жамоаларини ҳаракати туфайли KDE кўп тилларга "
2780"таржима қилинган.</p><p>Агар KDE'ни турли тилларга таржимаси ҳақида кўпроқ "
2781"маълумотга эга бўлишни истасангиз, <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://"
2782"l10n.kde.org/</a> веб-сайтига қаранг.</p><p>KDE ва умуман Линуксни "
2783"ўзбекчалаштириш ҳақида кўпроқ маълумотга эга бўлишни истасангиз, <a href="
2784"\"http://www.uni-bremen.de/~kmashrab/to-uzbek-linux.html\">\"Линукс ўзбекча "
2785"гапиради\"</a> лойиҳасининг веб-сайтига қаранг.</p>"
2786
2787#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108
2788#, fuzzy, kde-format
2789msgctxt "@item Calendar system"
2790msgid "Gregorian"
2791msgstr "Грузинча"
2792
2793#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110
2794#, fuzzy, kde-format
2795msgctxt "@item Calendar system"
2796msgid "Coptic"
2797msgstr "Нусха олиш"
2798
2799#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112
2800#, fuzzy, kde-format
2801msgctxt "@item Calendar system"
2802msgid "Ethiopian"
2803msgstr "Эфиопча"
2804
2805#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114
2806#, kde-format
2807msgctxt "@item Calendar system"
2808msgid "Hebrew"
2809msgstr "Яҳудийча"
2810
2811#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116
2812#, kde-format
2813msgctxt "@item Calendar system"
2814msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
2815msgstr ""
2816
2817#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118
2818#, fuzzy, kde-format
2819msgctxt "@item Calendar system"
2820msgid "Indian National"
2821msgstr "Халқаро"
2822
2823#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120
2824#, fuzzy, kde-format
2825msgctxt "@item Calendar system"
2826msgid "Jalali"
2827msgstr "Ўрнатиш"
2828
2829#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122
2830#, kde-format
2831msgctxt "@item Calendar system"
2832msgid "Japanese"
2833msgstr ""
2834
2835#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
2836#, fuzzy, kde-format
2837msgctxt "@item Calendar system"
2838msgid "Julian"
2839msgstr "Янв"
2840
2841#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
2842#, kde-format
2843msgctxt "@item Calendar system"
2844msgid "Taiwanese"
2845msgstr ""
2846
2847#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
2848#, fuzzy, kde-format
2849#| msgid "R. Thaani"
2850msgctxt "@item Calendar system"
2851msgid "Thai"
2852msgstr "Р. Сони"
2853
2854#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131
2855#, fuzzy, kde-format
2856msgctxt "@item Calendar system"
2857msgid "Invalid Calendar Type"
2858msgstr "хато байроқлар"
2859
2860#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
2861#, kde-format
2862msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
2863msgid "-"
2864msgstr ""
2865
2866#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208
2867#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199
2868#, kde-format
2869msgid "Today"
2870msgstr "Бугун"
2871
2872#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211
2873#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202
2874#, kde-format
2875msgid "Yesterday"
2876msgstr "Кеча"
2877
2878#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45
2879#, kde-format
2880msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
2881msgid "Anno Martyrum"
2882msgstr ""
2883
2884#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46
2885#, kde-format
2886msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
2887msgid "AM"
2888msgstr ""
2889
2890#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47
2891#, kde-format
2892msgctxt ""
2893"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2894msgid "%Ey %EC"
2895msgstr ""
2896
2897#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153
2898#, kde-format
2899msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
2900msgid "T"
2901msgstr ""
2902
2903#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155
2904#, kde-format
2905msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
2906msgid "P"
2907msgstr ""
2908
2909#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157
2910#, kde-format
2911msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
2912msgid "H"
2913msgstr ""
2914
2915#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159
2916#, kde-format
2917msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
2918msgid "K"
2919msgstr ""
2920
2921#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161
2922#, kde-format
2923msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
2924msgid "T"
2925msgstr ""
2926
2927#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163
2928#, kde-format
2929msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
2930msgid "M"
2931msgstr ""
2932
2933#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165
2934#, kde-format
2935msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
2936msgid "P"
2937msgstr ""
2938
2939#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167
2940#, kde-format
2941msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
2942msgid "P"
2943msgstr ""
2944
2945#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169
2946#, kde-format
2947msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
2948msgid "P"
2949msgstr ""
2950
2951#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171
2952#, kde-format
2953msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
2954msgid "P"
2955msgstr ""
2956
2957#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173
2958#, kde-format
2959msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
2960msgid "E"
2961msgstr ""
2962
2963#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175
2964#, kde-format
2965msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
2966msgid "M"
2967msgstr ""
2968
2969#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177
2970#, kde-format
2971msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
2972msgid "K"
2973msgstr ""
2974
2975#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186
2976#, fuzzy, kde-format
2977msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2978msgid "of Tho"
2979msgstr "Кҳо"
2980
2981#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188
2982#, fuzzy, kde-format
2983msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2984msgid "of Pao"
2985msgstr "Тамуз"
2986
2987#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190
2988#, fuzzy, kde-format
2989msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2990msgid "of Hat"
2991msgstr "Шват"
2992
2993#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192
2994#, fuzzy, kde-format
2995msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2996msgid "of Kia"
2997msgstr "Нисан"
2998
2999#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194
3000#, fuzzy, kde-format
3001msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3002msgid "of Tob"
3003msgstr "Фев"
3004
3005#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196
3006#, fuzzy, kde-format
3007msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3008msgid "of Mes"
3009msgstr "Март"
3010
3011#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198
3012#, fuzzy, kde-format
3013msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3014msgid "of Par"
3015msgstr "Мар"
3016
3017#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200
3018#, fuzzy, kde-format
3019msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3020msgid "of Pam"
3021msgstr "Тамуз"
3022
3023#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202
3024#, fuzzy, kde-format
3025msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3026msgid "of Pas"
3027msgstr "Март"
3028
3029#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204
3030#, fuzzy, kde-format
3031msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3032msgid "of Pan"
3033msgstr "Янв"
3034
3035#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206
3036#, fuzzy, kde-format
3037msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3038msgid "of Epe"
3039msgstr "Фев"
3040
3041#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208
3042#, fuzzy, kde-format
3043msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3044msgid "of Meo"
3045msgstr "Мар"
3046
3047#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210
3048#, fuzzy, kde-format
3049msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3050msgid "of Kou"
3051msgstr "Кҳо"
3052
3053#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219
3054#, fuzzy, kde-format
3055msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
3056msgid "Tho"
3057msgstr "Сеш"
3058
3059#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221
3060#, fuzzy, kde-format
3061msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
3062msgid "Pao"
3063msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
3064
3065#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223
3066#, fuzzy, kde-format
3067msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
3068msgid "Hat"
3069msgstr "Шан"
3070
3071#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225
3072#, fuzzy, kde-format
3073msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
3074msgid "Kia"
3075msgstr "Пай"
3076
3077#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227
3078#, fuzzy, kde-format
3079msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
3080msgid "Tob"
3081msgstr "Вазифа"
3082
3083#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229
3084#, fuzzy, kde-format
3085msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
3086msgid "Mes"
3087msgstr "Ҳа"
3088
3089#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231
3090#, fuzzy, kde-format
3091msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
3092msgid "Par"
3093msgstr "Посилка"
3094
3095#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233
3096#, fuzzy, kde-format
3097msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
3098msgid "Pam"
3099msgstr "эрталаб"
3100
3101#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235
3102#, fuzzy, kde-format
3103msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
3104msgid "Pas"
3105msgstr "Бет"
3106
3107#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237
3108#, fuzzy, kde-format
3109msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
3110msgid "Pan"
3111msgstr "Истаган жойда"
3112
3113#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239
3114#, fuzzy, kde-format
3115msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
3116msgid "Epe"
3117msgstr "Escape"
3118
3119#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241
3120#, fuzzy, kde-format
3121msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3122msgid "Meo"
3123msgstr "Душ"
3124
3125#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243
3126#, fuzzy, kde-format
3127msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3128msgid "Kou"
3129msgstr "Кҳо"
3130
3131#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252
3132#, fuzzy, kde-format
3133msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3134msgid "of Thoout"
3135msgstr "Кҳо"
3136
3137#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254
3138#, fuzzy, kde-format
3139msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3140msgid "of Paope"
3141msgstr "Тамуз"
3142
3143#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256
3144#, fuzzy, kde-format
3145msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3146msgid "of Hathor"
3147msgstr "Ҳижжа"
3148
3149#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258
3150#, fuzzy, kde-format
3151msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3152msgid "of Kiahk"
3153msgstr "Кҳо"
3154
3155#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260
3156#, fuzzy, kde-format
3157msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3158msgid "of Tobe"
3159msgstr "Октябрь"
3160
3161#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262
3162#, fuzzy, kde-format
3163msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3164msgid "of Meshir"
3165msgstr "Мар"
3166
3167#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264
3168#, fuzzy, kde-format
3169msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3170msgid "of Paremhotep"
3171msgstr "Параметр"
3172
3173#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266
3174#, fuzzy, kde-format
3175msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3176msgid "of Parmoute"
3177msgstr "Тамуз"
3178
3179#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268
3180#, fuzzy, kde-format
3181msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3182msgid "of Pashons"
3183msgstr "Март"
3184
3185#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270
3186#, fuzzy, kde-format
3187msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3188msgid "of Paone"
3189msgstr "Янв"
3190
3191#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272
3192#, fuzzy, kde-format
3193msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3194msgid "of Epep"
3195msgstr "Сен"
3196
3197#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274
3198#, fuzzy, kde-format
3199msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3200msgid "of Mesore"
3201msgstr "Мар"
3202
3203#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276
3204#, fuzzy, kde-format
3205msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3206msgid "of Kouji nabot"
3207msgstr "Фев"
3208
3209#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285
3210#, fuzzy, kde-format
3211msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
3212msgid "Thoout"
3213msgstr "Пай"
3214
3215#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287
3216#, fuzzy, kde-format
3217msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
3218msgid "Paope"
3219msgstr "Хоссаси"
3220
3221#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289
3222#, fuzzy, kde-format
3223msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
3224msgid "Hathor"
3225msgstr "Муаллиф"
3226
3227#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291
3228#, fuzzy, kde-format
3229msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
3230msgid "Kiahk"
3231msgstr "Кҳо"
3232
3233#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293
3234#, fuzzy, kde-format
3235msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
3236msgid "Tobe"
3237msgstr "Жадвал:"
3238
3239#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295
3240#, fuzzy, kde-format
3241msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
3242msgid "Meshir"
3243msgstr "Меҳр"
3244
3245#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297
3246#, fuzzy, kde-format
3247msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
3248msgid "Paremhotep"
3249msgstr "Параметр"
3250
3251#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299
3252#, fuzzy, kde-format
3253msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
3254msgid "Parmoute"
3255msgstr "Параметр"
3256
3257#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301
3258#, fuzzy, kde-format
3259msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
3260msgid "Pashons"
3261msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
3262
3263#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303
3264#, fuzzy, kde-format
3265msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
3266msgid "Paone"
3267msgstr "Йўқ"
3268
3269#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305
3270#, fuzzy, kde-format
3271msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
3272msgid "Epep"
3273msgstr "Escape"
3274
3275#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307
3276#, fuzzy, kde-format
3277msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3278msgid "Mesore"
3279msgstr "Тиклаш"
3280
3281#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309
3282#, fuzzy, kde-format
3283msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3284msgid "Kouji nabot"
3285msgstr "Фев"
3286
3287#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324
3288#, kde-format
3289msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
3290msgid "P"
3291msgstr ""
3292
3293#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326
3294#, kde-format
3295msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
3296msgid "P"
3297msgstr ""
3298
3299#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328
3300#, kde-format
3301msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
3302msgid "P"
3303msgstr ""
3304
3305#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330
3306#, kde-format
3307msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
3308msgid "P"
3309msgstr ""
3310
3311#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332
3312#, kde-format
3313msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
3314msgid "P"
3315msgstr ""
3316
3317#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334
3318#, kde-format
3319msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
3320msgid "P"
3321msgstr ""
3322
3323#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336
3324#, kde-format
3325msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
3326msgid "T"
3327msgstr ""
3328
3329#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345
3330#, fuzzy, kde-format
3331msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
3332msgid "Pes"
3333msgstr "Бет"
3334
3335#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347
3336#, fuzzy, kde-format
3337msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
3338msgid "Psh"
3339msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
3340
3341#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349
3342#, fuzzy, kde-format
3343msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
3344msgid "Pef"
3345msgstr "Бет"
3346
3347#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351
3348#, fuzzy, kde-format
3349msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
3350msgid "Pti"
3351msgstr "Лавозим"
3352
3353#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353
3354#, fuzzy, kde-format
3355msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
3356msgid "Pso"
3357msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
3358
3359#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355
3360#, fuzzy, kde-format
3361msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
3362msgid "Psa"
3363msgstr "Почта"
3364
3365#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357
3366#, kde-format
3367msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
3368msgid "Tky"
3369msgstr ""
3370
3371#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365
3372#, fuzzy, kde-format
3373msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
3374msgid "Pesnau"
3375msgstr "Шахсий"
3376
3377#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367
3378#, fuzzy, kde-format
3379msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
3380msgid "Pshoment"
3381msgstr "Изоҳ"
3382
3383#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369
3384#, fuzzy, kde-format
3385msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
3386msgid "Peftoou"
3387msgstr "Лавозим"
3388
3389#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371
3390#, fuzzy, kde-format
3391msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
3392msgid "Ptiou"
3393msgstr "Лавозим"
3394
3395#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373
3396#, fuzzy, kde-format
3397msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
3398msgid "Psoou"
3399msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
3400
3401#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375
3402#, kde-format
3403msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
3404msgid "Psabbaton"
3405msgstr ""
3406
3407#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377
3408#, kde-format
3409msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
3410msgid "Tkyriakē"
3411msgstr ""
3412
3413#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50
3414#, kde-format
3415msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
3416msgid "Amata Mehrat"
3417msgstr ""
3418
3419#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51
3420#, kde-format
3421msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
3422msgid "AM"
3423msgstr ""
3424
3425#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52
3426#, kde-format
3427msgctxt ""
3428"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
3429msgid "%Ey %EC"
3430msgstr ""
3431
3432#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66
3433#, kde-format
3434msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
3435msgid "M"
3436msgstr ""
3437
3438#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68
3439#, kde-format
3440msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
3441msgid "T"
3442msgstr ""
3443
3444#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70
3445#, kde-format
3446msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
3447msgid "H"
3448msgstr ""
3449
3450#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72
3451#, kde-format
3452msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
3453msgid "T"
3454msgstr ""
3455
3456#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74
3457#, kde-format
3458msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
3459msgid "T"
3460msgstr ""
3461
3462#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76
3463#, kde-format
3464msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
3465msgid "Y"
3466msgstr ""
3467
3468#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78
3469#, kde-format
3470msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
3471msgid "M"
3472msgstr ""
3473
3474#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80
3475#, kde-format
3476msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
3477msgid "M"
3478msgstr ""
3479
3480#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82
3481#, kde-format
3482msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
3483msgid "G"
3484msgstr ""
3485
3486#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84
3487#, kde-format
3488msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
3489msgid "S"
3490msgstr ""
3491
3492#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86
3493#, kde-format
3494msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
3495msgid "H"
3496msgstr ""
3497
3498#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88
3499#, kde-format
3500msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
3501msgid "N"
3502msgstr ""
3503
3504#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90
3505#, kde-format
3506msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
3507msgid "P"
3508msgstr ""
3509
3510#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99
3511#, fuzzy, kde-format
3512msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3513msgid "of Mes"
3514msgstr "Март"
3515
3516#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101
3517#, fuzzy, kde-format
3518msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3519msgid "of Teq"
3520msgstr "Тевет"
3521
3522#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103
3523#, fuzzy, kde-format
3524msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3525msgid "of Hed"
3526msgstr "Фев"
3527
3528#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105
3529#, fuzzy, kde-format
3530msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3531msgid "of Tah"
3532msgstr "Март"
3533
3534#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107
3535#, fuzzy, kde-format
3536msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3537msgid "of Ter"
3538msgstr "Тир"
3539
3540#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109
3541#, fuzzy, kde-format
3542msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3543msgid "of Yak"
3544msgstr "Янв"
3545
3546#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111
3547#, fuzzy, kde-format
3548msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3549msgid "of Mag"
3550msgstr "Мар"
3551
3552#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113
3553#, fuzzy, kde-format
3554msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3555msgid "of Miy"
3556msgstr "Май"
3557
3558#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115
3559#, fuzzy, kde-format
3560msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3561msgid "of Gen"
3562msgstr "Янв"
3563
3564#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117
3565#, fuzzy, kde-format
3566msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3567msgid "of Sen"
3568msgstr "Сен"
3569
3570#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119
3571#, fuzzy, kde-format
3572msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3573msgid "of Ham"
3574msgstr "Тамуз"
3575
3576#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121
3577#, fuzzy, kde-format
3578msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3579msgid "of Neh"
3580msgstr "Март"
3581
3582#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123
3583#, fuzzy, kde-format
3584msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3585msgid "of Pag"
3586msgstr "Тамуз"
3587
3588#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132
3589#, fuzzy, kde-format
3590msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
3591msgid "Mes"
3592msgstr "Ҳа"
3593
3594#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134
3595#, fuzzy, kde-format
3596msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
3597msgid "Teq"
3598msgstr "Сеш"
3599
3600#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136
3601#, fuzzy, kde-format
3602msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
3603msgid "Hed"
3604msgstr "Чор"
3605
3606#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138
3607#, fuzzy, kde-format
3608msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
3609msgid "Tah"
3610msgstr "Чиқиндилар қутиси"
3611
3612#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140
3613#, fuzzy, kde-format
3614msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
3615msgid "Ter"
3616msgstr "Сеш"
3617
3618#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142
3619#, fuzzy, kde-format
3620msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
3621msgid "Yak"
3622msgstr "Янв"
3623
3624#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144
3625#, fuzzy, kde-format
3626msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
3627msgid "Mag"
3628msgstr "Мар"
3629
3630#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146
3631#, fuzzy, kde-format
3632msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
3633msgid "Miy"
3634msgstr "Ўзгартириш"
3635
3636#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148
3637#, fuzzy, kde-format
3638msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
3639msgid "Gen"
3640msgstr "Яшил:"
3641
3642#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150
3643#, fuzzy, kde-format
3644msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
3645msgid "Sen"
3646msgstr "&Жўнатиш"
3647
3648#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152
3649#, fuzzy, kde-format
3650msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
3651msgid "Ham"
3652msgstr "эрталаб"
3653
3654#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154
3655#, fuzzy, kde-format
3656msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
3657msgid "Neh"
3658msgstr "Меҳ"
3659
3660#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156
3661#, fuzzy, kde-format
3662msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
3663msgid "Pag"
3664msgstr "Бет"
3665
3666#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165
3667#, fuzzy, kde-format
3668msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3669msgid "of Meskerem"
3670msgstr "Мар"
3671
3672#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167
3673#, fuzzy, kde-format
3674msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3675msgid "of Tequemt"
3676msgstr "Тевет"
3677
3678#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169
3679#, fuzzy, kde-format
3680msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3681msgid "of Hedar"
3682msgstr "Мар"
3683
3684#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171
3685#, fuzzy, kde-format
3686msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3687msgid "of Tahsas"
3688msgstr "Баҳман"
3689
3690#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173
3691#, fuzzy, kde-format
3692msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3693msgid "of Ter"
3694msgstr "Тир"
3695
3696#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175
3697#, fuzzy, kde-format
3698msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3699msgid "of Yakatit"
3700msgstr "Мар"
3701
3702#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177
3703#, fuzzy, kde-format
3704msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3705msgid "of Magabit"
3706msgstr "Ражаб"
3707
3708#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179
3709#, fuzzy, kde-format
3710msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3711msgid "of Miyazya"
3712msgstr "Май"
3713
3714#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181
3715#, fuzzy, kde-format
3716msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3717msgid "of Genbot"
3718msgstr "Фев"
3719
3720#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183
3721#, fuzzy, kde-format
3722msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3723msgid "of Sene"
3724msgstr "Сен"
3725
3726#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185
3727#, fuzzy, kde-format
3728msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3729msgid "of Hamle"
3730msgstr "Тамуз"
3731
3732#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187
3733#, fuzzy, kde-format
3734msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3735msgid "of Nehase"
3736msgstr "Шаъбон"
3737
3738#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189
3739#, fuzzy, kde-format
3740msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
3741msgid "of Pagumen"
3742msgstr "Тамуз"
3743
3744#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198
3745#, fuzzy, kde-format
3746msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
3747msgid "Meskerem"
3748msgstr "Мар"
3749
3750#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200
3751#, fuzzy, kde-format
3752msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
3753msgid "Tequemt"
3754msgstr "Тевет"
3755
3756#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202
3757#, fuzzy, kde-format
3758msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
3759msgid "Hedar"
3760msgstr "Адар"
3761
3762#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204
3763#, fuzzy, kde-format
3764msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
3765msgid "Tahsas"
3766msgstr "Вазифа"
3767
3768#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206
3769#, fuzzy, kde-format
3770msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
3771msgid "Ter"
3772msgstr "Сеш"
3773
3774#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208
3775#, fuzzy, kde-format
3776msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
3777msgid "Yakatit"
3778msgstr "Мар"
3779
3780#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210
3781#, fuzzy, kde-format
3782msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
3783msgid "Magabit"
3784msgstr "Ражаб"
3785
3786#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212
3787#, fuzzy, kde-format
3788msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
3789msgid "Miyazya"
3790msgstr "Май"
3791
3792#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214
3793#, fuzzy, kde-format
3794msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
3795msgid "Genbot"
3796msgstr "Фев"
3797
3798#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216
3799#, fuzzy, kde-format
3800msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
3801msgid "Sene"
3802msgstr "&Жўнатиш"
3803
3804#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218
3805#, fuzzy, kde-format
3806msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
3807msgid "Hamle"
3808msgstr "Намуна"
3809
3810#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220
3811#, fuzzy, kde-format
3812msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
3813msgid "Nehase"
3814msgstr "Номи"
3815
3816#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222
3817#, fuzzy, kde-format
3818msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
3819msgid "Pagumen"
3820msgstr "Бет"
3821
3822#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236
3823#, kde-format
3824msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3825msgid "S"
3826msgstr ""
3827
3828#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238
3829#, kde-format
3830msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3831msgid "M"
3832msgstr ""
3833
3834#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240
3835#, kde-format
3836msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3837msgid "R"
3838msgstr ""
3839
3840#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242
3841#, kde-format
3842msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3843msgid "H"
3844msgstr ""
3845
3846#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244
3847#, fuzzy, kde-format
3848#| msgid "Av"
3849msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3850msgid "A"
3851msgstr "Ав"
3852
3853#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246
3854#, kde-format
3855msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3856msgid "Q"
3857msgstr ""
3858
3859#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248
3860#, kde-format
3861msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3862msgid "E"
3863msgstr ""
3864
3865#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257
3866#, fuzzy, kde-format
3867msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3868msgid "Seg"
3869msgstr "Сен"
3870
3871#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259
3872#, fuzzy, kde-format
3873msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3874msgid "Mak"
3875msgstr "Мар"
3876
3877#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261
3878#, fuzzy, kde-format
3879msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
3880msgid "Rob"
3881msgstr "Вазифа"
3882
3883#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263
3884#, fuzzy, kde-format
3885msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
3886msgid "Ham"
3887msgstr "эрталаб"
3888
3889#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265
3890#, fuzzy, kde-format
3891#| msgid "Arb"
3892msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
3893msgid "Arb"
3894msgstr "Чор"
3895
3896#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267
3897#, fuzzy, kde-format
3898msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
3899msgid "Qed"
3900msgstr "Чор"
3901
3902#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269
3903#, fuzzy, kde-format
3904msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
3905msgid "Ehu"
3906msgstr "Пай"
3907
3908#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276
3909#, fuzzy, kde-format
3910msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
3911msgid "Segno"
3912msgstr "&Жўнатиш"
3913
3914#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278
3915#, fuzzy, kde-format
3916msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
3917msgid "Maksegno"
3918msgstr "&Жўнатиш"
3919
3920#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280
3921#, fuzzy, kde-format
3922msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
3923msgid "Rob"
3924msgstr "Вазифа"
3925
3926#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282
3927#, fuzzy, kde-format
3928msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
3929msgid "Hamus"
3930msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
3931
3932#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284
3933#, fuzzy, kde-format
3934#| msgid "Arb"
3935msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
3936msgid "Arb"
3937msgstr "Чор"
3938
3939#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286
3940#, fuzzy, kde-format
3941msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
3942msgid "Qedame"
3943msgstr "Номи"
3944
3945#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288
3946#, fuzzy, kde-format
3947msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
3948msgid "Ehud"
3949msgstr "Пай"
3950
3951#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53
3952#, kde-format
3953msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
3954msgid "Before Common Era"
3955msgstr ""
3956
3957#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54
3958#, kde-format
3959msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
3960msgid "BCE"
3961msgstr ""
3962
3963#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56
3964#, kde-format
3965msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
3966msgid "Before Christ"
3967msgstr ""
3968
3969#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57
3970#, kde-format
3971msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
3972msgid "BC"
3973msgstr ""
3974
3975#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59
3976#, kde-format
3977msgctxt ""
3978"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
3979msgid "%Ey %EC"
3980msgstr ""
3981
3982#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63
3983#, kde-format
3984msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
3985msgid "Common Era"
3986msgstr ""
3987
3988#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64
3989#, kde-format
3990msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
3991msgid "CE"
3992msgstr ""
3993
3994#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66
3995#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57
3996#, kde-format
3997msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
3998msgid "Anno Domini"
3999msgstr ""
4000
4001#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67
4002#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58
4003#, kde-format
4004msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
4005msgid "AD"
4006msgstr ""
4007
4008#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69
4009#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59
4010#, kde-format
4011msgctxt ""
4012"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
4013msgid "%Ey %EC"
4014msgstr ""
4015
4016#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138
4017#, kde-format
4018msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
4019msgid "J"
4020msgstr ""
4021
4022#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140
4023#, kde-format
4024msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
4025msgid "F"
4026msgstr ""
4027
4028#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142
4029#, kde-format
4030msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
4031msgid "M"
4032msgstr ""
4033
4034#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144
4035#, fuzzy, kde-format
4036#| msgid "Av"
4037msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
4038msgid "A"
4039msgstr "Ав"
4040
4041#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146
4042#, kde-format
4043msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
4044msgid "M"
4045msgstr ""
4046
4047#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148
4048#, kde-format
4049msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
4050msgid "J"
4051msgstr ""
4052
4053#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150
4054#, kde-format
4055msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
4056msgid "J"
4057msgstr ""
4058
4059#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152
4060#, fuzzy, kde-format
4061#| msgid "Av"
4062msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
4063msgid "A"
4064msgstr "Ав"
4065
4066#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154
4067#, kde-format
4068msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
4069msgid "S"
4070msgstr ""
4071
4072#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156
4073#, kde-format
4074msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
4075msgid "O"
4076msgstr ""
4077
4078#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158
4079#, kde-format
4080msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
4081msgid "N"
4082msgstr ""
4083
4084#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160
4085#, kde-format
4086msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
4087msgid "D"
4088msgstr ""
4089
4090#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169
4091#, fuzzy, kde-format
4092#| msgctxt "of January"
4093#| msgid "of Jan"
4094msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4095msgid "of Jan"
4096msgstr "Янв"
4097
4098#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171
4099#, fuzzy, kde-format
4100#| msgctxt "of February"
4101#| msgid "of Feb"
4102msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4103msgid "of Feb"
4104msgstr "Фев"
4105
4106#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173
4107#, fuzzy, kde-format
4108#| msgctxt "of March"
4109#| msgid "of Mar"
4110msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4111msgid "of Mar"
4112msgstr "Мар"
4113
4114#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175
4115#, fuzzy, kde-format
4116#| msgctxt "of April"
4117#| msgid "of Apr"
4118msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4119msgid "of Apr"
4120msgstr "Апр"
4121
4122#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177
4123#, fuzzy, kde-format
4124#| msgctxt "of May short"
4125#| msgid "of May"
4126msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4127msgid "of May"
4128msgstr "Май"
4129
4130#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179
4131#, fuzzy, kde-format
4132#| msgctxt "of June"
4133#| msgid "of Jun"
4134msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4135msgid "of Jun"
4136msgstr "Июн"
4137
4138#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181
4139#, fuzzy, kde-format
4140#| msgctxt "of July"
4141#| msgid "of Jul"
4142msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4143msgid "of Jul"
4144msgstr "Июл"
4145
4146#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183
4147#, fuzzy, kde-format
4148#| msgctxt "of August"
4149#| msgid "of Aug"
4150msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4151msgid "of Aug"
4152msgstr "Авг"
4153
4154#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185
4155#, fuzzy, kde-format
4156#| msgctxt "of September"
4157#| msgid "of Sep"
4158msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4159msgid "of Sep"
4160msgstr "Сен"
4161
4162#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187
4163#, fuzzy, kde-format
4164#| msgctxt "of October"
4165#| msgid "of Oct"
4166msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4167msgid "of Oct"
4168msgstr "Окт"
4169
4170#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189
4171#, fuzzy, kde-format
4172#| msgctxt "of November"
4173#| msgid "of Nov"
4174msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4175msgid "of Nov"
4176msgstr "Ноя"
4177
4178#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191
4179#, fuzzy, kde-format
4180#| msgctxt "of December"
4181#| msgid "of Dec"
4182msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4183msgid "of Dec"
4184msgstr "Дек"
4185
4186#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200
4187#, fuzzy, kde-format
4188#| msgctxt "January"
4189#| msgid "Jan"
4190msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
4191msgid "Jan"
4192msgstr "Янв"
4193
4194#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202
4195#, fuzzy, kde-format
4196#| msgctxt "February"
4197#| msgid "Feb"
4198msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
4199msgid "Feb"
4200msgstr "Фев"
4201
4202#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204
4203#, fuzzy, kde-format
4204#| msgctxt "March"
4205#| msgid "Mar"
4206msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
4207msgid "Mar"
4208msgstr "Мар"
4209
4210#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206
4211#, fuzzy, kde-format
4212#| msgctxt "April"
4213#| msgid "Apr"
4214msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
4215msgid "Apr"
4216msgstr "Апр"
4217
4218#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208
4219#, fuzzy, kde-format
4220#| msgctxt "May short"
4221#| msgid "May"
4222msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
4223msgid "May"
4224msgstr "Май"
4225
4226#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210
4227#, fuzzy, kde-format
4228#| msgctxt "June"
4229#| msgid "Jun"
4230msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
4231msgid "Jun"
4232msgstr "Июн"
4233
4234#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212
4235#, fuzzy, kde-format
4236#| msgctxt "July"
4237#| msgid "Jul"
4238msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
4239msgid "Jul"
4240msgstr "Июл"
4241
4242#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214
4243#, fuzzy, kde-format
4244#| msgctxt "August"
4245#| msgid "Aug"
4246msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
4247msgid "Aug"
4248msgstr "Авг"
4249
4250#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216
4251#, fuzzy, kde-format
4252#| msgctxt "September"
4253#| msgid "Sep"
4254msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
4255msgid "Sep"
4256msgstr "Сен"
4257
4258#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218
4259#, fuzzy, kde-format
4260#| msgctxt "October"
4261#| msgid "Oct"
4262msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
4263msgid "Oct"
4264msgstr "Окт"
4265
4266#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220
4267#, fuzzy, kde-format
4268#| msgctxt "November"
4269#| msgid "Nov"
4270msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
4271msgid "Nov"
4272msgstr "Ноя"
4273
4274#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222
4275#, fuzzy, kde-format
4276#| msgctxt "December"
4277#| msgid "Dec"
4278msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
4279msgid "Dec"
4280msgstr "Дек"
4281
4282#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231
4283#, fuzzy, kde-format
4284#| msgid "of January"
4285msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4286msgid "of January"
4287msgstr "Январь"
4288
4289#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233
4290#, fuzzy, kde-format
4291#| msgid "of February"
4292msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4293msgid "of February"
4294msgstr "Февраль"
4295
4296#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235
4297#, fuzzy, kde-format
4298#| msgid "of March"
4299msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4300msgid "of March"
4301msgstr "Март"
4302
4303#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237
4304#, fuzzy, kde-format
4305#| msgid "of April"
4306msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4307msgid "of April"
4308msgstr "Апрель"
4309
4310#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239
4311#, fuzzy, kde-format
4312#| msgctxt "of May short"
4313#| msgid "of May"
4314msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4315msgid "of May"
4316msgstr "Май"
4317
4318#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241
4319#, fuzzy, kde-format
4320#| msgid "of June"
4321msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4322msgid "of June"
4323msgstr "Июнь"
4324
4325#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243
4326#, fuzzy, kde-format
4327#| msgid "of July"
4328msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4329msgid "of July"
4330msgstr "Июль"
4331
4332#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245
4333#, fuzzy, kde-format
4334#| msgid "of August"
4335msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4336msgid "of August"
4337msgstr "Август"
4338
4339#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247
4340#, fuzzy, kde-format
4341#| msgid "of September"
4342msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4343msgid "of September"
4344msgstr "Сентябрь"
4345
4346#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249
4347#, fuzzy, kde-format
4348#| msgid "of October"
4349msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4350msgid "of October"
4351msgstr "Октябрь"
4352
4353#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251
4354#, fuzzy, kde-format
4355#| msgid "of November"
4356msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4357msgid "of November"
4358msgstr "Ноябрь"
4359
4360#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253
4361#, fuzzy, kde-format
4362#| msgid "of December"
4363msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4364msgid "of December"
4365msgstr "Декабрь"
4366
4367#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262
4368#, fuzzy, kde-format
4369#| msgid "January"
4370msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
4371msgid "January"
4372msgstr "Январь"
4373
4374#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264
4375#, fuzzy, kde-format
4376#| msgid "February"
4377msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
4378msgid "February"
4379msgstr "Февраль"
4380
4381#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266
4382#, fuzzy, kde-format
4383msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
4384msgid "March"
4385msgstr "Март"
4386
4387#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268
4388#, fuzzy, kde-format
4389#| msgid "April"
4390msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
4391msgid "April"
4392msgstr "Апрель"
4393
4394#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270
4395#, fuzzy, kde-format
4396#| msgctxt "May short"
4397#| msgid "May"
4398msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
4399msgid "May"
4400msgstr "Май"
4401
4402#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272
4403#, fuzzy, kde-format
4404#| msgid "June"
4405msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
4406msgid "June"
4407msgstr "Июнь"
4408
4409#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274
4410#, fuzzy, kde-format
4411#| msgid "July"
4412msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
4413msgid "July"
4414msgstr "Июль"
4415
4416#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276
4417#, fuzzy, kde-format
4418msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
4419msgid "August"
4420msgstr "Август"
4421
4422#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278
4423#, fuzzy, kde-format
4424#| msgid "September"
4425msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
4426msgid "September"
4427msgstr "Сентябрь"
4428
4429#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280
4430#, fuzzy, kde-format
4431#| msgid "October"
4432msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
4433msgid "October"
4434msgstr "Октябрь"
4435
4436#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282
4437#, fuzzy, kde-format
4438#| msgid "November"
4439msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
4440msgid "November"
4441msgstr "Ноябрь"
4442
4443#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284
4444#, fuzzy, kde-format
4445#| msgid "December"
4446msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
4447msgid "December"
4448msgstr "Декабрь"
4449
4450#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297
4451#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807
4452#, kde-format
4453msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
4454msgid "M"
4455msgstr ""
4456
4457#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299
4458#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809
4459#, kde-format
4460msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
4461msgid "T"
4462msgstr ""
4463
4464#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301
4465#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811
4466#, kde-format
4467msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
4468msgid "W"
4469msgstr ""
4470
4471#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303
4472#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813
4473#, kde-format
4474msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
4475msgid "T"
4476msgstr ""
4477
4478#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305
4479#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815
4480#, kde-format
4481msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
4482msgid "F"
4483msgstr ""
4484
4485#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307
4486#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817
4487#, kde-format
4488msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
4489msgid "S"
4490msgstr ""
4491
4492#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309
4493#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819
4494#, kde-format
4495msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
4496msgid "S"
4497msgstr ""
4498
4499#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318
4500#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828
4501#, fuzzy, kde-format
4502#| msgctxt "Monday"
4503#| msgid "Mon"
4504msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
4505msgid "Mon"
4506msgstr "Душ"
4507
4508#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320
4509#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830
4510#, fuzzy, kde-format
4511#| msgctxt "Tuesday"
4512#| msgid "Tue"
4513msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
4514msgid "Tue"
4515msgstr "Сеш"
4516
4517#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322
4518#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832
4519#, fuzzy, kde-format
4520#| msgctxt "Wednesday"
4521#| msgid "Wed"
4522msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
4523msgid "Wed"
4524msgstr "Чор"
4525
4526#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324
4527#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834
4528#, fuzzy, kde-format
4529#| msgctxt "Thursday"
4530#| msgid "Thu"
4531msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
4532msgid "Thu"
4533msgstr "Пай"
4534
4535#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326
4536#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836
4537#, fuzzy, kde-format
4538#| msgctxt "Friday"
4539#| msgid "Fri"
4540msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
4541msgid "Fri"
4542msgstr "Жум"
4543
4544#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328
4545#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838
4546#, fuzzy, kde-format
4547#| msgctxt "Saturday"
4548#| msgid "Sat"
4549msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
4550msgid "Sat"
4551msgstr "Шан"
4552
4553#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330
4554#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840
4555#, fuzzy, kde-format
4556#| msgctxt "Sunday"
4557#| msgid "Sun"
4558msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
4559msgid "Sun"
4560msgstr "Якш"
4561
4562#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337
4563#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847
4564#, fuzzy, kde-format
4565#| msgid "Monday"
4566msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
4567msgid "Monday"
4568msgstr "Душанба"
4569
4570#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339
4571#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849
4572#, fuzzy, kde-format
4573#| msgid "Tuesday"
4574msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
4575msgid "Tuesday"
4576msgstr "Сешанба"
4577
4578#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341
4579#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851
4580#, fuzzy, kde-format
4581#| msgid "Wednesday"
4582msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
4583msgid "Wednesday"
4584msgstr "Чоршанба"
4585
4586#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343
4587#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853
4588#, fuzzy, kde-format
4589#| msgid "Thursday"
4590msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
4591msgid "Thursday"
4592msgstr "Пайшанба"
4593
4594#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345
4595#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855
4596#, fuzzy, kde-format
4597#| msgid "Friday"
4598msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
4599msgid "Friday"
4600msgstr "Жума"
4601
4602#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347
4603#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857
4604#, fuzzy, kde-format
4605#| msgid "Saturday"
4606msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
4607msgid "Saturday"
4608msgstr "Шанба"
4609
4610#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349
4611#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859
4612#, fuzzy, kde-format
4613#| msgid "Sunday"
4614msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
4615msgid "Sunday"
4616msgstr "Якшанба"
4617
4618#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281
4619#, kde-format
4620msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
4621msgid "Anno Mundi"
4622msgstr ""
4623
4624#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282
4625#, kde-format
4626msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
4627msgid "AM"
4628msgstr ""
4629
4630#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283
4631#, kde-format
4632msgctxt ""
4633"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
4634msgid "%Ey %EC"
4635msgstr ""
4636
4637#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625
4638#, kde-format
4639msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
4640msgid "T"
4641msgstr ""
4642
4643#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627
4644#, kde-format
4645msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
4646msgid "H"
4647msgstr ""
4648
4649#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629
4650#, kde-format
4651msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
4652msgid "K"
4653msgstr ""
4654
4655#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631
4656#, kde-format
4657msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
4658msgid "T"
4659msgstr ""
4660
4661#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633
4662#, kde-format
4663msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
4664msgid "S"
4665msgstr ""
4666
4667#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635
4668#, fuzzy, kde-format
4669#| msgid "Av"
4670msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
4671msgid "A"
4672msgstr "Ав"
4673
4674#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637
4675#, kde-format
4676msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
4677msgid "N"
4678msgstr ""
4679
4680#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639
4681#, kde-format
4682msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
4683msgid "I"
4684msgstr ""
4685
4686#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641
4687#, kde-format
4688msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
4689msgid "S"
4690msgstr ""
4691
4692#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643
4693#, kde-format
4694msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
4695msgid "T"
4696msgstr ""
4697
4698#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645
4699#, fuzzy, kde-format
4700#| msgid "Av"
4701msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
4702msgid "A"
4703msgstr "Ав"
4704
4705#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647
4706#, kde-format
4707msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
4708msgid "E"
4709msgstr ""
4710
4711#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649
4712#, fuzzy, kde-format
4713#| msgid "Av"
4714msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
4715msgid "A"
4716msgstr "Ав"
4717
4718#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651
4719#, fuzzy, kde-format
4720#| msgid "Av"
4721msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
4722msgid "A"
4723msgstr "Ав"
4724
4725#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660
4726#, fuzzy, kde-format
4727msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4728msgid "of Tis"
4729msgstr "Тир"
4730
4731#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662
4732#, fuzzy, kde-format
4733msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4734msgid "of Hes"
4735msgstr "Март"
4736
4737#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664
4738#, fuzzy, kde-format
4739msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4740msgid "of Kis"
4741msgstr "Нисан"
4742
4743#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666
4744#, fuzzy, kde-format
4745msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4746msgid "of Tev"
4747msgstr "Тевет"
4748
4749#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668
4750#, fuzzy, kde-format
4751msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4752msgid "of Shv"
4753msgstr "Шват"
4754
4755#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670
4756#, fuzzy, kde-format
4757msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4758msgid "of Ada"
4759msgstr "Мар"
4760
4761#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672
4762#, fuzzy, kde-format
4763msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4764msgid "of Nis"
4765msgstr "Нисан"
4766
4767#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674
4768#, fuzzy, kde-format
4769msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4770msgid "of Iya"
4771msgstr "Мар"
4772
4773#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676
4774#, fuzzy, kde-format
4775msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4776msgid "of Siv"
4777msgstr "Сиван"
4778
4779#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678
4780#, fuzzy, kde-format
4781msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4782msgid "of Tam"
4783msgstr "Тамуз"
4784
4785#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680
4786#, fuzzy, kde-format
4787msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4788msgid "of Av"
4789msgstr "Апр"
4790
4791#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682
4792#, fuzzy, kde-format
4793msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4794msgid "of Elu"
4795msgstr "Июл"
4796
4797#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684
4798#, fuzzy, kde-format
4799msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
4800msgid "of Ad1"
4801msgstr "Мар"
4802
4803#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686
4804#, fuzzy, kde-format
4805msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
4806msgid "of Ad2"
4807msgstr "Мар"
4808
4809#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695
4810#, fuzzy, kde-format
4811msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
4812msgid "Tis"
4813msgstr "Тир"
4814
4815#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697
4816#, fuzzy, kde-format
4817msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
4818msgid "Hes"
4819msgstr "Ҳа"
4820
4821#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699
4822#, fuzzy, kde-format
4823#| msgid "Kislev"
4824msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
4825msgid "Kis"
4826msgstr "Кислев"
4827
4828#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701
4829#, fuzzy, kde-format
4830#| msgid "Tevet"
4831msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
4832msgid "Tev"
4833msgstr "Тевет"
4834
4835#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703
4836#, fuzzy, kde-format
4837#| msgid "Shvat"
4838msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
4839msgid "Shv"
4840msgstr "Шват"
4841
4842#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705
4843#, fuzzy, kde-format
4844#| msgid "Adar"
4845msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
4846msgid "Ada"
4847msgstr "Адар"
4848
4849#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707
4850#, fuzzy, kde-format
4851#| msgid "Nisan"
4852msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
4853msgid "Nis"
4854msgstr "Нисан"
4855
4856#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709
4857#, fuzzy, kde-format
4858#| msgid "Iyar"
4859msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
4860msgid "Iya"
4861msgstr "Ияр"
4862
4863#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711
4864#, fuzzy, kde-format
4865#| msgid "Sivan"
4866msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
4867msgid "Siv"
4868msgstr "Сиван"
4869
4870#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713
4871#, fuzzy, kde-format
4872#| msgid "Tamuz"
4873msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
4874msgid "Tam"
4875msgstr "Тамуз"
4876
4877#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715
4878#, fuzzy, kde-format
4879#| msgid "Av"
4880msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
4881msgid "Av"
4882msgstr "Ав"
4883
4884#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717
4885#, fuzzy, kde-format
4886#| msgid "Elul"
4887msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
4888msgid "Elu"
4889msgstr "Елул"
4890
4891#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719
4892#, fuzzy, kde-format
4893#| msgid "Ahd"
4894msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
4895msgid "Ad1"
4896msgstr "Якш"
4897
4898#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721
4899#, fuzzy, kde-format
4900#| msgid "Ahd"
4901msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
4902msgid "Ad2"
4903msgstr "Якш"
4904
4905#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730
4906#, fuzzy, kde-format
4907msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4908msgid "of Tishrey"
4909msgstr "Тишрей"
4910
4911#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732
4912#, fuzzy, kde-format
4913msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4914msgid "of Heshvan"
4915msgstr "Ҳешван"
4916
4917#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734
4918#, fuzzy, kde-format
4919msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4920msgid "of Kislev"
4921msgstr "Кислев"
4922
4923#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736
4924#, fuzzy, kde-format
4925msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4926msgid "of Tevet"
4927msgstr "Тевет"
4928
4929#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738
4930#, fuzzy, kde-format
4931msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4932msgid "of Shvat"
4933msgstr "Шват"
4934
4935#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740
4936#, fuzzy, kde-format
4937msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4938msgid "of Adar"
4939msgstr "Мар"
4940
4941#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742
4942#, fuzzy, kde-format
4943msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4944msgid "of Nisan"
4945msgstr "Нисан"
4946
4947#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744
4948#, fuzzy, kde-format
4949msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4950msgid "of Iyar"
4951msgstr "Мар"
4952
4953#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746
4954#, fuzzy, kde-format
4955msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4956msgid "of Sivan"
4957msgstr "Сиван"
4958
4959#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748
4960#, fuzzy, kde-format
4961msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4962msgid "of Tamuz"
4963msgstr "Тамуз"
4964
4965#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750
4966#, fuzzy, kde-format
4967msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4968msgid "of Av"
4969msgstr "Апр"
4970
4971#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752
4972#, fuzzy, kde-format
4973msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4974msgid "of Elul"
4975msgstr "Июл"
4976
4977#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754
4978#, fuzzy, kde-format
4979msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
4980msgid "of Adar I"
4981msgstr "Адар I"
4982
4983#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756
4984#, fuzzy, kde-format
4985msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
4986msgid "of Adar II"
4987msgstr "Адар II"
4988
4989#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765
4990#, fuzzy, kde-format
4991#| msgid "Tishrey"
4992msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
4993msgid "Tishrey"
4994msgstr "Тишрей"
4995
4996#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767
4997#, fuzzy, kde-format
4998#| msgid "Heshvan"
4999msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
5000msgid "Heshvan"
5001msgstr "Ҳешван"
5002
5003#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769
5004#, fuzzy, kde-format
5005#| msgid "Kislev"
5006msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
5007msgid "Kislev"
5008msgstr "Кислев"
5009
5010#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771
5011#, fuzzy, kde-format
5012#| msgid "Tevet"
5013msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
5014msgid "Tevet"
5015msgstr "Тевет"
5016
5017#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773
5018#, fuzzy, kde-format
5019#| msgid "Shvat"
5020msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
5021msgid "Shvat"
5022msgstr "Шват"
5023
5024#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775
5025#, fuzzy, kde-format
5026#| msgid "Adar"
5027msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
5028msgid "Adar"
5029msgstr "Адар"
5030
5031#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777
5032#, fuzzy, kde-format
5033#| msgid "Nisan"
5034msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
5035msgid "Nisan"
5036msgstr "Нисан"
5037
5038#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779
5039#, fuzzy, kde-format
5040#| msgid "Iyar"
5041msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
5042msgid "Iyar"
5043msgstr "Ияр"
5044
5045#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781
5046#, fuzzy, kde-format
5047#| msgid "Sivan"
5048msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
5049msgid "Sivan"
5050msgstr "Сиван"
5051
5052#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783
5053#, fuzzy, kde-format
5054#| msgid "Tamuz"
5055msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
5056msgid "Tamuz"
5057msgstr "Тамуз"
5058
5059#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785
5060#, fuzzy, kde-format
5061#| msgid "Av"
5062msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
5063msgid "Av"
5064msgstr "Ав"
5065
5066#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787
5067#, fuzzy, kde-format
5068#| msgid "Elul"
5069msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
5070msgid "Elul"
5071msgstr "Елул"
5072
5073#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789
5074#, fuzzy, kde-format
5075#| msgid "Adar I"
5076msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
5077msgid "Adar I"
5078msgstr "Адар I"
5079
5080#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791
5081#, fuzzy, kde-format
5082#| msgid "Adar II"
5083msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
5084msgid "Adar II"
5085msgstr "Адар II"
5086
5087#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66
5088#, fuzzy, kde-format
5089#| msgid "Safar"
5090msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
5091msgid "Saka Era"
5092msgstr "Сафар"
5093
5094#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67
5095#, kde-format
5096msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
5097msgid "SE"
5098msgstr ""
5099
5100#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68
5101#, kde-format
5102msgctxt ""
5103"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
5104"2000 SE"
5105msgid "%Ey %EC"
5106msgstr ""
5107
5108#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158
5109#, kde-format
5110msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
5111msgid "C"
5112msgstr ""
5113
5114#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160
5115#, kde-format
5116msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
5117msgid "V"
5118msgstr ""
5119
5120#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162
5121#, kde-format
5122msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
5123msgid "J"
5124msgstr ""
5125
5126#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164
5127#, fuzzy, kde-format
5128msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
5129msgid "Ā"
5130msgstr "Кҳо"
5131
5132#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166
5133#, kde-format
5134msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
5135msgid "S"
5136msgstr ""
5137
5138#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168
5139#, kde-format
5140msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
5141msgid "B"
5142msgstr ""
5143
5144#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170
5145#, fuzzy, kde-format
5146msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
5147msgid "Ā"
5148msgstr "Кҳо"
5149
5150#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172
5151#, kde-format
5152msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
5153msgid "K"
5154msgstr ""
5155
5156#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174
5157#, fuzzy, kde-format
5158#| msgid "Av"
5159msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
5160msgid "A"
5161msgstr "Ав"
5162
5163#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176
5164#, kde-format
5165msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
5166msgid "P"
5167msgstr ""
5168
5169#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178
5170#, kde-format
5171msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
5172msgid "M"
5173msgstr ""
5174
5175#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180
5176#, kde-format
5177msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
5178msgid "P"
5179msgstr ""
5180
5181#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189
5182#, fuzzy, kde-format
5183msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5184msgid "of Cha"
5185msgstr "Шаъбон"
5186
5187#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191
5188#, fuzzy, kde-format
5189msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5190msgid "of Vai"
5191msgstr "Мар"
5192
5193#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193
5194#, fuzzy, kde-format
5195msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5196msgid "of Jya"
5197msgstr "Янв"
5198
5199#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195
5200#, fuzzy, kde-format
5201msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5202msgid "of Āsh"
5203msgstr "Кҳо"
5204
5205#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197
5206#, fuzzy, kde-format
5207msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5208msgid "of Shr"
5209msgstr "Шаъбон"
5210
5211#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199
5212#, fuzzy, kde-format
5213msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5214msgid "of Bhā"
5215msgstr "Март"
5216
5217#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201
5218#, fuzzy, kde-format
5219msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5220msgid "of Āsw"
5221msgstr "Эсф"
5222
5223#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203
5224#, fuzzy, kde-format
5225msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5226msgid "of Kār"
5227msgstr "Мар"
5228
5229#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205
5230#, fuzzy, kde-format
5231msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5232msgid "of Agr"
5233msgstr "Апр"
5234
5235#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207
5236#, fuzzy, kde-format
5237msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5238msgid "of Pau"
5239msgstr "Тамуз"
5240
5241#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209
5242#, fuzzy, kde-format
5243msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5244msgid "of Māg"
5245msgstr "Мар"
5246
5247#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211
5248#, fuzzy, kde-format
5249msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5250msgid "of Phā"
5251msgstr "Кҳо"
5252
5253#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220
5254#, fuzzy, kde-format
5255msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
5256msgid "Cha"
5257msgstr "Пай"
5258
5259#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222
5260#, fuzzy, kde-format
5261msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
5262msgid "Vai"
5263msgstr "Мар"
5264
5265#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224
5266#, fuzzy, kde-format
5267msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
5268msgid "Jya"
5269msgstr "Янв"
5270
5271#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226
5272#, fuzzy, kde-format
5273msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
5274msgid "Āsh"
5275msgstr "Кҳо"
5276
5277#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228
5278#, fuzzy, kde-format
5279msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
5280msgid "Shr"
5281msgstr "Sr."
5282
5283#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230
5284#, fuzzy, kde-format
5285msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
5286msgid "Bhā"
5287msgstr "Март"
5288
5289#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232
5290#, fuzzy, kde-format
5291msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
5292msgid "Āsw"
5293msgstr "Эсф"
5294
5295#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234
5296#, fuzzy, kde-format
5297msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
5298msgid "Kār"
5299msgstr "Мар"
5300
5301#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236
5302#, fuzzy, kde-format
5303msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
5304msgid "Agr"
5305msgstr "Чор"
5306
5307#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238
5308#, fuzzy, kde-format
5309msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
5310msgid "Pau"
5311msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
5312
5313#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240
5314#, fuzzy, kde-format
5315msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
5316msgid "Māg"
5317msgstr "Мар"
5318
5319#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242
5320#, fuzzy, kde-format
5321msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
5322msgid "Phā"
5323msgstr "Кҳо"
5324
5325#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251
5326#, fuzzy, kde-format
5327msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5328msgid "of Chaitra"
5329msgstr "Муҳаррам"
5330
5331#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253
5332#, fuzzy, kde-format
5333msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5334msgid "of Vaishākh"
5335msgstr "Мар"
5336
5337#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255
5338#, fuzzy, kde-format
5339msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5340msgid "of Jyaishtha"
5341msgstr "Нисан"
5342
5343#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257
5344#, fuzzy, kde-format
5345msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5346msgid "of Āshādha"
5347msgstr "Кҳо"
5348
5349#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259
5350#, fuzzy, kde-format
5351msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5352msgid "of Shrāvana"
5353msgstr "Шват"
5354
5355#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261
5356#, fuzzy, kde-format
5357msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5358msgid "of Bhādrapad"
5359msgstr "Кҳордад"
5360
5361#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263
5362#, fuzzy, kde-format
5363msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5364msgid "of Āshwin"
5365msgstr "Ҳешван"
5366
5367#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265
5368#, fuzzy, kde-format
5369msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5370msgid "of Kārtik"
5371msgstr "Мар"
5372
5373#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267
5374#, fuzzy, kde-format
5375msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5376msgid "of Agrahayana"
5377msgstr "Баҳман"
5378
5379#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269
5380#, fuzzy, kde-format
5381msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5382msgid "of Paush"
5383msgstr "Март"
5384
5385#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271
5386#, fuzzy, kde-format
5387msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5388msgid "of Māgh"
5389msgstr "Март"
5390
5391#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273
5392#, fuzzy, kde-format
5393msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5394msgid "of Phālgun"
5395msgstr "Кҳо"
5396
5397#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282
5398#, fuzzy, kde-format
5399msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
5400msgid "Chaitra"
5401msgstr "Занжир:"
5402
5403#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284
5404#, fuzzy, kde-format
5405msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
5406msgid "Vaishākh"
5407msgstr "Мар"
5408
5409#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286
5410#, fuzzy, kde-format
5411msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
5412msgid "Jyaishtha"
5413msgstr "Нисан"
5414
5415#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288
5416#, fuzzy, kde-format
5417msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
5418msgid "Āshādha"
5419msgstr "Кҳо"
5420
5421#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290
5422#, fuzzy, kde-format
5423msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
5424msgid "Shrāvana"
5425msgstr "Шват"
5426
5427#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292
5428#, fuzzy, kde-format
5429msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
5430msgid "Bhādrapad"
5431msgstr "Кҳордад"
5432
5433#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294
5434#, fuzzy, kde-format
5435msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
5436msgid "Āshwin"
5437msgstr "Ҳешван"
5438
5439#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296
5440#, fuzzy, kde-format
5441msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
5442msgid "Kārtik"
5443msgstr "Мар"
5444
5445#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298
5446#, fuzzy, kde-format
5447msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
5448msgid "Agrahayana"
5449msgstr "Таана"
5450
5451#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300
5452#, fuzzy, kde-format
5453msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
5454msgid "Paush"
5455msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
5456
5457#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302
5458#, fuzzy, kde-format
5459msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
5460msgid "Māgh"
5461msgstr "Март"
5462
5463#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304
5464#, fuzzy, kde-format
5465msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
5466msgid "Phālgun"
5467msgstr "Кҳо"
5468
5469#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317
5470#, kde-format
5471msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5472msgid "S"
5473msgstr ""
5474
5475#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319
5476#, kde-format
5477msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5478msgid "M"
5479msgstr ""
5480
5481#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321
5482#, kde-format
5483msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5484msgid "B"
5485msgstr ""
5486
5487#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323
5488#, kde-format
5489msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5490msgid "G"
5491msgstr ""
5492
5493#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325
5494#, kde-format
5495msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5496msgid "S"
5497msgstr ""
5498
5499#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327
5500#, kde-format
5501msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5502msgid "S"
5503msgstr ""
5504
5505#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329
5506#, kde-format
5507msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5508msgid "R"
5509msgstr ""
5510
5511#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338
5512#, fuzzy, kde-format
5513msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
5514msgid "Som"
5515msgstr "Жом"
5516
5517#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340
5518#, kde-format
5519msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
5520msgid "Mañ"
5521msgstr ""
5522
5523#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342
5524#, fuzzy, kde-format
5525msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
5526msgid "Bud"
5527msgstr "Буҳид"
5528
5529#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344
5530#, kde-format
5531msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
5532msgid "Gur"
5533msgstr ""
5534
5535#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346
5536#, fuzzy, kde-format
5537msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
5538msgid "Suk"
5539msgstr "Якш"
5540
5541#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348
5542#, fuzzy, kde-format
5543msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
5544msgid "San"
5545msgstr "Сиван"
5546
5547#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350
5548#, kde-format
5549msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
5550msgid "Rav"
5551msgstr ""
5552
5553#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357
5554#, kde-format
5555msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
5556msgid "Somavãra"
5557msgstr ""
5558
5559#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359
5560#, kde-format
5561msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
5562msgid "Mañgalvã"
5563msgstr ""
5564
5565#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361
5566#, kde-format
5567msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
5568msgid "Budhavãra"
5569msgstr ""
5570
5571#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363
5572#, kde-format
5573msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
5574msgid "Guruvãra"
5575msgstr ""
5576
5577#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365
5578#, kde-format
5579msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
5580msgid "Sukravãra"
5581msgstr ""
5582
5583#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367
5584#, kde-format
5585msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
5586msgid "Sanivãra"
5587msgstr ""
5588
5589#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369
5590#, kde-format
5591msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
5592msgid "Raviãra"
5593msgstr ""
5594
5595#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66
5596#, kde-format
5597msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
5598msgid "Anno Hegirae"
5599msgstr ""
5600
5601#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67
5602#, kde-format
5603msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
5604msgid "AH"
5605msgstr ""
5606
5607#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68
5608#, kde-format
5609msgctxt ""
5610"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
5611msgid "%Ey %EC"
5612msgstr ""
5613
5614#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166
5615#, kde-format
5616msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
5617msgid "M"
5618msgstr ""
5619
5620#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168
5621#, kde-format
5622msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
5623msgid "S"
5624msgstr ""
5625
5626#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170
5627#, fuzzy, kde-format
5628#| msgid "Av"
5629msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
5630msgid "A"
5631msgstr "Ав"
5632
5633#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172
5634#, kde-format
5635msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
5636msgid "T"
5637msgstr ""
5638
5639#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174
5640#, fuzzy, kde-format
5641#| msgid "Av"
5642msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
5643msgid "A"
5644msgstr "Ав"
5645
5646#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176
5647#, kde-format
5648msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
5649msgid "T"
5650msgstr ""
5651
5652#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178
5653#, kde-format
5654msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
5655msgid "R"
5656msgstr ""
5657
5658#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
5659#, kde-format
5660msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
5661msgid "S"
5662msgstr ""
5663
5664#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
5665#, kde-format
5666msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
5667msgid "R"
5668msgstr ""
5669
5670#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
5671#, kde-format
5672msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
5673msgid "S"
5674msgstr ""
5675
5676#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
5677#, kde-format
5678msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
5679msgid "Q"
5680msgstr ""
5681
5682#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
5683#, kde-format
5684msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
5685msgid "H"
5686msgstr ""
5687
5688#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197
5689#, fuzzy, kde-format
5690msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5691msgid "of Muh"
5692msgstr "Март"
5693
5694#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199
5695#, fuzzy, kde-format
5696#| msgid "of Safar"
5697msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5698msgid "of Saf"
5699msgstr "Сафар"
5700
5701#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201
5702#, fuzzy, kde-format
5703#| msgid "of R. Awal"
5704msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5705msgid "of R.A"
5706msgstr "Р. Аввал"
5707
5708#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203
5709#, fuzzy, kde-format
5710#| msgid "of R. Thaani"
5711msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5712msgid "of R.T"
5713msgstr "Р. Сони"
5714
5715#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205
5716#, fuzzy, kde-format
5717#| msgid "of J. Awal"
5718msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5719msgid "of J.A"
5720msgstr "Ж. Аввал"
5721
5722#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207
5723#, fuzzy, kde-format
5724#| msgid "of J. Thaani"
5725msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5726msgid "of J.T"
5727msgstr "Ж. Сони"
5728
5729#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209
5730#, fuzzy, kde-format
5731#| msgid "of Rajab"
5732msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5733msgid "of Raj"
5734msgstr "Ражаб"
5735
5736#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
5737#, fuzzy, kde-format
5738msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5739msgid "of Sha"
5740msgstr "Шаъбон"
5741
5742#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
5743#, fuzzy, kde-format
5744msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5745msgid "of Ram"
5746msgstr "Тамуз"
5747
5748#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
5749#, fuzzy, kde-format
5750msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5751msgid "of Shw"
5752msgstr "Шаъбон"
5753
5754#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
5755#, fuzzy, kde-format
5756#| msgid "of Qi`dah"
5757msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5758msgid "of Qid"
5759msgstr "Қаъда"
5760
5761#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
5762#, fuzzy, kde-format
5763#| msgid "of Hijjah"
5764msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5765msgid "of Hij"
5766msgstr "Ҳижжа"
5767
5768#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228
5769#, fuzzy, kde-format
5770msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
5771msgid "Muh"
5772msgstr "Меҳ"
5773
5774#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230
5775#, fuzzy, kde-format
5776#| msgid "Safar"
5777msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
5778msgid "Saf"
5779msgstr "Сафар"
5780
5781#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232
5782#, fuzzy, kde-format
5783#| msgid "R. Awal"
5784msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
5785msgid "R.A"
5786msgstr "Р. Аввал"
5787
5788#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234
5789#, kde-format
5790msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
5791msgid "R.T"
5792msgstr ""
5793
5794#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236
5795#, fuzzy, kde-format
5796#| msgid "J. Awal"
5797msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
5798msgid "J.A"
5799msgstr "Ж. Аввал"
5800
5801#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238
5802#, kde-format
5803msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
5804msgid "J.T"
5805msgstr ""
5806
5807#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240
5808#, fuzzy, kde-format
5809#| msgid "Rajab"
5810msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
5811msgid "Raj"
5812msgstr "Ражаб"
5813
5814#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
5815#, fuzzy, kde-format
5816msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
5817msgid "Sha"
5818msgstr "Ша"
5819
5820#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
5821#, fuzzy, kde-format
5822msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
5823msgid "Ram"
5824msgstr "эрталаб"
5825
5826#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
5827#, fuzzy, kde-format
5828msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
5829msgid "Shw"
5830msgstr "Ша"
5831
5832#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
5833#, fuzzy, kde-format
5834#| msgid "Qi`dah"
5835msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
5836msgid "Qid"
5837msgstr "Қаъда"
5838
5839#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
5840#, fuzzy, kde-format
5841#| msgid "Hijjah"
5842msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
5843msgid "Hij"
5844msgstr "Ҳижжа"
5845
5846#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259
5847#, fuzzy, kde-format
5848#| msgid "of Muharram"
5849msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5850msgid "of Muharram"
5851msgstr "Муҳаррам"
5852
5853#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261
5854#, fuzzy, kde-format
5855#| msgid "of Safar"
5856msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5857msgid "of Safar"
5858msgstr "Сафар"
5859
5860#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263
5861#, fuzzy, kde-format
5862#| msgid "of Rabi` al-Awal"
5863msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5864msgid "of Rabi` al-Awal"
5865msgstr "Раби ул-Аввал"
5866
5867#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265
5868#, fuzzy, kde-format
5869#| msgid "of Rabi` al-Thaani"
5870msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5871msgid "of Rabi` al-Thaani"
5872msgstr "Раби ус-Сони"
5873
5874#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267
5875#, fuzzy, kde-format
5876#| msgid "of Jumaada al-Awal"
5877msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5878msgid "of Jumaada al-Awal"
5879msgstr "Жумоду ал-Аввал"
5880
5881#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269
5882#, fuzzy, kde-format
5883#| msgid "of Jumaada al-Thaani"
5884msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5885msgid "of Jumaada al-Thaani"
5886msgstr "Жумоду ус-Сони"
5887
5888#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271
5889#, fuzzy, kde-format
5890#| msgid "of Rajab"
5891msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5892msgid "of Rajab"
5893msgstr "Ражаб"
5894
5895#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
5896#, fuzzy, kde-format
5897#| msgid "of Sha`ban"
5898msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5899msgid "of Sha`ban"
5900msgstr "Шаъбон"
5901
5902#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
5903#, fuzzy, kde-format
5904#| msgid "of Ramadan"
5905msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5906msgid "of Ramadan"
5907msgstr "Рамазон"
5908
5909#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
5910#, fuzzy, kde-format
5911#| msgid "of Shawwal"
5912msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5913msgid "of Shawwal"
5914msgstr "Шаввол"
5915
5916#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
5917#, fuzzy, kde-format
5918#| msgid "of Thu al-Qi`dah"
5919msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5920msgid "of Thu al-Qi`dah"
5921msgstr "Зулқаъда"
5922
5923#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
5924#, fuzzy, kde-format
5925#| msgid "of Thu al-Hijjah"
5926msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5927msgid "of Thu al-Hijjah"
5928msgstr "Зулҳижжа"
5929
5930#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290
5931#, fuzzy, kde-format
5932#| msgid "Muharram"
5933msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
5934msgid "Muharram"
5935msgstr "Муҳаррам"
5936
5937#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292
5938#, fuzzy, kde-format
5939#| msgid "Safar"
5940msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
5941msgid "Safar"
5942msgstr "Сафар"
5943
5944#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294
5945#, fuzzy, kde-format
5946#| msgid "Rabi` al-Awal"
5947msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
5948msgid "Rabi` al-Awal"
5949msgstr "Раби ул-Аввал"
5950
5951#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296
5952#, fuzzy, kde-format
5953#| msgid "Rabi` al-Thaani"
5954msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
5955msgid "Rabi` al-Thaani"
5956msgstr "Раби ус-Сони"
5957
5958#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298
5959#, fuzzy, kde-format
5960#| msgid "Jumaada al-Awal"
5961msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
5962msgid "Jumaada al-Awal"
5963msgstr "Жумоду ул-Аввал"
5964
5965#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300
5966#, fuzzy, kde-format
5967#| msgid "Jumaada al-Thaani"
5968msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
5969msgid "Jumaada al-Thaani"
5970msgstr "Жумоду ус-Сони"
5971
5972#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302
5973#, fuzzy, kde-format
5974#| msgid "Rajab"
5975msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
5976msgid "Rajab"
5977msgstr "Ражаб"
5978
5979#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
5980#, fuzzy, kde-format
5981#| msgid "Sha`ban"
5982msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
5983msgid "Sha`ban"
5984msgstr "Шаъбон"
5985
5986#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
5987#, fuzzy, kde-format
5988#| msgid "Ramadan"
5989msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
5990msgid "Ramadan"
5991msgstr "Рамазон"
5992
5993#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
5994#, fuzzy, kde-format
5995#| msgid "Shawwal"
5996msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
5997msgid "Shawwal"
5998msgstr "Шаввол"
5999
6000#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
6001#, fuzzy, kde-format
6002#| msgid "Thu al-Qi`dah"
6003msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
6004msgid "Thu al-Qi`dah"
6005msgstr "Зулқаъда"
6006
6007#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
6008#, fuzzy, kde-format
6009#| msgid "Thu al-Hijjah"
6010msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
6011msgid "Thu al-Hijjah"
6012msgstr "Зулҳижжа"
6013
6014#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325
6015#, kde-format
6016msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6017msgid "I"
6018msgstr ""
6019
6020#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327
6021#, kde-format
6022msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6023msgid "T"
6024msgstr ""
6025
6026#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329
6027#, fuzzy, kde-format
6028#| msgid "Av"
6029msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6030msgid "A"
6031msgstr "Ав"
6032
6033#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331
6034#, kde-format
6035msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6036msgid "K"
6037msgstr ""
6038
6039#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333
6040#, kde-format
6041msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6042msgid "J"
6043msgstr ""
6044
6045#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335
6046#, kde-format
6047msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6048msgid "S"
6049msgstr ""
6050
6051#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
6052#, fuzzy, kde-format
6053#| msgid "Av"
6054msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6055msgid "A"
6056msgstr "Ав"
6057
6058#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346
6059#, fuzzy, kde-format
6060#| msgid "Ith"
6061msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
6062msgid "Ith"
6063msgstr "Душ"
6064
6065#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348
6066#, fuzzy, kde-format
6067#| msgid "Thl"
6068msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
6069msgid "Thl"
6070msgstr "Сеш"
6071
6072#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350
6073#, fuzzy, kde-format
6074#| msgid "Arb"
6075msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
6076msgid "Arb"
6077msgstr "Чор"
6078
6079#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352
6080#, fuzzy, kde-format
6081#| msgid "Kha"
6082msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
6083msgid "Kha"
6084msgstr "Пай"
6085
6086#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354
6087#, fuzzy, kde-format
6088#| msgid "Jum"
6089msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
6090msgid "Jum"
6091msgstr "Жум"
6092
6093#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356
6094#, fuzzy, kde-format
6095#| msgid "Sab"
6096msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
6097msgid "Sab"
6098msgstr "Шан"
6099
6100#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
6101#, fuzzy, kde-format
6102#| msgid "Ahd"
6103msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
6104msgid "Ahd"
6105msgstr "Якш"
6106
6107#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365
6108#, fuzzy, kde-format
6109#| msgid "Yaum al-Ithnain"
6110msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
6111msgid "Yaum al-Ithnain"
6112msgstr "Душанба"
6113
6114#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367
6115#, fuzzy, kde-format
6116#| msgid "Yau al-Thulatha"
6117msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
6118msgid "Yau al-Thulatha"
6119msgstr "Сешанба"
6120
6121#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369
6122#, fuzzy, kde-format
6123#| msgid "Yaum al-Arbi'a"
6124msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
6125msgid "Yaum al-Arbi'a"
6126msgstr "Чоршанба"
6127
6128#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371
6129#, fuzzy, kde-format
6130#| msgid "Yaum al-Khamees"
6131msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
6132msgid "Yaum al-Khamees"
6133msgstr "Пайшанба"
6134
6135#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373
6136#, fuzzy, kde-format
6137#| msgid "Yaum al-Jumma"
6138msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
6139msgid "Yaum al-Jumma"
6140msgstr "Жума"
6141
6142#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375
6143#, fuzzy, kde-format
6144#| msgid "Yaum al-Sabt"
6145msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
6146msgid "Yaum al-Sabt"
6147msgstr "Шанба"
6148
6149#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
6150#, fuzzy, kde-format
6151#| msgid "Yaum al-Ahad"
6152msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
6153msgid "Yaum al-Ahad"
6154msgstr "Якшанба"
6155
6156#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74
6157#, kde-format
6158msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
6159msgid "Anno Persico"
6160msgstr ""
6161
6162#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75
6163#, kde-format
6164msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
6165msgid "AP"
6166msgstr ""
6167
6168#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76
6169#, kde-format
6170msgctxt ""
6171"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
6172msgid "%Ey %EC"
6173msgstr ""
6174
6175#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172
6176#, kde-format
6177msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
6178msgid "F"
6179msgstr ""
6180
6181#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174
6182#, kde-format
6183msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
6184msgid "O"
6185msgstr ""
6186
6187#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176
6188#, kde-format
6189msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
6190msgid "K"
6191msgstr ""
6192
6193#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178
6194#, kde-format
6195msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
6196msgid "T"
6197msgstr ""
6198
6199#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180
6200#, kde-format
6201msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
6202msgid "M"
6203msgstr ""
6204
6205#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182
6206#, kde-format
6207msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
6208msgid "S"
6209msgstr ""
6210
6211#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184
6212#, kde-format
6213msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
6214msgid "M"
6215msgstr ""
6216
6217#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186
6218#, fuzzy, kde-format
6219#| msgid "Av"
6220msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
6221msgid "A"
6222msgstr "Ав"
6223
6224#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188
6225#, fuzzy, kde-format
6226#| msgid "Av"
6227msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
6228msgid "A"
6229msgstr "Ав"
6230
6231#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190
6232#, kde-format
6233msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
6234msgid "D"
6235msgstr ""
6236
6237#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192
6238#, kde-format
6239msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
6240msgid "B"
6241msgstr ""
6242
6243#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194
6244#, kde-format
6245msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
6246msgid "E"
6247msgstr ""
6248
6249#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203
6250#, fuzzy, kde-format
6251msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6252msgid "of Far"
6253msgstr "Мар"
6254
6255#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205
6256#, fuzzy, kde-format
6257msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6258msgid "of Ord"
6259msgstr "Орд"
6260
6261#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207
6262#, fuzzy, kde-format
6263msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6264msgid "of Kho"
6265msgstr "Кҳо"
6266
6267#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209
6268#, fuzzy, kde-format
6269msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6270msgid "of Tir"
6271msgstr "Тир"
6272
6273#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211
6274#, fuzzy, kde-format
6275msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6276msgid "of Mor"
6277msgstr "Мар"
6278
6279#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213
6280#, fuzzy, kde-format
6281msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6282msgid "of Sha"
6283msgstr "Шаъбон"
6284
6285#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215
6286#, fuzzy, kde-format
6287msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6288msgid "of Meh"
6289msgstr "Март"
6290
6291#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217
6292#, fuzzy, kde-format
6293msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6294msgid "of Aba"
6295msgstr "Аба"
6296
6297#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219
6298#, fuzzy, kde-format
6299msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6300msgid "of Aza"
6301msgstr "Аза"
6302
6303#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221
6304#, fuzzy, kde-format
6305msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6306msgid "of Dei"
6307msgstr "Дек"
6308
6309#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223
6310#, fuzzy, kde-format
6311msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6312msgid "of Bah"
6313msgstr "Март"
6314
6315#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225
6316#, fuzzy, kde-format
6317msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6318msgid "of Esf"
6319msgstr "Эсф"
6320
6321#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234
6322#, fuzzy, kde-format
6323msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
6324msgid "Far"
6325msgstr "Фар"
6326
6327#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236
6328#, fuzzy, kde-format
6329msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
6330msgid "Ord"
6331msgstr "Орд"
6332
6333#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238
6334#, fuzzy, kde-format
6335msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
6336msgid "Kho"
6337msgstr "Кҳо"
6338
6339#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240
6340#, fuzzy, kde-format
6341msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
6342msgid "Tir"
6343msgstr "Тир"
6344
6345#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242
6346#, fuzzy, kde-format
6347msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
6348msgid "Mor"
6349msgstr "Мор"
6350
6351#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244
6352#, fuzzy, kde-format
6353msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
6354msgid "Sha"
6355msgstr "Ша"
6356
6357#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246
6358#, fuzzy, kde-format
6359msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
6360msgid "Meh"
6361msgstr "Меҳ"
6362
6363#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248
6364#, fuzzy, kde-format
6365msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
6366msgid "Aba"
6367msgstr "Аба"
6368
6369#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250
6370#, fuzzy, kde-format
6371msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
6372msgid "Aza"
6373msgstr "Аза"
6374
6375#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252
6376#, fuzzy, kde-format
6377msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
6378msgid "Dei"
6379msgstr "Деи"
6380
6381#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254
6382#, fuzzy, kde-format
6383msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
6384msgid "Bah"
6385msgstr "Баҳ"
6386
6387#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256
6388#, fuzzy, kde-format
6389msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
6390msgid "Esf"
6391msgstr "Эсф"
6392
6393#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265
6394#, fuzzy, kde-format
6395msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6396msgid "of Farvardin"
6397msgstr "Фарвардин"
6398
6399#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267
6400#, fuzzy, kde-format
6401msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6402msgid "of Ordibehesht"
6403msgstr "Ордибеҳешт"
6404
6405#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269
6406#, fuzzy, kde-format
6407msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6408msgid "of Khordad"
6409msgstr "Кҳордад"
6410
6411#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271
6412#, fuzzy, kde-format
6413msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6414msgid "of Tir"
6415msgstr "Тир"
6416
6417#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273
6418#, fuzzy, kde-format
6419msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6420msgid "of Mordad"
6421msgstr "Мордад"
6422
6423#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275
6424#, fuzzy, kde-format
6425msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6426msgid "of Shahrivar"
6427msgstr "Шаҳривар"
6428
6429#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277
6430#, fuzzy, kde-format
6431msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6432msgid "of Mehr"
6433msgstr "Мар"
6434
6435#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279
6436#, fuzzy, kde-format
6437msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6438msgid "of Aban"
6439msgstr "Янв"
6440
6441#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281
6442#, fuzzy, kde-format
6443msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6444msgid "of Azar"
6445msgstr "Мар"
6446
6447#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283
6448#, fuzzy, kde-format
6449msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6450msgid "of Dei"
6451msgstr "Дек"
6452
6453#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285
6454#, fuzzy, kde-format
6455msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6456msgid "of Bahman"
6457msgstr "Баҳман"
6458
6459#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287
6460#, fuzzy, kde-format
6461msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6462msgid "of Esfand"
6463msgstr "Эсфанд"
6464
6465#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296
6466#, fuzzy, kde-format
6467#| msgid "Farvardin"
6468msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
6469msgid "Farvardin"
6470msgstr "Фарвардин"
6471
6472#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298
6473#, fuzzy, kde-format
6474#| msgid "Ordibehesht"
6475msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
6476msgid "Ordibehesht"
6477msgstr "Ордибеҳешт"
6478
6479#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300
6480#, fuzzy, kde-format
6481#| msgid "Khordad"
6482msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
6483msgid "Khordad"
6484msgstr "Кҳордад"
6485
6486#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302
6487#, fuzzy, kde-format
6488msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
6489msgid "Tir"
6490msgstr "Тир"
6491
6492#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304
6493#, fuzzy, kde-format
6494#| msgid "Mordad"
6495msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
6496msgid "Mordad"
6497msgstr "Мордад"
6498
6499#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306
6500#, fuzzy, kde-format
6501#| msgid "Shahrivar"
6502msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
6503msgid "Shahrivar"
6504msgstr "Шаҳривар"
6505
6506#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308
6507#, fuzzy, kde-format
6508#| msgid "Mehr"
6509msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
6510msgid "Mehr"
6511msgstr "Меҳр"
6512
6513#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310
6514#, fuzzy, kde-format
6515#| msgid "Aban"
6516msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
6517msgid "Aban"
6518msgstr "Абан"
6519
6520#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312
6521#, fuzzy, kde-format
6522#| msgid "Azar"
6523msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
6524msgid "Azar"
6525msgstr "Азар"
6526
6527#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314
6528#, fuzzy, kde-format
6529msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
6530msgid "Dei"
6531msgstr "Деи"
6532
6533#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316
6534#, fuzzy, kde-format
6535#| msgid "Bahman"
6536msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
6537msgid "Bahman"
6538msgstr "Баҳман"
6539
6540#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318
6541#, fuzzy, kde-format
6542#| msgid "Esfand"
6543msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
6544msgid "Esfand"
6545msgstr "Эсфанд"
6546
6547#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331
6548#, kde-format
6549msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6550msgid "2"
6551msgstr ""
6552
6553#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333
6554#, kde-format
6555msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6556msgid "3"
6557msgstr ""
6558
6559#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335
6560#, kde-format
6561msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6562msgid "4"
6563msgstr ""
6564
6565#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337
6566#, kde-format
6567msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6568msgid "5"
6569msgstr ""
6570
6571#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339
6572#, kde-format
6573msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6574msgid "J"
6575msgstr ""
6576
6577#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341
6578#, kde-format
6579msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6580msgid "S"
6581msgstr ""
6582
6583#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343
6584#, kde-format
6585msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6586msgid "1"
6587msgstr ""
6588
6589#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352
6590#, fuzzy, kde-format
6591msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
6592msgid "2sh"
6593msgstr "2ш"
6594
6595#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354
6596#, fuzzy, kde-format
6597msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
6598msgid "3sh"
6599msgstr "3ш"
6600
6601#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356
6602#, fuzzy, kde-format
6603msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
6604msgid "4sh"
6605msgstr "4ш"
6606
6607#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358
6608#, fuzzy, kde-format
6609msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
6610msgid "5sh"
6611msgstr "5ш"
6612
6613#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360
6614#, fuzzy, kde-format
6615msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
6616msgid "Jom"
6617msgstr "Жом"
6618
6619#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362
6620#, fuzzy, kde-format
6621#| msgid "Shanbe"
6622msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
6623msgid "Shn"
6624msgstr "Шанбе"
6625
6626#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364
6627#, fuzzy, kde-format
6628msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
6629msgid "1sh"
6630msgstr "1ш"
6631
6632#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371
6633#, fuzzy, kde-format
6634#| msgid "Do shanbe"
6635msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
6636msgid "Do shanbe"
6637msgstr "До шанбе"
6638
6639#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373
6640#, fuzzy, kde-format
6641#| msgid "Se shanbe"
6642msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
6643msgid "Se shanbe"
6644msgstr "Се шанбе"
6645
6646#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375
6647#, fuzzy, kde-format
6648#| msgid "Chahar shanbe"
6649msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
6650msgid "Chahar shanbe"
6651msgstr "Чаҳар шанбе"
6652
6653#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377
6654#, fuzzy, kde-format
6655#| msgid "Panj shanbe"
6656msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
6657msgid "Panj shanbe"
6658msgstr "Панж шанбе"
6659
6660#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379
6661#, fuzzy, kde-format
6662#| msgid "Jumee"
6663msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
6664msgid "Jumee"
6665msgstr "Жумее"
6666
6667#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381
6668#, fuzzy, kde-format
6669#| msgid "Shanbe"
6670msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
6671msgid "Shanbe"
6672msgstr "Шанбе"
6673
6674#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383
6675#, fuzzy, kde-format
6676#| msgid "Yek-shanbe"
6677msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
6678msgid "Yek-shanbe"
6679msgstr "Йек-шанбе"
6680
6681#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62
6682#, kde-format
6683msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
6684msgid "Meiji"
6685msgstr ""
6686
6687#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64
6688#, kde-format
6689msgctxt ""
6690"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
6691"e.g. Meiji 1"
6692msgid "%EC Gannen"
6693msgstr ""
6694
6695#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66
6696#, kde-format
6697msgctxt ""
6698"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
6699"e.g. Meiji 22"
6700msgid "%EC %Ey"
6701msgstr ""
6702
6703#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69
6704#, kde-format
6705msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
6706msgid "Taishō"
6707msgstr ""
6708
6709#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71
6710#, kde-format
6711msgctxt ""
6712"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
6713"1, e.g. Taishō 1"
6714msgid "%EC Gannen"
6715msgstr ""
6716
6717#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73
6718#, kde-format
6719msgctxt ""
6720"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
6721"1, e.g. Taishō 22"
6722msgid "%EC %Ey"
6723msgstr ""
6724
6725#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76
6726#, fuzzy, kde-format
6727msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
6728msgid "Shōwa"
6729msgstr "Ша"
6730
6731#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78
6732#, kde-format
6733msgctxt ""
6734"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
6735"e.g. Shōwa 1"
6736msgid "%EC Gannen"
6737msgstr ""
6738
6739#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80
6740#, kde-format
6741msgctxt ""
6742"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
6743"e.g. Shōwa 22"
6744msgid "%EC %Ey"
6745msgstr ""
6746
6747#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83
6748#, kde-format
6749msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
6750msgid "Heisei"
6751msgstr ""
6752
6753#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85
6754#, kde-format
6755msgctxt ""
6756"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
6757"1, e.g. Heisei 1"
6758msgid "%EC Gannen"
6759msgstr ""
6760
6761#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87
6762#, kde-format
6763msgctxt ""
6764"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
6765"1, e.g. Heisei 22"
6766msgid "%EC %Ey"
6767msgstr ""
6768
6769#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164
6770#, fuzzy, kde-format
6771msgctxt "Japanese year 1 of era"
6772msgid "Gannen"
6773msgstr "Яшил:"
6774
6775#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73
6776#, kde-format
6777msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
6778msgid "Before Common Era"
6779msgstr ""
6780
6781#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74
6782#, kde-format
6783msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
6784msgid "BCE"
6785msgstr ""
6786
6787#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76
6788#, kde-format
6789msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
6790msgid "Before Christ"
6791msgstr ""
6792
6793#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77
6794#, kde-format
6795msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
6796msgid "BC"
6797msgstr ""
6798
6799#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
6800#, kde-format
6801msgctxt ""
6802"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
6803msgid "%Ey %EC"
6804msgstr ""
6805
6806#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83
6807#, kde-format
6808msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
6809msgid "Common Era"
6810msgstr ""
6811
6812#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84
6813#, kde-format
6814msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
6815msgid "CE"
6816msgstr ""
6817
6818#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86
6819#, kde-format
6820msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
6821msgid "Anno Domini"
6822msgstr ""
6823
6824#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87
6825#, kde-format
6826msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
6827msgid "AD"
6828msgstr ""
6829
6830#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89
6831#, kde-format
6832msgctxt ""
6833"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
6834msgid "%Ey %EC"
6835msgstr ""
6836
6837#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172
6838#, kde-format
6839msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
6840msgid "J"
6841msgstr ""
6842
6843#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174
6844#, kde-format
6845msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
6846msgid "F"
6847msgstr ""
6848
6849#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176
6850#, kde-format
6851msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
6852msgid "M"
6853msgstr ""
6854
6855#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178
6856#, fuzzy, kde-format
6857#| msgid "Av"
6858msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
6859msgid "A"
6860msgstr "Ав"
6861
6862#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180
6863#, kde-format
6864msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
6865msgid "M"
6866msgstr ""
6867
6868#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182
6869#, kde-format
6870msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
6871msgid "J"
6872msgstr ""
6873
6874#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184
6875#, kde-format
6876msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
6877msgid "J"
6878msgstr ""
6879
6880#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186
6881#, fuzzy, kde-format
6882#| msgid "Av"
6883msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
6884msgid "A"
6885msgstr "Ав"
6886
6887#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188
6888#, kde-format
6889msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
6890msgid "S"
6891msgstr ""
6892
6893#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190
6894#, kde-format
6895msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
6896msgid "O"
6897msgstr ""
6898
6899#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192
6900#, kde-format
6901msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
6902msgid "N"
6903msgstr ""
6904
6905#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194
6906#, kde-format
6907msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
6908msgid "D"
6909msgstr ""
6910
6911#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203
6912#, fuzzy, kde-format
6913#| msgctxt "of January"
6914#| msgid "of Jan"
6915msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6916msgid "of Jan"
6917msgstr "Янв"
6918
6919#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205
6920#, fuzzy, kde-format
6921#| msgctxt "of February"
6922#| msgid "of Feb"
6923msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6924msgid "of Feb"
6925msgstr "Фев"
6926
6927#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207
6928#, fuzzy, kde-format
6929#| msgctxt "of March"
6930#| msgid "of Mar"
6931msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6932msgid "of Mar"
6933msgstr "Мар"
6934
6935#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209
6936#, fuzzy, kde-format
6937#| msgctxt "of April"
6938#| msgid "of Apr"
6939msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6940msgid "of Apr"
6941msgstr "Апр"
6942
6943#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211
6944#, fuzzy, kde-format
6945#| msgctxt "of May short"
6946#| msgid "of May"
6947msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6948msgid "of May"
6949msgstr "Май"
6950
6951#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213
6952#, fuzzy, kde-format
6953#| msgctxt "of June"
6954#| msgid "of Jun"
6955msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6956msgid "of Jun"
6957msgstr "Июн"
6958
6959#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215
6960#, fuzzy, kde-format
6961#| msgctxt "of July"
6962#| msgid "of Jul"
6963msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6964msgid "of Jul"
6965msgstr "Июл"
6966
6967#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217
6968#, fuzzy, kde-format
6969#| msgctxt "of August"
6970#| msgid "of Aug"
6971msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6972msgid "of Aug"
6973msgstr "Авг"
6974
6975#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219
6976#, fuzzy, kde-format
6977#| msgctxt "of September"
6978#| msgid "of Sep"
6979msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6980msgid "of Sep"
6981msgstr "Сен"
6982
6983#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221
6984#, fuzzy, kde-format
6985#| msgctxt "of October"
6986#| msgid "of Oct"
6987msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6988msgid "of Oct"
6989msgstr "Окт"
6990
6991#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223
6992#, fuzzy, kde-format
6993#| msgctxt "of November"
6994#| msgid "of Nov"
6995msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6996msgid "of Nov"
6997msgstr "Ноя"
6998
6999#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225
7000#, fuzzy, kde-format
7001#| msgctxt "of December"
7002#| msgid "of Dec"
7003msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
7004msgid "of Dec"
7005msgstr "Дек"
7006
7007#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234
7008#, fuzzy, kde-format
7009#| msgctxt "January"
7010#| msgid "Jan"
7011msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
7012msgid "Jan"
7013msgstr "Янв"
7014
7015#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236
7016#, fuzzy, kde-format
7017#| msgctxt "February"
7018#| msgid "Feb"
7019msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
7020msgid "Feb"
7021msgstr "Фев"
7022
7023#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238
7024#, fuzzy, kde-format
7025#| msgctxt "March"
7026#| msgid "Mar"
7027msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
7028msgid "Mar"
7029msgstr "Мар"
7030
7031#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240
7032#, fuzzy, kde-format
7033#| msgctxt "April"
7034#| msgid "Apr"
7035msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
7036msgid "Apr"
7037msgstr "Апр"
7038
7039#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242
7040#, fuzzy, kde-format
7041#| msgctxt "May short"
7042#| msgid "May"
7043msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
7044msgid "May"
7045msgstr "Май"
7046
7047#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244
7048#, fuzzy, kde-format
7049#| msgctxt "June"
7050#| msgid "Jun"
7051msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
7052msgid "Jun"
7053msgstr "Июн"
7054
7055#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246
7056#, fuzzy, kde-format
7057#| msgctxt "July"
7058#| msgid "Jul"
7059msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
7060msgid "Jul"
7061msgstr "Июл"
7062
7063#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248
7064#, fuzzy, kde-format
7065#| msgctxt "August"
7066#| msgid "Aug"
7067msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
7068msgid "Aug"
7069msgstr "Авг"
7070
7071#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250
7072#, fuzzy, kde-format
7073#| msgctxt "September"
7074#| msgid "Sep"
7075msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
7076msgid "Sep"
7077msgstr "Сен"
7078
7079#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252
7080#, fuzzy, kde-format
7081#| msgctxt "October"
7082#| msgid "Oct"
7083msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
7084msgid "Oct"
7085msgstr "Окт"
7086
7087#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254
7088#, fuzzy, kde-format
7089#| msgctxt "November"
7090#| msgid "Nov"
7091msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
7092msgid "Nov"
7093msgstr "Ноя"
7094
7095#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256
7096#, fuzzy, kde-format
7097#| msgctxt "December"
7098#| msgid "Dec"
7099msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
7100msgid "Dec"
7101msgstr "Дек"
7102
7103#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265
7104#, fuzzy, kde-format
7105#| msgid "of January"
7106msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
7107msgid "of January"
7108msgstr "Январь"
7109
7110#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267
7111#, fuzzy, kde-format
7112#| msgid "of February"
7113msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
7114msgid "of February"
7115msgstr "Февраль"
7116
7117#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269
7118#, fuzzy, kde-format
7119#| msgid "of March"
7120msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
7121msgid "of March"
7122msgstr "Март"
7123
7124#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271
7125#, fuzzy, kde-format
7126#| msgid "of April"
7127msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
7128msgid "of April"
7129msgstr "Апрель"
7130
7131#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273
7132#, fuzzy, kde-format
7133#| msgctxt "of May short"
7134#| msgid "of May"
7135msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
7136msgid "of May"
7137msgstr "Май"
7138
7139#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275
7140#, fuzzy, kde-format
7141#| msgid "of June"
7142msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
7143msgid "of June"
7144msgstr "Июнь"
7145
7146#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277
7147#, fuzzy, kde-format
7148#| msgid "of July"
7149msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
7150msgid "of July"
7151msgstr "Июль"
7152
7153#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279
7154#, fuzzy, kde-format
7155#| msgid "of August"
7156msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
7157msgid "of August"
7158msgstr "Август"
7159
7160#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281
7161#, fuzzy, kde-format
7162#| msgid "of September"
7163msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
7164msgid "of September"
7165msgstr "Сентябрь"
7166
7167#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283
7168#, fuzzy, kde-format
7169#| msgid "of October"
7170msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
7171msgid "of October"
7172msgstr "Октябрь"
7173
7174#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285
7175#, fuzzy, kde-format
7176#| msgid "of November"
7177msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
7178msgid "of November"
7179msgstr "Ноябрь"
7180
7181#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287
7182#, fuzzy, kde-format
7183#| msgid "of December"
7184msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
7185msgid "of December"
7186msgstr "Декабрь"
7187
7188#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296
7189#, fuzzy, kde-format
7190#| msgid "January"
7191msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
7192msgid "January"
7193msgstr "Январь"
7194
7195#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298
7196#, fuzzy, kde-format
7197#| msgid "February"
7198msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
7199msgid "February"
7200msgstr "Февраль"
7201
7202#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300
7203#, fuzzy, kde-format
7204msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
7205msgid "March"
7206msgstr "Март"
7207
7208#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302
7209#, fuzzy, kde-format
7210#| msgid "April"
7211msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
7212msgid "April"
7213msgstr "Апрель"
7214
7215#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304
7216#, fuzzy, kde-format
7217#| msgctxt "May short"
7218#| msgid "May"
7219msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
7220msgid "May"
7221msgstr "Май"
7222
7223#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306
7224#, fuzzy, kde-format
7225#| msgid "June"
7226msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
7227msgid "June"
7228msgstr "Июнь"
7229
7230#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308
7231#, fuzzy, kde-format
7232#| msgid "July"
7233msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
7234msgid "July"
7235msgstr "Июль"
7236
7237#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310
7238#, fuzzy, kde-format
7239msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
7240msgid "August"
7241msgstr "Август"
7242
7243#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312
7244#, fuzzy, kde-format
7245#| msgid "September"
7246msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
7247msgid "September"
7248msgstr "Сентябрь"
7249
7250#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314
7251#, fuzzy, kde-format
7252#| msgid "October"
7253msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
7254msgid "October"
7255msgstr "Октябрь"
7256
7257#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316
7258#, fuzzy, kde-format
7259#| msgid "November"
7260msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
7261msgid "November"
7262msgstr "Ноябрь"
7263
7264#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318
7265#, fuzzy, kde-format
7266#| msgid "December"
7267msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
7268msgid "December"
7269msgstr "Декабрь"
7270
7271#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331
7272#, kde-format
7273msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
7274msgid "M"
7275msgstr ""
7276
7277#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333
7278#, kde-format
7279msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
7280msgid "T"
7281msgstr ""
7282
7283#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335
7284#, kde-format
7285msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
7286msgid "W"
7287msgstr ""
7288
7289#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337
7290#, kde-format
7291msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
7292msgid "T"
7293msgstr ""
7294
7295#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339
7296#, kde-format
7297msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
7298msgid "F"
7299msgstr ""
7300
7301#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341
7302#, kde-format
7303msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
7304msgid "S"
7305msgstr ""
7306
7307#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343
7308#, kde-format
7309msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
7310msgid "S"
7311msgstr ""
7312
7313#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352
7314#, fuzzy, kde-format
7315#| msgctxt "Monday"
7316#| msgid "Mon"
7317msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
7318msgid "Mon"
7319msgstr "Душ"
7320
7321#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354
7322#, fuzzy, kde-format
7323#| msgctxt "Tuesday"
7324#| msgid "Tue"
7325msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
7326msgid "Tue"
7327msgstr "Сеш"
7328
7329#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356
7330#, fuzzy, kde-format
7331#| msgctxt "Wednesday"
7332#| msgid "Wed"
7333msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
7334msgid "Wed"
7335msgstr "Чор"
7336
7337#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358
7338#, fuzzy, kde-format
7339#| msgctxt "Thursday"
7340#| msgid "Thu"
7341msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
7342msgid "Thu"
7343msgstr "Пай"
7344
7345#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360
7346#, fuzzy, kde-format
7347#| msgctxt "Friday"
7348#| msgid "Fri"
7349msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
7350msgid "Fri"
7351msgstr "Жум"
7352
7353#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362
7354#, fuzzy, kde-format
7355#| msgctxt "Saturday"
7356#| msgid "Sat"
7357msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
7358msgid "Sat"
7359msgstr "Шан"
7360
7361#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364
7362#, fuzzy, kde-format
7363#| msgctxt "Sunday"
7364#| msgid "Sun"
7365msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
7366msgid "Sun"
7367msgstr "Якш"
7368
7369#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371
7370#, fuzzy, kde-format
7371#| msgid "Monday"
7372msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
7373msgid "Monday"
7374msgstr "Душанба"
7375
7376#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373
7377#, fuzzy, kde-format
7378#| msgid "Tuesday"
7379msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
7380msgid "Tuesday"
7381msgstr "Сешанба"
7382
7383#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375
7384#, fuzzy, kde-format
7385#| msgid "Wednesday"
7386msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
7387msgid "Wednesday"
7388msgstr "Чоршанба"
7389
7390#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377
7391#, fuzzy, kde-format
7392#| msgid "Thursday"
7393msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
7394msgid "Thursday"
7395msgstr "Пайшанба"
7396
7397#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379
7398#, fuzzy, kde-format
7399#| msgid "Friday"
7400msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
7401msgid "Friday"
7402msgstr "Жума"
7403
7404#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381
7405#, fuzzy, kde-format
7406#| msgid "Saturday"
7407msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
7408msgid "Saturday"
7409msgstr "Шанба"
7410
7411#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383
7412#, fuzzy, kde-format
7413#| msgid "Sunday"
7414msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
7415msgid "Sunday"
7416msgstr "Якшанба"
7417
7418#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57
7419#, kde-format
7420msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
7421msgid "Republic of China Era"
7422msgstr ""
7423
7424#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58
7425#, kde-format
7426msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
7427msgid "ROC"
7428msgstr ""
7429
7430#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
7431#, kde-format
7432msgctxt ""
7433"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
7434msgid "%EC %Ey"
7435msgstr ""
7436
7437#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58
7438#, kde-format
7439msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
7440msgid "Buddhist Era"
7441msgstr ""
7442
7443#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59
7444#, kde-format
7445msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
7446msgid "BE"
7447msgstr ""
7448
7449#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60
7450#, kde-format
7451msgctxt ""
7452"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
7453msgid "%Ey %EC"
7454msgstr ""
7455
7456#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278
7457#, kde-format
7458msgid "Use the X-server display 'displayname'"
7459msgstr "Х-сервернинг 'displayname' дисплейидан фойдаланиш"
7460
7461#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281
7462#, kde-format
7463msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
7464msgstr "Берилган 'sessionId' учун дастурларни қайта тиклаш"
7465
7466#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282
7467#, kde-format
7468msgid ""
7469"Causes the application to install a private color\n"
7470"map on an 8-bit display"
7471msgstr ""
7472"8-битли дисплейда дастур ўзининг шахсий ранглар\n"
7473"жадвалини ўрнатади"
7474
7475#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283
7476#, kde-format
7477msgid ""
7478"Limits the number of colors allocated in the color\n"
7479"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
7480"using the QApplication::ManyColor color\n"
7481"specification"
7482msgstr ""
7483"Агар дастур QApplication::ManyColor ранг\n"
7484"кўрсатмаларидан фойдаланса, 8-битли дисплей\n"
7485"учун рангларнинг сонини чегаралайди"
7486
7487#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
7488#, kde-format
7489msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
7490msgstr ""
7491
7492#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
7493#, kde-format
7494msgid ""
7495"running under a debugger can cause an implicit\n"
7496"-nograb, use -dograb to override"
7497msgstr ""
7498
7499#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
7500#, kde-format
7501msgid "switches to synchronous mode for debugging"
7502msgstr "дебаг қилиш учун синхрон усулига ўтиш"
7503
7504#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
7505#, kde-format
7506msgid "defines the application font"
7507msgstr "дастур учун шрифтни аниқлайди"
7508
7509#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
7510#, kde-format
7511msgid ""
7512"sets the default background color and an\n"
7513"application palette (light and dark shades are\n"
7514"calculated)"
7515msgstr ""
7516
7517#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
7518#, kde-format
7519msgid "sets the default foreground color"
7520msgstr "олдин фоннинг андоза рангини ўрнатади"
7521
7522#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
7523#, kde-format
7524msgid "sets the default button color"
7525msgstr "тугманинг андоза рангини ўрнатади"
7526
7527#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
7528#, kde-format
7529msgid "sets the application name"
7530msgstr "дастурнинг номини ўрнатади"
7531
7532#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
7533#, kde-format
7534msgid "sets the application title (caption)"
7535msgstr "дастурнинг сарлавҳасини ўрнатади"
7536
7537#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
7538#, kde-format
7539msgid "load the testability framework"
7540msgstr ""
7541
7542#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299
7543#, kde-format
7544msgid ""
7545"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
7546"an 8-bit display"
7547msgstr ""
7548"8-битли дисплейда дастур ҳақиқий ранглардан\n"
7549"фойдаланади"
7550
7551#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
7552#, kde-format
7553msgid ""
7554"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
7555"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
7556"root"
7557msgstr ""
7558"XIM (X Input Method) киритиш усулини ўрнатиш.\n"
7559"Эҳтимол қийматлар - onthespot, overthespot,\n"
7560"offthespot ва root"
7561
7562#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
7563#, kde-format
7564msgid "set XIM server"
7565msgstr "XIM серверини аниқлайди"
7566
7567#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
7568#, kde-format
7569msgid "disable XIM"
7570msgstr "XIM'ни ўчириш"
7571
7572#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
7573#, kde-format
7574msgid "mirrors the whole layout of widgets"
7575msgstr ""
7576
7577#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
7578#, kde-format
7579msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
7580msgstr ""
7581
7582#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
7583#, kde-format
7584msgid ""
7585"use a different graphics system instead of the default one, options are "
7586"raster and opengl (experimental)"
7587msgstr ""
7588
7589#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
7590#, kde-format
7591msgid ""
7592"QML JS debugger information. Application must be\n"
7593"built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n"
7594"enabled"
7595msgstr ""
7596
7597#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
7598#, kde-format
7599msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
7600msgstr ""
7601
7602#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
7603#, kde-format
7604msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
7605msgstr "Ойнанинг сарлавҳаси сифатида 'caption'дан фойдаланиш"
7606
7607#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
7608#, kde-format
7609msgid "Use 'icon' as the application icon"
7610msgstr "Дастурнинг нишончаси сифатида 'icon'дан фойдаланиш"
7611
7612#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
7613#, kde-format
7614msgid "Use alternative configuration file"
7615msgstr "Бошқа мослама файлидан фойдаланиш"
7616
7617#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
7618#, kde-format
7619msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
7620msgstr ""
7621
7622#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
7623#, kde-format
7624msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
7625msgstr "WM_NET'га мос келадиган ойналар бошқарувчисини кутиб туриш"
7626
7627#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
7628#, kde-format
7629msgid "sets the application GUI style"
7630msgstr "дастурнинг график интерфейс услубини ўрнатади"
7631
7632#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
7633#, fuzzy, kde-format
7634#| msgid ""
7635#| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7636#| "format"
7637msgid ""
7638"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7639"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
7640msgstr ""
7641"дастурнинг асосий ойнасининг ўлчамини ва жойлашишини аниқлайди, аргументлар "
7642"ҳақида маълумот учун X учун қўлланмага қаранг"
7643
7644#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
7645#, fuzzy, kde-format
7646msgid "KDE Application"
7647msgstr "Дастур:"
7648
7649#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
7650#, fuzzy, kde-format
7651msgid "Qt"
7652msgstr "Чиқиш"
7653
7654#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
7655#, kde-format
7656msgid "KDE"
7657msgstr "KDE"
7658
7659#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
7660#, fuzzy, kde-format
7661#| msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
7662msgid "Unknown option '%1'."
7663msgstr "Хато: Номаълум протокол '%1'"
7664
7665#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
7666#, fuzzy, kde-format
7667msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
7668msgid "'%1' missing."
7669msgstr "\"%1\" йўқ."
7670
7671#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
7672#, kde-format
7673msgctxt ""
7674"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
7675"Platform'%3 application name, other %n version strings"
7676msgid ""
7677"Qt: %1\n"
7678"KDE Frameworks: %2\n"
7679"%3: %4\n"
7680msgstr ""
7681
7682#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
7683#, kde-format
7684msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
7685msgid ""
7686"%1 was written by\n"
7687"%2"
7688msgstr ""
7689"%1\n"
7690"%2\n"
7691"томонидан ёзилган."
7692
7693#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
7694#, kde-format
7695msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
7696msgstr ""
7697
7698#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
7699#, kde-format
7700msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
7701msgstr ""
7702
7703#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
7704#, kde-format
7705msgid "Please report bugs to %1.\n"
7706msgstr ""
7707
7708#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
7709#, kde-format
7710msgid "Unexpected argument '%1'."
7711msgstr ""
7712
7713#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074
7714#, kde-format
7715msgid "Use --help to get a list of available command line options."
7716msgstr ""
7717
7718#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
7719#, kde-format
7720msgid "[options] "
7721msgstr ""
7722
7723#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
7724#, kde-format
7725msgid "[%1-options]"
7726msgstr ""
7727
7728#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
7729#, kde-format
7730msgid "Usage: %1 %2\n"
7731msgstr ""
7732
7733#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
7734#, kde-format
7735msgid ""
7736"\n"
7737"Generic options:\n"
7738msgstr ""
7739
7740#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
7741#, kde-format
7742msgid "Show help about options"
7743msgstr ""
7744
7745#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
7746#, kde-format
7747msgid "Show %1 specific options"
7748msgstr ""
7749
7750#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
7751#, kde-format
7752msgid "Show all options"
7753msgstr ""
7754
7755#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
7756#, kde-format
7757msgid "Show author information"
7758msgstr ""
7759
7760#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
7761#, kde-format
7762msgid "Show version information"
7763msgstr ""
7764
7765#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
7766#, kde-format
7767msgid "Show license information"
7768msgstr ""
7769
7770#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
7771#, kde-format
7772msgid "End of options"
7773msgstr ""
7774
7775#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
7776#, kde-format
7777msgid ""
7778"\n"
7779"%1 options:\n"
7780msgstr ""
7781
7782#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166
7783#, kde-format
7784msgid ""
7785"\n"
7786"Options:\n"
7787msgstr ""
7788
7789#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
7790#, kde-format
7791msgid ""
7792"\n"
7793"Arguments:\n"
7794msgstr ""
7795
7796#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
7797#, kde-format
7798msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
7799msgstr ""
7800
7801#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
7802#, kde-format
7803msgid "KDE-tempfile"
7804msgstr ""
7805
7806#: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7807#: kdecore/kdatetime.cpp:2985
7808#, fuzzy, kde-format
7809msgid "am"
7810msgstr "эрталаб"
7811
7812#: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7813#: kdecore/kdatetime.cpp:2990
7814#, kde-format
7815msgid "pm"
7816msgstr "кечқурун"
7817
7818#: kdecore/klibloader.cpp:100
7819#, kde-format
7820msgid "Library \"%1\" not found"
7821msgstr "\"%1\" кутубхонаси топилмади."
7822
7823#: kdecore/klocale_kde.cpp:785
7824#, fuzzy, kde-format
7825#| msgctxt "@item Text character set"
7826#| msgid "Arabic"
7827msgctxt "digit set"
7828msgid "Arabic-Indic"
7829msgstr "Арабча"
7830
7831#: kdecore/klocale_kde.cpp:788
7832#, fuzzy, kde-format
7833#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7834#| msgid "Bengali"
7835msgctxt "digit set"
7836msgid "Bengali"
7837msgstr "Бенгалча"
7838
7839#: kdecore/klocale_kde.cpp:791
7840#, fuzzy, kde-format
7841#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7842#| msgid "Devanagari"
7843msgctxt "digit set"
7844msgid "Devanagari"
7845msgstr "Деванагари"
7846
7847#: kdecore/klocale_kde.cpp:794
7848#, kde-format
7849msgctxt "digit set"
7850msgid "Eastern Arabic-Indic"
7851msgstr ""
7852
7853#: kdecore/klocale_kde.cpp:797
7854#, fuzzy, kde-format
7855#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7856#| msgid "Gujarati"
7857msgctxt "digit set"
7858msgid "Gujarati"
7859msgstr "Гужарати"
7860
7861#: kdecore/klocale_kde.cpp:800
7862#, fuzzy, kde-format
7863#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7864#| msgid "Gurmukhi"
7865msgctxt "digit set"
7866msgid "Gurmukhi"
7867msgstr "Гурмукхи"
7868
7869#: kdecore/klocale_kde.cpp:803
7870#, fuzzy, kde-format
7871#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7872#| msgid "Kannada"
7873msgctxt "digit set"
7874msgid "Kannada"
7875msgstr "Каннада"
7876
7877#: kdecore/klocale_kde.cpp:806
7878#, fuzzy, kde-format
7879#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7880#| msgid "Khmer"
7881msgctxt "digit set"
7882msgid "Khmer"
7883msgstr "Кхмерча"
7884
7885#: kdecore/klocale_kde.cpp:809
7886#, fuzzy, kde-format
7887#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7888#| msgid "Malayalam"
7889msgctxt "digit set"
7890msgid "Malayalam"
7891msgstr "Малайалам"
7892
7893#: kdecore/klocale_kde.cpp:812
7894#, fuzzy, kde-format
7895#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7896#| msgid "Oriya"
7897msgctxt "digit set"
7898msgid "Oriya"
7899msgstr "Ория"
7900
7901#: kdecore/klocale_kde.cpp:815
7902#, fuzzy, kde-format
7903#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7904#| msgid "Tamil"
7905msgctxt "digit set"
7906msgid "Tamil"
7907msgstr "Тамилча"
7908
7909#: kdecore/klocale_kde.cpp:818
7910#, fuzzy, kde-format
7911#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7912#| msgid "Telugu"
7913msgctxt "digit set"
7914msgid "Telugu"
7915msgstr "Телугу"
7916
7917#: kdecore/klocale_kde.cpp:821
7918#, fuzzy, kde-format
7919#| msgid "R. Thaani"
7920msgctxt "digit set"
7921msgid "Thai"
7922msgstr "Р. Сони"
7923
7924#: kdecore/klocale_kde.cpp:824
7925#, kde-format
7926msgctxt "digit set"
7927msgid "Arabic"
7928msgstr "Арабча"
7929
7930#: kdecore/klocale_kde.cpp:829
7931#, kde-format
7932msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
7933msgid "%1 (%2)"
7934msgstr "%1 (%2)"
7935
7936#. i18n: comments below, they are used by the
7937#. translators.
7938#. This prefix is shared by all current dialects.
7939#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7940#: kdecore/klocale_kde.cpp:1327
7941#, kde-format
7942msgctxt "size in bytes"
7943msgid "%1 B"
7944msgstr "%1 Б"
7945
7946#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7947#: kdecore/klocale_kde.cpp:1332
7948#, kde-format
7949msgctxt "size in 1000 bytes"
7950msgid "%1 kB"
7951msgstr "%1 Кб"
7952
7953#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7954#: kdecore/klocale_kde.cpp:1334
7955#, kde-format
7956msgctxt "size in 10^6 bytes"
7957msgid "%1 MB"
7958msgstr "%1 Мб"
7959
7960#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7961#: kdecore/klocale_kde.cpp:1336
7962#, kde-format
7963msgctxt "size in 10^9 bytes"
7964msgid "%1 GB"
7965msgstr "%1 Гб"
7966
7967#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7968#: kdecore/klocale_kde.cpp:1338
7969#, kde-format
7970msgctxt "size in 10^12 bytes"
7971msgid "%1 TB"
7972msgstr "%1 Тб"
7973
7974#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7975#: kdecore/klocale_kde.cpp:1340
7976#, fuzzy, kde-format
7977msgctxt "size in 10^15 bytes"
7978msgid "%1 PB"
7979msgstr "%1 %2"
7980
7981#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7982#: kdecore/klocale_kde.cpp:1342
7983#, fuzzy, kde-format
7984msgctxt "size in 10^18 bytes"
7985msgid "%1 EB"
7986msgstr "%1 %2"
7987
7988#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7989#: kdecore/klocale_kde.cpp:1344
7990#, fuzzy, kde-format
7991msgctxt "size in 10^21 bytes"
7992msgid "%1 ZB"
7993msgstr "%1 %2"
7994
7995#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7996#: kdecore/klocale_kde.cpp:1346
7997#, fuzzy, kde-format
7998msgctxt "size in 10^24 bytes"
7999msgid "%1 YB"
8000msgstr "%1 %2"
8001
8002#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8003#: kdecore/klocale_kde.cpp:1351
8004#, fuzzy, kde-format
8005msgctxt "memory size in 1024 bytes"
8006msgid "%1 KB"
8007msgstr "%1 %2"
8008
8009#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8010#: kdecore/klocale_kde.cpp:1353
8011#, fuzzy, kde-format
8012msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
8013msgid "%1 MB"
8014msgstr "%1 %2"
8015
8016#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8017#: kdecore/klocale_kde.cpp:1355
8018#, fuzzy, kde-format
8019msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
8020msgid "%1 GB"
8021msgstr "%1 %2"
8022
8023#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8024#: kdecore/klocale_kde.cpp:1357
8025#, fuzzy, kde-format
8026msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
8027msgid "%1 TB"
8028msgstr "%1 %2"
8029
8030#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8031#: kdecore/klocale_kde.cpp:1359
8032#, fuzzy, kde-format
8033msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
8034msgid "%1 PB"
8035msgstr "%1 %2"
8036
8037#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8038#: kdecore/klocale_kde.cpp:1361
8039#, fuzzy, kde-format
8040msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
8041msgid "%1 EB"
8042msgstr "%1 %2"
8043
8044#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8045#: kdecore/klocale_kde.cpp:1363
8046#, fuzzy, kde-format
8047msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
8048msgid "%1 ZB"
8049msgstr "%1 %2"
8050
8051#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8052#: kdecore/klocale_kde.cpp:1365
8053#, fuzzy, kde-format
8054msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
8055msgid "%1 YB"
8056msgstr "%1 %2"
8057
8058#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8059#: kdecore/klocale_kde.cpp:1371
8060#, fuzzy, kde-format
8061msgctxt "size in 1024 bytes"
8062msgid "%1 KiB"
8063msgstr "%1 %2"
8064
8065#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8066#: kdecore/klocale_kde.cpp:1373
8067#, fuzzy, kde-format
8068msgctxt "size in 2^20 bytes"
8069msgid "%1 MiB"
8070msgstr "%1 %2"
8071
8072#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8073#: kdecore/klocale_kde.cpp:1375
8074#, fuzzy, kde-format
8075msgctxt "size in 2^30 bytes"
8076msgid "%1 GiB"
8077msgstr "%1 %2"
8078
8079#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8080#: kdecore/klocale_kde.cpp:1377
8081#, fuzzy, kde-format
8082msgctxt "size in 2^40 bytes"
8083msgid "%1 TiB"
8084msgstr "%1 %2"
8085
8086#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8087#: kdecore/klocale_kde.cpp:1379
8088#, fuzzy, kde-format
8089msgctxt "size in 2^50 bytes"
8090msgid "%1 PiB"
8091msgstr "%1 %2"
8092
8093#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8094#: kdecore/klocale_kde.cpp:1381
8095#, fuzzy, kde-format
8096msgctxt "size in 2^60 bytes"
8097msgid "%1 EiB"
8098msgstr "%1 %2"
8099
8100#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8101#: kdecore/klocale_kde.cpp:1383
8102#, fuzzy, kde-format
8103msgctxt "size in 2^70 bytes"
8104msgid "%1 ZiB"
8105msgstr "%1 %2"
8106
8107#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8108#: kdecore/klocale_kde.cpp:1385
8109#, fuzzy, kde-format
8110msgctxt "size in 2^80 bytes"
8111msgid "%1 YiB"
8112msgstr "%1 %2"
8113
8114#: kdecore/klocale_kde.cpp:1472
8115#, kde-format
8116msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
8117msgid "%1 days"
8118msgstr "%1 кун"
8119
8120#: kdecore/klocale_kde.cpp:1475
8121#, kde-format
8122msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
8123msgid "%1 hours"
8124msgstr "%1 соат"
8125
8126#: kdecore/klocale_kde.cpp:1478
8127#, kde-format
8128msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
8129msgid "%1 minutes"
8130msgstr "%1 дақиқа"
8131
8132#: kdecore/klocale_kde.cpp:1481
8133#, kde-format
8134msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
8135msgid "%1 seconds"
8136msgstr "%1 сония"
8137
8138#: kdecore/klocale_kde.cpp:1484
8139#, kde-format
8140msgctxt "@item:intext"
8141msgid "%1 millisecond"
8142msgid_plural "%1 milliseconds"
8143msgstr[0] "%1 миллисония"
8144
8145#: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
8146#, kde-format
8147msgctxt "@item:intext"
8148msgid "1 day"
8149msgid_plural "%1 days"
8150msgstr[0] "%1 кун"
8151
8152#: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
8153#, kde-format
8154msgctxt "@item:intext"
8155msgid "1 hour"
8156msgid_plural "%1 hours"
8157msgstr[0] "%1 соат"
8158
8159#: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
8160#, kde-format
8161msgctxt "@item:intext"
8162msgid "1 minute"
8163msgid_plural "%1 minutes"
8164msgstr[0] "%1 дақиқа"
8165
8166#: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
8167#, kde-format
8168msgctxt "@item:intext"
8169msgid "1 second"
8170msgid_plural "%1 seconds"
8171msgstr[0] "%1 сония"
8172
8173#: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
8174#, fuzzy, kde-format
8175#| msgctxt "concatenation of dates and time"
8176#| msgid "%1 %2"
8177msgctxt ""
8178"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
8179"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team "
8180"to solve the problem"
8181msgid "%1 and %2"
8182msgstr "%1 %2"
8183
8184#: kdecore/klocale_kde.cpp:1527
8185#, fuzzy, kde-format
8186#| msgctxt "concatenation of dates and time"
8187#| msgid "%1 %2"
8188msgctxt ""
8189"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
8190"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n "
8191"team to solve the problem"
8192msgid "%1 and %2"
8193msgstr "%1 %2"
8194
8195#: kdecore/klocale_kde.cpp:1534
8196#, fuzzy, kde-format
8197#| msgctxt "concatenation of dates and time"
8198#| msgid "%1 %2"
8199msgctxt ""
8200"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
8201"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact "
8202"the i18n team to solve the problem"
8203msgid "%1 and %2"
8204msgstr "%1 %2"
8205
8206#: kdecore/klocale_kde.cpp:2153
8207#, kde-format
8208msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
8209msgid "Ante Meridiem"
8210msgstr ""
8211
8212#: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
8213#, fuzzy, kde-format
8214#| msgid "Av"
8215msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
8216msgid "AM"
8217msgstr "Ав"
8218
8219#: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
8220#, fuzzy, kde-format
8221#| msgid "Av"
8222msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
8223msgid "A"
8224msgstr "Ав"
8225
8226#: kdecore/klocale_kde.cpp:2158
8227#, kde-format
8228msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
8229msgid "Post Meridiem"
8230msgstr ""
8231
8232#: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
8233#, kde-format
8234msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
8235msgid "PM"
8236msgstr ""
8237
8238#: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
8239#, kde-format
8240msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
8241msgid "P"
8242msgstr ""
8243
8244#: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209
8245#, kde-format
8246msgctxt "concatenation of dates and time"
8247msgid "%1 %2"
8248msgstr "%1 %2"
8249
8250#: kdecore/klocale_kde.cpp:2267
8251#, fuzzy, kde-format
8252msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
8253msgid "%1 %2"
8254msgstr "%1 %2"
8255
8256#: kdecore/ksavefile.cpp:99
8257#, kde-format
8258msgid "No target filename has been given."
8259msgstr ""
8260
8261#: kdecore/ksavefile.cpp:106
8262#, kde-format
8263msgid "Already opened."
8264msgstr ""
8265
8266#: kdecore/ksavefile.cpp:135
8267#, kde-format
8268msgid "Insufficient permissions in target directory."
8269msgstr ""
8270
8271#: kdecore/ksavefile.cpp:139
8272#, kde-format
8273msgid "Unable to open temporary file."
8274msgstr ""
8275
8276#: kdecore/ksavefile.cpp:249
8277#, kde-format
8278msgid "Synchronization to disk failed"
8279msgstr ""
8280
8281#: kdecore/ksavefile.cpp:280
8282#, kde-format
8283msgid "Error during rename."
8284msgstr ""
8285
8286#: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
8287#, kde-format
8288msgid "Timed out trying to connect to remote host"
8289msgstr ""
8290
8291#: kdecore/netsupp.cpp:866
8292#, kde-format
8293msgid "address family for nodename not supported"
8294msgstr "боғ (nodename) учун манзил оиласи қўлланмаган"
8295
8296#: kdecore/netsupp.cpp:868
8297#, kde-format
8298msgid "invalid value for 'ai_flags'"
8299msgstr "\"ai_flags\"нинг қиймати ҳақиқий эмас"
8300
8301#: kdecore/netsupp.cpp:870
8302#, kde-format
8303msgid "'ai_family' not supported"
8304msgstr "\"ai_family\" қўлланмаган"
8305
8306#: kdecore/netsupp.cpp:872
8307#, kde-format
8308msgid "no address associated with nodename"
8309msgstr "боғ (nodename) билан ҳеч қандай манзил боғланмаган"
8310
8311#: kdecore/netsupp.cpp:874
8312#, kde-format
8313msgid "servname not supported for ai_socktype"
8314msgstr "ai_socktype учун servname қўлланмаган"
8315
8316#: kdecore/netsupp.cpp:875
8317#, kde-format
8318msgid "'ai_socktype' not supported"
8319msgstr "\"ai_socktype\" қўлланмаган"
8320
8321#: kdecore/netsupp.cpp:876
8322#, kde-format
8323msgid "system error"
8324msgstr "тизимнинг хатоси"
8325
8326#: kdecore/qtest_kde.h:82 kdecore/qtest_kde.h:133
8327#, kde-format
8328msgid "KDE Test Program"
8329msgstr ""
8330
8331#: kdecore/TIMEZONES:1
8332#, kde-format
8333msgid "Africa/Abidjan"
8334msgstr "Африка/Абижан"
8335
8336#: kdecore/TIMEZONES:2
8337#, kde-format
8338msgid "Africa/Accra"
8339msgstr "Африка/Аккра"
8340
8341#: kdecore/TIMEZONES:3
8342#, kde-format
8343msgid "Africa/Addis_Ababa"
8344msgstr "Африка/Аддис Абеба"
8345
8346#: kdecore/TIMEZONES:4
8347#, kde-format
8348msgid "Africa/Algiers"
8349msgstr "Африка/Жазоир"
8350
8351#: kdecore/TIMEZONES:5
8352#, fuzzy, kde-format
8353#| msgid "Africa/Asmera"
8354msgid "Africa/Asmara"
8355msgstr "Африка/Асмера"
8356
8357#: kdecore/TIMEZONES:6
8358#, kde-format
8359msgid "Africa/Asmera"
8360msgstr "Африка/Асмера"
8361
8362#: kdecore/TIMEZONES:7
8363#, kde-format
8364msgid "Africa/Bamako"
8365msgstr "Африка/Бамако"
8366
8367#: kdecore/TIMEZONES:8
8368#, kde-format
8369msgid "Africa/Bangui"
8370msgstr "Африка/Бангуи"
8371
8372#: kdecore/TIMEZONES:9
8373#, kde-format
8374msgid "Africa/Banjul"
8375msgstr "Африка/Банжул"
8376
8377#: kdecore/TIMEZONES:10
8378#, kde-format
8379msgid "Africa/Bissau"
8380msgstr "Африка/Биссау"
8381
8382#: kdecore/TIMEZONES:11
8383#, kde-format
8384msgid "Africa/Blantyre"
8385msgstr "Африка/Блантире"
8386
8387#: kdecore/TIMEZONES:12
8388#, kde-format
8389msgid "Africa/Brazzaville"
8390msgstr "Африка/Браззавиль"
8391
8392#: kdecore/TIMEZONES:13
8393#, kde-format
8394msgid "Africa/Bujumbura"
8395msgstr "Африка/Бужумбура"
8396
8397#: kdecore/TIMEZONES:14
8398#, kde-format
8399msgid "Africa/Cairo"
8400msgstr "Африка/Қоҳира"
8401
8402#: kdecore/TIMEZONES:15
8403#, kde-format
8404msgid "Africa/Casablanca"
8405msgstr "Африка/Касабланка"
8406
8407#: kdecore/TIMEZONES:16
8408#, kde-format
8409msgid "Africa/Ceuta"
8410msgstr "Африка/Сеута"
8411
8412#. i18n: comment to the previous timezone
8413#: kdecore/TIMEZONES:18
8414#, kde-format
8415msgid "Ceuta & Melilla"
8416msgstr ""
8417
8418#. i18n: comment to the previous timezone
8419#: kdecore/TIMEZONES:20
8420#, kde-format
8421msgid "Ceuta, Melilla"
8422msgstr ""
8423
8424#: kdecore/TIMEZONES:21
8425#, kde-format
8426msgid "Africa/Conakry"
8427msgstr "Африка/Конакри"
8428
8429#: kdecore/TIMEZONES:22
8430#, kde-format
8431msgid "Africa/Dakar"
8432msgstr "Африка/Дакар"
8433
8434#: kdecore/TIMEZONES:23
8435#, kde-format
8436msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8437msgstr "Африка/Доруссалом"
8438
8439#: kdecore/TIMEZONES:24
8440#, kde-format
8441msgid "Africa/Djibouti"
8442msgstr "Африка/Жибути"
8443
8444#: kdecore/TIMEZONES:25
8445#, kde-format
8446msgid "Africa/Douala"
8447msgstr "Африка/Доуала"
8448
8449#: kdecore/TIMEZONES:26
8450#, kde-format
8451msgid "Africa/El_Aaiun"
8452msgstr "Африка/Эль Аиун"
8453
8454#: kdecore/TIMEZONES:27
8455#, kde-format
8456msgid "Africa/Freetown"
8457msgstr "Африка/Фритаун"
8458
8459#: kdecore/TIMEZONES:28
8460#, kde-format
8461msgid "Africa/Gaborone"
8462msgstr "Африка/Габороне"
8463
8464#: kdecore/TIMEZONES:29
8465#, kde-format
8466msgid "Africa/Harare"
8467msgstr "Африка/Ҳараре"
8468
8469#: kdecore/TIMEZONES:30
8470#, kde-format
8471msgid "Africa/Johannesburg"
8472msgstr "Африка/Йоҳаннесбург"
8473
8474#: kdecore/TIMEZONES:31
8475#, fuzzy, kde-format
8476#| msgid "Africa/Ceuta"
8477msgid "Africa/Juba"
8478msgstr "Африка/Сеута"
8479
8480#: kdecore/TIMEZONES:32
8481#, kde-format
8482msgid "Africa/Kampala"
8483msgstr "Африка/Кампала"
8484
8485#: kdecore/TIMEZONES:33
8486#, kde-format
8487msgid "Africa/Khartoum"
8488msgstr "Африка/Хартум"
8489
8490#: kdecore/TIMEZONES:34
8491#, kde-format
8492msgid "Africa/Kigali"
8493msgstr "Африка/Кигали"
8494
8495#: kdecore/TIMEZONES:35
8496#, kde-format
8497msgid "Africa/Kinshasa"
8498msgstr "Африка/Киншаса"
8499
8500#. i18n: comment to the previous timezone
8501#: kdecore/TIMEZONES:37
8502#, kde-format
8503msgid "west Dem. Rep. of Congo"
8504msgstr ""
8505
8506#. i18n: comment to the previous timezone
8507#: kdecore/TIMEZONES:39
8508#, kde-format
8509msgid "Dem. Rep. of Congo (west)"
8510msgstr ""
8511
8512#: kdecore/TIMEZONES:40
8513#, kde-format
8514msgid "Africa/Lagos"
8515msgstr "Африка/Лагос"
8516
8517#: kdecore/TIMEZONES:41
8518#, kde-format
8519msgid "Africa/Libreville"
8520msgstr "Африка/Либревиль"
8521
8522#: kdecore/TIMEZONES:42
8523#, kde-format
8524msgid "Africa/Lome"
8525msgstr "Африка/Ломе"
8526
8527#: kdecore/TIMEZONES:43
8528#, kde-format
8529msgid "Africa/Luanda"
8530msgstr "Африка/Луанда"
8531
8532#: kdecore/TIMEZONES:44
8533#, kde-format
8534msgid "Africa/Lubumbashi"
8535msgstr "Африка/Лубумбаши"
8536
8537#. i18n: comment to the previous timezone
8538#: kdecore/TIMEZONES:46
8539#, kde-format
8540msgid "east Dem. Rep. of Congo"
8541msgstr ""
8542
8543#. i18n: comment to the previous timezone
8544#: kdecore/TIMEZONES:48
8545#, kde-format
8546msgid "Dem. Rep. of Congo (east)"
8547msgstr ""
8548
8549#: kdecore/TIMEZONES:49
8550#, kde-format
8551msgid "Africa/Lusaka"
8552msgstr "Африка/Лусака"
8553
8554#: kdecore/TIMEZONES:50
8555#, kde-format
8556msgid "Africa/Malabo"
8557msgstr "Африка/Малабо"
8558
8559#: kdecore/TIMEZONES:51
8560#, kde-format
8561msgid "Africa/Maputo"
8562msgstr "Африка/Мапуто"
8563
8564#: kdecore/TIMEZONES:52
8565#, kde-format
8566msgid "Africa/Maseru"
8567msgstr "Африка/Масеру"
8568
8569#: kdecore/TIMEZONES:53
8570#, kde-format
8571msgid "Africa/Mbabane"
8572msgstr "Африка/Мбабане"
8573
8574#: kdecore/TIMEZONES:54
8575#, kde-format
8576msgid "Africa/Mogadishu"
8577msgstr "Африка/Могадишу"
8578
8579#: kdecore/TIMEZONES:55
8580#, kde-format
8581msgid "Africa/Monrovia"
8582msgstr "Африка/Монровия"
8583
8584#: kdecore/TIMEZONES:56
8585#, kde-format
8586msgid "Africa/Nairobi"
8587msgstr "Африка/Найроби"
8588
8589#: kdecore/TIMEZONES:57
8590#, kde-format
8591msgid "Africa/Ndjamena"
8592msgstr "Африка/Нджамена"
8593
8594#: kdecore/TIMEZONES:58
8595#, kde-format
8596msgid "Africa/Niamey"
8597msgstr "Африка/Ниамей"
8598
8599#: kdecore/TIMEZONES:59
8600#, kde-format
8601msgid "Africa/Nouakchott"
8602msgstr "Африка/Ноуакчотт"
8603
8604#: kdecore/TIMEZONES:60
8605#, kde-format
8606msgid "Africa/Ouagadougou"
8607msgstr "Африка/Оуагадоугоу"
8608
8609#: kdecore/TIMEZONES:61
8610#, kde-format
8611msgid "Africa/Porto-Novo"
8612msgstr "Африка/Порто-Ново"
8613
8614#: kdecore/TIMEZONES:62
8615#, fuzzy, kde-format
8616#| msgid "Africa/Ceuta"
8617msgid "Africa/Pretoria"
8618msgstr "Африка/Сеута"
8619
8620#: kdecore/TIMEZONES:63
8621#, kde-format
8622msgid "Africa/Sao_Tome"
8623msgstr "Африка/Сао-Томе"
8624
8625#: kdecore/TIMEZONES:64
8626#, kde-format
8627msgid "Africa/Timbuktu"
8628msgstr "Африка/Тимбукту"
8629
8630#: kdecore/TIMEZONES:65
8631#, kde-format
8632msgid "Africa/Tripoli"
8633msgstr "Африка/Триполи"
8634
8635#: kdecore/TIMEZONES:66
8636#, kde-format
8637msgid "Africa/Tunis"
8638msgstr "Африка/Тунис"
8639
8640#: kdecore/TIMEZONES:67
8641#, kde-format
8642msgid "Africa/Windhoek"
8643msgstr "Африка/Виндҳоек"
8644
8645#: kdecore/TIMEZONES:68
8646#, kde-format
8647msgid "America/Adak"
8648msgstr "Америка/Адак"
8649
8650#. i18n: comment to the previous timezone
8651#: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410
8652#, kde-format
8653msgid "Aleutian Islands"
8654msgstr ""
8655
8656#: kdecore/TIMEZONES:71
8657#, kde-format
8658msgid "America/Anchorage"
8659msgstr "Америка/Анкореж"
8660
8661#. i18n: comment to the previous timezone
8662#: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407
8663#, kde-format
8664msgid "Alaska Time"
8665msgstr ""
8666
8667#. i18n: comment to the previous timezone
8668#: kdecore/TIMEZONES:75
8669#, kde-format
8670msgid "Alaska (most areas)"
8671msgstr ""
8672
8673#: kdecore/TIMEZONES:76
8674#, kde-format
8675msgid "America/Anguilla"
8676msgstr "Америка/Ангвилла"
8677
8678#: kdecore/TIMEZONES:77
8679#, kde-format
8680msgid "America/Antigua"
8681msgstr "Америка/Антигуа"
8682
8683#: kdecore/TIMEZONES:78
8684#, kde-format
8685msgid "America/Araguaina"
8686msgstr "Америка/Арагуейна"
8687
8688#. i18n: comment to the previous timezone
8689#: kdecore/TIMEZONES:80
8690#, kde-format
8691msgid "Tocantins"
8692msgstr ""
8693
8694#: kdecore/TIMEZONES:81
8695#, kde-format
8696msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
8697msgstr "Америка/Аргентина/Буэнос-Айрес"
8698
8699#. i18n: comment to the previous timezone
8700#: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169
8701#, kde-format
8702msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
8703msgstr ""
8704
8705#: kdecore/TIMEZONES:84
8706#, kde-format
8707msgid "America/Argentina/Catamarca"
8708msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка"
8709
8710#. i18n: comment to the previous timezone
8711#: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189
8712#, kde-format
8713msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
8714msgstr ""
8715
8716#. i18n: comment to the previous timezone
8717#: kdecore/TIMEZONES:88
8718#, kde-format
8719msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)"
8720msgstr ""
8721
8722#: kdecore/TIMEZONES:89
8723#, kde-format
8724msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
8725msgstr "Америка/Аргентина/Комодоро-Ривадавия"
8726
8727#: kdecore/TIMEZONES:92
8728#, kde-format
8729msgid "America/Argentina/Cordoba"
8730msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба"
8731
8732#. i18n: comment to the previous timezone
8733#: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556
8734#, kde-format
8735msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)"
8736msgstr ""
8737
8738#. i18n: comment to the previous timezone
8739#: kdecore/TIMEZONES:96
8740#, kde-format
8741msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8742msgstr ""
8743
8744#. i18n: comment to the previous timezone
8745#: kdecore/TIMEZONES:98
8746#, kde-format
8747msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8748msgstr ""
8749
8750#: kdecore/TIMEZONES:99
8751#, kde-format
8752msgid "America/Argentina/Jujuy"
8753msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй"
8754
8755#. i18n: comment to the previous timezone
8756#: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366
8757#, kde-format
8758msgid "Jujuy (JY)"
8759msgstr ""
8760
8761#: kdecore/TIMEZONES:102
8762#, kde-format
8763msgid "America/Argentina/La_Rioja"
8764msgstr "Америка/Аргентина/Ла Риоха"
8765
8766#. i18n: comment to the previous timezone
8767#: kdecore/TIMEZONES:104
8768#, kde-format
8769msgid "La Rioja (LR)"
8770msgstr ""
8771
8772#: kdecore/TIMEZONES:105
8773#, kde-format
8774msgid "America/Argentina/Mendoza"
8775msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза"
8776
8777#. i18n: comment to the previous timezone
8778#: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420
8779#, kde-format
8780msgid "Mendoza (MZ)"
8781msgstr ""
8782
8783#: kdecore/TIMEZONES:108
8784#, kde-format
8785msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
8786msgstr "Америка/Аргентина/Рио Галлегос"
8787
8788#. i18n: comment to the previous timezone
8789#: kdecore/TIMEZONES:110
8790#, kde-format
8791msgid "Santa Cruz (SC)"
8792msgstr ""
8793
8794#: kdecore/TIMEZONES:111
8795#, fuzzy, kde-format
8796#| msgid "America/Argentina/San_Juan"
8797msgid "America/Argentina/Salta"
8798msgstr "Америка/Аргентина/Сан Хуан"
8799
8800#. i18n: comment to the previous timezone
8801#: kdecore/TIMEZONES:113
8802#, kde-format
8803msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
8804msgstr ""
8805
8806#. i18n: comment to the previous timezone
8807#: kdecore/TIMEZONES:115
8808#, kde-format
8809msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)"
8810msgstr ""
8811
8812#: kdecore/TIMEZONES:116
8813#, kde-format
8814msgid "America/Argentina/San_Juan"
8815msgstr "Америка/Аргентина/Сан Хуан"
8816
8817#. i18n: comment to the previous timezone
8818#: kdecore/TIMEZONES:118
8819#, kde-format
8820msgid "San Juan (SJ)"
8821msgstr ""
8822
8823#: kdecore/TIMEZONES:119
8824#, fuzzy, kde-format
8825#| msgid "America/Argentina/San_Juan"
8826msgid "America/Argentina/San_Luis"
8827msgstr "Америка/Аргентина/Сан Хуан"
8828
8829#. i18n: comment to the previous timezone
8830#: kdecore/TIMEZONES:121
8831#, kde-format
8832msgid "San Luis (SL)"
8833msgstr ""
8834
8835#: kdecore/TIMEZONES:122
8836#, kde-format
8837msgid "America/Argentina/Tucuman"
8838msgstr "Америка/Аргентина/Тукуман"
8839
8840#. i18n: comment to the previous timezone
8841#: kdecore/TIMEZONES:124
8842#, kde-format
8843msgid "Tucuman (TM)"
8844msgstr ""
8845
8846#: kdecore/TIMEZONES:125
8847#, kde-format
8848msgid "America/Argentina/Ushuaia"
8849msgstr "Америка/Аргентина/Ушуаиа"
8850
8851#. i18n: comment to the previous timezone
8852#: kdecore/TIMEZONES:127
8853#, kde-format
8854msgid "Tierra del Fuego (TF)"
8855msgstr ""
8856
8857#: kdecore/TIMEZONES:128
8858#, kde-format
8859msgid "America/Aruba"
8860msgstr "Америка/Аруба"
8861
8862#: kdecore/TIMEZONES:129
8863#, kde-format
8864msgid "America/Asuncion"
8865msgstr "Америка/Асунсьон"
8866
8867#: kdecore/TIMEZONES:130
8868#, fuzzy, kde-format
8869#| msgid "America/Antigua"
8870msgid "America/Atikokan"
8871msgstr "Америка/Антигуа"
8872
8873#. i18n: comment to the previous timezone
8874#: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206
8875#, kde-format
8876msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
8877msgstr ""
8878
8879#. i18n: comment to the previous timezone
8880#: kdecore/TIMEZONES:134
8881#, kde-format
8882msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)"
8883msgstr ""
8884
8885#: kdecore/TIMEZONES:135
8886#, fuzzy, kde-format
8887#| msgid "America/Antigua"
8888msgid "America/Atka"
8889msgstr "Америка/Антигуа"
8890
8891#: kdecore/TIMEZONES:138
8892#, kde-format
8893msgid "America/Bahia"
8894msgstr "Америка/Баиа"
8895
8896#. i18n: comment to the previous timezone
8897#: kdecore/TIMEZONES:140
8898#, kde-format
8899msgid "Bahia"
8900msgstr ""
8901
8902#: kdecore/TIMEZONES:141
8903#, fuzzy, kde-format
8904#| msgid "America/Bahia"
8905msgid "America/Bahia_Banderas"
8906msgstr "Америка/Баиа"
8907
8908#. i18n: comment to the previous timezone
8909#: kdecore/TIMEZONES:143
8910#, kde-format
8911msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
8912msgstr ""
8913
8914#. i18n: comment to the previous timezone
8915#: kdecore/TIMEZONES:145
8916#, kde-format
8917msgid "Central Time - Bahia de Banderas"
8918msgstr ""
8919
8920#: kdecore/TIMEZONES:146
8921#, kde-format
8922msgid "America/Barbados"
8923msgstr "Америка/Барбадос"
8924
8925#: kdecore/TIMEZONES:147
8926#, kde-format
8927msgid "America/Belem"
8928msgstr "Америка/Белем"
8929
8930#. i18n: comment to the previous timezone
8931#: kdecore/TIMEZONES:149
8932#, kde-format
8933msgid "Amapa, E Para"
8934msgstr ""
8935
8936#. i18n: comment to the previous timezone
8937#: kdecore/TIMEZONES:151
8938#, kde-format
8939msgid "Para (east); Amapa"
8940msgstr ""
8941
8942#: kdecore/TIMEZONES:152
8943#, kde-format
8944msgid "America/Belize"
8945msgstr "Америка/Белиз"
8946
8947#: kdecore/TIMEZONES:153
8948#, fuzzy, kde-format
8949#| msgid "America/Cancun"
8950msgid "America/Blanc-Sablon"
8951msgstr "Америка/Канкун"
8952
8953#. i18n: comment to the previous timezone
8954#: kdecore/TIMEZONES:155
8955#, kde-format
8956msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
8957msgstr ""
8958
8959#. i18n: comment to the previous timezone
8960#: kdecore/TIMEZONES:157
8961#, kde-format
8962msgid "AST - QC (Lower North Shore)"
8963msgstr ""
8964
8965#: kdecore/TIMEZONES:158
8966#, kde-format
8967msgid "America/Boa_Vista"
8968msgstr "Америка/Боа Виста"
8969
8970#. i18n: comment to the previous timezone
8971#: kdecore/TIMEZONES:160
8972#, kde-format
8973msgid "Roraima"
8974msgstr ""
8975
8976#: kdecore/TIMEZONES:161
8977#, kde-format
8978msgid "America/Bogota"
8979msgstr "Америка/Богота"
8980
8981#: kdecore/TIMEZONES:162
8982#, kde-format
8983msgid "America/Boise"
8984msgstr "Америка/Буаз"
8985
8986#. i18n: comment to the previous timezone
8987#: kdecore/TIMEZONES:164
8988#, kde-format
8989msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
8990msgstr ""
8991
8992#. i18n: comment to the previous timezone
8993#: kdecore/TIMEZONES:166
8994#, kde-format
8995msgid "Mountain - ID (south); OR (east)"
8996msgstr ""
8997
8998#: kdecore/TIMEZONES:167
8999#, kde-format
9000msgid "America/Buenos_Aires"
9001msgstr "Америка/Буэнос-Айрес"
9002
9003#: kdecore/TIMEZONES:170
9004#, fuzzy, kde-format
9005#| msgid "America/Cayman"
9006msgid "America/Calgary"
9007msgstr "Америка/Кейман"
9008
9009#. i18n: comment to the previous timezone
9010#: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114
9011#, kde-format
9012msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
9013msgstr ""
9014
9015#: kdecore/TIMEZONES:173
9016#, kde-format
9017msgid "America/Cambridge_Bay"
9018msgstr "Америка/Кэмбридж Бей"
9019
9020#. i18n: comment to the previous timezone
9021#: kdecore/TIMEZONES:175
9022#, kde-format
9023msgid "Mountain Time - west Nunavut"
9024msgstr ""
9025
9026#. i18n: comment to the previous timezone
9027#: kdecore/TIMEZONES:177
9028#, kde-format
9029msgid "Mountain - NU (west)"
9030msgstr ""
9031
9032#: kdecore/TIMEZONES:178
9033#, kde-format
9034msgid "America/Campo_Grande"
9035msgstr "Америка/Кампо Гранде"
9036
9037#. i18n: comment to the previous timezone
9038#: kdecore/TIMEZONES:180
9039#, kde-format
9040msgid "Mato Grosso do Sul"
9041msgstr ""
9042
9043#: kdecore/TIMEZONES:181
9044#, kde-format
9045msgid "America/Cancun"
9046msgstr "Америка/Канкун"
9047
9048#. i18n: comment to the previous timezone
9049#: kdecore/TIMEZONES:183
9050#, kde-format
9051msgid "Central Time - Quintana Roo"
9052msgstr ""
9053
9054#. i18n: comment to the previous timezone
9055#: kdecore/TIMEZONES:185
9056#, kde-format
9057msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo"
9058msgstr ""
9059
9060#: kdecore/TIMEZONES:186
9061#, kde-format
9062msgid "America/Caracas"
9063msgstr "Америка/Каракас"
9064
9065#: kdecore/TIMEZONES:187
9066#, kde-format
9067msgid "America/Catamarca"
9068msgstr "Америка/Катамарка"
9069
9070#: kdecore/TIMEZONES:190
9071#, kde-format
9072msgid "America/Cayenne"
9073msgstr "Америка/Кайенна"
9074
9075#: kdecore/TIMEZONES:191
9076#, kde-format
9077msgid "America/Cayman"
9078msgstr "Америка/Кейман"
9079
9080#: kdecore/TIMEZONES:192
9081#, kde-format
9082msgid "America/Chicago"
9083msgstr "Америка/Чикаго"
9084
9085#. i18n: comment to the previous timezone
9086#: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416
9087#, kde-format
9088msgid "Central Time"
9089msgstr ""
9090
9091#. i18n: comment to the previous timezone
9092#: kdecore/TIMEZONES:196
9093#, kde-format
9094msgid "Central (most areas)"
9095msgstr ""
9096
9097#: kdecore/TIMEZONES:197
9098#, kde-format
9099msgid "America/Chihuahua"
9100msgstr "Америка/Чихуахуа"
9101
9102#. i18n: comment to the previous timezone
9103#: kdecore/TIMEZONES:199
9104#, kde-format
9105msgid "Mountain Time - Chihuahua"
9106msgstr ""
9107
9108#. i18n: comment to the previous timezone
9109#: kdecore/TIMEZONES:201
9110#, kde-format
9111msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
9112msgstr ""
9113
9114#. i18n: comment to the previous timezone
9115#: kdecore/TIMEZONES:203
9116#, kde-format
9117msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)"
9118msgstr ""
9119
9120#: kdecore/TIMEZONES:204
9121#, fuzzy, kde-format
9122#| msgid "America/Curacao"
9123msgid "America/Coral_Harbour"
9124msgstr "Америка/Кюрасао"
9125
9126#: kdecore/TIMEZONES:207
9127#, kde-format
9128msgid "America/Cordoba"
9129msgstr "Америка/Кордоба"
9130
9131#: kdecore/TIMEZONES:210
9132#, kde-format
9133msgid "America/Costa_Rica"
9134msgstr "Америка/Коста Рика"
9135
9136#: kdecore/TIMEZONES:211
9137#, fuzzy, kde-format
9138#| msgid "Africa/Freetown"
9139msgid "America/Creston"
9140msgstr "Африка/Фритаун"
9141
9142#. i18n: comment to the previous timezone
9143#: kdecore/TIMEZONES:213
9144#, kde-format
9145msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia"
9146msgstr ""
9147
9148#. i18n: comment to the previous timezone
9149#: kdecore/TIMEZONES:215
9150#, kde-format
9151msgid "MST - BC (Creston)"
9152msgstr ""
9153
9154#: kdecore/TIMEZONES:216
9155#, kde-format
9156msgid "America/Cuiaba"
9157msgstr "Америка/Куиаба"
9158
9159#. i18n: comment to the previous timezone
9160#: kdecore/TIMEZONES:218
9161#, kde-format
9162msgid "Mato Grosso"
9163msgstr ""
9164
9165#: kdecore/TIMEZONES:219
9166#, kde-format
9167msgid "America/Curacao"
9168msgstr "Америка/Кюрасао"
9169
9170#: kdecore/TIMEZONES:220
9171#, kde-format
9172msgid "America/Danmarkshavn"
9173msgstr "Америка/Данмаркшавн"
9174
9175#. i18n: comment to the previous timezone
9176#: kdecore/TIMEZONES:222
9177#, kde-format
9178msgid "east coast, north of Scoresbysund"
9179msgstr ""
9180
9181#. i18n: comment to the previous timezone
9182#: kdecore/TIMEZONES:224
9183#, kde-format
9184msgid "National Park (east coast)"
9185msgstr ""
9186
9187#: kdecore/TIMEZONES:225
9188#, kde-format
9189msgid "America/Dawson"
9190msgstr "Америка/Досон"
9191
9192#. i18n: comment to the previous timezone
9193#: kdecore/TIMEZONES:227
9194#, kde-format
9195msgid "Pacific Time - north Yukon"
9196msgstr ""
9197
9198#. i18n: comment to the previous timezone
9199#: kdecore/TIMEZONES:229
9200#, kde-format
9201msgid "MST - Yukon (west)"
9202msgstr ""
9203
9204#: kdecore/TIMEZONES:230
9205#, kde-format
9206msgid "America/Dawson_Creek"
9207msgstr "Америка/Досон Крик"
9208
9209#. i18n: comment to the previous timezone
9210#: kdecore/TIMEZONES:232
9211#, kde-format
9212msgid ""
9213"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
9214msgstr ""
9215
9216#. i18n: comment to the previous timezone
9217#: kdecore/TIMEZONES:234
9218#, kde-format
9219msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)"
9220msgstr ""
9221
9222#: kdecore/TIMEZONES:235
9223#, kde-format
9224msgid "America/Denver"
9225msgstr "Америка/Денвер"
9226
9227#. i18n: comment to the previous timezone
9228#: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434
9229#, kde-format
9230msgid "Mountain Time"
9231msgstr ""
9232
9233#. i18n: comment to the previous timezone
9234#: kdecore/TIMEZONES:239
9235#, kde-format
9236msgid "Mountain (most areas)"
9237msgstr ""
9238
9239#: kdecore/TIMEZONES:240
9240#, kde-format
9241msgid "America/Detroit"
9242msgstr "Америка/Детройт"
9243
9244#. i18n: comment to the previous timezone
9245#: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431
9246#, kde-format
9247msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
9248msgstr ""
9249
9250#. i18n: comment to the previous timezone
9251#: kdecore/TIMEZONES:244
9252#, kde-format
9253msgid "Eastern - MI (most areas)"
9254msgstr ""
9255
9256#: kdecore/TIMEZONES:245
9257#, kde-format
9258msgid "America/Dominica"
9259msgstr "Америка/Доминика"
9260
9261#: kdecore/TIMEZONES:246
9262#, kde-format
9263msgid "America/Edmonton"
9264msgstr "Америка/Эдмонтон"
9265
9266#. i18n: comment to the previous timezone
9267#: kdecore/TIMEZONES:250
9268#, kde-format
9269msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)"
9270msgstr ""
9271
9272#: kdecore/TIMEZONES:251
9273#, kde-format
9274msgid "America/Eirunepe"
9275msgstr "Америка/Эйрунепе"
9276
9277#. i18n: comment to the previous timezone
9278#: kdecore/TIMEZONES:253
9279#, kde-format
9280msgid "W Amazonas"
9281msgstr ""
9282
9283#. i18n: comment to the previous timezone
9284#: kdecore/TIMEZONES:255
9285#, kde-format
9286msgid "Amazonas (west)"
9287msgstr ""
9288
9289#: kdecore/TIMEZONES:256
9290#, kde-format
9291msgid "America/El_Salvador"
9292msgstr "Америка/Салвадор"
9293
9294#: kdecore/TIMEZONES:257
9295#, fuzzy, kde-format
9296#| msgid "America/Grenada"
9297msgid "America/Ensenada"
9298msgstr "Америка/Гренада"
9299
9300#. i18n: comment to the previous timezone
9301#: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620
9302#: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437
9303#, fuzzy, kde-format
9304#| msgid "Pacific/Niue"
9305msgid "Pacific Time"
9306msgstr "Тинч Океани/Ниуе"
9307
9308#: kdecore/TIMEZONES:260
9309#, fuzzy, kde-format
9310#| msgid "America/Porto_Velho"
9311msgid "America/Fort_Nelson"
9312msgstr "Америка/Порто Велхо"
9313
9314#. i18n: comment to the previous timezone
9315#: kdecore/TIMEZONES:262
9316#, kde-format
9317msgid "MST - BC (Ft Nelson)"
9318msgstr ""
9319
9320#: kdecore/TIMEZONES:263
9321#, fuzzy, kde-format
9322#| msgid "America/Fortaleza"
9323msgid "America/Fort_Wayne"
9324msgstr "Америка/Форталеза"
9325
9326#. i18n: comment to the previous timezone
9327#: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352
9328#: kdecore/TIMEZONES:1419
9329#, kde-format
9330msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
9331msgstr ""
9332
9333#: kdecore/TIMEZONES:266
9334#, kde-format
9335msgid "America/Fortaleza"
9336msgstr "Америка/Форталеза"
9337
9338#. i18n: comment to the previous timezone
9339#: kdecore/TIMEZONES:268
9340#, kde-format
9341msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
9342msgstr ""
9343
9344#. i18n: comment to the previous timezone
9345#: kdecore/TIMEZONES:270
9346#, kde-format
9347msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)"
9348msgstr ""
9349
9350#: kdecore/TIMEZONES:271
9351#, fuzzy, kde-format
9352#| msgid "Africa/Freetown"
9353msgid "America/Fredericton"
9354msgstr "Африка/Фритаун"
9355
9356#. i18n: comment to the previous timezone
9357#: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102
9358#, kde-format
9359msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
9360msgstr ""
9361
9362#: kdecore/TIMEZONES:274
9363#, kde-format
9364msgid "America/Glace_Bay"
9365msgstr "Америка/Глейс Бей"
9366
9367#. i18n: comment to the previous timezone
9368#: kdecore/TIMEZONES:276
9369#, kde-format
9370msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
9371msgstr ""
9372
9373#. i18n: comment to the previous timezone
9374#: kdecore/TIMEZONES:278
9375#, fuzzy, kde-format
9376#| msgid "Atlantic/Cape_Verde"
9377msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)"
9378msgstr "Атлантик Океани/Кейп Верде"
9379
9380#: kdecore/TIMEZONES:279
9381#, kde-format
9382msgid "America/Godthab"
9383msgstr "Америка/Годтаб"
9384
9385#. i18n: comment to the previous timezone
9386#: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719
9387#: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129
9388#: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299
9389#: kdecore/TIMEZONES:1350
9390#, kde-format
9391msgid "most locations"
9392msgstr ""
9393
9394#: kdecore/TIMEZONES:282
9395#, kde-format
9396msgid "America/Goose_Bay"
9397msgstr "Америка/Гуз Бей"
9398
9399#. i18n: comment to the previous timezone
9400#: kdecore/TIMEZONES:284
9401#, kde-format
9402msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
9403msgstr ""
9404
9405#. i18n: comment to the previous timezone
9406#: kdecore/TIMEZONES:286
9407#, kde-format
9408msgid "Atlantic - Labrador (most areas)"
9409msgstr ""
9410
9411#: kdecore/TIMEZONES:287
9412#, kde-format
9413msgid "America/Grand_Turk"
9414msgstr "Америка/Гранд-Турк"
9415
9416#: kdecore/TIMEZONES:288
9417#, kde-format
9418msgid "America/Grenada"
9419msgstr "Америка/Гренада"
9420
9421#: kdecore/TIMEZONES:289
9422#, kde-format
9423msgid "America/Guadeloupe"
9424msgstr "Америка/Гваделупа"
9425
9426#: kdecore/TIMEZONES:290
9427#, kde-format
9428msgid "America/Guatemala"
9429msgstr "Америка/Гватемала"
9430
9431#: kdecore/TIMEZONES:291
9432#, kde-format
9433msgid "America/Guayaquil"
9434msgstr "Америка/Гваякиль"
9435
9436#. i18n: comment to the previous timezone
9437#: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186
9438#: kdecore/TIMEZONES:1400
9439#, kde-format
9440msgid "mainland"
9441msgstr ""
9442
9443#. i18n: comment to the previous timezone
9444#: kdecore/TIMEZONES:295
9445#, kde-format
9446msgid "Ecuador (mainland)"
9447msgstr ""
9448
9449#: kdecore/TIMEZONES:296
9450#, kde-format
9451msgid "America/Guyana"
9452msgstr "Америка/Гвиана"
9453
9454#: kdecore/TIMEZONES:297
9455#, kde-format
9456msgid "America/Halifax"
9457msgstr "Америка/Ҳалифакс"
9458
9459#. i18n: comment to the previous timezone
9460#: kdecore/TIMEZONES:301
9461#, kde-format
9462msgid "Atlantic - NS (most areas); PE"
9463msgstr ""
9464
9465#: kdecore/TIMEZONES:302
9466#, kde-format
9467msgid "America/Havana"
9468msgstr "Америка/Гавана"
9469
9470#: kdecore/TIMEZONES:303
9471#, kde-format
9472msgid "America/Hermosillo"
9473msgstr "Америка/Ҳермосилло"
9474
9475#. i18n: comment to the previous timezone
9476#: kdecore/TIMEZONES:305
9477#, kde-format
9478msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
9479msgstr ""
9480
9481#: kdecore/TIMEZONES:306
9482#, fuzzy, kde-format
9483#| msgid "America/Indianapolis"
9484msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9485msgstr "Америка/Индианаполис"
9486
9487#. i18n: comment to the previous timezone
9488#: kdecore/TIMEZONES:310
9489#, kde-format
9490msgid "Eastern - IN (most areas)"
9491msgstr ""
9492
9493#: kdecore/TIMEZONES:311
9494#, kde-format
9495msgid "America/Indiana/Knox"
9496msgstr "Америка/Индиана/Кнокс"
9497
9498#. i18n: comment to the previous timezone
9499#: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428
9500#, kde-format
9501msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
9502msgstr ""
9503
9504#. i18n: comment to the previous timezone
9505#: kdecore/TIMEZONES:315
9506#, kde-format
9507msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
9508msgstr ""
9509
9510#. i18n: comment to the previous timezone
9511#: kdecore/TIMEZONES:317
9512#, kde-format
9513msgid "Central - IN (Starke)"
9514msgstr ""
9515
9516#: kdecore/TIMEZONES:318
9517#, kde-format
9518msgid "America/Indiana/Marengo"
9519msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
9520
9521#. i18n: comment to the previous timezone
9522#: kdecore/TIMEZONES:320
9523#, kde-format
9524msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
9525msgstr ""
9526
9527#. i18n: comment to the previous timezone
9528#: kdecore/TIMEZONES:322
9529#, kde-format
9530msgid "Eastern - IN (Crawford)"
9531msgstr ""
9532
9533#: kdecore/TIMEZONES:323
9534#, fuzzy, kde-format
9535#| msgid "America/Indiana/Marengo"
9536msgid "America/Indiana/Petersburg"
9537msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
9538
9539#. i18n: comment to the previous timezone
9540#: kdecore/TIMEZONES:325
9541#, kde-format
9542msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
9543msgstr ""
9544
9545#. i18n: comment to the previous timezone
9546#: kdecore/TIMEZONES:327
9547#, kde-format
9548msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
9549msgstr ""
9550
9551#. i18n: comment to the previous timezone
9552#: kdecore/TIMEZONES:329
9553#, kde-format
9554msgid "Eastern - IN (Pike)"
9555msgstr ""
9556
9557#: kdecore/TIMEZONES:330
9558#, fuzzy, kde-format
9559#| msgid "America/Indiana/Vevay"
9560msgid "America/Indiana/Tell_City"
9561msgstr "Америка/Индиана/Вивей"
9562
9563#. i18n: comment to the previous timezone
9564#: kdecore/TIMEZONES:332
9565#, kde-format
9566msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
9567msgstr ""
9568
9569#. i18n: comment to the previous timezone
9570#: kdecore/TIMEZONES:334
9571#, kde-format
9572msgid "Central - IN (Perry)"
9573msgstr ""
9574
9575#: kdecore/TIMEZONES:335
9576#, kde-format
9577msgid "America/Indiana/Vevay"
9578msgstr "Америка/Индиана/Вивей"
9579
9580#. i18n: comment to the previous timezone
9581#: kdecore/TIMEZONES:337
9582#, kde-format
9583msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
9584msgstr ""
9585
9586#. i18n: comment to the previous timezone
9587#: kdecore/TIMEZONES:339
9588#, kde-format
9589msgid "Eastern - IN (Switzerland)"
9590msgstr ""
9591
9592#: kdecore/TIMEZONES:340
9593#, fuzzy, kde-format
9594#| msgid "America/Indiana/Vevay"
9595msgid "America/Indiana/Vincennes"
9596msgstr "Америка/Индиана/Вивей"
9597
9598#. i18n: comment to the previous timezone
9599#: kdecore/TIMEZONES:342
9600#, kde-format
9601msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
9602msgstr ""
9603
9604#. i18n: comment to the previous timezone
9605#: kdecore/TIMEZONES:344
9606#, kde-format
9607msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)"
9608msgstr ""
9609
9610#: kdecore/TIMEZONES:345
9611#, fuzzy, kde-format
9612#| msgid "America/Indiana/Knox"
9613msgid "America/Indiana/Winamac"
9614msgstr "Америка/Индиана/Кнокс"
9615
9616#. i18n: comment to the previous timezone
9617#: kdecore/TIMEZONES:347
9618#, kde-format
9619msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
9620msgstr ""
9621
9622#. i18n: comment to the previous timezone
9623#: kdecore/TIMEZONES:349
9624#, kde-format
9625msgid "Eastern - IN (Pulaski)"
9626msgstr ""
9627
9628#: kdecore/TIMEZONES:350
9629#, kde-format
9630msgid "America/Indianapolis"
9631msgstr "Америка/Индианаполис"
9632
9633#: kdecore/TIMEZONES:353
9634#, kde-format
9635msgid "America/Inuvik"
9636msgstr "Америка/Инувик"
9637
9638#. i18n: comment to the previous timezone
9639#: kdecore/TIMEZONES:355
9640#, kde-format
9641msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
9642msgstr ""
9643
9644#. i18n: comment to the previous timezone
9645#: kdecore/TIMEZONES:357
9646#, kde-format
9647msgid "Mountain - NT (west)"
9648msgstr ""
9649
9650#: kdecore/TIMEZONES:358
9651#, kde-format
9652msgid "America/Iqaluit"
9653msgstr "Америка/Икалуит"
9654
9655#. i18n: comment to the previous timezone
9656#: kdecore/TIMEZONES:360
9657#, kde-format
9658msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
9659msgstr ""
9660
9661#. i18n: comment to the previous timezone
9662#: kdecore/TIMEZONES:362
9663#, kde-format
9664msgid "Eastern - NU (most east areas)"
9665msgstr ""
9666
9667#: kdecore/TIMEZONES:363
9668#, kde-format
9669msgid "America/Jamaica"
9670msgstr "Америка/Ямайка"
9671
9672#: kdecore/TIMEZONES:364
9673#, kde-format
9674msgid "America/Jujuy"
9675msgstr "Америка/Жужуй"
9676
9677#: kdecore/TIMEZONES:367
9678#, kde-format
9679msgid "America/Juneau"
9680msgstr "Америка/Жўно"
9681
9682#. i18n: comment to the previous timezone
9683#: kdecore/TIMEZONES:369
9684#, kde-format
9685msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
9686msgstr ""
9687
9688#. i18n: comment to the previous timezone
9689#: kdecore/TIMEZONES:371
9690#, kde-format
9691msgid "Alaska - Juneau area"
9692msgstr ""
9693
9694#: kdecore/TIMEZONES:372
9695#, fuzzy, kde-format
9696#| msgid "America/Louisville"
9697msgid "America/Kentucky/Louisville"
9698msgstr "Америка/Луисвиль"
9699
9700#. i18n: comment to the previous timezone
9701#: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395
9702#, fuzzy, kde-format
9703#| msgid "America/Louisville"
9704msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
9705msgstr "Америка/Луисвиль"
9706
9707#. i18n: comment to the previous timezone
9708#: kdecore/TIMEZONES:376
9709#, fuzzy, kde-format
9710#| msgid "America/Louisville"
9711msgid "Eastern - KY (Louisville area)"
9712msgstr "Америка/Луисвиль"
9713
9714#: kdecore/TIMEZONES:377
9715#, kde-format
9716msgid "America/Kentucky/Monticello"
9717msgstr "Америка/Кентуки/Монтиселло"
9718
9719#. i18n: comment to the previous timezone
9720#: kdecore/TIMEZONES:379
9721#, kde-format
9722msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
9723msgstr ""
9724
9725#. i18n: comment to the previous timezone
9726#: kdecore/TIMEZONES:381
9727#, kde-format
9728msgid "Eastern - KY (Wayne)"
9729msgstr ""
9730
9731#: kdecore/TIMEZONES:382
9732#, fuzzy, kde-format
9733#| msgid "America/Indiana/Knox"
9734msgid "America/Knox_IN"
9735msgstr "Америка/Индиана/Кнокс"
9736
9737#: kdecore/TIMEZONES:385
9738#, fuzzy, kde-format
9739#| msgid "America/Grenada"
9740msgid "America/Kralendijk"
9741msgstr "Америка/Гренада"
9742
9743#: kdecore/TIMEZONES:386
9744#, kde-format
9745msgid "America/La_Paz"
9746msgstr "Америка/Ла Пас"
9747
9748#: kdecore/TIMEZONES:387
9749#, kde-format
9750msgid "America/Lima"
9751msgstr "Америка/Лима"
9752
9753#: kdecore/TIMEZONES:388
9754#, kde-format
9755msgid "America/Los_Angeles"
9756msgstr "Америка/Лос-Анжелес"
9757
9758#. i18n: comment to the previous timezone
9759#: kdecore/TIMEZONES:392
9760#, fuzzy, kde-format
9761#| msgid "Pacific/Yap"
9762msgid "Pacific"
9763msgstr "Тинч Океани/Яп"
9764
9765#: kdecore/TIMEZONES:393
9766#, kde-format
9767msgid "America/Louisville"
9768msgstr "Америка/Луисвиль"
9769
9770#: kdecore/TIMEZONES:396
9771#, fuzzy, kde-format
9772#| msgid "America/Port-au-Prince"
9773msgid "America/Lower_Princes"
9774msgstr "Америка/Порт-у-Принс"
9775
9776#: kdecore/TIMEZONES:397
9777#, kde-format
9778msgid "America/Maceio"
9779msgstr "Америка/Масеио"
9780
9781#. i18n: comment to the previous timezone
9782#: kdecore/TIMEZONES:399
9783#, kde-format
9784msgid "Alagoas, Sergipe"
9785msgstr ""
9786
9787#: kdecore/TIMEZONES:400
9788#, kde-format
9789msgid "America/Managua"
9790msgstr "Америка/Манагуа"
9791
9792#: kdecore/TIMEZONES:401
9793#, kde-format
9794msgid "America/Manaus"
9795msgstr "Америка/Манаус"
9796
9797#. i18n: comment to the previous timezone
9798#: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099
9799#, kde-format
9800msgid "E Amazonas"
9801msgstr ""
9802
9803#. i18n: comment to the previous timezone
9804#: kdecore/TIMEZONES:405
9805#, kde-format
9806msgid "Amazonas (east)"
9807msgstr ""
9808
9809#: kdecore/TIMEZONES:406
9810#, fuzzy, kde-format
9811#| msgid "America/Maceio"
9812msgid "America/Marigot"
9813msgstr "Америка/Масеио"
9814
9815#: kdecore/TIMEZONES:407
9816#, kde-format
9817msgid "America/Martinique"
9818msgstr "Америка/Мартиника"
9819
9820#: kdecore/TIMEZONES:408
9821#, fuzzy, kde-format
9822#| msgid "America/Manaus"
9823msgid "America/Matamoros"
9824msgstr "Америка/Манаус"
9825
9826#. i18n: comment to the previous timezone
9827#: kdecore/TIMEZONES:410
9828#, kde-format
9829msgid ""
9830"US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
9831msgstr ""
9832
9833#. i18n: comment to the previous timezone
9834#: kdecore/TIMEZONES:412
9835#, kde-format
9836msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)"
9837msgstr ""
9838
9839#: kdecore/TIMEZONES:413
9840#, kde-format
9841msgid "America/Mazatlan"
9842msgstr "Америка/Мазатлан"
9843
9844#. i18n: comment to the previous timezone
9845#: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280
9846#, kde-format
9847msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
9848msgstr ""
9849
9850#. i18n: comment to the previous timezone
9851#: kdecore/TIMEZONES:417
9852#, kde-format
9853msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa"
9854msgstr ""
9855
9856#: kdecore/TIMEZONES:418
9857#, kde-format
9858msgid "America/Mendoza"
9859msgstr "Америка/Мендоза"
9860
9861#: kdecore/TIMEZONES:421
9862#, kde-format
9863msgid "America/Menominee"
9864msgstr "Америка/Меномини"
9865
9866#. i18n: comment to the previous timezone
9867#: kdecore/TIMEZONES:423
9868#, kde-format
9869msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
9870msgstr ""
9871
9872#. i18n: comment to the previous timezone
9873#: kdecore/TIMEZONES:425
9874#, kde-format
9875msgid "Central - MI (Wisconsin border)"
9876msgstr ""
9877
9878#: kdecore/TIMEZONES:426
9879#, kde-format
9880msgid "America/Merida"
9881msgstr "Америка/Мерида"
9882
9883#. i18n: comment to the previous timezone
9884#: kdecore/TIMEZONES:428
9885#, kde-format
9886msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
9887msgstr ""
9888
9889#: kdecore/TIMEZONES:429
9890#, fuzzy, kde-format
9891#| msgid "America/Mazatlan"
9892msgid "America/Metlakatla"
9893msgstr "Америка/Мазатлан"
9894
9895#. i18n: comment to the previous timezone
9896#: kdecore/TIMEZONES:431
9897#, kde-format
9898msgid "Metlakatla Time - Annette Island"
9899msgstr ""
9900
9901#. i18n: comment to the previous timezone
9902#: kdecore/TIMEZONES:433
9903#, kde-format
9904msgid "Alaska - Annette Island"
9905msgstr ""
9906
9907#: kdecore/TIMEZONES:434
9908#, kde-format
9909msgid "America/Mexico_City"
9910msgstr "Америка/Мексика Сити"
9911
9912#. i18n: comment to the previous timezone
9913#: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283
9914#, kde-format
9915msgid "Central Time - most locations"
9916msgstr ""
9917
9918#: kdecore/TIMEZONES:439
9919#, kde-format
9920msgid "America/Miquelon"
9921msgstr "Америка/Микуелон"
9922
9923#: kdecore/TIMEZONES:440
9924#, fuzzy, kde-format
9925#| msgid "America/Edmonton"
9926msgid "America/Moncton"
9927msgstr "Америка/Эдмонтон"
9928
9929#. i18n: comment to the previous timezone
9930#: kdecore/TIMEZONES:442
9931#, kde-format
9932msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
9933msgstr ""
9934
9935#. i18n: comment to the previous timezone
9936#: kdecore/TIMEZONES:444
9937#, kde-format
9938msgid "Atlantic - New Brunswick"
9939msgstr ""
9940
9941#: kdecore/TIMEZONES:445
9942#, kde-format
9943msgid "America/Monterrey"
9944msgstr "Америка/Монтерей"
9945
9946#. i18n: comment to the previous timezone
9947#: kdecore/TIMEZONES:447
9948#, kde-format
9949msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
9950msgstr ""
9951
9952#. i18n: comment to the previous timezone
9953#: kdecore/TIMEZONES:449
9954#, kde-format
9955msgid ""
9956"Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
9957"US border"
9958msgstr ""
9959
9960#. i18n: comment to the previous timezone
9961#: kdecore/TIMEZONES:451
9962#, kde-format
9963msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)"
9964msgstr ""
9965
9966#: kdecore/TIMEZONES:452
9967#, kde-format
9968msgid "America/Montevideo"
9969msgstr "Америка/Монтевидео"
9970
9971#: kdecore/TIMEZONES:453
9972#, kde-format
9973msgid "America/Montreal"
9974msgstr "Америка/Монреаль"
9975
9976#. i18n: comment to the previous timezone
9977#: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501
9978#, kde-format
9979msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
9980msgstr ""
9981
9982#: kdecore/TIMEZONES:456
9983#, kde-format
9984msgid "America/Montserrat"
9985msgstr "Америка/Монцеррат"
9986
9987#: kdecore/TIMEZONES:457
9988#, kde-format
9989msgid "America/Nassau"
9990msgstr "Америка/Нассау"
9991
9992#: kdecore/TIMEZONES:458
9993#, kde-format
9994msgid "America/New_York"
9995msgstr "Америка/Нью Йорк"
9996
9997#. i18n: comment to the previous timezone
9998#: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422
9999#, kde-format
10000msgid "Eastern Time"
10001msgstr ""
10002
10003#. i18n: comment to the previous timezone
10004#: kdecore/TIMEZONES:462
10005#, kde-format
10006msgid "Eastern (most areas)"
10007msgstr ""
10008
10009#: kdecore/TIMEZONES:463
10010#, kde-format
10011msgid "America/Nipigon"
10012msgstr "Америка/Нипигон"
10013
10014#. i18n: comment to the previous timezone
10015#: kdecore/TIMEZONES:465
10016#, kde-format
10017msgid ""
10018"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
10019msgstr ""
10020
10021#. i18n: comment to the previous timezone
10022#: kdecore/TIMEZONES:467
10023#, kde-format
10024msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)"
10025msgstr ""
10026
10027#: kdecore/TIMEZONES:468
10028#, kde-format
10029msgid "America/Nome"
10030msgstr "Америка/Номе"
10031
10032#. i18n: comment to the previous timezone
10033#: kdecore/TIMEZONES:470
10034#, kde-format
10035msgid "Alaska Time - west Alaska"
10036msgstr ""
10037
10038#. i18n: comment to the previous timezone
10039#: kdecore/TIMEZONES:472
10040#, kde-format
10041msgid "Alaska (west)"
10042msgstr ""
10043
10044#: kdecore/TIMEZONES:473
10045#, kde-format
10046msgid "America/Noronha"
10047msgstr "Америка/Норонха"
10048
10049#. i18n: comment to the previous timezone
10050#: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093
10051#, fuzzy, kde-format
10052#| msgid "Atlantic/Canary"
10053msgid "Atlantic islands"
10054msgstr "Атлантик Океани/Канар Ороллари"
10055
10056#: kdecore/TIMEZONES:476
10057#, fuzzy, kde-format
10058#| msgid "America/North_Dakota/Center"
10059msgid "America/North_Dakota/Beulah"
10060msgstr "Америка/Шимолий Дакота/Марказ"
10061
10062#. i18n: comment to the previous timezone
10063#: kdecore/TIMEZONES:478
10064#, kde-format
10065msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County"
10066msgstr ""
10067
10068#. i18n: comment to the previous timezone
10069#: kdecore/TIMEZONES:480
10070#, kde-format
10071msgid "Central - ND (Mercer)"
10072msgstr ""
10073
10074#: kdecore/TIMEZONES:481
10075#, kde-format
10076msgid "America/North_Dakota/Center"
10077msgstr "Америка/Шимолий Дакота/Марказ"
10078
10079#. i18n: comment to the previous timezone
10080#: kdecore/TIMEZONES:483
10081#, kde-format
10082msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
10083msgstr ""
10084
10085#. i18n: comment to the previous timezone
10086#: kdecore/TIMEZONES:485
10087#, kde-format
10088msgid "Central - ND (Oliver)"
10089msgstr ""
10090
10091#: kdecore/TIMEZONES:486
10092#, fuzzy, kde-format
10093#| msgid "America/North_Dakota/Center"
10094msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
10095msgstr "Америка/Шимолий Дакота/Марказ"
10096
10097#. i18n: comment to the previous timezone
10098#: kdecore/TIMEZONES:488
10099#, kde-format
10100msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
10101msgstr ""
10102
10103#. i18n: comment to the previous timezone
10104#: kdecore/TIMEZONES:490
10105#, kde-format
10106msgid "Central - ND (Morton rural)"
10107msgstr ""
10108
10109#: kdecore/TIMEZONES:491
10110#, fuzzy, kde-format
10111#| msgid "America/Jujuy"
10112msgid "America/Nuuk"
10113msgstr "Америка/Жужуй"
10114
10115#. i18n: comment to the previous timezone
10116#: kdecore/TIMEZONES:493
10117#, kde-format
10118msgid "Greenland (most areas)"
10119msgstr ""
10120
10121#: kdecore/TIMEZONES:494
10122#, fuzzy, kde-format
10123#| msgid "America/Managua"
10124msgid "America/Ojinaga"
10125msgstr "Америка/Манагуа"
10126
10127#. i18n: comment to the previous timezone
10128#: kdecore/TIMEZONES:496
10129#, kde-format
10130msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
10131msgstr ""
10132
10133#. i18n: comment to the previous timezone
10134#: kdecore/TIMEZONES:498
10135#, kde-format
10136msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)"
10137msgstr ""
10138
10139#: kdecore/TIMEZONES:499
10140#, fuzzy, kde-format
10141#| msgid "America/Maceio"
10142msgid "America/Ontario"
10143msgstr "Америка/Масеио"
10144
10145#: kdecore/TIMEZONES:502
10146#, kde-format
10147msgid "America/Panama"
10148msgstr "Америка/Панама"
10149
10150#: kdecore/TIMEZONES:503
10151#, kde-format
10152msgid "America/Pangnirtung"
10153msgstr "Америка/Пангниртунг"
10154
10155#. i18n: comment to the previous timezone
10156#: kdecore/TIMEZONES:505
10157#, kde-format
10158msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
10159msgstr ""
10160
10161#. i18n: comment to the previous timezone
10162#: kdecore/TIMEZONES:507
10163#, kde-format
10164msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)"
10165msgstr ""
10166
10167#: kdecore/TIMEZONES:508
10168#, kde-format
10169msgid "America/Paramaribo"
10170msgstr "Америка/Парамарибо"
10171
10172#: kdecore/TIMEZONES:509
10173#, kde-format
10174msgid "America/Phoenix"
10175msgstr "Америка/Феникс"
10176
10177#. i18n: comment to the previous timezone
10178#: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413
10179#, kde-format
10180msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
10181msgstr ""
10182
10183#. i18n: comment to the previous timezone
10184#: kdecore/TIMEZONES:513
10185#, kde-format
10186msgid "MST - Arizona (except Navajo)"
10187msgstr ""
10188
10189#: kdecore/TIMEZONES:514
10190#, kde-format
10191msgid "America/Port-au-Prince"
10192msgstr "Америка/Порт-у-Принс"
10193
10194#: kdecore/TIMEZONES:515
10195#, kde-format
10196msgid "America/Port_of_Spain"
10197msgstr "Америка/Испания Порти"
10198
10199#: kdecore/TIMEZONES:516
10200#, fuzzy, kde-format
10201#| msgid "America/Porto_Velho"
10202msgid "America/Porto_Acre"
10203msgstr "Америка/Порто Велхо"
10204
10205#. i18n: comment to the previous timezone
10206#: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090
10207#, kde-format
10208msgid "Acre"
10209msgstr ""
10210
10211#: kdecore/TIMEZONES:519
10212#, kde-format
10213msgid "America/Porto_Velho"
10214msgstr "Америка/Порто Велхо"
10215
10216#. i18n: comment to the previous timezone
10217#: kdecore/TIMEZONES:521
10218#, kde-format
10219msgid "Rondonia"
10220msgstr ""
10221
10222#: kdecore/TIMEZONES:522
10223#, kde-format
10224msgid "America/Puerto_Rico"
10225msgstr "Америка/Пуэрто-Рико"
10226
10227#: kdecore/TIMEZONES:523
10228#, fuzzy, kde-format
10229#| msgid "America/Buenos_Aires"
10230msgid "America/Punta_Arenas"
10231msgstr "Америка/Буэнос-Айрес"
10232
10233#. i18n: comment to the previous timezone
10234#: kdecore/TIMEZONES:525
10235#, kde-format
10236msgid "Region of Magallanes"
10237msgstr ""
10238
10239#: kdecore/TIMEZONES:526
10240#, kde-format
10241msgid "America/Rainy_River"
10242msgstr "Америка/Рейни Ривер"
10243
10244#. i18n: comment to the previous timezone
10245#: kdecore/TIMEZONES:528
10246#, kde-format
10247msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
10248msgstr ""
10249
10250#. i18n: comment to the previous timezone
10251#: kdecore/TIMEZONES:530
10252#, kde-format
10253msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)"
10254msgstr ""
10255
10256#: kdecore/TIMEZONES:531
10257#, kde-format
10258msgid "America/Rankin_Inlet"
10259msgstr "Америка/Рэнкин Инлет"
10260
10261#. i18n: comment to the previous timezone
10262#: kdecore/TIMEZONES:533
10263#, kde-format
10264msgid "Central Time - central Nunavut"
10265msgstr ""
10266
10267#. i18n: comment to the previous timezone
10268#: kdecore/TIMEZONES:535
10269#, kde-format
10270msgid "Central - NU (central)"
10271msgstr ""
10272
10273#: kdecore/TIMEZONES:536
10274#, kde-format
10275msgid "America/Recife"
10276msgstr "Америка/Ресифе"
10277
10278#. i18n: comment to the previous timezone
10279#: kdecore/TIMEZONES:538
10280#, kde-format
10281msgid "Pernambuco"
10282msgstr ""
10283
10284#: kdecore/TIMEZONES:539
10285#, kde-format
10286msgid "America/Regina"
10287msgstr "Америка/Регина"
10288
10289#. i18n: comment to the previous timezone
10290#: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108
10291#: kdecore/TIMEZONES:1123
10292#, kde-format
10293msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
10294msgstr ""
10295
10296#. i18n: comment to the previous timezone
10297#: kdecore/TIMEZONES:543
10298#, kde-format
10299msgid "CST - SK (most areas)"
10300msgstr ""
10301
10302#: kdecore/TIMEZONES:544
10303#, fuzzy, kde-format
10304#| msgid "America/Belem"
10305msgid "America/Resolute"
10306msgstr "Америка/Белем"
10307
10308#. i18n: comment to the previous timezone
10309#: kdecore/TIMEZONES:546
10310#, kde-format
10311msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut"
10312msgstr ""
10313
10314#. i18n: comment to the previous timezone
10315#: kdecore/TIMEZONES:548
10316#, kde-format
10317msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut"
10318msgstr ""
10319
10320#. i18n: comment to the previous timezone
10321#: kdecore/TIMEZONES:550
10322#, kde-format
10323msgid "Central - NU (Resolute)"
10324msgstr ""
10325
10326#: kdecore/TIMEZONES:551
10327#, kde-format
10328msgid "America/Rio_Branco"
10329msgstr "Америка/Рио Бранко"
10330
10331#: kdecore/TIMEZONES:554
10332#, kde-format
10333msgid "America/Rosario"
10334msgstr "Америка/Росарио"
10335
10336#: kdecore/TIMEZONES:557
10337#, fuzzy, kde-format
10338#| msgid "America/Santiago"
10339msgid "America/Santa_Isabel"
10340msgstr "Америка/Сантяго"
10341
10342#. i18n: comment to the previous timezone
10343#: kdecore/TIMEZONES:559
10344#, kde-format
10345msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
10346msgstr ""
10347
10348#: kdecore/TIMEZONES:560
10349#, fuzzy, kde-format
10350#| msgid "America/Santiago"
10351msgid "America/Santarem"
10352msgstr "Америка/Сантяго"
10353
10354#. i18n: comment to the previous timezone
10355#: kdecore/TIMEZONES:562
10356#, fuzzy, kde-format
10357msgid "W Para"
10358msgstr "Мар"
10359
10360#. i18n: comment to the previous timezone
10361#: kdecore/TIMEZONES:564
10362#, kde-format
10363msgid "Para (west)"
10364msgstr ""
10365
10366#: kdecore/TIMEZONES:565
10367#, kde-format
10368msgid "America/Santiago"
10369msgstr "Америка/Сантяго"
10370
10371#. i18n: comment to the previous timezone
10372#: kdecore/TIMEZONES:569
10373#, kde-format
10374msgid "Chile (most areas)"
10375msgstr ""
10376
10377#: kdecore/TIMEZONES:570
10378#, kde-format
10379msgid "America/Santo_Domingo"
10380msgstr "Америка/Санто Доминго"
10381
10382#: kdecore/TIMEZONES:571
10383#, kde-format
10384msgid "America/Sao_Paulo"
10385msgstr "Америка/Сао Пауло"
10386
10387#. i18n: comment to the previous timezone
10388#: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096
10389#, kde-format
10390msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10391msgstr ""
10392
10393#. i18n: comment to the previous timezone
10394#: kdecore/TIMEZONES:575
10395#, kde-format
10396msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10397msgstr ""
10398
10399#: kdecore/TIMEZONES:576
10400#, fuzzy, kde-format
10401#| msgid "America/Dawson"
10402msgid "America/Saskatoon"
10403msgstr "Америка/Досон"
10404
10405#: kdecore/TIMEZONES:579
10406#, kde-format
10407msgid "America/Scoresbysund"
10408msgstr "Америка/Скорсбисунд"
10409
10410#. i18n: comment to the previous timezone
10411#: kdecore/TIMEZONES:581
10412#, kde-format
10413msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
10414msgstr ""
10415
10416#. i18n: comment to the previous timezone
10417#: kdecore/TIMEZONES:583
10418#, kde-format
10419msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit"
10420msgstr ""
10421
10422#: kdecore/TIMEZONES:584
10423#, kde-format
10424msgid "America/Shiprock"
10425msgstr "Америка/Шипрок"
10426
10427#. i18n: comment to the previous timezone
10428#: kdecore/TIMEZONES:586
10429#, kde-format
10430msgid "Mountain Time - Navajo"
10431msgstr ""
10432
10433#: kdecore/TIMEZONES:587
10434#, fuzzy, kde-format
10435#| msgid "America/Antigua"
10436msgid "America/Sitka"
10437msgstr "Америка/Антигуа"
10438
10439#. i18n: comment to the previous timezone
10440#: kdecore/TIMEZONES:589
10441#, kde-format
10442msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle"
10443msgstr ""
10444
10445#. i18n: comment to the previous timezone
10446#: kdecore/TIMEZONES:591
10447#, kde-format
10448msgid "Alaska - Sitka area"
10449msgstr ""
10450
10451#: kdecore/TIMEZONES:592
10452#, fuzzy, kde-format
10453#| msgid "America/Belem"
10454msgid "America/St_Barthelemy"
10455msgstr "Америка/Белем"
10456
10457#: kdecore/TIMEZONES:593
10458#, kde-format
10459msgid "America/St_Johns"
10460msgstr "Америка/Сейнт-Жонс"
10461
10462#. i18n: comment to the previous timezone
10463#: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117
10464#, kde-format
10465msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
10466msgstr ""
10467
10468#. i18n: comment to the previous timezone
10469#: kdecore/TIMEZONES:597
10470#, kde-format
10471msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)"
10472msgstr ""
10473
10474#: kdecore/TIMEZONES:598
10475#, kde-format
10476msgid "America/St_Kitts"
10477msgstr "Америка/Сейнт-Кристофер"
10478
10479#: kdecore/TIMEZONES:599
10480#, kde-format
10481msgid "America/St_Lucia"
10482msgstr "Америка/Сейнт-Лучиа"
10483
10484#: kdecore/TIMEZONES:600
10485#, kde-format
10486msgid "America/St_Thomas"
10487msgstr "Америка/Сейнт-Томас"
10488
10489#: kdecore/TIMEZONES:601
10490#, kde-format
10491msgid "America/St_Vincent"
10492msgstr "Америка/Сейнт-Винсент"
10493
10494#: kdecore/TIMEZONES:602
10495#, kde-format
10496msgid "America/Swift_Current"
10497msgstr "Америка/Свифт Карент"
10498
10499#. i18n: comment to the previous timezone
10500#: kdecore/TIMEZONES:604
10501#, kde-format
10502msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
10503msgstr ""
10504
10505#. i18n: comment to the previous timezone
10506#: kdecore/TIMEZONES:606
10507#, kde-format
10508msgid "CST - SK (midwest)"
10509msgstr ""
10510
10511#: kdecore/TIMEZONES:607
10512#, kde-format
10513msgid "America/Tegucigalpa"
10514msgstr "Америка/Тегусигалпа"
10515
10516#: kdecore/TIMEZONES:608
10517#, kde-format
10518msgid "America/Thule"
10519msgstr "Америка/Туле"
10520
10521#. i18n: comment to the previous timezone
10522#: kdecore/TIMEZONES:610
10523#, kde-format
10524msgid "Thule / Pituffik"
10525msgstr ""
10526
10527#. i18n: comment to the previous timezone
10528#: kdecore/TIMEZONES:612
10529#, kde-format
10530msgid "Thule/Pituffik"
10531msgstr ""
10532
10533#: kdecore/TIMEZONES:613
10534#, kde-format
10535msgid "America/Thunder_Bay"
10536msgstr "Америка/Сандер Бей"
10537
10538#. i18n: comment to the previous timezone
10539#: kdecore/TIMEZONES:615
10540#, kde-format
10541msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
10542msgstr ""
10543
10544#. i18n: comment to the previous timezone
10545#: kdecore/TIMEZONES:617
10546#, kde-format
10547msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)"
10548msgstr ""
10549
10550#: kdecore/TIMEZONES:618
10551#, kde-format
10552msgid "America/Tijuana"
10553msgstr "Америка/Тижуана"
10554
10555#. i18n: comment to the previous timezone
10556#: kdecore/TIMEZONES:622
10557#, kde-format
10558msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
10559msgstr ""
10560
10561#. i18n: comment to the previous timezone
10562#: kdecore/TIMEZONES:624
10563#, kde-format
10564msgid "Pacific Time US - Baja California"
10565msgstr ""
10566
10567#: kdecore/TIMEZONES:625
10568#, kde-format
10569msgid "America/Toronto"
10570msgstr "Америка/Торонта"
10571
10572#. i18n: comment to the previous timezone
10573#: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111
10574#, kde-format
10575msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
10576msgstr ""
10577
10578#. i18n: comment to the previous timezone
10579#: kdecore/TIMEZONES:629
10580#, kde-format
10581msgid "Eastern - ON, QC (most areas)"
10582msgstr ""
10583
10584#: kdecore/TIMEZONES:630
10585#, kde-format
10586msgid "America/Tortola"
10587msgstr "Америка/Тортола"
10588
10589#: kdecore/TIMEZONES:631
10590#, kde-format
10591msgid "America/Vancouver"
10592msgstr "Америка/Ванкувер"
10593
10594#. i18n: comment to the previous timezone
10595#: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120
10596#, kde-format
10597msgid "Pacific Time - west British Columbia"
10598msgstr ""
10599
10600#. i18n: comment to the previous timezone
10601#: kdecore/TIMEZONES:635
10602#, kde-format
10603msgid "Pacific - BC (most areas)"
10604msgstr ""
10605
10606#: kdecore/TIMEZONES:636
10607#, fuzzy, kde-format
10608#| msgid "America/Regina"
10609msgid "America/Virgin"
10610msgstr "Америка/Регина"
10611
10612#: kdecore/TIMEZONES:637
10613#, kde-format
10614msgid "America/Whitehorse"
10615msgstr "Америка/Уайтхос"
10616
10617#. i18n: comment to the previous timezone
10618#: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126
10619#, kde-format
10620msgid "Pacific Time - south Yukon"
10621msgstr ""
10622
10623#. i18n: comment to the previous timezone
10624#: kdecore/TIMEZONES:641
10625#, kde-format
10626msgid "MST - Yukon (east)"
10627msgstr ""
10628
10629#: kdecore/TIMEZONES:642
10630#, kde-format
10631msgid "America/Winnipeg"
10632msgstr "Америка/Виннипег"
10633
10634#. i18n: comment to the previous timezone
10635#: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105
10636#, kde-format
10637msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
10638msgstr ""
10639
10640#. i18n: comment to the previous timezone
10641#: kdecore/TIMEZONES:646
10642#, kde-format
10643msgid "Central - ON (west); Manitoba"
10644msgstr ""
10645
10646#: kdecore/TIMEZONES:647
10647#, kde-format
10648msgid "America/Yakutat"
10649msgstr "Америка/Якутат"
10650
10651#. i18n: comment to the previous timezone
10652#: kdecore/TIMEZONES:649
10653#, kde-format
10654msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
10655msgstr ""
10656
10657#. i18n: comment to the previous timezone
10658#: kdecore/TIMEZONES:651
10659#, kde-format
10660msgid "Alaska - Yakutat"
10661msgstr ""
10662
10663#: kdecore/TIMEZONES:652
10664#, kde-format
10665msgid "America/Yellowknife"
10666msgstr "Америка/Йеллоунайф"
10667
10668#. i18n: comment to the previous timezone
10669#: kdecore/TIMEZONES:654
10670#, kde-format
10671msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
10672msgstr ""
10673
10674#. i18n: comment to the previous timezone
10675#: kdecore/TIMEZONES:656
10676#, kde-format
10677msgid "Mountain - NT (central)"
10678msgstr ""
10679
10680#: kdecore/TIMEZONES:657
10681#, kde-format
10682msgid "Antarctica/Casey"
10683msgstr "Антарктика/Касей"
10684
10685#. i18n: comment to the previous timezone
10686#: kdecore/TIMEZONES:659
10687#, kde-format
10688msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
10689msgstr ""
10690
10691#. i18n: comment to the previous timezone
10692#: kdecore/TIMEZONES:661
10693#, kde-format
10694msgid "Casey"
10695msgstr ""
10696
10697#: kdecore/TIMEZONES:662
10698#, kde-format
10699msgid "Antarctica/Davis"
10700msgstr "Антарктика/Давис"
10701
10702#. i18n: comment to the previous timezone
10703#: kdecore/TIMEZONES:664
10704#, kde-format
10705msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
10706msgstr ""
10707
10708#. i18n: comment to the previous timezone
10709#: kdecore/TIMEZONES:666
10710#, kde-format
10711msgid "Davis"
10712msgstr ""
10713
10714#: kdecore/TIMEZONES:667
10715#, kde-format
10716msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10717msgstr "Антарктика/ДюмонДУрвиль"
10718
10719#. i18n: comment to the previous timezone
10720#: kdecore/TIMEZONES:669
10721#, kde-format
10722msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
10723msgstr ""
10724
10725#. i18n: comment to the previous timezone
10726#: kdecore/TIMEZONES:671
10727#, fuzzy, kde-format
10728#| msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10729msgid "Dumont-d'Urville"
10730msgstr "Антарктика/ДюмонДУрвиль"
10731
10732#: kdecore/TIMEZONES:672
10733#, fuzzy, kde-format
10734#| msgid "Antarctica/McMurdo"
10735msgid "Antarctica/Macquarie"
10736msgstr "Антарктика/МакМурдо"
10737
10738#. i18n: comment to the previous timezone
10739#: kdecore/TIMEZONES:674
10740#, kde-format
10741msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
10742msgstr ""
10743
10744#. i18n: comment to the previous timezone
10745#: kdecore/TIMEZONES:676
10746#, kde-format
10747msgid "Macquarie Island"
10748msgstr ""
10749
10750#: kdecore/TIMEZONES:677
10751#, kde-format
10752msgid "Antarctica/Mawson"
10753msgstr "Антарктика/Мавсон"
10754
10755#. i18n: comment to the previous timezone
10756#: kdecore/TIMEZONES:679
10757#, kde-format
10758msgid "Mawson Station, Holme Bay"
10759msgstr ""
10760
10761#. i18n: comment to the previous timezone
10762#: kdecore/TIMEZONES:681
10763#, kde-format
10764msgid "Mawson"
10765msgstr ""
10766
10767#: kdecore/TIMEZONES:682
10768#, kde-format
10769msgid "Antarctica/McMurdo"
10770msgstr "Антарктика/МакМурдо"
10771
10772#. i18n: comment to the previous timezone
10773#: kdecore/TIMEZONES:684
10774#, kde-format
10775msgid "McMurdo Station, Ross Island"
10776msgstr ""
10777
10778#. i18n: comment to the previous timezone
10779#: kdecore/TIMEZONES:686
10780#, kde-format
10781msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole"
10782msgstr ""
10783
10784#: kdecore/TIMEZONES:687
10785#, kde-format
10786msgid "Antarctica/Palmer"
10787msgstr "Антарктика/Палмер"
10788
10789#. i18n: comment to the previous timezone
10790#: kdecore/TIMEZONES:689
10791#, kde-format
10792msgid "Palmer Station, Anvers Island"
10793msgstr ""
10794
10795#. i18n: comment to the previous timezone
10796#: kdecore/TIMEZONES:691
10797#, kde-format
10798msgid "Palmer"
10799msgstr ""
10800
10801#: kdecore/TIMEZONES:692
10802#, kde-format
10803msgid "Antarctica/Rothera"
10804msgstr "Антарктика/Ротера"
10805
10806#. i18n: comment to the previous timezone
10807#: kdecore/TIMEZONES:694
10808#, kde-format
10809msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
10810msgstr ""
10811
10812#. i18n: comment to the previous timezone
10813#: kdecore/TIMEZONES:696
10814#, kde-format
10815msgid "Rothera"
10816msgstr ""
10817
10818#: kdecore/TIMEZONES:697
10819#, kde-format
10820msgid "Antarctica/South_Pole"
10821msgstr "Антарктика/Жанубий Қутб"
10822
10823#. i18n: comment to the previous timezone
10824#: kdecore/TIMEZONES:699
10825#, kde-format
10826msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
10827msgstr ""
10828
10829#: kdecore/TIMEZONES:700
10830#, kde-format
10831msgid "Antarctica/Syowa"
10832msgstr "Антарктика/Сёва"
10833
10834#. i18n: comment to the previous timezone
10835#: kdecore/TIMEZONES:702
10836#, kde-format
10837msgid "Syowa Station, E Ongul I"
10838msgstr ""
10839
10840#. i18n: comment to the previous timezone
10841#: kdecore/TIMEZONES:704
10842#, kde-format
10843msgid "Syowa"
10844msgstr ""
10845
10846#: kdecore/TIMEZONES:705
10847#, fuzzy, kde-format
10848#| msgid "Antarctica/McMurdo"
10849msgid "Antarctica/Troll"
10850msgstr "Антарктика/МакМурдо"
10851
10852#. i18n: comment to the previous timezone
10853#: kdecore/TIMEZONES:707
10854#, kde-format
10855msgid "Troll"
10856msgstr ""
10857
10858#: kdecore/TIMEZONES:708
10859#, kde-format
10860msgid "Antarctica/Vostok"
10861msgstr "Антарктика/Восток"
10862
10863#. i18n: comment to the previous timezone
10864#: kdecore/TIMEZONES:710
10865#, kde-format
10866msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
10867msgstr ""
10868
10869#. i18n: comment to the previous timezone
10870#: kdecore/TIMEZONES:712
10871#, kde-format
10872msgid "Vostok Station, Lake Vostok"
10873msgstr ""
10874
10875#. i18n: comment to the previous timezone
10876#: kdecore/TIMEZONES:714
10877#, kde-format
10878msgid "Vostok"
10879msgstr ""
10880
10881#: kdecore/TIMEZONES:715
10882#, kde-format
10883msgid "Arctic/Longyearbyen"
10884msgstr "Арктика/Лонгеарбайн"
10885
10886#: kdecore/TIMEZONES:716
10887#, kde-format
10888msgid "Asia/Aden"
10889msgstr "Осиё/Аден"
10890
10891#: kdecore/TIMEZONES:717
10892#, kde-format
10893msgid "Asia/Almaty"
10894msgstr "Осиё/Олмаота"
10895
10896#. i18n: comment to the previous timezone
10897#: kdecore/TIMEZONES:721
10898#, kde-format
10899msgid "Kazakhstan (most areas)"
10900msgstr ""
10901
10902#: kdecore/TIMEZONES:722
10903#, kde-format
10904msgid "Asia/Amman"
10905msgstr "Осиё/Омман"
10906
10907#: kdecore/TIMEZONES:723
10908#, kde-format
10909msgid "Asia/Anadyr"
10910msgstr "Осиё/Анадир"
10911
10912#. i18n: comment to the previous timezone
10913#: kdecore/TIMEZONES:725
10914#, kde-format
10915msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
10916msgstr ""
10917
10918#. i18n: comment to the previous timezone
10919#: kdecore/TIMEZONES:727
10920#, kde-format
10921msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
10922msgstr ""
10923
10924#. i18n: comment to the previous timezone
10925#: kdecore/TIMEZONES:729
10926#, kde-format
10927msgid "MSK+09 - Bering Sea"
10928msgstr ""
10929
10930#: kdecore/TIMEZONES:730
10931#, kde-format
10932msgid "Asia/Aqtau"
10933msgstr "Осиё/Оқтоғ"
10934
10935#. i18n: comment to the previous timezone
10936#: kdecore/TIMEZONES:732
10937#, kde-format
10938msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
10939msgstr ""
10940
10941#. i18n: comment to the previous timezone
10942#: kdecore/TIMEZONES:734
10943#, kde-format
10944msgid "Mangghystau/Mankistau"
10945msgstr ""
10946
10947#: kdecore/TIMEZONES:735
10948#, kde-format
10949msgid "Asia/Aqtobe"
10950msgstr "Осиё/Оқтопа"
10951
10952#. i18n: comment to the previous timezone
10953#: kdecore/TIMEZONES:737
10954#, kde-format
10955msgid "Aqtobe (Aktobe)"
10956msgstr ""
10957
10958#. i18n: comment to the previous timezone
10959#: kdecore/TIMEZONES:739
10960#, kde-format
10961msgid "Aqtobe/Aktobe"
10962msgstr ""
10963
10964#: kdecore/TIMEZONES:740
10965#, kde-format
10966msgid "Asia/Ashgabat"
10967msgstr "Осиё/Ашхобод"
10968
10969#: kdecore/TIMEZONES:741
10970#, fuzzy, kde-format
10971#| msgid "Asia/Ashgabat"
10972msgid "Asia/Ashkhabad"
10973msgstr "Осиё/Ашхобод"
10974
10975#: kdecore/TIMEZONES:742
10976#, fuzzy, kde-format
10977#| msgid "Asia/Aqtau"
10978msgid "Asia/Atyrau"
10979msgstr "Осиё/Оқтоғ"
10980
10981#. i18n: comment to the previous timezone
10982#: kdecore/TIMEZONES:744
10983#, kde-format
10984msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev"
10985msgstr ""
10986
10987#: kdecore/TIMEZONES:745
10988#, kde-format
10989msgid "Asia/Baghdad"
10990msgstr "Осиё/Бағдод"
10991
10992#: kdecore/TIMEZONES:746
10993#, kde-format
10994msgid "Asia/Bahrain"
10995msgstr "Осиё/Баҳрайн"
10996
10997#: kdecore/TIMEZONES:747
10998#, kde-format
10999msgid "Asia/Baku"
11000msgstr "Осиё/Боку"
11001
11002#: kdecore/TIMEZONES:748
11003#, kde-format
11004msgid "Asia/Bangkok"
11005msgstr "Осиё/Бангкок"
11006
11007#: kdecore/TIMEZONES:749
11008#, fuzzy, kde-format
11009#| msgid "Asia/Baku"
11010msgid "Asia/Barnaul"
11011msgstr "Осиё/Боку"
11012
11013#. i18n: comment to the previous timezone
11014#: kdecore/TIMEZONES:751
11015#, kde-format
11016msgid "MSK+04 - Altai"
11017msgstr ""
11018
11019#: kdecore/TIMEZONES:752
11020#, fuzzy, kde-format
11021#| msgid "Asia/Beirut"
11022msgid "Asia/Beijing"
11023msgstr "Осиё/Байрут"
11024
11025#. i18n: comment to the previous timezone
11026#: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295
11027#, kde-format
11028msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
11029msgstr ""
11030
11031#. i18n: comment to the previous timezone
11032#: kdecore/TIMEZONES:756
11033#, kde-format
11034msgid "China Standard Time"
11035msgstr ""
11036
11037#: kdecore/TIMEZONES:757
11038#, kde-format
11039msgid "Asia/Beirut"
11040msgstr "Осиё/Байрут"
11041
11042#: kdecore/TIMEZONES:758
11043#, kde-format
11044msgid "Asia/Bishkek"
11045msgstr "Осиё/Бишкек"
11046
11047#: kdecore/TIMEZONES:759
11048#, kde-format
11049msgid "Asia/Brunei"
11050msgstr "Осиё/Бруней"
11051
11052#: kdecore/TIMEZONES:760
11053#, kde-format
11054msgid "Asia/Calcutta"
11055msgstr "Осиё/Калькутта"
11056
11057#: kdecore/TIMEZONES:761
11058#, fuzzy, kde-format
11059#| msgid "Asia/Choibalsan"
11060msgid "Asia/Chita"
11061msgstr "Осиё/Чоибалсан"
11062
11063#. i18n: comment to the previous timezone
11064#: kdecore/TIMEZONES:763
11065#, kde-format
11066msgid "MSK+06 - Zabaykalsky"
11067msgstr ""
11068
11069#: kdecore/TIMEZONES:764
11070#, kde-format
11071msgid "Asia/Choibalsan"
11072msgstr "Осиё/Чоибалсан"
11073
11074#. i18n: comment to the previous timezone
11075#: kdecore/TIMEZONES:766
11076#, kde-format
11077msgid "Dornod, Sukhbaatar"
11078msgstr ""
11079
11080#: kdecore/TIMEZONES:767
11081#, kde-format
11082msgid "Asia/Chongqing"
11083msgstr "Осиё/Чонгкинг"
11084
11085#. i18n: comment to the previous timezone
11086#: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774
11087#, kde-format
11088msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
11089msgstr ""
11090
11091#. i18n: comment to the previous timezone
11092#: kdecore/TIMEZONES:771
11093#, kde-format
11094msgid "China mountains"
11095msgstr ""
11096
11097#: kdecore/TIMEZONES:772
11098#, fuzzy, kde-format
11099#| msgid "Asia/Chongqing"
11100msgid "Asia/Chungking"
11101msgstr "Осиё/Чонгкинг"
11102
11103#: kdecore/TIMEZONES:775
11104#, kde-format
11105msgid "Asia/Colombo"
11106msgstr "Осиё/Коломбо"
11107
11108#: kdecore/TIMEZONES:776
11109#, fuzzy, kde-format
11110#| msgid "Asia/Dhaka"
11111msgid "Asia/Dacca"
11112msgstr "Осиё/Дака"
11113
11114#: kdecore/TIMEZONES:777
11115#, kde-format
11116msgid "Asia/Damascus"
11117msgstr "Осиё/Дамашқ"
11118
11119#: kdecore/TIMEZONES:778
11120#, kde-format
11121msgid "Asia/Dhaka"
11122msgstr "Осиё/Дака"
11123
11124#: kdecore/TIMEZONES:779
11125#, kde-format
11126msgid "Asia/Dili"
11127msgstr "Осиё/Дили"
11128
11129#: kdecore/TIMEZONES:780
11130#, kde-format
11131msgid "Asia/Dubai"
11132msgstr "Осиё/Дубай"
11133
11134#: kdecore/TIMEZONES:781
11135#, fuzzy, kde-format
11136#| msgid "Do shanbe"
11137msgid "Asia/Dushanbe"
11138msgstr "До шанбе"
11139
11140#: kdecore/TIMEZONES:782
11141#, fuzzy, kde-format
11142#| msgid "Asia/Damascus"
11143msgid "Asia/Famagusta"
11144msgstr "Осиё/Дамашқ"
11145
11146#. i18n: comment to the previous timezone
11147#: kdecore/TIMEZONES:784
11148#, kde-format
11149msgid "Northern Cyprus"
11150msgstr ""
11151
11152#: kdecore/TIMEZONES:785
11153#, kde-format
11154msgid "Asia/Gaza"
11155msgstr "Осиё/Ғаза"
11156
11157#. i18n: comment to the previous timezone
11158#: kdecore/TIMEZONES:787
11159#, kde-format
11160msgid "Gaza Strip"
11161msgstr ""
11162
11163#: kdecore/TIMEZONES:788
11164#, kde-format
11165msgid "Asia/Harbin"
11166msgstr "Осиё/Харбин"
11167
11168#. i18n: comment to the previous timezone
11169#: kdecore/TIMEZONES:790
11170#, kde-format
11171msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
11172msgstr ""
11173
11174#. i18n: comment to the previous timezone
11175#: kdecore/TIMEZONES:792
11176#, kde-format
11177msgid "China north"
11178msgstr ""
11179
11180#: kdecore/TIMEZONES:793
11181#, fuzzy, kde-format
11182#| msgid "Asia/Harbin"
11183msgid "Asia/Hebron"
11184msgstr "Осиё/Харбин"
11185
11186#. i18n: comment to the previous timezone
11187#: kdecore/TIMEZONES:795
11188#, kde-format
11189msgid "West Bank"
11190msgstr ""
11191
11192#: kdecore/TIMEZONES:796
11193#, fuzzy, kde-format
11194#| msgid "Asia/Chongqing"
11195msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
11196msgstr "Осиё/Чонгкинг"
11197
11198#: kdecore/TIMEZONES:797
11199#, kde-format
11200msgid "Asia/Hong_Kong"
11201msgstr "Осиё/Гонконг"
11202
11203#: kdecore/TIMEZONES:798
11204#, kde-format
11205msgid "Asia/Hovd"
11206msgstr "Осиё/Ховд"
11207
11208#. i18n: comment to the previous timezone
11209#: kdecore/TIMEZONES:800
11210#, kde-format
11211msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
11212msgstr ""
11213
11214#: kdecore/TIMEZONES:801
11215#, kde-format
11216msgid "Asia/Irkutsk"
11217msgstr "Осиё/Иркутск"
11218
11219#. i18n: comment to the previous timezone
11220#: kdecore/TIMEZONES:803
11221#, kde-format
11222msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
11223msgstr ""
11224
11225#. i18n: comment to the previous timezone
11226#: kdecore/TIMEZONES:805
11227#, kde-format
11228msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia"
11229msgstr ""
11230
11231#: kdecore/TIMEZONES:806
11232#, kde-format
11233msgid "Asia/Jakarta"
11234msgstr "Осиё/Жакарта"
11235
11236#. i18n: comment to the previous timezone
11237#: kdecore/TIMEZONES:808
11238#, kde-format
11239msgid "Java & Sumatra"
11240msgstr ""
11241
11242#. i18n: comment to the previous timezone
11243#: kdecore/TIMEZONES:810
11244#, kde-format
11245msgid "Java, Sumatra"
11246msgstr ""
11247
11248#: kdecore/TIMEZONES:811
11249#, kde-format
11250msgid "Asia/Jayapura"
11251msgstr "Осиё/Жаяпура"
11252
11253#. i18n: comment to the previous timezone
11254#: kdecore/TIMEZONES:813
11255#, kde-format
11256msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
11257msgstr ""
11258
11259#. i18n: comment to the previous timezone
11260#: kdecore/TIMEZONES:815
11261#, kde-format
11262msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)"
11263msgstr ""
11264
11265#. i18n: comment to the previous timezone
11266#: kdecore/TIMEZONES:817
11267#, kde-format
11268msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas"
11269msgstr ""
11270
11271#: kdecore/TIMEZONES:818
11272#, kde-format
11273msgid "Asia/Jerusalem"
11274msgstr "Осиё/Иерусалим"
11275
11276#: kdecore/TIMEZONES:819
11277#, kde-format
11278msgid "Asia/Kabul"
11279msgstr "Осиё/Қобул"
11280
11281#: kdecore/TIMEZONES:820
11282#, kde-format
11283msgid "Asia/Kamchatka"
11284msgstr "Осиё/Камчатка"
11285
11286#. i18n: comment to the previous timezone
11287#: kdecore/TIMEZONES:822
11288#, kde-format
11289msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
11290msgstr ""
11291
11292#. i18n: comment to the previous timezone
11293#: kdecore/TIMEZONES:824
11294#, kde-format
11295msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
11296msgstr ""
11297
11298#. i18n: comment to the previous timezone
11299#: kdecore/TIMEZONES:826
11300#, kde-format
11301msgid "MSK+09 - Kamchatka"
11302msgstr ""
11303
11304#: kdecore/TIMEZONES:827
11305#, kde-format
11306msgid "Asia/Karachi"
11307msgstr "Осиё/Карочи"
11308
11309#: kdecore/TIMEZONES:828
11310#, kde-format
11311msgid "Asia/Kashgar"
11312msgstr "Осиё/Қашғар"
11313
11314#. i18n: comment to the previous timezone
11315#: kdecore/TIMEZONES:830
11316#, kde-format
11317msgid "west Tibet & Xinjiang"
11318msgstr ""
11319
11320#. i18n: comment to the previous timezone
11321#: kdecore/TIMEZONES:832
11322#, kde-format
11323msgid "China west Xinjiang"
11324msgstr ""
11325
11326#: kdecore/TIMEZONES:833
11327#, fuzzy, kde-format
11328#| msgid "Asia/Katmandu"
11329msgid "Asia/Kathmandu"
11330msgstr "Осиё/Катманду"
11331
11332#: kdecore/TIMEZONES:834
11333#, kde-format
11334msgid "Asia/Katmandu"
11335msgstr "Осиё/Катманду"
11336
11337#: kdecore/TIMEZONES:835
11338#, fuzzy, kde-format
11339#| msgid "Asia/Shanghai"
11340msgid "Asia/Khandyga"
11341msgstr "Осиё/Шанхай"
11342
11343#. i18n: comment to the previous timezone
11344#: kdecore/TIMEZONES:837
11345#, kde-format
11346msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky"
11347msgstr ""
11348
11349#: kdecore/TIMEZONES:838
11350#, fuzzy, kde-format
11351#| msgid "Asia/Jakarta"
11352msgid "Asia/Kolkata"
11353msgstr "Осиё/Жакарта"
11354
11355#: kdecore/TIMEZONES:839
11356#, kde-format
11357msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11358msgstr "Осиё/Красноярск"
11359
11360#. i18n: comment to the previous timezone
11361#: kdecore/TIMEZONES:841
11362#, kde-format
11363msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
11364msgstr ""
11365
11366#. i18n: comment to the previous timezone
11367#: kdecore/TIMEZONES:843
11368#, kde-format
11369msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area"
11370msgstr ""
11371
11372#: kdecore/TIMEZONES:844
11373#, kde-format
11374msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
11375msgstr "Осиё/Куала-Лумпур"
11376
11377#. i18n: comment to the previous timezone
11378#: kdecore/TIMEZONES:846
11379#, kde-format
11380msgid "peninsular Malaysia"
11381msgstr ""
11382
11383#. i18n: comment to the previous timezone
11384#: kdecore/TIMEZONES:848
11385#, kde-format
11386msgid "Malaysia (peninsula)"
11387msgstr ""
11388
11389#: kdecore/TIMEZONES:849
11390#, kde-format
11391msgid "Asia/Kuching"
11392msgstr "Осиё/Кучинг"
11393
11394#. i18n: comment to the previous timezone
11395#: kdecore/TIMEZONES:851
11396#, kde-format
11397msgid "Sabah & Sarawak"
11398msgstr ""
11399
11400#. i18n: comment to the previous timezone
11401#: kdecore/TIMEZONES:853
11402#, kde-format
11403msgid "Sabah, Sarawak"
11404msgstr ""
11405
11406#: kdecore/TIMEZONES:854
11407#, kde-format
11408msgid "Asia/Kuwait"
11409msgstr "Осиё/Кувайт"
11410
11411#: kdecore/TIMEZONES:855
11412#, fuzzy, kde-format
11413#| msgid "Asia/Macau"
11414msgid "Asia/Macao"
11415msgstr "Осиё/Макау"
11416
11417#: kdecore/TIMEZONES:856
11418#, kde-format
11419msgid "Asia/Macau"
11420msgstr "Осиё/Макау"
11421
11422#: kdecore/TIMEZONES:857
11423#, kde-format
11424msgid "Asia/Magadan"
11425msgstr "Осиё/Магадан"
11426
11427#. i18n: comment to the previous timezone
11428#: kdecore/TIMEZONES:859
11429#, kde-format
11430msgid "Moscow+08 - Magadan"
11431msgstr ""
11432
11433#. i18n: comment to the previous timezone
11434#: kdecore/TIMEZONES:861
11435#, kde-format
11436msgid "MSK+08 - Magadan"
11437msgstr ""
11438
11439#: kdecore/TIMEZONES:862
11440#, kde-format
11441msgid "Asia/Makassar"
11442msgstr "Осиё/Макассар"
11443
11444#. i18n: comment to the previous timezone
11445#: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950
11446#, kde-format
11447msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11448msgstr ""
11449
11450#. i18n: comment to the previous timezone
11451#: kdecore/TIMEZONES:866
11452#, kde-format
11453msgid ""
11454"east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11455msgstr ""
11456
11457#. i18n: comment to the previous timezone
11458#: kdecore/TIMEZONES:868
11459#, kde-format
11460msgid ""
11461"Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)"
11462msgstr ""
11463
11464#: kdecore/TIMEZONES:869
11465#, kde-format
11466msgid "Asia/Manila"
11467msgstr "Осиё/Манила"
11468
11469#: kdecore/TIMEZONES:870
11470#, kde-format
11471msgid "Asia/Muscat"
11472msgstr "Осиё/Маскат"
11473
11474#: kdecore/TIMEZONES:871
11475#, kde-format
11476msgid "Asia/Nicosia"
11477msgstr "Осиё/Никозия"
11478
11479#. i18n: comment to the previous timezone
11480#: kdecore/TIMEZONES:873
11481#, kde-format
11482msgid "Cyprus (most areas)"
11483msgstr ""
11484
11485#: kdecore/TIMEZONES:874
11486#, fuzzy, kde-format
11487#| msgid "Asia/Irkutsk"
11488msgid "Asia/Novokuznetsk"
11489msgstr "Осиё/Иркутск"
11490
11491#. i18n: comment to the previous timezone
11492#: kdecore/TIMEZONES:876
11493#, fuzzy, kde-format
11494#| msgid "Asia/Novosibirsk"
11495msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
11496msgstr "Осиё/Новосибирск"
11497
11498#. i18n: comment to the previous timezone
11499#: kdecore/TIMEZONES:878
11500#, kde-format
11501msgid "MSK+04 - Kemerovo"
11502msgstr ""
11503
11504#: kdecore/TIMEZONES:879
11505#, kde-format
11506msgid "Asia/Novosibirsk"
11507msgstr "Осиё/Новосибирск"
11508
11509#. i18n: comment to the previous timezone
11510#: kdecore/TIMEZONES:881
11511#, fuzzy, kde-format
11512#| msgid "Asia/Novosibirsk"
11513msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
11514msgstr "Осиё/Новосибирск"
11515
11516#. i18n: comment to the previous timezone
11517#: kdecore/TIMEZONES:883
11518#, fuzzy, kde-format
11519#| msgid "Asia/Novosibirsk"
11520msgid "MSK+04 - Novosibirsk"
11521msgstr "Осиё/Новосибирск"
11522
11523#: kdecore/TIMEZONES:884
11524#, kde-format
11525msgid "Asia/Omsk"
11526msgstr "Осиё/Омск"
11527
11528#. i18n: comment to the previous timezone
11529#: kdecore/TIMEZONES:886
11530#, kde-format
11531msgid "Moscow+03 - west Siberia"
11532msgstr ""
11533
11534#. i18n: comment to the previous timezone
11535#: kdecore/TIMEZONES:888
11536#, kde-format
11537msgid "MSK+03 - Omsk"
11538msgstr ""
11539
11540#: kdecore/TIMEZONES:889
11541#, kde-format
11542msgid "Asia/Oral"
11543msgstr "Осиё/Орал"
11544
11545#. i18n: comment to the previous timezone
11546#: kdecore/TIMEZONES:891
11547#, kde-format
11548msgid "West Kazakhstan"
11549msgstr ""
11550
11551#: kdecore/TIMEZONES:892
11552#, kde-format
11553msgid "Asia/Phnom_Penh"
11554msgstr "Осиё/Пномпень"
11555
11556#: kdecore/TIMEZONES:893
11557#, kde-format
11558msgid "Asia/Pontianak"
11559msgstr "Осиё/Понтианак"
11560
11561#. i18n: comment to the previous timezone
11562#: kdecore/TIMEZONES:895
11563#, kde-format
11564msgid "west & central Borneo"
11565msgstr ""
11566
11567#. i18n: comment to the previous timezone
11568#: kdecore/TIMEZONES:897
11569#, kde-format
11570msgid "Borneo (west, central)"
11571msgstr ""
11572
11573#: kdecore/TIMEZONES:898
11574#, kde-format
11575msgid "Asia/Pyongyang"
11576msgstr "Осиё/Пёнгянг"
11577
11578#: kdecore/TIMEZONES:899
11579#, kde-format
11580msgid "Asia/Qatar"
11581msgstr "Осиё/Қатар"
11582
11583#: kdecore/TIMEZONES:900
11584#, fuzzy, kde-format
11585#| msgid "Asia/Pontianak"
11586msgid "Asia/Qostanay"
11587msgstr "Осиё/Понтианак"
11588
11589#. i18n: comment to the previous timezone
11590#: kdecore/TIMEZONES:902
11591#, kde-format
11592msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay"
11593msgstr ""
11594
11595#: kdecore/TIMEZONES:903
11596#, kde-format
11597msgid "Asia/Qyzylorda"
11598msgstr "Осиё/Қизилўрда"
11599
11600#. i18n: comment to the previous timezone
11601#: kdecore/TIMEZONES:905
11602#, kde-format
11603msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
11604msgstr ""
11605
11606#. i18n: comment to the previous timezone
11607#: kdecore/TIMEZONES:907
11608#, kde-format
11609msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda"
11610msgstr ""
11611
11612#: kdecore/TIMEZONES:908
11613#, kde-format
11614msgid "Asia/Rangoon"
11615msgstr "Осиё/Рангун"
11616
11617#: kdecore/TIMEZONES:909
11618#, kde-format
11619msgid "Asia/Riyadh"
11620msgstr "Осиё/Рияд"
11621
11622#: kdecore/TIMEZONES:910
11623#, kde-format
11624msgid "Asia/Saigon"
11625msgstr "Осиё/Сайгон"
11626
11627#: kdecore/TIMEZONES:911
11628#, kde-format
11629msgid "Asia/Sakhalin"
11630msgstr "Осиё/Сахалин"
11631
11632#. i18n: comment to the previous timezone
11633#: kdecore/TIMEZONES:913
11634#, kde-format
11635msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
11636msgstr ""
11637
11638#. i18n: comment to the previous timezone
11639#: kdecore/TIMEZONES:915
11640#, kde-format
11641msgid "MSK+08 - Sakhalin Island"
11642msgstr ""
11643
11644#: kdecore/TIMEZONES:916
11645#, kde-format
11646msgid "Asia/Samarkand"
11647msgstr "Осиё/Самарқанд"
11648
11649#. i18n: comment to the previous timezone
11650#: kdecore/TIMEZONES:918
11651#, kde-format
11652msgid "west Uzbekistan"
11653msgstr ""
11654
11655#. i18n: comment to the previous timezone
11656#: kdecore/TIMEZONES:920
11657#, kde-format
11658msgid "Uzbekistan (west)"
11659msgstr ""
11660
11661#: kdecore/TIMEZONES:921
11662#, kde-format
11663msgid "Asia/Seoul"
11664msgstr "Осиё/Сеул"
11665
11666#: kdecore/TIMEZONES:922
11667#, kde-format
11668msgid "Asia/Shanghai"
11669msgstr "Осиё/Шанхай"
11670
11671#. i18n: comment to the previous timezone
11672#: kdecore/TIMEZONES:926
11673#, kde-format
11674msgid "China east"
11675msgstr ""
11676
11677#. i18n: comment to the previous timezone
11678#: kdecore/TIMEZONES:928
11679#, kde-format
11680msgid "Beijing Time"
11681msgstr ""
11682
11683#: kdecore/TIMEZONES:929
11684#, kde-format
11685msgid "Asia/Singapore"
11686msgstr "Осиё/Сингапур"
11687
11688#: kdecore/TIMEZONES:930
11689#, fuzzy, kde-format
11690#| msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11691msgid "Asia/Srednekolymsk"
11692msgstr "Осиё/Красноярск"
11693
11694#. i18n: comment to the previous timezone
11695#: kdecore/TIMEZONES:932
11696#, kde-format
11697msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is"
11698msgstr ""
11699
11700#: kdecore/TIMEZONES:933
11701#, kde-format
11702msgid "Asia/Taipei"
11703msgstr "Осиё/Тайпей"
11704
11705#: kdecore/TIMEZONES:934
11706#, kde-format
11707msgid "Asia/Tashkent"
11708msgstr "Осиё/Тошкент"
11709
11710#. i18n: comment to the previous timezone
11711#: kdecore/TIMEZONES:936
11712#, kde-format
11713msgid "east Uzbekistan"
11714msgstr ""
11715
11716#. i18n: comment to the previous timezone
11717#: kdecore/TIMEZONES:938
11718#, kde-format
11719msgid "Uzbekistan (east)"
11720msgstr ""
11721
11722#: kdecore/TIMEZONES:939
11723#, kde-format
11724msgid "Asia/Tbilisi"
11725msgstr "Осиё/Тбилиси"
11726
11727#: kdecore/TIMEZONES:940
11728#, kde-format
11729msgid "Asia/Tehran"
11730msgstr "Осиё/Теҳрон"
11731
11732#: kdecore/TIMEZONES:941
11733#, fuzzy, kde-format
11734#| msgid "Asia/Taipei"
11735msgid "Asia/Tel_Aviv"
11736msgstr "Осиё/Тайпей"
11737
11738#: kdecore/TIMEZONES:942
11739#, fuzzy, kde-format
11740#| msgid "Asia/Thimphu"
11741msgid "Asia/Thimbu"
11742msgstr "Осиё/Тимпху"
11743
11744#: kdecore/TIMEZONES:943
11745#, kde-format
11746msgid "Asia/Thimphu"
11747msgstr "Осиё/Тимпху"
11748
11749#: kdecore/TIMEZONES:944
11750#, kde-format
11751msgid "Asia/Tokyo"
11752msgstr "Осиё/Токио"
11753
11754#: kdecore/TIMEZONES:945
11755#, fuzzy, kde-format
11756#| msgid "Asia/Omsk"
11757msgid "Asia/Tomsk"
11758msgstr "Осиё/Омск"
11759
11760#. i18n: comment to the previous timezone
11761#: kdecore/TIMEZONES:947
11762#, kde-format
11763msgid "MSK+04 - Tomsk"
11764msgstr ""
11765
11766#: kdecore/TIMEZONES:948
11767#, kde-format
11768msgid "Asia/Ujung_Pandang"
11769msgstr "Осиё/Ужунг Панданг"
11770
11771#: kdecore/TIMEZONES:951
11772#, kde-format
11773msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11774msgstr "Осиё/Улан-Батор"
11775
11776#. i18n: comment to the previous timezone
11777#: kdecore/TIMEZONES:955
11778#, kde-format
11779msgid "Mongolia (most areas)"
11780msgstr ""
11781
11782#: kdecore/TIMEZONES:956
11783#, fuzzy, kde-format
11784#| msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11785msgid "Asia/Ulan_Bator"
11786msgstr "Осиё/Улан-Батор"
11787
11788#: kdecore/TIMEZONES:959
11789#, kde-format
11790msgid "Asia/Urumqi"
11791msgstr "Осиё/Урумчи"
11792
11793#. i18n: comment to the previous timezone
11794#: kdecore/TIMEZONES:961
11795#, kde-format
11796msgid "most of Tibet & Xinjiang"
11797msgstr ""
11798
11799#. i18n: comment to the previous timezone
11800#: kdecore/TIMEZONES:963
11801#, kde-format
11802msgid "China Xinjiang-Tibet"
11803msgstr ""
11804
11805#. i18n: comment to the previous timezone
11806#: kdecore/TIMEZONES:965
11807#, kde-format
11808msgid "Xinjiang Time"
11809msgstr ""
11810
11811#: kdecore/TIMEZONES:966
11812#, fuzzy, kde-format
11813#| msgid "Asia/Tehran"
11814msgid "Asia/Ust-Nera"
11815msgstr "Осиё/Теҳрон"
11816
11817#. i18n: comment to the previous timezone
11818#: kdecore/TIMEZONES:968
11819#, kde-format
11820msgid "MSK+07 - Oymyakonsky"
11821msgstr ""
11822
11823#: kdecore/TIMEZONES:969
11824#, kde-format
11825msgid "Asia/Vientiane"
11826msgstr "Осиё/Вьентьян"
11827
11828#: kdecore/TIMEZONES:970
11829#, kde-format
11830msgid "Asia/Vladivostok"
11831msgstr "Осиё/Владивосток"
11832
11833#. i18n: comment to the previous timezone
11834#: kdecore/TIMEZONES:972
11835#, kde-format
11836msgid "Moscow+07 - Amur River"
11837msgstr ""
11838
11839#. i18n: comment to the previous timezone
11840#: kdecore/TIMEZONES:974
11841#, kde-format
11842msgid "MSK+07 - Amur River"
11843msgstr ""
11844
11845#: kdecore/TIMEZONES:975
11846#, kde-format
11847msgid "Asia/Yakutsk"
11848msgstr "Осиё/Якутск"
11849
11850#. i18n: comment to the previous timezone
11851#: kdecore/TIMEZONES:977
11852#, kde-format
11853msgid "Moscow+06 - Lena River"
11854msgstr ""
11855
11856#. i18n: comment to the previous timezone
11857#: kdecore/TIMEZONES:979
11858#, kde-format
11859msgid "MSK+06 - Lena River"
11860msgstr ""
11861
11862#: kdecore/TIMEZONES:980
11863#, fuzzy, kde-format
11864#| msgid "Asia/Rangoon"
11865msgid "Asia/Yangon"
11866msgstr "Осиё/Рангун"
11867
11868#: kdecore/TIMEZONES:981
11869#, kde-format
11870msgid "Asia/Yekaterinburg"
11871msgstr "Осиё/Екатеринбург"
11872
11873#. i18n: comment to the previous timezone
11874#: kdecore/TIMEZONES:983
11875#, kde-format
11876msgid "Moscow+02 - Urals"
11877msgstr ""
11878
11879#. i18n: comment to the previous timezone
11880#: kdecore/TIMEZONES:985
11881#, kde-format
11882msgid "MSK+02 - Urals"
11883msgstr ""
11884
11885#: kdecore/TIMEZONES:986
11886#, kde-format
11887msgid "Asia/Yerevan"
11888msgstr "Осиё/Ереван"
11889
11890#: kdecore/TIMEZONES:987
11891#, kde-format
11892msgid "Atlantic/Azores"
11893msgstr "Атлантик Океани/Азор Ороллари"
11894
11895#. i18n: comment to the previous timezone
11896#: kdecore/TIMEZONES:989
11897#, kde-format
11898msgid "Azores"
11899msgstr ""
11900
11901#: kdecore/TIMEZONES:990
11902#, kde-format
11903msgid "Atlantic/Bermuda"
11904msgstr "Атлантик Океани/Бермуда Ороллари"
11905
11906#: kdecore/TIMEZONES:991
11907#, kde-format
11908msgid "Atlantic/Canary"
11909msgstr "Атлантик Океани/Канар Ороллари"
11910
11911#. i18n: comment to the previous timezone
11912#: kdecore/TIMEZONES:993
11913#, kde-format
11914msgid "Canary Islands"
11915msgstr ""
11916
11917#: kdecore/TIMEZONES:994
11918#, kde-format
11919msgid "Atlantic/Cape_Verde"
11920msgstr "Атлантик Океани/Кейп Верде"
11921
11922#: kdecore/TIMEZONES:995
11923#, kde-format
11924msgid "Atlantic/Faeroe"
11925msgstr "Атлантик Океани/Фарер Ороллари"
11926
11927#: kdecore/TIMEZONES:996
11928#, fuzzy, kde-format
11929#| msgid "Atlantic/Faeroe"
11930msgid "Atlantic/Faroe"
11931msgstr "Атлантик Океани/Фарер Ороллари"
11932
11933#: kdecore/TIMEZONES:997
11934#, kde-format
11935msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
11936msgstr "Атлантик Океани/Ян Майен"
11937
11938#: kdecore/TIMEZONES:998
11939#, kde-format
11940msgid "Atlantic/Madeira"
11941msgstr "Атлантик Океани/Мадейра Ороли"
11942
11943#. i18n: comment to the previous timezone
11944#: kdecore/TIMEZONES:1000
11945#, kde-format
11946msgid "Madeira Islands"
11947msgstr ""
11948
11949#: kdecore/TIMEZONES:1001
11950#, kde-format
11951msgid "Atlantic/Reykjavik"
11952msgstr "Атлантик Океани/Рейкьявик"
11953
11954#: kdecore/TIMEZONES:1002
11955#, kde-format
11956msgid "Atlantic/South_Georgia"
11957msgstr "Атлантик Океани/Жанубий Жоржия"
11958
11959#: kdecore/TIMEZONES:1003
11960#, kde-format
11961msgid "Atlantic/St_Helena"
11962msgstr "Атлантик Океани/Авлиё Елена Ороли"
11963
11964#: kdecore/TIMEZONES:1004
11965#, kde-format
11966msgid "Atlantic/Stanley"
11967msgstr "Атлантик Океани/Стенли"
11968
11969#: kdecore/TIMEZONES:1005
11970#, fuzzy, kde-format
11971#| msgid "Australia/Brisbane"
11972msgid "Australia/ACT"
11973msgstr "Австралия/Брисбейн"
11974
11975#. i18n: comment to the previous timezone
11976#: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056
11977#: kdecore/TIMEZONES:1073
11978#, kde-format
11979msgid "New South Wales - most locations"
11980msgstr ""
11981
11982#: kdecore/TIMEZONES:1008
11983#, kde-format
11984msgid "Australia/Adelaide"
11985msgstr "Австралия/Аделаида"
11986
11987#. i18n: comment to the previous timezone
11988#: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070
11989#, fuzzy, kde-format
11990#| msgid "Australia/Adelaide"
11991msgid "South Australia"
11992msgstr "Австралия/Аделаида"
11993
11994#: kdecore/TIMEZONES:1011
11995#, kde-format
11996msgid "Australia/Brisbane"
11997msgstr "Австралия/Брисбейн"
11998
11999#. i18n: comment to the previous timezone
12000#: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067
12001#, kde-format
12002msgid "Queensland - most locations"
12003msgstr ""
12004
12005#. i18n: comment to the previous timezone
12006#: kdecore/TIMEZONES:1015
12007#, kde-format
12008msgid "Queensland (most areas)"
12009msgstr ""
12010
12011#: kdecore/TIMEZONES:1016
12012#, kde-format
12013msgid "Australia/Broken_Hill"
12014msgstr "Австралия/Брокен Хил"
12015
12016#. i18n: comment to the previous timezone
12017#: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087
12018#, kde-format
12019msgid "New South Wales - Yancowinna"
12020msgstr ""
12021
12022#. i18n: comment to the previous timezone
12023#: kdecore/TIMEZONES:1020
12024#, kde-format
12025msgid "New South Wales (Yancowinna)"
12026msgstr ""
12027
12028#: kdecore/TIMEZONES:1021
12029#, fuzzy, kde-format
12030#| msgid "Australia/Brisbane"
12031msgid "Australia/Canberra"
12032msgstr "Австралия/Брисбейн"
12033
12034#: kdecore/TIMEZONES:1024
12035#, fuzzy, kde-format
12036#| msgid "Australia/Brisbane"
12037msgid "Australia/Currie"
12038msgstr "Австралия/Брисбейн"
12039
12040#. i18n: comment to the previous timezone
12041#: kdecore/TIMEZONES:1026
12042#, kde-format
12043msgid "Tasmania - King Island"
12044msgstr ""
12045
12046#: kdecore/TIMEZONES:1027
12047#, kde-format
12048msgid "Australia/Darwin"
12049msgstr "Австралия/Дарвин"
12050
12051#. i18n: comment to the previous timezone
12052#: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059
12053#, kde-format
12054msgid "Northern Territory"
12055msgstr ""
12056
12057#: kdecore/TIMEZONES:1030
12058#, fuzzy, kde-format
12059#| msgid "Australia/Adelaide"
12060msgid "Australia/Eucla"
12061msgstr "Австралия/Аделаида"
12062
12063#. i18n: comment to the previous timezone
12064#: kdecore/TIMEZONES:1032
12065#, fuzzy, kde-format
12066#| msgid "Australia/Adelaide"
12067msgid "Western Australia - Eucla area"
12068msgstr "Австралия/Аделаида"
12069
12070#. i18n: comment to the previous timezone
12071#: kdecore/TIMEZONES:1034
12072#, fuzzy, kde-format
12073#| msgid "Australia/Adelaide"
12074msgid "Western Australia (Eucla)"
12075msgstr "Австралия/Аделаида"
12076
12077#: kdecore/TIMEZONES:1035
12078#, kde-format
12079msgid "Australia/Hobart"
12080msgstr "Австралия/Хобарт"
12081
12082#. i18n: comment to the previous timezone
12083#: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078
12084#, kde-format
12085msgid "Tasmania - most locations"
12086msgstr ""
12087
12088#. i18n: comment to the previous timezone
12089#: kdecore/TIMEZONES:1039
12090#, fuzzy, kde-format
12091#| msgid "Australia/Brisbane"
12092msgid "Tasmania"
12093msgstr "Австралия/Брисбейн"
12094
12095#: kdecore/TIMEZONES:1040
12096#, fuzzy, kde-format
12097#| msgid "Australia/Hobart"
12098msgid "Australia/LHI"
12099msgstr "Австралия/Хобарт"
12100
12101#. i18n: comment to the previous timezone
12102#: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050
12103#, kde-format
12104msgid "Lord Howe Island"
12105msgstr ""
12106
12107#: kdecore/TIMEZONES:1043
12108#, kde-format
12109msgid "Australia/Lindeman"
12110msgstr "Австралия/Линдеман"
12111
12112#. i18n: comment to the previous timezone
12113#: kdecore/TIMEZONES:1045
12114#, kde-format
12115msgid "Queensland - Holiday Islands"
12116msgstr ""
12117
12118#. i18n: comment to the previous timezone
12119#: kdecore/TIMEZONES:1047
12120#, kde-format
12121msgid "Queensland (Whitsunday Islands)"
12122msgstr ""
12123
12124#: kdecore/TIMEZONES:1048
12125#, kde-format
12126msgid "Australia/Lord_Howe"
12127msgstr "Австралия/Лорд Хови"
12128
12129#: kdecore/TIMEZONES:1051
12130#, kde-format
12131msgid "Australia/Melbourne"
12132msgstr "Австралия/Мелбурн"
12133
12134#. i18n: comment to the previous timezone
12135#: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081
12136#, kde-format
12137msgid "Victoria"
12138msgstr ""
12139
12140#: kdecore/TIMEZONES:1054
12141#, fuzzy, kde-format
12142#| msgid "Australia/Sydney"
12143msgid "Australia/NSW"
12144msgstr "Австралия/Сидней"
12145
12146#: kdecore/TIMEZONES:1057
12147#, fuzzy, kde-format
12148#| msgid "Australia/Perth"
12149msgid "Australia/North"
12150msgstr "Австралия/Перт"
12151
12152#: kdecore/TIMEZONES:1060
12153#, kde-format
12154msgid "Australia/Perth"
12155msgstr "Австралия/Перт"
12156
12157#. i18n: comment to the previous timezone
12158#: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084
12159#, kde-format
12160msgid "Western Australia - most locations"
12161msgstr ""
12162
12163#. i18n: comment to the previous timezone
12164#: kdecore/TIMEZONES:1064
12165#, fuzzy, kde-format
12166#| msgid "Australia/Adelaide"
12167msgid "Western Australia (most areas)"
12168msgstr "Австралия/Аделаида"
12169
12170#: kdecore/TIMEZONES:1065
12171#, fuzzy, kde-format
12172#| msgid "Australia/Adelaide"
12173msgid "Australia/Queensland"
12174msgstr "Австралия/Аделаида"
12175
12176#: kdecore/TIMEZONES:1068
12177#, fuzzy, kde-format
12178#| msgid "Australia/Perth"
12179msgid "Australia/South"
12180msgstr "Австралия/Перт"
12181
12182#: kdecore/TIMEZONES:1071
12183#, kde-format
12184msgid "Australia/Sydney"
12185msgstr "Австралия/Сидней"
12186
12187#. i18n: comment to the previous timezone
12188#: kdecore/TIMEZONES:1075
12189#, kde-format
12190msgid "New South Wales (most areas)"
12191msgstr ""
12192
12193#: kdecore/TIMEZONES:1076
12194#, fuzzy, kde-format
12195#| msgid "Australia/Brisbane"
12196msgid "Australia/Tasmania"
12197msgstr "Австралия/Брисбейн"
12198
12199#: kdecore/TIMEZONES:1079
12200#, fuzzy, kde-format
12201#| msgid "Australia/Adelaide"
12202msgid "Australia/Victoria"
12203msgstr "Австралия/Аделаида"
12204
12205#: kdecore/TIMEZONES:1082
12206#, fuzzy, kde-format
12207#| msgid "Australia/Perth"
12208msgid "Australia/West"
12209msgstr "Австралия/Перт"
12210
12211#: kdecore/TIMEZONES:1085
12212#, fuzzy, kde-format
12213#| msgid "Australia/Darwin"
12214msgid "Australia/Yancowinna"
12215msgstr "Австралия/Дарвин"
12216
12217#: kdecore/TIMEZONES:1088
12218#, kde-format
12219msgid "Brazil/Acre"
12220msgstr ""
12221
12222#: kdecore/TIMEZONES:1091
12223#, fuzzy, kde-format
12224#| msgid "America/Noronha"
12225msgid "Brazil/DeNoronha"
12226msgstr "Америка/Норонха"
12227
12228#: kdecore/TIMEZONES:1094
12229#, kde-format
12230msgid "Brazil/East"
12231msgstr ""
12232
12233#: kdecore/TIMEZONES:1097
12234#, kde-format
12235msgid "Brazil/West"
12236msgstr ""
12237
12238#: kdecore/TIMEZONES:1100
12239#, kde-format
12240msgid "Canada/Atlantic"
12241msgstr ""
12242
12243#: kdecore/TIMEZONES:1103
12244#, kde-format
12245msgid "Canada/Central"
12246msgstr ""
12247
12248#: kdecore/TIMEZONES:1106
12249#, kde-format
12250msgid "Canada/East-Saskatchewan"
12251msgstr ""
12252
12253#: kdecore/TIMEZONES:1109
12254#, kde-format
12255msgid "Canada/Eastern"
12256msgstr ""
12257
12258#: kdecore/TIMEZONES:1112
12259#, kde-format
12260msgid "Canada/Mountain"
12261msgstr ""
12262
12263#: kdecore/TIMEZONES:1115
12264#, kde-format
12265msgid "Canada/Newfoundland"
12266msgstr ""
12267
12268#: kdecore/TIMEZONES:1118
12269#, kde-format
12270msgid "Canada/Pacific"
12271msgstr ""
12272
12273#: kdecore/TIMEZONES:1121
12274#, kde-format
12275msgid "Canada/Saskatchewan"
12276msgstr ""
12277
12278#: kdecore/TIMEZONES:1124
12279#, kde-format
12280msgid "Canada/Yukon"
12281msgstr ""
12282
12283#: kdecore/TIMEZONES:1127
12284#, kde-format
12285msgid "Chile/Continental"
12286msgstr ""
12287
12288#: kdecore/TIMEZONES:1130
12289#, kde-format
12290msgid "Chile/EasterIsland"
12291msgstr ""
12292
12293#. i18n: comment to the previous timezone
12294#: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315
12295#, kde-format
12296msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
12297msgstr ""
12298
12299#: kdecore/TIMEZONES:1133
12300#, kde-format
12301msgid "Cuba"
12302msgstr ""
12303
12304#: kdecore/TIMEZONES:1134
12305#, kde-format
12306msgid "Egypt"
12307msgstr ""
12308
12309#: kdecore/TIMEZONES:1135
12310#, kde-format
12311msgid "Eire"
12312msgstr ""
12313
12314#: kdecore/TIMEZONES:1136
12315#, kde-format
12316msgid "Europe/Amsterdam"
12317msgstr "Ойропа/Амстердам"
12318
12319#: kdecore/TIMEZONES:1137
12320#, kde-format
12321msgid "Europe/Andorra"
12322msgstr "Ойропа/Андорра"
12323
12324#: kdecore/TIMEZONES:1138
12325#, fuzzy, kde-format
12326#| msgid "Europe/Athens"
12327msgid "Europe/Astrakhan"
12328msgstr "Ойропа/Афина"
12329
12330#. i18n: comment to the previous timezone
12331#: kdecore/TIMEZONES:1140
12332#, kde-format
12333msgid "MSK+01 - Astrakhan"
12334msgstr ""
12335
12336#: kdecore/TIMEZONES:1141
12337#, kde-format
12338msgid "Europe/Athens"
12339msgstr "Ойропа/Афина"
12340
12341#: kdecore/TIMEZONES:1142
12342#, kde-format
12343msgid "Europe/Belfast"
12344msgstr "Ойропа/Белфаст"
12345
12346#: kdecore/TIMEZONES:1143
12347#, kde-format
12348msgid "Europe/Belgrade"
12349msgstr "Ойропа/Белград"
12350
12351#: kdecore/TIMEZONES:1144
12352#, kde-format
12353msgid "Europe/Berlin"
12354msgstr "Ойропа/Берлин"
12355
12356#. i18n: comment to the previous timezone
12357#: kdecore/TIMEZONES:1146
12358#, kde-format
12359msgid "Germany (most areas)"
12360msgstr ""
12361
12362#: kdecore/TIMEZONES:1147
12363#, kde-format
12364msgid "Europe/Bratislava"
12365msgstr "Ойропа/Братислава"
12366
12367#: kdecore/TIMEZONES:1148
12368#, kde-format
12369msgid "Europe/Brussels"
12370msgstr "Ойропа/Бруссел"
12371
12372#: kdecore/TIMEZONES:1149
12373#, kde-format
12374msgid "Europe/Bucharest"
12375msgstr "Ойропа/Бухарест"
12376
12377#: kdecore/TIMEZONES:1150
12378#, kde-format
12379msgid "Europe/Budapest"
12380msgstr "Ойропа/Будапешт"
12381
12382#: kdecore/TIMEZONES:1151
12383#, fuzzy, kde-format
12384#| msgid "Europe/Brussels"
12385msgid "Europe/Busingen"
12386msgstr "Ойропа/Бруссел"
12387
12388#. i18n: comment to the previous timezone
12389#: kdecore/TIMEZONES:1153
12390#, kde-format
12391msgid "Busingen"
12392msgstr ""
12393
12394#: kdecore/TIMEZONES:1154
12395#, kde-format
12396msgid "Europe/Chisinau"
12397msgstr "Ойропа/Чисинау"
12398
12399#: kdecore/TIMEZONES:1155
12400#, kde-format
12401msgid "Europe/Copenhagen"
12402msgstr "Ойропа/Копенгаген"
12403
12404#: kdecore/TIMEZONES:1156
12405#, kde-format
12406msgid "Europe/Dublin"
12407msgstr "Ойропа/Дублин"
12408
12409#: kdecore/TIMEZONES:1157
12410#, kde-format
12411msgid "Europe/Gibraltar"
12412msgstr "Ойропа/Гибралтар"
12413
12414#: kdecore/TIMEZONES:1158
12415#, fuzzy, kde-format
12416#| msgid "Europe/Athens"
12417msgid "Europe/Guernsey"
12418msgstr "Ойропа/Афина"
12419
12420#: kdecore/TIMEZONES:1159
12421#, kde-format
12422msgid "Europe/Helsinki"
12423msgstr "Ойропа/Хелсинки"
12424
12425#: kdecore/TIMEZONES:1160
12426#, fuzzy, kde-format
12427#| msgid "Europe/Oslo"
12428msgid "Europe/Isle_of_Man"
12429msgstr "Ойропа/Осло"
12430
12431#: kdecore/TIMEZONES:1161
12432#, kde-format
12433msgid "Europe/Istanbul"
12434msgstr "Ойропа/Истамбул"
12435
12436#: kdecore/TIMEZONES:1162
12437#, fuzzy, kde-format
12438#| msgid "Europe/Paris"
12439msgid "Europe/Jersey"
12440msgstr "Ойропа/Париж"
12441
12442#: kdecore/TIMEZONES:1163
12443#, kde-format
12444msgid "Europe/Kaliningrad"
12445msgstr "Ойропа/Калининград"
12446
12447#. i18n: comment to the previous timezone
12448#: kdecore/TIMEZONES:1165
12449#, kde-format
12450msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
12451msgstr ""
12452
12453#. i18n: comment to the previous timezone
12454#: kdecore/TIMEZONES:1167
12455#, kde-format
12456msgid "MSK-01 - Kaliningrad"
12457msgstr ""
12458
12459#: kdecore/TIMEZONES:1168
12460#, kde-format
12461msgid "Europe/Kiev"
12462msgstr "Ойропа/Киев"
12463
12464#. i18n: comment to the previous timezone
12465#: kdecore/TIMEZONES:1172
12466#, kde-format
12467msgid "Ukraine (most areas)"
12468msgstr ""
12469
12470#: kdecore/TIMEZONES:1173
12471#, fuzzy, kde-format
12472#| msgid "Europe/Kiev"
12473msgid "Europe/Kirov"
12474msgstr "Ойропа/Киев"
12475
12476#. i18n: comment to the previous timezone
12477#: kdecore/TIMEZONES:1175
12478#, kde-format
12479msgid "MSK+00 - Kirov"
12480msgstr ""
12481
12482#: kdecore/TIMEZONES:1176
12483#, kde-format
12484msgid "Europe/Lisbon"
12485msgstr "Ойропа/Лиссабон"
12486
12487#. i18n: comment to the previous timezone
12488#: kdecore/TIMEZONES:1180
12489#, kde-format
12490msgid "Portugal (mainland)"
12491msgstr ""
12492
12493#: kdecore/TIMEZONES:1181
12494#, kde-format
12495msgid "Europe/Ljubljana"
12496msgstr "Ойропа/Люблиана"
12497
12498#: kdecore/TIMEZONES:1182
12499#, kde-format
12500msgid "Europe/London"
12501msgstr "Ойропа/Лондон"
12502
12503#: kdecore/TIMEZONES:1183
12504#, kde-format
12505msgid "Europe/Luxembourg"
12506msgstr "Ойропа/Люксембург"
12507
12508#: kdecore/TIMEZONES:1184
12509#, kde-format
12510msgid "Europe/Madrid"
12511msgstr "Ойропа/Мадрид"
12512
12513#. i18n: comment to the previous timezone
12514#: kdecore/TIMEZONES:1188
12515#, kde-format
12516msgid "Spain (mainland)"
12517msgstr ""
12518
12519#: kdecore/TIMEZONES:1189
12520#, kde-format
12521msgid "Europe/Malta"
12522msgstr "Ойропа/Малта"
12523
12524#: kdecore/TIMEZONES:1190
12525#, kde-format
12526msgid "Europe/Mariehamn"
12527msgstr "Ойропа/Мариамн"
12528
12529#: kdecore/TIMEZONES:1191
12530#, kde-format
12531msgid "Europe/Minsk"
12532msgstr "Ойропа/Минск"
12533
12534#: kdecore/TIMEZONES:1192
12535#, kde-format
12536msgid "Europe/Monaco"
12537msgstr "Ойропа/Монако"
12538
12539#: kdecore/TIMEZONES:1193
12540#, kde-format
12541msgid "Europe/Moscow"
12542msgstr "Ойропа/Москва"
12543
12544#. i18n: comment to the previous timezone
12545#: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441
12546#, kde-format
12547msgid "Moscow+00 - west Russia"
12548msgstr ""
12549
12550#. i18n: comment to the previous timezone
12551#: kdecore/TIMEZONES:1197
12552#, kde-format
12553msgid "MSK+00 - Moscow area"
12554msgstr ""
12555
12556#: kdecore/TIMEZONES:1198
12557#, kde-format
12558msgid "Europe/Oslo"
12559msgstr "Ойропа/Осло"
12560
12561#: kdecore/TIMEZONES:1199
12562#, kde-format
12563msgid "Europe/Paris"
12564msgstr "Ойропа/Париж"
12565
12566#: kdecore/TIMEZONES:1200
12567#, fuzzy, kde-format
12568#| msgid "Europe/Andorra"
12569msgid "Europe/Podgorica"
12570msgstr "Ойропа/Андорра"
12571
12572#: kdecore/TIMEZONES:1201
12573#, kde-format
12574msgid "Europe/Prague"
12575msgstr "Ойропа/Прага"
12576
12577#: kdecore/TIMEZONES:1202
12578#, kde-format
12579msgid "Europe/Riga"
12580msgstr "Ойропа/Рига"
12581
12582#: kdecore/TIMEZONES:1203
12583#, kde-format
12584msgid "Europe/Rome"
12585msgstr "Ойропа/Рим"
12586
12587#: kdecore/TIMEZONES:1204
12588#, kde-format
12589msgid "Europe/Samara"
12590msgstr "Ойропа/Самара"
12591
12592#. i18n: comment to the previous timezone
12593#: kdecore/TIMEZONES:1206
12594#, kde-format
12595msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
12596msgstr ""
12597
12598#. i18n: comment to the previous timezone
12599#: kdecore/TIMEZONES:1208
12600#, kde-format
12601msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia"
12602msgstr ""
12603
12604#. i18n: comment to the previous timezone
12605#: kdecore/TIMEZONES:1210
12606#, kde-format
12607msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia"
12608msgstr ""
12609
12610#: kdecore/TIMEZONES:1211
12611#, kde-format
12612msgid "Europe/San_Marino"
12613msgstr "Ойропа/Сан-Марино"
12614
12615#: kdecore/TIMEZONES:1212
12616#, kde-format
12617msgid "Europe/Sarajevo"
12618msgstr "Ойропа/Сараево"
12619
12620#: kdecore/TIMEZONES:1213
12621#, fuzzy, kde-format
12622#| msgid "Europe/Sarajevo"
12623msgid "Europe/Saratov"
12624msgstr "Ойропа/Сараево"
12625
12626#. i18n: comment to the previous timezone
12627#: kdecore/TIMEZONES:1215
12628#, kde-format
12629msgid "MSK+01 - Saratov"
12630msgstr ""
12631
12632#: kdecore/TIMEZONES:1216
12633#, kde-format
12634msgid "Europe/Simferopol"
12635msgstr "Ойропа/Симферополь"
12636
12637#. i18n: comment to the previous timezone
12638#: kdecore/TIMEZONES:1218
12639#, kde-format
12640msgid "central Crimea"
12641msgstr ""
12642
12643#. i18n: comment to the previous timezone
12644#: kdecore/TIMEZONES:1220
12645#, kde-format
12646msgid "Crimea"
12647msgstr ""
12648
12649#: kdecore/TIMEZONES:1221
12650#, kde-format
12651msgid "Europe/Skopje"
12652msgstr "Ойропа/Скопже"
12653
12654#: kdecore/TIMEZONES:1222
12655#, kde-format
12656msgid "Europe/Sofia"
12657msgstr "Ойропа/София"
12658
12659#: kdecore/TIMEZONES:1223
12660#, kde-format
12661msgid "Europe/Stockholm"
12662msgstr "Ойропа/Стокгольм"
12663
12664#: kdecore/TIMEZONES:1224
12665#, kde-format
12666msgid "Europe/Tallinn"
12667msgstr "Ойропа/Таллин"
12668
12669#: kdecore/TIMEZONES:1225
12670#, kde-format
12671msgid "Europe/Tirane"
12672msgstr "Ойропа/Тирана"
12673
12674#: kdecore/TIMEZONES:1226
12675#, fuzzy, kde-format
12676#| msgid "Europe/Tirane"
12677msgid "Europe/Tiraspol"
12678msgstr "Ойропа/Тирана"
12679
12680#: kdecore/TIMEZONES:1227
12681#, fuzzy, kde-format
12682#| msgid "Europe/Minsk"
12683msgid "Europe/Ulyanovsk"
12684msgstr "Ойропа/Минск"
12685
12686#. i18n: comment to the previous timezone
12687#: kdecore/TIMEZONES:1229
12688#, kde-format
12689msgid "MSK+01 - Ulyanovsk"
12690msgstr ""
12691
12692#: kdecore/TIMEZONES:1230
12693#, kde-format
12694msgid "Europe/Uzhgorod"
12695msgstr "Ойропа/Ужгород"
12696
12697#. i18n: comment to the previous timezone
12698#: kdecore/TIMEZONES:1232
12699#, kde-format
12700msgid "Ruthenia"
12701msgstr ""
12702
12703#. i18n: comment to the previous timezone
12704#: kdecore/TIMEZONES:1234
12705#, kde-format
12706msgid "Transcarpathia"
12707msgstr ""
12708
12709#: kdecore/TIMEZONES:1235
12710#, kde-format
12711msgid "Europe/Vaduz"
12712msgstr "Ойропа/Вадуз"
12713
12714#: kdecore/TIMEZONES:1236
12715#, kde-format
12716msgid "Europe/Vatican"
12717msgstr "Ойропа/Ватикан"
12718
12719#: kdecore/TIMEZONES:1237
12720#, kde-format
12721msgid "Europe/Vienna"
12722msgstr "Ойропа/Вена"
12723
12724#: kdecore/TIMEZONES:1238
12725#, kde-format
12726msgid "Europe/Vilnius"
12727msgstr "Ойропа/Вильнюс"
12728
12729#: kdecore/TIMEZONES:1239
12730#, fuzzy, kde-format
12731#| msgid "Europe/Belgrade"
12732msgid "Europe/Volgograd"
12733msgstr "Ойропа/Белград"
12734
12735#. i18n: comment to the previous timezone
12736#: kdecore/TIMEZONES:1241
12737#, kde-format
12738msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
12739msgstr ""
12740
12741#. i18n: comment to the previous timezone
12742#: kdecore/TIMEZONES:1243
12743#, kde-format
12744msgid "MSK+00 - Volgograd"
12745msgstr ""
12746
12747#: kdecore/TIMEZONES:1244
12748#, kde-format
12749msgid "Europe/Warsaw"
12750msgstr "Ойропа/Варшава"
12751
12752#: kdecore/TIMEZONES:1245
12753#, kde-format
12754msgid "Europe/Zagreb"
12755msgstr "Ойропа/Загреб"
12756
12757#: kdecore/TIMEZONES:1246
12758#, kde-format
12759msgid "Europe/Zaporozhye"
12760msgstr "Ойропа/Запорожье"
12761
12762#. i18n: comment to the previous timezone
12763#: kdecore/TIMEZONES:1248
12764#, kde-format
12765msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
12766msgstr ""
12767
12768#. i18n: comment to the previous timezone
12769#: kdecore/TIMEZONES:1250
12770#, kde-format
12771msgid "Zaporozhye and east Lugansk"
12772msgstr ""
12773
12774#: kdecore/TIMEZONES:1251
12775#, kde-format
12776msgid "Europe/Zurich"
12777msgstr "Ойропа/Цюрих"
12778
12779#: kdecore/TIMEZONES:1252
12780#, kde-format
12781msgid "GB"
12782msgstr ""
12783
12784#: kdecore/TIMEZONES:1253
12785#, kde-format
12786msgid "GB-Eire"
12787msgstr ""
12788
12789#: kdecore/TIMEZONES:1254
12790#, fuzzy, kde-format
12791#| msgid "Asia/Hong_Kong"
12792msgid "Hongkong"
12793msgstr "Осиё/Гонконг"
12794
12795#: kdecore/TIMEZONES:1255
12796#, kde-format
12797msgid "Iceland"
12798msgstr ""
12799
12800#: kdecore/TIMEZONES:1256
12801#, kde-format
12802msgid "Indian/Antananarivo"
12803msgstr "Ҳинд Океани/Антананариво"
12804
12805#: kdecore/TIMEZONES:1257
12806#, kde-format
12807msgid "Indian/Chagos"
12808msgstr "Ҳинд Океани/Хиос Ороли"
12809
12810#: kdecore/TIMEZONES:1258
12811#, kde-format
12812msgid "Indian/Christmas"
12813msgstr "Ҳинд Океани/Крисмас Ороли"
12814
12815#: kdecore/TIMEZONES:1259
12816#, kde-format
12817msgid "Indian/Cocos"
12818msgstr "Ҳинд Океани/Кокос Ороллари"
12819
12820#: kdecore/TIMEZONES:1260
12821#, kde-format
12822msgid "Indian/Comoro"
12823msgstr "Ҳинд Океани/Коморо"
12824
12825#: kdecore/TIMEZONES:1261
12826#, kde-format
12827msgid "Indian/Kerguelen"
12828msgstr "Ҳинд Океани/Кергуелен"
12829
12830#: kdecore/TIMEZONES:1262
12831#, kde-format
12832msgid "Indian/Mahe"
12833msgstr "Ҳинд Океани/Мае"
12834
12835#: kdecore/TIMEZONES:1263
12836#, kde-format
12837msgid "Indian/Maldives"
12838msgstr "Ҳинд Океани/Малдив Ороллари"
12839
12840#: kdecore/TIMEZONES:1264
12841#, kde-format
12842msgid "Indian/Mauritius"
12843msgstr "Ҳинд Океани/Маврикий"
12844
12845#: kdecore/TIMEZONES:1265
12846#, kde-format
12847msgid "Indian/Mayotte"
12848msgstr "Ҳинд Океани/Маёт"
12849
12850#: kdecore/TIMEZONES:1266
12851#, fuzzy, kde-format
12852msgid "Indian/Reunion"
12853msgstr "Халқаро"
12854
12855#: kdecore/TIMEZONES:1267
12856#, kde-format
12857msgid "Iran"
12858msgstr ""
12859
12860#: kdecore/TIMEZONES:1268
12861#, fuzzy, kde-format
12862#| msgid "Pacific/Kosrae"
12863msgid "Israel"
12864msgstr "Тинч Океани/Косрае"
12865
12866#: kdecore/TIMEZONES:1269
12867#, fuzzy, kde-format
12868#| msgid "America/Jamaica"
12869msgid "Jamaica"
12870msgstr "Америка/Ямайка"
12871
12872#: kdecore/TIMEZONES:1270
12873#, kde-format
12874msgid "Japan"
12875msgstr ""
12876
12877#. i18n: comment to the previous timezone
12878#: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347
12879#, fuzzy, kde-format
12880#| msgid "Pacific/Kwajalein"
12881msgid "Kwajalein"
12882msgstr "Тинч Океани/Кважалейн"
12883
12884#: kdecore/TIMEZONES:1274
12885#, kde-format
12886msgid "Libya"
12887msgstr ""
12888
12889#: kdecore/TIMEZONES:1275
12890#, kde-format
12891msgid "Mexico/BajaNorte"
12892msgstr ""
12893
12894#: kdecore/TIMEZONES:1278
12895#, kde-format
12896msgid "Mexico/BajaSur"
12897msgstr ""
12898
12899#: kdecore/TIMEZONES:1281
12900#, kde-format
12901msgid "Mexico/General"
12902msgstr ""
12903
12904#: kdecore/TIMEZONES:1284
12905#, kde-format
12906msgid "NZ"
12907msgstr ""
12908
12909#: kdecore/TIMEZONES:1287
12910#, kde-format
12911msgid "NZ-CHAT"
12912msgstr ""
12913
12914#. i18n: comment to the previous timezone
12915#: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307
12916#, kde-format
12917msgid "Chatham Islands"
12918msgstr ""
12919
12920#: kdecore/TIMEZONES:1290
12921#, kde-format
12922msgid "Navajo"
12923msgstr ""
12924
12925#: kdecore/TIMEZONES:1293
12926#, kde-format
12927msgid "PRC"
12928msgstr ""
12929
12930#: kdecore/TIMEZONES:1296
12931#, kde-format
12932msgid "Pacific/Apia"
12933msgstr "Тинч Океани/Апиа"
12934
12935#: kdecore/TIMEZONES:1297
12936#, kde-format
12937msgid "Pacific/Auckland"
12938msgstr "Тинч Океани/Окленд"
12939
12940#. i18n: comment to the previous timezone
12941#: kdecore/TIMEZONES:1301
12942#, kde-format
12943msgid "New Zealand (most areas)"
12944msgstr ""
12945
12946#: kdecore/TIMEZONES:1302
12947#, fuzzy, kde-format
12948#| msgid "Pacific/Honolulu"
12949msgid "Pacific/Bougainville"
12950msgstr "Тинч Океани/Ҳонолулу"
12951
12952#. i18n: comment to the previous timezone
12953#: kdecore/TIMEZONES:1304
12954#, kde-format
12955msgid "Bougainville"
12956msgstr ""
12957
12958#: kdecore/TIMEZONES:1305
12959#, kde-format
12960msgid "Pacific/Chatham"
12961msgstr "Тинч Океани/Чатам"
12962
12963#: kdecore/TIMEZONES:1308
12964#, fuzzy, kde-format
12965#| msgid "Pacific/Truk"
12966msgid "Pacific/Chuuk"
12967msgstr "Тинч Океани/Трук"
12968
12969#. i18n: comment to the previous timezone
12970#: kdecore/TIMEZONES:1310
12971#, kde-format
12972msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
12973msgstr ""
12974
12975#. i18n: comment to the previous timezone
12976#: kdecore/TIMEZONES:1312
12977#, kde-format
12978msgid "Chuuk/Truk, Yap"
12979msgstr ""
12980
12981#: kdecore/TIMEZONES:1313
12982#, kde-format
12983msgid "Pacific/Easter"
12984msgstr "Тинч Океани/Истер"
12985
12986#. i18n: comment to the previous timezone
12987#: kdecore/TIMEZONES:1317
12988#, kde-format
12989msgid "Easter Island"
12990msgstr ""
12991
12992#: kdecore/TIMEZONES:1318
12993#, kde-format
12994msgid "Pacific/Efate"
12995msgstr "Тинч Океани/Эфейт"
12996
12997#: kdecore/TIMEZONES:1319
12998#, kde-format
12999msgid "Pacific/Enderbury"
13000msgstr "Тинч Океани/Эндебури"
13001
13002#. i18n: comment to the previous timezone
13003#: kdecore/TIMEZONES:1321
13004#, kde-format
13005msgid "Phoenix Islands"
13006msgstr ""
13007
13008#: kdecore/TIMEZONES:1322
13009#, kde-format
13010msgid "Pacific/Fakaofo"
13011msgstr "Тинч Океани/Факаофо"
13012
13013#: kdecore/TIMEZONES:1323
13014#, kde-format
13015msgid "Pacific/Fiji"
13016msgstr "Тинч Океани/Фижи"
13017
13018#: kdecore/TIMEZONES:1324
13019#, kde-format
13020msgid "Pacific/Funafuti"
13021msgstr "Тинч Океани/Фунафути"
13022
13023#: kdecore/TIMEZONES:1325
13024#, kde-format
13025msgid "Pacific/Galapagos"
13026msgstr "Тинч Океани/Галапагос Ороллари"
13027
13028#. i18n: comment to the previous timezone
13029#: kdecore/TIMEZONES:1327
13030#, kde-format
13031msgid "Galapagos Islands"
13032msgstr ""
13033
13034#: kdecore/TIMEZONES:1328
13035#, kde-format
13036msgid "Pacific/Gambier"
13037msgstr "Тинч Океани/Гамбиер"
13038
13039#. i18n: comment to the previous timezone
13040#: kdecore/TIMEZONES:1330
13041#, kde-format
13042msgid "Gambier Islands"
13043msgstr ""
13044
13045#: kdecore/TIMEZONES:1331
13046#, kde-format
13047msgid "Pacific/Guadalcanal"
13048msgstr "Тинч Океани/Гваделканал"
13049
13050#: kdecore/TIMEZONES:1332
13051#, kde-format
13052msgid "Pacific/Guam"
13053msgstr "Тинч Океани/Гуам"
13054
13055#: kdecore/TIMEZONES:1333
13056#, kde-format
13057msgid "Pacific/Honolulu"
13058msgstr "Тинч Океани/Ҳонолулу"
13059
13060#. i18n: comment to the previous timezone
13061#: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425
13062#, kde-format
13063msgid "Hawaii"
13064msgstr ""
13065
13066#: kdecore/TIMEZONES:1336
13067#, kde-format
13068msgid "Pacific/Johnston"
13069msgstr "Тинч Океани/Жонстон"
13070
13071#. i18n: comment to the previous timezone
13072#: kdecore/TIMEZONES:1338
13073#, kde-format
13074msgid "Johnston Atoll"
13075msgstr ""
13076
13077#: kdecore/TIMEZONES:1339
13078#, kde-format
13079msgid "Pacific/Kiritimati"
13080msgstr "Тинч Океани/Киритимати"
13081
13082#. i18n: comment to the previous timezone
13083#: kdecore/TIMEZONES:1341
13084#, kde-format
13085msgid "Line Islands"
13086msgstr ""
13087
13088#: kdecore/TIMEZONES:1342
13089#, kde-format
13090msgid "Pacific/Kosrae"
13091msgstr "Тинч Океани/Косрае"
13092
13093#. i18n: comment to the previous timezone
13094#: kdecore/TIMEZONES:1344
13095#, fuzzy, kde-format
13096#| msgid "Pacific/Kosrae"
13097msgid "Kosrae"
13098msgstr "Тинч Океани/Косрае"
13099
13100#: kdecore/TIMEZONES:1345
13101#, kde-format
13102msgid "Pacific/Kwajalein"
13103msgstr "Тинч Океани/Кважалейн"
13104
13105#: kdecore/TIMEZONES:1348
13106#, kde-format
13107msgid "Pacific/Majuro"
13108msgstr "Тинч Океани/Мажуро"
13109
13110#. i18n: comment to the previous timezone
13111#: kdecore/TIMEZONES:1352
13112#, kde-format
13113msgid "Marshall Islands (most areas)"
13114msgstr ""
13115
13116#: kdecore/TIMEZONES:1353
13117#, kde-format
13118msgid "Pacific/Marquesas"
13119msgstr "Тинч Океани/Маркиз Ороллари"
13120
13121#. i18n: comment to the previous timezone
13122#: kdecore/TIMEZONES:1355
13123#, kde-format
13124msgid "Marquesas Islands"
13125msgstr ""
13126
13127#: kdecore/TIMEZONES:1356
13128#, kde-format
13129msgid "Pacific/Midway"
13130msgstr "Тинч Океани/Мидвей"
13131
13132#. i18n: comment to the previous timezone
13133#: kdecore/TIMEZONES:1358
13134#, kde-format
13135msgid "Midway Islands"
13136msgstr ""
13137
13138#: kdecore/TIMEZONES:1359
13139#, kde-format
13140msgid "Pacific/Nauru"
13141msgstr "Тинч Океани/Науру"
13142
13143#: kdecore/TIMEZONES:1360
13144#, kde-format
13145msgid "Pacific/Niue"
13146msgstr "Тинч Океани/Ниуе"
13147
13148#: kdecore/TIMEZONES:1361
13149#, kde-format
13150msgid "Pacific/Norfolk"
13151msgstr "Тинч Океани/Норфолк"
13152
13153#: kdecore/TIMEZONES:1362
13154#, kde-format
13155msgid "Pacific/Noumea"
13156msgstr "Тинч Океани/Ноумеа"
13157
13158#: kdecore/TIMEZONES:1363
13159#, kde-format
13160msgid "Pacific/Pago_Pago"
13161msgstr "Тинч Океани/Паго Паго"
13162
13163#: kdecore/TIMEZONES:1364
13164#, kde-format
13165msgid "Pacific/Palau"
13166msgstr "Тинч Океани/Палау"
13167
13168#: kdecore/TIMEZONES:1365
13169#, kde-format
13170msgid "Pacific/Pitcairn"
13171msgstr "Тинч Океани/Питкерн"
13172
13173#: kdecore/TIMEZONES:1366
13174#, fuzzy, kde-format
13175#| msgid "Pacific/Ponape"
13176msgid "Pacific/Pohnpei"
13177msgstr "Тинч Океани/Понейп"
13178
13179#. i18n: comment to the previous timezone
13180#: kdecore/TIMEZONES:1368
13181#, kde-format
13182msgid "Pohnpei (Ponape)"
13183msgstr ""
13184
13185#. i18n: comment to the previous timezone
13186#: kdecore/TIMEZONES:1370
13187#, fuzzy, kde-format
13188#| msgid "Pacific/Ponape"
13189msgid "Pohnpei/Ponape"
13190msgstr "Тинч Океани/Понейп"
13191
13192#: kdecore/TIMEZONES:1371
13193#, kde-format
13194msgid "Pacific/Ponape"
13195msgstr "Тинч Океани/Понейп"
13196
13197#. i18n: comment to the previous timezone
13198#: kdecore/TIMEZONES:1373
13199#, kde-format
13200msgid "Ponape (Pohnpei)"
13201msgstr ""
13202
13203#: kdecore/TIMEZONES:1374
13204#, kde-format
13205msgid "Pacific/Port_Moresby"
13206msgstr "Тинч Океани/Порт Моресби"
13207
13208#. i18n: comment to the previous timezone
13209#: kdecore/TIMEZONES:1376
13210#, kde-format
13211msgid "Papua New Guinea (most areas)"
13212msgstr ""
13213
13214#: kdecore/TIMEZONES:1377
13215#, kde-format
13216msgid "Pacific/Rarotonga"
13217msgstr "Тинч Океани/Раротонга"
13218
13219#: kdecore/TIMEZONES:1378
13220#, kde-format
13221msgid "Pacific/Saipan"
13222msgstr "Тинч Океани/Сейпан"
13223
13224#: kdecore/TIMEZONES:1379
13225#, fuzzy, kde-format
13226#| msgid "Pacific/Saipan"
13227msgid "Pacific/Samoa"
13228msgstr "Тинч Океани/Сейпан"
13229
13230#: kdecore/TIMEZONES:1380
13231#, kde-format
13232msgid "Pacific/Tahiti"
13233msgstr "Тинч Океани/Таити"
13234
13235#. i18n: comment to the previous timezone
13236#: kdecore/TIMEZONES:1382
13237#, kde-format
13238msgid "Society Islands"
13239msgstr ""
13240
13241#: kdecore/TIMEZONES:1383
13242#, kde-format
13243msgid "Pacific/Tarawa"
13244msgstr "Тинч Океани/Тарава"
13245
13246#. i18n: comment to the previous timezone
13247#: kdecore/TIMEZONES:1385
13248#, kde-format
13249msgid "Gilbert Islands"
13250msgstr ""
13251
13252#: kdecore/TIMEZONES:1386
13253#, kde-format
13254msgid "Pacific/Tongatapu"
13255msgstr "Тинч Океани/Тонгатапу"
13256
13257#: kdecore/TIMEZONES:1387
13258#, kde-format
13259msgid "Pacific/Truk"
13260msgstr "Тинч Океани/Трук"
13261
13262#. i18n: comment to the previous timezone
13263#: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396
13264#, kde-format
13265msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
13266msgstr ""
13267
13268#: kdecore/TIMEZONES:1390
13269#, kde-format
13270msgid "Pacific/Wake"
13271msgstr "Тинч Океани/Вейк"
13272
13273#. i18n: comment to the previous timezone
13274#: kdecore/TIMEZONES:1392
13275#, kde-format
13276msgid "Wake Island"
13277msgstr ""
13278
13279#: kdecore/TIMEZONES:1393
13280#, kde-format
13281msgid "Pacific/Wallis"
13282msgstr "Тинч Океани/Воллис"
13283
13284#: kdecore/TIMEZONES:1394
13285#, kde-format
13286msgid "Pacific/Yap"
13287msgstr "Тинч Океани/Яп"
13288
13289#: kdecore/TIMEZONES:1397
13290#, kde-format
13291msgid "Poland"
13292msgstr ""
13293
13294#: kdecore/TIMEZONES:1398
13295#, kde-format
13296msgid "Portugal"
13297msgstr ""
13298
13299#: kdecore/TIMEZONES:1401
13300#, kde-format
13301msgid "ROC"
13302msgstr ""
13303
13304#: kdecore/TIMEZONES:1402
13305#, kde-format
13306msgid "ROK"
13307msgstr ""
13308
13309#: kdecore/TIMEZONES:1403
13310#, fuzzy, kde-format
13311#| msgid "Asia/Singapore"
13312msgid "Singapore"
13313msgstr "Осиё/Сингапур"
13314
13315#: kdecore/TIMEZONES:1404
13316#, kde-format
13317msgid "Turkey"
13318msgstr ""
13319
13320#: kdecore/TIMEZONES:1405
13321#, kde-format
13322msgid "US/Alaska"
13323msgstr ""
13324
13325#: kdecore/TIMEZONES:1408
13326#, kde-format
13327msgid "US/Aleutian"
13328msgstr ""
13329
13330#: kdecore/TIMEZONES:1411
13331#, kde-format
13332msgid "US/Arizona"
13333msgstr ""
13334
13335#: kdecore/TIMEZONES:1414
13336#, kde-format
13337msgid "US/Central"
13338msgstr ""
13339
13340#: kdecore/TIMEZONES:1417
13341#, kde-format
13342msgid "US/East-Indiana"
13343msgstr ""
13344
13345#: kdecore/TIMEZONES:1420
13346#, kde-format
13347msgid "US/Eastern"
13348msgstr ""
13349
13350#: kdecore/TIMEZONES:1423
13351#, kde-format
13352msgid "US/Hawaii"
13353msgstr ""
13354
13355#: kdecore/TIMEZONES:1426
13356#, kde-format
13357msgid "US/Indiana-Starke"
13358msgstr ""
13359
13360#: kdecore/TIMEZONES:1429
13361#, kde-format
13362msgid "US/Michigan"
13363msgstr ""
13364
13365#: kdecore/TIMEZONES:1432
13366#, kde-format
13367msgid "US/Mountain"
13368msgstr ""
13369
13370#: kdecore/TIMEZONES:1435
13371#, fuzzy, kde-format
13372#| msgid "Pacific/Yap"
13373msgid "US/Pacific"
13374msgstr "Тинч Океани/Яп"
13375
13376#: kdecore/TIMEZONES:1438
13377#, kde-format
13378msgid "US/Samoa"
13379msgstr ""
13380
13381#: kdecore/TIMEZONES:1439
13382#, kde-format
13383msgid "W-SU"
13384msgstr ""
13385
13386#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected,
13387#. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13388#: kdeui/fonthelpers.cpp:29
13389#, kde-format
13390msgctxt "@item Font name"
13391msgid "Sans Serif"
13392msgstr ""
13393
13394#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected,
13395#. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13396#: kdeui/fonthelpers.cpp:32
13397#, fuzzy, kde-format
13398msgctxt "@item Font name"
13399msgid "Serif"
13400msgstr "&Текшириш:"
13401
13402#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected,
13403#. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13404#: kdeui/fonthelpers.cpp:35
13405#, kde-format
13406msgctxt "@item Font name"
13407msgid "Monospace"
13408msgstr ""
13409
13410#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13411#, fuzzy, kde-format
13412#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
13413#| msgid "Armenian"
13414msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area"
13415msgid "Area"
13416msgstr "Арманча"
13417
13418#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13419#, fuzzy, kde-format
13420#| msgid "Region"
13421msgctxt "Time zone"
13422msgid "Region"
13423msgstr "Вилоят"
13424
13425#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13426#, fuzzy, kde-format
13427msgid "Comment"
13428msgstr "Изоҳ"
13429
13430#: kdeui/kapplication.cpp:741
13431#, kde-format
13432msgid "The style '%1' was not found"
13433msgstr "Услуб \"%1\" топилмади."
13434
13435#: kdeui/kcolordialog.cpp:102
13436#, kde-format
13437msgctxt "palette name"
13438msgid "* Recent Colors *"
13439msgstr "* Яқинда ишлатилган ранглар *"
13440
13441#: kdeui/kcolordialog.cpp:103
13442#, kde-format
13443msgctxt "palette name"
13444msgid "* Custom Colors *"
13445msgstr "* Менинг рангларим *"
13446
13447#: kdeui/kcolordialog.cpp:104
13448#, kde-format
13449msgctxt "palette name"
13450msgid "Forty Colors"
13451msgstr "40 ранг"
13452
13453#: kdeui/kcolordialog.cpp:105
13454#, fuzzy, kde-format
13455msgctxt "palette name"
13456msgid "Oxygen Colors"
13457msgstr "Интернет"
13458
13459#: kdeui/kcolordialog.cpp:106
13460#, kde-format
13461msgctxt "palette name"
13462msgid "Rainbow Colors"
13463msgstr "Камалак ранглари"
13464
13465#: kdeui/kcolordialog.cpp:107
13466#, fuzzy, kde-format
13467msgctxt "palette name"
13468msgid "Royal Colors"
13469msgstr "40 ранг"
13470
13471#: kdeui/kcolordialog.cpp:108
13472#, kde-format
13473msgctxt "palette name"
13474msgid "Web Colors"
13475msgstr "Интернет"
13476
13477#: kdeui/kcolordialog.cpp:572
13478#, kde-format
13479msgid "Named Colors"
13480msgstr "Номланган ранглар"
13481
13482#: kdeui/kcolordialog.cpp:746
13483#, fuzzy, kde-format
13484#| msgid ""
13485#| "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
13486#| "examined:\n"
13487msgctxt ""
13488"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
13489"them)"
13490msgid ""
13491"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was "
13492"examined:\n"
13493"%2"
13494msgid_plural ""
13495"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were "
13496"examined:\n"
13497"%2"
13498msgstr[0] ""
13499"X11 RGB ранг мосламаларини ўқиб бўлмади. Қуйидаги файл йўл(лар)и "
13500"текширилди:\n"
13501
13502#: kdeui/kcolordialog.cpp:997
13503#, kde-format
13504msgid "Select Color"
13505msgstr "Рангни танлаш"
13506
13507#: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
13508#, fuzzy, kde-format
13509msgid "Hue:"
13510msgstr "H:"
13511
13512#: kdeui/kcolordialog.cpp:1083
13513#, kde-format
13514msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
13515msgid "°"
13516msgstr ""
13517
13518#: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
13519#, fuzzy, kde-format
13520#| msgid "Saturday"
13521msgid "Saturation:"
13522msgstr "Шанба"
13523
13524#: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
13525#, fuzzy, kde-format
13526msgctxt "This is the V of HSV"
13527msgid "Value:"
13528msgstr "Қиймат"
13529
13530#: kdeui/kcolordialog.cpp:1111
13531#, kde-format
13532msgid "Red:"
13533msgstr "Қизил:"
13534
13535#: kdeui/kcolordialog.cpp:1121
13536#, kde-format
13537msgid "Green:"
13538msgstr "Яшил:"
13539
13540#: kdeui/kcolordialog.cpp:1131
13541#, kde-format
13542msgid "Blue:"
13543msgstr "Кўк:"
13544
13545#: kdeui/kcolordialog.cpp:1152
13546#, kde-format
13547msgid "Alpha:"
13548msgstr ""
13549
13550#: kdeui/kcolordialog.cpp:1206
13551#, kde-format
13552msgid "&Add to Custom Colors"
13553msgstr "Менинг рангларимга &қўшиш"
13554
13555#: kdeui/kcolordialog.cpp:1234
13556#, kde-format
13557msgid "Name:"
13558msgstr "Номи:"
13559
13560#: kdeui/kcolordialog.cpp:1241
13561#, kde-format
13562msgid "HTML:"
13563msgstr "HTML:"
13564
13565#: kdeui/kcolordialog.cpp:1328
13566#, kde-format
13567msgid "Default color"
13568msgstr "Андоза ранг"
13569
13570#: kdeui/kcolordialog.cpp:1393
13571#, kde-format
13572msgid "-default-"
13573msgstr "-андоза-"
13574
13575#: kdeui/kcolordialog.cpp:1668
13576#, kde-format
13577msgid "-unnamed-"
13578msgstr "-номсиз-"
13579
13580#: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40
13581#, kde-format
13582msgctxt "@title:window"
13583msgid "Print"
13584msgstr "Босиб чиқариш"
13585
13586#: kdeui/kdialog.cpp:271
13587#, kde-format
13588msgid "&Try"
13589msgstr "&Синаб кўриш"
13590
13591#: kdeui/kdialog.cpp:484
13592#, kde-format
13593msgid "modified"
13594msgstr "ўзгарган"
13595
13596#: kdeui/kdialog.cpp:495
13597#, kde-format
13598msgctxt "Document/application separator in titlebar"
13599msgid " – "
13600msgstr " – "
13601
13602#: kdeui/kdialog.cpp:896
13603#, kde-format
13604msgid "&Details"
13605msgstr "&Тафсилотлар"
13606
13607#: kdeui/kdialog.cpp:1054
13608#, kde-format
13609msgid "Get help..."
13610msgstr "Ёрдам олиш"
13611
13612#: kdeui/keditlistbox.cpp:324
13613#, kde-format
13614msgid "&Add"
13615msgstr "&Қўшиш"
13616
13617#: kdeui/keditlistbox.cpp:336
13618#, kde-format
13619msgid "&Remove"
13620msgstr "&Олиб ташлаш"
13621
13622#: kdeui/keditlistbox.cpp:348
13623#, kde-format
13624msgid "Move &Up"
13625msgstr "&Юқорига"
13626
13627#: kdeui/keditlistbox.cpp:353
13628#, kde-format
13629msgid "Move &Down"
13630msgstr "&Пастга"
13631
13632#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in
13633#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews
13634#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent
13635#. to 60 or so proportional Latin characters.
13636#: kdeui/kfontcombobox.cpp:48
13637#, fuzzy, kde-format
13638msgctxt "short"
13639msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13640msgstr "Оқ чойнакга оқ қапқоқ кўк чойнакга кўк қапқоқ"
13641
13642#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text
13643#. for font previews in your language. For the possible values, see
13644#. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum
13645#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
13646#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
13647#: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
13648#, fuzzy, kde-format
13649msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
13650msgid "1"
13651msgstr "%1%"
13652
13653#: kdeui/kfontdialog.cpp:51
13654#, kde-format
13655msgid "Select Font"
13656msgstr "Шрифтни танлаш"
13657
13658#: kdeui/kprintpreview.cpp:118
13659#, fuzzy, kde-format
13660msgid "Could not load print preview part"
13661msgstr ""
13662"Кутубхонани (%1) очиб бўлмади.\n"
13663"%2"
13664
13665#: kdeui/kprintpreview.cpp:135
13666#, fuzzy, kde-format
13667msgid "Print Preview"
13668msgstr "&Кўриб чиқиш"
13669
13670#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153
13671#, kde-format
13672msgid "Minimize"
13673msgstr "Йиғиш"
13674
13675#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205
13676#, kde-format
13677msgid "&Minimize"
13678msgstr "Й&иғиш"
13679
13680#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207
13681#, kde-format
13682msgid "&Restore"
13683msgstr "Қ&айта тиклаш"
13684
13685#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226
13686#, kde-format
13687msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
13688msgstr "<qt><b>%1</b>'дан чиқишга ишончингиз комилми?</qt>"
13689
13690#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229
13691#, kde-format
13692msgid "Confirm Quit From System Tray"
13693msgstr ""
13694
13695#: kdeui/kundostack.cpp:47
13696#, kde-format
13697msgid "Redo"
13698msgstr "Қайтариш"
13699
13700#: kdeui/kundostack.cpp:66
13701#, kde-format
13702msgid "Undo"
13703msgstr "Бекор қилиш"
13704
13705#: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79
13706#, kde-format
13707msgid "Do not run in the background."
13708msgstr ""
13709
13710#: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81
13711#, kde-format
13712msgid "Internally added if launched from Finder"
13713msgstr ""
13714
13715#: kio/kcommentwidget.cpp:68
13716#, fuzzy, kde-format
13717#| msgid "Add Entry..."
13718msgctxt "@label"
13719msgid "Add Comment..."
13720msgstr "Қўшиш"
13721
13722#: kio/kcommentwidget.cpp:74
13723#, fuzzy, kde-format
13724#| msgid "Change &Icon..."
13725msgctxt "@label"
13726msgid "Change..."
13727msgstr "Нишончани ў&згартириш"
13728
13729#: kio/kcommentwidget.cpp:128
13730#, fuzzy, kde-format
13731#| msgid "Comment"
13732msgctxt "@title:window"
13733msgid "Change Comment"
13734msgstr "Изоҳ"
13735
13736#: kio/kcommentwidget.cpp:129
13737#, fuzzy, kde-format
13738#| msgid "Comment"
13739msgctxt "@title:window"
13740msgid "Add Comment"
13741msgstr "Изоҳ"
13742
13743#: kio/kdevicelistmodel.cpp:115
13744#, fuzzy, kde-format
13745msgid "Device name"
13746msgstr "Ускуна:"
13747
13748#: kio/kdirselectdialog.cpp:136
13749#, fuzzy, kde-format
13750#| msgid "New Folder"
13751msgctxt "folder name"
13752msgid "New Folder"
13753msgstr "Янги жилд"
13754
13755#: kio/kdirselectdialog.cpp:141
13756#, fuzzy, kde-format
13757msgctxt "@title:window"
13758msgid "New Folder"
13759msgstr "Уй телефон"
13760
13761#: kio/kdirselectdialog.cpp:142
13762#, fuzzy, kde-format
13763#| msgid ""
13764#| "Create new folder in:\n"
13765#| "%1"
13766msgctxt "@label:textbox"
13767msgid ""
13768"Create new folder in:\n"
13769"%1"
13770msgstr ""
13771"Қуйидаги манзилда янги жилдни яратиш:\n"
13772"%1"
13773
13774#: kio/kdirselectdialog.cpp:172
13775#, kde-format
13776msgid "A file or folder named %1 already exists."
13777msgstr "%1 номли файл ёки жилд аллақачон мавжуд."
13778
13779#: kio/kdirselectdialog.cpp:175
13780#, kde-format
13781msgid "You do not have permission to create that folder."
13782msgstr "Бу жилдни яратишга сизга рухсат йўқ."
13783
13784#: kio/kdirselectdialog.cpp:290
13785#, fuzzy, kde-format
13786msgctxt "@title:window"
13787msgid "Select Folder"
13788msgstr "Рангни танлаш"
13789
13790#: kio/kdirselectdialog.cpp:299
13791#, fuzzy, kde-format
13792msgctxt "@action:button"
13793msgid "New Folder..."
13794msgstr "Уй телефон"
13795
13796#: kio/kdirselectdialog.cpp:345
13797#, fuzzy, kde-format
13798msgctxt "@action:inmenu"
13799msgid "New Folder..."
13800msgstr "Уй телефон"
13801
13802#: kio/kdirselectdialog.cpp:352
13803#, fuzzy, kde-format
13804#| msgid "Move to Trash"
13805msgctxt "@action:inmenu"
13806msgid "Move to Trash"
13807msgstr "Чиқиндилар қутисига кўчириш"
13808
13809#: kio/kdirselectdialog.cpp:359
13810#, fuzzy, kde-format
13811#| msgid "Delete"
13812msgctxt "@action:inmenu"
13813msgid "Delete"
13814msgstr "Ўчириш"
13815
13816#: kio/kdirselectdialog.cpp:368
13817#, fuzzy, kde-format
13818msgctxt "@option:check"
13819msgid "Show Hidden Folders"
13820msgstr "Ёрдамни кўрсатиш"
13821
13822#: kio/kdirselectdialog.cpp:375
13823#, fuzzy, kde-format
13824#| msgid "Properties"
13825msgctxt "@action:inmenu"
13826msgid "Properties"
13827msgstr "Хоссалари"
13828
13829#: kio/kfiledialog.cpp:132
13830#, fuzzy, kde-format
13831#| msgid "*|All Files"
13832msgid "*|All files"
13833msgstr "*|Ҳамма файллар"
13834
13835#: kio/kfiledialog.cpp:332
13836#, fuzzy, kde-format
13837msgid "All Supported Files"
13838msgstr "&Файлларни жўнатиш"
13839
13840#: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
13841#: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
13842#: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643
13843#, kde-format
13844msgid "Open"
13845msgstr "Очиш"
13846
13847#: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794
13848#: kio/kfiledialog.cpp:838
13849#, kde-format
13850msgid "Save As"
13851msgstr "Сақлаш"
13852
13853#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245
13854#, fuzzy, kde-format
13855msgctxt "@item:intable"
13856msgid "%1 item"
13857msgid_plural "%1 items"
13858msgstr[0] "Ҳеч нарса йўқ"
13859
13860#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
13861#, fuzzy, kde-format
13862msgctxt "@label"
13863msgid "Comment"
13864msgstr "Изоҳ"
13865
13866#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
13867#, fuzzy, kde-format
13868msgctxt "@label"
13869msgid "Modified"
13870msgstr "Ўзгарган:"
13871
13872#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448
13873#, fuzzy, kde-format
13874#| msgid "Owner"
13875msgctxt "@label"
13876msgid "Owner"
13877msgstr "Эгаси"
13878
13879#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449
13880#, fuzzy, kde-format
13881#| msgid "Permissions"
13882msgctxt "@label"
13883msgid "Permissions"
13884msgstr "Ҳуқуқлар"
13885
13886#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450
13887#, fuzzy, kde-format
13888msgctxt "@label"
13889msgid "Rating"
13890msgstr "Саралаш"
13891
13892#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451
13893#, fuzzy, kde-format
13894#| msgid "Size"
13895msgctxt "@label"
13896msgid "Size"
13897msgstr "Ҳажми"
13898
13899#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452
13900#, fuzzy, kde-format
13901#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
13902#| msgid "Trash"
13903msgctxt "@label"
13904msgid "Tags"
13905msgstr "Чиқиндилар қутиси"
13906
13907#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453
13908#, fuzzy, kde-format
13909#| msgid "Size:"
13910msgctxt "@label"
13911msgid "Total Size"
13912msgstr "Ҳажми:"
13913
13914#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454
13915#, fuzzy, kde-format
13916#| msgid "Type"
13917msgctxt "@label"
13918msgid "Type"
13919msgstr "Тури"
13920
13921#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234
13922#, kde-format
13923msgid "KFileMetaDataReader"
13924msgstr ""
13925
13926#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236
13927#, kde-format
13928msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file"
13929msgstr ""
13930
13931#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238
13932#, kde-format
13933msgid "(C) 2011, Peter Penz"
13934msgstr ""
13935
13936#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13937#, kde-format
13938msgid "Peter Penz"
13939msgstr ""
13940
13941#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13942#, fuzzy, kde-format
13943#| msgid "Current location"
13944msgid "Current maintainer"
13945msgstr "Жорий манзил"
13946
13947#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244
13948#, kde-format
13949msgid "Only the meta data that is part of the file is read"
13950msgstr ""
13951
13952#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245
13953#, kde-format
13954msgid "List of URLs where the meta-data should be read from"
13955msgstr ""
13956
13957#: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161
13958#, kde-format
13959msgid "<Error>"
13960msgstr "<Хато>"
13961
13962#: kio/kfiletreeview.cpp:192
13963#, fuzzy, kde-format
13964msgid "Show Hidden Folders"
13965msgstr "Ёрдамни кўрсатиш"
13966
13967#: kio/kimageio.cpp:46
13968#, kde-format
13969msgid "All Pictures"
13970msgstr "Ҳамма расмлар"
13971
13972#: kio/kmetaprops.cpp:57
13973#, fuzzy, kde-format
13974msgctxt "@title:window"
13975msgid "Configure Shown Data"
13976msgstr "&Давом этиш"
13977
13978#: kio/kmetaprops.cpp:60
13979#, kde-format
13980msgctxt "@label::textbox"
13981msgid "Select which data should be shown:"
13982msgstr ""
13983
13984#: kio/kmetaprops.cpp:123
13985#, fuzzy, kde-format
13986msgctxt "@action:button"
13987msgid "Configure..."
13988msgstr "&Давом этиш"
13989
13990#: kio/kmetaprops.cpp:133
13991#, fuzzy, kde-format
13992#| msgid "Information"
13993msgctxt "@title:tab"
13994msgid "Information"
13995msgstr "Маълумот"
13996
13997#: kio/knfotranslator.cpp:40
13998#, fuzzy, kde-format
13999#| msgid "Created:"
14000msgctxt "@label creation date"
14001msgid "Created"
14002msgstr "Яратилган:"
14003
14004#: kio/knfotranslator.cpp:41
14005#, fuzzy, kde-format
14006#| msgid "Size"
14007msgctxt "@label file content size"
14008msgid "Size"
14009msgstr "Ҳажми"
14010
14011#: kio/knfotranslator.cpp:42
14012#, kde-format
14013msgctxt "@label file depends from"
14014msgid "Depends"
14015msgstr ""
14016
14017#: kio/knfotranslator.cpp:43
14018#, fuzzy, kde-format
14019#| msgid "Description"
14020msgctxt "@label"
14021msgid "Description"
14022msgstr "Таърифи"
14023
14024#: kio/knfotranslator.cpp:44
14025#, fuzzy, kde-format
14026#| msgid "&General"
14027msgctxt "@label Software used to generate content"
14028msgid "Generator"
14029msgstr "&Умумий"
14030
14031#: kio/knfotranslator.cpp:45
14032#, kde-format
14033msgctxt ""
14034"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart"
14035msgid "Has Part"
14036msgstr ""
14037
14038#: kio/knfotranslator.cpp:46
14039#, kde-format
14040msgctxt ""
14041"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/"
14042"nie#hasLogicalPart"
14043msgid "Has Logical Part"
14044msgstr ""
14045
14046#: kio/knfotranslator.cpp:47
14047#, fuzzy, kde-format
14048#| msgid "Parent Folder"
14049msgctxt "@label parent directory"
14050msgid "Part of"
14051msgstr "Юқори жилд"
14052
14053#: kio/knfotranslator.cpp:48
14054#, kde-format
14055msgctxt "@label"
14056msgid "Keyword"
14057msgstr ""
14058
14059#: kio/knfotranslator.cpp:49
14060#, fuzzy, kde-format
14061msgctxt "@label modified date of file"
14062msgid "Modified"
14063msgstr "Ўзгарган:"
14064
14065#: kio/knfotranslator.cpp:50
14066#, fuzzy, kde-format
14067#| msgid "Mime Type"
14068msgctxt "@label"
14069msgid "MIME Type"
14070msgstr "MIME тури"
14071
14072#: kio/knfotranslator.cpp:51
14073#, fuzzy, kde-format
14074#| msgid "Contents:"
14075msgctxt "@label"
14076msgid "Content"
14077msgstr "Таркиби:"
14078
14079#: kio/knfotranslator.cpp:52
14080#, fuzzy, kde-format
14081#| msgid "created on %1"
14082msgctxt "@label"
14083msgid "Related To"
14084msgstr "%1 да яратилган"
14085
14086#: kio/knfotranslator.cpp:53
14087#, fuzzy, kde-format
14088#| msgid "Subject"
14089msgctxt "@label"
14090msgid "Subject"
14091msgstr "Мавзу"
14092
14093#: kio/knfotranslator.cpp:54
14094#, fuzzy, kde-format
14095#| msgid "File"
14096msgctxt "@label music title"
14097msgid "Title"
14098msgstr "Файл"
14099
14100#: kio/knfotranslator.cpp:55
14101#, kde-format
14102msgctxt "@label file URL"
14103msgid "File Location"
14104msgstr ""
14105
14106#: kio/knfotranslator.cpp:56
14107#, fuzzy, kde-format
14108#| msgid "Created:"
14109msgctxt "@label"
14110msgid "Creator"
14111msgstr "Яратилган:"
14112
14113#: kio/knfotranslator.cpp:57
14114#, kde-format
14115msgctxt "@label"
14116msgid "Average Bitrate"
14117msgstr ""
14118
14119#: kio/knfotranslator.cpp:58
14120#, kde-format
14121msgctxt "@label"
14122msgid "Channels"
14123msgstr ""
14124
14125#: kio/knfotranslator.cpp:59
14126#, fuzzy, kde-format
14127#| msgid "Categories"
14128msgctxt "@label number of characters"
14129msgid "Characters"
14130msgstr "Туркумлар"
14131
14132#: kio/knfotranslator.cpp:60
14133#, fuzzy, kde-format
14134#| msgid "C&onnect"
14135msgctxt "@label"
14136msgid "Codec"
14137msgstr "У&ланиш"
14138
14139#: kio/knfotranslator.cpp:61
14140#, kde-format
14141msgctxt "@label"
14142msgid "Color Depth"
14143msgstr ""
14144
14145#: kio/knfotranslator.cpp:62
14146#, fuzzy, kde-format
14147#| msgid "Destination"
14148msgctxt "@label"
14149msgid "Duration"
14150msgstr "Манзил"
14151
14152#: kio/knfotranslator.cpp:63
14153#, fuzzy, kde-format
14154msgctxt "@label"
14155msgid "Filename"
14156msgstr "Ускуна:"
14157
14158#: kio/knfotranslator.cpp:64
14159#, kde-format
14160msgctxt "@label"
14161msgid "Hash"
14162msgstr ""
14163
14164#: kio/knfotranslator.cpp:65
14165#, kde-format
14166msgctxt "@label"
14167msgid "Height"
14168msgstr ""
14169
14170#: kio/knfotranslator.cpp:66
14171#, kde-format
14172msgctxt "@label"
14173msgid "Interlace Mode"
14174msgstr ""
14175
14176#: kio/knfotranslator.cpp:67
14177#, fuzzy, kde-format
14178#| msgid "Link"
14179msgctxt "@label number of lines"
14180msgid "Lines"
14181msgstr "Боғ"
14182
14183#: kio/knfotranslator.cpp:68
14184#, kde-format
14185msgctxt "@label"
14186msgid "Programming Language"
14187msgstr ""
14188
14189#: kio/knfotranslator.cpp:69
14190#, kde-format
14191msgctxt "@label"
14192msgid "Sample Rate"
14193msgstr ""
14194
14195#: kio/knfotranslator.cpp:70
14196#, fuzzy, kde-format
14197#| msgid "Write"
14198msgctxt "@label"
14199msgid "Width"
14200msgstr "Ёзиш"
14201
14202#: kio/knfotranslator.cpp:71
14203#, kde-format
14204msgctxt "@label number of words"
14205msgid "Words"
14206msgstr ""
14207
14208#: kio/knfotranslator.cpp:72
14209#, kde-format
14210msgctxt "@label EXIF aperture value"
14211msgid "Aperture"
14212msgstr ""
14213
14214#: kio/knfotranslator.cpp:73
14215#, kde-format
14216msgctxt "@label EXIF"
14217msgid "Exposure Bias Value"
14218msgstr ""
14219
14220#: kio/knfotranslator.cpp:74
14221#, kde-format
14222msgctxt "@label EXIF"
14223msgid "Exposure Time"
14224msgstr ""
14225
14226#: kio/knfotranslator.cpp:75
14227#, fuzzy, kde-format
14228#| msgid "Class"
14229msgctxt "@label EXIF"
14230msgid "Flash"
14231msgstr "Синф"
14232
14233#: kio/knfotranslator.cpp:76
14234#, kde-format
14235msgctxt "@label EXIF"
14236msgid "Focal Length"
14237msgstr ""
14238
14239#: kio/knfotranslator.cpp:77
14240#, kde-format
14241msgctxt "@label EXIF"
14242msgid "Focal Length 35 mm"
14243msgstr ""
14244
14245#: kio/knfotranslator.cpp:78
14246#, kde-format
14247msgctxt "@label EXIF"
14248msgid "ISO Speed Ratings"
14249msgstr ""
14250
14251#: kio/knfotranslator.cpp:79
14252#, kde-format
14253msgctxt "@label EXIF"
14254msgid "Make"
14255msgstr ""
14256
14257#: kio/knfotranslator.cpp:80
14258#, fuzzy, kde-format
14259#| msgid "Creating Folder"
14260msgctxt "@label EXIF"
14261msgid "Metering Mode"
14262msgstr "Жилд яратиш"
14263
14264#: kio/knfotranslator.cpp:81
14265#, fuzzy, kde-format
14266msgctxt "@label EXIF"
14267msgid "Model"
14268msgstr "Ўзгарган:"
14269
14270#: kio/knfotranslator.cpp:82
14271#, fuzzy, kde-format
14272#| msgid "Organization:"
14273msgctxt "@label EXIF"
14274msgid "Orientation"
14275msgstr "Ташкилот:"
14276
14277#: kio/knfotranslator.cpp:83
14278#, kde-format
14279msgctxt "@label EXIF"
14280msgid "White Balance"
14281msgstr ""
14282
14283#: kio/knfotranslator.cpp:84
14284#, kde-format
14285msgctxt "@label video director"
14286msgid "Director"
14287msgstr ""
14288
14289#: kio/knfotranslator.cpp:85
14290#, fuzzy, kde-format
14291#| msgid "&General"
14292msgctxt "@label music genre"
14293msgid "Genre"
14294msgstr "&Умумий"
14295
14296#: kio/knfotranslator.cpp:86
14297#, kde-format
14298msgctxt "@label music album"
14299msgid "Album"
14300msgstr ""
14301
14302#: kio/knfotranslator.cpp:87
14303#, kde-format
14304msgctxt "@label"
14305msgid "Performer"
14306msgstr ""
14307
14308#: kio/knfotranslator.cpp:88
14309#, fuzzy, kde-format
14310msgctxt "@label"
14311msgid "Release Date"
14312msgstr "Элементни ў&чириш"
14313
14314#: kio/knfotranslator.cpp:89
14315#, kde-format
14316msgctxt "@label music track number"
14317msgid "Track"
14318msgstr ""
14319
14320#: kio/knfotranslator.cpp:90
14321#, fuzzy, kde-format
14322#| msgid "URL Resource Invalid"
14323msgctxt "@label resource created time"
14324msgid "Resource Created"
14325msgstr "URL манбаси хато"
14326
14327#: kio/knfotranslator.cpp:91
14328#, fuzzy, kde-format
14329#| msgid "Source"
14330msgctxt "@label"
14331msgid "Sub Resource"
14332msgstr "Манба"
14333
14334#: kio/knfotranslator.cpp:92
14335#, fuzzy, kde-format
14336msgctxt "@label resource last modified"
14337msgid "Resource Modified"
14338msgstr "Ўзгарган:"
14339
14340#: kio/knfotranslator.cpp:93
14341#, fuzzy, kde-format
14342msgctxt "@label"
14343msgid "Numeric Rating"
14344msgstr "Саралаш"
14345
14346#: kio/knfotranslator.cpp:94
14347#, kde-format
14348msgctxt "@label"
14349msgid "Copied From"
14350msgstr ""
14351
14352#: kio/knfotranslator.cpp:95
14353#, kde-format
14354msgctxt "@label"
14355msgid "First Usage"
14356msgstr ""
14357
14358#: kio/knfotranslator.cpp:96
14359#, kde-format
14360msgctxt "@label"
14361msgid "Last Usage"
14362msgstr ""
14363
14364#: kio/knfotranslator.cpp:97
14365#, fuzzy, kde-format
14366#| msgid "Comment"
14367msgctxt "@label"
14368msgid "Usage Count"
14369msgstr "Изоҳ"
14370
14371#: kio/knfotranslator.cpp:98
14372#, kde-format
14373msgctxt "@label"
14374msgid "Unix File Group"
14375msgstr ""
14376
14377#: kio/knfotranslator.cpp:99
14378#, kde-format
14379msgctxt "@label"
14380msgid "Unix File Mode"
14381msgstr ""
14382
14383#: kio/knfotranslator.cpp:100
14384#, fuzzy, kde-format
14385#| msgid "Open file dialog"
14386msgctxt "@label"
14387msgid "Unix File Owner"
14388msgstr "Файлни танлаш ойнасини очиш"
14389
14390#: kio/knfotranslator.cpp:101
14391#, fuzzy, kde-format
14392#| msgid "Type"
14393msgctxt "@label file type"
14394msgid "Type"
14395msgstr "Тури"
14396
14397#: kio/knfotranslator.cpp:102
14398#, kde-format
14399msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
14400msgid "Fuzzy Translations"
14401msgstr ""
14402
14403#: kio/knfotranslator.cpp:103
14404#, kde-format
14405msgctxt "@label Name of last translator"
14406msgid "Last Translator"
14407msgstr ""
14408
14409#: kio/knfotranslator.cpp:104
14410#, kde-format
14411msgctxt "@label Number of obsolete translations"
14412msgid "Obsolete Translations"
14413msgstr ""
14414
14415#: kio/knfotranslator.cpp:105
14416#, kde-format
14417msgctxt "@label"
14418msgid "Translation Source Date"
14419msgstr ""
14420
14421#: kio/knfotranslator.cpp:106
14422#, kde-format
14423msgctxt "@label Number of total translations"
14424msgid "Total Translations"
14425msgstr ""
14426
14427#: kio/knfotranslator.cpp:107
14428#, fuzzy, kde-format
14429#| msgid "Created:"
14430msgctxt "@label Number of translated strings"
14431msgid "Translated"
14432msgstr "Яратилган:"
14433
14434#: kio/knfotranslator.cpp:108
14435#, kde-format
14436msgctxt "@label"
14437msgid "Translation Date"
14438msgstr ""
14439
14440#: kio/knfotranslator.cpp:109
14441#, kde-format
14442msgctxt "@label Number of untranslated strings"
14443msgid "Untranslated"
14444msgstr ""
14445
14446#: kio/kpreviewprops.cpp:51
14447#, kde-format
14448msgid "P&review"
14449msgstr "&Кўриб чиқиш"
14450
14451#: kio/kscan.cpp:49
14452#, kde-format
14453msgid "Acquire Image"
14454msgstr ""
14455
14456#: kio/kscan.cpp:97
14457#, kde-format
14458msgid "OCR Image"
14459msgstr ""
14460
14461#: kio/netaccess.cpp:103
14462#, kde-format
14463msgid "File '%1' is not readable"
14464msgstr "'%1' файлини ўқиб бўлмайди"
14465
14466#: kio/netaccess.cpp:437
14467#, kde-format
14468msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
14469msgstr "Хато: Номаълум протокол '%1'"
14470
14471#: kio/passworddialog.cpp:56
14472#, kde-format
14473msgid "Authorization Dialog"
14474msgstr "Тасдиқлаш диалоги"
14475
14476#: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98
14477#, kde-format
14478msgid "No metainfo for %1"
14479msgstr "%1 учун мета маълумот йўқ"
14480
14481#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14482#: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
14483#, fuzzy, kde-format
14484#| msgid "Organization:"
14485msgid "Organization / Common Name"
14486msgstr "Ташкилот:"
14487
14488#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14489#: kssl/kcm/cacertificates.ui:29
14490#, fuzzy, kde-format
14491#| msgid "Organizational unit:"
14492msgid "Organizational Unit"
14493msgstr "Бўлим:"
14494
14495#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection)
14496#: kssl/kcm/cacertificates.ui:42
14497#, kde-format
14498msgid "Display..."
14499msgstr ""
14500
14501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection)
14502#: kssl/kcm/cacertificates.ui:68
14503#, fuzzy, kde-format
14504#| msgid "disable XIM"
14505msgid "Disable"
14506msgstr "XIM'ни ўчириш"
14507
14508#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection)
14509#: kssl/kcm/cacertificates.ui:78
14510#, kde-format
14511msgid "Enable"
14512msgstr ""
14513
14514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection)
14515#: kssl/kcm/cacertificates.ui:104
14516#, kde-format
14517msgid "Remove"
14518msgstr "Олиб ташлаш"
14519
14520#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add)
14521#: kssl/kcm/cacertificates.ui:111
14522#, kde-format
14523msgid "Add..."
14524msgstr "Қўшиш..."
14525
14526#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140
14527#, fuzzy, kde-format
14528#| msgid "Send certificate"
14529msgid "System certificates"
14530msgstr "Сертификатни жўнатиш"
14531
14532#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147
14533#, fuzzy, kde-format
14534#| msgid "Send certificate"
14535msgid "User-added certificates"
14536msgstr "Сертификатни жўнатиш"
14537
14538#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302
14539#, fuzzy, kde-format
14540#| msgid "Certificate"
14541msgid "Pick Certificates"
14542msgstr "Сертификат"
14543
14544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading)
14545#: kssl/kcm/displaycert.ui:23
14546#, fuzzy, kde-format
14547#| msgid "Security Information"
14548msgid "<b>Subject Information</b>"
14549msgstr "Хавфсизлик маълумоти"
14550
14551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading)
14552#: kssl/kcm/displaycert.ui:39
14553#, fuzzy, kde-format
14554#| msgid "<b>Possible solutions</b>:"
14555msgid "<b>Issuer Information</b>"
14556msgstr "<b>Эхтимол ечимлар</b>:"
14557
14558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14559#: kssl/kcm/displaycert.ui:55
14560#, fuzzy, kde-format
14561#| msgid "<b>%1</b>"
14562msgid "<b>Other</b>"
14563msgstr "<b>%1</b>"
14564
14565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel)
14566#: kssl/kcm/displaycert.ui:64
14567#, fuzzy, kde-format
14568#| msgid "Valid from:"
14569msgid "Validity period"
14570msgstr "Дан ҳақиқий:"
14571
14572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel)
14573#: kssl/kcm/displaycert.ui:78
14574#, fuzzy, kde-format
14575#| msgid "Serial number:"
14576msgid "Serial number"
14577msgstr "Серия рақами:"
14578
14579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel)
14580#: kssl/kcm/displaycert.ui:92
14581#, fuzzy, kde-format
14582#| msgid "MD5 digest:"
14583msgid "MD5 digest"
14584msgstr "MD5 дайжест:"
14585
14586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel)
14587#: kssl/kcm/displaycert.ui:106
14588#, fuzzy, kde-format
14589#| msgid "MD5 digest:"
14590msgid "SHA1 digest"
14591msgstr "MD5 дайжест:"
14592
14593#: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73
14594#, fuzzy, kde-format
14595#| msgid "%1 / %2"
14596msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
14597msgid "%1 to %2"
14598msgstr "%1 / %2"
14599
14600#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37
14601#, fuzzy, kde-format
14602#| msgid "Reload configuration file"
14603msgid "SSL Configuration Module"
14604msgstr "Мослама файлини қайтадан юклаш"
14605
14606#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
14607#, kde-format
14608msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz"
14609msgstr ""
14610
14611#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40
14612#, kde-format
14613msgid "Andreas Hartmetz"
14614msgstr ""
14615
14616#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52
14617#, fuzzy, kde-format
14618#| msgid "Link"
14619msgid "SSL Signers"
14620msgstr "Боғ"
14621
14622#: kssl/ksslcertificate.cpp:202
14623#, kde-format
14624msgid "Signature Algorithm: "
14625msgstr "Имзонинг алгоритми: "
14626
14627#: kssl/ksslcertificate.cpp:203
14628#, kde-format
14629msgid "Unknown"
14630msgstr "Номаълум"
14631
14632#: kssl/ksslcertificate.cpp:206
14633#, kde-format
14634msgid "Signature Contents:"
14635msgstr "Имзонинг таркиби:"
14636
14637#: kssl/ksslcertificate.cpp:341
14638#, kde-format
14639msgctxt "Unknown"
14640msgid "Unknown key algorithm"
14641msgstr "Калитнинг алгоритми номаълум"
14642
14643#: kssl/ksslcertificate.cpp:347
14644#, kde-format
14645msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
14646msgstr "Калитнинг тури: RSA (%1 бит)"
14647
14648#: kssl/ksslcertificate.cpp:349
14649#, kde-format
14650msgid "Modulus: "
14651msgstr ""
14652
14653#: kssl/ksslcertificate.cpp:362
14654#, kde-format
14655msgid "Exponent: 0x"
14656msgstr "Экспонент: 0x"
14657
14658#: kssl/ksslcertificate.cpp:374
14659#, kde-format
14660msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
14661msgstr "Калитнинг тури: DSA (%1 бит)"
14662
14663#: kssl/ksslcertificate.cpp:376
14664#, kde-format
14665msgid "Prime: "
14666msgstr ""
14667
14668#: kssl/ksslcertificate.cpp:389
14669#, kde-format
14670msgid "160 bit prime factor: "
14671msgstr ""
14672
14673#: kssl/ksslcertificate.cpp:417
14674#, kde-format
14675msgid "Public key: "
14676msgstr "Оммавий калит: "
14677
14678#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065
14679#, kde-format
14680msgid "The certificate is valid."
14681msgstr "Ҳақиқий сертификат."
14682
14683#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067
14684#, kde-format
14685msgid ""
14686"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate "
14687"Authority) certificate can not be found."
14688msgstr ""
14689
14690#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069
14691#, kde-format
14692msgid ""
14693"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
14694"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
14695msgstr ""
14696
14697#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
14698#, kde-format
14699msgid ""
14700"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could "
14701"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result."
14702msgstr ""
14703
14704#: kssl/ksslcertificate.cpp:1073
14705#, kde-format
14706msgid ""
14707"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. "
14708"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching "
14709"the expected result."
14710msgstr ""
14711
14712#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075
14713#, kde-format
14714msgid ""
14715"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the "
14716"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the "
14717"certificate you wanted to use."
14718msgstr ""
14719
14720#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077
14721#, kde-format
14722msgid ""
14723"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
14724"not be verified."
14725msgstr ""
14726
14727#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
14728#, fuzzy, kde-format
14729#| msgid "The certificate is invalid."
14730msgid ""
14731"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
14732"that the CRL can not be verified."
14733msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас."
14734
14735#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
14736#, fuzzy, kde-format
14737#| msgid "The certificate is invalid."
14738msgid "The certificate is not valid, yet."
14739msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас."
14740
14741#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083
14742#, fuzzy, kde-format
14743#| msgid "The certificate is invalid."
14744msgid "The certificate is not valid, any more."
14745msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас."
14746
14747#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087
14748#, fuzzy, kde-format
14749#| msgid "The certificate is invalid."
14750msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet."
14751msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас."
14752
14753#: kssl/ksslcertificate.cpp:1089
14754#, kde-format
14755msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid."
14756msgstr ""
14757
14758#: kssl/ksslcertificate.cpp:1091
14759#, kde-format
14760msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid."
14761msgstr ""
14762
14763#: kssl/ksslcertificate.cpp:1093
14764#, fuzzy, kde-format
14765#| msgid "The certificate is invalid."
14766msgid ""
14767"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' "
14768"field is invalid."
14769msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас."
14770
14771#: kssl/ksslcertificate.cpp:1095
14772#, fuzzy, kde-format
14773#| msgid "The certificate is invalid."
14774msgid ""
14775"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' "
14776"field is invalid."
14777msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас."
14778
14779#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097
14780#, kde-format
14781msgid "The OpenSSL process ran out of memory."
14782msgstr ""
14783
14784#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099
14785#, kde-format
14786msgid ""
14787"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. "
14788"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted "
14789"certificates."
14790msgstr ""
14791
14792#: kssl/ksslcertificate.cpp:1102
14793#, kde-format
14794msgid ""
14795"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the "
14796"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found."
14797msgstr ""
14798
14799#: kssl/ksslcertificate.cpp:1104
14800#, kde-format
14801msgid ""
14802"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, "
14803"your trust chain is broken."
14804msgstr ""
14805
14806#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106
14807#, kde-format
14808msgid ""
14809"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the "
14810"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure "
14811"to import it into the list of trusted certificates."
14812msgstr ""
14813
14814#: kssl/ksslcertificate.cpp:1108
14815#, kde-format
14816msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified."
14817msgstr ""
14818
14819#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111
14820#, fuzzy, kde-format
14821#| msgid "Certificate has been revoked."
14822msgid "The certificate has been revoked."
14823msgstr "Сертификат бекор қилинган."
14824
14825#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113
14826#, fuzzy, kde-format
14827#| msgid "The certificate is invalid."
14828msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid."
14829msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас."
14830
14831#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115
14832#, kde-format
14833msgid ""
14834"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate "
14835"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid."
14836msgstr ""
14837
14838#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117
14839#, kde-format
14840msgid ""
14841"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. "
14842"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage."
14843msgstr ""
14844
14845#: kssl/ksslcertificate.cpp:1120
14846#, kde-format
14847msgid ""
14848"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried "
14849"to use this certificate for."
14850msgstr ""
14851
14852#: kssl/ksslcertificate.cpp:1123
14853#, kde-format
14854msgid ""
14855"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the "
14856"purpose you tried to use it for."
14857msgstr ""
14858
14859#: kssl/ksslcertificate.cpp:1125
14860#, fuzzy, kde-format
14861#| msgid ""
14862#| "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
14863#| "issued to."
14864msgid ""
14865"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of "
14866"the certificate."
14867msgstr "Хостнинг (%1) IP рақами сертификат берилган IP рақамга мос келмади."
14868
14869#: kssl/ksslcertificate.cpp:1127
14870#, fuzzy, kde-format
14871#| msgid ""
14872#| "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
14873#| "issued to."
14874msgid ""
14875"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key "
14876"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use."
14877msgstr "Хостнинг (%1) IP рақами сертификат берилган IP рақамга мос келмади."
14878
14879#: kssl/ksslcertificate.cpp:1129
14880#, kde-format
14881msgid ""
14882"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match "
14883"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are "
14884"trying to use."
14885msgstr ""
14886
14887#: kssl/ksslcertificate.cpp:1131
14888#, kde-format
14889msgid ""
14890"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign "
14891"certificates."
14892msgstr ""
14893
14894#: kssl/ksslcertificate.cpp:1133
14895#, kde-format
14896msgid "OpenSSL could not be verified."
14897msgstr ""
14898
14899#: kssl/ksslcertificate.cpp:1137
14900#, kde-format
14901msgid ""
14902"The signature test for this certificate failed. This could mean that the "
14903"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could "
14904"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be "
14905"verified. If you see this message, please let the author of the software you "
14906"are using know that he or she should use the new, more specific error "
14907"messages."
14908msgstr ""
14909
14910#: kssl/ksslcertificate.cpp:1139
14911#, kde-format
14912msgid ""
14913"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) "
14914"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be "
14915"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the "
14916"author of the software you are using know that he or she should use the new, "
14917"more specific error messages."
14918msgstr ""
14919
14920#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145
14921#, kde-format
14922msgid ""
14923"Certificate signing authority root files could not be found so the "
14924"certificate is not verified."
14925msgstr ""
14926
14927#: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
14928#, kde-format
14929msgid "SSL support was not found."
14930msgstr ""
14931
14932#: kssl/ksslcertificate.cpp:1149
14933#, kde-format
14934msgid "Private key test failed."
14935msgstr "Шахсий калитни текшириш муваффақиятсиз тугади."
14936
14937#: kssl/ksslcertificate.cpp:1151
14938#, kde-format
14939msgid "The certificate has not been issued for this host."
14940msgstr ""
14941
14942#: kssl/ksslcertificate.cpp:1153
14943#, kde-format
14944msgid "This certificate is not relevant."
14945msgstr ""
14946
14947#: kssl/ksslcertificate.cpp:1158
14948#, kde-format
14949msgid "The certificate is invalid."
14950msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас."
14951
14952#: kssl/ksslutils.cpp:90
14953#, kde-format
14954msgid "GMT"
14955msgstr "GMT"
14956