1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team 3# This file is distributed under the same license as the mate-applets package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 8# Muzaffar Habibullayev <muzaffarlearner@gmail.com>, 2021 9# 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" 14"POT-Creation-Date: 2021-08-07 11:29+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" 16"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <muzaffarlearner@gmail.com>, 2021\n" 17"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" 18"Language: uz\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 23 24#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 25msgid "AccessX Status Applet Factory" 26msgstr "" 27 28#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 29msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" 30msgstr "" 31 32#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 33#: accessx-status/src/applet.c:1670 34msgid "Keyboard Accessibility Status" 35msgstr "" 36 37#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 38msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" 39msgstr "" 40 41#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 42#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 43#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 44msgid "Sun GNOME Documentation Team <gdocteam@sun.com>" 45msgstr "" 46 47#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 48#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 49#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 50#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 51#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 52#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 53msgid "MATE Documentation Team" 54msgstr "" 55 56#: accessx-status/src/applet.c:112 57msgid "About AccessX Status" 58msgstr "" 59 60#: accessx-status/src/applet.c:114 61msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" 62msgstr "" 63 64#: accessx-status/src/applet.c:115 65msgid "" 66"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" 67"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 68msgstr "" 69 70#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 71#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 72#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 73#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 74#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 75#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 76#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 77msgid "translator-credits" 78msgstr "tarjimonlar" 79 80#: accessx-status/src/applet.c:143 81#, c-format 82msgid "There was an error launching the help viewer: %s" 83msgstr "Yordam koʻrsatuvchini ishga tushirishda xatolik yuz berdi: %s" 84 85#: accessx-status/src/applet.c:176 86msgid "Open the keyboard preferences dialog" 87msgstr "" 88 89#: accessx-status/src/applet.c:199 90#, c-format 91msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" 92msgstr "" 93 94#: accessx-status/src/applet.c:218 95msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" 96msgstr "" 97 98#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 99#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 100#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 101#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 102#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 103#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 104#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 105#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 106#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 107#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 108#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 109msgid "_Help" 110msgstr "_Yordam" 111 112#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 113#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 114#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 115#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 116#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 117#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 118msgid "_About" 119msgstr "_Haqida" 120 121#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 122msgid "a" 123msgstr "" 124 125#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 126#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 127msgid "AccessX Status" 128msgstr "" 129 130#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 131msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." 132msgstr "" 133 134#: accessx-status/src/applet.c:1280 135msgid "XKB Extension is not enabled" 136msgstr "" 137 138#: accessx-status/src/applet.c:1285 139msgid "Unknown error" 140msgstr "Nomaʼlum xato" 141 142#: accessx-status/src/applet.c:1293 143#, c-format 144msgid "Error: %s" 145msgstr "Xato: %s" 146 147#: accessx-status/src/applet.c:1675 148msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" 149msgstr "" 150 151#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 152#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 153#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 154#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 155#: timerapplet/src/timerapplet.c:87 156msgid "_Preferences" 157msgstr "_Xususiyatlar" 158 159#: battstat/battstat_applet.c:70 160msgid "System is running on AC power" 161msgstr "Tizim AC quvvatida ishlamoqda" 162 163#: battstat/battstat_applet.c:71 164msgid "System is running on battery power" 165msgstr "Tizim batareya quvvatida ishlamoqda" 166 167#: battstat/battstat_applet.c:176 168#, c-format 169msgid "Battery charged (%d%%)" 170msgstr "Batareya zaryadlandi(%d%%)" 171 172#: battstat/battstat_applet.c:178 173#, c-format 174msgid "Unknown time (%d%%) remaining" 175msgstr "Noma'lum vaqt (%d%%) qoldi" 176 177#: battstat/battstat_applet.c:180 178#, c-format 179msgid "Unknown time (%d%%) until charged" 180msgstr "Zaryadlanguncha noma'lum vaqt qoldi (%d%%)" 181 182#: battstat/battstat_applet.c:184 183#, c-format 184msgid "%d minute (%d%%) remaining" 185msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" 186msgstr[0] "" 187 188#: battstat/battstat_applet.c:189 189#, c-format 190msgid "%d minute until charged (%d%%)" 191msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" 192msgstr[0] "" 193 194#: battstat/battstat_applet.c:195 195#, c-format 196msgid "%d hour (%d%%) remaining" 197msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" 198msgstr[0] "" 199 200#: battstat/battstat_applet.c:200 201#, c-format 202msgid "%d hour until charged (%d%%)" 203msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" 204msgstr[0] "" 205 206#: battstat/battstat_applet.c:208 207#, c-format 208msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" 209msgstr "%d %s %d %s (%d%%) qoldi" 210 211#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 212msgid "hour" 213msgid_plural "hours" 214msgstr[0] "" 215 216#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 217msgid "minute" 218msgid_plural "minutes" 219msgstr[0] "" 220 221#: battstat/battstat_applet.c:215 222#, c-format 223msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" 224msgstr "zaryadlanguncha %d %s %d %s (%d%%)" 225 226#: battstat/battstat_applet.c:229 227msgid "Battery Monitor" 228msgstr "Batareya Nazorati" 229 230#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:297 231msgid "Your battery is now fully recharged" 232msgstr "Batareyangiz to'la zaryad oldi." 233 234#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:430 235msgid "Battery Notice" 236msgstr "Batareya Xabari" 237 238#: battstat/battstat_applet.c:377 239#, c-format 240msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." 241msgstr "" 242 243#: battstat/battstat_applet.c:382 244#, c-format 245msgid "" 246"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." 247msgid_plural "" 248"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." 249msgstr[0] "" 250 251#: battstat/battstat_applet.c:395 252msgid "" 253"To avoid losing your work:\n" 254" • plug your laptop into external power, or\n" 255" • save open documents and shut your laptop down." 256msgstr "" 257 258#: battstat/battstat_applet.c:402 259msgid "" 260"To avoid losing your work:\n" 261" • suspend your laptop to save power,\n" 262" • plug your laptop into external power, or\n" 263" • save open documents and shut your laptop down." 264msgstr "" 265 266#: battstat/battstat_applet.c:408 267msgid "Your battery is running low" 268msgstr "Zaryad kam qolyapti" 269 270#: battstat/battstat_applet.c:510 271msgid "No battery present" 272msgstr "Batareya mavjud emas" 273 274#: battstat/battstat_applet.c:513 275msgid "Battery status unknown" 276msgstr "Batareya holati nom'alum" 277 278#: battstat/battstat_applet.c:543 279msgid "N/A" 280msgstr "" 281 282#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 283#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 284#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 285#: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 286#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 287#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 288#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 289#, c-format 290msgid "There was an error displaying help: %s" 291msgstr "Yordamni ko'rsatishda xato uz berdi: %s " 292 293#: battstat/battstat_applet.c:835 294msgid "This utility shows the status of your laptop battery." 295msgstr "" 296 297#: battstat/battstat_applet.c:837 298msgid "upower backend enabled." 299msgstr "" 300 301#: battstat/battstat_applet.c:838 302msgid "Legacy backend enabled." 303msgstr "" 304 305#: battstat/battstat_applet.c:847 306msgid "About Battery Charge Monitor" 307msgstr "" 308 309#: battstat/battstat_applet.c:849 310msgid "" 311"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" 312"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" 313"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 314msgstr "" 315 316#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188 317#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 318msgid "Battery Charge Monitor" 319msgstr "Batareya Quvvati Nazorati" 320 321#: battstat/battstat_applet.c:1190 322#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 323msgid "Monitor a laptop's remaining power" 324msgstr "Noutbukning qolgan quvvatini nazorat qilish" 325 326#: battstat/battstat-preferences.ui:23 327msgid "Battery Charge Monitor Preferences" 328msgstr "Batareya Quvvati Nazorati Xususiyatlari" 329 330#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 331#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 332#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 333#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 334#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 335#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 336#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 337#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41 338msgid "_Close" 339msgstr "_Yopish" 340 341#: battstat/battstat-preferences.ui:102 342msgid "_Show time/percentage:" 343msgstr "Vaqt/foizni _ko'rsatish:" 344 345#: battstat/battstat-preferences.ui:125 346msgid "Show _time remaining" 347msgstr "Qolgan _vaqtni ko'rsatish" 348 349#: battstat/battstat-preferences.ui:143 350msgid "Show _percentage remaining" 351msgstr "Qolgan _foizni ko'rsatish " 352 353#: battstat/battstat-preferences.ui:175 354msgid "Appearance" 355msgstr "Tashqi koʻrinish" 356 357#: battstat/battstat-preferences.ui:214 358msgid "_Warn when battery charge drops to:" 359msgstr "Batareya zaryadi quyidagicha qolsa _ogohlantirish:" 360 361#: battstat/battstat-preferences.ui:255 362msgid "Percent" 363msgstr "Foiz" 364 365#: battstat/battstat-preferences.ui:256 366msgid "Minutes Remaining" 367msgstr "Qolgan Daqiqalar" 368 369#: battstat/battstat-preferences.ui:282 370msgid "_Notify when battery is fully recharged" 371msgstr "Batareya to'la zaryad olganda _xabar berish" 372 373#: battstat/battstat-preferences.ui:305 374msgid "Notifications" 375msgstr "Xabarnomalar " 376 377#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 378#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 379msgid "Battstat Factory" 380msgstr "" 381 382#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 383msgid "Red value level" 384msgstr "Qizil qiymat darajasi" 385 386#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:6 387msgid "" 388"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " 389"value at which the low battery warning is displayed." 390msgstr "" 391 392#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 393msgid "Warn on low time rather than low percentage" 394msgstr "" 395 396#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11 397msgid "" 398"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " 399"dialog rather than a percentage." 400msgstr "" 401 402#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 403msgid "Low Battery Notification" 404msgstr "Zaryad Kamligida Ogohlantrish" 405 406#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:16 407msgid "Notify user when the battery is low." 408msgstr "Zaryad past bo'lsa foydalanuvchiga xabar berish." 409 410#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:20 411msgid "Full Battery Notification" 412msgstr "Zaryad To'lganida Ogohlantrish" 413 414#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:21 415msgid "Notify user when the battery is full." 416msgstr "Batareya to'la bo'lsa foydalanuvchiga xabar berish." 417 418#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:25 419msgid "Beep for warnings" 420msgstr "" 421 422#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:26 423msgid "Beep when displaying a warning." 424msgstr "" 425 426#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:30 427msgid "Show the time/percent label" 428msgstr "" 429 430#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 431msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." 432msgstr "" 433 434#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 435msgid "Battery Status Utility" 436msgstr "" 437 438#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 439msgid "Battery power low" 440msgstr "Zaryad kam" 441 442#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 443msgid "Battery fully re-charged" 444msgstr "Batareya to'la zaryad oldi" 445 446#: charpick/charpick.c:412 447msgid "Available palettes" 448msgstr "" 449 450#: charpick/charpick.c:465 451#, c-format 452msgid "Insert \"%s\"" 453msgstr "\"%s\" ni kiritish" 454 455#: charpick/charpick.c:468 456msgid "Insert special character" 457msgstr "" 458 459#: charpick/charpick.c:472 460#, c-format 461msgid "insert special character %s" 462msgstr "" 463 464#: charpick/charpick.c:610 465msgid "About Character Palette" 466msgstr "" 467 468#: charpick/charpick.c:612 469msgid "" 470"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" 471"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 472msgstr "" 473 474#: charpick/charpick.c:614 475msgid "" 476"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " 477"keyboard. Released under GNU General Public Licence." 478msgstr "" 479 480#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 481#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 482#: charpick/properties.c:452 483msgid "Character Palette" 484msgstr "" 485 486#: charpick/charpick.c:724 487#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 488msgid "Insert characters" 489msgstr "" 490 491#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 492#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 493msgid "Charpicker Applet Factory" 494msgstr "" 495 496#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 497msgid "Characters shown on applet startup" 498msgstr "" 499 500#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:6 501msgid "" 502"The string that the user had selected when the applet was last used. This " 503"string will be displayed when the user starts the applet." 504msgstr "" 505 506#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 507#: charpick/properties.c:370 508msgid "List of available palettes" 509msgstr "" 510 511#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:11 512msgid "List of strings containing the available palettes." 513msgstr "" 514 515#: charpick/properties.c:28 516msgid "_Edit" 517msgstr "_Tahrir" 518 519#: charpick/properties.c:94 520msgid "_Palette:" 521msgstr "" 522 523#: charpick/properties.c:102 524msgid "Palette entry" 525msgstr "" 526 527#: charpick/properties.c:103 528msgid "Modify a palette by adding or removing characters" 529msgstr "" 530 531#: charpick/properties.c:227 532msgid "Add Palette" 533msgstr "" 534 535#: charpick/properties.c:263 536msgid "Edit Palette" 537msgstr "" 538 539#: charpick/properties.c:369 540msgid "Palettes list" 541msgstr "" 542 543#: charpick/properties.c:457 544msgid "_Palettes:" 545msgstr "" 546 547#: charpick/properties.c:480 548msgid "Add button" 549msgstr "Tugma qo'shish" 550 551#: charpick/properties.c:481 552msgid "Click to add a new palette" 553msgstr "" 554 555#: charpick/properties.c:495 556msgid "Edit button" 557msgstr "Tugmani tahrirlash" 558 559#: charpick/properties.c:496 560msgid "Click to edit the selected palette" 561msgstr "" 562 563#: charpick/properties.c:510 564msgid "Delete button" 565msgstr "Tugmani olib tashlash" 566 567#: charpick/properties.c:511 568msgid "Click to delete the selected palette" 569msgstr "" 570 571#: charpick/properties.c:565 572msgid "Character Palette Preferences" 573msgstr "" 574 575#: command/data/command-preferences.ui:25 576msgid "Command Applet Preferences" 577msgstr "" 578 579#: command/data/command-preferences.ui:77 580msgid "C_ommand:" 581msgstr "B_uyruq:" 582 583#: command/data/command-preferences.ui:91 584msgid "_Interval (seconds):" 585msgstr "" 586 587#: command/data/command-preferences.ui:105 588msgid "Maximum _width (chars):" 589msgstr "" 590 591#: command/data/command-preferences.ui:161 592msgid "_Show icon" 593msgstr "" 594 595#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 596#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 597msgid "Command Factory" 598msgstr "" 599 600#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 601msgid "Command" 602msgstr "Buyruq" 603 604#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 605#: command/src/command.c:130 606msgid "Shows the output of a command" 607msgstr "" 608 609#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 610msgid "Command to execute" 611msgstr "Bajarish uchun buyruq" 612 613#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 614msgid "Command/script to execute to get the output" 615msgstr "" 616 617#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 618msgid "Interval for the command" 619msgstr "" 620 621#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 622msgid "Interval to execute the command (in seconds)" 623msgstr "" 624 625#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 626msgid "Width of output" 627msgstr "" 628 629#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 630msgid "Number of characters to display" 631msgstr "" 632 633#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 634#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 635msgid "Show icon" 636msgstr "Nishonchani ko'rsatish" 637 638#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 639msgid "If applet icon is shown or not" 640msgstr "" 641 642#: command/src/command.c:125 643msgid "About Command Applet" 644msgstr "" 645 646#: command/src/command.c:127 647msgid "" 648"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" 649"Copyright © 2015-2021 MATE developers" 650msgstr "" 651 652#: command/src/command.c:411 653msgid "Command Applet" 654msgstr "Buyruq Appleti" 655 656#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 657msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" 658msgstr "" 659 660#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 661msgid "_Monitored CPU:" 662msgstr "" 663 664#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 665msgid "Monitor Settings" 666msgstr "" 667 668#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 669msgid "_Appearance:" 670msgstr "_Tashqi ko'rinish:" 671 672#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 673msgid "Show CPU frequency as _frequency" 674msgstr "" 675 676#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 677msgid "Show frequency _units" 678msgstr "" 679 680#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 681msgid "Show CPU frequency as _percentage" 682msgstr "" 683 684#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 685msgid "Display Settings" 686msgstr "Ekran Moslamalari" 687 688#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 689#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 690#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 691msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" 692msgstr "" 693 694#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 695#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 696msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" 697msgstr "" 698 699#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 700msgid "CPU to Monitor" 701msgstr "" 702 703#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 704msgid "" 705"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " 706"change it." 707msgstr "" 708 709#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 710msgid "Mode to show CPU usage" 711msgstr "" 712 713#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 714msgid "" 715"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " 716"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " 717"graphic and text mode." 718msgstr "" 719 720#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 721msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." 722msgstr "" 723 724#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 725msgid "" 726"A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " 727"to show percentage instead of frequency." 728msgstr "" 729 730#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 731msgid "Could not open help document" 732msgstr "Yordam hujjatini ochib boʻlmadi" 733 734#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478 735msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" 736msgstr "" 737 738#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480 739msgid "" 740"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" 741"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 742msgstr "" 743 744#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 745msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." 746msgstr "" 747 748#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 749msgid "This utility shows the current CPU Frequency" 750msgstr "" 751 752#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 753msgid "Graphic" 754msgstr "Grafik" 755 756#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 757msgid "Text" 758msgstr "Matn" 759 760#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 761msgid "Graphic and Text" 762msgstr "Grafik va Matn" 763 764#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:119 765msgid "Frequency Scaling Unsupported" 766msgstr "" 767 768#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55 769msgid "CPU frequency scaling unsupported" 770msgstr "" 771 772#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56 773msgid "" 774"You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " 775"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." 776msgstr "" 777 778#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 779msgid "Change CPU Frequency scaling" 780msgstr "" 781 782#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 783msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." 784msgstr "" 785 786#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 787msgid "Drive Mount Applet Factory" 788msgstr "" 789 790#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 791msgid "Factory for drive mount applet" 792msgstr "" 793 794#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 795#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216 796msgid "Disk Mounter" 797msgstr "Disk Ulagich" 798 799#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 800msgid "Mount local disks and devices" 801msgstr "" 802 803#: drivemount/src/drive-button.c:281 804msgid "nothing to mount" 805msgstr "" 806 807#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 808msgid "(mounted)" 809msgstr "(ulangan)" 810 811#: drivemount/src/drive-button.c:321 812msgid "(not mounted)" 813msgstr "(ulanmagan)" 814 815#: drivemount/src/drive-button.c:599 816msgid "Cannot execute Caja" 817msgstr "Cajani bajarib bo'lmadi" 818 819#: drivemount/src/drive-button.c:940 820msgid "_Play DVD" 821msgstr "DVD _Ijro etish" 822 823#: drivemount/src/drive-button.c:944 824msgid "_Play CD" 825msgstr "CD _Ijro etish" 826 827#: drivemount/src/drive-button.c:947 828#, c-format 829msgid "_Open %s" 830msgstr "%s ni _Ochish" 831 832#: drivemount/src/drive-button.c:955 833#, c-format 834msgid "Un_mount %s" 835msgstr "%s ni _Uzish" 836 837#: drivemount/src/drive-button.c:961 838#, c-format 839msgid "_Mount %s" 840msgstr "%s ni _Ulash" 841 842#: drivemount/src/drive-button.c:969 843#, c-format 844msgid "_Eject %s" 845msgstr "%s ni _Chiqarish" 846 847#: drivemount/src/drivemount.c:118 848msgid "About Disk Mounter" 849msgstr "" 850 851#: drivemount/src/drivemount.c:120 852msgid "" 853"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n" 854"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 855msgstr "" 856 857#: drivemount/src/drivemount.c:122 858msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." 859msgstr "" 860 861#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 862#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 863msgid "Eyes Applet Factory" 864msgstr "" 865 866#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 867#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 868msgid "Eyes" 869msgstr "" 870 871#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 872msgid "A set of eyeballs for your panel" 873msgstr "" 874 875#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 876#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 877msgid "Directory in which the theme is located" 878msgstr "" 879 880#: geyes/data/themes.ui:18 881msgid "Eyes Preferences" 882msgstr "" 883 884#: geyes/data/themes.ui:100 885msgid "_Select a theme:" 886msgstr "_Mavzuni tanlang:" 887 888#: geyes/data/themes.ui:148 889msgid "Themes" 890msgstr "Mavzular" 891 892#: geyes/src/geyes.c:187 893msgid "About Eyes" 894msgstr "" 895 896#: geyes/src/geyes.c:189 897msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." 898msgstr "" 899 900#: geyes/src/geyes.c:191 901msgid "" 902"Copyright © 1999 Dave Camp\n" 903"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 904msgstr "" 905 906#: geyes/src/geyes.c:428 907msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" 908msgstr "" 909 910#: geyes/src/themes.c:123 911msgid "Can not launch the eyes applet." 912msgstr "" 913 914#: geyes/src/themes.c:124 915msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." 916msgstr "" 917 918#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 919msgid "Details" 920msgstr "Tafsilotlar" 921 922#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 923#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 924msgid "_Update" 925msgstr "_Yangilash" 926 927#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88 928msgid "City:" 929msgstr "Shahar:" 930 931#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 932msgid "Last update:" 933msgstr "Oxirigi yangilanish:" 934 935#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 936msgid "Conditions:" 937msgstr "" 938 939#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 940msgid "Sky:" 941msgstr "Osmon:" 942 943#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 944msgid "Temperature:" 945msgstr "Harorat:" 946 947#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 948msgid "Feels like:" 949msgstr "" 950 951#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 952msgid "Dew point:" 953msgstr "" 954 955#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 956msgid "Relative humidity:" 957msgstr "Nisbiy namlik:" 958 959#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 960msgid "Wind:" 961msgstr "Shamol:" 962 963#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 964msgid "Pressure:" 965msgstr "Bosim:" 966 967#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 968msgid "Visibility:" 969msgstr "Ko'rinuvchanlik:" 970 971#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 972msgid "Sunrise:" 973msgstr "Quyosh chiqishi:" 974 975#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 976msgid "Sunset:" 977msgstr "Quyosh botishi:" 978 979#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 980msgid "Current Conditions" 981msgstr "" 982 983#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 984msgid "Forecast Report" 985msgstr "" 986 987#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 988msgid "See the ForeCast Details" 989msgstr "" 990 991#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 992msgid "Forecast" 993msgstr "Ob-havo Bashorati" 994 995#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 996msgid "_Visit Weather.com" 997msgstr "Weather.com ga _O'tish" 998 999#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 1000msgid "Visit Weather.com" 1001msgstr "Weather.com ga O'tish" 1002 1003#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 1004msgid "Click to Enter Weather.com" 1005msgstr "Weather.com ga O'tish uchun bosing" 1006 1007#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 1008msgid "Radar Map" 1009msgstr "" 1010 1011#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 1012msgid "Mateweather Applet Factory" 1013msgstr "" 1014 1015#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 1016msgid "Factory for creating the weather applet." 1017msgstr "" 1018 1019#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 1020#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 1021msgid "Weather Report" 1022msgstr "Ob-havo Ma'lumoti" 1023 1024#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 1025msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" 1026msgstr "" 1027 1028#: mateweather/src/mateweather-about.c:54 1029msgid "About Weather Report" 1030msgstr "" 1031 1032#: mateweather/src/mateweather-about.c:56 1033msgid "" 1034"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" 1035"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 1036msgstr "" 1037 1038#: mateweather/src/mateweather-about.c:58 1039msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." 1040msgstr "" 1041 1042#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 1043msgid "_Details" 1044msgstr "_Tafsilotlar" 1045 1046#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 1047msgid "?" 1048msgstr "?" 1049 1050#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 1051#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 1052msgid "MATE Weather" 1053msgstr "MATE Ob-havo" 1054 1055#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 1056msgid "Weather Forecast" 1057msgstr "Ob-havo Bashorati" 1058 1059#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 1060#, c-format 1061msgid "" 1062"City: %s\n" 1063"Sky: %s\n" 1064"Temperature: %s" 1065msgstr "" 1066"Shahar: %s\n" 1067"Osmon: %s\n" 1068"Harorat: %s" 1069 1070#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 1071msgid "Updating..." 1072msgstr "Yangilanmoqda..." 1073 1074#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231 1075msgid "Forecast not currently available for this location." 1076msgstr "" 1077 1078#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 1079msgid "Location view" 1080msgstr "" 1081 1082#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 1083msgid "Select Location from the list" 1084msgstr "" 1085 1086#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 1087msgid "Update spin button" 1088msgstr "" 1089 1090#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 1091msgid "Spinbutton for updating" 1092msgstr "" 1093 1094#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 1095msgid "Address Entry" 1096msgstr "" 1097 1098#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 1099msgid "Enter the URL" 1100msgstr "URL Kiriting" 1101 1102#: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 1103msgid "" 1104"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." 1105msgstr "" 1106 1107#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 1108msgid "Weather Preferences" 1109msgstr "Ob-Havo Parametrlari" 1110 1111#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 1112#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 1113msgid "_Automatically update every:" 1114msgstr "" 1115 1116#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 1117msgid "_Temperature unit:" 1118msgstr "_Harorat birligi:" 1119 1120#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 1121msgid "Kelvin" 1122msgstr "Kelvin" 1123 1124#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 1125msgid "Celsius" 1126msgstr "Selsiy" 1127 1128#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 1129msgid "Fahrenheit" 1130msgstr "Farengeyt" 1131 1132#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 1133msgid "_Wind speed unit:" 1134msgstr "_Shamol tezligi birligi:" 1135 1136#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 1137msgid "m/s" 1138msgstr "m/s" 1139 1140#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 1141msgid "km/h" 1142msgstr "km/s" 1143 1144#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 1145msgid "mph" 1146msgstr "" 1147 1148#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 1149msgid "knots" 1150msgstr "" 1151 1152#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 1153msgid "Beaufort scale" 1154msgstr "" 1155 1156#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 1157msgid "_Pressure unit:" 1158msgstr "_Bosim birligi:" 1159 1160#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 1161msgid "kPa" 1162msgstr "" 1163 1164#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 1165msgid "hPa" 1166msgstr "" 1167 1168#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 1169msgid "mb" 1170msgstr "" 1171 1172#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 1173msgid "mmHg" 1174msgstr "" 1175 1176#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 1177msgid "inHg" 1178msgstr "" 1179 1180#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 1181msgid "atm" 1182msgstr "" 1183 1184#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 1185msgid "_Visibility unit:" 1186msgstr "_Ko'rinuvchanlik birligi:" 1187 1188#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 1189msgid "meters" 1190msgstr "metr" 1191 1192#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 1193msgid "km" 1194msgstr "km" 1195 1196#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 1197msgid "miles" 1198msgstr "mayl" 1199 1200#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 1201msgid "Enable _radar map" 1202msgstr "" 1203 1204#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 1205msgid "Use _custom address for radar map" 1206msgstr "" 1207 1208#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 1209msgid "A_ddress:" 1210msgstr "M_anzil:" 1211 1212#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 1213msgid "Show _notifications" 1214msgstr "Xabarnomalarni _koʻrsatish" 1215 1216#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 1217msgid "Update" 1218msgstr "Yangilash" 1219 1220#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 1221msgid "minutes" 1222msgstr "daqiqalar" 1223 1224#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 1225msgid "Display" 1226msgstr "Koʻrsatish" 1227 1228#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 1229msgid "General" 1230msgstr "Umumiy" 1231 1232#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 1233msgid "_Select a location:" 1234msgstr "" 1235 1236#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 1237msgid "_Find:" 1238msgstr "_Topish:" 1239 1240#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 1241msgid "Find _Next" 1242msgstr "_Keyingini Topish" 1243 1244#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 1245msgid "Location" 1246msgstr "Manzil" 1247 1248#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 1249msgid "MultiLoad Applet Factory" 1250msgstr "" 1251 1252#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 1253msgid "Factory for creating the load applet." 1254msgstr "" 1255 1256#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 1257#: multiload/src/main.c:498 1258msgid "System Monitor" 1259msgstr "Tizim Nazorati" 1260 1261#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 1262msgid "A system load indicator" 1263msgstr "Tizim yuklanishi indikatori" 1264 1265#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 1266msgid "Enable CPU load graph" 1267msgstr "" 1268 1269#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 1270msgid "Enable memory load graph" 1271msgstr "" 1272 1273#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 1274msgid "Enable network load graph" 1275msgstr "" 1276 1277#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 1278msgid "Enable swap load graph" 1279msgstr "" 1280 1281#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 1282msgid "Enable load average graph" 1283msgstr "" 1284 1285#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 1286msgid "Enable disk load graph" 1287msgstr "" 1288 1289#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:30 1290msgid "Applet refresh rate in milliseconds" 1291msgstr "" 1292 1293#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:35 1294msgid "Graph size" 1295msgstr "" 1296 1297#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:36 1298msgid "" 1299"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " 1300"panels, this is the height of the graphs." 1301msgstr "" 1302 1303#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 1304msgid "Graph color for user-related CPU activity" 1305msgstr "" 1306 1307#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 1308msgid "Graph color for system-related CPU activity" 1309msgstr "" 1310 1311#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 1312msgid "Graph color for nice-related CPU activity" 1313msgstr "" 1314 1315#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 1316msgid "Graph color for iowait related CPU activity" 1317msgstr "" 1318 1319#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 1320msgid "CPU graph background color" 1321msgstr "" 1322 1323#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 1324msgid "Graph color for user-related memory usage" 1325msgstr "" 1326 1327#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 1328msgid "Graph color for shared memory" 1329msgstr "" 1330 1331#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:68 1332msgid "Graph color for buffer memory" 1333msgstr "" 1334 1335#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:72 1336msgid "Graph color for cached memory" 1337msgstr "" 1338 1339#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:76 1340msgid "Memory graph background color" 1341msgstr "" 1342 1343#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:80 1344msgid "Graph color for input network activity" 1345msgstr "" 1346 1347#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:84 1348msgid "Graph color for output network activity" 1349msgstr "" 1350 1351#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:88 1352msgid "Graph color for loopback network usage" 1353msgstr "" 1354 1355#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:92 1356msgid "Network graph background color" 1357msgstr "" 1358 1359#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:96 1360#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:135 1361msgid "Grid line color" 1362msgstr "" 1363 1364#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:100 1365msgid "Indicator color" 1366msgstr "" 1367 1368#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:105 1369msgid "Network threshold 1 in bytes" 1370msgstr "" 1371 1372#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 1373msgid "Network threshold 2 in bytes" 1374msgstr "" 1375 1376#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:115 1377msgid "Network threshold 3 in bytes" 1378msgstr "" 1379 1380#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 1381msgid "Graph color for user-related swap usage" 1382msgstr "" 1383 1384#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 1385msgid "Swap graph background color" 1386msgstr "" 1387 1388#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:127 1389msgid "Graph color for load average" 1390msgstr "" 1391 1392#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:131 1393msgid "Load graph background color" 1394msgstr "" 1395 1396#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:139 1397msgid "Graph color for disk read" 1398msgstr "" 1399 1400#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:143 1401msgid "Graph color for disk write" 1402msgstr "" 1403 1404#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:147 1405msgid "Background color for disk load graph" 1406msgstr "" 1407 1408#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:151 1409msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" 1410msgstr "" 1411 1412#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 1413msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" 1414msgstr "" 1415 1416#: multiload/data/properties.ui:51 1417msgid "System Monitor Preferences" 1418msgstr "Tizim Nazorati Xususiyatlari" 1419 1420#: multiload/data/properties.ui:131 1421msgid "_Processor" 1422msgstr "_Protsessor" 1423 1424#: multiload/data/properties.ui:148 1425msgid "_Memory" 1426msgstr "_Xotira" 1427 1428#: multiload/data/properties.ui:165 1429msgid "_Network" 1430msgstr "_Tarmoq" 1431 1432#: multiload/data/properties.ui:182 1433msgid "S_wap Space" 1434msgstr "S_wap Joyi" 1435 1436#: multiload/data/properties.ui:199 1437msgid "_Load" 1438msgstr "_Yuklash" 1439 1440#: multiload/data/properties.ui:216 1441msgid "_Harddisk" 1442msgstr "_QattiqDisk" 1443 1444#: multiload/data/properties.ui:239 1445msgid "Monitored Resources" 1446msgstr "" 1447 1448#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 1449msgid "System m_onitor width:" 1450msgstr "" 1451 1452#: multiload/data/properties.ui:304 1453msgid "pixels" 1454msgstr "piksellar" 1455 1456#: multiload/data/properties.ui:316 1457msgid "Sys_tem monitor update interval:" 1458msgstr "" 1459 1460#: multiload/data/properties.ui:344 1461msgid "milliseconds" 1462msgstr "millisekundlar" 1463 1464#: multiload/data/properties.ui:359 1465msgid "Options" 1466msgstr "Parametrlar" 1467 1468#: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583 1469msgid "_User" 1470msgstr "_Foydalanuvchi:" 1471 1472#: multiload/data/properties.ui:494 1473msgid "S_ystem" 1474msgstr "T_izim" 1475 1476#: multiload/data/properties.ui:507 1477msgid "N_ice" 1478msgstr "" 1479 1480#: multiload/data/properties.ui:520 1481msgid "I_OWait" 1482msgstr "" 1483 1484#: multiload/data/properties.ui:533 1485msgid "I_dle" 1486msgstr "" 1487 1488#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 1489msgid "Processor" 1490msgstr "Protsessor" 1491 1492#: multiload/data/properties.ui:612 1493msgid "Sh_ared" 1494msgstr "" 1495 1496#: multiload/data/properties.ui:641 1497msgid "_Buffers" 1498msgstr "" 1499 1500#: multiload/data/properties.ui:670 1501msgid "Cach_ed" 1502msgstr "" 1503 1504#: multiload/data/properties.ui:699 1505msgid "F_ree" 1506msgstr "B_o'sh" 1507 1508#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 1509msgid "Memory" 1510msgstr "Xotira" 1511 1512#: multiload/data/properties.ui:753 1513msgid "_In" 1514msgstr "" 1515 1516#: multiload/data/properties.ui:782 1517msgid "_Out" 1518msgstr "" 1519 1520#: multiload/data/properties.ui:811 1521msgid "_Local" 1522msgstr "_Mahalliy" 1523 1524#: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064 1525#: multiload/data/properties.ui:1211 1526msgid "_Background" 1527msgstr "_Orqa fon" 1528 1529#: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093 1530msgid "_Gridline" 1531msgstr "" 1532 1533#: multiload/data/properties.ui:898 1534msgid "_Indicator" 1535msgstr "" 1536 1537#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 1538msgid "Network" 1539msgstr "Tarmoq" 1540 1541#: multiload/data/properties.ui:952 1542msgid "_Used" 1543msgstr "_Foydalanilgan" 1544 1545#: multiload/data/properties.ui:981 1546msgid "_Free" 1547msgstr "_Bo'sh" 1548 1549#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 1550msgid "Swap Space" 1551msgstr "Swap Joyi" 1552 1553#: multiload/data/properties.ui:1035 1554msgid "_Average" 1555msgstr "_O'rtacha" 1556 1557#: multiload/data/properties.ui:1111 1558msgid "Load" 1559msgstr "" 1560 1561#: multiload/data/properties.ui:1153 1562msgid "_Read" 1563msgstr "_Oʻqish" 1564 1565#: multiload/data/properties.ui:1182 1566msgid "_Write" 1567msgstr "_Yozish" 1568 1569#: multiload/data/properties.ui:1229 1570msgid "Use diskstats for _NVMe" 1571msgstr "" 1572 1573#: multiload/data/properties.ui:1253 1574msgid "Harddisk" 1575msgstr "QattiqDisk" 1576 1577#: multiload/data/properties.ui:1268 1578msgid "Colors" 1579msgstr "Ranglar" 1580 1581#: multiload/data/properties.ui:1305 1582msgid "Threshold _1:" 1583msgstr "" 1584 1585#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375 1586#: multiload/data/properties.ui:1415 1587msgid "bytes" 1588msgstr "baytlar" 1589 1590#: multiload/data/properties.ui:1346 1591msgid "Threshold _2:" 1592msgstr "" 1593 1594#: multiload/data/properties.ui:1387 1595msgid "Threshold _3:" 1596msgstr "" 1597 1598#: multiload/data/properties.ui:1430 1599msgid "Network speed thresholds" 1600msgstr "" 1601 1602#: multiload/src/main.c:60 1603msgid "About System Monitor" 1604msgstr "" 1605 1606#: multiload/src/main.c:62 1607msgid "" 1608"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" 1609"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 1610msgstr "" 1611 1612#: multiload/src/main.c:64 1613msgid "" 1614"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " 1615"space use, plus network traffic." 1616msgstr "" 1617 1618#: multiload/src/main.c:124 1619msgid "Start system-monitor" 1620msgstr "" 1621 1622#: multiload/src/main.c:146 1623#, c-format 1624msgid "There was an error executing '%s': %s" 1625msgstr "" 1626 1627#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 1628msgid "Load Average" 1629msgstr "" 1630 1631#: multiload/src/main.c:277 1632msgid "Disk" 1633msgstr "Disk" 1634 1635#: multiload/src/main.c:294 1636#, c-format 1637msgid "" 1638"%s:\n" 1639"%.01f%% in use by programs\n" 1640"%.01f%% in use as cache" 1641msgstr "" 1642 1643#: multiload/src/main.c:303 1644#, c-format 1645msgid "The system load average is %0.02f" 1646msgstr "" 1647 1648#: multiload/src/main.c:313 1649#, c-format 1650msgid "" 1651"%s:\n" 1652"Receiving %s\n" 1653"Sending %s" 1654msgstr "" 1655 1656#: multiload/src/main.c:335 1657#, c-format 1658msgid "" 1659"%s:\n" 1660"%.01f%% in use" 1661msgstr "" 1662 1663#: multiload/src/main.c:356 1664msgid "CPU Load" 1665msgstr "CPU Yuklanishi" 1666 1667#: multiload/src/main.c:357 1668msgid "Memory Load" 1669msgstr "Xotira Yuklanishi" 1670 1671#: multiload/src/main.c:358 1672msgid "Net Load" 1673msgstr "Tarmoq Yuklanishi" 1674 1675#: multiload/src/main.c:359 1676msgid "Swap Load" 1677msgstr "Swap Yuklanishi" 1678 1679#: multiload/src/main.c:361 1680msgid "Disk Load" 1681msgstr "Disk Yuklanishi" 1682 1683#: multiload/src/main.c:467 1684msgid "_Open System Monitor" 1685msgstr "Tizim Nazoratini _Ochish" 1686 1687#: multiload/src/netspeed.c:60 1688#, c-format 1689msgid "%s/s" 1690msgstr "%s/s" 1691 1692#: multiload/src/properties.c:604 1693msgid "System m_onitor height:" 1694msgstr "" 1695 1696#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 1697msgid "Transfer Rate Graph" 1698msgstr "" 1699 1700#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 1701msgid "_In graph color" 1702msgstr "" 1703 1704#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 1705msgid "_Out graph color" 1706msgstr "" 1707 1708#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 1709msgid "IPv4 Address:" 1710msgstr "" 1711 1712#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 1713msgid "Netmask:" 1714msgstr "Netmask:" 1715 1716#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 1717msgid "IPv6 Address:" 1718msgstr "" 1719 1720#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 1721msgid "Hardware Address:" 1722msgstr "Qurilma Manzili:" 1723 1724#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 1725msgid "P-t-P Address:" 1726msgstr "" 1727 1728#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 1729msgid "Bytes in:" 1730msgstr "" 1731 1732#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 1733msgid "0 byte" 1734msgstr "" 1735 1736#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 1737msgid "Bytes out:" 1738msgstr "" 1739 1740#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 1741msgid "ESSID:" 1742msgstr "ESSID:" 1743 1744#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 1745msgid "Signal Strength:" 1746msgstr "Signal Kuchi:" 1747 1748#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 1749msgid "Station:" 1750msgstr "" 1751 1752#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 1753msgid "Channel:" 1754msgstr "" 1755 1756#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 1757msgid "Connected Time:" 1758msgstr "" 1759 1760#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 1761msgid "MATE Netspeed Preferences" 1762msgstr "" 1763 1764#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 1765msgid "Network _device:" 1766msgstr "Tarmoq _uskunasi:" 1767 1768#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 1769msgid "Show _sum instead of in & out" 1770msgstr "" 1771 1772#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:147 1773msgid "Show _bits instead of bytes" 1774msgstr "Baytlar o'rniga _bitlarni ko'rsatish" 1775 1776#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:163 1777msgid "_Change icon according to the selected device" 1778msgstr "" 1779 1780#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:179 1781msgid "Show _icon" 1782msgstr "_Nisonchani ko'rsatish" 1783 1784#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195 1785msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" 1786msgstr "" 1787 1788#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211 1789msgid "Show all _IP addresses on tooltip" 1790msgstr "" 1791 1792#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234 1793msgid "General Settings" 1794msgstr "Umumiy Moslamalar " 1795 1796#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 1797msgid "Device to monitor" 1798msgstr "Kuzatiladigan uskuna" 1799 1800#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6 1801msgid "The name of the device to monitor" 1802msgstr "Kuzatiladigan uskuna nomi" 1803 1804#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10 1805msgid "Show sum speed" 1806msgstr "" 1807 1808#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 1809msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." 1810msgstr "" 1811 1812#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 1813msgid "Show bits" 1814msgstr "Bitlarda ko'rsatish" 1815 1816#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:16 1817msgid "If true, show speed in bits instead of bytes." 1818msgstr "" 1819 1820#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 1821msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip" 1822msgstr "" 1823 1824#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 1825msgid "If true, show both IP addresses if enabled." 1826msgstr "" 1827 1828#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 1829msgid "If true, show main icon." 1830msgstr "" 1831 1832#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 1833msgid "Change icon" 1834msgstr "Nishonchani o'zgartirish" 1835 1836#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 1837msgid "If true, change the icon due to selected device." 1838msgstr "" 1839 1840#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 1841msgid "Auto change device" 1842msgstr "Uskunani avto-almashtirish" 1843 1844#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 1845msgid "If true, change automatically the selected device." 1846msgstr "" 1847 1848#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 1849msgid "In color" 1850msgstr "" 1851 1852#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 1853msgid "The color of the graph of the inbound traffic" 1854msgstr "" 1855 1856#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 1857msgid "Out color" 1858msgstr "" 1859 1860#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 1861msgid "The color of the graph of the outbound traffic" 1862msgstr "" 1863 1864#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 1865msgid "Up command" 1866msgstr "" 1867 1868#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 1869msgid "Command to execute to activate the device" 1870msgstr "" 1871 1872#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 1873msgid "Down command" 1874msgstr "" 1875 1876#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 1877msgid "Command to execute to shut down the device" 1878msgstr "" 1879 1880#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 1881msgid "Show signal quality icon" 1882msgstr "" 1883 1884#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 1885msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." 1886msgstr "" 1887 1888#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 1889msgid "Netspeed Applet Factory" 1890msgstr "" 1891 1892#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 1893#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 1894msgid "Netspeed Applet" 1895msgstr "" 1896 1897#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 1898msgid "Network Monitor" 1899msgstr "" 1900 1901#: netspeed/src/backend.c:149 1902msgid "link-local" 1903msgstr "" 1904 1905#: netspeed/src/backend.c:151 1906msgid "site-local" 1907msgstr "" 1908 1909#: netspeed/src/backend.c:153 1910msgid "v4mapped" 1911msgstr "" 1912 1913#: netspeed/src/backend.c:155 1914msgid "v4compat" 1915msgstr "" 1916 1917#: netspeed/src/backend.c:157 1918msgid "host" 1919msgstr "" 1920 1921#: netspeed/src/backend.c:159 1922msgid "unspecified" 1923msgstr "" 1924 1925#: netspeed/src/backend.c:161 1926msgid "global" 1927msgstr "" 1928 1929#: netspeed/src/backend.c:588 1930#, c-format 1931msgid "%d.%d MBit/s" 1932msgstr "" 1933 1934#: netspeed/src/backend.c:590 1935#, c-format 1936msgid "(unknown)" 1937msgstr "" 1938 1939#: netspeed/src/backend.c:594 1940#, c-format 1941msgid " MCS %d" 1942msgstr "" 1943 1944#: netspeed/src/backend.c:597 1945#, c-format 1946msgid " VHT-MCS %d" 1947msgstr "" 1948 1949#: netspeed/src/backend.c:599 1950#, c-format 1951msgid " 40MHz" 1952msgstr "" 1953 1954#: netspeed/src/backend.c:601 1955#, c-format 1956msgid " 80MHz" 1957msgstr "" 1958 1959#: netspeed/src/backend.c:603 1960#, c-format 1961msgid " 80P80MHz" 1962msgstr "" 1963 1964#: netspeed/src/backend.c:605 1965#, c-format 1966msgid " 160MHz" 1967msgstr "" 1968 1969#: netspeed/src/backend.c:607 1970#, c-format 1971msgid " short GI)" 1972msgstr "" 1973 1974#: netspeed/src/backend.c:610 1975#, c-format 1976msgid " VHT-NSS %d" 1977msgstr "" 1978 1979#: netspeed/src/backend.c:613 1980#, c-format 1981msgid " HE-MCS %d" 1982msgstr "" 1983 1984#: netspeed/src/backend.c:616 1985#, c-format 1986msgid " HE-NSS %d" 1987msgstr "" 1988 1989#: netspeed/src/backend.c:619 1990#, c-format 1991msgid " HE-GI %d" 1992msgstr "" 1993 1994#: netspeed/src/backend.c:622 1995#, c-format 1996msgid " HE-DCM %d" 1997msgstr "" 1998 1999#: netspeed/src/backend.c:706 2000msgid "20 MHz (no HT)" 2001msgstr "" 2002 2003#: netspeed/src/backend.c:708 2004msgid "20 MHz" 2005msgstr "" 2006 2007#: netspeed/src/backend.c:710 2008msgid "40 MHz" 2009msgstr "" 2010 2011#: netspeed/src/backend.c:712 2012msgid "80 MHz" 2013msgstr "" 2014 2015#: netspeed/src/backend.c:714 2016msgid "80+80 MHz" 2017msgstr "" 2018 2019#: netspeed/src/backend.c:716 2020msgid "160 MHz" 2021msgstr "" 2022 2023#: netspeed/src/backend.c:718 2024msgid "5 MHz" 2025msgstr "" 2026 2027#: netspeed/src/backend.c:720 2028msgid "10 MHz" 2029msgstr "" 2030 2031#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 2032#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 2033#: netspeed/src/netspeed.c:1431 2034msgid "unknown" 2035msgstr "noma'lum" 2036 2037#: netspeed/src/backend.c:773 2038#, c-format 2039msgid "%d (%d MHz)" 2040msgstr "" 2041 2042#: netspeed/src/backend.c:777 2043#, c-format 2044msgid ", width: %s" 2045msgstr "" 2046 2047#: netspeed/src/netspeed.c:469 2048msgid "bit/s" 2049msgstr "" 2050 2051#: netspeed/src/netspeed.c:469 2052msgid "B/s" 2053msgstr "B/s" 2054 2055#: netspeed/src/netspeed.c:473 2056msgid "Kibit/s" 2057msgstr "" 2058 2059#: netspeed/src/netspeed.c:473 2060msgid "KiB/s" 2061msgstr "KiB/s" 2062 2063#: netspeed/src/netspeed.c:477 2064msgid "Mibit/s" 2065msgstr "" 2066 2067#: netspeed/src/netspeed.c:477 2068msgid "MiB/s" 2069msgstr "MiB/s" 2070 2071#: netspeed/src/netspeed.c:481 2072msgid "Gibit/s" 2073msgstr "" 2074 2075#: netspeed/src/netspeed.c:481 2076msgid "GiB/s" 2077msgstr "" 2078 2079#: netspeed/src/netspeed.c:646 2080msgid "%'" 2081msgid_plural "%'" 2082msgstr[0] "" 2083 2084#: netspeed/src/netspeed.c:652 2085#, c-format 2086msgid "%'d minute" 2087msgid_plural "%'d minutes" 2088msgstr[0] "" 2089 2090#: netspeed/src/netspeed.c:653 2091#, c-format 2092msgid "%'d secon" 2093msgid_plural "%'d seconds" 2094msgstr[0] "" 2095 2096#: netspeed/src/netspeed.c:658 2097#, c-format 2098msgid "%'d hour" 2099msgid_plural "%'d hours" 2100msgstr[0] "" 2101 2102#: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 2103#: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 2104msgid "none" 2105msgstr "yoʻq" 2106 2107#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 2108msgid "na" 2109msgstr "" 2110 2111#: netspeed/src/netspeed.c:1011 2112#, c-format 2113msgid "" 2114"There was an error displaying help:\n" 2115"%s" 2116msgstr "" 2117"Yordam faylini koʻrsatishda xatolik yuz berdi: \n" 2118"%s" 2119 2120#: netspeed/src/netspeed.c:1050 2121msgid "About MATE Netspeed" 2122msgstr "" 2123 2124#: netspeed/src/netspeed.c:1052 2125msgid "" 2126"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" 2127"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" 2128"Copyright © 2015-2021 MATE developers" 2129msgstr "" 2130 2131#: netspeed/src/netspeed.c:1055 2132msgid "" 2133"A little applet that displays some information on the traffic on the " 2134"specified network device" 2135msgstr "" 2136 2137#: netspeed/src/netspeed.c:1231 2138msgid "Device _Details" 2139msgstr "Uskuna _Tafsilotlari" 2140 2141#: netspeed/src/netspeed.c:1233 2142msgid "Preferences..." 2143msgstr "Xususiyatlar..." 2144 2145#: netspeed/src/netspeed.c:1235 2146msgid "Help" 2147msgstr "Yordam" 2148 2149#: netspeed/src/netspeed.c:1237 2150msgid "About..." 2151msgstr "Haqida..." 2152 2153#: netspeed/src/netspeed.c:1278 2154#, c-format 2155msgid "Do you want to disconnect %s now?" 2156msgstr "%s ni hozir uzmoqchimisiz?" 2157 2158#: netspeed/src/netspeed.c:1281 2159#, c-format 2160msgid "Do you want to connect %s now?" 2161msgstr "%s ga hozir ulanmoqchimisiz?" 2162 2163#: netspeed/src/netspeed.c:1307 2164#, c-format 2165msgid "" 2166"<b>Running command %s failed</b>\n" 2167"%s" 2168msgstr "" 2169"<b>%s buyrug'ini bajarib bo'lmadi</b>\n" 2170"%s" 2171 2172#: netspeed/src/netspeed.c:1365 2173#, c-format 2174msgid "%s is down" 2175msgstr "" 2176 2177#: netspeed/src/netspeed.c:1383 netspeed/src/netspeed.c:1402 2178#, c-format 2179msgid "" 2180"\n" 2181"%s" 2182msgstr "" 2183 2184#: netspeed/src/netspeed.c:1409 2185#, c-format 2186msgid "" 2187"\n" 2188"in: %s out: %s" 2189msgstr "" 2190 2191#: netspeed/src/netspeed.c:1414 2192#, c-format 2193msgid "" 2194"\n" 2195"sum: %s" 2196msgstr "" 2197 2198#: netspeed/src/netspeed.c:1421 2199#, c-format 2200msgid "" 2201"\n" 2202"ESSID: %s\n" 2203"RSSI: %d dBm\n" 2204"RX Bitrate: %s\n" 2205"TX Bitrate: %s" 2206msgstr "" 2207 2208#: netspeed/src/netspeed.c:1430 2209#, c-format 2210msgid "" 2211"\n" 2212"ESSID: %s\n" 2213"Strength: %d %%" 2214msgstr "" 2215"\n" 2216"ESSID: %s\n" 2217"Kuchi: %d %%" 2218 2219#: netspeed/src/netspeed.c:1577 2220msgid "MATE Netspeed" 2221msgstr "" 2222 2223#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 2224#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 2225msgid "Sticky Notes Applet Factory" 2226msgstr "" 2227 2228#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 2229#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 2230msgid "Sticky Notes" 2231msgstr "" 2232 2233#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 2234msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" 2235msgstr "" 2236 2237#: stickynotes/stickynotes.c:702 2238msgid "This note is locked." 2239msgstr "" 2240 2241#: stickynotes/stickynotes.c:708 2242msgid "This note is unlocked." 2243msgstr "" 2244 2245#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 2246#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 2247#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 2248msgid "_Cancel" 2249msgstr "_Bekor qilish" 2250 2251#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53 2252msgid "_Delete All" 2253msgstr "_Barchasini O'chirish" 2254 2255#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106 2256msgid "Delete all sticky notes?" 2257msgstr "" 2258 2259#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:123 2260#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:124 2261msgid "This cannot be undone." 2262msgstr "Buni qaytarib bo'lmaydi." 2263 2264#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54 2265msgid "_Delete" 2266msgstr "_Olib tashlash" 2267 2268#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107 2269msgid "Delete this sticky note?" 2270msgstr "" 2271 2272#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 2273msgid "Sticky Note" 2274msgstr "" 2275 2276#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 2277msgid "Lock/Unlock note" 2278msgstr "" 2279 2280#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 2281msgid "Delete note" 2282msgstr "" 2283 2284#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 2285msgid "Resize note" 2286msgstr "" 2287 2288#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32 2289msgid "Sticky Notes Preferences" 2290msgstr "" 2291 2292#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108 2293msgid "Default Note Properties" 2294msgstr "" 2295 2296#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131 2297msgid "_Width:" 2298msgstr "_Eni:" 2299 2300#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 2301msgid "H_eight:" 2302msgstr "B_o'yi:" 2303 2304#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 2305msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" 2306msgstr "" 2307 2308#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 2309msgid "1" 2310msgstr "1" 2311 2312#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 2313msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" 2314msgstr "" 2315 2316#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 2317msgid "0" 2318msgstr "0" 2319 2320#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 2321msgid "Use co_lor from the system theme" 2322msgstr "" 2323 2324#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 2325msgid "Font Co_lor:" 2326msgstr "Shrift Ra_ngi:" 2327 2328#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 2329msgid "Note C_olor:" 2330msgstr "" 2331 2332#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 2333msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" 2334msgstr "" 2335 2336#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 2337msgid "Pick a default sticky note color" 2338msgstr "" 2339 2340#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 2341msgid "Use fo_nt from the system theme" 2342msgstr "" 2343 2344#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 2345#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 2346msgid "_Font:" 2347msgstr "_Shrift:" 2348 2349#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 2350msgid "Choose a font to use for all sticky notes" 2351msgstr "" 2352 2353#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 2354msgid "Pick a default sticky note font" 2355msgstr "" 2356 2357#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 2358msgid "Behavior" 2359msgstr "O'zini tutishi" 2360 2361#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 2362msgid "_Put notes on all workspaces" 2363msgstr "" 2364 2365#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 2366msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" 2367msgstr "" 2368 2369#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 2370msgid "Force _default color and font on notes" 2371msgstr "" 2372 2373#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 2374msgid "Choose if the default style is forced on all notes" 2375msgstr "" 2376 2377#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 2378msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" 2379msgstr "" 2380 2381#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 2382msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" 2383msgstr "" 2384 2385#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 2386msgid "Sticky Note Properties" 2387msgstr "" 2388 2389#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94 2390msgid "Properties" 2391msgstr "Xususiyatlar" 2392 2393#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117 2394msgid "_Title:" 2395msgstr "_Sarlavha:" 2396 2397#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 2398msgid "Specify a title for the note" 2399msgstr "" 2400 2401#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 2402msgid "Use default co_lor" 2403msgstr "" 2404 2405#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 2406msgid "Font C_olor:" 2407msgstr "Shrift R_angi:" 2408 2409#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 2410msgid "Note _Color:" 2411msgstr "" 2412 2413#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 2414msgid "Use default fo_nt" 2415msgstr "" 2416 2417#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 2418msgid "Choose a color for the note" 2419msgstr "" 2420 2421#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 2422msgid "Pick a color for the sticky note" 2423msgstr "" 2424 2425#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 2426msgid "Choose a font for the note" 2427msgstr "" 2428 2429#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 2430msgid "Pick a font for the sticky note" 2431msgstr "" 2432 2433#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5 2434msgid "Default width for new notes" 2435msgstr "" 2436 2437#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:6 2438msgid "Default width for new sticky notes in pixels." 2439msgstr "" 2440 2441#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:10 2442msgid "Default height for new notes" 2443msgstr "" 2444 2445#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11 2446msgid "Default height for new sticky notes in pixels." 2447msgstr "" 2448 2449#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15 2450msgid "Default color for new notes" 2451msgstr "" 2452 2453#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:16 2454msgid "" 2455"Default color for new sticky notes. This should be in html hex " 2456"specification, for example \"#30FF50\"." 2457msgstr "" 2458 2459#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 2460msgid "Default color for font" 2461msgstr "" 2462 2463#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:21 2464msgid "" 2465"Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " 2466"specification, for example \"#000000\"." 2467msgstr "" 2468 2469#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 2470msgid "Default font for new notes" 2471msgstr "" 2472 2473#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:26 2474msgid "" 2475"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " 2476"example \"Sans Italic 10\"." 2477msgstr "" 2478 2479#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 2480msgid "Sticky notes' workspace stickyness" 2481msgstr "" 2482 2483#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:31 2484msgid "" 2485"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " 2486"desktop, or not." 2487msgstr "" 2488 2489#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 2490msgid "Sticky notes' locked state" 2491msgstr "" 2492 2493#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 2494msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." 2495msgstr "" 2496 2497#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 2498msgid "Date format of note's title" 2499msgstr "" 2500 2501#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:41 2502msgid "" 2503"By default, sticky notes are given the current date as the title when they " 2504"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " 2505"is valid." 2506msgstr "" 2507 2508#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 2509msgid "Whether to use the default system color" 2510msgstr "" 2511 2512#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:46 2513msgid "" 2514"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " 2515"for all sticky notes." 2516msgstr "" 2517 2518#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 2519msgid "Whether to use the default system font" 2520msgstr "" 2521 2522#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:51 2523msgid "" 2524"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " 2525"for all sticky notes." 2526msgstr "" 2527 2528#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 2529msgid "Whether to force the default color and font on all notes" 2530msgstr "" 2531 2532#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 2533msgid "" 2534"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " 2535"assigned to individual notes will be ignored." 2536msgstr "" 2537 2538#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 2539msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" 2540msgstr "" 2541 2542#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 2543msgid "" 2544"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " 2545"automatically hide all the open notes." 2546msgstr "" 2547 2548#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 2549msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" 2550msgstr "" 2551 2552#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 2553msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." 2554msgstr "" 2555 2556#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 2557msgid "_New Note" 2558msgstr "" 2559 2560#: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 2561msgid "Hi_de Notes" 2562msgstr "" 2563 2564#: stickynotes/stickynotes_applet.c:40 2565msgid "_Delete Notes" 2566msgstr "" 2567 2568#: stickynotes/stickynotes_applet.c:56 2569msgid "_Lock Notes" 2570msgstr "" 2571 2572#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 2573#, c-format 2574msgid "%d note" 2575msgid_plural "%d notes" 2576msgstr[0] "" 2577 2578#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 2579msgid "Show sticky notes" 2580msgstr "" 2581 2582#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 2583msgid "About Sticky Notes" 2584msgstr "" 2585 2586#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 2587msgid "" 2588"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" 2589"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" 2590"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 2591msgstr "" 2592 2593#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 2594msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" 2595msgstr "" 2596 2597#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 2598#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 2599msgid "Timer Factory" 2600msgstr "" 2601 2602#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 2603msgid "Timer" 2604msgstr "Taymer" 2605 2606#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 2607#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 2608msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" 2609msgstr "" 2610 2611#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 2612msgid "Name of timer" 2613msgstr "Taymer nomi" 2614 2615#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 2616msgid "Duration of timer in seconds" 2617msgstr "" 2618 2619#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 2620msgid "Show notification popup when timer finish" 2621msgstr "" 2622 2623#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 2624msgid "Show dialog window when timer finish" 2625msgstr "" 2626 2627#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28 2628msgid "Timer Applet Preferences" 2629msgstr "Taymer Apleti Xususiyatlari" 2630 2631#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 2632msgid "_Name:" 2633msgstr "_Nomi:" 2634 2635#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 2636msgid "_Hours:" 2637msgstr "" 2638 2639#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107 2640msgid "_Minutes:" 2641msgstr "" 2642 2643#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121 2644msgid "_Seconds:" 2645msgstr "" 2646 2647#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 2648msgid "Show notification _popup" 2649msgstr "" 2650 2651#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205 2652msgid "Show _dialog" 2653msgstr "" 2654 2655#: timerapplet/src/timerapplet.c:83 2656msgid "_Start timer" 2657msgstr "Taymerni _boshlash" 2658 2659#: timerapplet/src/timerapplet.c:84 2660msgid "P_ause timer" 2661msgstr "Taymerni _pauza qilish" 2662 2663#: timerapplet/src/timerapplet.c:85 2664msgid "S_top timer" 2665msgstr "Taymerni _to'xtatish" 2666 2667#: timerapplet/src/timerapplet.c:86 2668msgid "R_eset" 2669msgstr "" 2670 2671#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default 2672#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 2673#, c-format 2674msgid "Finished %s" 2675msgstr "" 2676 2677#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 2678msgid "Timer finished!" 2679msgstr "Taymer tugadi!" 2680 2681#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 2682msgid "About Timer Applet" 2683msgstr "" 2684 2685#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 2686msgid "" 2687"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" 2688"Copyright © 2015-2021 MATE developers" 2689msgstr "" 2690 2691#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 2692msgid "Timer Applet" 2693msgstr "Taymer Apleti" 2694 2695#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 2696#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 2697msgid "Trash Applet Factory" 2698msgstr "" 2699 2700#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 2701msgid "Trash" 2702msgstr "Chiqindilar qutisi" 2703 2704#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 2705msgid "Go to Trash" 2706msgstr "Chiqindilar qutisiga o'tish" 2707 2708#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 2709msgid "_Empty Trash" 2710msgstr "Chiqindilar qutisini _Boʻshatish" 2711 2712#: trashapplet/src/trashapplet.c:71 2713msgid "_Open Trash" 2714msgstr "Chiqindilar qutisini _Ochish" 2715 2716#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 2717#, c-format 2718msgid "%d Item in Trash" 2719msgid_plural "%d Items in Trash" 2720msgstr[0] "" 2721 2722#: trashapplet/src/trashapplet.c:135 2723msgid "No Items in Trash" 2724msgstr "Chiqindilar qutisida elementlar yo'q" 2725 2726#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 2727#, c-format 2728msgid "" 2729"Error while spawning caja:\n" 2730"%s" 2731msgstr "" 2732 2733#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 2734msgid "About Trash Applet" 2735msgstr "" 2736 2737#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 2738msgid "" 2739"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" 2740"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" 2741"Copyright © 2012-2021 MATE developers" 2742msgstr "" 2743 2744#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 2745msgid "" 2746"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " 2747"or drag and drop items into the trash." 2748msgstr "" 2749 2750#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 2751msgid "Delete Immediately?" 2752msgstr "Farhol O'chirilsinmi?" 2753 2754#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 2755msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" 2756msgstr "" 2757"Elementlarni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi, butunlay olib tashlashni " 2758"istaysizmi?" 2759 2760#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 2761msgid "" 2762"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" 2763msgstr "" 2764"Ba'zi elementlarni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi, butunlay olib " 2765"tashlashni istaysizmi?" 2766 2767#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 2768msgid "Trash Applet" 2769msgstr "Chiqndilar Qutisi Apleti" 2770 2771#. Translators: the %s in this string should be read as %d. 2772#: trashapplet/src/trash-empty.c:72 2773#, c-format 2774msgid "Removing item %s of %s" 2775msgstr "" 2776 2777#. Translators: %s is a file name 2778#: trashapplet/src/trash-empty.c:98 2779#, c-format 2780msgid "Removing: %s" 2781msgstr "Olib tashlanmoqda: %s" 2782 2783#: trashapplet/src/trash-empty.c:321 2784msgid "Empty all of the items from the trash?" 2785msgstr "Chiqindilar qutisidan barcha narsa bo'shatilsinmi?" 2786 2787#: trashapplet/src/trash-empty.c:328 2788msgid "" 2789"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " 2790"Please note that you can also delete them separately." 2791msgstr "" 2792 2793#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 2794#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 2795msgid "Emptying the Trash" 2796msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatilmoqda" 2797 2798#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 2799msgid "From:" 2800msgstr "" 2801