1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
3# This file is distributed under the same license as the mate-applets package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6# Translators:
7# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
8# Muzaffar Habibullayev <muzaffarlearner@gmail.com>, 2021
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
14"POT-Creation-Date: 2021-08-07 11:29+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
16"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <muzaffarlearner@gmail.com>, 2021\n"
17"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
18"Language: uz\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
25msgid "AccessX Status Applet Factory"
26msgstr ""
27
28#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
29msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
30msgstr ""
31
32#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
33#: accessx-status/src/applet.c:1670
34msgid "Keyboard Accessibility Status"
35msgstr ""
36
37#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
38msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
39msgstr ""
40
41#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598
42#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41
43#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411
44msgid "Sun GNOME Documentation Team <gdocteam@sun.com>"
45msgstr ""
46
47#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830
48#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463
49#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176
50#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49
51#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412
52#: trashapplet/src/trashapplet.c:417
53msgid "MATE Documentation Team"
54msgstr ""
55
56#: accessx-status/src/applet.c:112
57msgid "About AccessX Status"
58msgstr ""
59
60#: accessx-status/src/applet.c:114
61msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
62msgstr ""
63
64#: accessx-status/src/applet.c:115
65msgid ""
66"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
67"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
68msgstr ""
69
70#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855
71#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131
72#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125
73#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61
74#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058
75#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432
76#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438
77msgid "translator-credits"
78msgstr "tarjimonlar"
79
80#: accessx-status/src/applet.c:143
81#, c-format
82msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
83msgstr "Yordam koʻrsatuvchini ishga tushirishda xatolik yuz berdi: %s"
84
85#: accessx-status/src/applet.c:176
86msgid "Open the keyboard preferences dialog"
87msgstr ""
88
89#: accessx-status/src/applet.c:199
90#, c-format
91msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
92msgstr ""
93
94#: accessx-status/src/applet.c:218
95msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
96msgstr ""
97
98#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62
99#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697
100#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
101#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35
102#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119
103#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470
104#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31
105#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33
106#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51
107#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37
108#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74
109msgid "_Help"
110msgstr "_Yordam"
111
112#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65
113#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87
114#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166
115#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122
116#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49
117#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77
118msgid "_About"
119msgstr "_Haqida"
120
121#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640
122msgid "a"
123msgstr ""
124
125#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320
126#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673
127msgid "AccessX Status"
128msgstr ""
129
130#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444
131msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
132msgstr ""
133
134#: accessx-status/src/applet.c:1280
135msgid "XKB Extension is not enabled"
136msgstr ""
137
138#: accessx-status/src/applet.c:1285
139msgid "Unknown error"
140msgstr "Nomaʼlum xato"
141
142#: accessx-status/src/applet.c:1293
143#, c-format
144msgid "Error: %s"
145msgstr "Xato: %s"
146
147#: accessx-status/src/applet.c:1675
148msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
149msgstr ""
150
151#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694
152#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116
153#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116
154#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43
155#: timerapplet/src/timerapplet.c:87
156msgid "_Preferences"
157msgstr "_Xususiyatlar"
158
159#: battstat/battstat_applet.c:70
160msgid "System is running on AC power"
161msgstr "Tizim AC quvvatida ishlamoqda"
162
163#: battstat/battstat_applet.c:71
164msgid "System is running on battery power"
165msgstr "Tizim batareya quvvatida ishlamoqda"
166
167#: battstat/battstat_applet.c:176
168#, c-format
169msgid "Battery charged (%d%%)"
170msgstr "Batareya zaryadlandi(%d%%)"
171
172#: battstat/battstat_applet.c:178
173#, c-format
174msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
175msgstr "Noma'lum vaqt (%d%%) qoldi"
176
177#: battstat/battstat_applet.c:180
178#, c-format
179msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
180msgstr "Zaryadlanguncha noma'lum vaqt qoldi (%d%%)"
181
182#: battstat/battstat_applet.c:184
183#, c-format
184msgid "%d minute (%d%%) remaining"
185msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
186msgstr[0] ""
187
188#: battstat/battstat_applet.c:189
189#, c-format
190msgid "%d minute until charged (%d%%)"
191msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
192msgstr[0] ""
193
194#: battstat/battstat_applet.c:195
195#, c-format
196msgid "%d hour (%d%%) remaining"
197msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
198msgstr[0] ""
199
200#: battstat/battstat_applet.c:200
201#, c-format
202msgid "%d hour until charged (%d%%)"
203msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
204msgstr[0] ""
205
206#: battstat/battstat_applet.c:208
207#, c-format
208msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
209msgstr "%d %s %d %s (%d%%) qoldi"
210
211#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216
212msgid "hour"
213msgid_plural "hours"
214msgstr[0] ""
215
216#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217
217msgid "minute"
218msgid_plural "minutes"
219msgstr[0] ""
220
221#: battstat/battstat_applet.c:215
222#, c-format
223msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
224msgstr "zaryadlanguncha %d %s %d %s (%d%%)"
225
226#: battstat/battstat_applet.c:229
227msgid "Battery Monitor"
228msgstr "Batareya Nazorati"
229
230#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:297
231msgid "Your battery is now fully recharged"
232msgstr "Batareyangiz to'la zaryad oldi."
233
234#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:430
235msgid "Battery Notice"
236msgstr "Batareya Xabari"
237
238#: battstat/battstat_applet.c:377
239#, c-format
240msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
241msgstr ""
242
243#: battstat/battstat_applet.c:382
244#, c-format
245msgid ""
246"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
247msgid_plural ""
248"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
249msgstr[0] ""
250
251#: battstat/battstat_applet.c:395
252msgid ""
253"To avoid losing your work:\n"
254" • plug your laptop into external power, or\n"
255" • save open documents and shut your laptop down."
256msgstr ""
257
258#: battstat/battstat_applet.c:402
259msgid ""
260"To avoid losing your work:\n"
261" • suspend your laptop to save power,\n"
262" • plug your laptop into external power, or\n"
263" • save open documents and shut your laptop down."
264msgstr ""
265
266#: battstat/battstat_applet.c:408
267msgid "Your battery is running low"
268msgstr "Zaryad kam qolyapti"
269
270#: battstat/battstat_applet.c:510
271msgid "No battery present"
272msgstr "Batareya mavjud emas"
273
274#: battstat/battstat_applet.c:513
275msgid "Battery status unknown"
276msgstr "Batareya holati nom'alum"
277
278#: battstat/battstat_applet.c:543
279msgid "N/A"
280msgstr ""
281
282#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151
283#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226
284#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63
285#: mateweather/src/mateweather-pref.c:774
286#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383
287#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611
288#: trashapplet/src/trashapplet.c:395
289#, c-format
290msgid "There was an error displaying help: %s"
291msgstr "Yordamni ko'rsatishda xato uz berdi: %s "
292
293#: battstat/battstat_applet.c:835
294msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
295msgstr ""
296
297#: battstat/battstat_applet.c:837
298msgid "upower backend enabled."
299msgstr ""
300
301#: battstat/battstat_applet.c:838
302msgid "Legacy backend enabled."
303msgstr ""
304
305#: battstat/battstat_applet.c:847
306msgid "About Battery Charge Monitor"
307msgstr ""
308
309#: battstat/battstat_applet.c:849
310msgid ""
311"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
312"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
313"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
314msgstr ""
315
316#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188
317#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
318msgid "Battery Charge Monitor"
319msgstr "Batareya Quvvati Nazorati"
320
321#: battstat/battstat_applet.c:1190
322#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
323msgid "Monitor a laptop's remaining power"
324msgstr "Noutbukning qolgan quvvatini nazorat qilish"
325
326#: battstat/battstat-preferences.ui:23
327msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
328msgstr "Batareya Quvvati Nazorati Xususiyatlari"
329
330#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39
331#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51
332#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83
333#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47
334#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49
335#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68
336#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54
337#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41
338msgid "_Close"
339msgstr "_Yopish"
340
341#: battstat/battstat-preferences.ui:102
342msgid "_Show time/percentage:"
343msgstr "Vaqt/foizni _ko'rsatish:"
344
345#: battstat/battstat-preferences.ui:125
346msgid "Show _time remaining"
347msgstr "Qolgan _vaqtni ko'rsatish"
348
349#: battstat/battstat-preferences.ui:143
350msgid "Show _percentage remaining"
351msgstr "Qolgan _foizni ko'rsatish "
352
353#: battstat/battstat-preferences.ui:175
354msgid "Appearance"
355msgstr "Tashqi koʻrinish"
356
357#: battstat/battstat-preferences.ui:214
358msgid "_Warn when battery charge drops to:"
359msgstr "Batareya zaryadi quyidagicha qolsa _ogohlantirish:"
360
361#: battstat/battstat-preferences.ui:255
362msgid "Percent"
363msgstr "Foiz"
364
365#: battstat/battstat-preferences.ui:256
366msgid "Minutes Remaining"
367msgstr "Qolgan Daqiqalar"
368
369#: battstat/battstat-preferences.ui:282
370msgid "_Notify when battery is fully recharged"
371msgstr "Batareya to'la zaryad olganda _xabar berish"
372
373#: battstat/battstat-preferences.ui:305
374msgid "Notifications"
375msgstr "Xabarnomalar "
376
377#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
378#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
379msgid "Battstat Factory"
380msgstr ""
381
382#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
383msgid "Red value level"
384msgstr "Qizil qiymat darajasi"
385
386#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:6
387msgid ""
388"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
389"value at which the low battery warning is displayed."
390msgstr ""
391
392#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10
393msgid "Warn on low time rather than low percentage"
394msgstr ""
395
396#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11
397msgid ""
398"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning "
399"dialog rather than a percentage."
400msgstr ""
401
402#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15
403msgid "Low Battery Notification"
404msgstr "Zaryad Kamligida Ogohlantrish"
405
406#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:16
407msgid "Notify user when the battery is low."
408msgstr "Zaryad past bo'lsa foydalanuvchiga xabar berish."
409
410#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:20
411msgid "Full Battery Notification"
412msgstr "Zaryad To'lganida Ogohlantrish"
413
414#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:21
415msgid "Notify user when the battery is full."
416msgstr "Batareya to'la bo'lsa foydalanuvchiga xabar berish."
417
418#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:25
419msgid "Beep for warnings"
420msgstr ""
421
422#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:26
423msgid "Beep when displaying a warning."
424msgstr ""
425
426#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:30
427msgid "Show the time/percent label"
428msgstr ""
429
430#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31
431msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining."
432msgstr ""
433
434#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3
435msgid "Battery Status Utility"
436msgstr ""
437
438#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7
439msgid "Battery power low"
440msgstr "Zaryad kam"
441
442#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11
443msgid "Battery fully re-charged"
444msgstr "Batareya to'la zaryad oldi"
445
446#: charpick/charpick.c:412
447msgid "Available palettes"
448msgstr ""
449
450#: charpick/charpick.c:465
451#, c-format
452msgid "Insert \"%s\""
453msgstr "\"%s\" ni kiritish"
454
455#: charpick/charpick.c:468
456msgid "Insert special character"
457msgstr ""
458
459#: charpick/charpick.c:472
460#, c-format
461msgid "insert special character %s"
462msgstr ""
463
464#: charpick/charpick.c:610
465msgid "About Character Palette"
466msgstr ""
467
468#: charpick/charpick.c:612
469msgid ""
470"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
471"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
472msgstr ""
473
474#: charpick/charpick.c:614
475msgid ""
476"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the "
477"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
478msgstr ""
479
480#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736
481#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
482#: charpick/properties.c:452
483msgid "Character Palette"
484msgstr ""
485
486#: charpick/charpick.c:724
487#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
488msgid "Insert characters"
489msgstr ""
490
491#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
492#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
493msgid "Charpicker Applet Factory"
494msgstr ""
495
496#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
497msgid "Characters shown on applet startup"
498msgstr ""
499
500#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:6
501msgid ""
502"The string that the user had selected when the applet was last used. This "
503"string will be displayed when the user starts the applet."
504msgstr ""
505
506#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10
507#: charpick/properties.c:370
508msgid "List of available palettes"
509msgstr ""
510
511#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:11
512msgid "List of strings containing the available palettes."
513msgstr ""
514
515#: charpick/properties.c:28
516msgid "_Edit"
517msgstr "_Tahrir"
518
519#: charpick/properties.c:94
520msgid "_Palette:"
521msgstr ""
522
523#: charpick/properties.c:102
524msgid "Palette entry"
525msgstr ""
526
527#: charpick/properties.c:103
528msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
529msgstr ""
530
531#: charpick/properties.c:227
532msgid "Add Palette"
533msgstr ""
534
535#: charpick/properties.c:263
536msgid "Edit Palette"
537msgstr ""
538
539#: charpick/properties.c:369
540msgid "Palettes list"
541msgstr ""
542
543#: charpick/properties.c:457
544msgid "_Palettes:"
545msgstr ""
546
547#: charpick/properties.c:480
548msgid "Add button"
549msgstr "Tugma qo'shish"
550
551#: charpick/properties.c:481
552msgid "Click to add a new palette"
553msgstr ""
554
555#: charpick/properties.c:495
556msgid "Edit button"
557msgstr "Tugmani tahrirlash"
558
559#: charpick/properties.c:496
560msgid "Click to edit the selected palette"
561msgstr ""
562
563#: charpick/properties.c:510
564msgid "Delete button"
565msgstr "Tugmani olib tashlash"
566
567#: charpick/properties.c:511
568msgid "Click to delete the selected palette"
569msgstr ""
570
571#: charpick/properties.c:565
572msgid "Character Palette Preferences"
573msgstr ""
574
575#: command/data/command-preferences.ui:25
576msgid "Command Applet Preferences"
577msgstr ""
578
579#: command/data/command-preferences.ui:77
580msgid "C_ommand:"
581msgstr "B_uyruq:"
582
583#: command/data/command-preferences.ui:91
584msgid "_Interval (seconds):"
585msgstr ""
586
587#: command/data/command-preferences.ui:105
588msgid "Maximum _width (chars):"
589msgstr ""
590
591#: command/data/command-preferences.ui:161
592msgid "_Show icon"
593msgstr ""
594
595#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
596#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
597msgid "Command Factory"
598msgstr ""
599
600#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
601msgid "Command"
602msgstr "Buyruq"
603
604#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
605#: command/src/command.c:130
606msgid "Shows the output of a command"
607msgstr ""
608
609#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
610msgid "Command to execute"
611msgstr "Bajarish uchun buyruq"
612
613#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6
614msgid "Command/script to execute to get the output"
615msgstr ""
616
617#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10
618msgid "Interval for the command"
619msgstr ""
620
621#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11
622msgid "Interval to execute the command (in seconds)"
623msgstr ""
624
625#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15
626msgid "Width of output"
627msgstr ""
628
629#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16
630msgid "Number of characters to display"
631msgstr ""
632
633#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
634#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25
635msgid "Show icon"
636msgstr "Nishonchani ko'rsatish"
637
638#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21
639msgid "If applet icon is shown or not"
640msgstr ""
641
642#: command/src/command.c:125
643msgid "About Command Applet"
644msgstr ""
645
646#: command/src/command.c:127
647msgid ""
648"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
649"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
650msgstr ""
651
652#: command/src/command.c:411
653msgid "Command Applet"
654msgstr "Buyruq Appleti"
655
656#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18
657msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
658msgstr ""
659
660#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97
661msgid "_Monitored CPU:"
662msgstr ""
663
664#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127
665msgid "Monitor Settings"
666msgstr ""
667
668#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168
669msgid "_Appearance:"
670msgstr "_Tashqi ko'rinish:"
671
672#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199
673msgid "Show CPU frequency as _frequency"
674msgstr ""
675
676#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216
677msgid "Show frequency _units"
678msgstr ""
679
680#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233
681msgid "Show CPU frequency as _percentage"
682msgstr ""
683
684#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256
685msgid "Display Settings"
686msgstr "Ekran Moslamalari"
687
688#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
689#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
690#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846
691msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
692msgstr ""
693
694#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
695#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
696msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
697msgstr ""
698
699#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
700msgid "CPU to Monitor"
701msgstr ""
702
703#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7
704msgid ""
705"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
706"change it."
707msgstr ""
708
709#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11
710msgid "Mode to show CPU usage"
711msgstr ""
712
713#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12
714msgid ""
715"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show "
716"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in "
717"graphic and text mode."
718msgstr ""
719
720#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16
721msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
722msgstr ""
723
724#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17
725msgid ""
726"A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
727"to show percentage instead of frequency."
728msgstr ""
729
730#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364
731msgid "Could not open help document"
732msgstr "Yordam hujjatini ochib boʻlmadi"
733
734#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478
735msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
736msgstr ""
737
738#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480
739msgid ""
740"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
741"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
742msgstr ""
743
744#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482
745msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
746msgstr ""
747
748#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847
749msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
750msgstr ""
751
752#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504
753msgid "Graphic"
754msgstr "Grafik"
755
756#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509
757msgid "Text"
758msgstr "Matn"
759
760#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514
761msgid "Graphic and Text"
762msgstr "Grafik va Matn"
763
764#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:119
765msgid "Frequency Scaling Unsupported"
766msgstr ""
767
768#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55
769msgid "CPU frequency scaling unsupported"
770msgstr ""
771
772#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56
773msgid ""
774"You will not be able to modify the frequency of your machine.  Your machine "
775"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling."
776msgstr ""
777
778#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14
779msgid "Change CPU Frequency scaling"
780msgstr ""
781
782#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15
783msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
784msgstr ""
785
786#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
787msgid "Drive Mount Applet Factory"
788msgstr ""
789
790#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
791msgid "Factory for drive mount applet"
792msgstr ""
793
794#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
795#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216
796msgid "Disk Mounter"
797msgstr "Disk Ulagich"
798
799#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
800msgid "Mount local disks and devices"
801msgstr ""
802
803#: drivemount/src/drive-button.c:281
804msgid "nothing to mount"
805msgstr ""
806
807#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328
808msgid "(mounted)"
809msgstr "(ulangan)"
810
811#: drivemount/src/drive-button.c:321
812msgid "(not mounted)"
813msgstr "(ulanmagan)"
814
815#: drivemount/src/drive-button.c:599
816msgid "Cannot execute Caja"
817msgstr "Cajani bajarib bo'lmadi"
818
819#: drivemount/src/drive-button.c:940
820msgid "_Play DVD"
821msgstr "DVD _Ijro etish"
822
823#: drivemount/src/drive-button.c:944
824msgid "_Play CD"
825msgstr "CD _Ijro etish"
826
827#: drivemount/src/drive-button.c:947
828#, c-format
829msgid "_Open %s"
830msgstr "%s ni _Ochish"
831
832#: drivemount/src/drive-button.c:955
833#, c-format
834msgid "Un_mount %s"
835msgstr "%s ni _Uzish"
836
837#: drivemount/src/drive-button.c:961
838#, c-format
839msgid "_Mount %s"
840msgstr "%s ni _Ulash"
841
842#: drivemount/src/drive-button.c:969
843#, c-format
844msgid "_Eject %s"
845msgstr "%s ni _Chiqarish"
846
847#: drivemount/src/drivemount.c:118
848msgid "About Disk Mounter"
849msgstr ""
850
851#: drivemount/src/drivemount.c:120
852msgid ""
853"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
854"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
855msgstr ""
856
857#: drivemount/src/drivemount.c:122
858msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
859msgstr ""
860
861#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
862#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
863msgid "Eyes Applet Factory"
864msgstr ""
865
866#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
867#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427
868msgid "Eyes"
869msgstr ""
870
871#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
872msgid "A set of eyeballs for your panel"
873msgstr ""
874
875#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
876#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
877msgid "Directory in which the theme is located"
878msgstr ""
879
880#: geyes/data/themes.ui:18
881msgid "Eyes Preferences"
882msgstr ""
883
884#: geyes/data/themes.ui:100
885msgid "_Select a theme:"
886msgstr "_Mavzuni tanlang:"
887
888#: geyes/data/themes.ui:148
889msgid "Themes"
890msgstr "Mavzular"
891
892#: geyes/src/geyes.c:187
893msgid "About Eyes"
894msgstr ""
895
896#: geyes/src/geyes.c:189
897msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
898msgstr ""
899
900#: geyes/src/geyes.c:191
901msgid ""
902"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
903"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
904msgstr ""
905
906#: geyes/src/geyes.c:428
907msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
908msgstr ""
909
910#: geyes/src/themes.c:123
911msgid "Can not launch the eyes applet."
912msgstr ""
913
914#: geyes/src/themes.c:124
915msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
916msgstr ""
917
918#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13
919msgid "Details"
920msgstr "Tafsilotlar"
921
922#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30
923#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113
924msgid "_Update"
925msgstr "_Yangilash"
926
927#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88
928msgid "City:"
929msgstr "Shahar:"
930
931#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100
932msgid "Last update:"
933msgstr "Oxirigi yangilanish:"
934
935#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112
936msgid "Conditions:"
937msgstr ""
938
939#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124
940msgid "Sky:"
941msgstr "Osmon:"
942
943#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136
944msgid "Temperature:"
945msgstr "Harorat:"
946
947#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148
948msgid "Feels like:"
949msgstr ""
950
951#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160
952msgid "Dew point:"
953msgstr ""
954
955#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172
956msgid "Relative humidity:"
957msgstr "Nisbiy namlik:"
958
959#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184
960msgid "Wind:"
961msgstr "Shamol:"
962
963#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196
964msgid "Pressure:"
965msgstr "Bosim:"
966
967#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208
968msgid "Visibility:"
969msgstr "Ko'rinuvchanlik:"
970
971#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220
972msgid "Sunrise:"
973msgstr "Quyosh chiqishi:"
974
975#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232
976msgid "Sunset:"
977msgstr "Quyosh botishi:"
978
979#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409
980msgid "Current Conditions"
981msgstr ""
982
983#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434
984msgid "Forecast Report"
985msgstr ""
986
987#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435
988msgid "See the ForeCast Details"
989msgstr ""
990
991#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456
992msgid "Forecast"
993msgstr "Ob-havo Bashorati"
994
995#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497
996msgid "_Visit Weather.com"
997msgstr "Weather.com ga _O'tish"
998
999#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505
1000msgid "Visit Weather.com"
1001msgstr "Weather.com ga O'tish"
1002
1003#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506
1004msgid "Click to Enter Weather.com"
1005msgstr "Weather.com ga O'tish uchun bosing"
1006
1007#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525
1008msgid "Radar Map"
1009msgstr ""
1010
1011#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
1012msgid "Mateweather Applet Factory"
1013msgstr ""
1014
1015#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
1016msgid "Factory for creating the weather applet."
1017msgstr ""
1018
1019#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
1020#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345
1021msgid "Weather Report"
1022msgstr "Ob-havo Ma'lumoti"
1023
1024#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
1025msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
1026msgstr ""
1027
1028#: mateweather/src/mateweather-about.c:54
1029msgid "About Weather Report"
1030msgstr ""
1031
1032#: mateweather/src/mateweather-about.c:56
1033msgid ""
1034"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
1035"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
1036msgstr ""
1037
1038#: mateweather/src/mateweather-about.c:58
1039msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
1040msgstr ""
1041
1042#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110
1043msgid "_Details"
1044msgstr "_Tafsilotlar"
1045
1046#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165
1047msgid "?"
1048msgstr "?"
1049
1050#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369
1051#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373
1052msgid "MATE Weather"
1053msgstr "MATE Ob-havo"
1054
1055#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466
1056msgid "Weather Forecast"
1057msgstr "Ob-havo Bashorati"
1058
1059#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477
1060#, c-format
1061msgid ""
1062"City: %s\n"
1063"Sky: %s\n"
1064"Temperature: %s"
1065msgstr ""
1066"Shahar: %s\n"
1067"Osmon: %s\n"
1068"Harorat: %s"
1069
1070#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531
1071msgid "Updating..."
1072msgstr "Yangilanmoqda..."
1073
1074#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231
1075msgid "Forecast not currently available for this location."
1076msgstr ""
1077
1078#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157
1079msgid "Location view"
1080msgstr ""
1081
1082#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157
1083msgid "Select Location from the list"
1084msgstr ""
1085
1086#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158
1087msgid "Update spin button"
1088msgstr ""
1089
1090#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158
1091msgid "Spinbutton for updating"
1092msgstr ""
1093
1094#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159
1095msgid "Address Entry"
1096msgstr ""
1097
1098#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159
1099msgid "Enter the URL"
1100msgstr "URL Kiriting"
1101
1102#: mateweather/src/mateweather-pref.c:285
1103msgid ""
1104"Failed to load the Locations XML database.  Please report this as a bug."
1105msgstr ""
1106
1107#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839
1108msgid "Weather Preferences"
1109msgstr "Ob-Havo Parametrlari"
1110
1111#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863
1112#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054
1113msgid "_Automatically update every:"
1114msgstr ""
1115
1116#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878
1117msgid "_Temperature unit:"
1118msgstr "_Harorat birligi:"
1119
1120#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888
1121msgid "Kelvin"
1122msgstr "Kelvin"
1123
1124#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890
1125msgid "Celsius"
1126msgstr "Selsiy"
1127
1128#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891
1129msgid "Fahrenheit"
1130msgstr "Farengeyt"
1131
1132#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900
1133msgid "_Wind speed unit:"
1134msgstr "_Shamol tezligi birligi:"
1135
1136#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911
1137msgid "m/s"
1138msgstr "m/s"
1139
1140#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913
1141msgid "km/h"
1142msgstr "km/s"
1143
1144#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915
1145msgid "mph"
1146msgstr ""
1147
1148#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917
1149msgid "knots"
1150msgstr ""
1151
1152#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918
1153msgid "Beaufort scale"
1154msgstr ""
1155
1156#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927
1157msgid "_Pressure unit:"
1158msgstr "_Bosim birligi:"
1159
1160#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938
1161msgid "kPa"
1162msgstr ""
1163
1164#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940
1165msgid "hPa"
1166msgstr ""
1167
1168#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942
1169msgid "mb"
1170msgstr ""
1171
1172#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944
1173msgid "mmHg"
1174msgstr ""
1175
1176#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946
1177msgid "inHg"
1178msgstr ""
1179
1180#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948
1181msgid "atm"
1182msgstr ""
1183
1184#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957
1185msgid "_Visibility unit:"
1186msgstr "_Ko'rinuvchanlik birligi:"
1187
1188#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968
1189msgid "meters"
1190msgstr "metr"
1191
1192#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970
1193msgid "km"
1194msgstr "km"
1195
1196#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972
1197msgid "miles"
1198msgstr "mayl"
1199
1200#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996
1201msgid "Enable _radar map"
1202msgstr ""
1203
1204#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011
1205msgid "Use _custom address for radar map"
1206msgstr ""
1207
1208#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027
1209msgid "A_ddress:"
1210msgstr "M_anzil:"
1211
1212#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042
1213msgid "Show _notifications"
1214msgstr "Xabarnomalarni  _koʻrsatish"
1215
1216#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050
1217msgid "Update"
1218msgstr "Yangilash"
1219
1220#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066
1221msgid "minutes"
1222msgstr "daqiqalar"
1223
1224#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084
1225msgid "Display"
1226msgstr "Koʻrsatish"
1227
1228#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103
1229msgid "General"
1230msgstr "Umumiy"
1231
1232#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114
1233msgid "_Select a location:"
1234msgstr ""
1235
1236#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135
1237msgid "_Find:"
1238msgstr "_Topish:"
1239
1240#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141
1241msgid "Find _Next"
1242msgstr "_Keyingini Topish"
1243
1244#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159
1245msgid "Location"
1246msgstr "Manzil"
1247
1248#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
1249msgid "MultiLoad Applet Factory"
1250msgstr ""
1251
1252#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
1253msgid "Factory for creating the load applet."
1254msgstr ""
1255
1256#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
1257#: multiload/src/main.c:498
1258msgid "System Monitor"
1259msgstr "Tizim Nazorati"
1260
1261#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
1262msgid "A system load indicator"
1263msgstr "Tizim yuklanishi indikatori"
1264
1265#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
1266msgid "Enable CPU load graph"
1267msgstr ""
1268
1269#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9
1270msgid "Enable memory load graph"
1271msgstr ""
1272
1273#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13
1274msgid "Enable network load graph"
1275msgstr ""
1276
1277#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17
1278msgid "Enable swap load graph"
1279msgstr ""
1280
1281#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21
1282msgid "Enable load average graph"
1283msgstr ""
1284
1285#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25
1286msgid "Enable disk load graph"
1287msgstr ""
1288
1289#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:30
1290msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
1291msgstr ""
1292
1293#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:35
1294msgid "Graph size"
1295msgstr ""
1296
1297#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:36
1298msgid ""
1299"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
1300"panels, this is the height of the graphs."
1301msgstr ""
1302
1303#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40
1304msgid "Graph color for user-related CPU activity"
1305msgstr ""
1306
1307#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44
1308msgid "Graph color for system-related CPU activity"
1309msgstr ""
1310
1311#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48
1312msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
1313msgstr ""
1314
1315#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52
1316msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
1317msgstr ""
1318
1319#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56
1320msgid "CPU graph background color"
1321msgstr ""
1322
1323#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60
1324msgid "Graph color for user-related memory usage"
1325msgstr ""
1326
1327#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64
1328msgid "Graph color for shared memory"
1329msgstr ""
1330
1331#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:68
1332msgid "Graph color for buffer memory"
1333msgstr ""
1334
1335#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:72
1336msgid "Graph color for cached memory"
1337msgstr ""
1338
1339#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:76
1340msgid "Memory graph background color"
1341msgstr ""
1342
1343#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:80
1344msgid "Graph color for input network activity"
1345msgstr ""
1346
1347#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:84
1348msgid "Graph color for output network activity"
1349msgstr ""
1350
1351#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:88
1352msgid "Graph color for loopback network usage"
1353msgstr ""
1354
1355#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:92
1356msgid "Network graph background color"
1357msgstr ""
1358
1359#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:96
1360#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:135
1361msgid "Grid line color"
1362msgstr ""
1363
1364#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:100
1365msgid "Indicator color"
1366msgstr ""
1367
1368#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:105
1369msgid "Network threshold 1 in bytes"
1370msgstr ""
1371
1372#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110
1373msgid "Network threshold 2 in bytes"
1374msgstr ""
1375
1376#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:115
1377msgid "Network threshold 3 in bytes"
1378msgstr ""
1379
1380#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119
1381msgid "Graph color for user-related swap usage"
1382msgstr ""
1383
1384#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123
1385msgid "Swap graph background color"
1386msgstr ""
1387
1388#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:127
1389msgid "Graph color for load average"
1390msgstr ""
1391
1392#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:131
1393msgid "Load graph background color"
1394msgstr ""
1395
1396#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:139
1397msgid "Graph color for disk read"
1398msgstr ""
1399
1400#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:143
1401msgid "Graph color for disk write"
1402msgstr ""
1403
1404#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:147
1405msgid "Background color for disk load graph"
1406msgstr ""
1407
1408#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:151
1409msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
1410msgstr ""
1411
1412#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155
1413msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
1414msgstr ""
1415
1416#: multiload/data/properties.ui:51
1417msgid "System Monitor Preferences"
1418msgstr "Tizim Nazorati Xususiyatlari"
1419
1420#: multiload/data/properties.ui:131
1421msgid "_Processor"
1422msgstr "_Protsessor"
1423
1424#: multiload/data/properties.ui:148
1425msgid "_Memory"
1426msgstr "_Xotira"
1427
1428#: multiload/data/properties.ui:165
1429msgid "_Network"
1430msgstr "_Tarmoq"
1431
1432#: multiload/data/properties.ui:182
1433msgid "S_wap Space"
1434msgstr "S_wap Joyi"
1435
1436#: multiload/data/properties.ui:199
1437msgid "_Load"
1438msgstr "_Yuklash"
1439
1440#: multiload/data/properties.ui:216
1441msgid "_Harddisk"
1442msgstr "_QattiqDisk"
1443
1444#: multiload/data/properties.ui:239
1445msgid "Monitored Resources"
1446msgstr ""
1447
1448#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601
1449msgid "System m_onitor width:"
1450msgstr ""
1451
1452#: multiload/data/properties.ui:304
1453msgid "pixels"
1454msgstr "piksellar"
1455
1456#: multiload/data/properties.ui:316
1457msgid "Sys_tem monitor update interval:"
1458msgstr ""
1459
1460#: multiload/data/properties.ui:344
1461msgid "milliseconds"
1462msgstr "millisekundlar"
1463
1464#: multiload/data/properties.ui:359
1465msgid "Options"
1466msgstr "Parametrlar"
1467
1468#: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583
1469msgid "_User"
1470msgstr "_Foydalanuvchi:"
1471
1472#: multiload/data/properties.ui:494
1473msgid "S_ystem"
1474msgstr "T_izim"
1475
1476#: multiload/data/properties.ui:507
1477msgid "N_ice"
1478msgstr ""
1479
1480#: multiload/data/properties.ui:520
1481msgid "I_OWait"
1482msgstr ""
1483
1484#: multiload/data/properties.ui:533
1485msgid "I_dle"
1486msgstr ""
1487
1488#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272
1489msgid "Processor"
1490msgstr "Protsessor"
1491
1492#: multiload/data/properties.ui:612
1493msgid "Sh_ared"
1494msgstr ""
1495
1496#: multiload/data/properties.ui:641
1497msgid "_Buffers"
1498msgstr ""
1499
1500#: multiload/data/properties.ui:670
1501msgid "Cach_ed"
1502msgstr ""
1503
1504#: multiload/data/properties.ui:699
1505msgid "F_ree"
1506msgstr "B_o'sh"
1507
1508#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273
1509msgid "Memory"
1510msgstr "Xotira"
1511
1512#: multiload/data/properties.ui:753
1513msgid "_In"
1514msgstr ""
1515
1516#: multiload/data/properties.ui:782
1517msgid "_Out"
1518msgstr ""
1519
1520#: multiload/data/properties.ui:811
1521msgid "_Local"
1522msgstr "_Mahalliy"
1523
1524#: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064
1525#: multiload/data/properties.ui:1211
1526msgid "_Background"
1527msgstr "_Orqa fon"
1528
1529#: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093
1530msgid "_Gridline"
1531msgstr ""
1532
1533#: multiload/data/properties.ui:898
1534msgid "_Indicator"
1535msgstr ""
1536
1537#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274
1538msgid "Network"
1539msgstr "Tarmoq"
1540
1541#: multiload/data/properties.ui:952
1542msgid "_Used"
1543msgstr "_Foydalanilgan"
1544
1545#: multiload/data/properties.ui:981
1546msgid "_Free"
1547msgstr "_Bo'sh"
1548
1549#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275
1550msgid "Swap Space"
1551msgstr "Swap Joyi"
1552
1553#: multiload/data/properties.ui:1035
1554msgid "_Average"
1555msgstr "_O'rtacha"
1556
1557#: multiload/data/properties.ui:1111
1558msgid "Load"
1559msgstr ""
1560
1561#: multiload/data/properties.ui:1153
1562msgid "_Read"
1563msgstr "_Oʻqish"
1564
1565#: multiload/data/properties.ui:1182
1566msgid "_Write"
1567msgstr "_Yozish"
1568
1569#: multiload/data/properties.ui:1229
1570msgid "Use diskstats for _NVMe"
1571msgstr ""
1572
1573#: multiload/data/properties.ui:1253
1574msgid "Harddisk"
1575msgstr "QattiqDisk"
1576
1577#: multiload/data/properties.ui:1268
1578msgid "Colors"
1579msgstr "Ranglar"
1580
1581#: multiload/data/properties.ui:1305
1582msgid "Threshold _1:"
1583msgstr ""
1584
1585#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375
1586#: multiload/data/properties.ui:1415
1587msgid "bytes"
1588msgstr "baytlar"
1589
1590#: multiload/data/properties.ui:1346
1591msgid "Threshold _2:"
1592msgstr ""
1593
1594#: multiload/data/properties.ui:1387
1595msgid "Threshold _3:"
1596msgstr ""
1597
1598#: multiload/data/properties.ui:1430
1599msgid "Network speed thresholds"
1600msgstr ""
1601
1602#: multiload/src/main.c:60
1603msgid "About System Monitor"
1604msgstr ""
1605
1606#: multiload/src/main.c:62
1607msgid ""
1608"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
1609"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
1610msgstr ""
1611
1612#: multiload/src/main.c:64
1613msgid ""
1614"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
1615"space use, plus network traffic."
1616msgstr ""
1617
1618#: multiload/src/main.c:124
1619msgid "Start system-monitor"
1620msgstr ""
1621
1622#: multiload/src/main.c:146
1623#, c-format
1624msgid "There was an error executing '%s': %s"
1625msgstr ""
1626
1627#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360
1628msgid "Load Average"
1629msgstr ""
1630
1631#: multiload/src/main.c:277
1632msgid "Disk"
1633msgstr "Disk"
1634
1635#: multiload/src/main.c:294
1636#, c-format
1637msgid ""
1638"%s:\n"
1639"%.01f%% in use by programs\n"
1640"%.01f%% in use as cache"
1641msgstr ""
1642
1643#: multiload/src/main.c:303
1644#, c-format
1645msgid "The system load average is %0.02f"
1646msgstr ""
1647
1648#: multiload/src/main.c:313
1649#, c-format
1650msgid ""
1651"%s:\n"
1652"Receiving %s\n"
1653"Sending %s"
1654msgstr ""
1655
1656#: multiload/src/main.c:335
1657#, c-format
1658msgid ""
1659"%s:\n"
1660"%.01f%% in use"
1661msgstr ""
1662
1663#: multiload/src/main.c:356
1664msgid "CPU Load"
1665msgstr "CPU Yuklanishi"
1666
1667#: multiload/src/main.c:357
1668msgid "Memory Load"
1669msgstr "Xotira Yuklanishi"
1670
1671#: multiload/src/main.c:358
1672msgid "Net Load"
1673msgstr "Tarmoq Yuklanishi"
1674
1675#: multiload/src/main.c:359
1676msgid "Swap Load"
1677msgstr "Swap Yuklanishi"
1678
1679#: multiload/src/main.c:361
1680msgid "Disk Load"
1681msgstr "Disk Yuklanishi"
1682
1683#: multiload/src/main.c:467
1684msgid "_Open System Monitor"
1685msgstr "Tizim Nazoratini _Ochish"
1686
1687#: multiload/src/netspeed.c:60
1688#, c-format
1689msgid "%s/s"
1690msgstr "%s/s"
1691
1692#: multiload/src/properties.c:604
1693msgid "System m_onitor height:"
1694msgstr ""
1695
1696#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101
1697msgid "Transfer Rate Graph"
1698msgstr ""
1699
1700#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133
1701msgid "_In graph color"
1702msgstr ""
1703
1704#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160
1705msgid "_Out graph color"
1706msgstr ""
1707
1708#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194
1709msgid "IPv4 Address:"
1710msgstr ""
1711
1712#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222
1713msgid "Netmask:"
1714msgstr "Netmask:"
1715
1716#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262
1717msgid "IPv6 Address:"
1718msgstr ""
1719
1720#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304
1721msgid "Hardware Address:"
1722msgstr "Qurilma Manzili:"
1723
1724#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332
1725msgid "P-t-P Address:"
1726msgstr ""
1727
1728#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372
1729msgid "Bytes in:"
1730msgstr ""
1731
1732#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414
1733msgid "0 byte"
1734msgstr ""
1735
1736#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400
1737msgid "Bytes out:"
1738msgstr ""
1739
1740#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446
1741msgid "ESSID:"
1742msgstr "ESSID:"
1743
1744#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474
1745msgid "Signal Strength:"
1746msgstr "Signal Kuchi:"
1747
1748#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518
1749msgid "Station:"
1750msgstr ""
1751
1752#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543
1753msgid "Channel:"
1754msgstr ""
1755
1756#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580
1757msgid "Connected Time:"
1758msgstr ""
1759
1760#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18
1761msgid "MATE Netspeed Preferences"
1762msgstr ""
1763
1764#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100
1765msgid "Network _device:"
1766msgstr "Tarmoq _uskunasi:"
1767
1768#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131
1769msgid "Show _sum instead of in & out"
1770msgstr ""
1771
1772#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:147
1773msgid "Show _bits instead of bytes"
1774msgstr "Baytlar o'rniga _bitlarni ko'rsatish"
1775
1776#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:163
1777msgid "_Change icon according to the selected device"
1778msgstr ""
1779
1780#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:179
1781msgid "Show _icon"
1782msgstr "_Nisonchani ko'rsatish"
1783
1784#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195
1785msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
1786msgstr ""
1787
1788#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211
1789msgid "Show all _IP addresses on tooltip"
1790msgstr ""
1791
1792#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234
1793msgid "General Settings"
1794msgstr "Umumiy Moslamalar "
1795
1796#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5
1797msgid "Device to monitor"
1798msgstr "Kuzatiladigan uskuna"
1799
1800#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6
1801msgid "The name of the device to monitor"
1802msgstr "Kuzatiladigan uskuna nomi"
1803
1804#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10
1805msgid "Show sum speed"
1806msgstr ""
1807
1808#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11
1809msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones."
1810msgstr ""
1811
1812#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15
1813msgid "Show bits"
1814msgstr "Bitlarda ko'rsatish"
1815
1816#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:16
1817msgid "If true, show speed in bits instead of bytes."
1818msgstr ""
1819
1820#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
1821msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip"
1822msgstr ""
1823
1824#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21
1825msgid "If true, show both IP addresses if enabled."
1826msgstr ""
1827
1828#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26
1829msgid "If true, show main icon."
1830msgstr ""
1831
1832#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30
1833msgid "Change icon"
1834msgstr "Nishonchani o'zgartirish"
1835
1836#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31
1837msgid "If true, change the icon due to selected device."
1838msgstr ""
1839
1840#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35
1841msgid "Auto change device"
1842msgstr "Uskunani avto-almashtirish"
1843
1844#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36
1845msgid "If true, change automatically the selected device."
1846msgstr ""
1847
1848#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40
1849msgid "In color"
1850msgstr ""
1851
1852#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41
1853msgid "The color of the graph of the inbound traffic"
1854msgstr ""
1855
1856#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45
1857msgid "Out color"
1858msgstr ""
1859
1860#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46
1861msgid "The color of the graph of the outbound traffic"
1862msgstr ""
1863
1864#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50
1865msgid "Up command"
1866msgstr ""
1867
1868#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51
1869msgid "Command to execute to activate the device"
1870msgstr ""
1871
1872#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55
1873msgid "Down command"
1874msgstr ""
1875
1876#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56
1877msgid "Command to execute to shut down the device"
1878msgstr ""
1879
1880#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60
1881msgid "Show signal quality icon"
1882msgstr ""
1883
1884#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61
1885msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices."
1886msgstr ""
1887
1888#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
1889msgid "Netspeed Applet Factory"
1890msgstr ""
1891
1892#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
1893#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
1894msgid "Netspeed Applet"
1895msgstr ""
1896
1897#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
1898msgid "Network Monitor"
1899msgstr ""
1900
1901#: netspeed/src/backend.c:149
1902msgid "link-local"
1903msgstr ""
1904
1905#: netspeed/src/backend.c:151
1906msgid "site-local"
1907msgstr ""
1908
1909#: netspeed/src/backend.c:153
1910msgid "v4mapped"
1911msgstr ""
1912
1913#: netspeed/src/backend.c:155
1914msgid "v4compat"
1915msgstr ""
1916
1917#: netspeed/src/backend.c:157
1918msgid "host"
1919msgstr ""
1920
1921#: netspeed/src/backend.c:159
1922msgid "unspecified"
1923msgstr ""
1924
1925#: netspeed/src/backend.c:161
1926msgid "global"
1927msgstr ""
1928
1929#: netspeed/src/backend.c:588
1930#, c-format
1931msgid "%d.%d MBit/s"
1932msgstr ""
1933
1934#: netspeed/src/backend.c:590
1935#, c-format
1936msgid "(unknown)"
1937msgstr ""
1938
1939#: netspeed/src/backend.c:594
1940#, c-format
1941msgid " MCS %d"
1942msgstr ""
1943
1944#: netspeed/src/backend.c:597
1945#, c-format
1946msgid " VHT-MCS %d"
1947msgstr ""
1948
1949#: netspeed/src/backend.c:599
1950#, c-format
1951msgid " 40MHz"
1952msgstr ""
1953
1954#: netspeed/src/backend.c:601
1955#, c-format
1956msgid " 80MHz"
1957msgstr ""
1958
1959#: netspeed/src/backend.c:603
1960#, c-format
1961msgid " 80P80MHz"
1962msgstr ""
1963
1964#: netspeed/src/backend.c:605
1965#, c-format
1966msgid " 160MHz"
1967msgstr ""
1968
1969#: netspeed/src/backend.c:607
1970#, c-format
1971msgid " short GI)"
1972msgstr ""
1973
1974#: netspeed/src/backend.c:610
1975#, c-format
1976msgid " VHT-NSS %d"
1977msgstr ""
1978
1979#: netspeed/src/backend.c:613
1980#, c-format
1981msgid " HE-MCS %d"
1982msgstr ""
1983
1984#: netspeed/src/backend.c:616
1985#, c-format
1986msgid " HE-NSS %d"
1987msgstr ""
1988
1989#: netspeed/src/backend.c:619
1990#, c-format
1991msgid " HE-GI %d"
1992msgstr ""
1993
1994#: netspeed/src/backend.c:622
1995#, c-format
1996msgid " HE-DCM %d"
1997msgstr ""
1998
1999#: netspeed/src/backend.c:706
2000msgid "20 MHz (no HT)"
2001msgstr ""
2002
2003#: netspeed/src/backend.c:708
2004msgid "20 MHz"
2005msgstr ""
2006
2007#: netspeed/src/backend.c:710
2008msgid "40 MHz"
2009msgstr ""
2010
2011#: netspeed/src/backend.c:712
2012msgid "80 MHz"
2013msgstr ""
2014
2015#: netspeed/src/backend.c:714
2016msgid "80+80 MHz"
2017msgstr ""
2018
2019#: netspeed/src/backend.c:716
2020msgid "160 MHz"
2021msgstr ""
2022
2023#: netspeed/src/backend.c:718
2024msgid "5 MHz"
2025msgstr ""
2026
2027#: netspeed/src/backend.c:720
2028msgid "10 MHz"
2029msgstr ""
2030
2031#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772
2032#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422
2033#: netspeed/src/netspeed.c:1431
2034msgid "unknown"
2035msgstr "noma'lum"
2036
2037#: netspeed/src/backend.c:773
2038#, c-format
2039msgid "%d (%d MHz)"
2040msgstr ""
2041
2042#: netspeed/src/backend.c:777
2043#, c-format
2044msgid ", width: %s"
2045msgstr ""
2046
2047#: netspeed/src/netspeed.c:469
2048msgid "bit/s"
2049msgstr ""
2050
2051#: netspeed/src/netspeed.c:469
2052msgid "B/s"
2053msgstr "B/s"
2054
2055#: netspeed/src/netspeed.c:473
2056msgid "Kibit/s"
2057msgstr ""
2058
2059#: netspeed/src/netspeed.c:473
2060msgid "KiB/s"
2061msgstr "KiB/s"
2062
2063#: netspeed/src/netspeed.c:477
2064msgid "Mibit/s"
2065msgstr ""
2066
2067#: netspeed/src/netspeed.c:477
2068msgid "MiB/s"
2069msgstr "MiB/s"
2070
2071#: netspeed/src/netspeed.c:481
2072msgid "Gibit/s"
2073msgstr ""
2074
2075#: netspeed/src/netspeed.c:481
2076msgid "GiB/s"
2077msgstr ""
2078
2079#: netspeed/src/netspeed.c:646
2080msgid "%'"
2081msgid_plural "%'"
2082msgstr[0] ""
2083
2084#: netspeed/src/netspeed.c:652
2085#, c-format
2086msgid "%'d minute"
2087msgid_plural "%'d minutes"
2088msgstr[0] ""
2089
2090#: netspeed/src/netspeed.c:653
2091#, c-format
2092msgid "%'d secon"
2093msgid_plural "%'d seconds"
2094msgstr[0] ""
2095
2096#: netspeed/src/netspeed.c:658
2097#, c-format
2098msgid "%'d hour"
2099msgid_plural "%'d hours"
2100msgstr[0] ""
2101
2102#: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707
2103#: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723
2104msgid "none"
2105msgstr "yoʻq"
2106
2107#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892
2108msgid "na"
2109msgstr ""
2110
2111#: netspeed/src/netspeed.c:1011
2112#, c-format
2113msgid ""
2114"There was an error displaying help:\n"
2115"%s"
2116msgstr ""
2117"Yordam faylini koʻrsatishda xatolik yuz berdi: \n"
2118"%s"
2119
2120#: netspeed/src/netspeed.c:1050
2121msgid "About MATE Netspeed"
2122msgstr ""
2123
2124#: netspeed/src/netspeed.c:1052
2125msgid ""
2126"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
2127"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
2128"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
2129msgstr ""
2130
2131#: netspeed/src/netspeed.c:1055
2132msgid ""
2133"A little applet that displays some information on the traffic on the "
2134"specified network device"
2135msgstr ""
2136
2137#: netspeed/src/netspeed.c:1231
2138msgid "Device _Details"
2139msgstr "Uskuna _Tafsilotlari"
2140
2141#: netspeed/src/netspeed.c:1233
2142msgid "Preferences..."
2143msgstr "Xususiyatlar..."
2144
2145#: netspeed/src/netspeed.c:1235
2146msgid "Help"
2147msgstr "Yordam"
2148
2149#: netspeed/src/netspeed.c:1237
2150msgid "About..."
2151msgstr "Haqida..."
2152
2153#: netspeed/src/netspeed.c:1278
2154#, c-format
2155msgid "Do you want to disconnect %s now?"
2156msgstr "%s ni hozir uzmoqchimisiz?"
2157
2158#: netspeed/src/netspeed.c:1281
2159#, c-format
2160msgid "Do you want to connect %s now?"
2161msgstr "%s ga hozir ulanmoqchimisiz?"
2162
2163#: netspeed/src/netspeed.c:1307
2164#, c-format
2165msgid ""
2166"<b>Running command %s failed</b>\n"
2167"%s"
2168msgstr ""
2169"<b>%s buyrug'ini bajarib bo'lmadi</b>\n"
2170"%s"
2171
2172#: netspeed/src/netspeed.c:1365
2173#, c-format
2174msgid "%s is down"
2175msgstr ""
2176
2177#: netspeed/src/netspeed.c:1383 netspeed/src/netspeed.c:1402
2178#, c-format
2179msgid ""
2180"\n"
2181"%s"
2182msgstr ""
2183
2184#: netspeed/src/netspeed.c:1409
2185#, c-format
2186msgid ""
2187"\n"
2188"in: %s out: %s"
2189msgstr ""
2190
2191#: netspeed/src/netspeed.c:1414
2192#, c-format
2193msgid ""
2194"\n"
2195"sum: %s"
2196msgstr ""
2197
2198#: netspeed/src/netspeed.c:1421
2199#, c-format
2200msgid ""
2201"\n"
2202"ESSID: %s\n"
2203"RSSI: %d dBm\n"
2204"RX Bitrate: %s\n"
2205"TX Bitrate: %s"
2206msgstr ""
2207
2208#: netspeed/src/netspeed.c:1430
2209#, c-format
2210msgid ""
2211"\n"
2212"ESSID: %s\n"
2213"Strength: %d %%"
2214msgstr ""
2215"\n"
2216"ESSID: %s\n"
2217"Kuchi: %d %%"
2218
2219#: netspeed/src/netspeed.c:1577
2220msgid "MATE Netspeed"
2221msgstr ""
2222
2223#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
2224#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
2225msgid "Sticky Notes Applet Factory"
2226msgstr ""
2227
2228#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
2229#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427
2230msgid "Sticky Notes"
2231msgstr ""
2232
2233#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
2234msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
2235msgstr ""
2236
2237#: stickynotes/stickynotes.c:702
2238msgid "This note is locked."
2239msgstr ""
2240
2241#: stickynotes/stickynotes.c:708
2242msgid "This note is unlocked."
2243msgstr ""
2244
2245#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36
2246#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37
2247#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27
2248msgid "_Cancel"
2249msgstr "_Bekor qilish"
2250
2251#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53
2252msgid "_Delete All"
2253msgstr "_Barchasini O'chirish"
2254
2255#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106
2256msgid "Delete all sticky notes?"
2257msgstr ""
2258
2259#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:123
2260#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:124
2261msgid "This cannot be undone."
2262msgstr "Buni qaytarib bo'lmaydi."
2263
2264#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54
2265msgid "_Delete"
2266msgstr "_Olib tashlash"
2267
2268#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107
2269msgid "Delete this sticky note?"
2270msgstr ""
2271
2272#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11
2273msgid "Sticky Note"
2274msgstr ""
2275
2276#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28
2277msgid "Lock/Unlock note"
2278msgstr ""
2279
2280#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66
2281msgid "Delete note"
2282msgstr ""
2283
2284#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142
2285msgid "Resize note"
2286msgstr ""
2287
2288#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32
2289msgid "Sticky Notes Preferences"
2290msgstr ""
2291
2292#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108
2293msgid "Default Note Properties"
2294msgstr ""
2295
2296#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131
2297msgid "_Width:"
2298msgstr "_Eni:"
2299
2300#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144
2301msgid "H_eight:"
2302msgstr "B_o'yi:"
2303
2304#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157
2305msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
2306msgstr ""
2307
2308#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158
2309msgid "1"
2310msgstr "1"
2311
2312#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172
2313msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
2314msgstr ""
2315
2316#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173
2317msgid "0"
2318msgstr "0"
2319
2320#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185
2321msgid "Use co_lor from the system theme"
2322msgstr ""
2323
2324#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203
2325msgid "Font Co_lor:"
2326msgstr "Shrift Ra_ngi:"
2327
2328#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216
2329msgid "Note C_olor:"
2330msgstr ""
2331
2332#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241
2333msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
2334msgstr ""
2335
2336#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242
2337msgid "Pick a default sticky note color"
2338msgstr ""
2339
2340#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251
2341msgid "Use fo_nt from the system theme"
2342msgstr ""
2343
2344#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269
2345#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226
2346msgid "_Font:"
2347msgstr "_Shrift:"
2348
2349#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283
2350msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
2351msgstr ""
2352
2353#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285
2354msgid "Pick a default sticky note font"
2355msgstr ""
2356
2357#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316
2358msgid "Behavior"
2359msgstr "O'zini tutishi"
2360
2361#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337
2362msgid "_Put notes on all workspaces"
2363msgstr ""
2364
2365#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341
2366msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
2367msgstr ""
2368
2369#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354
2370msgid "Force _default color and font on notes"
2371msgstr ""
2372
2373#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358
2374msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
2375msgstr ""
2376
2377#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371
2378msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
2379msgstr ""
2380
2381#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375
2382msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
2383msgstr ""
2384
2385#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18
2386msgid "Sticky Note Properties"
2387msgstr ""
2388
2389#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94
2390msgid "Properties"
2391msgstr "Xususiyatlar"
2392
2393#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117
2394msgid "_Title:"
2395msgstr "_Sarlavha:"
2396
2397#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130
2398msgid "Specify a title for the note"
2399msgstr ""
2400
2401#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139
2402msgid "Use default co_lor"
2403msgstr ""
2404
2405#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158
2406msgid "Font C_olor:"
2407msgstr "Shrift R_angi:"
2408
2409#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172
2410msgid "Note _Color:"
2411msgstr ""
2412
2413#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183
2414msgid "Use default fo_nt"
2415msgstr ""
2416
2417#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213
2418msgid "Choose a color for the note"
2419msgstr ""
2420
2421#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214
2422msgid "Pick a color for the sticky note"
2423msgstr ""
2424
2425#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240
2426msgid "Choose a font for the note"
2427msgstr ""
2428
2429#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242
2430msgid "Pick a font for the sticky note"
2431msgstr ""
2432
2433#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5
2434msgid "Default width for new notes"
2435msgstr ""
2436
2437#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:6
2438msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
2439msgstr ""
2440
2441#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:10
2442msgid "Default height for new notes"
2443msgstr ""
2444
2445#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11
2446msgid "Default height for new sticky notes in pixels."
2447msgstr ""
2448
2449#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15
2450msgid "Default color for new notes"
2451msgstr ""
2452
2453#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:16
2454msgid ""
2455"Default color for new sticky notes. This should be in html hex "
2456"specification, for example \"#30FF50\"."
2457msgstr ""
2458
2459#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20
2460msgid "Default color for font"
2461msgstr ""
2462
2463#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:21
2464msgid ""
2465"Default font color for new sticky notes. This should be in html hex "
2466"specification, for example \"#000000\"."
2467msgstr ""
2468
2469#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25
2470msgid "Default font for new notes"
2471msgstr ""
2472
2473#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:26
2474msgid ""
2475"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
2476"example \"Sans Italic 10\"."
2477msgstr ""
2478
2479#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30
2480msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
2481msgstr ""
2482
2483#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:31
2484msgid ""
2485"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
2486"desktop, or not."
2487msgstr ""
2488
2489#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35
2490msgid "Sticky notes' locked state"
2491msgstr ""
2492
2493#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36
2494msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
2495msgstr ""
2496
2497#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40
2498msgid "Date format of note's title"
2499msgstr ""
2500
2501#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:41
2502msgid ""
2503"By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
2504"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
2505"is valid."
2506msgstr ""
2507
2508#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45
2509msgid "Whether to use the default system color"
2510msgstr ""
2511
2512#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:46
2513msgid ""
2514"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
2515"for all sticky notes."
2516msgstr ""
2517
2518#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50
2519msgid "Whether to use the default system font"
2520msgstr ""
2521
2522#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:51
2523msgid ""
2524"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
2525"for all sticky notes."
2526msgstr ""
2527
2528#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55
2529msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
2530msgstr ""
2531
2532#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56
2533msgid ""
2534"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
2535"assigned to individual notes will be ignored."
2536msgstr ""
2537
2538#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60
2539msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
2540msgstr ""
2541
2542#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61
2543msgid ""
2544"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
2545"automatically hide all the open notes."
2546msgstr ""
2547
2548#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65
2549msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
2550msgstr ""
2551
2552#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66
2553msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
2554msgstr ""
2555
2556#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34
2557msgid "_New Note"
2558msgstr ""
2559
2560#: stickynotes/stickynotes_applet.c:37
2561msgid "Hi_de Notes"
2562msgstr ""
2563
2564#: stickynotes/stickynotes_applet.c:40
2565msgid "_Delete Notes"
2566msgstr ""
2567
2568#: stickynotes/stickynotes_applet.c:56
2569msgid "_Lock Notes"
2570msgstr ""
2571
2572#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607
2573#, c-format
2574msgid "%d note"
2575msgid_plural "%d notes"
2576msgstr[0] ""
2577
2578#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613
2579msgid "Show sticky notes"
2580msgstr ""
2581
2582#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423
2583msgid "About Sticky Notes"
2584msgstr ""
2585
2586#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425
2587msgid ""
2588"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
2589"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
2590"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
2591msgstr ""
2592
2593#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428
2594msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
2595msgstr ""
2596
2597#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
2598#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
2599msgid "Timer Factory"
2600msgstr ""
2601
2602#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
2603msgid "Timer"
2604msgstr "Taymer"
2605
2606#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
2607#: timerapplet/src/timerapplet.c:282
2608msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
2609msgstr ""
2610
2611#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
2612msgid "Name of timer"
2613msgstr "Taymer nomi"
2614
2615#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9
2616msgid "Duration of timer in seconds"
2617msgstr ""
2618
2619#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13
2620msgid "Show notification popup when timer finish"
2621msgstr ""
2622
2623#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17
2624msgid "Show dialog window when timer finish"
2625msgstr ""
2626
2627#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28
2628msgid "Timer Applet Preferences"
2629msgstr "Taymer Apleti Xususiyatlari"
2630
2631#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79
2632msgid "_Name:"
2633msgstr "_Nomi:"
2634
2635#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93
2636msgid "_Hours:"
2637msgstr ""
2638
2639#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107
2640msgid "_Minutes:"
2641msgstr ""
2642
2643#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121
2644msgid "_Seconds:"
2645msgstr ""
2646
2647#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189
2648msgid "Show notification _popup"
2649msgstr ""
2650
2651#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205
2652msgid "Show _dialog"
2653msgstr ""
2654
2655#: timerapplet/src/timerapplet.c:83
2656msgid "_Start timer"
2657msgstr "Taymerni _boshlash"
2658
2659#: timerapplet/src/timerapplet.c:84
2660msgid "P_ause timer"
2661msgstr "Taymerni _pauza qilish"
2662
2663#: timerapplet/src/timerapplet.c:85
2664msgid "S_top timer"
2665msgstr "Taymerni _to'xtatish"
2666
2667#: timerapplet/src/timerapplet.c:86
2668msgid "R_eset"
2669msgstr ""
2670
2671#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default
2672#: timerapplet/src/timerapplet.c:153
2673#, c-format
2674msgid "Finished %s"
2675msgstr ""
2676
2677#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173
2678msgid "Timer finished!"
2679msgstr "Taymer tugadi!"
2680
2681#: timerapplet/src/timerapplet.c:277
2682msgid "About Timer Applet"
2683msgstr ""
2684
2685#: timerapplet/src/timerapplet.c:279
2686msgid ""
2687"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
2688"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
2689msgstr ""
2690
2691#: timerapplet/src/timerapplet.c:369
2692msgid "Timer Applet"
2693msgstr "Taymer Apleti"
2694
2695#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
2696#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
2697msgid "Trash Applet Factory"
2698msgstr ""
2699
2700#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
2701msgid "Trash"
2702msgstr "Chiqindilar qutisi"
2703
2704#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
2705msgid "Go to Trash"
2706msgstr "Chiqindilar qutisiga o'tish"
2707
2708#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341
2709msgid "_Empty Trash"
2710msgstr "Chiqindilar qutisini _Boʻshatish"
2711
2712#: trashapplet/src/trashapplet.c:71
2713msgid "_Open Trash"
2714msgstr "Chiqindilar qutisini _Ochish"
2715
2716#: trashapplet/src/trashapplet.c:127
2717#, c-format
2718msgid "%d Item in Trash"
2719msgid_plural "%d Items in Trash"
2720msgstr[0] ""
2721
2722#: trashapplet/src/trashapplet.c:135
2723msgid "No Items in Trash"
2724msgstr "Chiqindilar qutisida elementlar yo'q"
2725
2726#: trashapplet/src/trashapplet.c:374
2727#, c-format
2728msgid ""
2729"Error while spawning caja:\n"
2730"%s"
2731msgstr ""
2732
2733#: trashapplet/src/trashapplet.c:428
2734msgid "About Trash Applet"
2735msgstr ""
2736
2737#: trashapplet/src/trashapplet.c:430
2738msgid ""
2739"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
2740"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
2741"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
2742msgstr ""
2743
2744#: trashapplet/src/trashapplet.c:433
2745msgid ""
2746"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
2747"or drag and drop items into the trash."
2748msgstr ""
2749
2750#: trashapplet/src/trashapplet.c:458
2751msgid "Delete Immediately?"
2752msgstr "Farhol O'chirilsinmi?"
2753
2754#: trashapplet/src/trashapplet.c:488
2755msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
2756msgstr ""
2757"Elementlarni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi, butunlay olib tashlashni "
2758"istaysizmi?"
2759
2760#: trashapplet/src/trashapplet.c:493
2761msgid ""
2762"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
2763msgstr ""
2764"Ba'zi elementlarni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi, butunlay olib "
2765"tashlashni istaysizmi?"
2766
2767#: trashapplet/src/trashapplet.c:620
2768msgid "Trash Applet"
2769msgstr "Chiqndilar Qutisi Apleti"
2770
2771#. Translators: the %s in this string should be read as %d.
2772#: trashapplet/src/trash-empty.c:72
2773#, c-format
2774msgid "Removing item %s of %s"
2775msgstr ""
2776
2777#. Translators: %s is a file name
2778#: trashapplet/src/trash-empty.c:98
2779#, c-format
2780msgid "Removing: %s"
2781msgstr "Olib tashlanmoqda: %s"
2782
2783#: trashapplet/src/trash-empty.c:321
2784msgid "Empty all of the items from the trash?"
2785msgstr "Chiqindilar qutisidan barcha narsa bo'shatilsinmi?"
2786
2787#: trashapplet/src/trash-empty.c:328
2788msgid ""
2789"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
2790"Please note that you can also delete them separately."
2791msgstr ""
2792
2793#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13
2794#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62
2795msgid "Emptying the Trash"
2796msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatilmoqda"
2797
2798#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83
2799msgid "From:"
2800msgstr ""
2801