1# translation of knetattach.po to Hindi
2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
6# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: knetattach\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:36+0530\n"
13"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
14"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
15"Language: hne\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21
22#, kde-format
23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24msgid "Your names"
25msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
26
27#, kde-format
28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29msgid "Your emails"
30msgstr "raviratlami@aol.in,"
31
32#: knetattach.cpp:78
33#, kde-format
34msgid ""
35"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
36"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
37msgstr ""
38"<i>वेब फोल्डर</i> बर अउ सर्वर पता, पोर्ट अउ फोल्डर रस्ता जऊन ल उपयोग करना हे, एक "
39"नाम भरव अउ <b>सहेजव अउ कनेक्ट</b> बटन दबाव."
40
41#: knetattach.cpp:81
42#, kde-format
43msgid ""
44"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server "
45"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
46"button."
47msgstr ""
48"<i>सुरक्छित सेल कनेक्सन</i> बर अउ सर्वर पता, पोर्ट अउ फोल्डर रस्ता जऊन ल उपयोग करना "
49"हे, एक नाम भरव अउ <b>सहेजव अउ कनेक्ट</b> बटन दबाव."
50
51#: knetattach.cpp:85
52#, kde-format
53msgid ""
54"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a "
55"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
56"button."
57msgstr ""
58"<i>फाइल ट्रांसफर प्रोटोकाल कनेक्सन</i> बर अउ सर्वर पता, अउ फोल्डर रस्ता जऊन ल उपयोग "
59"करना हे, एक नाम भरव अउ <b>सहेजव अउ कनेक्ट</b> बटन दबाव."
60
61#: knetattach.cpp:89
62#, kde-format
63msgid ""
64"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a "
65"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
66"button."
67msgstr ""
68"<i>माइक्रोसाफ्ट विंडोज नेटवर्क ड्राइव</i> बर अउ सर्वर पता, फोल्डर रस्ता जऊन ल उपयोग "
69"करना हे, एक नाम भरव अउ <b>सहेजव अउ कनेक्ट</b> बटन दबाव."
70
71#: knetattach.cpp:207
72#, kde-format
73msgid "Unable to connect to server.  Please check your settings and try again."
74msgstr "सर्वर से कनेक्ट होए मं अक्छम. किरपा करके, सेटिंग जांचवअउ फिर से कोसिस करव."
75
76#: knetattach.cpp:334
77#, kde-format
78msgid "Save && C&onnect"
79msgstr "सहेजव && कनेक्ट करव (&o)"
80
81#: knetattach.cpp:336
82#, kde-format
83msgid "C&onnect"
84msgstr "कनेक्ट (&o)"
85
86#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach)
87#: knetattach.ui:14
88#, kde-format
89msgid "Network Folder Wizard"
90msgstr "नेटवर्क फोल्डर विजार्ड"
91
92#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType)
93#: knetattach.ui:18
94#, kde-format
95msgid "Add Network Folder"
96msgstr "नेटवर्क फोल्डर जोड़व"
97
98#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
99#: knetattach.ui:24
100#, kde-format
101msgid ""
102"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
103"button."
104msgstr "वह नेटवर्क फोल्डर किसम चुनव जेखर से आप मन जुड़ना चाहथो, फिर अगला बटन दबाव."
105
106#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
107#: knetattach.ui:65
108#, kde-format
109msgid "&Recent connection:"
110msgstr "हाल ही के कनेक्सन: (&R)"
111
112#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
113#: knetattach.ui:72
114#, kde-format
115msgid "&WebFolder (webdav)"
116msgstr "वेब-फोल्डर (वेब-डीएवी) (&W)"
117
118#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
119#: knetattach.ui:82
120#, kde-format
121msgid "&Secure shell (ssh)"
122msgstr "सुरक्छित सैल (एसएसएच) (&S)"
123
124#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
125#: knetattach.ui:111
126#, kde-format
127msgid "FT&P"
128msgstr "एफटीपी (&P)"
129
130#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
131#: knetattach.ui:118
132#, kde-format
133msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
134msgstr "माइक्रोसाफ्ट® विंडोज® नेटवर्क ड्राइव (&M)"
135
136#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters)
137#: knetattach.ui:145
138#, kde-format
139msgid "Network Folder Information"
140msgstr "नेटवर्क फोल्डर जानकारी"
141
142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
143#: knetattach.ui:177
144#, kde-format
145msgid "&Name:"
146msgstr "नाम: (&N)"
147
148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
149#: knetattach.ui:196
150#, kde-format
151msgid "&User:"
152msgstr "कमइया: (&U)"
153
154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
155#: knetattach.ui:222
156#, kde-format
157msgid "Se&rver:"
158msgstr "सर्वर: (&r)"
159
160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
161#: knetattach.ui:248
162#, kde-format
163msgid "&Port:"
164msgstr "पोर्टः (&P)"
165
166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _protocol)
167#: knetattach.ui:283
168#, kde-format
169msgid "&Protocol:"
170msgstr ""
171
172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
173#: knetattach.ui:313
174#, kde-format
175msgid "&Folder:"
176msgstr "फ़ोल्डर: (&F)"
177
178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
179#: knetattach.ui:335
180#, kde-format
181msgid "Encoding:"
182msgstr "एनकोडिंग:"
183
184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
185#: knetattach.ui:351
186#, kde-format
187msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
188msgstr "ये रिमोट फोल्डर बर चिनहा बनाव (&e)"
189
190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
191#: knetattach.ui:361
192#, kde-format
193msgid "&Use encryption"
194msgstr "एनक्रिप्सन उपयोग करव (&U)"
195
196#: main.cpp:21 main.cpp:23
197#, kde-format
198msgid "KDE Network Wizard"
199msgstr "केडीई नेटवर्क विजार्ड"
200
201#: main.cpp:25
202#, kde-format
203msgid "(c) 2004 George Staikos"
204msgstr "(c) 2004 जार्ज स्टायकास"
205
206#: main.cpp:28
207#, kde-format
208msgid "George Staikos"
209msgstr "जार्ज स्टायकास"
210
211#: main.cpp:28
212#, kde-format
213msgid "Primary author and maintainer"
214msgstr "प्राथमिक लेखक अउ मेंटेनर"