1# translation of knetattach.po to Hindi 2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. 6# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: knetattach\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:36+0530\n" 13"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" 14"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" 15"Language: hne\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: Lokalize 0.2\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 21 22#, kde-format 23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24msgid "Your names" 25msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" 26 27#, kde-format 28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 29msgid "Your emails" 30msgstr "raviratlami@aol.in," 31 32#: knetattach.cpp:78 33#, kde-format 34msgid "" 35"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " 36"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." 37msgstr "" 38"<i>वेब फोल्डर</i> बर अउ सर्वर पता, पोर्ट अउ फोल्डर रस्ता जऊन ल उपयोग करना हे, एक " 39"नाम भरव अउ <b>सहेजव अउ कनेक्ट</b> बटन दबाव." 40 41#: knetattach.cpp:81 42#, kde-format 43msgid "" 44"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server " 45"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " 46"button." 47msgstr "" 48"<i>सुरक्छित सेल कनेक्सन</i> बर अउ सर्वर पता, पोर्ट अउ फोल्डर रस्ता जऊन ल उपयोग करना " 49"हे, एक नाम भरव अउ <b>सहेजव अउ कनेक्ट</b> बटन दबाव." 50 51#: knetattach.cpp:85 52#, kde-format 53msgid "" 54"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a " 55"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " 56"button." 57msgstr "" 58"<i>फाइल ट्रांसफर प्रोटोकाल कनेक्सन</i> बर अउ सर्वर पता, अउ फोल्डर रस्ता जऊन ल उपयोग " 59"करना हे, एक नाम भरव अउ <b>सहेजव अउ कनेक्ट</b> बटन दबाव." 60 61#: knetattach.cpp:89 62#, kde-format 63msgid "" 64"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a " 65"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " 66"button." 67msgstr "" 68"<i>माइक्रोसाफ्ट विंडोज नेटवर्क ड्राइव</i> बर अउ सर्वर पता, फोल्डर रस्ता जऊन ल उपयोग " 69"करना हे, एक नाम भरव अउ <b>सहेजव अउ कनेक्ट</b> बटन दबाव." 70 71#: knetattach.cpp:207 72#, kde-format 73msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." 74msgstr "सर्वर से कनेक्ट होए मं अक्छम. किरपा करके, सेटिंग जांचवअउ फिर से कोसिस करव." 75 76#: knetattach.cpp:334 77#, kde-format 78msgid "Save && C&onnect" 79msgstr "सहेजव && कनेक्ट करव (&o)" 80 81#: knetattach.cpp:336 82#, kde-format 83msgid "C&onnect" 84msgstr "कनेक्ट (&o)" 85 86#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach) 87#: knetattach.ui:14 88#, kde-format 89msgid "Network Folder Wizard" 90msgstr "नेटवर्क फोल्डर विजार्ड" 91 92#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType) 93#: knetattach.ui:18 94#, kde-format 95msgid "Add Network Folder" 96msgstr "नेटवर्क फोल्डर जोड़व" 97 98#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 99#: knetattach.ui:24 100#, kde-format 101msgid "" 102"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " 103"button." 104msgstr "वह नेटवर्क फोल्डर किसम चुनव जेखर से आप मन जुड़ना चाहथो, फिर अगला बटन दबाव." 105 106#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent) 107#: knetattach.ui:65 108#, kde-format 109msgid "&Recent connection:" 110msgstr "हाल ही के कनेक्सन: (&R)" 111 112#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder) 113#: knetattach.ui:72 114#, kde-format 115msgid "&WebFolder (webdav)" 116msgstr "वेब-फोल्डर (वेब-डीएवी) (&W)" 117 118#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish) 119#: knetattach.ui:82 120#, kde-format 121msgid "&Secure shell (ssh)" 122msgstr "सुरक्छित सैल (एसएसएच) (&S)" 123 124#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp) 125#: knetattach.ui:111 126#, kde-format 127msgid "FT&P" 128msgstr "एफटीपी (&P)" 129 130#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb) 131#: knetattach.ui:118 132#, kde-format 133msgid "&Microsoft® Windows® network drive" 134msgstr "माइक्रोसाफ्ट® विंडोज® नेटवर्क ड्राइव (&M)" 135 136#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters) 137#: knetattach.ui:145 138#, kde-format 139msgid "Network Folder Information" 140msgstr "नेटवर्क फोल्डर जानकारी" 141 142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 143#: knetattach.ui:177 144#, kde-format 145msgid "&Name:" 146msgstr "नाम: (&N)" 147 148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText) 149#: knetattach.ui:196 150#, kde-format 151msgid "&User:" 152msgstr "कमइया: (&U)" 153 154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 155#: knetattach.ui:222 156#, kde-format 157msgid "Se&rver:" 158msgstr "सर्वर: (&r)" 159 160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText) 161#: knetattach.ui:248 162#, kde-format 163msgid "&Port:" 164msgstr "पोर्टः (&P)" 165 166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _protocol) 167#: knetattach.ui:283 168#, kde-format 169msgid "&Protocol:" 170msgstr "" 171 172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 173#: knetattach.ui:313 174#, kde-format 175msgid "&Folder:" 176msgstr "फ़ोल्डर: (&F)" 177 178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText) 179#: knetattach.ui:335 180#, kde-format 181msgid "Encoding:" 182msgstr "एनकोडिंग:" 183 184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon) 185#: knetattach.ui:351 186#, kde-format 187msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" 188msgstr "ये रिमोट फोल्डर बर चिनहा बनाव (&e)" 189 190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption) 191#: knetattach.ui:361 192#, kde-format 193msgid "&Use encryption" 194msgstr "एनक्रिप्सन उपयोग करव (&U)" 195 196#: main.cpp:21 main.cpp:23 197#, kde-format 198msgid "KDE Network Wizard" 199msgstr "केडीई नेटवर्क विजार्ड" 200 201#: main.cpp:25 202#, kde-format 203msgid "(c) 2004 George Staikos" 204msgstr "(c) 2004 जार्ज स्टायकास" 205 206#: main.cpp:28 207#, kde-format 208msgid "George Staikos" 209msgstr "जार्ज स्टायकास" 210 211#: main.cpp:28 212#, kde-format 213msgid "Primary author and maintainer" 214msgstr "प्राथमिक लेखक अउ मेंटेनर"