1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6# Translators:
7# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
8# César Enrique García <cquike@gmail.com>, 2018
9# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018
10# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019
11# 629cf3e396111bb8c5fb6664e2dbc91d, 2019
12# Casper casper, 2019
13# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2019
14# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
15# Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2020
16#
17#, fuzzy
18msgid ""
19msgstr ""
20"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
23"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
24"Last-Translator: Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2020\n"
25"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/es/)\n"
26"MIME-Version: 1.0\n"
27"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29"Language: es\n"
30"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
31
32#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
33#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
34#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
35msgid "Screensaver"
36msgstr "Salvapantallas"
37
38#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
39msgid "Set your screensaver preferences"
40msgstr "Establezca las preferencias del salvapantallas"
41
42#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
43msgid "Screensavers"
44msgstr "Salvapantallas"
45
46#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
47msgid "Screensaver themes"
48msgstr "Temas de salvapantallas"
49
50#: ../savers/floaters.c:89
51msgid "Show paths that images follow"
52msgstr "Mostrar las rutas a las imágenes"
53
54#: ../savers/floaters.c:94
55msgid "Occasionally rotate images as they move"
56msgstr "Gire ocasionalmente las imágenes a medida que se mueven."
57
58#: ../savers/floaters.c:99
59msgid "Print out frame rate and other statistics"
60msgstr "Mostrar la tasa de fotogramas y otras estadísticas"
61
62#: ../savers/floaters.c:104
63msgid "The maximum number of images to keep on screen"
64msgstr "Máximo número de imágenes para mantener en pantalla."
65
66#: ../savers/floaters.c:104
67msgid "MAX_IMAGES"
68msgstr "MÁX_IMÁGENES"
69
70#: ../savers/floaters.c:109
71msgid "The initial size and position of window"
72msgstr "El tamaño y la posición iniciales de la ventana"
73
74#: ../savers/floaters.c:109
75msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
76msgstr "ANCHOxALTURA+X+Y"
77
78#: ../savers/floaters.c:114
79msgid "The source image to use"
80msgstr "La imagen de origen que utilizar"
81
82#. translators: the word "image" here
83#. * represents a command line argument
84#: ../savers/floaters.c:1122
85msgid "image - floats images around the screen"
86msgstr "image - flota imágenes alrededor de la pantalla"
87
88#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
89#, c-format
90msgid "%s. See --help for usage information.\n"
91msgstr "%s. Vea «--help» para información de uso.\n"
92
93#: ../savers/floaters.c:1133
94#, c-format
95msgid "Failed to initialize the windowing system."
96msgstr "Error al iniciar el sistema de ventanas."
97
98#: ../savers/floaters.c:1139
99#, c-format
100msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
101msgstr "Debe especificar una imagen. Véase «--help» para información de uso.\n"
102
103#: ../savers/slideshow.c:53
104msgid "Location to get images from"
105msgstr "Ubicación para obtener imágenes de"
106
107#: ../savers/slideshow.c:53
108msgid "PATH"
109msgstr "RUTA"
110
111#: ../savers/slideshow.c:57
112msgid "Color to use for images background"
113msgstr "Color que utilizar como fondo de las imágenes"
114
115#: ../savers/slideshow.c:57
116msgid "\"#rrggbb\""
117msgstr "«#rrvvaa»"
118
119#: ../savers/slideshow.c:61
120msgid "Do not randomize pictures from location"
121msgstr "No aleatorizar imágenes desde la ubicación"
122
123#: ../savers/slideshow.c:65
124msgid "Do not try to stretch images on screen"
125msgstr "No intentes estirar las imágenes en pantalla"
126
127#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
128msgid "Floating Xfce"
129msgstr "Xfce flotante"
130
131#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
132msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
133msgstr "Burbujas del logo de Xfce alrededor de la pantalla"
134
135#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
136msgid "Slideshow"
137msgstr "Diapositivas"
138
139#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
140msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
141msgstr "Muestra una presentación de diapositivas de su carpeta de Imágenes"
142
143#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
144msgid "Pop art squares"
145msgstr "Cuadros de arte pop"
146
147#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
148msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
149msgstr "Una cuadrícula de arte tipo pop de colores pulsantes."
150
151#: ../src/gs-auth-pam.c:163
152msgid "Password:"
153msgstr "Contraseña:"
154
155#: ../src/gs-auth-pam.c:375
156#, c-format
157msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
158msgstr "No se puedo establecer el servicio %s: %s\n"
159
160#: ../src/gs-auth-pam.c:401
161#, c-format
162msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
163msgstr "No se puedo establecer PAM_TTY=%s"
164
165#: ../src/gs-auth-pam.c:432
166msgid "Incorrect password."
167msgstr "Contraseña incorrecta."
168
169#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
170msgid "Authentication failed."
171msgstr "Ha fallado la autenticación."
172
173#: ../src/gs-auth-pam.c:448
174msgid "Not permitted to gain access at this time."
175msgstr "En este momento no se permite otorgar acceso."
176
177#: ../src/gs-auth-pam.c:454
178msgid "No longer permitted to access the system."
179msgstr "No se permite acceder al sistema."
180
181#: ../src/gs-auth-pam.c:667
182msgid "Username:"
183msgstr "Nombre de usuario:"
184
185#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
186msgid "failed to register with the message bus"
187msgstr "error al registrarse en el bus de mensajes"
188
189#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
190msgid "not connected to the message bus"
191msgstr "no conectado al bus de mensajes"
192
193#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
194msgid "screensaver already running in this session"
195msgstr "el salvapantallas ya se está ejecutando en esta sesión"
196
197#: ../src/gs-lock-plug.c:285
198msgctxt "Date"
199msgid "%A, %B %e   %H:%M"
200msgstr "%A, %B %e %H:%M"
201
202#: ../src/gs-lock-plug.c:361
203msgid "Time has expired."
204msgstr "Se ha agotado el tiempo."
205
206#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
207msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
208msgstr "Hace que el salvapantallas salga con exito"
209
210#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
211msgid "Query the state of the screensaver"
212msgstr "Consulta el estado del salvapantallas"
213
214#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
215msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
216msgstr "Consulta el tiempo que lleva el salvapantalla activo"
217
218#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
219msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
220msgstr ""
221"Indica el proceso del salvapantallas en ejecución para bloquear la pantalla "
222"inmediatamente"
223
224#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
225msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
226msgstr "Si el salvapantallas está activo, cambie a otra demostración gráfica"
227
228#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
229msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
230msgstr "Activar el salvapantallas (pone en blanco la pantalla)"
231
232#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
233msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
234msgstr ""
235"Si el salvapantallas está activo, desactívelo (quitar el blanco de pantalla)"
236
237#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
238msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
239msgstr ""
240"Fuerza una ejecución del salvapantallas para simular la actividad del "
241"usuario"
242
243#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
244msgid ""
245"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
246"active."
247msgstr ""
248"Evitar que el salvapantallas se active. Se bloquearan las órdenes para "
249"evitar su activación."
250
251#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
252msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
253msgstr "La aplicación de llamada que está inhibiendo el salvapantalla"
254
255#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
256msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
257msgstr "La razón para inhibir el salvapantalla"
258
259#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
260#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
261msgid "Version of this application"
262msgstr "Versión de esta aplicación"
263
264#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
265#, c-format
266msgid "The screensaver is %s\n"
267msgstr "El salvapantalla es %s\n"
268
269#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
270msgid "active"
271msgstr "activo"
272
273#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
274msgid "inactive"
275msgstr "inactivo"
276
277#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
278#, c-format
279msgid "The screensaver is not inhibited\n"
280msgstr "El salvapantallas no está inhibido\n"
281
282#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
283#, c-format
284msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
285msgstr "El salvapantalla está siendo inhibido por:\n"
286
287#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
288#, c-format
289msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
290msgstr "El salvapantalla ha estado activo durante %d segundos.\n"
291
292#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139
293#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
294msgid "Blank screen"
295msgstr "Pantalla en blanco"
296
297#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140
298msgid ""
299"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
300"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
301"to save power.\n"
302"\n"
303"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
304"DPMS settings. If your displays are powering off at different\n"
305"intervals, be sure to check for conflicting settings."
306msgstr ""
307"Desarrollado por Señalización de Administración de Energía de Pantalla\n"
308"(DPMS), el Salvapantallas de Xfce puede suspender automáticamente\n"
309"sus pantallas para ahorrar energía\n"
310"\n"
311"Administrador de energía de Xfce y otras aplicaciones también\n"
312"administran configuraciones DPMS. Si sus pantallas se están\n"
313"apagando a diferentes intervalos, asegúrese de verificar\n"
314"configuraciones conflictivas."
315
316#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176
317msgid "Part of Xfce Screensaver"
318msgstr "Parte del Salvapantallas de Xfce"
319
320#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403
321msgid "Restore Defaults"
322msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
323
324#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416
325msgid "Preferences"
326msgstr "Preferencias"
327
328#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422
329msgid "About"
330msgstr "Acerca de"
331
332#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435
333msgid "Video"
334msgstr "Vídeo"
335
336#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502
337#, c-format
338msgid "Unrecognized type: %s"
339msgstr "Tipo no reconocido: %s"
340
341#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
342msgid "Unable to configure screensaver"
343msgstr "No se puede configurar el salvapantalla"
344
345#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
346msgid "Screensaver required."
347msgstr "Se requiere salvapantallas."
348
349#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
350#, c-format
351msgid "File not found: %s"
352msgstr "Archivo no encontrado: %s"
353
354#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
355#, c-format
356msgid "Unrecognized file type: %s"
357msgstr "Tipo de archivo no reconocido: %s"
358
359#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
360#, c-format
361msgid "Failed to process file: %s"
362msgstr "Error al procesar el archivo: %s"
363
364#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
365#, c-format
366msgid "Screensaver %s is configurable."
367msgstr "El salvapantallas %s es configurable."
368
369#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
370#, c-format
371msgid "Screensaver %s is not configurable."
372msgstr "El salvapantalla %s no es configurable."
373
374#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
375#, c-format
376msgid "Screensaver %s has no configuration options."
377msgstr "El salvapantalla %s no tiene opciones de configuración."
378
379#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
380msgid "Show debugging output"
381msgstr "Mostrar la salida de depuración"
382
383#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
384msgid "Show the logout button"
385msgstr "Mostrar el botón Finalizar la sesión"
386
387#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
388msgid "Command to invoke from the logout button"
389msgstr "Orden que invocar desde el botón Finalizar la sesión"
390
391#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
392msgid "Show the switch user button"
393msgstr "Mostrar el botón Cambiar de usuario"
394
395#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
396msgid "Message to show in the dialog"
397msgstr "Mensaje que mostrar en el cuadro de diálogo"
398
399#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
400msgid "MESSAGE"
401msgstr "MENSAJE"
402
403#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
404msgid "Not used"
405msgstr "No utilizado"
406
407#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
408msgid "Monitor height"
409msgstr "Altura del monitor"
410
411#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
412msgid "Monitor width"
413msgstr "Anchura del monitor"
414
415#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
416msgid "Monitor index"
417msgstr "Índice de monitores"
418
419#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
420#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
421msgid "Please enter your username."
422msgstr "Escriba su nombre de usuario."
423
424#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
425msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
426msgstr "Debe cambiar su contraseña inmediatamente (contraseña vieja)"
427
428#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
429msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
430msgstr "Debe cambiar su contraseña inmediatamente (raíz forzada)"
431
432#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
433msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
434msgstr ""
435"Su cuenta ha caducado. Por favor contacte con su administrator de sistemas."
436
437#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
438msgid "No password supplied."
439msgstr "No se brindó ninguna contraseña."
440
441#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
442msgid "Password unchanged."
443msgstr "No se ha modificado la contraseña."
444
445#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
446msgid "Can not get username."
447msgstr "No se puede obtener el nombre de usuario."
448
449#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
450msgid "Retype your new password."
451msgstr "Escriba de nuevo la contraseña nueva."
452
453#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
454msgid "Enter your new password."
455msgstr "Escriba la contraseña nueva."
456
457#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
458msgid "Enter your current password:"
459msgstr "Escriba la contraseña actual:"
460
461#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
462msgid "Error while changing NIS password."
463msgstr "Error mientras se cambiaba la contraseña NIS."
464
465#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
466msgid "You must choose a longer password."
467msgstr "Debe elegir una contraseña más larga."
468
469#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
470msgid "Password has been already used. Choose another."
471msgstr "Ya ha empleado esta contraseña. Elija otra."
472
473#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
474msgid "You must wait longer to change your password."
475msgstr "Debe esperar más tiempo antes de cambiar la contraseña."
476
477#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
478msgid "Sorry, passwords do not match."
479msgstr "Las contraseñas no coinciden."
480
481#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
482msgid "Checking..."
483msgstr "Comprobando..."
484
485#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
486#, no-c-format
487msgid "%U"
488msgstr "%U"
489
490#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
491msgid "Enter your password"
492msgstr "Escriba la contraseña"
493
494#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
495msgid "You have the Caps Lock key on."
496msgstr "Tiene activada la tecla Bloq Mayús."
497
498#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
499msgid "_Switch User"
500msgstr "Cambiar de u_suario"
501
502#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
503msgid "_Log Out"
504msgstr "Fina_lizar la sesión"
505
506#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
507msgid "_Cancel"
508msgstr "_Cancelar"
509
510#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
511msgid "_Unlock"
512msgstr "Desbloq_uear"
513
514#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
515#, no-c-format
516msgid "<b>%h</b>"
517msgstr "<b>%h</b>"
518
519#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
520#, no-c-format
521msgid "<b>%s</b>"
522msgstr "<b>%s</b>"
523
524#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
525msgid "Settings manager socket"
526msgstr "Socket del gestor de configuración"
527
528#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
529msgid "SOCKET ID"
530msgstr "ID del SOCKET"
531
532#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
533msgid "Random"
534msgstr "Aleatorio"
535
536#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871
537msgid "Setting locked by administrator."
538msgstr "Configuración bloqueada por el administrador."
539
540#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
541msgid "Could not load the main interface"
542msgstr "No se pudo cargar la interfaz principal"
543
544#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
545msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
546msgstr "Cerciórese de que el salvapantallas esté instalado apropiadamente"
547
548#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
549msgid "Screensaver Preview"
550msgstr "Previsualización del salvapantallas"
551
552#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
553msgid "<b>Screensaver preview</b>"
554msgstr "<b>Previsualización del salvapantallas</b>"
555
556#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
557msgid "Screensaver Preferences"
558msgstr "Preferencias del salvapantallas"
559
560#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
561msgid "Configure your screensaver and locker"
562msgstr "Configure el salvapantallas y la pantalla de bloqueo"
563
564#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
565msgid "Power _Management"
566msgstr "_Gestión de energía"
567
568#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
569msgid "Preview"
570msgstr "Vista previa"
571
572#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
573msgid "Running as root"
574msgstr "Ejecutar como administrador"
575
576#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
577msgid "The screen will not be locked for the root user."
578msgstr "La pantalla no se bloqueará para el usuario Administrador."
579
580#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
581msgid "Resolve"
582msgstr "Resolver"
583
584#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
585msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
586msgstr ""
587"El Administrador de energía de Xfce no está configurado para gestionar "
588"eventos de la tapa del portátil"
589
590#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
591msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
592msgstr "Es posible que su equipo no esté bloqueado al cerrar la tapa."
593
594#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
595msgid "Enable Screensaver"
596msgstr "Habilitar el salvapantallas"
597
598#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
599msgid "Theme"
600msgstr "Tema"
601
602#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
603msgid "Configure screensaver"
604msgstr "Configurar salvapantalla"
605
606#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
607msgid "Configure..."
608msgstr "Configurar..."
609
610#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
611msgid "Change theme after:"
612msgstr "Cambiar el tema después de:"
613
614#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
615msgid "minutes"
616msgstr "minutos"
617
618#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
619msgid "Activate screensaver when computer is idle"
620msgstr "Activar el salvapantalla cuando el equipo esté inactivo"
621
622#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
623msgid "Regard the computer as _idle after:"
624msgstr "Considerar el equipo como _inactivo tras:"
625
626#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
627msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
628msgstr "Inhibir el salvapantalla para aplicaciones de pantalla completa"
629
630#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
631msgid "Enable Lock Screen"
632msgstr "Activar la pantalla de bloqueo"
633
634#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
635msgid "Lock Screen with Screensaver"
636msgstr "Pantalla de bloqueo con salvapantallas"
637
638#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
639msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
640msgstr "Bloquea la pantalla después de que el salvapantalla esté activo para:"
641
642#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
643msgid "On Screen Keyboard"
644msgstr "Teclado en pantalla"
645
646#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
647msgid "On screen keyboard command:"
648msgstr "Orden del teclado en pantalla:"
649
650#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
651msgid "Session Status Messages"
652msgstr "Mensajes de estado de sesión"
653
654#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
655msgid "Logout"
656msgstr "Cerrar sesión"
657
658#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
659msgid "Logout command:"
660msgstr "Orden para cerrar sesión:"
661
662#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
663msgid "Enable logout after:"
664msgstr "Habilitar el cierre de sesión después de:"
665
666#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
667msgid "User Switching"
668msgstr "Cambio de usuario"
669
670#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
671msgid "Lock Screen with System Sleep"
672msgstr "Pantalla de bloqueo con el sistema Suspendido"
673
674#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:33
675msgid "Lock Screen"
676msgstr "Pantalla de bloqueo"
677
678#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
679msgid "Don't become a daemon"
680msgstr "No se convierta en servicio"
681
682#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
683msgid "Enable debugging code"
684msgstr "Activar el código de depuración"
685
686#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
687msgid "Launch screensaver and locker program"
688msgstr "Ejecutar el salvapantallas y bloquear el programa"
689
690#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
691msgid "XKB initialization error"
692msgstr "Error al iniciar XKB"
693