1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 8# César Enrique García <cquike@gmail.com>, 2018 9# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018 10# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019 11# 629cf3e396111bb8c5fb6664e2dbc91d, 2019 12# Casper casper, 2019 13# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2019 14# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020 15# Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2020 16# 17#, fuzzy 18msgid "" 19msgstr "" 20"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 21"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 22"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n" 23"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" 24"Last-Translator: Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2020\n" 25"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/es/)\n" 26"MIME-Version: 1.0\n" 27"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 28"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 29"Language: es\n" 30"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 31 32#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 33#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 34#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 35msgid "Screensaver" 36msgstr "Salvapantallas" 37 38#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 39msgid "Set your screensaver preferences" 40msgstr "Establezca las preferencias del salvapantallas" 41 42#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 43msgid "Screensavers" 44msgstr "Salvapantallas" 45 46#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2 47msgid "Screensaver themes" 48msgstr "Temas de salvapantallas" 49 50#: ../savers/floaters.c:89 51msgid "Show paths that images follow" 52msgstr "Mostrar las rutas a las imágenes" 53 54#: ../savers/floaters.c:94 55msgid "Occasionally rotate images as they move" 56msgstr "Gire ocasionalmente las imágenes a medida que se mueven." 57 58#: ../savers/floaters.c:99 59msgid "Print out frame rate and other statistics" 60msgstr "Mostrar la tasa de fotogramas y otras estadísticas" 61 62#: ../savers/floaters.c:104 63msgid "The maximum number of images to keep on screen" 64msgstr "Máximo número de imágenes para mantener en pantalla." 65 66#: ../savers/floaters.c:104 67msgid "MAX_IMAGES" 68msgstr "MÁX_IMÁGENES" 69 70#: ../savers/floaters.c:109 71msgid "The initial size and position of window" 72msgstr "El tamaño y la posición iniciales de la ventana" 73 74#: ../savers/floaters.c:109 75msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" 76msgstr "ANCHOxALTURA+X+Y" 77 78#: ../savers/floaters.c:114 79msgid "The source image to use" 80msgstr "La imagen de origen que utilizar" 81 82#. translators: the word "image" here 83#. * represents a command line argument 84#: ../savers/floaters.c:1122 85msgid "image - floats images around the screen" 86msgstr "image - flota imágenes alrededor de la pantalla" 87 88#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49 89#, c-format 90msgid "%s. See --help for usage information.\n" 91msgstr "%s. Vea «--help» para información de uso.\n" 92 93#: ../savers/floaters.c:1133 94#, c-format 95msgid "Failed to initialize the windowing system." 96msgstr "Error al iniciar el sistema de ventanas." 97 98#: ../savers/floaters.c:1139 99#, c-format 100msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" 101msgstr "Debe especificar una imagen. Véase «--help» para información de uso.\n" 102 103#: ../savers/slideshow.c:53 104msgid "Location to get images from" 105msgstr "Ubicación para obtener imágenes de" 106 107#: ../savers/slideshow.c:53 108msgid "PATH" 109msgstr "RUTA" 110 111#: ../savers/slideshow.c:57 112msgid "Color to use for images background" 113msgstr "Color que utilizar como fondo de las imágenes" 114 115#: ../savers/slideshow.c:57 116msgid "\"#rrggbb\"" 117msgstr "«#rrvvaa»" 118 119#: ../savers/slideshow.c:61 120msgid "Do not randomize pictures from location" 121msgstr "No aleatorizar imágenes desde la ubicación" 122 123#: ../savers/slideshow.c:65 124msgid "Do not try to stretch images on screen" 125msgstr "No intentes estirar las imágenes en pantalla" 126 127#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1 128msgid "Floating Xfce" 129msgstr "Xfce flotante" 130 131#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2 132msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" 133msgstr "Burbujas del logo de Xfce alrededor de la pantalla" 134 135#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 136msgid "Slideshow" 137msgstr "Diapositivas" 138 139#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 140msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" 141msgstr "Muestra una presentación de diapositivas de su carpeta de Imágenes" 142 143#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1 144msgid "Pop art squares" 145msgstr "Cuadros de arte pop" 146 147#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2 148msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." 149msgstr "Una cuadrícula de arte tipo pop de colores pulsantes." 150 151#: ../src/gs-auth-pam.c:163 152msgid "Password:" 153msgstr "Contraseña:" 154 155#: ../src/gs-auth-pam.c:375 156#, c-format 157msgid "Unable to establish service %s: %s\n" 158msgstr "No se puedo establecer el servicio %s: %s\n" 159 160#: ../src/gs-auth-pam.c:401 161#, c-format 162msgid "Can't set PAM_TTY=%s" 163msgstr "No se puedo establecer PAM_TTY=%s" 164 165#: ../src/gs-auth-pam.c:432 166msgid "Incorrect password." 167msgstr "Contraseña incorrecta." 168 169#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 170msgid "Authentication failed." 171msgstr "Ha fallado la autenticación." 172 173#: ../src/gs-auth-pam.c:448 174msgid "Not permitted to gain access at this time." 175msgstr "En este momento no se permite otorgar acceso." 176 177#: ../src/gs-auth-pam.c:454 178msgid "No longer permitted to access the system." 179msgstr "No se permite acceder al sistema." 180 181#: ../src/gs-auth-pam.c:667 182msgid "Username:" 183msgstr "Nombre de usuario:" 184 185#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913 186msgid "failed to register with the message bus" 187msgstr "error al registrarse en el bus de mensajes" 188 189#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923 190msgid "not connected to the message bus" 191msgstr "no conectado al bus de mensajes" 192 193#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962 194msgid "screensaver already running in this session" 195msgstr "el salvapantallas ya se está ejecutando en esta sesión" 196 197#: ../src/gs-lock-plug.c:285 198msgctxt "Date" 199msgid "%A, %B %e %H:%M" 200msgstr "%A, %B %e %H:%M" 201 202#: ../src/gs-lock-plug.c:361 203msgid "Time has expired." 204msgstr "Se ha agotado el tiempo." 205 206#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56 207msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" 208msgstr "Hace que el salvapantallas salga con exito" 209 210#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 211msgid "Query the state of the screensaver" 212msgstr "Consulta el estado del salvapantallas" 213 214#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 215msgid "Query the length of time the screensaver has been active" 216msgstr "Consulta el tiempo que lleva el salvapantalla activo" 217 218#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 219msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" 220msgstr "" 221"Indica el proceso del salvapantallas en ejecución para bloquear la pantalla " 222"inmediatamente" 223 224#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 225msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" 226msgstr "Si el salvapantallas está activo, cambie a otra demostración gráfica" 227 228#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 229msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" 230msgstr "Activar el salvapantallas (pone en blanco la pantalla)" 231 232#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 233msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" 234msgstr "" 235"Si el salvapantallas está activo, desactívelo (quitar el blanco de pantalla)" 236 237#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 238msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" 239msgstr "" 240"Fuerza una ejecución del salvapantallas para simular la actividad del " 241"usuario" 242 243#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 244msgid "" 245"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " 246"active." 247msgstr "" 248"Evitar que el salvapantallas se active. Se bloquearan las órdenes para " 249"evitar su activación." 250 251#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 252msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" 253msgstr "La aplicación de llamada que está inhibiendo el salvapantalla" 254 255#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 256msgid "The reason for inhibiting the screensaver" 257msgstr "La razón para inhibir el salvapantalla" 258 259#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 260#: ../src/xfce4-screensaver.c:58 261msgid "Version of this application" 262msgstr "Versión de esta aplicación" 263 264#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 265#, c-format 266msgid "The screensaver is %s\n" 267msgstr "El salvapantalla es %s\n" 268 269#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 270msgid "active" 271msgstr "activo" 272 273#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 274msgid "inactive" 275msgstr "inactivo" 276 277#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217 278#, c-format 279msgid "The screensaver is not inhibited\n" 280msgstr "El salvapantallas no está inhibido\n" 281 282#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219 283#, c-format 284msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" 285msgstr "El salvapantalla está siendo inhibido por:\n" 286 287#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235 288#, c-format 289msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" 290msgstr "El salvapantalla ha estado activo durante %d segundos.\n" 291 292#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139 293#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710 294msgid "Blank screen" 295msgstr "Pantalla en blanco" 296 297#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140 298msgid "" 299"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n" 300"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n" 301"to save power.\n" 302"\n" 303"Xfce Power Manager and other applications also manage\n" 304"DPMS settings. If your displays are powering off at different\n" 305"intervals, be sure to check for conflicting settings." 306msgstr "" 307"Desarrollado por Señalización de Administración de Energía de Pantalla\n" 308"(DPMS), el Salvapantallas de Xfce puede suspender automáticamente\n" 309"sus pantallas para ahorrar energía\n" 310"\n" 311"Administrador de energía de Xfce y otras aplicaciones también\n" 312"administran configuraciones DPMS. Si sus pantallas se están\n" 313"apagando a diferentes intervalos, asegúrese de verificar\n" 314"configuraciones conflictivas." 315 316#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176 317msgid "Part of Xfce Screensaver" 318msgstr "Parte del Salvapantallas de Xfce" 319 320#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403 321msgid "Restore Defaults" 322msgstr "Restaurar los valores predeterminados" 323 324#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416 325msgid "Preferences" 326msgstr "Preferencias" 327 328#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422 329msgid "About" 330msgstr "Acerca de" 331 332#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435 333msgid "Video" 334msgstr "Vídeo" 335 336#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502 337#, c-format 338msgid "Unrecognized type: %s" 339msgstr "Tipo no reconocido: %s" 340 341#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714 342msgid "Unable to configure screensaver" 343msgstr "No se puede configurar el salvapantalla" 344 345#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718 346msgid "Screensaver required." 347msgstr "Se requiere salvapantallas." 348 349#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726 350#, c-format 351msgid "File not found: %s" 352msgstr "Archivo no encontrado: %s" 353 354#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735 355#, c-format 356msgid "Unrecognized file type: %s" 357msgstr "Tipo de archivo no reconocido: %s" 358 359#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741 360#, c-format 361msgid "Failed to process file: %s" 362msgstr "Error al procesar el archivo: %s" 363 364#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746 365#, c-format 366msgid "Screensaver %s is configurable." 367msgstr "El salvapantallas %s es configurable." 368 369#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749 370#, c-format 371msgid "Screensaver %s is not configurable." 372msgstr "El salvapantalla %s no es configurable." 373 374#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753 375#, c-format 376msgid "Screensaver %s has no configuration options." 377msgstr "El salvapantalla %s no tiene opciones de configuración." 378 379#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 380msgid "Show debugging output" 381msgstr "Mostrar la salida de depuración" 382 383#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 384msgid "Show the logout button" 385msgstr "Mostrar el botón Finalizar la sesión" 386 387#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 388msgid "Command to invoke from the logout button" 389msgstr "Orden que invocar desde el botón Finalizar la sesión" 390 391#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 392msgid "Show the switch user button" 393msgstr "Mostrar el botón Cambiar de usuario" 394 395#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 396msgid "Message to show in the dialog" 397msgstr "Mensaje que mostrar en el cuadro de diálogo" 398 399#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 400msgid "MESSAGE" 401msgstr "MENSAJE" 402 403#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 404msgid "Not used" 405msgstr "No utilizado" 406 407#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 408msgid "Monitor height" 409msgstr "Altura del monitor" 410 411#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 412msgid "Monitor width" 413msgstr "Anchura del monitor" 414 415#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 416msgid "Monitor index" 417msgstr "Índice de monitores" 418 419#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 420#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 421msgid "Please enter your username." 422msgstr "Escriba su nombre de usuario." 423 424#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 425msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" 426msgstr "Debe cambiar su contraseña inmediatamente (contraseña vieja)" 427 428#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 429msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" 430msgstr "Debe cambiar su contraseña inmediatamente (raíz forzada)" 431 432#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 433msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" 434msgstr "" 435"Su cuenta ha caducado. Por favor contacte con su administrator de sistemas." 436 437#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 438msgid "No password supplied." 439msgstr "No se brindó ninguna contraseña." 440 441#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 442msgid "Password unchanged." 443msgstr "No se ha modificado la contraseña." 444 445#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 446msgid "Can not get username." 447msgstr "No se puede obtener el nombre de usuario." 448 449#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196 450msgid "Retype your new password." 451msgstr "Escriba de nuevo la contraseña nueva." 452 453#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198 454msgid "Enter your new password." 455msgstr "Escriba la contraseña nueva." 456 457#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200 458msgid "Enter your current password:" 459msgstr "Escriba la contraseña actual:" 460 461#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202 462msgid "Error while changing NIS password." 463msgstr "Error mientras se cambiaba la contraseña NIS." 464 465#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204 466msgid "You must choose a longer password." 467msgstr "Debe elegir una contraseña más larga." 468 469#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206 470msgid "Password has been already used. Choose another." 471msgstr "Ya ha empleado esta contraseña. Elija otra." 472 473#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208 474msgid "You must wait longer to change your password." 475msgstr "Debe esperar más tiempo antes de cambiar la contraseña." 476 477#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210 478msgid "Sorry, passwords do not match." 479msgstr "Las contraseñas no coinciden." 480 481#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274 482msgid "Checking..." 483msgstr "Comprobando..." 484 485#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 486#, no-c-format 487msgid "%U" 488msgstr "%U" 489 490#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3 491msgid "Enter your password" 492msgstr "Escriba la contraseña" 493 494#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 495msgid "You have the Caps Lock key on." 496msgstr "Tiene activada la tecla Bloq Mayús." 497 498#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5 499msgid "_Switch User" 500msgstr "Cambiar de u_suario" 501 502#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 503msgid "_Log Out" 504msgstr "Fina_lizar la sesión" 505 506#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 507msgid "_Cancel" 508msgstr "_Cancelar" 509 510#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 511msgid "_Unlock" 512msgstr "Desbloq_uear" 513 514#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 515#, no-c-format 516msgid "<b>%h</b>" 517msgstr "<b>%h</b>" 518 519#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 520#, no-c-format 521msgid "<b>%s</b>" 522msgstr "<b>%s</b>" 523 524#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 525msgid "Settings manager socket" 526msgstr "Socket del gestor de configuración" 527 528#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 529msgid "SOCKET ID" 530msgstr "ID del SOCKET" 531 532#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716 533msgid "Random" 534msgstr "Aleatorio" 535 536#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871 537msgid "Setting locked by administrator." 538msgstr "Configuración bloqueada por el administrador." 539 540#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912 541msgid "Could not load the main interface" 542msgstr "No se pudo cargar la interfaz principal" 543 544#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914 545msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" 546msgstr "Cerciórese de que el salvapantallas esté instalado apropiadamente" 547 548#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 549msgid "Screensaver Preview" 550msgstr "Previsualización del salvapantallas" 551 552#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 553msgid "<b>Screensaver preview</b>" 554msgstr "<b>Previsualización del salvapantallas</b>" 555 556#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 557msgid "Screensaver Preferences" 558msgstr "Preferencias del salvapantallas" 559 560#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 561msgid "Configure your screensaver and locker" 562msgstr "Configure el salvapantallas y la pantalla de bloqueo" 563 564#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 565msgid "Power _Management" 566msgstr "_Gestión de energía" 567 568#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 569msgid "Preview" 570msgstr "Vista previa" 571 572#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 573msgid "Running as root" 574msgstr "Ejecutar como administrador" 575 576#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 577msgid "The screen will not be locked for the root user." 578msgstr "La pantalla no se bloqueará para el usuario Administrador." 579 580#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 581msgid "Resolve" 582msgstr "Resolver" 583 584#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 585msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" 586msgstr "" 587"El Administrador de energía de Xfce no está configurado para gestionar " 588"eventos de la tapa del portátil" 589 590#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 591msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." 592msgstr "Es posible que su equipo no esté bloqueado al cerrar la tapa." 593 594#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 595msgid "Enable Screensaver" 596msgstr "Habilitar el salvapantallas" 597 598#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 599msgid "Theme" 600msgstr "Tema" 601 602#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 603msgid "Configure screensaver" 604msgstr "Configurar salvapantalla" 605 606#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 607msgid "Configure..." 608msgstr "Configurar..." 609 610#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 611msgid "Change theme after:" 612msgstr "Cambiar el tema después de:" 613 614#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 615msgid "minutes" 616msgstr "minutos" 617 618#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18 619msgid "Activate screensaver when computer is idle" 620msgstr "Activar el salvapantalla cuando el equipo esté inactivo" 621 622#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 623msgid "Regard the computer as _idle after:" 624msgstr "Considerar el equipo como _inactivo tras:" 625 626#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 627msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications" 628msgstr "Inhibir el salvapantalla para aplicaciones de pantalla completa" 629 630#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 631msgid "Enable Lock Screen" 632msgstr "Activar la pantalla de bloqueo" 633 634#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 635msgid "Lock Screen with Screensaver" 636msgstr "Pantalla de bloqueo con salvapantallas" 637 638#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 639msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" 640msgstr "Bloquea la pantalla después de que el salvapantalla esté activo para:" 641 642#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 643msgid "On Screen Keyboard" 644msgstr "Teclado en pantalla" 645 646#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 647msgid "On screen keyboard command:" 648msgstr "Orden del teclado en pantalla:" 649 650#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 651msgid "Session Status Messages" 652msgstr "Mensajes de estado de sesión" 653 654#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 655msgid "Logout" 656msgstr "Cerrar sesión" 657 658#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 659msgid "Logout command:" 660msgstr "Orden para cerrar sesión:" 661 662#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 663msgid "Enable logout after:" 664msgstr "Habilitar el cierre de sesión después de:" 665 666#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31 667msgid "User Switching" 668msgstr "Cambio de usuario" 669 670#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32 671msgid "Lock Screen with System Sleep" 672msgstr "Pantalla de bloqueo con el sistema Suspendido" 673 674#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:33 675msgid "Lock Screen" 676msgstr "Pantalla de bloqueo" 677 678#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 679msgid "Don't become a daemon" 680msgstr "No se convierta en servicio" 681 682#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 683msgid "Enable debugging code" 684msgstr "Activar el código de depuración" 685 686#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 687msgid "Launch screensaver and locker program" 688msgstr "Ejecutar el salvapantallas y bloquear el programa" 689 690#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404 691msgid "XKB initialization error" 692msgstr "Error al iniciar XKB" 693