1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018 8# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018 9# David MARMONT <it@marmont.fr>, 2018 10# nodiscc <nodiscc@gmail.com>, 2018 11# Urien Desterres <urien.desterres@gmail.com>, 2019 12# David D, 2019 13# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2019 14# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020 15# 16#, fuzzy 17msgid "" 18msgstr "" 19"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 20"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 21"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n" 22"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" 23"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020\n" 24"Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n" 25"MIME-Version: 1.0\n" 26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 28"Language: fr\n" 29"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 30 31#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 32#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 33#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 34msgid "Screensaver" 35msgstr "Économiseur d’écran" 36 37#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 38msgid "Set your screensaver preferences" 39msgstr "Définissez vos préférences d’économiseur d’écran" 40 41#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 42msgid "Screensavers" 43msgstr "Économiseurs d’écran" 44 45#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2 46msgid "Screensaver themes" 47msgstr "Thèmes d’économiseur d’écran" 48 49#: ../savers/floaters.c:89 50msgid "Show paths that images follow" 51msgstr "Afficher les chemins suivis par les images" 52 53#: ../savers/floaters.c:94 54msgid "Occasionally rotate images as they move" 55msgstr "Tourner occasionnellement les images pendant leur mouvement" 56 57#: ../savers/floaters.c:99 58msgid "Print out frame rate and other statistics" 59msgstr "Afficher la fréquence d’images et d’autres statistiques" 60 61#: ../savers/floaters.c:104 62msgid "The maximum number of images to keep on screen" 63msgstr "Le nombre maximum d’images à conserver sur l’écran" 64 65#: ../savers/floaters.c:104 66msgid "MAX_IMAGES" 67msgstr "MAX_IMAGES" 68 69#: ../savers/floaters.c:109 70msgid "The initial size and position of window" 71msgstr "La taille et la position initiales de la fenêtre" 72 73#: ../savers/floaters.c:109 74msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" 75msgstr "LARGEURxHAUTEUR+X+Y" 76 77#: ../savers/floaters.c:114 78msgid "The source image to use" 79msgstr "Source de l’image à utiliser" 80 81#. translators: the word "image" here 82#. * represents a command line argument 83#: ../savers/floaters.c:1122 84msgid "image - floats images around the screen" 85msgstr "image - fait flotter des images sur l’écran" 86 87#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49 88#, c-format 89msgid "%s. See --help for usage information.\n" 90msgstr "%s. Consulter --help pour les infos d’utilisation.\n" 91 92#: ../savers/floaters.c:1133 93#, c-format 94msgid "Failed to initialize the windowing system." 95msgstr "Impossible d’initialiser le système de fenêtrage." 96 97#: ../savers/floaters.c:1139 98#, c-format 99msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" 100msgstr "" 101"Vous devez spécifier une image. Consulter --help pour les infos " 102"d’utilisation.\n" 103 104#: ../savers/slideshow.c:53 105msgid "Location to get images from" 106msgstr "Emplacement depuis lequel obtenir les images" 107 108#: ../savers/slideshow.c:53 109msgid "PATH" 110msgstr "PATH" 111 112#: ../savers/slideshow.c:57 113msgid "Color to use for images background" 114msgstr "Couleur à utiliser pour l’arrière-plan des images" 115 116#: ../savers/slideshow.c:57 117msgid "\"#rrggbb\"" 118msgstr "\"#rrvvbb\"" 119 120#: ../savers/slideshow.c:61 121msgid "Do not randomize pictures from location" 122msgstr "Pas d’ordre aléatoire depuis l’emplacement" 123 124#: ../savers/slideshow.c:65 125msgid "Do not try to stretch images on screen" 126msgstr "Ne pas essayer d’étirer les images à l’écran" 127 128#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1 129msgid "Floating Xfce" 130msgstr "Xfce flottant" 131 132#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2 133msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" 134msgstr "Fait bouillonner le logo Xfce sur l’écran" 135 136#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 137msgid "Slideshow" 138msgstr "Diaporama" 139 140#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 141msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" 142msgstr "Afficher un diaporama à partir de votre dossier d’images" 143 144#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1 145msgid "Pop art squares" 146msgstr "Carrés pop art" 147 148#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2 149msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." 150msgstr "Une grille pop-art de couleurs vibrantes." 151 152#: ../src/gs-auth-pam.c:163 153msgid "Password:" 154msgstr "Mot de passe :" 155 156#: ../src/gs-auth-pam.c:375 157#, c-format 158msgid "Unable to establish service %s: %s\n" 159msgstr "Impossible d’établir le service %s : %s\n" 160 161#: ../src/gs-auth-pam.c:401 162#, c-format 163msgid "Can't set PAM_TTY=%s" 164msgstr "Impossible de définir PAM_TTY=%s" 165 166#: ../src/gs-auth-pam.c:432 167msgid "Incorrect password." 168msgstr "Mot de passe incorrect." 169 170#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 171msgid "Authentication failed." 172msgstr "L’authentification a échoué." 173 174#: ../src/gs-auth-pam.c:448 175msgid "Not permitted to gain access at this time." 176msgstr "Accès non autorisé actuellement." 177 178#: ../src/gs-auth-pam.c:454 179msgid "No longer permitted to access the system." 180msgstr "L’accès au système n’est plus autorisé." 181 182#: ../src/gs-auth-pam.c:667 183msgid "Username:" 184msgstr "Nom d’utilisateur :" 185 186#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913 187msgid "failed to register with the message bus" 188msgstr "échec d’enregistrement auprès du bus de messages" 189 190#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923 191msgid "not connected to the message bus" 192msgstr "déconnecté du bus de messages" 193 194#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962 195msgid "screensaver already running in this session" 196msgstr "économiseur d’écran déjà lancé dans cette session" 197 198#: ../src/gs-lock-plug.c:285 199msgctxt "Date" 200msgid "%A, %B %e %H:%M" 201msgstr "%A, %B %e %H:%M" 202 203#: ../src/gs-lock-plug.c:361 204msgid "Time has expired." 205msgstr "Le délai a expiré." 206 207#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56 208msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" 209msgstr "Entraîne la fermeture gracieuse de l’économiseur d’écran" 210 211#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 212msgid "Query the state of the screensaver" 213msgstr "Interroger l’état de l’économiseur d’écran" 214 215#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 216msgid "Query the length of time the screensaver has been active" 217msgstr "Interroger la durée depuis laquelle l’économiseur d’écran est actif" 218 219#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 220msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" 221msgstr "" 222"Demande au processus d’économiseur d’écran en cours de verrouiller l’écran " 223"immédiatement" 224 225#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 226msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" 227msgstr "" 228"Si l’économiseur d’écran est actif, basculer vers une autre démo graphique" 229 230#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 231msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" 232msgstr "Activer l’économiseur d’écran (écran vide)" 233 234#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 235msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" 236msgstr "" 237"Si l’économiseur d’écran est actif, le désactiver (sortir de l’écran vide)" 238 239#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 240msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" 241msgstr "Réveiller l’économiseur d’écran pour simuler une activité utilisateur" 242 243#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 244msgid "" 245"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " 246"active." 247msgstr "" 248"Inhiber l’activation de l’économiseur d’écran. La commande est bloquée " 249"pendant que l’inhibition est active." 250 251#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 252msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" 253msgstr "" 254"L’application appelante responsable de l’inhibition de l’économiseur d’écran" 255 256#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 257msgid "The reason for inhibiting the screensaver" 258msgstr "Raison d’inhibition de l’économiseur d’écran" 259 260#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 261#: ../src/xfce4-screensaver.c:58 262msgid "Version of this application" 263msgstr "Version de l’application" 264 265#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 266#, c-format 267msgid "The screensaver is %s\n" 268msgstr "L’économiseur d’écran est %s\n" 269 270#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 271msgid "active" 272msgstr "actif" 273 274#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 275msgid "inactive" 276msgstr "inactif" 277 278#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217 279#, c-format 280msgid "The screensaver is not inhibited\n" 281msgstr "L’économiseur d’écran n’est pas inhibé\n" 282 283#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219 284#, c-format 285msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" 286msgstr "L’économiseur d’écran est en cours d’inhibition par :\n" 287 288#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235 289#, c-format 290msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" 291msgstr "L’économiseur d’écran est actif depuis %d secondes.\n" 292 293#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139 294#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710 295msgid "Blank screen" 296msgstr "Écran vide" 297 298#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140 299msgid "" 300"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n" 301"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n" 302"to save power.\n" 303"\n" 304"Xfce Power Manager and other applications also manage\n" 305"DPMS settings. If your displays are powering off at different\n" 306"intervals, be sure to check for conflicting settings." 307msgstr "" 308"En fonctionnant avec la signalisation de gestion de l’affichage (DPMS),\n" 309"l’économiseur d’écran Xfce peut automatiquement suspendre vos écrans\n" 310"pour économiser de l’énergie.\n" 311"\n" 312"Le gestionnaire d’alimentation Xfce ainsi que d’autres applications gèrent\n" 313"également vos paramètres DPMS. Si vos écrans s’éteignent à différents\n" 314"intervalles, veillez à vérifier les paramètres en conflit." 315 316#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176 317msgid "Part of Xfce Screensaver" 318msgstr "Partie de l’économiseur d’écran Xfce" 319 320#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403 321msgid "Restore Defaults" 322msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" 323 324#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416 325msgid "Preferences" 326msgstr "Préférences" 327 328#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422 329msgid "About" 330msgstr "À propos" 331 332#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435 333msgid "Video" 334msgstr "Vidéo" 335 336#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502 337#, c-format 338msgid "Unrecognized type: %s" 339msgstr "Type non reconnu : %s" 340 341#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714 342msgid "Unable to configure screensaver" 343msgstr "Impossible de configurer l’économiseur d’écran" 344 345#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718 346msgid "Screensaver required." 347msgstr "Économiseur d’écran requis." 348 349#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726 350#, c-format 351msgid "File not found: %s" 352msgstr "Fichier non trouvé : %s" 353 354#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735 355#, c-format 356msgid "Unrecognized file type: %s" 357msgstr "Type de fichier non reconnu : %s" 358 359#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741 360#, c-format 361msgid "Failed to process file: %s" 362msgstr "Impossible de traiter le fichier : %s" 363 364#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746 365#, c-format 366msgid "Screensaver %s is configurable." 367msgstr "L’économiseur d’écran %s est configurable." 368 369#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749 370#, c-format 371msgid "Screensaver %s is not configurable." 372msgstr "L’économiseur d’écran %s n’est pas configurable." 373 374#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753 375#, c-format 376msgid "Screensaver %s has no configuration options." 377msgstr "L’économiseur d’écran %s n’a pas d’option de configuration." 378 379#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 380msgid "Show debugging output" 381msgstr "Afficher la sortie de débogage" 382 383#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 384msgid "Show the logout button" 385msgstr "Afficher le bouton de déconnexion" 386 387#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 388msgid "Command to invoke from the logout button" 389msgstr "Commande à lancer depuis le bouton de déconnexion" 390 391#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 392msgid "Show the switch user button" 393msgstr "Afficher le bouton de changement d’utilisateur" 394 395#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 396msgid "Message to show in the dialog" 397msgstr "Message à afficher dans le dialogue" 398 399#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 400msgid "MESSAGE" 401msgstr "MESSAGE" 402 403#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 404msgid "Not used" 405msgstr "Inutilisé" 406 407#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 408msgid "Monitor height" 409msgstr "Hauteur du moniteur" 410 411#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 412msgid "Monitor width" 413msgstr "Largeur du moniteur" 414 415#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 416msgid "Monitor index" 417msgstr "Index du moniteur" 418 419#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 420#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 421msgid "Please enter your username." 422msgstr "Veuillez entrer votre nom d’utilisateur." 423 424#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 425msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" 426msgstr "" 427"Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (mot de passe expiré)" 428 429#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 430msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" 431msgstr "" 432"Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (à la demande de root)" 433 434#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 435msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" 436msgstr "" 437"Votre compte a expiré ; veuillez contacter votre administrateur système" 438 439#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 440msgid "No password supplied." 441msgstr "Aucun mot de passe saisi." 442 443#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 444msgid "Password unchanged." 445msgstr "Mot de passe inchangé." 446 447#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 448msgid "Can not get username." 449msgstr "Impossible d’obtenir le nom d’utilisateur." 450 451#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196 452msgid "Retype your new password." 453msgstr "Ressaisissez votre nouveau mot de passe." 454 455#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198 456msgid "Enter your new password." 457msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe." 458 459#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200 460msgid "Enter your current password:" 461msgstr "Entrez votre mot de passe actuel." 462 463#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202 464msgid "Error while changing NIS password." 465msgstr "Erreur au changement de mot de passe NIS." 466 467#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204 468msgid "You must choose a longer password." 469msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long." 470 471#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206 472msgid "Password has been already used. Choose another." 473msgstr "Le mot de passe a déjà été utilisé. Choisissez-en un autre." 474 475#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208 476msgid "You must wait longer to change your password." 477msgstr "Vous devez attendre plus longtemps pour changer votre mot de passe." 478 479#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210 480msgid "Sorry, passwords do not match." 481msgstr "Désolé, les mots de passe ne correspondent pas." 482 483#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274 484msgid "Checking..." 485msgstr "Vérification…" 486 487#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 488#, no-c-format 489msgid "%U" 490msgstr "%U" 491 492#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3 493msgid "Enter your password" 494msgstr "Saisissez votre mot de passe" 495 496#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 497msgid "You have the Caps Lock key on." 498msgstr "La touche Verrou Maj. est activée." 499 500#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5 501msgid "_Switch User" 502msgstr "_Changer d’utilisateur" 503 504#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 505msgid "_Log Out" 506msgstr "_Déconnexion" 507 508#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 509msgid "_Cancel" 510msgstr "A_nnuler" 511 512#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 513msgid "_Unlock" 514msgstr "Déverro_uiller" 515 516#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 517#, no-c-format 518msgid "<b>%h</b>" 519msgstr "<b>%h</b>" 520 521#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 522#, no-c-format 523msgid "<b>%s</b>" 524msgstr "<b>%s</b>" 525 526#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 527msgid "Settings manager socket" 528msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres" 529 530#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 531msgid "SOCKET ID" 532msgstr "ID SOCKET" 533 534#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716 535msgid "Random" 536msgstr "Aléatoire" 537 538#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871 539msgid "Setting locked by administrator." 540msgstr "Réglage verrouillé par l’administrateur." 541 542#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912 543msgid "Could not load the main interface" 544msgstr "Impossible de charger l’interface principale" 545 546#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914 547msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" 548msgstr "" 549"Veuillez vous assurer que l’économiseur d’écran est correctement installé" 550 551#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 552msgid "Screensaver Preview" 553msgstr "Aperçu de l’économiseur d’écran" 554 555#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 556msgid "<b>Screensaver preview</b>" 557msgstr "<b>Aperçu de l’économiseur d’écran</b>" 558 559#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 560msgid "Screensaver Preferences" 561msgstr "Préférences de l’économiseur d’écran" 562 563#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 564msgid "Configure your screensaver and locker" 565msgstr "Configurer l’économiseur et le verrouillage d’écran" 566 567#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 568msgid "Power _Management" 569msgstr "Gestion de l’ali_mentation" 570 571#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 572msgid "Preview" 573msgstr "Aperçu" 574 575#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 576msgid "Running as root" 577msgstr "Exécution en tant que root" 578 579#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 580msgid "The screen will not be locked for the root user." 581msgstr "L’écran ne sera pas verrouillé pour l’utilisateur root." 582 583#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 584msgid "Resolve" 585msgstr "Résoudre" 586 587#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 588msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" 589msgstr "" 590"Le gestionnaire d’alimentation Xfce n’est pas configuré pour gérer les " 591"évènements liés au couvercle d’ordinateur portable" 592 593#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 594msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." 595msgstr "" 596"Votre ordinateur peut ne pas se verrouiller lorsque vous fermez le couvercle" 597 598#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 599msgid "Enable Screensaver" 600msgstr "Activer l’économiseur d’écran" 601 602#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 603msgid "Theme" 604msgstr "Thème" 605 606#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 607msgid "Configure screensaver" 608msgstr "Configurer l’économiseur d’écran" 609 610#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 611msgid "Configure..." 612msgstr "Configurer…" 613 614#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 615msgid "Change theme after:" 616msgstr "Changer le thème après :" 617 618#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 619msgid "minutes" 620msgstr "minutes" 621 622#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18 623msgid "Activate screensaver when computer is idle" 624msgstr "Activer l’économiseur d’écran quand l’ordinateur est inactif" 625 626#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 627msgid "Regard the computer as _idle after:" 628msgstr "Considérer l’ordinateur comme _inactif après :" 629 630#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 631msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications" 632msgstr "Inhiber l’économiseur d’écran pour les applications en plein écran" 633 634#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 635msgid "Enable Lock Screen" 636msgstr "Activer le verrouillage d’écran" 637 638#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 639msgid "Lock Screen with Screensaver" 640msgstr "Verrouiller l’écran avec l’économiseur d’écran" 641 642#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 643msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" 644msgstr "" 645"Verrouiller l’écran après une période d’activité de l’économiseur d’écran de" 646" :" 647 648#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 649msgid "On Screen Keyboard" 650msgstr "Clavier virtuel" 651 652#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 653msgid "On screen keyboard command:" 654msgstr "Commande du clavier virtuel :" 655 656#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 657msgid "Session Status Messages" 658msgstr "Messages de statut de la session" 659 660#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 661msgid "Logout" 662msgstr "Déconnexion" 663 664#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 665msgid "Logout command:" 666msgstr "Commande de déconnexion :" 667 668#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 669msgid "Enable logout after:" 670msgstr "Permettre déconnexion après :" 671 672#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31 673msgid "User Switching" 674msgstr "Changer d’utilisateur" 675 676#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32 677msgid "Lock Screen with System Sleep" 678msgstr "Verrouiller l’écran avec la mise en veille du système" 679 680#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:33 681msgid "Lock Screen" 682msgstr "Verrouiller l’écran" 683 684#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 685msgid "Don't become a daemon" 686msgstr "Ne pas mettre en arrière-plan" 687 688#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 689msgid "Enable debugging code" 690msgstr "Activer le code de débogage" 691 692#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 693msgid "Launch screensaver and locker program" 694msgstr "Lancer l’économiseur d’écran et le programme de verrouillage" 695 696#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404 697msgid "XKB initialization error" 698msgstr "Erreur d’initialisation XKB" 699