1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6# Translators:
7# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018
8# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
9# David MARMONT <it@marmont.fr>, 2018
10# nodiscc <nodiscc@gmail.com>, 2018
11# Urien Desterres <urien.desterres@gmail.com>, 2019
12# David D, 2019
13# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2019
14# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
15#
16#, fuzzy
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
22"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
23"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020\n"
24"Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28"Language: fr\n"
29"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
30
31#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
32#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
33#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
34msgid "Screensaver"
35msgstr "Économiseur d’écran"
36
37#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
38msgid "Set your screensaver preferences"
39msgstr "Définissez vos préférences d’économiseur d’écran"
40
41#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
42msgid "Screensavers"
43msgstr "Économiseurs d’écran"
44
45#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
46msgid "Screensaver themes"
47msgstr "Thèmes d’économiseur d’écran"
48
49#: ../savers/floaters.c:89
50msgid "Show paths that images follow"
51msgstr "Afficher les chemins suivis par les images"
52
53#: ../savers/floaters.c:94
54msgid "Occasionally rotate images as they move"
55msgstr "Tourner occasionnellement les images pendant leur mouvement"
56
57#: ../savers/floaters.c:99
58msgid "Print out frame rate and other statistics"
59msgstr "Afficher la fréquence d’images et d’autres statistiques"
60
61#: ../savers/floaters.c:104
62msgid "The maximum number of images to keep on screen"
63msgstr "Le nombre maximum d’images à conserver sur l’écran"
64
65#: ../savers/floaters.c:104
66msgid "MAX_IMAGES"
67msgstr "MAX_IMAGES"
68
69#: ../savers/floaters.c:109
70msgid "The initial size and position of window"
71msgstr "La taille et la position initiales de la fenêtre"
72
73#: ../savers/floaters.c:109
74msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
75msgstr "LARGEURxHAUTEUR+X+Y"
76
77#: ../savers/floaters.c:114
78msgid "The source image to use"
79msgstr "Source de l’image à utiliser"
80
81#. translators: the word "image" here
82#. * represents a command line argument
83#: ../savers/floaters.c:1122
84msgid "image - floats images around the screen"
85msgstr "image - fait flotter des images sur l’écran"
86
87#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
88#, c-format
89msgid "%s. See --help for usage information.\n"
90msgstr "%s. Consulter --help pour les infos d’utilisation.\n"
91
92#: ../savers/floaters.c:1133
93#, c-format
94msgid "Failed to initialize the windowing system."
95msgstr "Impossible d’initialiser le système de fenêtrage."
96
97#: ../savers/floaters.c:1139
98#, c-format
99msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
100msgstr ""
101"Vous devez spécifier une image. Consulter --help pour les infos "
102"d’utilisation.\n"
103
104#: ../savers/slideshow.c:53
105msgid "Location to get images from"
106msgstr "Emplacement depuis lequel obtenir les images"
107
108#: ../savers/slideshow.c:53
109msgid "PATH"
110msgstr "PATH"
111
112#: ../savers/slideshow.c:57
113msgid "Color to use for images background"
114msgstr "Couleur à utiliser pour l’arrière-plan des images"
115
116#: ../savers/slideshow.c:57
117msgid "\"#rrggbb\""
118msgstr "\"#rrvvbb\""
119
120#: ../savers/slideshow.c:61
121msgid "Do not randomize pictures from location"
122msgstr "Pas d’ordre aléatoire depuis l’emplacement"
123
124#: ../savers/slideshow.c:65
125msgid "Do not try to stretch images on screen"
126msgstr "Ne pas essayer d’étirer les images à l’écran"
127
128#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
129msgid "Floating Xfce"
130msgstr "Xfce flottant"
131
132#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
133msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
134msgstr "Fait bouillonner le logo Xfce sur l’écran"
135
136#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
137msgid "Slideshow"
138msgstr "Diaporama"
139
140#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
141msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
142msgstr "Afficher un diaporama à partir de votre dossier d’images"
143
144#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
145msgid "Pop art squares"
146msgstr "Carrés pop art"
147
148#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
149msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
150msgstr "Une grille pop-art de couleurs vibrantes."
151
152#: ../src/gs-auth-pam.c:163
153msgid "Password:"
154msgstr "Mot de passe :"
155
156#: ../src/gs-auth-pam.c:375
157#, c-format
158msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
159msgstr "Impossible d’établir le service %s : %s\n"
160
161#: ../src/gs-auth-pam.c:401
162#, c-format
163msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
164msgstr "Impossible de définir PAM_TTY=%s"
165
166#: ../src/gs-auth-pam.c:432
167msgid "Incorrect password."
168msgstr "Mot de passe incorrect."
169
170#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
171msgid "Authentication failed."
172msgstr "L’authentification a échoué."
173
174#: ../src/gs-auth-pam.c:448
175msgid "Not permitted to gain access at this time."
176msgstr "Accès non autorisé actuellement."
177
178#: ../src/gs-auth-pam.c:454
179msgid "No longer permitted to access the system."
180msgstr "L’accès au système n’est plus autorisé."
181
182#: ../src/gs-auth-pam.c:667
183msgid "Username:"
184msgstr "Nom d’utilisateur :"
185
186#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
187msgid "failed to register with the message bus"
188msgstr "échec d’enregistrement auprès du bus de messages"
189
190#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
191msgid "not connected to the message bus"
192msgstr "déconnecté du bus de messages"
193
194#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
195msgid "screensaver already running in this session"
196msgstr "économiseur d’écran déjà lancé dans cette session"
197
198#: ../src/gs-lock-plug.c:285
199msgctxt "Date"
200msgid "%A, %B %e   %H:%M"
201msgstr "%A, %B %e   %H:%M"
202
203#: ../src/gs-lock-plug.c:361
204msgid "Time has expired."
205msgstr "Le délai a expiré."
206
207#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
208msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
209msgstr "Entraîne la fermeture gracieuse de l’économiseur d’écran"
210
211#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
212msgid "Query the state of the screensaver"
213msgstr "Interroger l’état de l’économiseur d’écran"
214
215#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
216msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
217msgstr "Interroger la durée depuis laquelle l’économiseur d’écran est actif"
218
219#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
220msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
221msgstr ""
222"Demande au processus d’économiseur d’écran en cours de verrouiller l’écran "
223"immédiatement"
224
225#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
226msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
227msgstr ""
228"Si l’économiseur d’écran est actif, basculer vers une autre démo graphique"
229
230#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
231msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
232msgstr "Activer l’économiseur d’écran (écran vide)"
233
234#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
235msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
236msgstr ""
237"Si l’économiseur d’écran est actif, le désactiver (sortir de l’écran vide)"
238
239#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
240msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
241msgstr "Réveiller l’économiseur d’écran pour simuler une activité utilisateur"
242
243#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
244msgid ""
245"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
246"active."
247msgstr ""
248"Inhiber l’activation de l’économiseur d’écran. La commande est bloquée "
249"pendant que l’inhibition est active."
250
251#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
252msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
253msgstr ""
254"L’application appelante responsable de l’inhibition de l’économiseur d’écran"
255
256#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
257msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
258msgstr "Raison d’inhibition de l’économiseur d’écran"
259
260#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
261#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
262msgid "Version of this application"
263msgstr "Version de l’application"
264
265#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
266#, c-format
267msgid "The screensaver is %s\n"
268msgstr "L’économiseur d’écran est %s\n"
269
270#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
271msgid "active"
272msgstr "actif"
273
274#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
275msgid "inactive"
276msgstr "inactif"
277
278#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
279#, c-format
280msgid "The screensaver is not inhibited\n"
281msgstr "L’économiseur d’écran n’est pas inhibé\n"
282
283#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
284#, c-format
285msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
286msgstr "L’économiseur d’écran est en cours d’inhibition par :\n"
287
288#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
289#, c-format
290msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
291msgstr "L’économiseur d’écran est actif depuis %d secondes.\n"
292
293#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139
294#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
295msgid "Blank screen"
296msgstr "Écran vide"
297
298#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140
299msgid ""
300"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
301"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
302"to save power.\n"
303"\n"
304"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
305"DPMS settings. If your displays are powering off at different\n"
306"intervals, be sure to check for conflicting settings."
307msgstr ""
308"En fonctionnant avec la signalisation de gestion de l’affichage (DPMS),\n"
309"l’économiseur d’écran Xfce peut automatiquement suspendre vos écrans\n"
310"pour économiser de l’énergie.\n"
311"\n"
312"Le gestionnaire d’alimentation Xfce ainsi que d’autres applications gèrent\n"
313"également vos paramètres DPMS. Si vos écrans s’éteignent à différents\n"
314"intervalles, veillez à vérifier les paramètres en conflit."
315
316#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176
317msgid "Part of Xfce Screensaver"
318msgstr "Partie de l’économiseur d’écran Xfce"
319
320#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403
321msgid "Restore Defaults"
322msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
323
324#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416
325msgid "Preferences"
326msgstr "Préférences"
327
328#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422
329msgid "About"
330msgstr "À propos"
331
332#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435
333msgid "Video"
334msgstr "Vidéo"
335
336#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502
337#, c-format
338msgid "Unrecognized type: %s"
339msgstr "Type non reconnu : %s"
340
341#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
342msgid "Unable to configure screensaver"
343msgstr "Impossible de configurer l’économiseur d’écran"
344
345#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
346msgid "Screensaver required."
347msgstr "Économiseur d’écran requis."
348
349#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
350#, c-format
351msgid "File not found: %s"
352msgstr "Fichier non trouvé : %s"
353
354#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
355#, c-format
356msgid "Unrecognized file type: %s"
357msgstr "Type de fichier non reconnu : %s"
358
359#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
360#, c-format
361msgid "Failed to process file: %s"
362msgstr "Impossible de traiter le fichier : %s"
363
364#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
365#, c-format
366msgid "Screensaver %s is configurable."
367msgstr "L’économiseur d’écran %s est configurable."
368
369#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
370#, c-format
371msgid "Screensaver %s is not configurable."
372msgstr "L’économiseur d’écran %s n’est pas configurable."
373
374#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
375#, c-format
376msgid "Screensaver %s has no configuration options."
377msgstr "L’économiseur d’écran %s n’a pas d’option de configuration."
378
379#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
380msgid "Show debugging output"
381msgstr "Afficher la sortie de débogage"
382
383#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
384msgid "Show the logout button"
385msgstr "Afficher le bouton de déconnexion"
386
387#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
388msgid "Command to invoke from the logout button"
389msgstr "Commande à lancer depuis le bouton de déconnexion"
390
391#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
392msgid "Show the switch user button"
393msgstr "Afficher le bouton de changement d’utilisateur"
394
395#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
396msgid "Message to show in the dialog"
397msgstr "Message à afficher dans le dialogue"
398
399#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
400msgid "MESSAGE"
401msgstr "MESSAGE"
402
403#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
404msgid "Not used"
405msgstr "Inutilisé"
406
407#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
408msgid "Monitor height"
409msgstr "Hauteur du moniteur"
410
411#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
412msgid "Monitor width"
413msgstr "Largeur du moniteur"
414
415#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
416msgid "Monitor index"
417msgstr "Index du moniteur"
418
419#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
420#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
421msgid "Please enter your username."
422msgstr "Veuillez entrer votre nom d’utilisateur."
423
424#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
425msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
426msgstr ""
427"Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (mot de passe expiré)"
428
429#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
430msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
431msgstr ""
432"Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (à la demande de root)"
433
434#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
435msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
436msgstr ""
437"Votre compte a expiré ; veuillez contacter votre administrateur système"
438
439#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
440msgid "No password supplied."
441msgstr "Aucun mot de passe saisi."
442
443#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
444msgid "Password unchanged."
445msgstr "Mot de passe inchangé."
446
447#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
448msgid "Can not get username."
449msgstr "Impossible d’obtenir le nom d’utilisateur."
450
451#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
452msgid "Retype your new password."
453msgstr "Ressaisissez votre nouveau mot de passe."
454
455#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
456msgid "Enter your new password."
457msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe."
458
459#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
460msgid "Enter your current password:"
461msgstr "Entrez votre mot de passe actuel."
462
463#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
464msgid "Error while changing NIS password."
465msgstr "Erreur au changement de mot de passe NIS."
466
467#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
468msgid "You must choose a longer password."
469msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long."
470
471#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
472msgid "Password has been already used. Choose another."
473msgstr "Le mot de passe a déjà été utilisé. Choisissez-en un autre."
474
475#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
476msgid "You must wait longer to change your password."
477msgstr "Vous devez attendre plus longtemps pour changer votre mot de passe."
478
479#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
480msgid "Sorry, passwords do not match."
481msgstr "Désolé, les mots de passe ne correspondent pas."
482
483#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
484msgid "Checking..."
485msgstr "Vérification…"
486
487#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
488#, no-c-format
489msgid "%U"
490msgstr "%U"
491
492#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
493msgid "Enter your password"
494msgstr "Saisissez votre mot de passe"
495
496#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
497msgid "You have the Caps Lock key on."
498msgstr "La touche Verrou Maj. est activée."
499
500#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
501msgid "_Switch User"
502msgstr "_Changer d’utilisateur"
503
504#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
505msgid "_Log Out"
506msgstr "_Déconnexion"
507
508#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
509msgid "_Cancel"
510msgstr "A_nnuler"
511
512#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
513msgid "_Unlock"
514msgstr "Déverro_uiller"
515
516#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
517#, no-c-format
518msgid "<b>%h</b>"
519msgstr "<b>%h</b>"
520
521#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
522#, no-c-format
523msgid "<b>%s</b>"
524msgstr "<b>%s</b>"
525
526#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
527msgid "Settings manager socket"
528msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
529
530#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
531msgid "SOCKET ID"
532msgstr "ID SOCKET"
533
534#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
535msgid "Random"
536msgstr "Aléatoire"
537
538#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871
539msgid "Setting locked by administrator."
540msgstr "Réglage verrouillé par l’administrateur."
541
542#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
543msgid "Could not load the main interface"
544msgstr "Impossible de charger l’interface principale"
545
546#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
547msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
548msgstr ""
549"Veuillez vous assurer que l’économiseur d’écran est correctement installé"
550
551#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
552msgid "Screensaver Preview"
553msgstr "Aperçu de l’économiseur d’écran"
554
555#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
556msgid "<b>Screensaver preview</b>"
557msgstr "<b>Aperçu de l’économiseur d’écran</b>"
558
559#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
560msgid "Screensaver Preferences"
561msgstr "Préférences de l’économiseur d’écran"
562
563#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
564msgid "Configure your screensaver and locker"
565msgstr "Configurer l’économiseur et le verrouillage d’écran"
566
567#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
568msgid "Power _Management"
569msgstr "Gestion de l’ali_mentation"
570
571#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
572msgid "Preview"
573msgstr "Aperçu"
574
575#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
576msgid "Running as root"
577msgstr "Exécution en tant que root"
578
579#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
580msgid "The screen will not be locked for the root user."
581msgstr "L’écran ne sera pas verrouillé pour l’utilisateur root."
582
583#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
584msgid "Resolve"
585msgstr "Résoudre"
586
587#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
588msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
589msgstr ""
590"Le gestionnaire d’alimentation Xfce n’est pas configuré pour gérer les "
591"évènements liés au couvercle d’ordinateur portable"
592
593#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
594msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
595msgstr ""
596"Votre ordinateur peut ne pas se verrouiller lorsque vous fermez le couvercle"
597
598#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
599msgid "Enable Screensaver"
600msgstr "Activer l’économiseur d’écran"
601
602#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
603msgid "Theme"
604msgstr "Thème"
605
606#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
607msgid "Configure screensaver"
608msgstr "Configurer l’économiseur d’écran"
609
610#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
611msgid "Configure..."
612msgstr "Configurer…"
613
614#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
615msgid "Change theme after:"
616msgstr "Changer le thème après :"
617
618#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
619msgid "minutes"
620msgstr "minutes"
621
622#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
623msgid "Activate screensaver when computer is idle"
624msgstr "Activer l’économiseur d’écran quand l’ordinateur est inactif"
625
626#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
627msgid "Regard the computer as _idle after:"
628msgstr "Considérer l’ordinateur comme _inactif après :"
629
630#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
631msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
632msgstr "Inhiber l’économiseur d’écran pour les applications en plein écran"
633
634#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
635msgid "Enable Lock Screen"
636msgstr "Activer le verrouillage d’écran"
637
638#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
639msgid "Lock Screen with Screensaver"
640msgstr "Verrouiller l’écran avec l’économiseur d’écran"
641
642#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
643msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
644msgstr ""
645"Verrouiller l’écran après une période d’activité de l’économiseur d’écran de"
646" :"
647
648#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
649msgid "On Screen Keyboard"
650msgstr "Clavier virtuel"
651
652#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
653msgid "On screen keyboard command:"
654msgstr "Commande du clavier virtuel :"
655
656#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
657msgid "Session Status Messages"
658msgstr "Messages de statut de la session"
659
660#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
661msgid "Logout"
662msgstr "Déconnexion"
663
664#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
665msgid "Logout command:"
666msgstr "Commande de déconnexion :"
667
668#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
669msgid "Enable logout after:"
670msgstr "Permettre déconnexion après :"
671
672#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
673msgid "User Switching"
674msgstr "Changer d’utilisateur"
675
676#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
677msgid "Lock Screen with System Sleep"
678msgstr "Verrouiller l’écran avec la mise en veille du système"
679
680#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:33
681msgid "Lock Screen"
682msgstr "Verrouiller l’écran"
683
684#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
685msgid "Don't become a daemon"
686msgstr "Ne pas mettre en arrière-plan"
687
688#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
689msgid "Enable debugging code"
690msgstr "Activer le code de débogage"
691
692#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
693msgid "Launch screensaver and locker program"
694msgstr "Lancer l’économiseur d’écran et le programme de verrouillage"
695
696#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
697msgid "XKB initialization error"
698msgstr "Erreur d’initialisation XKB"
699