xref: /dragonfly/share/man/man7/nls.7 (revision 0db87cb7)
1.\"     $NetBSD: nls.7,v 1.15 2009/04/09 02:51:54 joerg Exp $
2.\"
3.\" Copyright (c) 2003 The NetBSD Foundation, Inc.
4.\" All rights reserved.
5.\"
6.\" This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation
7.\" by Gregory McGarry.
8.\"
9.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10.\" modification, are permitted provided that the following conditions
11.\" are met:
12.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16.\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
17.\"
18.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS
19.\" ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
20.\" TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
21.\" PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
22.\" BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
23.\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
24.\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
25.\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
26.\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
27.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
28.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
29.\"
30.Dd November 24, 2013
31.Dt NLS 7
32.Os
33.Sh NAME
34.Nm NLS
35.Nd Native Language Support Overview
36.Sh DESCRIPTION
37Native Language Support (NLS) provides commands for a single
38worldwide operating system base.
39An internationalized system has no built-in assumptions or dependencies
40on language-specific or cultural-specific conventions such as:
41.Pp
42.Bl -bullet -offset indent -compact
43.It
44Character classifications
45.It
46Character comparison rules
47.It
48Character collation order
49.It
50Numeric and monetary formatting
51.It
52Date and time formatting
53.It
54Message-text language
55.It
56Character sets
57.El
58.Pp
59All information pertaining to cultural conventions and language is
60obtained at program run time.
61.Pp
62.Dq Internationalization
63(often abbreviated
64.Dq i18n )
65refers to the operation by which system software is developed to support
66multiple cultural-specific and language-specific conventions.
67This is a generalization process by which the system is untied from
68calling only English strings or other English-specific conventions.
69.Dq Localization
70(often abbreviated
71.Dq l10n )
72refers to the operations by which the user environment is customized to
73handle its input and output appropriate for specific language and cultural
74conventions.
75This is a specialization process, by which generic methods already
76implemented in an internationalized system are used in specific ways.
77The formal description of cultural conventions for some country, together
78with all associated translations targeted to the native language, is
79called the
80.Dq locale .
81.Pp
82.Dx
83provides extensive support to programmers and system developers to
84enable internationalized software to be developed.
85.Dx
86also supplies a large variety of locales for system localization.
87.Ss Localization of Information
88All locale information is accessible to programs at run time so that
89data is processed and displayed correctly for specific cultural
90conventions and language.
91.Pp
92A locale is divided into categories.
93A category is a group of language-specific and culture-specific conventions
94as outlined in the list above.
95ISO C specifies the following six standard categories supported by
96.Dx :
97.Pp
98.Bl -tag -compact -width ".Ev LC_MONETARY"
99.It Ev LC_COLLATE
100string-collation order information
101.It Ev LC_CTYPE
102character classification, case conversion, and other character attributes
103.It Ev LC_MESSAGES
104the format for affirmative and negative responses
105.It Ev LC_MONETARY
106rules and symbols for formatting monetary numeric information
107.It Ev LC_NUMERIC
108rules and symbols for formatting nonmonetary numeric information
109.It Ev LC_TIME
110rules and symbols for formatting time and date information
111.El
112.Pp
113Localization of the system is achieved by setting appropriate values
114in environment variables to identify which locale should be used.
115The environment variables have the same names as their respective
116locale categories.
117Additionally, the
118.Ev LANG ,
119.Ev LC_ALL ,
120and
121.Ev NLSPATH
122environment variables are used.
123The
124.Ev NLSPATH
125environment variable specifies a colon-separated list of directory names
126where the message catalog files of the NLS database are located.
127The
128.Ev LC_ALL
129and
130.Ev LANG
131environment variables also determine the current locale.
132.Pp
133The values of these environment variables contains a string format as:
134.Bd -literal
135	language[_territory][.codeset][@modifier]
136.Ed
137.Pp
138Valid values for the language field come from the ISO639 standard which
139defines two-character codes for many languages.
140Some common language codes are:
141.Bl -column "PERSIAN (farsi)" "Sy Code" "OCEANIC/INDONESIAN"
142.It Sy Language Name Ta Sy Code Ta Sy Language Family
143.It ABKHAZIAN	AB	IBERO-CAUCASIAN
144.It AFAN (OROMO)	OM	HAMITIC
145.It AFAR	AA	HAMITIC
146.It AFRIKAANS	AF	GERMANIC
147.It ALBANIAN	SQ	INDO-EUROPEAN (OTHER)
148.It AMHARIC	AM	SEMITIC
149.It ARABIC	AR	SEMITIC
150.It ARMENIAN	HY	INDO-EUROPEAN (OTHER)
151.It ASSAMESE	AS	INDIAN
152.It AYMARA	AY	AMERINDIAN
153.It AZERBAIJANI	AZ	TURKIC/ALTAIC
154.It BASHKIR	BA	TURKIC/ALTAIC
155.It BASQUE	EU	BASQUE
156.It BENGALI	BN	INDIAN
157.It BHUTANI	DZ	ASIAN
158.It BIHARI	BH	INDIAN
159.It BISLAMA     Ta BI   Ta ""
160.It BRETON	BR	CELTIC
161.It BULGARIAN	BG	SLAVIC
162.It BURMESE	MY	ASIAN
163.It BYELORUSSIAN	BE	SLAVIC
164.It CAMBODIAN	KM	ASIAN
165.It CATALAN	CA	ROMANCE
166.It CHINESE	ZH	ASIAN
167.It CORSICAN	CO	ROMANCE
168.It CROATIAN	HR	SLAVIC
169.It CZECH	CS	SLAVIC
170.It DANISH	DA	GERMANIC
171.It DUTCH	NL	GERMANIC
172.It ENGLISH	EN	GERMANIC
173.It ESPERANTO	EO	INTERNATIONAL AUX.
174.It ESTONIAN	ET	FINNO-UGRIC
175.It FAROESE	FO	GERMANIC
176.It FIJI	FJ	OCEANIC/INDONESIAN
177.It FINNISH	FI	FINNO-UGRIC
178.It FRENCH	FR	ROMANCE
179.It FRISIAN	FY	GERMANIC
180.It GALICIAN	GL	ROMANCE
181.It GEORGIAN	KA	IBERO-CAUCASIAN
182.It GERMAN	DE	GERMANIC
183.It GREEK	EL	LATIN/GREEK
184.It GREENLANDIC	KL	ESKIMO
185.It GUARANI	GN	AMERINDIAN
186.It GUJARATI	GU	INDIAN
187.It HAUSA	HA	NEGRO-AFRICAN
188.It HEBREW	HE	SEMITIC
189.It HINDI	HI	INDIAN
190.It HUNGARIAN	HU	FINNO-UGRIC
191.It ICELANDIC	IS	GERMANIC
192.It INDONESIAN	ID	OCEANIC/INDONESIAN
193.It INTERLINGUA	IA	INTERNATIONAL AUX.
194.It INTERLINGUE	IE	INTERNATIONAL AUX.
195.It INUKTITUT   Ta IU   Ta ""
196.It INUPIAK	IK	ESKIMO
197.It IRISH	GA	CELTIC
198.It ITALIAN	IT	ROMANCE
199.It JAPANESE	JA	ASIAN
200.It JAVANESE	JV	OCEANIC/INDONESIAN
201.It KANNADA	KN	DRAVIDIAN
202.It KASHMIRI	KS	INDIAN
203.It KAZAKH	KK	TURKIC/ALTAIC
204.It KINYARWANDA	RW	NEGRO-AFRICAN
205.It KIRGHIZ	KY	TURKIC/ALTAIC
206.It KURUNDI	RN	NEGRO-AFRICAN
207.It KOREAN	KO	ASIAN
208.It KURDISH	KU	IRANIAN
209.It LAOTHIAN	LO	ASIAN
210.It LATIN	LA	LATIN/GREEK
211.It LATVIAN	LV	BALTIC
212.It LINGALA	LN	NEGRO-AFRICAN
213.It LITHUANIAN	LT	BALTIC
214.It MACEDONIAN	MK	SLAVIC
215.It MALAGASY	MG	OCEANIC/INDONESIAN
216.It MALAY	MS	OCEANIC/INDONESIAN
217.It MALAYALAM	ML	DRAVIDIAN
218.It MALTESE	MT	SEMITIC
219.It MAORI	MI	OCEANIC/INDONESIAN
220.It MARATHI	MR	INDIAN
221.It MOLDAVIAN	MO	ROMANCE
222.It MONGOLIAN   Ta MN   Ta ""
223.It NAURU       Ta NA   Ta ""
224.It NEPALI	NE	INDIAN
225.It NORWEGIAN	NO	GERMANIC
226.It OCCITAN	OC	ROMANCE
227.It ORIYA	OR	INDIAN
228.It PASHTO	PS	IRANIAN
229.It PERSIAN (farsi)	FA	IRANIAN
230.It POLISH	PL	SLAVIC
231.It PORTUGUESE	PT	ROMANCE
232.It PUNJABI	PA	INDIAN
233.It QUECHUA	QU	AMERINDIAN
234.It RHAETO-ROMANCE	RM	ROMANCE
235.It ROMANIAN	RO	ROMANCE
236.It RUSSIAN	RU	SLAVIC
237.It SAMOAN	SM	OCEANIC/INDONESIAN
238.It SANGHO	SG	NEGRO-AFRICAN
239.It SANSKRIT	SA	INDIAN
240.It SCOTS GAELIC	GD	CELTIC
241.It SERBIAN	SR	SLAVIC
242.It SERBO-CROATIAN	SH	SLAVIC
243.It SESOTHO	ST	NEGRO-AFRICAN
244.It SETSWANA	TN	NEGRO-AFRICAN
245.It SHONA	SN	NEGRO-AFRICAN
246.It SINDHI	SD	INDIAN
247.It SINGHALESE	SI	INDIAN
248.It SISWATI	SS	NEGRO-AFRICAN
249.It SLOVAK	SK	SLAVIC
250.It SLOVENIAN	SL	SLAVIC
251.It SOMALI	SO	HAMITIC
252.It SPANISH	ES	ROMANCE
253.It SUNDANESE	SU	OCEANIC/INDONESIAN
254.It SWAHILI	SW	NEGRO-AFRICAN
255.It SWEDISH	SV	GERMANIC
256.It TAGALOG	TL	OCEANIC/INDONESIAN
257.It TAJIK	TG	IRANIAN
258.It TAMIL	TA	DRAVIDIAN
259.It TATAR	TT	TURKIC/ALTAIC
260.It TELUGU	TE	DRAVIDIAN
261.It THAI	TH	ASIAN
262.It TIBETAN	BO	ASIAN
263.It TIGRINYA	TI	SEMITIC
264.It TONGA	TO	OCEANIC/INDONESIAN
265.It TSONGA	TS	NEGRO-AFRICAN
266.It TURKISH	TR	TURKIC/ALTAIC
267.It TURKMEN	TK	TURKIC/ALTAIC
268.It TWI	TW	NEGRO-AFRICAN
269.It UIGUR       Ta UG   Ta ""
270.It UKRAINIAN	UK	SLAVIC
271.It URDU	UR	INDIAN
272.It UZBEK	UZ	TURKIC/ALTAIC
273.It VIETNAMESE	VI	ASIAN
274.It VOLAPUK	VO	INTERNATIONAL AUX.
275.It WELSH	CY	CELTIC
276.It WOLOF	WO	NEGRO-AFRICAN
277.It XHOSA	XH	NEGRO-AFRICAN
278.It YIDDISH	YI	GERMANIC
279.It YORUBA	YO	NEGRO-AFRICAN
280.It ZHUANG      Ta ZA   Ta ""
281.It ZULU	ZU	NEGRO-AFRICAN
282.El
283.Pp
284For example, the locale for the Danish language spoken in Denmark
285using the ISO 8859-1 character set is da_DK.ISO8859-1.
286The da stands for the Danish language and the DK stands for Denmark.
287The short form of da_DK is sufficient to indicate this locale.
288.Pp
289The environment variable settings are queried by their priority level
290in the following manner:
291.Bl -bullet
292.It
293If the
294.Ev LC_ALL
295environment variable is set, all six categories use the locale it
296specifies.
297.It
298If the
299.Ev LC_ALL
300environment variable is not set, each individual category uses the
301locale specified by its corresponding environment variable.
302.It
303If the
304.Ev LC_ALL
305environment variable is not set, and a value for a particular
306.Ev LC_*
307environment variable is not set, the value of the
308.Ev LANG
309environment variable specifies the default locale for all categories.
310Only the
311.Ev LANG
312environment variable should be set in /etc/profile, since it makes it
313most easy for the user to override the system default using the individual
314.Ev LC_*
315variables.
316.It
317If the
318.Ev LC_ALL
319environment variable is not set, a value for a particular
320.Ev LC_*
321environment variable is not set, and the value of the
322.Ev LANG
323environment variable is not set, the locale for that specific
324category defaults to the C locale.
325The C or POSIX locale assumes the ASCII character set and defines
326information for the six categories.
327.El
328.Ss Character Sets
329A character is any symbol used for the organization, control, or
330representation of data.
331A group of such symbols used to describe a
332particular language make up a character set.
333It is the encoding values in a character set that provide
334the interface between the system and its input and output devices.
335.Pp
336The following character sets are supported in
337.Dx :
338.Bl -tag -width ISO_8859_family
339.It ASCII
340The American Standard Code for Information Exchange (ASCII) standard
341specifies 128 Roman characters and control codes, encoded in a 7-bit
342character encoding scheme.
343.It ISO 8859 family
344Industry-standard character sets specified by the ISO/IEC 8859
345standard.
346The standard is divided into 15 numbered parts, with each
347part specifying broad script similarities.
348Examples include Western European, Central European, Arabic, Cyrillic,
349Hebrew, Greek, and Turkish.
350The character sets use an 8-bit character encoding scheme which is
351compatible with the ASCII character set.
352.It Unicode
353The Unicode character set is the full set of known abstract characters of
354all real-world scripts.  It can be used in environments where multiple
355scripts must be processed simultaneously.
356Unicode is compatible with ISO 8859-1 (Western European) and ASCII.
357Many character encoding schemes are available for Unicode, including UTF-8,
358UTF-16 and UTF-32.
359These encoding schemes are multi-byte encodings.
360The UTF-8 encoding scheme uses 8-bit, variable-width encodings which is
361compatible with ASCII.
362The UTF-16 encoding scheme uses 16-bit, variable-width encodings.
363The UTF-32 encoding scheme using 32-bit, fixed-width encodings.
364.El
365.Ss Font Sets
366A font set contains the glyphs to be displayed on the screen for a
367corresponding character in a character set.
368A display must support a suitable font to display a character set.
369If suitable fonts are available to the X server, then X clients can
370include support for different character sets.
371.Xr xterm 1
372includes support for Unicode with UTF-8 encoding.
373.Xr xfd 1
374is useful for displaying all the characters in an X font.
375.Pp
376The
377.Dx
378.Xr syscons 4
379console provides support for loading a variety of fonts using the
380.Xr vidcontrol 1
381utility. Available fonts can be found in
382.Pa /usr/share/syscons/fonts .
383.Ss Internationalization for Programmers
384To facilitate translations of messages into various languages and to
385make the translated messages available to the program based on a
386user's locale, it is necessary to keep messages separate from the
387programs and provide them in the form of message catalogs that a
388program can access at run time.
389.Pp
390Access to locale information is provided through the
391.Xr setlocale 3
392and
393.Xr nl_langinfo 3
394interfaces.
395See their respective man pages for further information.
396.Pp
397Message source files containing application messages are created by
398the programmer and converted to message catalogs.
399These catalogs are used by the application to retrieve and display
400messages, as needed.
401.Pp
402.Dx
403supports two message catalog interfaces: the X/Open
404.Xr catgets 3
405interface and the Uniforum
406.Xr gettext 3
407interface.
408The
409.Xr catgets 3
410interface has the advantage that it belongs to a standard which is
411well supported.
412Unfortunately the interface is complicated to use and
413maintenance of the catalogs is difficult.
414The implementation also doesn't support different character sets.
415The
416.Xr gettext 3
417interface has not been standardized yet, however it is being supported
418by an increasing number of systems.
419It also provides many additional tools which make programming and
420catalog maintenance much easier.
421.Ss Support for Multi-byte Encodings
422Some character sets with multi-byte encodings may be difficult to decode,
423or may contain state (i.e., adjacent characters are dependent).
424ISO C specifies a set of functions using 'wide characters' which can handle
425multi-byte encodings properly.
426The behaviour of these functions is affected
427by the
428.Ev LC_CTYPE
429category of the current locale.
430.Pp
431A wide character is specified in ISO C
432as being a fixed number of bits wide and is stateless.
433There are two types for wide characters:
434.Em wchar_t
435and
436.Em wint_t .
437.Em wchar_t
438is a type which can contain one wide character and operates like 'char'
439type does for one character.
440.Em wint_t
441can contain one wide character or WEOF (wide EOF).
442.Pp
443There are functions that operate on
444.Em wchar_t ,
445and substitute for functions operating on 'char'.
446See
447.Xr wmemchr 3
448and
449.Xr towlower 3
450for details.
451There are some additional functions that operate on
452.Em wchar_t .
453See
454.Xr wctype 3
455and
456.Xr wctrans 3
457for details.
458.Pp
459Wide characters should be used for all I/O processing which may rely
460on locale-specific strings.
461The two primary issues requiring special use of wide characters are:
462.Bl -bullet -offset indent
463.It
464All I/O is performed using multibyte characters.
465Input data is converted into wide characters immediately after
466reading and data for output is converted from wide characters to
467multi-byte encoding immediately before writing.
468Conversion is controlled by the
469.Xr mbstowcs 3 ,
470.Xr mbsrtowcs 3 ,
471.Xr wcstombs 3 ,
472.Xr wcsrtombs 3 ,
473.Xr mblen 3 ,
474.Xr mbrlen 3 ,
475and
476.Xr  mbsinit 3 .
477.It
478Wide characters are used directly for I/O, using
479.Xr getwchar 3 ,
480.Xr fgetwc 3 ,
481.Xr getwc 3 ,
482.Xr ungetwc 3 ,
483.Xr fgetws 3 ,
484.Xr putwchar 3 ,
485.Xr fputwc 3 ,
486.Xr putwc 3 ,
487and
488.Xr fputws 3 .
489They are also used for formatted I/O functions for wide characters
490such as
491.Xr fwscanf 3 ,
492.Xr wscanf 3 ,
493.Xr swscanf 3 ,
494.Xr fwprintf 3 ,
495.Xr wprintf 3 ,
496.Xr swprintf 3 ,
497.Xr vfwprintf 3 ,
498.Xr vwprintf 3 ,
499and
500.Xr vswprintf 3 ,
501and wide character identifier of %lc, %C, %ls, %S for conventional
502formatted I/O functions.
503.El
504.Sh SEE ALSO
505.Xr gencat 1 ,
506.Xr vidcontrol 1 ,
507.Xr xfd 1 ,
508.Xr xterm 1 ,
509.Xr catgets 3 ,
510.Xr gettext 3 Pq Pa devel/gettext ,
511.Xr nl_langinfo 3 ,
512.Xr setlocale 3
513.Sh BUGS
514This man page is incomplete.
515