xref: /freebsd/contrib/dialog/po/lv.po (revision 61e21613)
1# Dialog
2# Copyright 2003-2007,2008 # Thomas Dickey
3#
4# This file is distributed under the same license as the dialog package.
5#
6# Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>, 2009.
7# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-04-20 14:12+0300\n"
14"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: lv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
22
23#: buttons.c:385
24msgid "Yes"
25msgstr "Jā"
26
27#: buttons.c:393
28msgid "No"
29msgstr "Nē"
30
31#: buttons.c:401
32msgid "OK"
33msgstr "Labi"
34
35#: buttons.c:409
36msgid "Cancel"
37msgstr "Atcelt"
38
39#: buttons.c:417
40msgid "EXIT"
41msgstr "IZIET"
42
43#: buttons.c:425
44msgid "Extra"
45msgstr "Papildus"
46
47#: buttons.c:433
48msgid "Help"
49msgstr "Palīdzība"
50
51#. Headline "Month"
52#: calendar.c:273
53msgid "Month"
54msgstr "Mēnesis"
55
56#. Headline "Year"
57#: calendar.c:293
58msgid "Year"
59msgstr "Gads"
60
61#: dialog.c:741
62msgid "Rename"
63msgstr "Pārdēvēt"
64
65#: fselect.c:550
66msgid "Directories"
67msgstr "Direktorijas"
68
69#: fselect.c:551
70msgid "Files"
71msgstr "Datnes"
72
73#: mixedgauge.c:58
74msgid "Succeeded"
75msgstr "Izdevies"
76
77#: mixedgauge.c:61
78msgid "Failed"
79msgstr "Neizdevies"
80
81#: mixedgauge.c:64
82msgid "Passed"
83msgstr "Iziets"
84
85#: mixedgauge.c:67
86msgid "Completed"
87msgstr "Pabeigts"
88
89#: mixedgauge.c:70
90msgid "Checked"
91msgstr "Pārbaudīts"
92
93#: mixedgauge.c:73
94msgid "Done"
95msgstr "Pabeigts"
96
97#: mixedgauge.c:76
98msgid "Skipped"
99msgstr "Izlaists"
100
101#: mixedgauge.c:79
102msgid "In Progress"
103msgstr "Tiek apstrādāts"
104
105#: mixedgauge.c:85
106msgid "N/A"
107msgstr "n/z"
108
109#: mixedgauge.c:193
110msgid "Overall Progress"
111msgstr "Vispārējais progress"
112
113#: textbox.c:489
114msgid "Search"
115msgstr "Meklēt"
116