1*7f56925bSchristos# Translation of GNU make. 2*7f56925bSchristos# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 3*7f56925bSchristos# Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>, 2002. 4*7f56925bSchristos# 5*7f56925bSchristosmsgid "" 6*7f56925bSchristosmsgstr "" 7*7f56925bSchristos"Project-Id-Version: make 3.80\n" 8*7f56925bSchristos"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n" 9*7f56925bSchristos"POT-Creation-Date: 2006-04-01 01:40-0500\n" 10*7f56925bSchristos"PO-Revision-Date: 2003-10-12 18:01+0200\n" 11*7f56925bSchristos"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>\n" 12*7f56925bSchristos"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" 13*7f56925bSchristos"MIME-Version: 1.0\n" 14*7f56925bSchristos"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" 15*7f56925bSchristos"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16*7f56925bSchristos 17*7f56925bSchristos#: ar.c:53 18*7f56925bSchristos#, c-format 19*7f56925bSchristosmsgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" 20*7f56925bSchristosmsgstr "poku�aj kori�tenja nepodr�ane mogu�nosti: `%s'" 21*7f56925bSchristos 22*7f56925bSchristos#: ar.c:137 23*7f56925bSchristosmsgid "touch archive member is not available on VMS" 24*7f56925bSchristosmsgstr "touch dijela arhive nije rapolo�iv na VMS-u" 25*7f56925bSchristos 26*7f56925bSchristos#: ar.c:168 27*7f56925bSchristos#, c-format 28*7f56925bSchristosmsgid "touch: Archive `%s' does not exist" 29*7f56925bSchristosmsgstr "touch: Arhiva `%s' ne postoji" 30*7f56925bSchristos 31*7f56925bSchristos#: ar.c:171 32*7f56925bSchristos#, c-format 33*7f56925bSchristosmsgid "touch: `%s' is not a valid archive" 34*7f56925bSchristosmsgstr "touch: `%s' nije valjana arhiva" 35*7f56925bSchristos 36*7f56925bSchristos#: ar.c:178 37*7f56925bSchristos#, c-format 38*7f56925bSchristosmsgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" 39*7f56925bSchristosmsgstr "touch: �lan `%s' ne postoji u `%s'" 40*7f56925bSchristos 41*7f56925bSchristos#: ar.c:185 42*7f56925bSchristos#, c-format 43*7f56925bSchristosmsgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" 44*7f56925bSchristosmsgstr "touch: Neispravan povratni kod iz ar_member_touch na `%s'" 45*7f56925bSchristos 46*7f56925bSchristos#: arscan.c:69 47*7f56925bSchristos#, c-format 48*7f56925bSchristosmsgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" 49*7f56925bSchristosmsgstr "lbr$set_module nije izdvojio informacije o modulu, status = %d" 50*7f56925bSchristos 51*7f56925bSchristos#: arscan.c:154 52*7f56925bSchristos#, c-format 53*7f56925bSchristosmsgid "lbr$ini_control failed with status = %d" 54*7f56925bSchristosmsgstr "lbr$ini_control nije uspio sa statusom = %d" 55*7f56925bSchristos 56*7f56925bSchristos#: arscan.c:165 57*7f56925bSchristos#, c-format 58*7f56925bSchristosmsgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" 59*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu otvoriti biblioteku `%s' da na�em �lan `%s'" 60*7f56925bSchristos 61*7f56925bSchristos#: arscan.c:825 62*7f56925bSchristos#, c-format 63*7f56925bSchristosmsgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" 64*7f56925bSchristosmsgstr "�lan `%s'%s: %ld bajtova na %ld (%ld).\n" 65*7f56925bSchristos 66*7f56925bSchristos#: arscan.c:826 67*7f56925bSchristosmsgid " (name might be truncated)" 68*7f56925bSchristosmsgstr " (ime je mo�da odrezano)" 69*7f56925bSchristos 70*7f56925bSchristos#: arscan.c:828 71*7f56925bSchristos#, c-format 72*7f56925bSchristosmsgid " Date %s" 73*7f56925bSchristosmsgstr " Datum %s" 74*7f56925bSchristos 75*7f56925bSchristos#: arscan.c:829 76*7f56925bSchristos#, c-format 77*7f56925bSchristosmsgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" 78*7f56925bSchristosmsgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" 79*7f56925bSchristos 80*7f56925bSchristos#: commands.c:422 81*7f56925bSchristosmsgid "*** Break.\n" 82*7f56925bSchristosmsgstr "*** Prekid.\n" 83*7f56925bSchristos 84*7f56925bSchristos#: commands.c:545 85*7f56925bSchristos#, c-format 86*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" 87*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan" 88*7f56925bSchristos 89*7f56925bSchristos#: commands.c:548 90*7f56925bSchristos#, c-format 91*7f56925bSchristosmsgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" 92*7f56925bSchristosmsgstr "*** �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan" 93*7f56925bSchristos 94*7f56925bSchristos#: commands.c:561 95*7f56925bSchristos#, c-format 96*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Deleting file `%s'" 97*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] Bri�em spis `%s'" 98*7f56925bSchristos 99*7f56925bSchristos#: commands.c:563 100*7f56925bSchristos#, c-format 101*7f56925bSchristosmsgid "*** Deleting file `%s'" 102*7f56925bSchristosmsgstr "*** Bri�em spis `%s'" 103*7f56925bSchristos 104*7f56925bSchristos#: commands.c:599 105*7f56925bSchristosmsgid "# commands to execute" 106*7f56925bSchristosmsgstr "# naredbe za izvr�avanje" 107*7f56925bSchristos 108*7f56925bSchristos#: commands.c:602 109*7f56925bSchristosmsgid " (built-in):" 110*7f56925bSchristosmsgstr " (ugra�eno):" 111*7f56925bSchristos 112*7f56925bSchristos#: commands.c:604 113*7f56925bSchristos#, c-format 114*7f56925bSchristosmsgid " (from `%s', line %lu):\n" 115*7f56925bSchristosmsgstr " (iz `%s', redak %lu):\n" 116*7f56925bSchristos 117*7f56925bSchristos#: dir.c:983 118*7f56925bSchristosmsgid "" 119*7f56925bSchristos"\n" 120*7f56925bSchristos"# Directories\n" 121*7f56925bSchristosmsgstr "" 122*7f56925bSchristos"\n" 123*7f56925bSchristos"# Direktoriji\n" 124*7f56925bSchristos 125*7f56925bSchristos#: dir.c:995 126*7f56925bSchristos#, c-format 127*7f56925bSchristosmsgid "# %s: could not be stat'd.\n" 128*7f56925bSchristosmsgstr "# %s: ne mo�e se statati.\n" 129*7f56925bSchristos 130*7f56925bSchristos#: dir.c:999 131*7f56925bSchristos#, c-format 132*7f56925bSchristosmsgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" 133*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): nije ga se moglo otvoriti.\n" 134*7f56925bSchristos 135*7f56925bSchristos#: dir.c:1003 136*7f56925bSchristos#, c-format 137*7f56925bSchristosmsgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" 138*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): nije ga se moglo otvoriti.\n" 139*7f56925bSchristos 140*7f56925bSchristos#: dir.c:1008 141*7f56925bSchristos#, c-format 142*7f56925bSchristosmsgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" 143*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (device %ld, inode %ld): nije ga se moglo otvoriti.\n" 144*7f56925bSchristos 145*7f56925bSchristos#: dir.c:1035 146*7f56925bSchristos#, c-format 147*7f56925bSchristosmsgid "# %s (key %s, mtime %d): " 148*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): " 149*7f56925bSchristos 150*7f56925bSchristos#: dir.c:1039 151*7f56925bSchristos#, c-format 152*7f56925bSchristosmsgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " 153*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " 154*7f56925bSchristos 155*7f56925bSchristos#: dir.c:1044 156*7f56925bSchristos#, c-format 157*7f56925bSchristosmsgid "# %s (device %ld, inode %ld): " 158*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (device %ld, inode %ld): " 159*7f56925bSchristos 160*7f56925bSchristos#: dir.c:1050 dir.c:1071 161*7f56925bSchristosmsgid "No" 162*7f56925bSchristosmsgstr "Nijedan" 163*7f56925bSchristos 164*7f56925bSchristos#: dir.c:1053 dir.c:1074 165*7f56925bSchristosmsgid " files, " 166*7f56925bSchristosmsgstr " spis, " 167*7f56925bSchristos 168*7f56925bSchristos#: dir.c:1055 dir.c:1076 169*7f56925bSchristosmsgid "no" 170*7f56925bSchristosmsgstr "nijedna" 171*7f56925bSchristos 172*7f56925bSchristos#: dir.c:1058 173*7f56925bSchristosmsgid " impossibilities" 174*7f56925bSchristosmsgstr " nemogu�nost" 175*7f56925bSchristos 176*7f56925bSchristos#: dir.c:1062 177*7f56925bSchristosmsgid " so far." 178*7f56925bSchristosmsgstr " do sad." 179*7f56925bSchristos 180*7f56925bSchristos#: dir.c:1079 181*7f56925bSchristos#, c-format 182*7f56925bSchristosmsgid " impossibilities in %lu directories.\n" 183*7f56925bSchristosmsgstr " nemogu�nosti u %lu direktorija.\n" 184*7f56925bSchristos 185*7f56925bSchristos#: expand.c:128 186*7f56925bSchristos#, c-format 187*7f56925bSchristosmsgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" 188*7f56925bSchristosmsgstr "Rekurzivna varijabla `%s' pokazuje (na kraju) na sebe" 189*7f56925bSchristos 190*7f56925bSchristos#: expand.c:266 191*7f56925bSchristosmsgid "unterminated variable reference" 192*7f56925bSchristosmsgstr "nedovr�ena referenca na varijablu" 193*7f56925bSchristos 194*7f56925bSchristos#: file.c:270 195*7f56925bSchristos#, c-format 196*7f56925bSchristosmsgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," 197*7f56925bSchristosmsgstr "Naredbe su nazna�ene za spis `%s' na %s:%lu," 198*7f56925bSchristos 199*7f56925bSchristos#: file.c:275 200*7f56925bSchristos#, c-format 201*7f56925bSchristosmsgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," 202*7f56925bSchristosmsgstr "Naredbe za spis `%s' na�ene su implicitnim pretra�ivanjem propisa," 203*7f56925bSchristos 204*7f56925bSchristos#: file.c:278 205*7f56925bSchristos#, c-format 206*7f56925bSchristosmsgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." 207*7f56925bSchristosmsgstr "ali `%s' se sada smatra istim spisom kao i `%s'." 208*7f56925bSchristos 209*7f56925bSchristos#: file.c:281 210*7f56925bSchristos#, c-format 211*7f56925bSchristosmsgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." 212*7f56925bSchristosmsgstr "Naredbe za `%s' ignorirat �e se u korist onih za `%s'." 213*7f56925bSchristos 214*7f56925bSchristos#: file.c:301 215*7f56925bSchristos#, c-format 216*7f56925bSchristosmsgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" 217*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu preimenovati `%s' s jednom dvoto�kom u `%s' s dvije dvoto�ke" 218*7f56925bSchristos 219*7f56925bSchristos#: file.c:306 220*7f56925bSchristos#, c-format 221*7f56925bSchristosmsgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" 222*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu preimenovati `%s' s dvije dvoto�ke u `%s' s jednom dvoto�kom" 223*7f56925bSchristos 224*7f56925bSchristos#: file.c:381 225*7f56925bSchristos#, c-format 226*7f56925bSchristosmsgid "*** Deleting intermediate file `%s'" 227*7f56925bSchristosmsgstr "*** Bri�em posredni spis `%s'" 228*7f56925bSchristos 229*7f56925bSchristos#: file.c:385 230*7f56925bSchristosmsgid "Removing intermediate files...\n" 231*7f56925bSchristosmsgstr "Bri�em posredne spise...\n" 232*7f56925bSchristos 233*7f56925bSchristos#: file.c:781 234*7f56925bSchristos#, c-format 235*7f56925bSchristosmsgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" 236*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Vremenska oznaka van granica; zamjenjujem s %s" 237*7f56925bSchristos 238*7f56925bSchristos#: file.c:782 239*7f56925bSchristosmsgid "Current time" 240*7f56925bSchristosmsgstr "Trenutno vrijeme" 241*7f56925bSchristos 242*7f56925bSchristos#: file.c:881 243*7f56925bSchristosmsgid "# Not a target:" 244*7f56925bSchristosmsgstr "# Nije meta:" 245*7f56925bSchristos 246*7f56925bSchristos#: file.c:903 247*7f56925bSchristosmsgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." 248*7f56925bSchristosmsgstr "# Vrijedan spis (prerekvizit mete .PRECIOUS)." 249*7f56925bSchristos 250*7f56925bSchristos#: file.c:905 251*7f56925bSchristosmsgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." 252*7f56925bSchristosmsgstr "# La�na meta (prerekvizit mete .PHONY)." 253*7f56925bSchristos 254*7f56925bSchristos#: file.c:907 255*7f56925bSchristosmsgid "# Command-line target." 256*7f56925bSchristosmsgstr "# Meta na komandnoj liniji." 257*7f56925bSchristos 258*7f56925bSchristos#: file.c:909 259*7f56925bSchristos#, fuzzy 260*7f56925bSchristosmsgid "# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile." 261*7f56925bSchristosmsgstr "# Podrazumijevani ili MAKEFILES makefile." 262*7f56925bSchristos 263*7f56925bSchristos#: file.c:911 264*7f56925bSchristosmsgid "# Implicit rule search has been done." 265*7f56925bSchristosmsgstr "# Implicitna pretraga propisa je izvr�ena." 266*7f56925bSchristos 267*7f56925bSchristos#: file.c:912 268*7f56925bSchristosmsgid "# Implicit rule search has not been done." 269*7f56925bSchristosmsgstr "# Implicitna pretraga propisa nije izvr�ena." 270*7f56925bSchristos 271*7f56925bSchristos#: file.c:914 272*7f56925bSchristos#, c-format 273*7f56925bSchristosmsgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" 274*7f56925bSchristosmsgstr "# Korijen implicitnog/stati�kog uzorka: `%s'\n" 275*7f56925bSchristos 276*7f56925bSchristos#: file.c:916 277*7f56925bSchristosmsgid "# File is an intermediate prerequisite." 278*7f56925bSchristosmsgstr "# Spis je posredni prerekvizit." 279*7f56925bSchristos 280*7f56925bSchristos#: file.c:919 281*7f56925bSchristosmsgid "# Also makes:" 282*7f56925bSchristosmsgstr "# Tako�er proizvodi:" 283*7f56925bSchristos 284*7f56925bSchristos#: file.c:925 285*7f56925bSchristosmsgid "# Modification time never checked." 286*7f56925bSchristosmsgstr "# Vrijeme promjene nikada nije provjereno." 287*7f56925bSchristos 288*7f56925bSchristos#: file.c:927 289*7f56925bSchristosmsgid "# File does not exist." 290*7f56925bSchristosmsgstr "# Spis ne postoji." 291*7f56925bSchristos 292*7f56925bSchristos#: file.c:929 293*7f56925bSchristosmsgid "# File is very old." 294*7f56925bSchristosmsgstr "# Spis je vrlo star." 295*7f56925bSchristos 296*7f56925bSchristos#: file.c:934 297*7f56925bSchristos#, c-format 298*7f56925bSchristosmsgid "# Last modified %s\n" 299*7f56925bSchristosmsgstr "# Zadnja promjena %s\n" 300*7f56925bSchristos 301*7f56925bSchristos#: file.c:937 302*7f56925bSchristosmsgid "# File has been updated." 303*7f56925bSchristosmsgstr "# Spis je a�uriran." 304*7f56925bSchristos 305*7f56925bSchristos#: file.c:937 306*7f56925bSchristosmsgid "# File has not been updated." 307*7f56925bSchristosmsgstr "# Spis nije a�uriran." 308*7f56925bSchristos 309*7f56925bSchristos#: file.c:941 310*7f56925bSchristosmsgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." 311*7f56925bSchristosmsgstr "# Naredbe koje se trenutno izvr�avaju (OVO JE BUG)." 312*7f56925bSchristos 313*7f56925bSchristos#: file.c:944 314*7f56925bSchristosmsgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." 315*7f56925bSchristosmsgstr "# Ovisnosti izme�u naredbi koje se izvr�avaju (OVO JE BUG)." 316*7f56925bSchristos 317*7f56925bSchristos#: file.c:953 318*7f56925bSchristosmsgid "# Successfully updated." 319*7f56925bSchristosmsgstr "# Uspje�no a�uriran." 320*7f56925bSchristos 321*7f56925bSchristos#: file.c:957 322*7f56925bSchristosmsgid "# Needs to be updated (-q is set)." 323*7f56925bSchristosmsgstr "# Treba ga a�urirati (-q je postavljen)." 324*7f56925bSchristos 325*7f56925bSchristos#: file.c:960 326*7f56925bSchristosmsgid "# Failed to be updated." 327*7f56925bSchristosmsgstr "# Nije ga se a�uriralo." 328*7f56925bSchristos 329*7f56925bSchristos#: file.c:963 330*7f56925bSchristosmsgid "# Invalid value in `update_status' member!" 331*7f56925bSchristosmsgstr "# Neispravna vrijednost u elementu `update_status'!" 332*7f56925bSchristos 333*7f56925bSchristos#: file.c:970 334*7f56925bSchristosmsgid "# Invalid value in `command_state' member!" 335*7f56925bSchristosmsgstr "# Neispravna vrijednost u elementu `command_state'!" 336*7f56925bSchristos 337*7f56925bSchristos#: file.c:989 338*7f56925bSchristosmsgid "" 339*7f56925bSchristos"\n" 340*7f56925bSchristos"# Files" 341*7f56925bSchristosmsgstr "" 342*7f56925bSchristos"\n" 343*7f56925bSchristos"# Spisi" 344*7f56925bSchristos 345*7f56925bSchristos#: file.c:993 346*7f56925bSchristosmsgid "" 347*7f56925bSchristos"\n" 348*7f56925bSchristos"# files hash-table stats:\n" 349*7f56925bSchristos"# " 350*7f56925bSchristosmsgstr "" 351*7f56925bSchristos"\n" 352*7f56925bSchristos"# statistike hash tablice spisa\n" 353*7f56925bSchristos"# " 354*7f56925bSchristos 355*7f56925bSchristos#: function.c:759 356*7f56925bSchristosmsgid "non-numeric first argument to `word' function" 357*7f56925bSchristosmsgstr "prvi argument funkcije `word' nije broj" 358*7f56925bSchristos 359*7f56925bSchristos#: function.c:764 360*7f56925bSchristosmsgid "first argument to `word' function must be greater than 0" 361*7f56925bSchristosmsgstr "prvi argument funkcije `word' mora biti ve�i od 0" 362*7f56925bSchristos 363*7f56925bSchristos#: function.c:785 364*7f56925bSchristosmsgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" 365*7f56925bSchristosmsgstr "drugi argument funkcije `wordllist' nije broj" 366*7f56925bSchristos 367*7f56925bSchristos#: function.c:787 368*7f56925bSchristosmsgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" 369*7f56925bSchristosmsgstr "drugi arument funkcije `wordlist' nije broj" 370*7f56925bSchristos 371*7f56925bSchristos#: function.c:1453 372*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 373*7f56925bSchristosmsgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n" 374*7f56925bSchristosmsgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) je zakazao (e=%d)\n" 375*7f56925bSchristos 376*7f56925bSchristos#: function.c:1464 377*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 378*7f56925bSchristosmsgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n" 379*7f56925bSchristosmsgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) je zakazao (e=%d)\n" 380*7f56925bSchristos 381*7f56925bSchristos#: function.c:1469 382*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 383*7f56925bSchristosmsgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n" 384*7f56925bSchristosmsgstr "CreatePipe() je zakazao (e=%d)\n" 385*7f56925bSchristos 386*7f56925bSchristos#: function.c:1474 387*7f56925bSchristosmsgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" 388*7f56925bSchristosmsgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() je zakazao\n" 389*7f56925bSchristos 390*7f56925bSchristos#: function.c:1725 391*7f56925bSchristos#, c-format 392*7f56925bSchristosmsgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" 393*7f56925bSchristosmsgstr "�istim privremeni batch spis %s.\n" 394*7f56925bSchristos 395*7f56925bSchristos#: function.c:2101 396*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 397*7f56925bSchristosmsgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" 398*7f56925bSchristosmsgstr "Nedovoljan broj argumenata (%d) funkciji `%s'" 399*7f56925bSchristos 400*7f56925bSchristos#: function.c:2113 401*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 402*7f56925bSchristosmsgid "unimplemented on this platform: function `%s'" 403*7f56925bSchristosmsgstr "Neimplementirano na ovoj platformi: funkcija `%s'" 404*7f56925bSchristos 405*7f56925bSchristos#: function.c:2163 406*7f56925bSchristos#, c-format 407*7f56925bSchristosmsgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" 408*7f56925bSchristosmsgstr "nedovr�en poziv funkciji `%s': nedostaje `%c'" 409*7f56925bSchristos 410*7f56925bSchristos#: getopt.c:663 411*7f56925bSchristos#, c-format 412*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 413*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `%s' je vi�ezna�na\n" 414*7f56925bSchristos 415*7f56925bSchristos#: getopt.c:687 416*7f56925bSchristos#, c-format 417*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 418*7f56925bSchristosmsgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n" 419*7f56925bSchristos 420*7f56925bSchristos#: getopt.c:692 421*7f56925bSchristos#, c-format 422*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 423*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu�ta argument\n" 424*7f56925bSchristos 425*7f56925bSchristos#: getopt.c:709 getopt.c:882 426*7f56925bSchristos#, c-format 427*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 428*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n" 429*7f56925bSchristos 430*7f56925bSchristos#: getopt.c:738 431*7f56925bSchristos#, c-format 432*7f56925bSchristosmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 433*7f56925bSchristosmsgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n" 434*7f56925bSchristos 435*7f56925bSchristos#: getopt.c:742 436*7f56925bSchristos#, c-format 437*7f56925bSchristosmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 438*7f56925bSchristosmsgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n" 439*7f56925bSchristos 440*7f56925bSchristos#: getopt.c:768 441*7f56925bSchristos#, c-format 442*7f56925bSchristosmsgid "%s: illegal option -- %c\n" 443*7f56925bSchristosmsgstr "%s: nedopu�tena opcija -- %c\n" 444*7f56925bSchristos 445*7f56925bSchristos#: getopt.c:771 446*7f56925bSchristos#, c-format 447*7f56925bSchristosmsgid "%s: invalid option -- %c\n" 448*7f56925bSchristosmsgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" 449*7f56925bSchristos 450*7f56925bSchristos#: getopt.c:801 getopt.c:931 451*7f56925bSchristos#, c-format 452*7f56925bSchristosmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 453*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija tra�i argument -- %c\n" 454*7f56925bSchristos 455*7f56925bSchristos#: getopt.c:848 456*7f56925bSchristos#, c-format 457*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 458*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `-W %s' je vi�ezna�na\n" 459*7f56925bSchristos 460*7f56925bSchristos#: getopt.c:866 461*7f56925bSchristos#, c-format 462*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 463*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu�ta argument\n" 464*7f56925bSchristos 465*7f56925bSchristos#: hash.c:51 466*7f56925bSchristos#, c-format 467*7f56925bSchristosmsgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted" 468*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu alocirati %ld bajtova za hash tablicu; memorija iscrpljena" 469*7f56925bSchristos 470*7f56925bSchristos#: hash.c:282 471*7f56925bSchristos#, c-format 472*7f56925bSchristosmsgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, " 473*7f56925bSchristosmsgstr "Optere�enje=%ld/%ld=%.0f%%, " 474*7f56925bSchristos 475*7f56925bSchristos#: hash.c:284 476*7f56925bSchristos#, c-format 477*7f56925bSchristosmsgid "Rehash=%d, " 478*7f56925bSchristosmsgstr "Preraspodjela=%d, " 479*7f56925bSchristos 480*7f56925bSchristos#: hash.c:285 481*7f56925bSchristos#, c-format 482*7f56925bSchristosmsgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%" 483*7f56925bSchristosmsgstr "Kolizije=%ld/%ld=%.0f%%" 484*7f56925bSchristos 485*7f56925bSchristos#: implicit.c:41 486*7f56925bSchristos#, c-format 487*7f56925bSchristosmsgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" 488*7f56925bSchristosmsgstr "Tra�im implicitni propis za `%s'.\n" 489*7f56925bSchristos 490*7f56925bSchristos#: implicit.c:57 491*7f56925bSchristos#, c-format 492*7f56925bSchristosmsgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" 493*7f56925bSchristosmsgstr "Tra�im implicitni propis za `%s' koji pripada elementu arhive.\n" 494*7f56925bSchristos 495*7f56925bSchristos#: implicit.c:319 496*7f56925bSchristosmsgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" 497*7f56925bSchristosmsgstr "Izbjegavam rekurziju implicitnog propisa.\n" 498*7f56925bSchristos 499*7f56925bSchristos#: implicit.c:476 500*7f56925bSchristos#, c-format 501*7f56925bSchristosmsgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" 502*7f56925bSchristosmsgstr "Poku�avam propis uzorka s korijenom `%.*s'.\n" 503*7f56925bSchristos 504*7f56925bSchristos#: implicit.c:667 505*7f56925bSchristos#, c-format 506*7f56925bSchristosmsgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" 507*7f56925bSchristosmsgstr "Odbacujem nemogu� prerekvizit `%s'.\n" 508*7f56925bSchristos 509*7f56925bSchristos#: implicit.c:668 510*7f56925bSchristos#, c-format 511*7f56925bSchristosmsgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" 512*7f56925bSchristosmsgstr "Odbacujem nemogu�e pravilo prerekvizita `%s'.\n" 513*7f56925bSchristos 514*7f56925bSchristos#: implicit.c:678 515*7f56925bSchristos#, c-format 516*7f56925bSchristosmsgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" 517*7f56925bSchristosmsgstr "Poku�avam s implicitnim prerekvizitom `%s'.\n" 518*7f56925bSchristos 519*7f56925bSchristos#: implicit.c:679 520*7f56925bSchristos#, c-format 521*7f56925bSchristosmsgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" 522*7f56925bSchristosmsgstr "Poku�avam s propisom prerekvizita `%s'.\n" 523*7f56925bSchristos 524*7f56925bSchristos#: implicit.c:710 525*7f56925bSchristos#, c-format 526*7f56925bSchristosmsgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" 527*7f56925bSchristosmsgstr "Na�ao prerekvizit `%s' kao VPATH `%s'\n" 528*7f56925bSchristos 529*7f56925bSchristos#: implicit.c:730 530*7f56925bSchristos#, c-format 531*7f56925bSchristosmsgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" 532*7f56925bSchristosmsgstr "Tra�im propis s posrednim spisom `%s'.\n" 533*7f56925bSchristos 534*7f56925bSchristos#: job.c:321 535*7f56925bSchristos#, fuzzy 536*7f56925bSchristosmsgid "Cannot create a temporary file\n" 537*7f56925bSchristosmsgstr "fwrite(privremeni spis)" 538*7f56925bSchristos 539*7f56925bSchristos#: job.c:388 540*7f56925bSchristos#, c-format 541*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" 542*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x (ignorirana)" 543*7f56925bSchristos 544*7f56925bSchristos#: job.c:389 545*7f56925bSchristos#, c-format 546*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Error 0x%x" 547*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x" 548*7f56925bSchristos 549*7f56925bSchristos#: job.c:393 550*7f56925bSchristos#, c-format 551*7f56925bSchristosmsgid "[%s] Error %d (ignored)" 552*7f56925bSchristosmsgstr "[%s] Gre�ka %d (ignorirana)" 553*7f56925bSchristos 554*7f56925bSchristos#: job.c:394 555*7f56925bSchristos#, c-format 556*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Error %d" 557*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] Gre�ka %d" 558*7f56925bSchristos 559*7f56925bSchristos#: job.c:399 560*7f56925bSchristosmsgid " (core dumped)" 561*7f56925bSchristosmsgstr " (izba�en core)" 562*7f56925bSchristos 563*7f56925bSchristos#: job.c:488 564*7f56925bSchristosmsgid "*** Waiting for unfinished jobs...." 565*7f56925bSchristosmsgstr "*** �ekam na nedovr�ene poslove...." 566*7f56925bSchristos 567*7f56925bSchristos#: job.c:518 568*7f56925bSchristos#, c-format 569*7f56925bSchristosmsgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" 570*7f56925bSchristosmsgstr "�ivo dijete 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" 571*7f56925bSchristos 572*7f56925bSchristos#: job.c:520 job.c:701 job.c:804 job.c:1457 573*7f56925bSchristosmsgid " (remote)" 574*7f56925bSchristosmsgstr " (udaljen)" 575*7f56925bSchristos 576*7f56925bSchristos#: job.c:698 577*7f56925bSchristos#, c-format 578*7f56925bSchristosmsgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" 579*7f56925bSchristosmsgstr "�anjem proma�eno dijete 0x%08lx PID %ld %s\n" 580*7f56925bSchristos 581*7f56925bSchristos#: job.c:699 582*7f56925bSchristos#, c-format 583*7f56925bSchristosmsgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" 584*7f56925bSchristosmsgstr "�anjem uspje�no dijete 0x%08lx PID %ld %s\n" 585*7f56925bSchristos 586*7f56925bSchristos#: job.c:704 587*7f56925bSchristos#, c-format 588*7f56925bSchristosmsgid "Cleaning up temp batch file %s\n" 589*7f56925bSchristosmsgstr "�istim privremeni batch spis %s\n" 590*7f56925bSchristos 591*7f56925bSchristos#: job.c:802 592*7f56925bSchristos#, c-format 593*7f56925bSchristosmsgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" 594*7f56925bSchristosmsgstr "Uklanjam dijete 0x%08lx PID %ld%s iz lanca.\n" 595*7f56925bSchristos 596*7f56925bSchristos# �to bi ovdje trebalo i�i? 597*7f56925bSchristos#: job.c:862 598*7f56925bSchristosmsgid "write jobserver" 599*7f56925bSchristosmsgstr "write jobserver" 600*7f56925bSchristos 601*7f56925bSchristos#: job.c:864 602*7f56925bSchristos#, c-format 603*7f56925bSchristosmsgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" 604*7f56925bSchristosmsgstr "Otpustio token za dijete 0x%08lx (%s).\n" 605*7f56925bSchristos 606*7f56925bSchristos#: job.c:1383 607*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 608*7f56925bSchristosmsgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n" 609*7f56925bSchristosmsgstr "process_easy() nije uspio pokrenuti proces (e=%d)\n" 610*7f56925bSchristos 611*7f56925bSchristos#: job.c:1387 job.c:2020 612*7f56925bSchristos#, c-format 613*7f56925bSchristosmsgid "" 614*7f56925bSchristos"\n" 615*7f56925bSchristos"Counted %d args in failed launch\n" 616*7f56925bSchristosmsgstr "" 617*7f56925bSchristos"\n" 618*7f56925bSchristos"Prebrojao %d argumenata u neuspjelom pokretanju\n" 619*7f56925bSchristos 620*7f56925bSchristos#: job.c:1455 621*7f56925bSchristos#, c-format 622*7f56925bSchristosmsgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" 623*7f56925bSchristosmsgstr "Smje�tam dijete 0x%08lx (%s) PID %ld%s u lanac.\n" 624*7f56925bSchristos 625*7f56925bSchristos#: job.c:1709 626*7f56925bSchristos#, c-format 627*7f56925bSchristosmsgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" 628*7f56925bSchristosmsgstr "Preuzeo token za dijete 0x%08lx (%s).\n" 629*7f56925bSchristos 630*7f56925bSchristos#: job.c:1718 631*7f56925bSchristosmsgid "read jobs pipe" 632*7f56925bSchristosmsgstr "read jobs pipe" 633*7f56925bSchristos 634*7f56925bSchristos#: job.c:1832 635*7f56925bSchristosmsgid "cannot enforce load limits on this operating system" 636*7f56925bSchristosmsgstr "" 637*7f56925bSchristos"ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada na ovom operativnom sustavu" 638*7f56925bSchristos 639*7f56925bSchristos#: job.c:1834 640*7f56925bSchristosmsgid "cannot enforce load limit: " 641*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada: " 642*7f56925bSchristos 643*7f56925bSchristos#: job.c:1907 644*7f56925bSchristosmsgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n" 645*7f56925bSchristosmsgstr "" 646*7f56925bSchristos 647*7f56925bSchristos#: job.c:1909 648*7f56925bSchristosmsgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n" 649*7f56925bSchristosmsgstr "" 650*7f56925bSchristos 651*7f56925bSchristos#: job.c:1937 652*7f56925bSchristosmsgid "Could not restore stdin\n" 653*7f56925bSchristosmsgstr "" 654*7f56925bSchristos 655*7f56925bSchristos#: job.c:1945 656*7f56925bSchristosmsgid "Could not restore stdout\n" 657*7f56925bSchristosmsgstr "" 658*7f56925bSchristos 659*7f56925bSchristos#: job.c:2016 660*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 661*7f56925bSchristosmsgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%ld)\n" 662*7f56925bSchristosmsgstr "process_easy() nije uspio pokrenuti proces (e=%d)\n" 663*7f56925bSchristos 664*7f56925bSchristos#: job.c:2046 665*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 666*7f56925bSchristosmsgid "make reaped child pid %ld, still waiting for pid %ld\n" 667*7f56925bSchristosmsgstr "make je po�njeo dijete pid %d, jo� uvijek �eka na pid %d\n" 668*7f56925bSchristos 669*7f56925bSchristos#: job.c:2085 670*7f56925bSchristos#, c-format 671*7f56925bSchristosmsgid "%s: Command not found" 672*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Naredba nije na�ena" 673*7f56925bSchristos 674*7f56925bSchristos#: job.c:2145 675*7f56925bSchristos#, c-format 676*7f56925bSchristosmsgid "%s: Shell program not found" 677*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Ljuskin program nije na�en" 678*7f56925bSchristos 679*7f56925bSchristos#: job.c:2154 680*7f56925bSchristosmsgid "spawnvpe: environment space might be exhausted" 681*7f56925bSchristosmsgstr "" 682*7f56925bSchristos 683*7f56925bSchristos#: job.c:2363 684*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 685*7f56925bSchristosmsgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n" 686*7f56925bSchristosmsgstr "$SHELL se promijenio (prije `%s', sad `%s')" 687*7f56925bSchristos 688*7f56925bSchristos#: job.c:2789 689*7f56925bSchristos#, c-format 690*7f56925bSchristosmsgid "Creating temporary batch file %s\n" 691*7f56925bSchristosmsgstr "Stvaram privremeni batch spis %s\n" 692*7f56925bSchristos 693*7f56925bSchristos#: job.c:2902 694*7f56925bSchristos#, c-format 695*7f56925bSchristosmsgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" 696*7f56925bSchristosmsgstr "%s (redak %d) Lo� kontekst ljuske (!unixy && !batch_mode_shell)\n" 697*7f56925bSchristos 698*7f56925bSchristos#: main.c:291 699*7f56925bSchristosmsgid "Options:\n" 700*7f56925bSchristosmsgstr "Opcije:\n" 701*7f56925bSchristos 702*7f56925bSchristos#: main.c:292 703*7f56925bSchristosmsgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n" 704*7f56925bSchristosmsgstr " -b, -m Ignorira se zbog kompatibilnosti\n" 705*7f56925bSchristos 706*7f56925bSchristos#: main.c:294 707*7f56925bSchristosmsgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n" 708*7f56925bSchristosmsgstr " -B, --always-make Bezuvjetno proizvedi sve mete.\n" 709*7f56925bSchristos 710*7f56925bSchristos#: main.c:296 711*7f56925bSchristosmsgid "" 712*7f56925bSchristos" -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n" 713*7f56925bSchristos" Change to DIRECTORY before doing anything.\n" 714*7f56925bSchristosmsgstr "" 715*7f56925bSchristos" -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n" 716*7f56925bSchristos" Prije�i u DIREKTORIJ prije no �to i�ta " 717*7f56925bSchristos"obavi�.\n" 718*7f56925bSchristos 719*7f56925bSchristos#: main.c:299 720*7f56925bSchristosmsgid " -d Print lots of debugging information.\n" 721*7f56925bSchristosmsgstr " -d Ispi�i puno podataka za debugiranje.\n" 722*7f56925bSchristos 723*7f56925bSchristos#: main.c:301 724*7f56925bSchristosmsgid "" 725*7f56925bSchristos" --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n" 726*7f56925bSchristosmsgstr "" 727*7f56925bSchristos" --debug[=FLAGOVI] Ispi�i razne vrste informacija za " 728*7f56925bSchristos"debugiranje.\n" 729*7f56925bSchristos 730*7f56925bSchristos#: main.c:303 731*7f56925bSchristosmsgid "" 732*7f56925bSchristos" -e, --environment-overrides\n" 733*7f56925bSchristos" Environment variables override makefiles.\n" 734*7f56925bSchristosmsgstr "" 735*7f56925bSchristos" -e, --environment-overrides\n" 736*7f56925bSchristos" Varijable iz okoline imaju ve�u va�nost od\n" 737*7f56925bSchristos" makefileova.\n" 738*7f56925bSchristos 739*7f56925bSchristos#: main.c:306 740*7f56925bSchristosmsgid "" 741*7f56925bSchristos" -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n" 742*7f56925bSchristos" Read FILE as a makefile.\n" 743*7f56925bSchristosmsgstr "" 744*7f56925bSchristos" -f SPIS, --file=SPIS, --makefile=SPIS\n" 745*7f56925bSchristos" Pro�itaj SPIS kao makefile.\n" 746*7f56925bSchristos 747*7f56925bSchristos#: main.c:309 748*7f56925bSchristosmsgid " -h, --help Print this message and exit.\n" 749*7f56925bSchristosmsgstr " -h, --help Ispi�i ovu poruku i iza�i.\n" 750*7f56925bSchristos 751*7f56925bSchristos#: main.c:311 752*7f56925bSchristosmsgid " -i, --ignore-errors Ignore errors from commands.\n" 753*7f56925bSchristosmsgstr " -i, --ignore-errors Zanemari gre�ke od naredbi.\n" 754*7f56925bSchristos 755*7f56925bSchristos#: main.c:313 756*7f56925bSchristosmsgid "" 757*7f56925bSchristos" -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n" 758*7f56925bSchristos" Search DIRECTORY for included makefiles.\n" 759*7f56925bSchristosmsgstr "" 760*7f56925bSchristos" -I DIREKTORIJ, --include-dir=DIREKTORIJ\n" 761*7f56925bSchristos" Potra�i u DIREKTORIJU uklju�ene makefileove.\n" 762*7f56925bSchristos 763*7f56925bSchristos#: main.c:316 764*7f56925bSchristosmsgid "" 765*7f56925bSchristos" -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no " 766*7f56925bSchristos"arg.\n" 767*7f56925bSchristosmsgstr "" 768*7f56925bSchristos" -j [N], --jobs[=N] Dopusti N istovremenih poslova; bez argumenta\n" 769*7f56925bSchristos" ih dopusti beskona�no.\n" 770*7f56925bSchristos 771*7f56925bSchristos#: main.c:318 772*7f56925bSchristosmsgid "" 773*7f56925bSchristos" -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n" 774*7f56925bSchristosmsgstr "" 775*7f56925bSchristos" -k, --keep-going Nastavi s radom ako se neke mete ne mogu " 776*7f56925bSchristos"izraditi.\n" 777*7f56925bSchristos 778*7f56925bSchristos#: main.c:320 779*7f56925bSchristosmsgid "" 780*7f56925bSchristos" -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n" 781*7f56925bSchristos" Don't start multiple jobs unless load is below " 782*7f56925bSchristos"N.\n" 783*7f56925bSchristosmsgstr "" 784*7f56925bSchristos" -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n" 785*7f56925bSchristos" Ne pokre�i vi�estruke poslove, osim ako pri\n" 786*7f56925bSchristos" optere�enju ispod N.\n" 787*7f56925bSchristos 788*7f56925bSchristos#: main.c:323 789*7f56925bSchristosmsgid "" 790*7f56925bSchristos" -L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and " 791*7f56925bSchristos"target.\n" 792*7f56925bSchristosmsgstr "" 793*7f56925bSchristos 794*7f56925bSchristos#: main.c:325 795*7f56925bSchristosmsgid "" 796*7f56925bSchristos" -n, --just-print, --dry-run, --recon\n" 797*7f56925bSchristos" Don't actually run any commands; just print " 798*7f56925bSchristos"them.\n" 799*7f56925bSchristosmsgstr "" 800*7f56925bSchristos" -n, --just-print, --dry-run, --recon\n" 801*7f56925bSchristos" Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu;\n" 802*7f56925bSchristos" samo ih ispi�i.\n" 803*7f56925bSchristos 804*7f56925bSchristos#: main.c:328 805*7f56925bSchristosmsgid "" 806*7f56925bSchristos" -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n" 807*7f56925bSchristos" Consider FILE to be very old and don't remake " 808*7f56925bSchristos"it.\n" 809*7f56925bSchristosmsgstr "" 810*7f56925bSchristos" -o SPIS, --old-file=SPIS, --assume-old=SPIS\n" 811*7f56925bSchristos" Smatraj da je SPIS vrlo star i nemoj ga\n" 812*7f56925bSchristos" ponovo napraviti.\n" 813*7f56925bSchristos 814*7f56925bSchristos#: main.c:331 815*7f56925bSchristosmsgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n" 816*7f56925bSchristosmsgstr " -p, --print-data-base Ispi�i makeovu internu bazu.\n" 817*7f56925bSchristos 818*7f56925bSchristos#: main.c:333 819*7f56925bSchristosmsgid "" 820*7f56925bSchristos" -q, --question Run no commands; exit status says if up to " 821*7f56925bSchristos"date.\n" 822*7f56925bSchristosmsgstr "" 823*7f56925bSchristos" -q, --question Ne pokre�i naredbe; izlazni status ozna�ava\n" 824*7f56925bSchristos" je li sve a�urirano.\n" 825*7f56925bSchristos 826*7f56925bSchristos#: main.c:335 827*7f56925bSchristosmsgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n" 828*7f56925bSchristosmsgstr " -r, --no-builtin-rules Onemogu�i ugra�ene implicitne propise.\n" 829*7f56925bSchristos 830*7f56925bSchristos#: main.c:337 831*7f56925bSchristosmsgid " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n" 832*7f56925bSchristosmsgstr "" 833*7f56925bSchristos" -R, --no-builtin-variables Onemogu�i ugra�ene vrijednosti varijabli.\n" 834*7f56925bSchristos 835*7f56925bSchristos#: main.c:339 836*7f56925bSchristosmsgid " -s, --silent, --quiet Don't echo commands.\n" 837*7f56925bSchristosmsgstr " -s, --silent, --quiet Ne ispisuj naredbe.\n" 838*7f56925bSchristos 839*7f56925bSchristos#: main.c:341 840*7f56925bSchristosmsgid "" 841*7f56925bSchristos" -S, --no-keep-going, --stop\n" 842*7f56925bSchristos" Turns off -k.\n" 843*7f56925bSchristosmsgstr "" 844*7f56925bSchristos" -S, --no-keep-going, --stop\n" 845*7f56925bSchristos" Isklju�uje -k.\n" 846*7f56925bSchristos 847*7f56925bSchristos#: main.c:344 848*7f56925bSchristosmsgid " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n" 849*7f56925bSchristosmsgstr "" 850*7f56925bSchristos" -t, --touch Dodirni mete umjesto da ih ponovo izra�uje�.\n" 851*7f56925bSchristos 852*7f56925bSchristos#: main.c:346 853*7f56925bSchristosmsgid "" 854*7f56925bSchristos" -v, --version Print the version number of make and exit.\n" 855*7f56925bSchristosmsgstr " -v, --version Ispi�i verziju makea i iza�i.\n" 856*7f56925bSchristos 857*7f56925bSchristos#: main.c:348 858*7f56925bSchristosmsgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n" 859*7f56925bSchristosmsgstr " -w, --print-directory Ispi�i trenutni direktorij.\n" 860*7f56925bSchristos 861*7f56925bSchristos#: main.c:350 862*7f56925bSchristosmsgid "" 863*7f56925bSchristos" --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on " 864*7f56925bSchristos"implicitly.\n" 865*7f56925bSchristosmsgstr "" 866*7f56925bSchristos" --no-print-directory Isklju�i -w, �ak i ako je implicitno " 867*7f56925bSchristos"uklju�en.\n" 868*7f56925bSchristos 869*7f56925bSchristos#: main.c:352 870*7f56925bSchristosmsgid "" 871*7f56925bSchristos" -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n" 872*7f56925bSchristos" Consider FILE to be infinitely new.\n" 873*7f56925bSchristosmsgstr "" 874*7f56925bSchristos" -W SPIS, --what-if=SPIS, --new-file=SPIS, --assume-new=SPIS\n" 875*7f56925bSchristos" Smatraj SPIS beskona�no novim.\n" 876*7f56925bSchristos 877*7f56925bSchristos#: main.c:355 878*7f56925bSchristosmsgid "" 879*7f56925bSchristos" --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is " 880*7f56925bSchristos"referenced.\n" 881*7f56925bSchristosmsgstr "" 882*7f56925bSchristos" --warn-undefined-variables Upozori kad se referencira nedefinirana " 883*7f56925bSchristos"varijabla.\n" 884*7f56925bSchristos 885*7f56925bSchristos#: main.c:549 886*7f56925bSchristosmsgid "empty string invalid as file name" 887*7f56925bSchristosmsgstr "prazan string nije valjan naziv spisa" 888*7f56925bSchristos 889*7f56925bSchristos#: main.c:630 890*7f56925bSchristos#, c-format 891*7f56925bSchristosmsgid "unknown debug level specification `%s'" 892*7f56925bSchristosmsgstr "nepoznata naznaka nivoa debuga `%s'" 893*7f56925bSchristos 894*7f56925bSchristos#: main.c:670 895*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 896*7f56925bSchristosmsgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%lx)\n" 897*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Prekid/Iznimka uhva�ena (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" 898*7f56925bSchristos 899*7f56925bSchristos#: main.c:677 900*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 901*7f56925bSchristosmsgid "" 902*7f56925bSchristos"\n" 903*7f56925bSchristos"Unhandled exception filter called from program %s\n" 904*7f56925bSchristos"ExceptionCode = %lx\n" 905*7f56925bSchristos"ExceptionFlags = %lx\n" 906*7f56925bSchristos"ExceptionAddress = %lx\n" 907*7f56925bSchristosmsgstr "" 908*7f56925bSchristos"\n" 909*7f56925bSchristos"Filter neobra�ene iznimke pozvan iz programa %s\n" 910*7f56925bSchristos"ExceptionCode = %x\n" 911*7f56925bSchristos"ExceptionFlags = %x\n" 912*7f56925bSchristos"ExceptionAddress = %x\n" 913*7f56925bSchristos 914*7f56925bSchristos#: main.c:685 915*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 916*7f56925bSchristosmsgid "Access violation: write operation at address %lx\n" 917*7f56925bSchristosmsgstr "Pristupni prekr�aj: operacija pisanja na adresi %x\n" 918*7f56925bSchristos 919*7f56925bSchristos#: main.c:686 920*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 921*7f56925bSchristosmsgid "Access violation: read operation at address %lx\n" 922*7f56925bSchristosmsgstr "Pristupni prekr�aj: operacija �itanja na adresi %x\n" 923*7f56925bSchristos 924*7f56925bSchristos#: main.c:762 main.c:773 925*7f56925bSchristos#, c-format 926*7f56925bSchristosmsgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" 927*7f56925bSchristosmsgstr "find_and_set_shell postavljam default_shell = %s\n" 928*7f56925bSchristos 929*7f56925bSchristos#: main.c:814 930*7f56925bSchristos#, c-format 931*7f56925bSchristosmsgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" 932*7f56925bSchristosmsgstr "find_and_set_shell pretraga staze postavljam default_shell = %s\n" 933*7f56925bSchristos 934*7f56925bSchristos#: main.c:1236 935*7f56925bSchristos#, c-format 936*7f56925bSchristosmsgid "%s is suspending for 30 seconds..." 937*7f56925bSchristosmsgstr "%s se zaustavlja na 30 sekundi..." 938*7f56925bSchristos 939*7f56925bSchristos#: main.c:1238 940*7f56925bSchristos#, c-format 941*7f56925bSchristosmsgid "done sleep(30). Continuing.\n" 942*7f56925bSchristosmsgstr "gotov sa sleep(30). Nastavljam.\n" 943*7f56925bSchristos 944*7f56925bSchristos#: main.c:1466 945*7f56925bSchristosmsgid "Makefile from standard input specified twice." 946*7f56925bSchristosmsgstr "Makefile sa standardnog ulaza naveden dvaput." 947*7f56925bSchristos 948*7f56925bSchristos#: main.c:1505 vmsjobs.c:486 949*7f56925bSchristosmsgid "fopen (temporary file)" 950*7f56925bSchristosmsgstr "fopen (privremeni spis)" 951*7f56925bSchristos 952*7f56925bSchristos#: main.c:1511 953*7f56925bSchristosmsgid "fwrite (temporary file)" 954*7f56925bSchristosmsgstr "fwrite(privremeni spis)" 955*7f56925bSchristos 956*7f56925bSchristos#: main.c:1640 957*7f56925bSchristosmsgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." 958*7f56925bSchristosmsgstr "Paralelni poslovi (-j) nisu podr�ani na ovoj platformi." 959*7f56925bSchristos 960*7f56925bSchristos#: main.c:1641 961*7f56925bSchristosmsgid "Resetting to single job (-j1) mode." 962*7f56925bSchristosmsgstr "Resetiram na mod jednog posla (-j1)." 963*7f56925bSchristos 964*7f56925bSchristos#: main.c:1656 965*7f56925bSchristosmsgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" 966*7f56925bSchristosmsgstr "interna gre�ja: vi�estruko pojavljivanje opcije --jobserver-fds" 967*7f56925bSchristos 968*7f56925bSchristos#: main.c:1664 969*7f56925bSchristos#, c-format 970*7f56925bSchristosmsgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" 971*7f56925bSchristosmsgstr "interna gre�ka: neispravan --jobserver-fds string `%s'" 972*7f56925bSchristos 973*7f56925bSchristos#: main.c:1674 974*7f56925bSchristosmsgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." 975*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: -jN se forsira u pod-makeu: onemogu�ujem jobserver mod." 976*7f56925bSchristos 977*7f56925bSchristos# Treba li ovo prevesti? 978*7f56925bSchristos#: main.c:1684 979*7f56925bSchristosmsgid "dup jobserver" 980*7f56925bSchristosmsgstr "dup jobserver" 981*7f56925bSchristos 982*7f56925bSchristos#: main.c:1687 983*7f56925bSchristosmsgid "" 984*7f56925bSchristos"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." 985*7f56925bSchristosmsgstr "" 986*7f56925bSchristos"upozorenje: jobserver nedostupan: koristim -j1. Dodaj `+' na roditeljev " 987*7f56925bSchristos"make propis." 988*7f56925bSchristos 989*7f56925bSchristos#: main.c:1710 990*7f56925bSchristosmsgid "creating jobs pipe" 991*7f56925bSchristosmsgstr "kreiram pipe za posao" 992*7f56925bSchristos 993*7f56925bSchristos#: main.c:1725 994*7f56925bSchristosmsgid "init jobserver pipe" 995*7f56925bSchristosmsgstr "prevesti?" 996*7f56925bSchristos 997*7f56925bSchristos#: main.c:1744 998*7f56925bSchristosmsgid "Symbolic links not supported: disabling -L." 999*7f56925bSchristosmsgstr "" 1000*7f56925bSchristos 1001*7f56925bSchristos#: main.c:1820 1002*7f56925bSchristosmsgid "Updating makefiles....\n" 1003*7f56925bSchristosmsgstr "A�uriram makefileove....\n" 1004*7f56925bSchristos 1005*7f56925bSchristos#: main.c:1845 1006*7f56925bSchristos#, c-format 1007*7f56925bSchristosmsgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" 1008*7f56925bSchristosmsgstr "Makefile `%s' bi mogao upasti u petlju; ne izgra�ujem ga ponovo.\n" 1009*7f56925bSchristos 1010*7f56925bSchristos#: main.c:1924 1011*7f56925bSchristos#, c-format 1012*7f56925bSchristosmsgid "Failed to remake makefile `%s'." 1013*7f56925bSchristosmsgstr "Nisam uspio ponovo izgraditi makefile `%s'." 1014*7f56925bSchristos 1015*7f56925bSchristos#: main.c:1941 1016*7f56925bSchristos#, c-format 1017*7f56925bSchristosmsgid "Included makefile `%s' was not found." 1018*7f56925bSchristosmsgstr "Uklju�eni makefile `%s' ne mo�e se na�i." 1019*7f56925bSchristos 1020*7f56925bSchristos#: main.c:1946 1021*7f56925bSchristos#, c-format 1022*7f56925bSchristosmsgid "Makefile `%s' was not found" 1023*7f56925bSchristosmsgstr "Makefile `%s' ne mo�e se na�i" 1024*7f56925bSchristos 1025*7f56925bSchristos#: main.c:2016 1026*7f56925bSchristosmsgid "Couldn't change back to original directory." 1027*7f56925bSchristosmsgstr "Nisam se mogao vratiti u prvotni direktorij." 1028*7f56925bSchristos 1029*7f56925bSchristos#: main.c:2024 1030*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1031*7f56925bSchristosmsgid "Re-executing[%u]:" 1032*7f56925bSchristosmsgstr "Ponovo izvr�avam:" 1033*7f56925bSchristos 1034*7f56925bSchristos#: main.c:2140 1035*7f56925bSchristosmsgid "unlink (temporary file): " 1036*7f56925bSchristosmsgstr "unlink (privremeni spis): " 1037*7f56925bSchristos 1038*7f56925bSchristos#: main.c:2169 1039*7f56925bSchristosmsgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target" 1040*7f56925bSchristosmsgstr "" 1041*7f56925bSchristos 1042*7f56925bSchristos#: main.c:2189 1043*7f56925bSchristosmsgid "No targets specified and no makefile found" 1044*7f56925bSchristosmsgstr "Nijedna meta nije navedena, niti je ijedan makefile prona�en" 1045*7f56925bSchristos 1046*7f56925bSchristos#: main.c:2191 1047*7f56925bSchristosmsgid "No targets" 1048*7f56925bSchristosmsgstr "Nema meta" 1049*7f56925bSchristos 1050*7f56925bSchristos#: main.c:2196 1051*7f56925bSchristosmsgid "Updating goal targets....\n" 1052*7f56925bSchristosmsgstr "A�uriram ciljne mete....\n" 1053*7f56925bSchristos 1054*7f56925bSchristos#: main.c:2222 1055*7f56925bSchristosmsgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." 1056*7f56925bSchristosmsgstr "" 1057*7f56925bSchristos"upozorenje: uo�ena je nepravilnost sata. Izgradnja bi mogla biti nedovr�ena." 1058*7f56925bSchristos 1059*7f56925bSchristos#: main.c:2383 1060*7f56925bSchristos#, c-format 1061*7f56925bSchristosmsgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" 1062*7f56925bSchristosmsgstr "Uporaba: %s [opcije] [meta] ...\n" 1063*7f56925bSchristos 1064*7f56925bSchristos#: main.c:2389 1065*7f56925bSchristos#, c-format 1066*7f56925bSchristosmsgid "" 1067*7f56925bSchristos"\n" 1068*7f56925bSchristos"This program built for %s\n" 1069*7f56925bSchristosmsgstr "" 1070*7f56925bSchristos"\n" 1071*7f56925bSchristos"Program sastavljen za %s\n" 1072*7f56925bSchristos 1073*7f56925bSchristos#: main.c:2391 1074*7f56925bSchristos#, c-format 1075*7f56925bSchristosmsgid "" 1076*7f56925bSchristos"\n" 1077*7f56925bSchristos"This program built for %s (%s)\n" 1078*7f56925bSchristosmsgstr "" 1079*7f56925bSchristos"\n" 1080*7f56925bSchristos"Program sastavljen za %s (%s)\n" 1081*7f56925bSchristos 1082*7f56925bSchristos#: main.c:2394 1083*7f56925bSchristos#, c-format 1084*7f56925bSchristosmsgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n" 1085*7f56925bSchristosmsgstr "Uo�ene gre�ke prijavite na adresu <bug-make@gnu.org>.\n" 1086*7f56925bSchristos 1087*7f56925bSchristos#: main.c:2466 1088*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1089*7f56925bSchristosmsgid "the `-%c' option requires a non-empty string argument" 1090*7f56925bSchristosmsgstr "opcija `-%c' tra�i pozitivan cjelobrojni argument" 1091*7f56925bSchristos 1092*7f56925bSchristos#: main.c:2518 1093*7f56925bSchristos#, c-format 1094*7f56925bSchristosmsgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" 1095*7f56925bSchristosmsgstr "opcija `-%c' tra�i pozitivan cjelobrojni argument" 1096*7f56925bSchristos 1097*7f56925bSchristos#: main.c:2942 1098*7f56925bSchristos#, c-format 1099*7f56925bSchristosmsgid "" 1100*7f56925bSchristos"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" 1101*7f56925bSchristos"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" 1102*7f56925bSchristos"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" 1103*7f56925bSchristosmsgstr "" 1104*7f56925bSchristos"%sOvaj program je slobodan; u izvornom kodu nalaze se uvjeti kopiranja.\n" 1105*7f56925bSchristos"%sNema NIKAKVOG jamstva, �ak ni za PROIZVODNOST ili UPOTREBLJIVOST ZA\n" 1106*7f56925bSchristos"%sPOJEDINU SVRHU.\n" 1107*7f56925bSchristos 1108*7f56925bSchristos#: main.c:2948 1109*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1110*7f56925bSchristosmsgid "" 1111*7f56925bSchristos"\n" 1112*7f56925bSchristos"%sThis program built for %s\n" 1113*7f56925bSchristosmsgstr "" 1114*7f56925bSchristos"\n" 1115*7f56925bSchristos"Program sastavljen za %s\n" 1116*7f56925bSchristos 1117*7f56925bSchristos#: main.c:2950 1118*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1119*7f56925bSchristosmsgid "" 1120*7f56925bSchristos"\n" 1121*7f56925bSchristos"%sThis program built for %s (%s)\n" 1122*7f56925bSchristosmsgstr "" 1123*7f56925bSchristos"\n" 1124*7f56925bSchristos"Program sastavljen za %s (%s)\n" 1125*7f56925bSchristos 1126*7f56925bSchristos#: main.c:2968 1127*7f56925bSchristos#, c-format 1128*7f56925bSchristosmsgid "" 1129*7f56925bSchristos"\n" 1130*7f56925bSchristos"# Make data base, printed on %s" 1131*7f56925bSchristosmsgstr "" 1132*7f56925bSchristos"\n" 1133*7f56925bSchristos"# Makeova baza, ispisana na %s" 1134*7f56925bSchristos 1135*7f56925bSchristos#: main.c:2978 1136*7f56925bSchristos#, c-format 1137*7f56925bSchristosmsgid "" 1138*7f56925bSchristos"\n" 1139*7f56925bSchristos"# Finished Make data base on %s\n" 1140*7f56925bSchristosmsgstr "" 1141*7f56925bSchristos"\n" 1142*7f56925bSchristos"# Kraj Makeove baze na %s\n" 1143*7f56925bSchristos 1144*7f56925bSchristos#: main.c:3101 1145*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1146*7f56925bSchristosmsgid "%s: Entering an unknown directory\n" 1147*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Ulazim u nepoznat direktorij" 1148*7f56925bSchristos 1149*7f56925bSchristos#: main.c:3103 1150*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1151*7f56925bSchristosmsgid "%s: Leaving an unknown directory\n" 1152*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Izlazim iz nepoznatog direktorija" 1153*7f56925bSchristos 1154*7f56925bSchristos#: main.c:3106 1155*7f56925bSchristos#, c-format 1156*7f56925bSchristosmsgid "%s: Entering directory `%s'\n" 1157*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Ulazim u direktorij `%s'\n" 1158*7f56925bSchristos 1159*7f56925bSchristos#: main.c:3109 1160*7f56925bSchristos#, c-format 1161*7f56925bSchristosmsgid "%s: Leaving directory `%s'\n" 1162*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Izlazim iz direktorija `%s'\n" 1163*7f56925bSchristos 1164*7f56925bSchristos#: main.c:3114 1165*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1166*7f56925bSchristosmsgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n" 1167*7f56925bSchristosmsgstr "%s[%u]: Ulazim u nepoznat direktorij" 1168*7f56925bSchristos 1169*7f56925bSchristos#: main.c:3117 1170*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1171*7f56925bSchristosmsgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n" 1172*7f56925bSchristosmsgstr "%s[%u]: Izlazim iz nepoznatog direktorija" 1173*7f56925bSchristos 1174*7f56925bSchristos#: main.c:3121 1175*7f56925bSchristos#, c-format 1176*7f56925bSchristosmsgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n" 1177*7f56925bSchristosmsgstr "%s[%u]: Ulazim u direktorij `%s'\n" 1178*7f56925bSchristos 1179*7f56925bSchristos#: main.c:3124 1180*7f56925bSchristos#, c-format 1181*7f56925bSchristosmsgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n" 1182*7f56925bSchristosmsgstr "%s[%u]: Izlazim iz direktorija `%s'\n" 1183*7f56925bSchristos 1184*7f56925bSchristos#: misc.c:285 1185*7f56925bSchristosmsgid ". Stop.\n" 1186*7f56925bSchristosmsgstr ". Zaustavi.\n" 1187*7f56925bSchristos 1188*7f56925bSchristos#: misc.c:306 1189*7f56925bSchristos#, c-format 1190*7f56925bSchristosmsgid "Unknown error %d" 1191*7f56925bSchristosmsgstr "Nepoznata gre�ka %d" 1192*7f56925bSchristos 1193*7f56925bSchristos#: misc.c:316 1194*7f56925bSchristos#, c-format 1195*7f56925bSchristosmsgid "%s%s: %s" 1196*7f56925bSchristosmsgstr "%s%s: %s" 1197*7f56925bSchristos 1198*7f56925bSchristos#: misc.c:324 1199*7f56925bSchristos#, c-format 1200*7f56925bSchristosmsgid "%s: %s" 1201*7f56925bSchristosmsgstr "%s: %s" 1202*7f56925bSchristos 1203*7f56925bSchristos#: misc.c:344 misc.c:359 misc.c:376 read.c:3127 1204*7f56925bSchristosmsgid "virtual memory exhausted" 1205*7f56925bSchristosmsgstr "prividna memorija potro�ena" 1206*7f56925bSchristos 1207*7f56925bSchristos# Da prevedem ovo? 1208*7f56925bSchristos#: misc.c:646 1209*7f56925bSchristos#, c-format 1210*7f56925bSchristosmsgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" 1211*7f56925bSchristosmsgstr "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" 1212*7f56925bSchristos 1213*7f56925bSchristos#: misc.c:667 1214*7f56925bSchristosmsgid "Initialized access" 1215*7f56925bSchristosmsgstr "Inicijaliziran pristup" 1216*7f56925bSchristos 1217*7f56925bSchristos#: misc.c:746 1218*7f56925bSchristosmsgid "User access" 1219*7f56925bSchristosmsgstr "Korisni�ki pristup" 1220*7f56925bSchristos 1221*7f56925bSchristos#: misc.c:794 1222*7f56925bSchristosmsgid "Make access" 1223*7f56925bSchristosmsgstr "Makeov pristup" 1224*7f56925bSchristos 1225*7f56925bSchristos#: misc.c:828 1226*7f56925bSchristosmsgid "Child access" 1227*7f56925bSchristosmsgstr "Pristup djeteta" 1228*7f56925bSchristos 1229*7f56925bSchristos#: misc.c:892 1230*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format 1231*7f56925bSchristosmsgid "write error: %s" 1232*7f56925bSchristosmsgstr "Preusmjerio gre�ke u %s\n" 1233*7f56925bSchristos 1234*7f56925bSchristos# �to bi ovdje trebalo i�i? 1235*7f56925bSchristos#: misc.c:894 1236*7f56925bSchristos#, fuzzy 1237*7f56925bSchristosmsgid "write error" 1238*7f56925bSchristosmsgstr "write jobserver" 1239*7f56925bSchristos 1240*7f56925bSchristos#: read.c:160 1241*7f56925bSchristosmsgid "Reading makefiles...\n" 1242*7f56925bSchristosmsgstr "�itam makefileove...\n" 1243*7f56925bSchristos 1244*7f56925bSchristos#: read.c:315 1245*7f56925bSchristos#, c-format 1246*7f56925bSchristosmsgid "Reading makefile `%s'" 1247*7f56925bSchristosmsgstr "�itam makefile `%s'" 1248*7f56925bSchristos 1249*7f56925bSchristos#: read.c:317 1250*7f56925bSchristos#, c-format 1251*7f56925bSchristosmsgid " (no default goal)" 1252*7f56925bSchristosmsgstr " (nema podrazumijevanog cilja)" 1253*7f56925bSchristos 1254*7f56925bSchristos#: read.c:319 1255*7f56925bSchristos#, c-format 1256*7f56925bSchristosmsgid " (search path)" 1257*7f56925bSchristosmsgstr " (staza za pretra�ivanje)" 1258*7f56925bSchristos 1259*7f56925bSchristos#: read.c:321 1260*7f56925bSchristos#, c-format 1261*7f56925bSchristosmsgid " (don't care)" 1262*7f56925bSchristosmsgstr " (nije va�no)" 1263*7f56925bSchristos 1264*7f56925bSchristos#: read.c:323 1265*7f56925bSchristos#, c-format 1266*7f56925bSchristosmsgid " (no ~ expansion)" 1267*7f56925bSchristosmsgstr " (bez ekspanzije ~)" 1268*7f56925bSchristos 1269*7f56925bSchristos#: read.c:623 1270*7f56925bSchristosmsgid "invalid syntax in conditional" 1271*7f56925bSchristosmsgstr "neispravna sintaksa uvjeta" 1272*7f56925bSchristos 1273*7f56925bSchristos#: read.c:633 1274*7f56925bSchristosmsgid "extraneous `endef'" 1275*7f56925bSchristosmsgstr "suvi�an `endef'" 1276*7f56925bSchristos 1277*7f56925bSchristos#: read.c:645 read.c:673 variable.c:1316 1278*7f56925bSchristosmsgid "empty variable name" 1279*7f56925bSchristosmsgstr "prazno ime varijable" 1280*7f56925bSchristos 1281*7f56925bSchristos#: read.c:662 1282*7f56925bSchristosmsgid "empty `override' directive" 1283*7f56925bSchristosmsgstr "prazna direktiva `ovverride'" 1284*7f56925bSchristos 1285*7f56925bSchristos#: read.c:687 1286*7f56925bSchristosmsgid "invalid `override' directive" 1287*7f56925bSchristosmsgstr "neispravna direktiva `override'" 1288*7f56925bSchristos 1289*7f56925bSchristos#: read.c:854 1290*7f56925bSchristosmsgid "commands commence before first target" 1291*7f56925bSchristosmsgstr "naredbe po�inju prije prve mete" 1292*7f56925bSchristos 1293*7f56925bSchristos#: read.c:905 1294*7f56925bSchristosmsgid "missing rule before commands" 1295*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaje propis prije naredbi" 1296*7f56925bSchristos 1297*7f56925bSchristos# Grr, �ivjela engleska mno�ina! I �to sad da radim s onim %s-om? 1298*7f56925bSchristos#: read.c:992 1299*7f56925bSchristos#, c-format 1300*7f56925bSchristosmsgid "missing separator%s" 1301*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaju separatori-%s" 1302*7f56925bSchristos 1303*7f56925bSchristos#: read.c:994 1304*7f56925bSchristosmsgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" 1305*7f56925bSchristosmsgstr " (jeste li mislili na TAB umjesto 8 razmaka?)" 1306*7f56925bSchristos 1307*7f56925bSchristos#: read.c:1152 1308*7f56925bSchristosmsgid "missing target pattern" 1309*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaje uzorak mete" 1310*7f56925bSchristos 1311*7f56925bSchristos#: read.c:1154 1312*7f56925bSchristosmsgid "multiple target patterns" 1313*7f56925bSchristosmsgstr "vi�estruki uzorci meta" 1314*7f56925bSchristos 1315*7f56925bSchristos#: read.c:1158 1316*7f56925bSchristos#, c-format 1317*7f56925bSchristosmsgid "target pattern contains no `%%'" 1318*7f56925bSchristosmsgstr "uzorak mete ne sadr�i `%%'" 1319*7f56925bSchristos 1320*7f56925bSchristos#: read.c:1286 1321*7f56925bSchristosmsgid "missing `endif'" 1322*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaje `endif'" 1323*7f56925bSchristos 1324*7f56925bSchristos#: read.c:1377 1325*7f56925bSchristosmsgid "Extraneous text after `endef' directive" 1326*7f56925bSchristosmsgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `endef'" 1327*7f56925bSchristos 1328*7f56925bSchristos#: read.c:1411 1329*7f56925bSchristosmsgid "missing `endef', unterminated `define'" 1330*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaje `endef', nedovr�en `define'" 1331*7f56925bSchristos 1332*7f56925bSchristos#: read.c:1454 1333*7f56925bSchristos#, c-format 1334*7f56925bSchristosmsgid "Extraneous text after `%s' directive" 1335*7f56925bSchristosmsgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `%s'" 1336*7f56925bSchristos 1337*7f56925bSchristos#: read.c:1463 read.c:1477 1338*7f56925bSchristos#, c-format 1339*7f56925bSchristosmsgid "extraneous `%s'" 1340*7f56925bSchristosmsgstr "suvi�an `%s'" 1341*7f56925bSchristos 1342*7f56925bSchristos#: read.c:1482 1343*7f56925bSchristosmsgid "only one `else' per conditional" 1344*7f56925bSchristosmsgstr "samo jedan `else' po uvjetu" 1345*7f56925bSchristos 1346*7f56925bSchristos#: read.c:1824 1347*7f56925bSchristos#, fuzzy 1348*7f56925bSchristosmsgid "Malformed target-specific variable definition" 1349*7f56925bSchristosmsgstr "Izobli�ena definicija o meti ovisne varijable" 1350*7f56925bSchristos 1351*7f56925bSchristos#: read.c:1886 1352*7f56925bSchristosmsgid "prerequisites cannot be defined in command scripts" 1353*7f56925bSchristosmsgstr "" 1354*7f56925bSchristos 1355*7f56925bSchristos#: read.c:1921 1356*7f56925bSchristosmsgid "mixed implicit and static pattern rules" 1357*7f56925bSchristosmsgstr "pomije�ani implicitni i stati�ki propisi uzorka" 1358*7f56925bSchristos 1359*7f56925bSchristos#: read.c:1924 1360*7f56925bSchristosmsgid "mixed implicit and normal rules" 1361*7f56925bSchristosmsgstr "pomije�ani implicitni i normalni propisi" 1362*7f56925bSchristos 1363*7f56925bSchristos#: read.c:1954 1364*7f56925bSchristos#, c-format 1365*7f56925bSchristosmsgid "target `%s' doesn't match the target pattern" 1366*7f56925bSchristosmsgstr "meta `%s' ne odgovara uzorku mete" 1367*7f56925bSchristos 1368*7f56925bSchristos#: read.c:1973 read.c:2074 1369*7f56925bSchristos#, c-format 1370*7f56925bSchristosmsgid "target file `%s' has both : and :: entries" 1371*7f56925bSchristosmsgstr "spis meta `%s' ima unose i kod : i kod ::" 1372*7f56925bSchristos 1373*7f56925bSchristos#: read.c:1979 1374*7f56925bSchristos#, c-format 1375*7f56925bSchristosmsgid "target `%s' given more than once in the same rule." 1376*7f56925bSchristosmsgstr "meta `%s' zadan vi�e nego jednom u istom propisu." 1377*7f56925bSchristos 1378*7f56925bSchristos#: read.c:1988 1379*7f56925bSchristos#, c-format 1380*7f56925bSchristosmsgid "warning: overriding commands for target `%s'" 1381*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: poni�tavam postoje�e naredbe za metu `%s'" 1382*7f56925bSchristos 1383*7f56925bSchristos#: read.c:1991 1384*7f56925bSchristos#, c-format 1385*7f56925bSchristosmsgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" 1386*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: ignoriram stare naredbe za metu `%s'" 1387*7f56925bSchristos 1388*7f56925bSchristos#: read.c:2575 1389*7f56925bSchristosmsgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" 1390*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: NUL znak uo�en; ostatak retka se zanemaruje" 1391*7f56925bSchristos 1392*7f56925bSchristos#: remake.c:229 1393*7f56925bSchristos#, c-format 1394*7f56925bSchristosmsgid "Nothing to be done for `%s'." 1395*7f56925bSchristosmsgstr "Ni�ta za napraviti za `%s'." 1396*7f56925bSchristos 1397*7f56925bSchristos#: remake.c:230 1398*7f56925bSchristos#, c-format 1399*7f56925bSchristosmsgid "`%s' is up to date." 1400*7f56925bSchristosmsgstr "`%s' je a�uriran." 1401*7f56925bSchristos 1402*7f56925bSchristos#: remake.c:297 1403*7f56925bSchristos#, c-format 1404*7f56925bSchristosmsgid "Pruning file `%s'.\n" 1405*7f56925bSchristosmsgstr "�istim spis `%s'.\n" 1406*7f56925bSchristos 1407*7f56925bSchristos#: remake.c:349 1408*7f56925bSchristos#, c-format 1409*7f56925bSchristosmsgid "%sNo rule to make target `%s'%s" 1410*7f56925bSchristosmsgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s'%s" 1411*7f56925bSchristos 1412*7f56925bSchristos#: remake.c:351 1413*7f56925bSchristos#, c-format 1414*7f56925bSchristosmsgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" 1415*7f56925bSchristosmsgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s', kojeg tra�i `%s'%s" 1416*7f56925bSchristos 1417*7f56925bSchristos#: remake.c:378 1418*7f56925bSchristos#, c-format 1419*7f56925bSchristosmsgid "Considering target file `%s'.\n" 1420*7f56925bSchristosmsgstr "Uzimam u razmatranje spis metu `%s'.\n" 1421*7f56925bSchristos 1422*7f56925bSchristos#: remake.c:385 1423*7f56925bSchristos#, c-format 1424*7f56925bSchristosmsgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" 1425*7f56925bSchristosmsgstr "Nedavno bezuspje�no poku�ao a�urirati spis `%s'\n" 1426*7f56925bSchristos 1427*7f56925bSchristos#: remake.c:400 1428*7f56925bSchristos#, c-format 1429*7f56925bSchristosmsgid "File `%s' was considered already.\n" 1430*7f56925bSchristosmsgstr "Spis `%s' ve� je bio uzet u razmatranje.\n" 1431*7f56925bSchristos 1432*7f56925bSchristos#: remake.c:410 1433*7f56925bSchristos#, c-format 1434*7f56925bSchristosmsgid "Still updating file `%s'.\n" 1435*7f56925bSchristosmsgstr "Jo� uvijek a�uriram spis `%s'.\n" 1436*7f56925bSchristos 1437*7f56925bSchristos#: remake.c:413 1438*7f56925bSchristos#, c-format 1439*7f56925bSchristosmsgid "Finished updating file `%s'.\n" 1440*7f56925bSchristosmsgstr "Zavr�io s a�uriranjem spisa `%s'.\n" 1441*7f56925bSchristos 1442*7f56925bSchristos#: remake.c:434 1443*7f56925bSchristos#, c-format 1444*7f56925bSchristosmsgid "File `%s' does not exist.\n" 1445*7f56925bSchristosmsgstr "Spis `%s' ne postoji.\n" 1446*7f56925bSchristos 1447*7f56925bSchristos#: remake.c:441 1448*7f56925bSchristos#, c-format 1449*7f56925bSchristosmsgid "" 1450*7f56925bSchristos"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" 1451*7f56925bSchristosmsgstr "" 1452*7f56925bSchristos"*** Upozorenje: .LOW_RESOLUTION_TIME spis `%s' ima vremensku oznaku visoke " 1453*7f56925bSchristos"rezolucije" 1454*7f56925bSchristos 1455*7f56925bSchristos#: remake.c:454 remake.c:962 1456*7f56925bSchristos#, c-format 1457*7f56925bSchristosmsgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" 1458*7f56925bSchristosmsgstr "Na�ao implicitni propis za `%s'.\n" 1459*7f56925bSchristos 1460*7f56925bSchristos#: remake.c:456 remake.c:964 1461*7f56925bSchristos#, c-format 1462*7f56925bSchristosmsgid "No implicit rule found for `%s'.\n" 1463*7f56925bSchristosmsgstr "Nijedan implicitni propis nisam na�ao za `%s'.\n" 1464*7f56925bSchristos 1465*7f56925bSchristos#: remake.c:462 remake.c:970 1466*7f56925bSchristos#, c-format 1467*7f56925bSchristosmsgid "Using default commands for `%s'.\n" 1468*7f56925bSchristosmsgstr "Koristim podrazumijevane naredbe za `%s'.\n" 1469*7f56925bSchristos 1470*7f56925bSchristos#: remake.c:484 remake.c:996 1471*7f56925bSchristos#, c-format 1472*7f56925bSchristosmsgid "Circular %s <- %s dependency dropped." 1473*7f56925bSchristosmsgstr "Kru�na ovisnost %s <- %s ispu�tena." 1474*7f56925bSchristos 1475*7f56925bSchristos#: remake.c:601 1476*7f56925bSchristos#, c-format 1477*7f56925bSchristosmsgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" 1478*7f56925bSchristosmsgstr "Zavr�eni prerekviziti spisa mete `%s'.\n" 1479*7f56925bSchristos 1480*7f56925bSchristos#: remake.c:607 1481*7f56925bSchristos#, c-format 1482*7f56925bSchristosmsgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" 1483*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekviziti `%s' su u izradi.\n" 1484*7f56925bSchristos 1485*7f56925bSchristos#: remake.c:620 1486*7f56925bSchristos#, c-format 1487*7f56925bSchristosmsgid "Giving up on target file `%s'.\n" 1488*7f56925bSchristosmsgstr "Odustajem od spisa mete `%s'.\n" 1489*7f56925bSchristos 1490*7f56925bSchristos#: remake.c:625 1491*7f56925bSchristos#, c-format 1492*7f56925bSchristosmsgid "Target `%s' not remade because of errors." 1493*7f56925bSchristosmsgstr "Meta `%s' nije ponovo izra�en zbog gre�aka." 1494*7f56925bSchristos 1495*7f56925bSchristos# Nisam siguran da sam ovo ispravno shvatio. 1496*7f56925bSchristos#: remake.c:677 1497*7f56925bSchristos#, c-format 1498*7f56925bSchristosmsgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n" 1499*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekvizit `%s' slu�i samo za redosljed pri meti `%s'.\n" 1500*7f56925bSchristos 1501*7f56925bSchristos#: remake.c:682 1502*7f56925bSchristos#, c-format 1503*7f56925bSchristosmsgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" 1504*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekvizit `%s' mete `%s' ne postoji.\n" 1505*7f56925bSchristos 1506*7f56925bSchristos#: remake.c:687 1507*7f56925bSchristos#, c-format 1508*7f56925bSchristosmsgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" 1509*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekvizit `%s' noviji je od mete `%s':\n" 1510*7f56925bSchristos 1511*7f56925bSchristos#: remake.c:690 1512*7f56925bSchristos#, c-format 1513*7f56925bSchristosmsgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" 1514*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekvizit `%s' stariji je od mete `%s'.\n" 1515*7f56925bSchristos 1516*7f56925bSchristos#: remake.c:708 1517*7f56925bSchristos#, c-format 1518*7f56925bSchristosmsgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" 1519*7f56925bSchristosmsgstr "Meta `%s' je dvoto�ka, a nema prerekvizita.\n" 1520*7f56925bSchristos 1521*7f56925bSchristos#: remake.c:715 1522*7f56925bSchristos#, c-format 1523*7f56925bSchristosmsgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" 1524*7f56925bSchristosmsgstr "Nema naredbi za `%s', a nijedan prerekvizit nije promijenjen.\n" 1525*7f56925bSchristos 1526*7f56925bSchristos#: remake.c:720 1527*7f56925bSchristos#, c-format 1528*7f56925bSchristosmsgid "Making `%s' due to always-make flag.\n" 1529*7f56925bSchristosmsgstr "Proizvodim `%s' zbog opcije always-make.\n" 1530*7f56925bSchristos 1531*7f56925bSchristos#: remake.c:728 1532*7f56925bSchristos#, c-format 1533*7f56925bSchristosmsgid "No need to remake target `%s'" 1534*7f56925bSchristosmsgstr "Nema potrebe ponovo izraditi metu `%s'" 1535*7f56925bSchristos 1536*7f56925bSchristos#: remake.c:730 1537*7f56925bSchristos#, c-format 1538*7f56925bSchristosmsgid "; using VPATH name `%s'" 1539*7f56925bSchristosmsgstr "; koristim VPATH imena `%s'" 1540*7f56925bSchristos 1541*7f56925bSchristos#: remake.c:750 1542*7f56925bSchristos#, c-format 1543*7f56925bSchristosmsgid "Must remake target `%s'.\n" 1544*7f56925bSchristosmsgstr "Moram ponovo izgraditi metu `%s'.\n" 1545*7f56925bSchristos 1546*7f56925bSchristos#: remake.c:756 1547*7f56925bSchristos#, c-format 1548*7f56925bSchristosmsgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" 1549*7f56925bSchristosmsgstr " Ignoriram VPATH imena `%s'.\n" 1550*7f56925bSchristos 1551*7f56925bSchristos#: remake.c:765 1552*7f56925bSchristos#, c-format 1553*7f56925bSchristosmsgid "Commands of `%s' are being run.\n" 1554*7f56925bSchristosmsgstr "Naredbe od `%s' se izvr�avaju.\n" 1555*7f56925bSchristos 1556*7f56925bSchristos#: remake.c:772 1557*7f56925bSchristos#, c-format 1558*7f56925bSchristosmsgid "Failed to remake target file `%s'.\n" 1559*7f56925bSchristosmsgstr "Nije uspjela ponovna izrada spisa mete `%s'.\n" 1560*7f56925bSchristos 1561*7f56925bSchristos#: remake.c:775 1562*7f56925bSchristos#, c-format 1563*7f56925bSchristosmsgid "Successfully remade target file `%s'.\n" 1564*7f56925bSchristosmsgstr "Uspje�no ponovno izradio spis metu `%s'.\n" 1565*7f56925bSchristos 1566*7f56925bSchristos#: remake.c:778 1567*7f56925bSchristos#, c-format 1568*7f56925bSchristosmsgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" 1569*7f56925bSchristosmsgstr "Spis meta `%s' treba ponovnu izradu zbog -q.\n" 1570*7f56925bSchristos 1571*7f56925bSchristos#: remake.c:1306 1572*7f56925bSchristos#, c-format 1573*7f56925bSchristosmsgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" 1574*7f56925bSchristosmsgstr "Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budu�nosti" 1575*7f56925bSchristos 1576*7f56925bSchristos#: remake.c:1313 1577*7f56925bSchristos#, c-format 1578*7f56925bSchristosmsgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" 1579*7f56925bSchristosmsgstr "Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene %.2g s u budu�nosti" 1580*7f56925bSchristos 1581*7f56925bSchristos#: remake.c:1511 1582*7f56925bSchristos#, c-format 1583*7f56925bSchristosmsgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" 1584*7f56925bSchristosmsgstr "Element .LIBPATTERNS `%s' nije uzorak" 1585*7f56925bSchristos 1586*7f56925bSchristos#: remote-cstms.c:125 1587*7f56925bSchristos#, c-format 1588*7f56925bSchristosmsgid "Customs won't export: %s\n" 1589*7f56925bSchristosmsgstr "Customs ne�e eksportirati: %s\n" 1590*7f56925bSchristos 1591*7f56925bSchristos#: rule.c:548 1592*7f56925bSchristosmsgid "" 1593*7f56925bSchristos"\n" 1594*7f56925bSchristos"# Implicit Rules" 1595*7f56925bSchristosmsgstr "" 1596*7f56925bSchristos"\n" 1597*7f56925bSchristos"# Implicitni Propisi" 1598*7f56925bSchristos 1599*7f56925bSchristos#: rule.c:563 1600*7f56925bSchristosmsgid "" 1601*7f56925bSchristos"\n" 1602*7f56925bSchristos"# No implicit rules." 1603*7f56925bSchristosmsgstr "" 1604*7f56925bSchristos"\n" 1605*7f56925bSchristos"# Nema implicitnih propisa." 1606*7f56925bSchristos 1607*7f56925bSchristos#: rule.c:566 1608*7f56925bSchristos#, c-format 1609*7f56925bSchristosmsgid "" 1610*7f56925bSchristos"\n" 1611*7f56925bSchristos"# %u implicit rules, %u" 1612*7f56925bSchristosmsgstr "" 1613*7f56925bSchristos"\n" 1614*7f56925bSchristos"# %u implicitnih propisa, %u" 1615*7f56925bSchristos 1616*7f56925bSchristos#: rule.c:575 1617*7f56925bSchristosmsgid " terminal." 1618*7f56925bSchristosmsgstr " zavr�ni." 1619*7f56925bSchristos 1620*7f56925bSchristos#: rule.c:583 1621*7f56925bSchristos#, c-format 1622*7f56925bSchristosmsgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" 1623*7f56925bSchristosmsgstr "BUG: pogre�an num_pattern_rules! %u != %u" 1624*7f56925bSchristos 1625*7f56925bSchristos#: signame.c:85 1626*7f56925bSchristosmsgid "unknown signal" 1627*7f56925bSchristosmsgstr "nepoznat signal" 1628*7f56925bSchristos 1629*7f56925bSchristos#: signame.c:93 1630*7f56925bSchristosmsgid "Hangup" 1631*7f56925bSchristosmsgstr "Izgubljena veza" 1632*7f56925bSchristos 1633*7f56925bSchristos#: signame.c:96 1634*7f56925bSchristosmsgid "Interrupt" 1635*7f56925bSchristosmsgstr "Prekid" 1636*7f56925bSchristos 1637*7f56925bSchristos#: signame.c:99 1638*7f56925bSchristosmsgid "Quit" 1639*7f56925bSchristosmsgstr "Prestanak" 1640*7f56925bSchristos 1641*7f56925bSchristos#: signame.c:102 1642*7f56925bSchristosmsgid "Illegal Instruction" 1643*7f56925bSchristosmsgstr "Nedopu�tena instrukcija" 1644*7f56925bSchristos 1645*7f56925bSchristos#: signame.c:105 1646*7f56925bSchristosmsgid "Trace/breakpoint trap" 1647*7f56925bSchristosmsgstr "Zamka za slijed/prekidnu to�ku" 1648*7f56925bSchristos 1649*7f56925bSchristos#: signame.c:110 1650*7f56925bSchristosmsgid "Aborted" 1651*7f56925bSchristosmsgstr "Otkazan" 1652*7f56925bSchristos 1653*7f56925bSchristos#: signame.c:113 1654*7f56925bSchristosmsgid "IOT trap" 1655*7f56925bSchristosmsgstr "IOT zamka" 1656*7f56925bSchristos 1657*7f56925bSchristos#: signame.c:116 1658*7f56925bSchristosmsgid "EMT trap" 1659*7f56925bSchristosmsgstr "EMT zamja" 1660*7f56925bSchristos 1661*7f56925bSchristos#: signame.c:119 1662*7f56925bSchristosmsgid "Floating point exception" 1663*7f56925bSchristosmsgstr "Iznimka floating pointa" 1664*7f56925bSchristos 1665*7f56925bSchristos#: signame.c:122 1666*7f56925bSchristosmsgid "Killed" 1667*7f56925bSchristosmsgstr "Ubijen" 1668*7f56925bSchristos 1669*7f56925bSchristos#: signame.c:125 1670*7f56925bSchristosmsgid "Bus error" 1671*7f56925bSchristosmsgstr "Sabirni�ka gre�ka" 1672*7f56925bSchristos 1673*7f56925bSchristos#: signame.c:128 1674*7f56925bSchristosmsgid "Segmentation fault" 1675*7f56925bSchristosmsgstr "Segmentacijska gre�ka" 1676*7f56925bSchristos 1677*7f56925bSchristos#: signame.c:131 1678*7f56925bSchristosmsgid "Bad system call" 1679*7f56925bSchristosmsgstr "Nevaljan sistemski poziv" 1680*7f56925bSchristos 1681*7f56925bSchristos#: signame.c:134 1682*7f56925bSchristosmsgid "Broken pipe" 1683*7f56925bSchristosmsgstr "Prekinut kanal" 1684*7f56925bSchristos 1685*7f56925bSchristos#: signame.c:137 1686*7f56925bSchristosmsgid "Alarm clock" 1687*7f56925bSchristosmsgstr "Budilica" 1688*7f56925bSchristos 1689*7f56925bSchristos#: signame.c:140 1690*7f56925bSchristosmsgid "Terminated" 1691*7f56925bSchristosmsgstr "Terminiran" 1692*7f56925bSchristos 1693*7f56925bSchristos#: signame.c:143 1694*7f56925bSchristosmsgid "User defined signal 1" 1695*7f56925bSchristosmsgstr "Korisni�ki definiran signal 1" 1696*7f56925bSchristos 1697*7f56925bSchristos#: signame.c:146 1698*7f56925bSchristosmsgid "User defined signal 2" 1699*7f56925bSchristosmsgstr "Korisni�ki definiran signal 2" 1700*7f56925bSchristos 1701*7f56925bSchristos#: signame.c:151 signame.c:154 1702*7f56925bSchristosmsgid "Child exited" 1703*7f56925bSchristosmsgstr "Dijete iza�lo" 1704*7f56925bSchristos 1705*7f56925bSchristos#: signame.c:157 1706*7f56925bSchristosmsgid "Power failure" 1707*7f56925bSchristosmsgstr "Nestalo struje" 1708*7f56925bSchristos 1709*7f56925bSchristos#: signame.c:160 1710*7f56925bSchristosmsgid "Stopped" 1711*7f56925bSchristosmsgstr "Zaustavljen" 1712*7f56925bSchristos 1713*7f56925bSchristos#: signame.c:163 1714*7f56925bSchristosmsgid "Stopped (tty input)" 1715*7f56925bSchristosmsgstr "Zaustavljen (unosom s TTY-ja)" 1716*7f56925bSchristos 1717*7f56925bSchristos#: signame.c:166 1718*7f56925bSchristosmsgid "Stopped (tty output)" 1719*7f56925bSchristosmsgstr "Zaustavljen (outputom s TTY-ja)" 1720*7f56925bSchristos 1721*7f56925bSchristos#: signame.c:169 1722*7f56925bSchristosmsgid "Stopped (signal)" 1723*7f56925bSchristosmsgstr "Zaustavljen (signalom)" 1724*7f56925bSchristos 1725*7f56925bSchristos#: signame.c:172 1726*7f56925bSchristosmsgid "CPU time limit exceeded" 1727*7f56925bSchristosmsgstr "prekora�eno ograni�enje CPU vremena" 1728*7f56925bSchristos 1729*7f56925bSchristos#: signame.c:175 1730*7f56925bSchristosmsgid "File size limit exceeded" 1731*7f56925bSchristosmsgstr "Prekora�eno ograni�enje veli�ine spisa" 1732*7f56925bSchristos 1733*7f56925bSchristos# Kako prevesti "virtual timer"? 1734*7f56925bSchristos#: signame.c:178 1735*7f56925bSchristosmsgid "Virtual timer expired" 1736*7f56925bSchristosmsgstr "Virtualna �toperica istekla" 1737*7f56925bSchristos 1738*7f56925bSchristos# Kako prevesti "profiling timer"? 1739*7f56925bSchristos#: signame.c:181 1740*7f56925bSchristosmsgid "Profiling timer expired" 1741*7f56925bSchristosmsgstr "Profajlerska �toperica istekla" 1742*7f56925bSchristos 1743*7f56925bSchristos#: signame.c:187 1744*7f56925bSchristosmsgid "Window changed" 1745*7f56925bSchristosmsgstr "Promijenjen prozor" 1746*7f56925bSchristos 1747*7f56925bSchristos#: signame.c:190 1748*7f56925bSchristosmsgid "Continued" 1749*7f56925bSchristosmsgstr "Nastavljen" 1750*7f56925bSchristos 1751*7f56925bSchristos#: signame.c:193 1752*7f56925bSchristosmsgid "Urgent I/O condition" 1753*7f56925bSchristosmsgstr "Hitno stanje I/O-a" 1754*7f56925bSchristos 1755*7f56925bSchristos#: signame.c:200 signame.c:209 1756*7f56925bSchristosmsgid "I/O possible" 1757*7f56925bSchristosmsgstr "I/O mogu�" 1758*7f56925bSchristos 1759*7f56925bSchristos# Jesu li ova dva signala vic ili �to? U svakom slu�aju, ovo su samo 1760*7f56925bSchristos# descriptioni. Za svaki slu�aj, nisam ih dirao. 1761*7f56925bSchristos#: signame.c:203 1762*7f56925bSchristosmsgid "SIGWIND" 1763*7f56925bSchristosmsgstr "SIGWIND" 1764*7f56925bSchristos 1765*7f56925bSchristos#: signame.c:206 1766*7f56925bSchristosmsgid "SIGPHONE" 1767*7f56925bSchristosmsgstr "SIGPHONE" 1768*7f56925bSchristos 1769*7f56925bSchristos#: signame.c:212 1770*7f56925bSchristosmsgid "Resource lost" 1771*7f56925bSchristosmsgstr "Izgubljen resurs" 1772*7f56925bSchristos 1773*7f56925bSchristos#: signame.c:215 1774*7f56925bSchristosmsgid "Danger signal" 1775*7f56925bSchristosmsgstr "Signal za opasnost" 1776*7f56925bSchristos 1777*7f56925bSchristos#: signame.c:218 1778*7f56925bSchristosmsgid "Information request" 1779*7f56925bSchristosmsgstr "Zahtjev za informacijom" 1780*7f56925bSchristos 1781*7f56925bSchristos#: signame.c:221 1782*7f56925bSchristosmsgid "Floating point co-processor not available" 1783*7f56925bSchristosmsgstr "Aritmeti�ki koprocesor nije dostupan." 1784*7f56925bSchristos 1785*7f56925bSchristos#: strcache.c:210 1786*7f56925bSchristos#, c-format 1787*7f56925bSchristosmsgid "" 1788*7f56925bSchristos"\n" 1789*7f56925bSchristos"%s # of strings in strcache: %d\n" 1790*7f56925bSchristosmsgstr "" 1791*7f56925bSchristos 1792*7f56925bSchristos#: strcache.c:211 1793*7f56925bSchristos#, c-format 1794*7f56925bSchristosmsgid "%s # of strcache buffers: %d\n" 1795*7f56925bSchristosmsgstr "" 1796*7f56925bSchristos 1797*7f56925bSchristos#: strcache.c:212 1798*7f56925bSchristos#, c-format 1799*7f56925bSchristosmsgid "%s strcache size: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n" 1800*7f56925bSchristosmsgstr "" 1801*7f56925bSchristos 1802*7f56925bSchristos#: strcache.c:214 1803*7f56925bSchristos#, c-format 1804*7f56925bSchristosmsgid "%s strcache free: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n" 1805*7f56925bSchristosmsgstr "" 1806*7f56925bSchristos 1807*7f56925bSchristos#: variable.c:1369 1808*7f56925bSchristosmsgid "default" 1809*7f56925bSchristosmsgstr "podrazumijevano" 1810*7f56925bSchristos 1811*7f56925bSchristos#: variable.c:1372 1812*7f56925bSchristosmsgid "environment" 1813*7f56925bSchristosmsgstr "okoli�" 1814*7f56925bSchristos 1815*7f56925bSchristos#: variable.c:1375 1816*7f56925bSchristosmsgid "makefile" 1817*7f56925bSchristosmsgstr "makefile" 1818*7f56925bSchristos 1819*7f56925bSchristos#: variable.c:1378 1820*7f56925bSchristosmsgid "environment under -e" 1821*7f56925bSchristosmsgstr "okoli� pod -e" 1822*7f56925bSchristos 1823*7f56925bSchristos#: variable.c:1381 1824*7f56925bSchristosmsgid "command line" 1825*7f56925bSchristosmsgstr "komandna linija" 1826*7f56925bSchristos 1827*7f56925bSchristos#: variable.c:1384 1828*7f56925bSchristosmsgid "`override' directive" 1829*7f56925bSchristosmsgstr "direktiva `override'" 1830*7f56925bSchristos 1831*7f56925bSchristos#: variable.c:1387 1832*7f56925bSchristosmsgid "automatic" 1833*7f56925bSchristosmsgstr "automatsko" 1834*7f56925bSchristos 1835*7f56925bSchristos#: variable.c:1396 1836*7f56925bSchristos#, c-format 1837*7f56925bSchristosmsgid " (from `%s', line %lu)" 1838*7f56925bSchristosmsgstr " (iz `%s', redak %lu):" 1839*7f56925bSchristos 1840*7f56925bSchristos#: variable.c:1438 1841*7f56925bSchristosmsgid "# variable set hash-table stats:\n" 1842*7f56925bSchristosmsgstr "# hash table statistike varijabli:\n" 1843*7f56925bSchristos 1844*7f56925bSchristos#: variable.c:1449 1845*7f56925bSchristosmsgid "" 1846*7f56925bSchristos"\n" 1847*7f56925bSchristos"# Variables\n" 1848*7f56925bSchristosmsgstr "" 1849*7f56925bSchristos"\n" 1850*7f56925bSchristos"# Varijable\n" 1851*7f56925bSchristos 1852*7f56925bSchristos#: variable.c:1453 1853*7f56925bSchristos#, fuzzy 1854*7f56925bSchristosmsgid "" 1855*7f56925bSchristos"\n" 1856*7f56925bSchristos"# Pattern-specific Variable Values" 1857*7f56925bSchristosmsgstr "" 1858*7f56925bSchristos"\n" 1859*7f56925bSchristos"# Uzorcima svojstvene vrijednosti varijabli" 1860*7f56925bSchristos 1861*7f56925bSchristos#: variable.c:1467 1862*7f56925bSchristosmsgid "" 1863*7f56925bSchristos"\n" 1864*7f56925bSchristos"# No pattern-specific variable values." 1865*7f56925bSchristosmsgstr "" 1866*7f56925bSchristos"\n" 1867*7f56925bSchristos"# Nema uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli." 1868*7f56925bSchristos 1869*7f56925bSchristos#: variable.c:1469 1870*7f56925bSchristos#, c-format 1871*7f56925bSchristosmsgid "" 1872*7f56925bSchristos"\n" 1873*7f56925bSchristos"# %u pattern-specific variable values" 1874*7f56925bSchristosmsgstr "" 1875*7f56925bSchristos"\n" 1876*7f56925bSchristos"# %u uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli" 1877*7f56925bSchristos 1878*7f56925bSchristos#: variable.h:189 1879*7f56925bSchristos#, c-format 1880*7f56925bSchristosmsgid "warning: undefined variable `%.*s'" 1881*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: nedefinirana varijabla `%.*s'" 1882*7f56925bSchristos 1883*7f56925bSchristos#: vmsfunctions.c:94 1884*7f56925bSchristos#, c-format 1885*7f56925bSchristosmsgid "sys$search failed with %d\n" 1886*7f56925bSchristosmsgstr "sys$search je zatajila s %d\n" 1887*7f56925bSchristos 1888*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:71 1889*7f56925bSchristos#, c-format 1890*7f56925bSchristosmsgid "Warning: Empty redirection\n" 1891*7f56925bSchristosmsgstr "Upozorenje: Prazno preusmjeravanje\n" 1892*7f56925bSchristos 1893*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:175 1894*7f56925bSchristos#, c-format 1895*7f56925bSchristosmsgid "internal error: `%s' command_state" 1896*7f56925bSchristosmsgstr "unutra�nja gre�ka: `%s' command_state" 1897*7f56925bSchristos 1898*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:268 1899*7f56925bSchristos#, c-format 1900*7f56925bSchristosmsgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" 1901*7f56925bSchristosmsgstr "-upozorenje, CTRL-Y �e ostaviti potproces(e) na �ivotu.\n" 1902*7f56925bSchristos 1903*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:284 1904*7f56925bSchristos#, c-format 1905*7f56925bSchristosmsgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" 1906*7f56925bSchristosmsgstr "" 1907*7f56925bSchristos"-upozorenje, mo�da �ete morati ponovo omogu�iti obradu CTRL-Y iz DCL-a.\n" 1908*7f56925bSchristos 1909*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:407 1910*7f56925bSchristos#, c-format 1911*7f56925bSchristosmsgid "BUILTIN [%s][%s]\n" 1912*7f56925bSchristosmsgstr "UGRA�EN [%s][%s]\n" 1913*7f56925bSchristos 1914*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:418 1915*7f56925bSchristos#, c-format 1916*7f56925bSchristosmsgid "BUILTIN CD %s\n" 1917*7f56925bSchristosmsgstr "UGRA�EN CD %s\n" 1918*7f56925bSchristos 1919*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:436 1920*7f56925bSchristos#, c-format 1921*7f56925bSchristosmsgid "BUILTIN RM %s\n" 1922*7f56925bSchristosmsgstr "UGRA�EN RM %s\n" 1923*7f56925bSchristos 1924*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:457 1925*7f56925bSchristos#, c-format 1926*7f56925bSchristosmsgid "Unknown builtin command '%s'\n" 1927*7f56925bSchristosmsgstr "Nepoznata ugra�ena naredba `%s'\n" 1928*7f56925bSchristos 1929*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:479 1930*7f56925bSchristos#, c-format 1931*7f56925bSchristosmsgid "Error, empty command\n" 1932*7f56925bSchristosmsgstr "Gre�ka, prazna naredba\n" 1933*7f56925bSchristos 1934*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:491 1935*7f56925bSchristos#, c-format 1936*7f56925bSchristosmsgid "Redirected input from %s\n" 1937*7f56925bSchristosmsgstr "Preusmjerio ulaz iz %s\n" 1938*7f56925bSchristos 1939*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:498 1940*7f56925bSchristos#, c-format 1941*7f56925bSchristosmsgid "Redirected error to %s\n" 1942*7f56925bSchristosmsgstr "Preusmjerio gre�ke u %s\n" 1943*7f56925bSchristos 1944*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:505 1945*7f56925bSchristos#, c-format 1946*7f56925bSchristosmsgid "Redirected output to %s\n" 1947*7f56925bSchristosmsgstr "Preusmjerio izlaz u %s\n" 1948*7f56925bSchristos 1949*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:568 1950*7f56925bSchristos#, c-format 1951*7f56925bSchristosmsgid "Executing %s instead\n" 1952*7f56925bSchristosmsgstr "Umjesto toga, izvr�avam %s\n" 1953*7f56925bSchristos 1954*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:668 1955*7f56925bSchristos#, c-format 1956*7f56925bSchristosmsgid "Error spawning, %d\n" 1957*7f56925bSchristosmsgstr "Gre�ka pri pokretanju, %d\n" 1958*7f56925bSchristos 1959*7f56925bSchristos#: vpath.c:571 1960*7f56925bSchristosmsgid "" 1961*7f56925bSchristos"\n" 1962*7f56925bSchristos"# VPATH Search Paths\n" 1963*7f56925bSchristosmsgstr "" 1964*7f56925bSchristos"\n" 1965*7f56925bSchristos"# VPATH staze za pretra�ivanje\n" 1966*7f56925bSchristos 1967*7f56925bSchristos#: vpath.c:588 1968*7f56925bSchristosmsgid "# No `vpath' search paths." 1969*7f56925bSchristosmsgstr "# Nema `vpath' staza za pretra�ivanje." 1970*7f56925bSchristos 1971*7f56925bSchristos#: vpath.c:590 1972*7f56925bSchristos#, c-format 1973*7f56925bSchristosmsgid "" 1974*7f56925bSchristos"\n" 1975*7f56925bSchristos"# %u `vpath' search paths.\n" 1976*7f56925bSchristosmsgstr "" 1977*7f56925bSchristos"\n" 1978*7f56925bSchristos"# %u `vpath' staza za pretra�ivanje.\n" 1979*7f56925bSchristos 1980*7f56925bSchristos#: vpath.c:593 1981*7f56925bSchristosmsgid "" 1982*7f56925bSchristos"\n" 1983*7f56925bSchristos"# No general (`VPATH' variable) search path." 1984*7f56925bSchristosmsgstr "" 1985*7f56925bSchristos"\n" 1986*7f56925bSchristos"# Nema op�e (iz varijable `VPATH') staze za pretra�ivanje." 1987*7f56925bSchristos 1988*7f56925bSchristos#: vpath.c:599 1989*7f56925bSchristosmsgid "" 1990*7f56925bSchristos"\n" 1991*7f56925bSchristos"# General (`VPATH' variable) search path:\n" 1992*7f56925bSchristos"# " 1993*7f56925bSchristosmsgstr "" 1994*7f56925bSchristos"\n" 1995*7f56925bSchristos"# Op�a (iz varijable `VPATH') staza za pretra�ivanje:\n" 1996*7f56925bSchristos"# " 1997*7f56925bSchristos 1998*7f56925bSchristos#~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" 1999*7f56925bSchristos#~ msgstr "Gre�ka u sintaksi, jo� uvijek unutar '\"'\n" 2000*7f56925bSchristos 2001*7f56925bSchristos# Nepo�etene ili nepo�njete? 2002*7f56925bSchristos#~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" 2003*7f56925bSchristos#~ msgstr "Dobio SIGCHLD; %u nepo�etene djece.\n" 2004*7f56925bSchristos 2005*7f56925bSchristos#~ msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." 2006*7f56925bSchristos#~ msgstr "Nemojte koristiti -j ili --jobs ako sh.exe nije dostupan." 2007*7f56925bSchristos 2008*7f56925bSchristos#~ msgid "Resetting make for single job mode." 2009*7f56925bSchristos#~ msgstr "Resetiram make u mod jednog posla." 2010*7f56925bSchristos 2011*7f56925bSchristos#~ msgid "no file name for `%sinclude'" 2012*7f56925bSchristos#~ msgstr "nedostaje naziv spisa za `%sinclude'" 2013*7f56925bSchristos 2014*7f56925bSchristos#~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" 2015*7f56925bSchristos#~ msgstr "meta `%s' ostavlja prerekvizitni uzorak praznim" 2016*7f56925bSchristos 2017*7f56925bSchristos#~ msgid "" 2018*7f56925bSchristos#~ "\n" 2019*7f56925bSchristos#~ "# No files." 2020*7f56925bSchristos#~ msgstr "" 2021*7f56925bSchristos#~ "\n" 2022*7f56925bSchristos#~ "# Nijedan spis." 2023*7f56925bSchristos 2024*7f56925bSchristos#~ msgid "" 2025*7f56925bSchristos#~ "\n" 2026*7f56925bSchristos#~ "# %u files in %u hash buckets.\n" 2027*7f56925bSchristos#~ msgstr "" 2028*7f56925bSchristos#~ "\n" 2029*7f56925bSchristos#~ "# %u spisa u %u raspr�enih d�epova.\n" 2030*7f56925bSchristos 2031*7f56925bSchristos#~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" 2032*7f56925bSchristos#~ msgstr "# prosje�no %.3f spisa po d�epu, maks. %u spisa u jednom d�epu.\n" 2033*7f56925bSchristos 2034*7f56925bSchristos#~ msgid "DIRECTORY" 2035*7f56925bSchristos#~ msgstr "DIREKTORIJ" 2036*7f56925bSchristos 2037*7f56925bSchristos#~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" 2038*7f56925bSchristos#~ msgstr "Promijeni u DIREKTORIJ prije nego �to i�ta napravi�" 2039*7f56925bSchristos 2040*7f56925bSchristos#~ msgid "FLAGS" 2041*7f56925bSchristos#~ msgstr "ZASTAVICE" 2042*7f56925bSchristos 2043*7f56925bSchristos#~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" 2044*7f56925bSchristos#~ msgstr "Zaustavi proces tako da se debugger mo�e zaka�iti" 2045*7f56925bSchristos 2046*7f56925bSchristos#~ msgid "Environment variables override makefiles" 2047*7f56925bSchristos#~ msgstr "Varijable iz okoli�a imaju ve�u va�nost od makefilea" 2048*7f56925bSchristos 2049*7f56925bSchristos#~ msgid "FILE" 2050*7f56925bSchristos#~ msgstr "SPIS" 2051*7f56925bSchristos 2052*7f56925bSchristos#~ msgid "Read FILE as a makefile" 2053*7f56925bSchristos#~ msgstr "Pro�itaj SPIS kao makefile" 2054*7f56925bSchristos 2055*7f56925bSchristos#~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" 2056*7f56925bSchristos#~ msgstr "Pretra�i DIREKTORIJ za uklju�enim makefileovima" 2057*7f56925bSchristos 2058*7f56925bSchristos#~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" 2059*7f56925bSchristos#~ msgstr "Ne pokre�i vi�estruke poslove osim ako je optere�enje ispod N" 2060*7f56925bSchristos 2061*7f56925bSchristos#~ msgid "Don't actually run any commands; just print them" 2062*7f56925bSchristos#~ msgstr "Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu; samo ih ispi�i" 2063*7f56925bSchristos 2064*7f56925bSchristos#~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" 2065*7f56925bSchristos#~ msgstr "Pretpostavi da je SPIS vrlo star i nemoj ga ponovo napraviti" 2066*7f56925bSchristos 2067*7f56925bSchristos#~ msgid "Don't echo commands" 2068*7f56925bSchristos#~ msgstr "Ne ispisuj naredbe" 2069*7f56925bSchristos 2070*7f56925bSchristos#~ msgid "Turns off -k" 2071*7f56925bSchristos#~ msgstr "Isklju�uje -k" 2072*7f56925bSchristos 2073*7f56925bSchristos#~ msgid "Consider FILE to be infinitely new" 2074*7f56925bSchristos#~ msgstr "Smatraj SPIS beskona�no novim" 2075*7f56925bSchristos 2076*7f56925bSchristos#~ msgid "Entering" 2077*7f56925bSchristos#~ msgstr "Ulazim u" 2078*7f56925bSchristos 2079*7f56925bSchristos#~ msgid "Leaving" 2080*7f56925bSchristos#~ msgstr "Izlazim iz" 2081*7f56925bSchristos 2082*7f56925bSchristos#~ msgid "# No variables." 2083*7f56925bSchristos#~ msgstr "# Nema varijabli." 2084*7f56925bSchristos 2085*7f56925bSchristos#~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" 2086*7f56925bSchristos#~ msgstr "# prosje�no %.1f varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n" 2087*7f56925bSchristos 2088*7f56925bSchristos#~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" 2089*7f56925bSchristos#~ msgstr "# prosje�no %d.%d varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n" 2090