xref: /netbsd/external/gpl2/gmake/dist/po/hr.po (revision 7f56925b)
1*7f56925bSchristos# Translation of GNU make.
2*7f56925bSchristos# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3*7f56925bSchristos# Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>, 2002.
4*7f56925bSchristos#
5*7f56925bSchristosmsgid ""
6*7f56925bSchristosmsgstr ""
7*7f56925bSchristos"Project-Id-Version: make 3.80\n"
8*7f56925bSchristos"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
9*7f56925bSchristos"POT-Creation-Date: 2006-04-01 01:40-0500\n"
10*7f56925bSchristos"PO-Revision-Date: 2003-10-12 18:01+0200\n"
11*7f56925bSchristos"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>\n"
12*7f56925bSchristos"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
13*7f56925bSchristos"MIME-Version: 1.0\n"
14*7f56925bSchristos"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
15*7f56925bSchristos"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16*7f56925bSchristos
17*7f56925bSchristos#: ar.c:53
18*7f56925bSchristos#, c-format
19*7f56925bSchristosmsgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
20*7f56925bSchristosmsgstr "poku�aj kori�tenja nepodr�ane mogu�nosti: `%s'"
21*7f56925bSchristos
22*7f56925bSchristos#: ar.c:137
23*7f56925bSchristosmsgid "touch archive member is not available on VMS"
24*7f56925bSchristosmsgstr "touch dijela arhive nije rapolo�iv na VMS-u"
25*7f56925bSchristos
26*7f56925bSchristos#: ar.c:168
27*7f56925bSchristos#, c-format
28*7f56925bSchristosmsgid "touch: Archive `%s' does not exist"
29*7f56925bSchristosmsgstr "touch: Arhiva `%s' ne postoji"
30*7f56925bSchristos
31*7f56925bSchristos#: ar.c:171
32*7f56925bSchristos#, c-format
33*7f56925bSchristosmsgid "touch: `%s' is not a valid archive"
34*7f56925bSchristosmsgstr "touch: `%s' nije valjana arhiva"
35*7f56925bSchristos
36*7f56925bSchristos#: ar.c:178
37*7f56925bSchristos#, c-format
38*7f56925bSchristosmsgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
39*7f56925bSchristosmsgstr "touch: �lan `%s' ne postoji u `%s'"
40*7f56925bSchristos
41*7f56925bSchristos#: ar.c:185
42*7f56925bSchristos#, c-format
43*7f56925bSchristosmsgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
44*7f56925bSchristosmsgstr "touch: Neispravan povratni kod iz ar_member_touch na `%s'"
45*7f56925bSchristos
46*7f56925bSchristos#: arscan.c:69
47*7f56925bSchristos#, c-format
48*7f56925bSchristosmsgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
49*7f56925bSchristosmsgstr "lbr$set_module nije izdvojio informacije o modulu, status = %d"
50*7f56925bSchristos
51*7f56925bSchristos#: arscan.c:154
52*7f56925bSchristos#, c-format
53*7f56925bSchristosmsgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
54*7f56925bSchristosmsgstr "lbr$ini_control nije uspio sa statusom = %d"
55*7f56925bSchristos
56*7f56925bSchristos#: arscan.c:165
57*7f56925bSchristos#, c-format
58*7f56925bSchristosmsgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
59*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu otvoriti biblioteku `%s' da na�em �lan `%s'"
60*7f56925bSchristos
61*7f56925bSchristos#: arscan.c:825
62*7f56925bSchristos#, c-format
63*7f56925bSchristosmsgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
64*7f56925bSchristosmsgstr "�lan `%s'%s: %ld bajtova na %ld (%ld).\n"
65*7f56925bSchristos
66*7f56925bSchristos#: arscan.c:826
67*7f56925bSchristosmsgid " (name might be truncated)"
68*7f56925bSchristosmsgstr " (ime je mo�da odrezano)"
69*7f56925bSchristos
70*7f56925bSchristos#: arscan.c:828
71*7f56925bSchristos#, c-format
72*7f56925bSchristosmsgid "  Date %s"
73*7f56925bSchristosmsgstr "  Datum %s"
74*7f56925bSchristos
75*7f56925bSchristos#: arscan.c:829
76*7f56925bSchristos#, c-format
77*7f56925bSchristosmsgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
78*7f56925bSchristosmsgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
79*7f56925bSchristos
80*7f56925bSchristos#: commands.c:422
81*7f56925bSchristosmsgid "*** Break.\n"
82*7f56925bSchristosmsgstr "*** Prekid.\n"
83*7f56925bSchristos
84*7f56925bSchristos#: commands.c:545
85*7f56925bSchristos#, c-format
86*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
87*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan"
88*7f56925bSchristos
89*7f56925bSchristos#: commands.c:548
90*7f56925bSchristos#, c-format
91*7f56925bSchristosmsgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
92*7f56925bSchristosmsgstr "*** �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan"
93*7f56925bSchristos
94*7f56925bSchristos#: commands.c:561
95*7f56925bSchristos#, c-format
96*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
97*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] Bri�em spis `%s'"
98*7f56925bSchristos
99*7f56925bSchristos#: commands.c:563
100*7f56925bSchristos#, c-format
101*7f56925bSchristosmsgid "*** Deleting file `%s'"
102*7f56925bSchristosmsgstr "*** Bri�em spis `%s'"
103*7f56925bSchristos
104*7f56925bSchristos#: commands.c:599
105*7f56925bSchristosmsgid "#  commands to execute"
106*7f56925bSchristosmsgstr "#  naredbe za izvr�avanje"
107*7f56925bSchristos
108*7f56925bSchristos#: commands.c:602
109*7f56925bSchristosmsgid " (built-in):"
110*7f56925bSchristosmsgstr " (ugra�eno):"
111*7f56925bSchristos
112*7f56925bSchristos#: commands.c:604
113*7f56925bSchristos#, c-format
114*7f56925bSchristosmsgid " (from `%s', line %lu):\n"
115*7f56925bSchristosmsgstr " (iz `%s', redak %lu):\n"
116*7f56925bSchristos
117*7f56925bSchristos#: dir.c:983
118*7f56925bSchristosmsgid ""
119*7f56925bSchristos"\n"
120*7f56925bSchristos"# Directories\n"
121*7f56925bSchristosmsgstr ""
122*7f56925bSchristos"\n"
123*7f56925bSchristos"# Direktoriji\n"
124*7f56925bSchristos
125*7f56925bSchristos#: dir.c:995
126*7f56925bSchristos#, c-format
127*7f56925bSchristosmsgid "# %s: could not be stat'd.\n"
128*7f56925bSchristosmsgstr "# %s: ne mo�e se statati.\n"
129*7f56925bSchristos
130*7f56925bSchristos#: dir.c:999
131*7f56925bSchristos#, c-format
132*7f56925bSchristosmsgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
133*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): nije ga se moglo otvoriti.\n"
134*7f56925bSchristos
135*7f56925bSchristos#: dir.c:1003
136*7f56925bSchristos#, c-format
137*7f56925bSchristosmsgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
138*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): nije ga se moglo otvoriti.\n"
139*7f56925bSchristos
140*7f56925bSchristos#: dir.c:1008
141*7f56925bSchristos#, c-format
142*7f56925bSchristosmsgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
143*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (device %ld, inode %ld): nije ga se moglo otvoriti.\n"
144*7f56925bSchristos
145*7f56925bSchristos#: dir.c:1035
146*7f56925bSchristos#, c-format
147*7f56925bSchristosmsgid "# %s (key %s, mtime %d): "
148*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): "
149*7f56925bSchristos
150*7f56925bSchristos#: dir.c:1039
151*7f56925bSchristos#, c-format
152*7f56925bSchristosmsgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
153*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
154*7f56925bSchristos
155*7f56925bSchristos#: dir.c:1044
156*7f56925bSchristos#, c-format
157*7f56925bSchristosmsgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
158*7f56925bSchristosmsgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
159*7f56925bSchristos
160*7f56925bSchristos#: dir.c:1050 dir.c:1071
161*7f56925bSchristosmsgid "No"
162*7f56925bSchristosmsgstr "Nijedan"
163*7f56925bSchristos
164*7f56925bSchristos#: dir.c:1053 dir.c:1074
165*7f56925bSchristosmsgid " files, "
166*7f56925bSchristosmsgstr " spis, "
167*7f56925bSchristos
168*7f56925bSchristos#: dir.c:1055 dir.c:1076
169*7f56925bSchristosmsgid "no"
170*7f56925bSchristosmsgstr "nijedna"
171*7f56925bSchristos
172*7f56925bSchristos#: dir.c:1058
173*7f56925bSchristosmsgid " impossibilities"
174*7f56925bSchristosmsgstr " nemogu�nost"
175*7f56925bSchristos
176*7f56925bSchristos#: dir.c:1062
177*7f56925bSchristosmsgid " so far."
178*7f56925bSchristosmsgstr " do sad."
179*7f56925bSchristos
180*7f56925bSchristos#: dir.c:1079
181*7f56925bSchristos#, c-format
182*7f56925bSchristosmsgid " impossibilities in %lu directories.\n"
183*7f56925bSchristosmsgstr " nemogu�nosti u %lu direktorija.\n"
184*7f56925bSchristos
185*7f56925bSchristos#: expand.c:128
186*7f56925bSchristos#, c-format
187*7f56925bSchristosmsgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
188*7f56925bSchristosmsgstr "Rekurzivna varijabla `%s' pokazuje (na kraju) na sebe"
189*7f56925bSchristos
190*7f56925bSchristos#: expand.c:266
191*7f56925bSchristosmsgid "unterminated variable reference"
192*7f56925bSchristosmsgstr "nedovr�ena referenca na varijablu"
193*7f56925bSchristos
194*7f56925bSchristos#: file.c:270
195*7f56925bSchristos#, c-format
196*7f56925bSchristosmsgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
197*7f56925bSchristosmsgstr "Naredbe su nazna�ene za spis `%s' na %s:%lu,"
198*7f56925bSchristos
199*7f56925bSchristos#: file.c:275
200*7f56925bSchristos#, c-format
201*7f56925bSchristosmsgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
202*7f56925bSchristosmsgstr "Naredbe za spis `%s' na�ene su implicitnim pretra�ivanjem propisa,"
203*7f56925bSchristos
204*7f56925bSchristos#: file.c:278
205*7f56925bSchristos#, c-format
206*7f56925bSchristosmsgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
207*7f56925bSchristosmsgstr "ali `%s' se sada smatra istim spisom kao i `%s'."
208*7f56925bSchristos
209*7f56925bSchristos#: file.c:281
210*7f56925bSchristos#, c-format
211*7f56925bSchristosmsgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
212*7f56925bSchristosmsgstr "Naredbe za `%s' ignorirat �e se u korist onih za `%s'."
213*7f56925bSchristos
214*7f56925bSchristos#: file.c:301
215*7f56925bSchristos#, c-format
216*7f56925bSchristosmsgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
217*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu preimenovati `%s' s jednom dvoto�kom u `%s' s dvije dvoto�ke"
218*7f56925bSchristos
219*7f56925bSchristos#: file.c:306
220*7f56925bSchristos#, c-format
221*7f56925bSchristosmsgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
222*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu preimenovati `%s' s dvije dvoto�ke u `%s' s jednom dvoto�kom"
223*7f56925bSchristos
224*7f56925bSchristos#: file.c:381
225*7f56925bSchristos#, c-format
226*7f56925bSchristosmsgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
227*7f56925bSchristosmsgstr "*** Bri�em posredni spis `%s'"
228*7f56925bSchristos
229*7f56925bSchristos#: file.c:385
230*7f56925bSchristosmsgid "Removing intermediate files...\n"
231*7f56925bSchristosmsgstr "Bri�em posredne spise...\n"
232*7f56925bSchristos
233*7f56925bSchristos#: file.c:781
234*7f56925bSchristos#, c-format
235*7f56925bSchristosmsgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
236*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Vremenska oznaka van granica; zamjenjujem s %s"
237*7f56925bSchristos
238*7f56925bSchristos#: file.c:782
239*7f56925bSchristosmsgid "Current time"
240*7f56925bSchristosmsgstr "Trenutno vrijeme"
241*7f56925bSchristos
242*7f56925bSchristos#: file.c:881
243*7f56925bSchristosmsgid "# Not a target:"
244*7f56925bSchristosmsgstr "# Nije meta:"
245*7f56925bSchristos
246*7f56925bSchristos#: file.c:903
247*7f56925bSchristosmsgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
248*7f56925bSchristosmsgstr "#  Vrijedan spis (prerekvizit mete .PRECIOUS)."
249*7f56925bSchristos
250*7f56925bSchristos#: file.c:905
251*7f56925bSchristosmsgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
252*7f56925bSchristosmsgstr "#  La�na meta (prerekvizit mete .PHONY)."
253*7f56925bSchristos
254*7f56925bSchristos#: file.c:907
255*7f56925bSchristosmsgid "#  Command-line target."
256*7f56925bSchristosmsgstr "#  Meta na komandnoj liniji."
257*7f56925bSchristos
258*7f56925bSchristos#: file.c:909
259*7f56925bSchristos#, fuzzy
260*7f56925bSchristosmsgid "#  A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
261*7f56925bSchristosmsgstr "#  Podrazumijevani ili MAKEFILES makefile."
262*7f56925bSchristos
263*7f56925bSchristos#: file.c:911
264*7f56925bSchristosmsgid "#  Implicit rule search has been done."
265*7f56925bSchristosmsgstr "#   Implicitna pretraga propisa je izvr�ena."
266*7f56925bSchristos
267*7f56925bSchristos#: file.c:912
268*7f56925bSchristosmsgid "#  Implicit rule search has not been done."
269*7f56925bSchristosmsgstr "#  Implicitna pretraga propisa nije izvr�ena."
270*7f56925bSchristos
271*7f56925bSchristos#: file.c:914
272*7f56925bSchristos#, c-format
273*7f56925bSchristosmsgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
274*7f56925bSchristosmsgstr "#  Korijen implicitnog/stati�kog uzorka: `%s'\n"
275*7f56925bSchristos
276*7f56925bSchristos#: file.c:916
277*7f56925bSchristosmsgid "#  File is an intermediate prerequisite."
278*7f56925bSchristosmsgstr "#  Spis je posredni prerekvizit."
279*7f56925bSchristos
280*7f56925bSchristos#: file.c:919
281*7f56925bSchristosmsgid "#  Also makes:"
282*7f56925bSchristosmsgstr "#  Tako�er proizvodi:"
283*7f56925bSchristos
284*7f56925bSchristos#: file.c:925
285*7f56925bSchristosmsgid "#  Modification time never checked."
286*7f56925bSchristosmsgstr "#  Vrijeme promjene nikada nije provjereno."
287*7f56925bSchristos
288*7f56925bSchristos#: file.c:927
289*7f56925bSchristosmsgid "#  File does not exist."
290*7f56925bSchristosmsgstr "#  Spis ne postoji."
291*7f56925bSchristos
292*7f56925bSchristos#: file.c:929
293*7f56925bSchristosmsgid "#  File is very old."
294*7f56925bSchristosmsgstr "#  Spis je vrlo star."
295*7f56925bSchristos
296*7f56925bSchristos#: file.c:934
297*7f56925bSchristos#, c-format
298*7f56925bSchristosmsgid "#  Last modified %s\n"
299*7f56925bSchristosmsgstr "#  Zadnja promjena %s\n"
300*7f56925bSchristos
301*7f56925bSchristos#: file.c:937
302*7f56925bSchristosmsgid "#  File has been updated."
303*7f56925bSchristosmsgstr "#  Spis je a�uriran."
304*7f56925bSchristos
305*7f56925bSchristos#: file.c:937
306*7f56925bSchristosmsgid "#  File has not been updated."
307*7f56925bSchristosmsgstr "#  Spis nije a�uriran."
308*7f56925bSchristos
309*7f56925bSchristos#: file.c:941
310*7f56925bSchristosmsgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
311*7f56925bSchristosmsgstr "#  Naredbe koje se trenutno izvr�avaju (OVO JE BUG)."
312*7f56925bSchristos
313*7f56925bSchristos#: file.c:944
314*7f56925bSchristosmsgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
315*7f56925bSchristosmsgstr "#  Ovisnosti izme�u naredbi koje se izvr�avaju (OVO JE BUG)."
316*7f56925bSchristos
317*7f56925bSchristos#: file.c:953
318*7f56925bSchristosmsgid "#  Successfully updated."
319*7f56925bSchristosmsgstr "#  Uspje�no a�uriran."
320*7f56925bSchristos
321*7f56925bSchristos#: file.c:957
322*7f56925bSchristosmsgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
323*7f56925bSchristosmsgstr "#  Treba ga a�urirati (-q je postavljen)."
324*7f56925bSchristos
325*7f56925bSchristos#: file.c:960
326*7f56925bSchristosmsgid "#  Failed to be updated."
327*7f56925bSchristosmsgstr "#  Nije ga se a�uriralo."
328*7f56925bSchristos
329*7f56925bSchristos#: file.c:963
330*7f56925bSchristosmsgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
331*7f56925bSchristosmsgstr "#  Neispravna vrijednost u elementu `update_status'!"
332*7f56925bSchristos
333*7f56925bSchristos#: file.c:970
334*7f56925bSchristosmsgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
335*7f56925bSchristosmsgstr "#  Neispravna vrijednost u elementu `command_state'!"
336*7f56925bSchristos
337*7f56925bSchristos#: file.c:989
338*7f56925bSchristosmsgid ""
339*7f56925bSchristos"\n"
340*7f56925bSchristos"# Files"
341*7f56925bSchristosmsgstr ""
342*7f56925bSchristos"\n"
343*7f56925bSchristos"# Spisi"
344*7f56925bSchristos
345*7f56925bSchristos#: file.c:993
346*7f56925bSchristosmsgid ""
347*7f56925bSchristos"\n"
348*7f56925bSchristos"# files hash-table stats:\n"
349*7f56925bSchristos"# "
350*7f56925bSchristosmsgstr ""
351*7f56925bSchristos"\n"
352*7f56925bSchristos"# statistike hash tablice spisa\n"
353*7f56925bSchristos"# "
354*7f56925bSchristos
355*7f56925bSchristos#: function.c:759
356*7f56925bSchristosmsgid "non-numeric first argument to `word' function"
357*7f56925bSchristosmsgstr "prvi argument funkcije `word' nije broj"
358*7f56925bSchristos
359*7f56925bSchristos#: function.c:764
360*7f56925bSchristosmsgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
361*7f56925bSchristosmsgstr "prvi argument funkcije `word' mora biti ve�i od 0"
362*7f56925bSchristos
363*7f56925bSchristos#: function.c:785
364*7f56925bSchristosmsgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
365*7f56925bSchristosmsgstr "drugi argument funkcije `wordllist' nije broj"
366*7f56925bSchristos
367*7f56925bSchristos#: function.c:787
368*7f56925bSchristosmsgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
369*7f56925bSchristosmsgstr "drugi arument funkcije `wordlist' nije broj"
370*7f56925bSchristos
371*7f56925bSchristos#: function.c:1453
372*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
373*7f56925bSchristosmsgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
374*7f56925bSchristosmsgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) je zakazao (e=%d)\n"
375*7f56925bSchristos
376*7f56925bSchristos#: function.c:1464
377*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
378*7f56925bSchristosmsgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
379*7f56925bSchristosmsgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) je zakazao (e=%d)\n"
380*7f56925bSchristos
381*7f56925bSchristos#: function.c:1469
382*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
383*7f56925bSchristosmsgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
384*7f56925bSchristosmsgstr "CreatePipe() je zakazao (e=%d)\n"
385*7f56925bSchristos
386*7f56925bSchristos#: function.c:1474
387*7f56925bSchristosmsgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
388*7f56925bSchristosmsgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() je zakazao\n"
389*7f56925bSchristos
390*7f56925bSchristos#: function.c:1725
391*7f56925bSchristos#, c-format
392*7f56925bSchristosmsgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
393*7f56925bSchristosmsgstr "�istim privremeni batch spis %s.\n"
394*7f56925bSchristos
395*7f56925bSchristos#: function.c:2101
396*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
397*7f56925bSchristosmsgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
398*7f56925bSchristosmsgstr "Nedovoljan broj argumenata (%d) funkciji `%s'"
399*7f56925bSchristos
400*7f56925bSchristos#: function.c:2113
401*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
402*7f56925bSchristosmsgid "unimplemented on this platform: function `%s'"
403*7f56925bSchristosmsgstr "Neimplementirano na ovoj platformi: funkcija `%s'"
404*7f56925bSchristos
405*7f56925bSchristos#: function.c:2163
406*7f56925bSchristos#, c-format
407*7f56925bSchristosmsgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
408*7f56925bSchristosmsgstr "nedovr�en poziv funkciji `%s': nedostaje `%c'"
409*7f56925bSchristos
410*7f56925bSchristos#: getopt.c:663
411*7f56925bSchristos#, c-format
412*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
413*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `%s' je vi�ezna�na\n"
414*7f56925bSchristos
415*7f56925bSchristos#: getopt.c:687
416*7f56925bSchristos#, c-format
417*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
418*7f56925bSchristosmsgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n"
419*7f56925bSchristos
420*7f56925bSchristos#: getopt.c:692
421*7f56925bSchristos#, c-format
422*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
423*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu�ta argument\n"
424*7f56925bSchristos
425*7f56925bSchristos#: getopt.c:709 getopt.c:882
426*7f56925bSchristos#, c-format
427*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
428*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n"
429*7f56925bSchristos
430*7f56925bSchristos#: getopt.c:738
431*7f56925bSchristos#, c-format
432*7f56925bSchristosmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
433*7f56925bSchristosmsgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
434*7f56925bSchristos
435*7f56925bSchristos#: getopt.c:742
436*7f56925bSchristos#, c-format
437*7f56925bSchristosmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
438*7f56925bSchristosmsgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
439*7f56925bSchristos
440*7f56925bSchristos#: getopt.c:768
441*7f56925bSchristos#, c-format
442*7f56925bSchristosmsgid "%s: illegal option -- %c\n"
443*7f56925bSchristosmsgstr "%s: nedopu�tena opcija -- %c\n"
444*7f56925bSchristos
445*7f56925bSchristos#: getopt.c:771
446*7f56925bSchristos#, c-format
447*7f56925bSchristosmsgid "%s: invalid option -- %c\n"
448*7f56925bSchristosmsgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n"
449*7f56925bSchristos
450*7f56925bSchristos#: getopt.c:801 getopt.c:931
451*7f56925bSchristos#, c-format
452*7f56925bSchristosmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
453*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija tra�i argument -- %c\n"
454*7f56925bSchristos
455*7f56925bSchristos#: getopt.c:848
456*7f56925bSchristos#, c-format
457*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
458*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `-W %s' je vi�ezna�na\n"
459*7f56925bSchristos
460*7f56925bSchristos#: getopt.c:866
461*7f56925bSchristos#, c-format
462*7f56925bSchristosmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
463*7f56925bSchristosmsgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu�ta argument\n"
464*7f56925bSchristos
465*7f56925bSchristos#: hash.c:51
466*7f56925bSchristos#, c-format
467*7f56925bSchristosmsgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted"
468*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu alocirati %ld bajtova za hash tablicu; memorija iscrpljena"
469*7f56925bSchristos
470*7f56925bSchristos#: hash.c:282
471*7f56925bSchristos#, c-format
472*7f56925bSchristosmsgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
473*7f56925bSchristosmsgstr "Optere�enje=%ld/%ld=%.0f%%, "
474*7f56925bSchristos
475*7f56925bSchristos#: hash.c:284
476*7f56925bSchristos#, c-format
477*7f56925bSchristosmsgid "Rehash=%d, "
478*7f56925bSchristosmsgstr "Preraspodjela=%d, "
479*7f56925bSchristos
480*7f56925bSchristos#: hash.c:285
481*7f56925bSchristos#, c-format
482*7f56925bSchristosmsgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
483*7f56925bSchristosmsgstr "Kolizije=%ld/%ld=%.0f%%"
484*7f56925bSchristos
485*7f56925bSchristos#: implicit.c:41
486*7f56925bSchristos#, c-format
487*7f56925bSchristosmsgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
488*7f56925bSchristosmsgstr "Tra�im implicitni propis za `%s'.\n"
489*7f56925bSchristos
490*7f56925bSchristos#: implicit.c:57
491*7f56925bSchristos#, c-format
492*7f56925bSchristosmsgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
493*7f56925bSchristosmsgstr "Tra�im implicitni propis za `%s' koji pripada elementu arhive.\n"
494*7f56925bSchristos
495*7f56925bSchristos#: implicit.c:319
496*7f56925bSchristosmsgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
497*7f56925bSchristosmsgstr "Izbjegavam rekurziju implicitnog propisa.\n"
498*7f56925bSchristos
499*7f56925bSchristos#: implicit.c:476
500*7f56925bSchristos#, c-format
501*7f56925bSchristosmsgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
502*7f56925bSchristosmsgstr "Poku�avam propis uzorka s korijenom `%.*s'.\n"
503*7f56925bSchristos
504*7f56925bSchristos#: implicit.c:667
505*7f56925bSchristos#, c-format
506*7f56925bSchristosmsgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
507*7f56925bSchristosmsgstr "Odbacujem nemogu� prerekvizit `%s'.\n"
508*7f56925bSchristos
509*7f56925bSchristos#: implicit.c:668
510*7f56925bSchristos#, c-format
511*7f56925bSchristosmsgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
512*7f56925bSchristosmsgstr "Odbacujem nemogu�e pravilo prerekvizita `%s'.\n"
513*7f56925bSchristos
514*7f56925bSchristos#: implicit.c:678
515*7f56925bSchristos#, c-format
516*7f56925bSchristosmsgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
517*7f56925bSchristosmsgstr "Poku�avam s implicitnim prerekvizitom `%s'.\n"
518*7f56925bSchristos
519*7f56925bSchristos#: implicit.c:679
520*7f56925bSchristos#, c-format
521*7f56925bSchristosmsgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
522*7f56925bSchristosmsgstr "Poku�avam s propisom prerekvizita `%s'.\n"
523*7f56925bSchristos
524*7f56925bSchristos#: implicit.c:710
525*7f56925bSchristos#, c-format
526*7f56925bSchristosmsgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
527*7f56925bSchristosmsgstr "Na�ao prerekvizit `%s' kao VPATH `%s'\n"
528*7f56925bSchristos
529*7f56925bSchristos#: implicit.c:730
530*7f56925bSchristos#, c-format
531*7f56925bSchristosmsgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
532*7f56925bSchristosmsgstr "Tra�im propis s posrednim spisom `%s'.\n"
533*7f56925bSchristos
534*7f56925bSchristos#: job.c:321
535*7f56925bSchristos#, fuzzy
536*7f56925bSchristosmsgid "Cannot create a temporary file\n"
537*7f56925bSchristosmsgstr "fwrite(privremeni spis)"
538*7f56925bSchristos
539*7f56925bSchristos#: job.c:388
540*7f56925bSchristos#, c-format
541*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
542*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x (ignorirana)"
543*7f56925bSchristos
544*7f56925bSchristos#: job.c:389
545*7f56925bSchristos#, c-format
546*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Error 0x%x"
547*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x"
548*7f56925bSchristos
549*7f56925bSchristos#: job.c:393
550*7f56925bSchristos#, c-format
551*7f56925bSchristosmsgid "[%s] Error %d (ignored)"
552*7f56925bSchristosmsgstr "[%s] Gre�ka %d (ignorirana)"
553*7f56925bSchristos
554*7f56925bSchristos#: job.c:394
555*7f56925bSchristos#, c-format
556*7f56925bSchristosmsgid "*** [%s] Error %d"
557*7f56925bSchristosmsgstr "*** [%s] Gre�ka %d"
558*7f56925bSchristos
559*7f56925bSchristos#: job.c:399
560*7f56925bSchristosmsgid " (core dumped)"
561*7f56925bSchristosmsgstr " (izba�en core)"
562*7f56925bSchristos
563*7f56925bSchristos#: job.c:488
564*7f56925bSchristosmsgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
565*7f56925bSchristosmsgstr "*** �ekam na nedovr�ene poslove...."
566*7f56925bSchristos
567*7f56925bSchristos#: job.c:518
568*7f56925bSchristos#, c-format
569*7f56925bSchristosmsgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
570*7f56925bSchristosmsgstr "�ivo dijete 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
571*7f56925bSchristos
572*7f56925bSchristos#: job.c:520 job.c:701 job.c:804 job.c:1457
573*7f56925bSchristosmsgid " (remote)"
574*7f56925bSchristosmsgstr " (udaljen)"
575*7f56925bSchristos
576*7f56925bSchristos#: job.c:698
577*7f56925bSchristos#, c-format
578*7f56925bSchristosmsgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
579*7f56925bSchristosmsgstr "�anjem proma�eno dijete 0x%08lx PID %ld %s\n"
580*7f56925bSchristos
581*7f56925bSchristos#: job.c:699
582*7f56925bSchristos#, c-format
583*7f56925bSchristosmsgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
584*7f56925bSchristosmsgstr "�anjem uspje�no dijete 0x%08lx PID %ld %s\n"
585*7f56925bSchristos
586*7f56925bSchristos#: job.c:704
587*7f56925bSchristos#, c-format
588*7f56925bSchristosmsgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
589*7f56925bSchristosmsgstr "�istim privremeni batch spis %s\n"
590*7f56925bSchristos
591*7f56925bSchristos#: job.c:802
592*7f56925bSchristos#, c-format
593*7f56925bSchristosmsgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
594*7f56925bSchristosmsgstr "Uklanjam dijete 0x%08lx PID %ld%s iz lanca.\n"
595*7f56925bSchristos
596*7f56925bSchristos# �to bi ovdje trebalo i�i?
597*7f56925bSchristos#: job.c:862
598*7f56925bSchristosmsgid "write jobserver"
599*7f56925bSchristosmsgstr "write jobserver"
600*7f56925bSchristos
601*7f56925bSchristos#: job.c:864
602*7f56925bSchristos#, c-format
603*7f56925bSchristosmsgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
604*7f56925bSchristosmsgstr "Otpustio token za dijete 0x%08lx (%s).\n"
605*7f56925bSchristos
606*7f56925bSchristos#: job.c:1383
607*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
608*7f56925bSchristosmsgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
609*7f56925bSchristosmsgstr "process_easy() nije uspio pokrenuti proces (e=%d)\n"
610*7f56925bSchristos
611*7f56925bSchristos#: job.c:1387 job.c:2020
612*7f56925bSchristos#, c-format
613*7f56925bSchristosmsgid ""
614*7f56925bSchristos"\n"
615*7f56925bSchristos"Counted %d args in failed launch\n"
616*7f56925bSchristosmsgstr ""
617*7f56925bSchristos"\n"
618*7f56925bSchristos"Prebrojao %d argumenata u neuspjelom pokretanju\n"
619*7f56925bSchristos
620*7f56925bSchristos#: job.c:1455
621*7f56925bSchristos#, c-format
622*7f56925bSchristosmsgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
623*7f56925bSchristosmsgstr "Smje�tam dijete 0x%08lx (%s) PID %ld%s u lanac.\n"
624*7f56925bSchristos
625*7f56925bSchristos#: job.c:1709
626*7f56925bSchristos#, c-format
627*7f56925bSchristosmsgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
628*7f56925bSchristosmsgstr "Preuzeo token za dijete 0x%08lx (%s).\n"
629*7f56925bSchristos
630*7f56925bSchristos#: job.c:1718
631*7f56925bSchristosmsgid "read jobs pipe"
632*7f56925bSchristosmsgstr "read jobs pipe"
633*7f56925bSchristos
634*7f56925bSchristos#: job.c:1832
635*7f56925bSchristosmsgid "cannot enforce load limits on this operating system"
636*7f56925bSchristosmsgstr ""
637*7f56925bSchristos"ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada na ovom operativnom sustavu"
638*7f56925bSchristos
639*7f56925bSchristos#: job.c:1834
640*7f56925bSchristosmsgid "cannot enforce load limit: "
641*7f56925bSchristosmsgstr "ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada: "
642*7f56925bSchristos
643*7f56925bSchristos#: job.c:1907
644*7f56925bSchristosmsgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
645*7f56925bSchristosmsgstr ""
646*7f56925bSchristos
647*7f56925bSchristos#: job.c:1909
648*7f56925bSchristosmsgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
649*7f56925bSchristosmsgstr ""
650*7f56925bSchristos
651*7f56925bSchristos#: job.c:1937
652*7f56925bSchristosmsgid "Could not restore stdin\n"
653*7f56925bSchristosmsgstr ""
654*7f56925bSchristos
655*7f56925bSchristos#: job.c:1945
656*7f56925bSchristosmsgid "Could not restore stdout\n"
657*7f56925bSchristosmsgstr ""
658*7f56925bSchristos
659*7f56925bSchristos#: job.c:2016
660*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
661*7f56925bSchristosmsgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%ld)\n"
662*7f56925bSchristosmsgstr "process_easy() nije uspio pokrenuti proces (e=%d)\n"
663*7f56925bSchristos
664*7f56925bSchristos#: job.c:2046
665*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
666*7f56925bSchristosmsgid "make reaped child pid %ld, still waiting for pid %ld\n"
667*7f56925bSchristosmsgstr "make je po�njeo dijete pid %d, jo� uvijek �eka na pid %d\n"
668*7f56925bSchristos
669*7f56925bSchristos#: job.c:2085
670*7f56925bSchristos#, c-format
671*7f56925bSchristosmsgid "%s: Command not found"
672*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Naredba nije na�ena"
673*7f56925bSchristos
674*7f56925bSchristos#: job.c:2145
675*7f56925bSchristos#, c-format
676*7f56925bSchristosmsgid "%s: Shell program not found"
677*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Ljuskin program nije na�en"
678*7f56925bSchristos
679*7f56925bSchristos#: job.c:2154
680*7f56925bSchristosmsgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
681*7f56925bSchristosmsgstr ""
682*7f56925bSchristos
683*7f56925bSchristos#: job.c:2363
684*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
685*7f56925bSchristosmsgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n"
686*7f56925bSchristosmsgstr "$SHELL se promijenio (prije `%s', sad `%s')"
687*7f56925bSchristos
688*7f56925bSchristos#: job.c:2789
689*7f56925bSchristos#, c-format
690*7f56925bSchristosmsgid "Creating temporary batch file %s\n"
691*7f56925bSchristosmsgstr "Stvaram privremeni batch spis %s\n"
692*7f56925bSchristos
693*7f56925bSchristos#: job.c:2902
694*7f56925bSchristos#, c-format
695*7f56925bSchristosmsgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
696*7f56925bSchristosmsgstr "%s (redak %d) Lo� kontekst ljuske (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
697*7f56925bSchristos
698*7f56925bSchristos#: main.c:291
699*7f56925bSchristosmsgid "Options:\n"
700*7f56925bSchristosmsgstr "Opcije:\n"
701*7f56925bSchristos
702*7f56925bSchristos#: main.c:292
703*7f56925bSchristosmsgid "  -b, -m                      Ignored for compatibility.\n"
704*7f56925bSchristosmsgstr "  -b, -m                      Ignorira se zbog kompatibilnosti\n"
705*7f56925bSchristos
706*7f56925bSchristos#: main.c:294
707*7f56925bSchristosmsgid "  -B, --always-make           Unconditionally make all targets.\n"
708*7f56925bSchristosmsgstr "  -B, --always-make           Bezuvjetno proizvedi sve mete.\n"
709*7f56925bSchristos
710*7f56925bSchristos#: main.c:296
711*7f56925bSchristosmsgid ""
712*7f56925bSchristos"  -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
713*7f56925bSchristos"                              Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
714*7f56925bSchristosmsgstr ""
715*7f56925bSchristos"  -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
716*7f56925bSchristos"                              Prije�i u DIREKTORIJ prije no �to i�ta "
717*7f56925bSchristos"obavi�.\n"
718*7f56925bSchristos
719*7f56925bSchristos#: main.c:299
720*7f56925bSchristosmsgid "  -d                          Print lots of debugging information.\n"
721*7f56925bSchristosmsgstr "  -d                          Ispi�i puno podataka za debugiranje.\n"
722*7f56925bSchristos
723*7f56925bSchristos#: main.c:301
724*7f56925bSchristosmsgid ""
725*7f56925bSchristos"  --debug[=FLAGS]             Print various types of debugging information.\n"
726*7f56925bSchristosmsgstr ""
727*7f56925bSchristos"  --debug[=FLAGOVI]             Ispi�i razne vrste informacija za "
728*7f56925bSchristos"debugiranje.\n"
729*7f56925bSchristos
730*7f56925bSchristos#: main.c:303
731*7f56925bSchristosmsgid ""
732*7f56925bSchristos"  -e, --environment-overrides\n"
733*7f56925bSchristos"                              Environment variables override makefiles.\n"
734*7f56925bSchristosmsgstr ""
735*7f56925bSchristos"  -e, --environment-overrides\n"
736*7f56925bSchristos"                              Varijable iz okoline imaju ve�u va�nost od\n"
737*7f56925bSchristos"                              makefileova.\n"
738*7f56925bSchristos
739*7f56925bSchristos#: main.c:306
740*7f56925bSchristosmsgid ""
741*7f56925bSchristos"  -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
742*7f56925bSchristos"                              Read FILE as a makefile.\n"
743*7f56925bSchristosmsgstr ""
744*7f56925bSchristos"  -f SPIS, --file=SPIS, --makefile=SPIS\n"
745*7f56925bSchristos"                              Pro�itaj SPIS kao makefile.\n"
746*7f56925bSchristos
747*7f56925bSchristos#: main.c:309
748*7f56925bSchristosmsgid "  -h, --help                  Print this message and exit.\n"
749*7f56925bSchristosmsgstr "  -h, --help                  Ispi�i ovu poruku i iza�i.\n"
750*7f56925bSchristos
751*7f56925bSchristos#: main.c:311
752*7f56925bSchristosmsgid "  -i, --ignore-errors         Ignore errors from commands.\n"
753*7f56925bSchristosmsgstr "  -i, --ignore-errors         Zanemari gre�ke od naredbi.\n"
754*7f56925bSchristos
755*7f56925bSchristos#: main.c:313
756*7f56925bSchristosmsgid ""
757*7f56925bSchristos"  -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
758*7f56925bSchristos"                              Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
759*7f56925bSchristosmsgstr ""
760*7f56925bSchristos"  -I DIREKTORIJ, --include-dir=DIREKTORIJ\n"
761*7f56925bSchristos"                              Potra�i u DIREKTORIJU uklju�ene makefileove.\n"
762*7f56925bSchristos
763*7f56925bSchristos#: main.c:316
764*7f56925bSchristosmsgid ""
765*7f56925bSchristos"  -j [N], --jobs[=N]          Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
766*7f56925bSchristos"arg.\n"
767*7f56925bSchristosmsgstr ""
768*7f56925bSchristos"  -j [N], --jobs[=N]          Dopusti N istovremenih poslova; bez argumenta\n"
769*7f56925bSchristos"                              ih dopusti beskona�no.\n"
770*7f56925bSchristos
771*7f56925bSchristos#: main.c:318
772*7f56925bSchristosmsgid ""
773*7f56925bSchristos"  -k, --keep-going            Keep going when some targets can't be made.\n"
774*7f56925bSchristosmsgstr ""
775*7f56925bSchristos"  -k, --keep-going            Nastavi s radom ako se neke mete ne mogu "
776*7f56925bSchristos"izraditi.\n"
777*7f56925bSchristos
778*7f56925bSchristos#: main.c:320
779*7f56925bSchristosmsgid ""
780*7f56925bSchristos"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
781*7f56925bSchristos"                              Don't start multiple jobs unless load is below "
782*7f56925bSchristos"N.\n"
783*7f56925bSchristosmsgstr ""
784*7f56925bSchristos"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
785*7f56925bSchristos"                              Ne pokre�i vi�estruke poslove, osim ako pri\n"
786*7f56925bSchristos"                              optere�enju ispod N.\n"
787*7f56925bSchristos
788*7f56925bSchristos#: main.c:323
789*7f56925bSchristosmsgid ""
790*7f56925bSchristos"  -L, --check-symlink-times   Use the latest mtime between symlinks and "
791*7f56925bSchristos"target.\n"
792*7f56925bSchristosmsgstr ""
793*7f56925bSchristos
794*7f56925bSchristos#: main.c:325
795*7f56925bSchristosmsgid ""
796*7f56925bSchristos"  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
797*7f56925bSchristos"                              Don't actually run any commands; just print "
798*7f56925bSchristos"them.\n"
799*7f56925bSchristosmsgstr ""
800*7f56925bSchristos"  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
801*7f56925bSchristos"                              Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu;\n"
802*7f56925bSchristos"                              samo ih ispi�i.\n"
803*7f56925bSchristos
804*7f56925bSchristos#: main.c:328
805*7f56925bSchristosmsgid ""
806*7f56925bSchristos"  -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
807*7f56925bSchristos"                              Consider FILE to be very old and don't remake "
808*7f56925bSchristos"it.\n"
809*7f56925bSchristosmsgstr ""
810*7f56925bSchristos"  -o SPIS, --old-file=SPIS, --assume-old=SPIS\n"
811*7f56925bSchristos"                              Smatraj da je SPIS vrlo star i nemoj ga\n"
812*7f56925bSchristos"                              ponovo napraviti.\n"
813*7f56925bSchristos
814*7f56925bSchristos#: main.c:331
815*7f56925bSchristosmsgid "  -p, --print-data-base       Print make's internal database.\n"
816*7f56925bSchristosmsgstr "  -p, --print-data-base       Ispi�i makeovu internu bazu.\n"
817*7f56925bSchristos
818*7f56925bSchristos#: main.c:333
819*7f56925bSchristosmsgid ""
820*7f56925bSchristos"  -q, --question              Run no commands; exit status says if up to "
821*7f56925bSchristos"date.\n"
822*7f56925bSchristosmsgstr ""
823*7f56925bSchristos"  -q, --question              Ne pokre�i naredbe; izlazni status ozna�ava\n"
824*7f56925bSchristos"                              je li sve a�urirano.\n"
825*7f56925bSchristos
826*7f56925bSchristos#: main.c:335
827*7f56925bSchristosmsgid "  -r, --no-builtin-rules      Disable the built-in implicit rules.\n"
828*7f56925bSchristosmsgstr "  -r, --no-builtin-rules      Onemogu�i ugra�ene implicitne propise.\n"
829*7f56925bSchristos
830*7f56925bSchristos#: main.c:337
831*7f56925bSchristosmsgid "  -R, --no-builtin-variables  Disable the built-in variable settings.\n"
832*7f56925bSchristosmsgstr ""
833*7f56925bSchristos"  -R, --no-builtin-variables  Onemogu�i ugra�ene vrijednosti varijabli.\n"
834*7f56925bSchristos
835*7f56925bSchristos#: main.c:339
836*7f56925bSchristosmsgid "  -s, --silent, --quiet       Don't echo commands.\n"
837*7f56925bSchristosmsgstr "  -s, --silent, --quiet       Ne ispisuj naredbe.\n"
838*7f56925bSchristos
839*7f56925bSchristos#: main.c:341
840*7f56925bSchristosmsgid ""
841*7f56925bSchristos"  -S, --no-keep-going, --stop\n"
842*7f56925bSchristos"                              Turns off -k.\n"
843*7f56925bSchristosmsgstr ""
844*7f56925bSchristos"  -S, --no-keep-going, --stop\n"
845*7f56925bSchristos"                              Isklju�uje -k.\n"
846*7f56925bSchristos
847*7f56925bSchristos#: main.c:344
848*7f56925bSchristosmsgid "  -t, --touch                 Touch targets instead of remaking them.\n"
849*7f56925bSchristosmsgstr ""
850*7f56925bSchristos"  -t, --touch                 Dodirni mete umjesto da ih ponovo izra�uje�.\n"
851*7f56925bSchristos
852*7f56925bSchristos#: main.c:346
853*7f56925bSchristosmsgid ""
854*7f56925bSchristos"  -v, --version               Print the version number of make and exit.\n"
855*7f56925bSchristosmsgstr "  -v, --version               Ispi�i verziju makea i iza�i.\n"
856*7f56925bSchristos
857*7f56925bSchristos#: main.c:348
858*7f56925bSchristosmsgid "  -w, --print-directory       Print the current directory.\n"
859*7f56925bSchristosmsgstr "  -w, --print-directory       Ispi�i trenutni direktorij.\n"
860*7f56925bSchristos
861*7f56925bSchristos#: main.c:350
862*7f56925bSchristosmsgid ""
863*7f56925bSchristos"  --no-print-directory        Turn off -w, even if it was turned on "
864*7f56925bSchristos"implicitly.\n"
865*7f56925bSchristosmsgstr ""
866*7f56925bSchristos"  --no-print-directory        Isklju�i -w, �ak i ako je implicitno "
867*7f56925bSchristos"uklju�en.\n"
868*7f56925bSchristos
869*7f56925bSchristos#: main.c:352
870*7f56925bSchristosmsgid ""
871*7f56925bSchristos"  -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
872*7f56925bSchristos"                              Consider FILE to be infinitely new.\n"
873*7f56925bSchristosmsgstr ""
874*7f56925bSchristos"  -W SPIS, --what-if=SPIS, --new-file=SPIS, --assume-new=SPIS\n"
875*7f56925bSchristos"                              Smatraj SPIS beskona�no novim.\n"
876*7f56925bSchristos
877*7f56925bSchristos#: main.c:355
878*7f56925bSchristosmsgid ""
879*7f56925bSchristos"  --warn-undefined-variables  Warn when an undefined variable is "
880*7f56925bSchristos"referenced.\n"
881*7f56925bSchristosmsgstr ""
882*7f56925bSchristos"  --warn-undefined-variables  Upozori kad se referencira nedefinirana "
883*7f56925bSchristos"varijabla.\n"
884*7f56925bSchristos
885*7f56925bSchristos#: main.c:549
886*7f56925bSchristosmsgid "empty string invalid as file name"
887*7f56925bSchristosmsgstr "prazan string nije valjan naziv spisa"
888*7f56925bSchristos
889*7f56925bSchristos#: main.c:630
890*7f56925bSchristos#, c-format
891*7f56925bSchristosmsgid "unknown debug level specification `%s'"
892*7f56925bSchristosmsgstr "nepoznata naznaka nivoa debuga `%s'"
893*7f56925bSchristos
894*7f56925bSchristos#: main.c:670
895*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
896*7f56925bSchristosmsgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%lx)\n"
897*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Prekid/Iznimka uhva�ena (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
898*7f56925bSchristos
899*7f56925bSchristos#: main.c:677
900*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
901*7f56925bSchristosmsgid ""
902*7f56925bSchristos"\n"
903*7f56925bSchristos"Unhandled exception filter called from program %s\n"
904*7f56925bSchristos"ExceptionCode = %lx\n"
905*7f56925bSchristos"ExceptionFlags = %lx\n"
906*7f56925bSchristos"ExceptionAddress = %lx\n"
907*7f56925bSchristosmsgstr ""
908*7f56925bSchristos"\n"
909*7f56925bSchristos"Filter neobra�ene iznimke pozvan iz programa %s\n"
910*7f56925bSchristos"ExceptionCode = %x\n"
911*7f56925bSchristos"ExceptionFlags = %x\n"
912*7f56925bSchristos"ExceptionAddress = %x\n"
913*7f56925bSchristos
914*7f56925bSchristos#: main.c:685
915*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
916*7f56925bSchristosmsgid "Access violation: write operation at address %lx\n"
917*7f56925bSchristosmsgstr "Pristupni prekr�aj: operacija pisanja na adresi %x\n"
918*7f56925bSchristos
919*7f56925bSchristos#: main.c:686
920*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
921*7f56925bSchristosmsgid "Access violation: read operation at address %lx\n"
922*7f56925bSchristosmsgstr "Pristupni prekr�aj: operacija �itanja na adresi %x\n"
923*7f56925bSchristos
924*7f56925bSchristos#: main.c:762 main.c:773
925*7f56925bSchristos#, c-format
926*7f56925bSchristosmsgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
927*7f56925bSchristosmsgstr "find_and_set_shell postavljam default_shell = %s\n"
928*7f56925bSchristos
929*7f56925bSchristos#: main.c:814
930*7f56925bSchristos#, c-format
931*7f56925bSchristosmsgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
932*7f56925bSchristosmsgstr "find_and_set_shell pretraga staze postavljam default_shell = %s\n"
933*7f56925bSchristos
934*7f56925bSchristos#: main.c:1236
935*7f56925bSchristos#, c-format
936*7f56925bSchristosmsgid "%s is suspending for 30 seconds..."
937*7f56925bSchristosmsgstr "%s se zaustavlja na 30 sekundi..."
938*7f56925bSchristos
939*7f56925bSchristos#: main.c:1238
940*7f56925bSchristos#, c-format
941*7f56925bSchristosmsgid "done sleep(30). Continuing.\n"
942*7f56925bSchristosmsgstr "gotov sa sleep(30).  Nastavljam.\n"
943*7f56925bSchristos
944*7f56925bSchristos#: main.c:1466
945*7f56925bSchristosmsgid "Makefile from standard input specified twice."
946*7f56925bSchristosmsgstr "Makefile sa standardnog ulaza naveden dvaput."
947*7f56925bSchristos
948*7f56925bSchristos#: main.c:1505 vmsjobs.c:486
949*7f56925bSchristosmsgid "fopen (temporary file)"
950*7f56925bSchristosmsgstr "fopen (privremeni spis)"
951*7f56925bSchristos
952*7f56925bSchristos#: main.c:1511
953*7f56925bSchristosmsgid "fwrite (temporary file)"
954*7f56925bSchristosmsgstr "fwrite(privremeni spis)"
955*7f56925bSchristos
956*7f56925bSchristos#: main.c:1640
957*7f56925bSchristosmsgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
958*7f56925bSchristosmsgstr "Paralelni poslovi (-j) nisu podr�ani na ovoj platformi."
959*7f56925bSchristos
960*7f56925bSchristos#: main.c:1641
961*7f56925bSchristosmsgid "Resetting to single job (-j1) mode."
962*7f56925bSchristosmsgstr "Resetiram na mod jednog posla (-j1)."
963*7f56925bSchristos
964*7f56925bSchristos#: main.c:1656
965*7f56925bSchristosmsgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
966*7f56925bSchristosmsgstr "interna gre�ja: vi�estruko pojavljivanje opcije --jobserver-fds"
967*7f56925bSchristos
968*7f56925bSchristos#: main.c:1664
969*7f56925bSchristos#, c-format
970*7f56925bSchristosmsgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
971*7f56925bSchristosmsgstr "interna gre�ka: neispravan --jobserver-fds string `%s'"
972*7f56925bSchristos
973*7f56925bSchristos#: main.c:1674
974*7f56925bSchristosmsgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
975*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: -jN se forsira u pod-makeu: onemogu�ujem jobserver mod."
976*7f56925bSchristos
977*7f56925bSchristos# Treba li ovo prevesti?
978*7f56925bSchristos#: main.c:1684
979*7f56925bSchristosmsgid "dup jobserver"
980*7f56925bSchristosmsgstr "dup jobserver"
981*7f56925bSchristos
982*7f56925bSchristos#: main.c:1687
983*7f56925bSchristosmsgid ""
984*7f56925bSchristos"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
985*7f56925bSchristosmsgstr ""
986*7f56925bSchristos"upozorenje: jobserver nedostupan: koristim -j1.  Dodaj `+' na roditeljev "
987*7f56925bSchristos"make propis."
988*7f56925bSchristos
989*7f56925bSchristos#: main.c:1710
990*7f56925bSchristosmsgid "creating jobs pipe"
991*7f56925bSchristosmsgstr "kreiram pipe za posao"
992*7f56925bSchristos
993*7f56925bSchristos#: main.c:1725
994*7f56925bSchristosmsgid "init jobserver pipe"
995*7f56925bSchristosmsgstr "prevesti?"
996*7f56925bSchristos
997*7f56925bSchristos#: main.c:1744
998*7f56925bSchristosmsgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
999*7f56925bSchristosmsgstr ""
1000*7f56925bSchristos
1001*7f56925bSchristos#: main.c:1820
1002*7f56925bSchristosmsgid "Updating makefiles....\n"
1003*7f56925bSchristosmsgstr "A�uriram makefileove....\n"
1004*7f56925bSchristos
1005*7f56925bSchristos#: main.c:1845
1006*7f56925bSchristos#, c-format
1007*7f56925bSchristosmsgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
1008*7f56925bSchristosmsgstr "Makefile `%s' bi mogao upasti u petlju; ne izgra�ujem ga ponovo.\n"
1009*7f56925bSchristos
1010*7f56925bSchristos#: main.c:1924
1011*7f56925bSchristos#, c-format
1012*7f56925bSchristosmsgid "Failed to remake makefile `%s'."
1013*7f56925bSchristosmsgstr "Nisam uspio ponovo izgraditi makefile `%s'."
1014*7f56925bSchristos
1015*7f56925bSchristos#: main.c:1941
1016*7f56925bSchristos#, c-format
1017*7f56925bSchristosmsgid "Included makefile `%s' was not found."
1018*7f56925bSchristosmsgstr "Uklju�eni makefile `%s' ne mo�e se na�i."
1019*7f56925bSchristos
1020*7f56925bSchristos#: main.c:1946
1021*7f56925bSchristos#, c-format
1022*7f56925bSchristosmsgid "Makefile `%s' was not found"
1023*7f56925bSchristosmsgstr "Makefile `%s' ne mo�e se na�i"
1024*7f56925bSchristos
1025*7f56925bSchristos#: main.c:2016
1026*7f56925bSchristosmsgid "Couldn't change back to original directory."
1027*7f56925bSchristosmsgstr "Nisam se mogao vratiti u prvotni direktorij."
1028*7f56925bSchristos
1029*7f56925bSchristos#: main.c:2024
1030*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1031*7f56925bSchristosmsgid "Re-executing[%u]:"
1032*7f56925bSchristosmsgstr "Ponovo izvr�avam:"
1033*7f56925bSchristos
1034*7f56925bSchristos#: main.c:2140
1035*7f56925bSchristosmsgid "unlink (temporary file): "
1036*7f56925bSchristosmsgstr "unlink (privremeni spis): "
1037*7f56925bSchristos
1038*7f56925bSchristos#: main.c:2169
1039*7f56925bSchristosmsgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
1040*7f56925bSchristosmsgstr ""
1041*7f56925bSchristos
1042*7f56925bSchristos#: main.c:2189
1043*7f56925bSchristosmsgid "No targets specified and no makefile found"
1044*7f56925bSchristosmsgstr "Nijedna meta nije navedena, niti je ijedan makefile prona�en"
1045*7f56925bSchristos
1046*7f56925bSchristos#: main.c:2191
1047*7f56925bSchristosmsgid "No targets"
1048*7f56925bSchristosmsgstr "Nema meta"
1049*7f56925bSchristos
1050*7f56925bSchristos#: main.c:2196
1051*7f56925bSchristosmsgid "Updating goal targets....\n"
1052*7f56925bSchristosmsgstr "A�uriram ciljne mete....\n"
1053*7f56925bSchristos
1054*7f56925bSchristos#: main.c:2222
1055*7f56925bSchristosmsgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
1056*7f56925bSchristosmsgstr ""
1057*7f56925bSchristos"upozorenje: uo�ena je nepravilnost sata.  Izgradnja bi mogla biti nedovr�ena."
1058*7f56925bSchristos
1059*7f56925bSchristos#: main.c:2383
1060*7f56925bSchristos#, c-format
1061*7f56925bSchristosmsgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
1062*7f56925bSchristosmsgstr "Uporaba: %s [opcije] [meta] ...\n"
1063*7f56925bSchristos
1064*7f56925bSchristos#: main.c:2389
1065*7f56925bSchristos#, c-format
1066*7f56925bSchristosmsgid ""
1067*7f56925bSchristos"\n"
1068*7f56925bSchristos"This program built for %s\n"
1069*7f56925bSchristosmsgstr ""
1070*7f56925bSchristos"\n"
1071*7f56925bSchristos"Program sastavljen za %s\n"
1072*7f56925bSchristos
1073*7f56925bSchristos#: main.c:2391
1074*7f56925bSchristos#, c-format
1075*7f56925bSchristosmsgid ""
1076*7f56925bSchristos"\n"
1077*7f56925bSchristos"This program built for %s (%s)\n"
1078*7f56925bSchristosmsgstr ""
1079*7f56925bSchristos"\n"
1080*7f56925bSchristos"Program sastavljen za %s (%s)\n"
1081*7f56925bSchristos
1082*7f56925bSchristos#: main.c:2394
1083*7f56925bSchristos#, c-format
1084*7f56925bSchristosmsgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
1085*7f56925bSchristosmsgstr "Uo�ene gre�ke prijavite na adresu <bug-make@gnu.org>.\n"
1086*7f56925bSchristos
1087*7f56925bSchristos#: main.c:2466
1088*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1089*7f56925bSchristosmsgid "the `-%c' option requires a non-empty string argument"
1090*7f56925bSchristosmsgstr "opcija `-%c' tra�i pozitivan cjelobrojni argument"
1091*7f56925bSchristos
1092*7f56925bSchristos#: main.c:2518
1093*7f56925bSchristos#, c-format
1094*7f56925bSchristosmsgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
1095*7f56925bSchristosmsgstr "opcija `-%c' tra�i pozitivan cjelobrojni argument"
1096*7f56925bSchristos
1097*7f56925bSchristos#: main.c:2942
1098*7f56925bSchristos#, c-format
1099*7f56925bSchristosmsgid ""
1100*7f56925bSchristos"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
1101*7f56925bSchristos"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
1102*7f56925bSchristos"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
1103*7f56925bSchristosmsgstr ""
1104*7f56925bSchristos"%sOvaj program je slobodan; u izvornom kodu nalaze se uvjeti kopiranja.\n"
1105*7f56925bSchristos"%sNema NIKAKVOG jamstva, �ak ni za PROIZVODNOST ili UPOTREBLJIVOST ZA\n"
1106*7f56925bSchristos"%sPOJEDINU SVRHU.\n"
1107*7f56925bSchristos
1108*7f56925bSchristos#: main.c:2948
1109*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1110*7f56925bSchristosmsgid ""
1111*7f56925bSchristos"\n"
1112*7f56925bSchristos"%sThis program built for %s\n"
1113*7f56925bSchristosmsgstr ""
1114*7f56925bSchristos"\n"
1115*7f56925bSchristos"Program sastavljen za %s\n"
1116*7f56925bSchristos
1117*7f56925bSchristos#: main.c:2950
1118*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1119*7f56925bSchristosmsgid ""
1120*7f56925bSchristos"\n"
1121*7f56925bSchristos"%sThis program built for %s (%s)\n"
1122*7f56925bSchristosmsgstr ""
1123*7f56925bSchristos"\n"
1124*7f56925bSchristos"Program sastavljen za %s (%s)\n"
1125*7f56925bSchristos
1126*7f56925bSchristos#: main.c:2968
1127*7f56925bSchristos#, c-format
1128*7f56925bSchristosmsgid ""
1129*7f56925bSchristos"\n"
1130*7f56925bSchristos"# Make data base, printed on %s"
1131*7f56925bSchristosmsgstr ""
1132*7f56925bSchristos"\n"
1133*7f56925bSchristos"# Makeova baza, ispisana na %s"
1134*7f56925bSchristos
1135*7f56925bSchristos#: main.c:2978
1136*7f56925bSchristos#, c-format
1137*7f56925bSchristosmsgid ""
1138*7f56925bSchristos"\n"
1139*7f56925bSchristos"# Finished Make data base on %s\n"
1140*7f56925bSchristosmsgstr ""
1141*7f56925bSchristos"\n"
1142*7f56925bSchristos"# Kraj Makeove baze na %s\n"
1143*7f56925bSchristos
1144*7f56925bSchristos#: main.c:3101
1145*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1146*7f56925bSchristosmsgid "%s: Entering an unknown directory\n"
1147*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Ulazim u nepoznat direktorij"
1148*7f56925bSchristos
1149*7f56925bSchristos#: main.c:3103
1150*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1151*7f56925bSchristosmsgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
1152*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Izlazim iz nepoznatog direktorija"
1153*7f56925bSchristos
1154*7f56925bSchristos#: main.c:3106
1155*7f56925bSchristos#, c-format
1156*7f56925bSchristosmsgid "%s: Entering directory `%s'\n"
1157*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Ulazim u direktorij `%s'\n"
1158*7f56925bSchristos
1159*7f56925bSchristos#: main.c:3109
1160*7f56925bSchristos#, c-format
1161*7f56925bSchristosmsgid "%s: Leaving directory `%s'\n"
1162*7f56925bSchristosmsgstr "%s: Izlazim iz direktorija `%s'\n"
1163*7f56925bSchristos
1164*7f56925bSchristos#: main.c:3114
1165*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1166*7f56925bSchristosmsgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
1167*7f56925bSchristosmsgstr "%s[%u]: Ulazim u nepoznat direktorij"
1168*7f56925bSchristos
1169*7f56925bSchristos#: main.c:3117
1170*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1171*7f56925bSchristosmsgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
1172*7f56925bSchristosmsgstr "%s[%u]: Izlazim iz nepoznatog direktorija"
1173*7f56925bSchristos
1174*7f56925bSchristos#: main.c:3121
1175*7f56925bSchristos#, c-format
1176*7f56925bSchristosmsgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n"
1177*7f56925bSchristosmsgstr "%s[%u]: Ulazim u direktorij `%s'\n"
1178*7f56925bSchristos
1179*7f56925bSchristos#: main.c:3124
1180*7f56925bSchristos#, c-format
1181*7f56925bSchristosmsgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n"
1182*7f56925bSchristosmsgstr "%s[%u]: Izlazim iz direktorija `%s'\n"
1183*7f56925bSchristos
1184*7f56925bSchristos#: misc.c:285
1185*7f56925bSchristosmsgid ".  Stop.\n"
1186*7f56925bSchristosmsgstr ".  Zaustavi.\n"
1187*7f56925bSchristos
1188*7f56925bSchristos#: misc.c:306
1189*7f56925bSchristos#, c-format
1190*7f56925bSchristosmsgid "Unknown error %d"
1191*7f56925bSchristosmsgstr "Nepoznata gre�ka %d"
1192*7f56925bSchristos
1193*7f56925bSchristos#: misc.c:316
1194*7f56925bSchristos#, c-format
1195*7f56925bSchristosmsgid "%s%s: %s"
1196*7f56925bSchristosmsgstr "%s%s: %s"
1197*7f56925bSchristos
1198*7f56925bSchristos#: misc.c:324
1199*7f56925bSchristos#, c-format
1200*7f56925bSchristosmsgid "%s: %s"
1201*7f56925bSchristosmsgstr "%s: %s"
1202*7f56925bSchristos
1203*7f56925bSchristos#: misc.c:344 misc.c:359 misc.c:376 read.c:3127
1204*7f56925bSchristosmsgid "virtual memory exhausted"
1205*7f56925bSchristosmsgstr "prividna memorija potro�ena"
1206*7f56925bSchristos
1207*7f56925bSchristos# Da prevedem ovo?
1208*7f56925bSchristos#: misc.c:646
1209*7f56925bSchristos#, c-format
1210*7f56925bSchristosmsgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1211*7f56925bSchristosmsgstr "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1212*7f56925bSchristos
1213*7f56925bSchristos#: misc.c:667
1214*7f56925bSchristosmsgid "Initialized access"
1215*7f56925bSchristosmsgstr "Inicijaliziran pristup"
1216*7f56925bSchristos
1217*7f56925bSchristos#: misc.c:746
1218*7f56925bSchristosmsgid "User access"
1219*7f56925bSchristosmsgstr "Korisni�ki pristup"
1220*7f56925bSchristos
1221*7f56925bSchristos#: misc.c:794
1222*7f56925bSchristosmsgid "Make access"
1223*7f56925bSchristosmsgstr "Makeov pristup"
1224*7f56925bSchristos
1225*7f56925bSchristos#: misc.c:828
1226*7f56925bSchristosmsgid "Child access"
1227*7f56925bSchristosmsgstr "Pristup djeteta"
1228*7f56925bSchristos
1229*7f56925bSchristos#: misc.c:892
1230*7f56925bSchristos#, fuzzy, c-format
1231*7f56925bSchristosmsgid "write error: %s"
1232*7f56925bSchristosmsgstr "Preusmjerio gre�ke u %s\n"
1233*7f56925bSchristos
1234*7f56925bSchristos# �to bi ovdje trebalo i�i?
1235*7f56925bSchristos#: misc.c:894
1236*7f56925bSchristos#, fuzzy
1237*7f56925bSchristosmsgid "write error"
1238*7f56925bSchristosmsgstr "write jobserver"
1239*7f56925bSchristos
1240*7f56925bSchristos#: read.c:160
1241*7f56925bSchristosmsgid "Reading makefiles...\n"
1242*7f56925bSchristosmsgstr "�itam makefileove...\n"
1243*7f56925bSchristos
1244*7f56925bSchristos#: read.c:315
1245*7f56925bSchristos#, c-format
1246*7f56925bSchristosmsgid "Reading makefile `%s'"
1247*7f56925bSchristosmsgstr "�itam makefile `%s'"
1248*7f56925bSchristos
1249*7f56925bSchristos#: read.c:317
1250*7f56925bSchristos#, c-format
1251*7f56925bSchristosmsgid " (no default goal)"
1252*7f56925bSchristosmsgstr " (nema podrazumijevanog cilja)"
1253*7f56925bSchristos
1254*7f56925bSchristos#: read.c:319
1255*7f56925bSchristos#, c-format
1256*7f56925bSchristosmsgid " (search path)"
1257*7f56925bSchristosmsgstr " (staza za pretra�ivanje)"
1258*7f56925bSchristos
1259*7f56925bSchristos#: read.c:321
1260*7f56925bSchristos#, c-format
1261*7f56925bSchristosmsgid " (don't care)"
1262*7f56925bSchristosmsgstr " (nije va�no)"
1263*7f56925bSchristos
1264*7f56925bSchristos#: read.c:323
1265*7f56925bSchristos#, c-format
1266*7f56925bSchristosmsgid " (no ~ expansion)"
1267*7f56925bSchristosmsgstr " (bez ekspanzije ~)"
1268*7f56925bSchristos
1269*7f56925bSchristos#: read.c:623
1270*7f56925bSchristosmsgid "invalid syntax in conditional"
1271*7f56925bSchristosmsgstr "neispravna sintaksa uvjeta"
1272*7f56925bSchristos
1273*7f56925bSchristos#: read.c:633
1274*7f56925bSchristosmsgid "extraneous `endef'"
1275*7f56925bSchristosmsgstr "suvi�an `endef'"
1276*7f56925bSchristos
1277*7f56925bSchristos#: read.c:645 read.c:673 variable.c:1316
1278*7f56925bSchristosmsgid "empty variable name"
1279*7f56925bSchristosmsgstr "prazno ime varijable"
1280*7f56925bSchristos
1281*7f56925bSchristos#: read.c:662
1282*7f56925bSchristosmsgid "empty `override' directive"
1283*7f56925bSchristosmsgstr "prazna direktiva `ovverride'"
1284*7f56925bSchristos
1285*7f56925bSchristos#: read.c:687
1286*7f56925bSchristosmsgid "invalid `override' directive"
1287*7f56925bSchristosmsgstr "neispravna direktiva `override'"
1288*7f56925bSchristos
1289*7f56925bSchristos#: read.c:854
1290*7f56925bSchristosmsgid "commands commence before first target"
1291*7f56925bSchristosmsgstr "naredbe po�inju prije prve mete"
1292*7f56925bSchristos
1293*7f56925bSchristos#: read.c:905
1294*7f56925bSchristosmsgid "missing rule before commands"
1295*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaje propis prije naredbi"
1296*7f56925bSchristos
1297*7f56925bSchristos# Grr, �ivjela engleska mno�ina!  I �to sad da radim s onim %s-om?
1298*7f56925bSchristos#: read.c:992
1299*7f56925bSchristos#, c-format
1300*7f56925bSchristosmsgid "missing separator%s"
1301*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaju separatori-%s"
1302*7f56925bSchristos
1303*7f56925bSchristos#: read.c:994
1304*7f56925bSchristosmsgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
1305*7f56925bSchristosmsgstr " (jeste li mislili na TAB umjesto 8 razmaka?)"
1306*7f56925bSchristos
1307*7f56925bSchristos#: read.c:1152
1308*7f56925bSchristosmsgid "missing target pattern"
1309*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaje uzorak mete"
1310*7f56925bSchristos
1311*7f56925bSchristos#: read.c:1154
1312*7f56925bSchristosmsgid "multiple target patterns"
1313*7f56925bSchristosmsgstr "vi�estruki uzorci meta"
1314*7f56925bSchristos
1315*7f56925bSchristos#: read.c:1158
1316*7f56925bSchristos#, c-format
1317*7f56925bSchristosmsgid "target pattern contains no `%%'"
1318*7f56925bSchristosmsgstr "uzorak mete ne sadr�i `%%'"
1319*7f56925bSchristos
1320*7f56925bSchristos#: read.c:1286
1321*7f56925bSchristosmsgid "missing `endif'"
1322*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaje `endif'"
1323*7f56925bSchristos
1324*7f56925bSchristos#: read.c:1377
1325*7f56925bSchristosmsgid "Extraneous text after `endef' directive"
1326*7f56925bSchristosmsgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `endef'"
1327*7f56925bSchristos
1328*7f56925bSchristos#: read.c:1411
1329*7f56925bSchristosmsgid "missing `endef', unterminated `define'"
1330*7f56925bSchristosmsgstr "nedostaje `endef', nedovr�en `define'"
1331*7f56925bSchristos
1332*7f56925bSchristos#: read.c:1454
1333*7f56925bSchristos#, c-format
1334*7f56925bSchristosmsgid "Extraneous text after `%s' directive"
1335*7f56925bSchristosmsgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `%s'"
1336*7f56925bSchristos
1337*7f56925bSchristos#: read.c:1463 read.c:1477
1338*7f56925bSchristos#, c-format
1339*7f56925bSchristosmsgid "extraneous `%s'"
1340*7f56925bSchristosmsgstr "suvi�an `%s'"
1341*7f56925bSchristos
1342*7f56925bSchristos#: read.c:1482
1343*7f56925bSchristosmsgid "only one `else' per conditional"
1344*7f56925bSchristosmsgstr "samo jedan `else' po uvjetu"
1345*7f56925bSchristos
1346*7f56925bSchristos#: read.c:1824
1347*7f56925bSchristos#, fuzzy
1348*7f56925bSchristosmsgid "Malformed target-specific variable definition"
1349*7f56925bSchristosmsgstr "Izobli�ena definicija o meti ovisne varijable"
1350*7f56925bSchristos
1351*7f56925bSchristos#: read.c:1886
1352*7f56925bSchristosmsgid "prerequisites cannot be defined in command scripts"
1353*7f56925bSchristosmsgstr ""
1354*7f56925bSchristos
1355*7f56925bSchristos#: read.c:1921
1356*7f56925bSchristosmsgid "mixed implicit and static pattern rules"
1357*7f56925bSchristosmsgstr "pomije�ani implicitni i stati�ki propisi uzorka"
1358*7f56925bSchristos
1359*7f56925bSchristos#: read.c:1924
1360*7f56925bSchristosmsgid "mixed implicit and normal rules"
1361*7f56925bSchristosmsgstr "pomije�ani implicitni i normalni propisi"
1362*7f56925bSchristos
1363*7f56925bSchristos#: read.c:1954
1364*7f56925bSchristos#, c-format
1365*7f56925bSchristosmsgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
1366*7f56925bSchristosmsgstr "meta `%s' ne odgovara uzorku mete"
1367*7f56925bSchristos
1368*7f56925bSchristos#: read.c:1973 read.c:2074
1369*7f56925bSchristos#, c-format
1370*7f56925bSchristosmsgid "target file `%s' has both : and :: entries"
1371*7f56925bSchristosmsgstr "spis meta `%s' ima unose i kod : i kod ::"
1372*7f56925bSchristos
1373*7f56925bSchristos#: read.c:1979
1374*7f56925bSchristos#, c-format
1375*7f56925bSchristosmsgid "target `%s' given more than once in the same rule."
1376*7f56925bSchristosmsgstr "meta `%s' zadan vi�e nego jednom u istom propisu."
1377*7f56925bSchristos
1378*7f56925bSchristos#: read.c:1988
1379*7f56925bSchristos#, c-format
1380*7f56925bSchristosmsgid "warning: overriding commands for target `%s'"
1381*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: poni�tavam postoje�e naredbe za metu `%s'"
1382*7f56925bSchristos
1383*7f56925bSchristos#: read.c:1991
1384*7f56925bSchristos#, c-format
1385*7f56925bSchristosmsgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
1386*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: ignoriram stare naredbe za metu `%s'"
1387*7f56925bSchristos
1388*7f56925bSchristos#: read.c:2575
1389*7f56925bSchristosmsgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
1390*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: NUL znak uo�en; ostatak retka se zanemaruje"
1391*7f56925bSchristos
1392*7f56925bSchristos#: remake.c:229
1393*7f56925bSchristos#, c-format
1394*7f56925bSchristosmsgid "Nothing to be done for `%s'."
1395*7f56925bSchristosmsgstr "Ni�ta za napraviti za `%s'."
1396*7f56925bSchristos
1397*7f56925bSchristos#: remake.c:230
1398*7f56925bSchristos#, c-format
1399*7f56925bSchristosmsgid "`%s' is up to date."
1400*7f56925bSchristosmsgstr "`%s' je a�uriran."
1401*7f56925bSchristos
1402*7f56925bSchristos#: remake.c:297
1403*7f56925bSchristos#, c-format
1404*7f56925bSchristosmsgid "Pruning file `%s'.\n"
1405*7f56925bSchristosmsgstr "�istim spis `%s'.\n"
1406*7f56925bSchristos
1407*7f56925bSchristos#: remake.c:349
1408*7f56925bSchristos#, c-format
1409*7f56925bSchristosmsgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
1410*7f56925bSchristosmsgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s'%s"
1411*7f56925bSchristos
1412*7f56925bSchristos#: remake.c:351
1413*7f56925bSchristos#, c-format
1414*7f56925bSchristosmsgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
1415*7f56925bSchristosmsgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s', kojeg tra�i `%s'%s"
1416*7f56925bSchristos
1417*7f56925bSchristos#: remake.c:378
1418*7f56925bSchristos#, c-format
1419*7f56925bSchristosmsgid "Considering target file `%s'.\n"
1420*7f56925bSchristosmsgstr "Uzimam u razmatranje spis metu `%s'.\n"
1421*7f56925bSchristos
1422*7f56925bSchristos#: remake.c:385
1423*7f56925bSchristos#, c-format
1424*7f56925bSchristosmsgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
1425*7f56925bSchristosmsgstr "Nedavno bezuspje�no poku�ao a�urirati spis `%s'\n"
1426*7f56925bSchristos
1427*7f56925bSchristos#: remake.c:400
1428*7f56925bSchristos#, c-format
1429*7f56925bSchristosmsgid "File `%s' was considered already.\n"
1430*7f56925bSchristosmsgstr "Spis `%s' ve� je bio uzet u razmatranje.\n"
1431*7f56925bSchristos
1432*7f56925bSchristos#: remake.c:410
1433*7f56925bSchristos#, c-format
1434*7f56925bSchristosmsgid "Still updating file `%s'.\n"
1435*7f56925bSchristosmsgstr "Jo� uvijek a�uriram spis `%s'.\n"
1436*7f56925bSchristos
1437*7f56925bSchristos#: remake.c:413
1438*7f56925bSchristos#, c-format
1439*7f56925bSchristosmsgid "Finished updating file `%s'.\n"
1440*7f56925bSchristosmsgstr "Zavr�io s a�uriranjem spisa `%s'.\n"
1441*7f56925bSchristos
1442*7f56925bSchristos#: remake.c:434
1443*7f56925bSchristos#, c-format
1444*7f56925bSchristosmsgid "File `%s' does not exist.\n"
1445*7f56925bSchristosmsgstr "Spis `%s' ne postoji.\n"
1446*7f56925bSchristos
1447*7f56925bSchristos#: remake.c:441
1448*7f56925bSchristos#, c-format
1449*7f56925bSchristosmsgid ""
1450*7f56925bSchristos"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
1451*7f56925bSchristosmsgstr ""
1452*7f56925bSchristos"*** Upozorenje: .LOW_RESOLUTION_TIME spis `%s' ima vremensku oznaku visoke "
1453*7f56925bSchristos"rezolucije"
1454*7f56925bSchristos
1455*7f56925bSchristos#: remake.c:454 remake.c:962
1456*7f56925bSchristos#, c-format
1457*7f56925bSchristosmsgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
1458*7f56925bSchristosmsgstr "Na�ao implicitni propis za `%s'.\n"
1459*7f56925bSchristos
1460*7f56925bSchristos#: remake.c:456 remake.c:964
1461*7f56925bSchristos#, c-format
1462*7f56925bSchristosmsgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
1463*7f56925bSchristosmsgstr "Nijedan implicitni propis nisam na�ao za `%s'.\n"
1464*7f56925bSchristos
1465*7f56925bSchristos#: remake.c:462 remake.c:970
1466*7f56925bSchristos#, c-format
1467*7f56925bSchristosmsgid "Using default commands for `%s'.\n"
1468*7f56925bSchristosmsgstr "Koristim podrazumijevane naredbe za `%s'.\n"
1469*7f56925bSchristos
1470*7f56925bSchristos#: remake.c:484 remake.c:996
1471*7f56925bSchristos#, c-format
1472*7f56925bSchristosmsgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
1473*7f56925bSchristosmsgstr "Kru�na ovisnost %s <- %s ispu�tena."
1474*7f56925bSchristos
1475*7f56925bSchristos#: remake.c:601
1476*7f56925bSchristos#, c-format
1477*7f56925bSchristosmsgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
1478*7f56925bSchristosmsgstr "Zavr�eni prerekviziti spisa mete `%s'.\n"
1479*7f56925bSchristos
1480*7f56925bSchristos#: remake.c:607
1481*7f56925bSchristos#, c-format
1482*7f56925bSchristosmsgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
1483*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekviziti `%s' su u izradi.\n"
1484*7f56925bSchristos
1485*7f56925bSchristos#: remake.c:620
1486*7f56925bSchristos#, c-format
1487*7f56925bSchristosmsgid "Giving up on target file `%s'.\n"
1488*7f56925bSchristosmsgstr "Odustajem od spisa mete `%s'.\n"
1489*7f56925bSchristos
1490*7f56925bSchristos#: remake.c:625
1491*7f56925bSchristos#, c-format
1492*7f56925bSchristosmsgid "Target `%s' not remade because of errors."
1493*7f56925bSchristosmsgstr "Meta `%s' nije ponovo izra�en zbog gre�aka."
1494*7f56925bSchristos
1495*7f56925bSchristos# Nisam siguran da sam ovo ispravno shvatio.
1496*7f56925bSchristos#: remake.c:677
1497*7f56925bSchristos#, c-format
1498*7f56925bSchristosmsgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n"
1499*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekvizit `%s' slu�i samo za redosljed pri meti `%s'.\n"
1500*7f56925bSchristos
1501*7f56925bSchristos#: remake.c:682
1502*7f56925bSchristos#, c-format
1503*7f56925bSchristosmsgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
1504*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekvizit `%s' mete `%s' ne postoji.\n"
1505*7f56925bSchristos
1506*7f56925bSchristos#: remake.c:687
1507*7f56925bSchristos#, c-format
1508*7f56925bSchristosmsgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
1509*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekvizit `%s' noviji je od mete `%s':\n"
1510*7f56925bSchristos
1511*7f56925bSchristos#: remake.c:690
1512*7f56925bSchristos#, c-format
1513*7f56925bSchristosmsgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
1514*7f56925bSchristosmsgstr "Prerekvizit `%s' stariji je od mete `%s'.\n"
1515*7f56925bSchristos
1516*7f56925bSchristos#: remake.c:708
1517*7f56925bSchristos#, c-format
1518*7f56925bSchristosmsgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
1519*7f56925bSchristosmsgstr "Meta `%s' je dvoto�ka, a nema prerekvizita.\n"
1520*7f56925bSchristos
1521*7f56925bSchristos#: remake.c:715
1522*7f56925bSchristos#, c-format
1523*7f56925bSchristosmsgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
1524*7f56925bSchristosmsgstr "Nema naredbi za `%s', a nijedan prerekvizit nije promijenjen.\n"
1525*7f56925bSchristos
1526*7f56925bSchristos#: remake.c:720
1527*7f56925bSchristos#, c-format
1528*7f56925bSchristosmsgid "Making `%s' due to always-make flag.\n"
1529*7f56925bSchristosmsgstr "Proizvodim `%s' zbog opcije always-make.\n"
1530*7f56925bSchristos
1531*7f56925bSchristos#: remake.c:728
1532*7f56925bSchristos#, c-format
1533*7f56925bSchristosmsgid "No need to remake target `%s'"
1534*7f56925bSchristosmsgstr "Nema potrebe ponovo izraditi metu `%s'"
1535*7f56925bSchristos
1536*7f56925bSchristos#: remake.c:730
1537*7f56925bSchristos#, c-format
1538*7f56925bSchristosmsgid "; using VPATH name `%s'"
1539*7f56925bSchristosmsgstr "; koristim VPATH imena `%s'"
1540*7f56925bSchristos
1541*7f56925bSchristos#: remake.c:750
1542*7f56925bSchristos#, c-format
1543*7f56925bSchristosmsgid "Must remake target `%s'.\n"
1544*7f56925bSchristosmsgstr "Moram ponovo izgraditi metu `%s'.\n"
1545*7f56925bSchristos
1546*7f56925bSchristos#: remake.c:756
1547*7f56925bSchristos#, c-format
1548*7f56925bSchristosmsgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
1549*7f56925bSchristosmsgstr "  Ignoriram VPATH imena `%s'.\n"
1550*7f56925bSchristos
1551*7f56925bSchristos#: remake.c:765
1552*7f56925bSchristos#, c-format
1553*7f56925bSchristosmsgid "Commands of `%s' are being run.\n"
1554*7f56925bSchristosmsgstr "Naredbe od `%s' se izvr�avaju.\n"
1555*7f56925bSchristos
1556*7f56925bSchristos#: remake.c:772
1557*7f56925bSchristos#, c-format
1558*7f56925bSchristosmsgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
1559*7f56925bSchristosmsgstr "Nije uspjela ponovna izrada spisa mete `%s'.\n"
1560*7f56925bSchristos
1561*7f56925bSchristos#: remake.c:775
1562*7f56925bSchristos#, c-format
1563*7f56925bSchristosmsgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
1564*7f56925bSchristosmsgstr "Uspje�no ponovno izradio spis metu `%s'.\n"
1565*7f56925bSchristos
1566*7f56925bSchristos#: remake.c:778
1567*7f56925bSchristos#, c-format
1568*7f56925bSchristosmsgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
1569*7f56925bSchristosmsgstr "Spis meta `%s' treba ponovnu izradu zbog -q.\n"
1570*7f56925bSchristos
1571*7f56925bSchristos#: remake.c:1306
1572*7f56925bSchristos#, c-format
1573*7f56925bSchristosmsgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
1574*7f56925bSchristosmsgstr "Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budu�nosti"
1575*7f56925bSchristos
1576*7f56925bSchristos#: remake.c:1313
1577*7f56925bSchristos#, c-format
1578*7f56925bSchristosmsgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
1579*7f56925bSchristosmsgstr "Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene %.2g s u budu�nosti"
1580*7f56925bSchristos
1581*7f56925bSchristos#: remake.c:1511
1582*7f56925bSchristos#, c-format
1583*7f56925bSchristosmsgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
1584*7f56925bSchristosmsgstr "Element .LIBPATTERNS `%s' nije uzorak"
1585*7f56925bSchristos
1586*7f56925bSchristos#: remote-cstms.c:125
1587*7f56925bSchristos#, c-format
1588*7f56925bSchristosmsgid "Customs won't export: %s\n"
1589*7f56925bSchristosmsgstr "Customs ne�e eksportirati: %s\n"
1590*7f56925bSchristos
1591*7f56925bSchristos#: rule.c:548
1592*7f56925bSchristosmsgid ""
1593*7f56925bSchristos"\n"
1594*7f56925bSchristos"# Implicit Rules"
1595*7f56925bSchristosmsgstr ""
1596*7f56925bSchristos"\n"
1597*7f56925bSchristos"# Implicitni Propisi"
1598*7f56925bSchristos
1599*7f56925bSchristos#: rule.c:563
1600*7f56925bSchristosmsgid ""
1601*7f56925bSchristos"\n"
1602*7f56925bSchristos"# No implicit rules."
1603*7f56925bSchristosmsgstr ""
1604*7f56925bSchristos"\n"
1605*7f56925bSchristos"# Nema implicitnih propisa."
1606*7f56925bSchristos
1607*7f56925bSchristos#: rule.c:566
1608*7f56925bSchristos#, c-format
1609*7f56925bSchristosmsgid ""
1610*7f56925bSchristos"\n"
1611*7f56925bSchristos"# %u implicit rules, %u"
1612*7f56925bSchristosmsgstr ""
1613*7f56925bSchristos"\n"
1614*7f56925bSchristos"# %u implicitnih propisa, %u"
1615*7f56925bSchristos
1616*7f56925bSchristos#: rule.c:575
1617*7f56925bSchristosmsgid " terminal."
1618*7f56925bSchristosmsgstr " zavr�ni."
1619*7f56925bSchristos
1620*7f56925bSchristos#: rule.c:583
1621*7f56925bSchristos#, c-format
1622*7f56925bSchristosmsgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
1623*7f56925bSchristosmsgstr "BUG: pogre�an num_pattern_rules!  %u != %u"
1624*7f56925bSchristos
1625*7f56925bSchristos#: signame.c:85
1626*7f56925bSchristosmsgid "unknown signal"
1627*7f56925bSchristosmsgstr "nepoznat signal"
1628*7f56925bSchristos
1629*7f56925bSchristos#: signame.c:93
1630*7f56925bSchristosmsgid "Hangup"
1631*7f56925bSchristosmsgstr "Izgubljena veza"
1632*7f56925bSchristos
1633*7f56925bSchristos#: signame.c:96
1634*7f56925bSchristosmsgid "Interrupt"
1635*7f56925bSchristosmsgstr "Prekid"
1636*7f56925bSchristos
1637*7f56925bSchristos#: signame.c:99
1638*7f56925bSchristosmsgid "Quit"
1639*7f56925bSchristosmsgstr "Prestanak"
1640*7f56925bSchristos
1641*7f56925bSchristos#: signame.c:102
1642*7f56925bSchristosmsgid "Illegal Instruction"
1643*7f56925bSchristosmsgstr "Nedopu�tena instrukcija"
1644*7f56925bSchristos
1645*7f56925bSchristos#: signame.c:105
1646*7f56925bSchristosmsgid "Trace/breakpoint trap"
1647*7f56925bSchristosmsgstr "Zamka za slijed/prekidnu to�ku"
1648*7f56925bSchristos
1649*7f56925bSchristos#: signame.c:110
1650*7f56925bSchristosmsgid "Aborted"
1651*7f56925bSchristosmsgstr "Otkazan"
1652*7f56925bSchristos
1653*7f56925bSchristos#: signame.c:113
1654*7f56925bSchristosmsgid "IOT trap"
1655*7f56925bSchristosmsgstr "IOT zamka"
1656*7f56925bSchristos
1657*7f56925bSchristos#: signame.c:116
1658*7f56925bSchristosmsgid "EMT trap"
1659*7f56925bSchristosmsgstr "EMT zamja"
1660*7f56925bSchristos
1661*7f56925bSchristos#: signame.c:119
1662*7f56925bSchristosmsgid "Floating point exception"
1663*7f56925bSchristosmsgstr "Iznimka floating pointa"
1664*7f56925bSchristos
1665*7f56925bSchristos#: signame.c:122
1666*7f56925bSchristosmsgid "Killed"
1667*7f56925bSchristosmsgstr "Ubijen"
1668*7f56925bSchristos
1669*7f56925bSchristos#: signame.c:125
1670*7f56925bSchristosmsgid "Bus error"
1671*7f56925bSchristosmsgstr "Sabirni�ka gre�ka"
1672*7f56925bSchristos
1673*7f56925bSchristos#: signame.c:128
1674*7f56925bSchristosmsgid "Segmentation fault"
1675*7f56925bSchristosmsgstr "Segmentacijska gre�ka"
1676*7f56925bSchristos
1677*7f56925bSchristos#: signame.c:131
1678*7f56925bSchristosmsgid "Bad system call"
1679*7f56925bSchristosmsgstr "Nevaljan sistemski poziv"
1680*7f56925bSchristos
1681*7f56925bSchristos#: signame.c:134
1682*7f56925bSchristosmsgid "Broken pipe"
1683*7f56925bSchristosmsgstr "Prekinut kanal"
1684*7f56925bSchristos
1685*7f56925bSchristos#: signame.c:137
1686*7f56925bSchristosmsgid "Alarm clock"
1687*7f56925bSchristosmsgstr "Budilica"
1688*7f56925bSchristos
1689*7f56925bSchristos#: signame.c:140
1690*7f56925bSchristosmsgid "Terminated"
1691*7f56925bSchristosmsgstr "Terminiran"
1692*7f56925bSchristos
1693*7f56925bSchristos#: signame.c:143
1694*7f56925bSchristosmsgid "User defined signal 1"
1695*7f56925bSchristosmsgstr "Korisni�ki definiran signal 1"
1696*7f56925bSchristos
1697*7f56925bSchristos#: signame.c:146
1698*7f56925bSchristosmsgid "User defined signal 2"
1699*7f56925bSchristosmsgstr "Korisni�ki definiran signal 2"
1700*7f56925bSchristos
1701*7f56925bSchristos#: signame.c:151 signame.c:154
1702*7f56925bSchristosmsgid "Child exited"
1703*7f56925bSchristosmsgstr "Dijete iza�lo"
1704*7f56925bSchristos
1705*7f56925bSchristos#: signame.c:157
1706*7f56925bSchristosmsgid "Power failure"
1707*7f56925bSchristosmsgstr "Nestalo struje"
1708*7f56925bSchristos
1709*7f56925bSchristos#: signame.c:160
1710*7f56925bSchristosmsgid "Stopped"
1711*7f56925bSchristosmsgstr "Zaustavljen"
1712*7f56925bSchristos
1713*7f56925bSchristos#: signame.c:163
1714*7f56925bSchristosmsgid "Stopped (tty input)"
1715*7f56925bSchristosmsgstr "Zaustavljen (unosom s TTY-ja)"
1716*7f56925bSchristos
1717*7f56925bSchristos#: signame.c:166
1718*7f56925bSchristosmsgid "Stopped (tty output)"
1719*7f56925bSchristosmsgstr "Zaustavljen (outputom s TTY-ja)"
1720*7f56925bSchristos
1721*7f56925bSchristos#: signame.c:169
1722*7f56925bSchristosmsgid "Stopped (signal)"
1723*7f56925bSchristosmsgstr "Zaustavljen (signalom)"
1724*7f56925bSchristos
1725*7f56925bSchristos#: signame.c:172
1726*7f56925bSchristosmsgid "CPU time limit exceeded"
1727*7f56925bSchristosmsgstr "prekora�eno ograni�enje CPU vremena"
1728*7f56925bSchristos
1729*7f56925bSchristos#: signame.c:175
1730*7f56925bSchristosmsgid "File size limit exceeded"
1731*7f56925bSchristosmsgstr "Prekora�eno ograni�enje veli�ine spisa"
1732*7f56925bSchristos
1733*7f56925bSchristos# Kako prevesti "virtual timer"?
1734*7f56925bSchristos#: signame.c:178
1735*7f56925bSchristosmsgid "Virtual timer expired"
1736*7f56925bSchristosmsgstr "Virtualna �toperica istekla"
1737*7f56925bSchristos
1738*7f56925bSchristos# Kako prevesti "profiling timer"?
1739*7f56925bSchristos#: signame.c:181
1740*7f56925bSchristosmsgid "Profiling timer expired"
1741*7f56925bSchristosmsgstr "Profajlerska �toperica istekla"
1742*7f56925bSchristos
1743*7f56925bSchristos#: signame.c:187
1744*7f56925bSchristosmsgid "Window changed"
1745*7f56925bSchristosmsgstr "Promijenjen prozor"
1746*7f56925bSchristos
1747*7f56925bSchristos#: signame.c:190
1748*7f56925bSchristosmsgid "Continued"
1749*7f56925bSchristosmsgstr "Nastavljen"
1750*7f56925bSchristos
1751*7f56925bSchristos#: signame.c:193
1752*7f56925bSchristosmsgid "Urgent I/O condition"
1753*7f56925bSchristosmsgstr "Hitno stanje I/O-a"
1754*7f56925bSchristos
1755*7f56925bSchristos#: signame.c:200 signame.c:209
1756*7f56925bSchristosmsgid "I/O possible"
1757*7f56925bSchristosmsgstr "I/O mogu�"
1758*7f56925bSchristos
1759*7f56925bSchristos# Jesu li ova dva signala vic ili �to?  U svakom slu�aju, ovo su samo
1760*7f56925bSchristos# descriptioni.  Za svaki slu�aj, nisam ih dirao.
1761*7f56925bSchristos#: signame.c:203
1762*7f56925bSchristosmsgid "SIGWIND"
1763*7f56925bSchristosmsgstr "SIGWIND"
1764*7f56925bSchristos
1765*7f56925bSchristos#: signame.c:206
1766*7f56925bSchristosmsgid "SIGPHONE"
1767*7f56925bSchristosmsgstr "SIGPHONE"
1768*7f56925bSchristos
1769*7f56925bSchristos#: signame.c:212
1770*7f56925bSchristosmsgid "Resource lost"
1771*7f56925bSchristosmsgstr "Izgubljen resurs"
1772*7f56925bSchristos
1773*7f56925bSchristos#: signame.c:215
1774*7f56925bSchristosmsgid "Danger signal"
1775*7f56925bSchristosmsgstr "Signal za opasnost"
1776*7f56925bSchristos
1777*7f56925bSchristos#: signame.c:218
1778*7f56925bSchristosmsgid "Information request"
1779*7f56925bSchristosmsgstr "Zahtjev za informacijom"
1780*7f56925bSchristos
1781*7f56925bSchristos#: signame.c:221
1782*7f56925bSchristosmsgid "Floating point co-processor not available"
1783*7f56925bSchristosmsgstr "Aritmeti�ki koprocesor nije dostupan."
1784*7f56925bSchristos
1785*7f56925bSchristos#: strcache.c:210
1786*7f56925bSchristos#, c-format
1787*7f56925bSchristosmsgid ""
1788*7f56925bSchristos"\n"
1789*7f56925bSchristos"%s # of strings in strcache: %d\n"
1790*7f56925bSchristosmsgstr ""
1791*7f56925bSchristos
1792*7f56925bSchristos#: strcache.c:211
1793*7f56925bSchristos#, c-format
1794*7f56925bSchristosmsgid "%s # of strcache buffers: %d\n"
1795*7f56925bSchristosmsgstr ""
1796*7f56925bSchristos
1797*7f56925bSchristos#: strcache.c:212
1798*7f56925bSchristos#, c-format
1799*7f56925bSchristosmsgid "%s strcache size: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
1800*7f56925bSchristosmsgstr ""
1801*7f56925bSchristos
1802*7f56925bSchristos#: strcache.c:214
1803*7f56925bSchristos#, c-format
1804*7f56925bSchristosmsgid "%s strcache free: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
1805*7f56925bSchristosmsgstr ""
1806*7f56925bSchristos
1807*7f56925bSchristos#: variable.c:1369
1808*7f56925bSchristosmsgid "default"
1809*7f56925bSchristosmsgstr "podrazumijevano"
1810*7f56925bSchristos
1811*7f56925bSchristos#: variable.c:1372
1812*7f56925bSchristosmsgid "environment"
1813*7f56925bSchristosmsgstr "okoli�"
1814*7f56925bSchristos
1815*7f56925bSchristos#: variable.c:1375
1816*7f56925bSchristosmsgid "makefile"
1817*7f56925bSchristosmsgstr "makefile"
1818*7f56925bSchristos
1819*7f56925bSchristos#: variable.c:1378
1820*7f56925bSchristosmsgid "environment under -e"
1821*7f56925bSchristosmsgstr "okoli� pod -e"
1822*7f56925bSchristos
1823*7f56925bSchristos#: variable.c:1381
1824*7f56925bSchristosmsgid "command line"
1825*7f56925bSchristosmsgstr "komandna linija"
1826*7f56925bSchristos
1827*7f56925bSchristos#: variable.c:1384
1828*7f56925bSchristosmsgid "`override' directive"
1829*7f56925bSchristosmsgstr "direktiva `override'"
1830*7f56925bSchristos
1831*7f56925bSchristos#: variable.c:1387
1832*7f56925bSchristosmsgid "automatic"
1833*7f56925bSchristosmsgstr "automatsko"
1834*7f56925bSchristos
1835*7f56925bSchristos#: variable.c:1396
1836*7f56925bSchristos#, c-format
1837*7f56925bSchristosmsgid " (from `%s', line %lu)"
1838*7f56925bSchristosmsgstr " (iz `%s', redak %lu):"
1839*7f56925bSchristos
1840*7f56925bSchristos#: variable.c:1438
1841*7f56925bSchristosmsgid "# variable set hash-table stats:\n"
1842*7f56925bSchristosmsgstr "# hash table statistike varijabli:\n"
1843*7f56925bSchristos
1844*7f56925bSchristos#: variable.c:1449
1845*7f56925bSchristosmsgid ""
1846*7f56925bSchristos"\n"
1847*7f56925bSchristos"# Variables\n"
1848*7f56925bSchristosmsgstr ""
1849*7f56925bSchristos"\n"
1850*7f56925bSchristos"# Varijable\n"
1851*7f56925bSchristos
1852*7f56925bSchristos#: variable.c:1453
1853*7f56925bSchristos#, fuzzy
1854*7f56925bSchristosmsgid ""
1855*7f56925bSchristos"\n"
1856*7f56925bSchristos"# Pattern-specific Variable Values"
1857*7f56925bSchristosmsgstr ""
1858*7f56925bSchristos"\n"
1859*7f56925bSchristos"# Uzorcima svojstvene vrijednosti varijabli"
1860*7f56925bSchristos
1861*7f56925bSchristos#: variable.c:1467
1862*7f56925bSchristosmsgid ""
1863*7f56925bSchristos"\n"
1864*7f56925bSchristos"# No pattern-specific variable values."
1865*7f56925bSchristosmsgstr ""
1866*7f56925bSchristos"\n"
1867*7f56925bSchristos"# Nema uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli."
1868*7f56925bSchristos
1869*7f56925bSchristos#: variable.c:1469
1870*7f56925bSchristos#, c-format
1871*7f56925bSchristosmsgid ""
1872*7f56925bSchristos"\n"
1873*7f56925bSchristos"# %u pattern-specific variable values"
1874*7f56925bSchristosmsgstr ""
1875*7f56925bSchristos"\n"
1876*7f56925bSchristos"# %u uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli"
1877*7f56925bSchristos
1878*7f56925bSchristos#: variable.h:189
1879*7f56925bSchristos#, c-format
1880*7f56925bSchristosmsgid "warning: undefined variable `%.*s'"
1881*7f56925bSchristosmsgstr "upozorenje: nedefinirana varijabla `%.*s'"
1882*7f56925bSchristos
1883*7f56925bSchristos#: vmsfunctions.c:94
1884*7f56925bSchristos#, c-format
1885*7f56925bSchristosmsgid "sys$search failed with %d\n"
1886*7f56925bSchristosmsgstr "sys$search je zatajila s %d\n"
1887*7f56925bSchristos
1888*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:71
1889*7f56925bSchristos#, c-format
1890*7f56925bSchristosmsgid "Warning: Empty redirection\n"
1891*7f56925bSchristosmsgstr "Upozorenje: Prazno preusmjeravanje\n"
1892*7f56925bSchristos
1893*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:175
1894*7f56925bSchristos#, c-format
1895*7f56925bSchristosmsgid "internal error: `%s' command_state"
1896*7f56925bSchristosmsgstr "unutra�nja gre�ka: `%s' command_state"
1897*7f56925bSchristos
1898*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:268
1899*7f56925bSchristos#, c-format
1900*7f56925bSchristosmsgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
1901*7f56925bSchristosmsgstr "-upozorenje, CTRL-Y �e ostaviti potproces(e) na �ivotu.\n"
1902*7f56925bSchristos
1903*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:284
1904*7f56925bSchristos#, c-format
1905*7f56925bSchristosmsgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
1906*7f56925bSchristosmsgstr ""
1907*7f56925bSchristos"-upozorenje, mo�da �ete morati ponovo omogu�iti obradu CTRL-Y iz DCL-a.\n"
1908*7f56925bSchristos
1909*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:407
1910*7f56925bSchristos#, c-format
1911*7f56925bSchristosmsgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
1912*7f56925bSchristosmsgstr "UGRA�EN [%s][%s]\n"
1913*7f56925bSchristos
1914*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:418
1915*7f56925bSchristos#, c-format
1916*7f56925bSchristosmsgid "BUILTIN CD %s\n"
1917*7f56925bSchristosmsgstr "UGRA�EN CD %s\n"
1918*7f56925bSchristos
1919*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:436
1920*7f56925bSchristos#, c-format
1921*7f56925bSchristosmsgid "BUILTIN RM %s\n"
1922*7f56925bSchristosmsgstr "UGRA�EN RM %s\n"
1923*7f56925bSchristos
1924*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:457
1925*7f56925bSchristos#, c-format
1926*7f56925bSchristosmsgid "Unknown builtin command '%s'\n"
1927*7f56925bSchristosmsgstr "Nepoznata ugra�ena naredba `%s'\n"
1928*7f56925bSchristos
1929*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:479
1930*7f56925bSchristos#, c-format
1931*7f56925bSchristosmsgid "Error, empty command\n"
1932*7f56925bSchristosmsgstr "Gre�ka, prazna naredba\n"
1933*7f56925bSchristos
1934*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:491
1935*7f56925bSchristos#, c-format
1936*7f56925bSchristosmsgid "Redirected input from %s\n"
1937*7f56925bSchristosmsgstr "Preusmjerio ulaz iz %s\n"
1938*7f56925bSchristos
1939*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:498
1940*7f56925bSchristos#, c-format
1941*7f56925bSchristosmsgid "Redirected error to %s\n"
1942*7f56925bSchristosmsgstr "Preusmjerio gre�ke u %s\n"
1943*7f56925bSchristos
1944*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:505
1945*7f56925bSchristos#, c-format
1946*7f56925bSchristosmsgid "Redirected output to %s\n"
1947*7f56925bSchristosmsgstr "Preusmjerio izlaz u %s\n"
1948*7f56925bSchristos
1949*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:568
1950*7f56925bSchristos#, c-format
1951*7f56925bSchristosmsgid "Executing %s instead\n"
1952*7f56925bSchristosmsgstr "Umjesto toga, izvr�avam %s\n"
1953*7f56925bSchristos
1954*7f56925bSchristos#: vmsjobs.c:668
1955*7f56925bSchristos#, c-format
1956*7f56925bSchristosmsgid "Error spawning, %d\n"
1957*7f56925bSchristosmsgstr "Gre�ka pri pokretanju, %d\n"
1958*7f56925bSchristos
1959*7f56925bSchristos#: vpath.c:571
1960*7f56925bSchristosmsgid ""
1961*7f56925bSchristos"\n"
1962*7f56925bSchristos"# VPATH Search Paths\n"
1963*7f56925bSchristosmsgstr ""
1964*7f56925bSchristos"\n"
1965*7f56925bSchristos"# VPATH staze za pretra�ivanje\n"
1966*7f56925bSchristos
1967*7f56925bSchristos#: vpath.c:588
1968*7f56925bSchristosmsgid "# No `vpath' search paths."
1969*7f56925bSchristosmsgstr "# Nema `vpath' staza za pretra�ivanje."
1970*7f56925bSchristos
1971*7f56925bSchristos#: vpath.c:590
1972*7f56925bSchristos#, c-format
1973*7f56925bSchristosmsgid ""
1974*7f56925bSchristos"\n"
1975*7f56925bSchristos"# %u `vpath' search paths.\n"
1976*7f56925bSchristosmsgstr ""
1977*7f56925bSchristos"\n"
1978*7f56925bSchristos"# %u `vpath' staza za pretra�ivanje.\n"
1979*7f56925bSchristos
1980*7f56925bSchristos#: vpath.c:593
1981*7f56925bSchristosmsgid ""
1982*7f56925bSchristos"\n"
1983*7f56925bSchristos"# No general (`VPATH' variable) search path."
1984*7f56925bSchristosmsgstr ""
1985*7f56925bSchristos"\n"
1986*7f56925bSchristos"# Nema op�e (iz varijable `VPATH') staze za pretra�ivanje."
1987*7f56925bSchristos
1988*7f56925bSchristos#: vpath.c:599
1989*7f56925bSchristosmsgid ""
1990*7f56925bSchristos"\n"
1991*7f56925bSchristos"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
1992*7f56925bSchristos"# "
1993*7f56925bSchristosmsgstr ""
1994*7f56925bSchristos"\n"
1995*7f56925bSchristos"# Op�a (iz varijable `VPATH') staza za pretra�ivanje:\n"
1996*7f56925bSchristos"# "
1997*7f56925bSchristos
1998*7f56925bSchristos#~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
1999*7f56925bSchristos#~ msgstr "Gre�ka u sintaksi, jo� uvijek unutar '\"'\n"
2000*7f56925bSchristos
2001*7f56925bSchristos# Nepo�etene ili nepo�njete?
2002*7f56925bSchristos#~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
2003*7f56925bSchristos#~ msgstr "Dobio SIGCHLD; %u nepo�etene djece.\n"
2004*7f56925bSchristos
2005*7f56925bSchristos#~ msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
2006*7f56925bSchristos#~ msgstr "Nemojte koristiti -j ili --jobs ako sh.exe nije dostupan."
2007*7f56925bSchristos
2008*7f56925bSchristos#~ msgid "Resetting make for single job mode."
2009*7f56925bSchristos#~ msgstr "Resetiram make u mod jednog posla."
2010*7f56925bSchristos
2011*7f56925bSchristos#~ msgid "no file name for `%sinclude'"
2012*7f56925bSchristos#~ msgstr "nedostaje naziv spisa za `%sinclude'"
2013*7f56925bSchristos
2014*7f56925bSchristos#~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
2015*7f56925bSchristos#~ msgstr "meta `%s' ostavlja prerekvizitni uzorak praznim"
2016*7f56925bSchristos
2017*7f56925bSchristos#~ msgid ""
2018*7f56925bSchristos#~ "\n"
2019*7f56925bSchristos#~ "# No files."
2020*7f56925bSchristos#~ msgstr ""
2021*7f56925bSchristos#~ "\n"
2022*7f56925bSchristos#~ "# Nijedan spis."
2023*7f56925bSchristos
2024*7f56925bSchristos#~ msgid ""
2025*7f56925bSchristos#~ "\n"
2026*7f56925bSchristos#~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
2027*7f56925bSchristos#~ msgstr ""
2028*7f56925bSchristos#~ "\n"
2029*7f56925bSchristos#~ "# %u spisa u %u raspr�enih d�epova.\n"
2030*7f56925bSchristos
2031*7f56925bSchristos#~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
2032*7f56925bSchristos#~ msgstr "# prosje�no %.3f spisa po d�epu, maks. %u spisa u jednom d�epu.\n"
2033*7f56925bSchristos
2034*7f56925bSchristos#~ msgid "DIRECTORY"
2035*7f56925bSchristos#~ msgstr "DIREKTORIJ"
2036*7f56925bSchristos
2037*7f56925bSchristos#~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
2038*7f56925bSchristos#~ msgstr "Promijeni u DIREKTORIJ prije nego �to i�ta napravi�"
2039*7f56925bSchristos
2040*7f56925bSchristos#~ msgid "FLAGS"
2041*7f56925bSchristos#~ msgstr "ZASTAVICE"
2042*7f56925bSchristos
2043*7f56925bSchristos#~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
2044*7f56925bSchristos#~ msgstr "Zaustavi proces tako da se debugger mo�e zaka�iti"
2045*7f56925bSchristos
2046*7f56925bSchristos#~ msgid "Environment variables override makefiles"
2047*7f56925bSchristos#~ msgstr "Varijable iz okoli�a imaju ve�u va�nost od makefilea"
2048*7f56925bSchristos
2049*7f56925bSchristos#~ msgid "FILE"
2050*7f56925bSchristos#~ msgstr "SPIS"
2051*7f56925bSchristos
2052*7f56925bSchristos#~ msgid "Read FILE as a makefile"
2053*7f56925bSchristos#~ msgstr "Pro�itaj SPIS kao makefile"
2054*7f56925bSchristos
2055*7f56925bSchristos#~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
2056*7f56925bSchristos#~ msgstr "Pretra�i DIREKTORIJ za uklju�enim makefileovima"
2057*7f56925bSchristos
2058*7f56925bSchristos#~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
2059*7f56925bSchristos#~ msgstr "Ne pokre�i vi�estruke poslove osim ako je optere�enje ispod N"
2060*7f56925bSchristos
2061*7f56925bSchristos#~ msgid "Don't actually run any commands; just print them"
2062*7f56925bSchristos#~ msgstr "Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu; samo ih ispi�i"
2063*7f56925bSchristos
2064*7f56925bSchristos#~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
2065*7f56925bSchristos#~ msgstr "Pretpostavi da je SPIS vrlo star i nemoj ga ponovo napraviti"
2066*7f56925bSchristos
2067*7f56925bSchristos#~ msgid "Don't echo commands"
2068*7f56925bSchristos#~ msgstr "Ne ispisuj naredbe"
2069*7f56925bSchristos
2070*7f56925bSchristos#~ msgid "Turns off -k"
2071*7f56925bSchristos#~ msgstr "Isklju�uje -k"
2072*7f56925bSchristos
2073*7f56925bSchristos#~ msgid "Consider FILE to be infinitely new"
2074*7f56925bSchristos#~ msgstr "Smatraj SPIS beskona�no novim"
2075*7f56925bSchristos
2076*7f56925bSchristos#~ msgid "Entering"
2077*7f56925bSchristos#~ msgstr "Ulazim u"
2078*7f56925bSchristos
2079*7f56925bSchristos#~ msgid "Leaving"
2080*7f56925bSchristos#~ msgstr "Izlazim iz"
2081*7f56925bSchristos
2082*7f56925bSchristos#~ msgid "# No variables."
2083*7f56925bSchristos#~ msgstr "# Nema varijabli."
2084*7f56925bSchristos
2085*7f56925bSchristos#~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2086*7f56925bSchristos#~ msgstr "# prosje�no %.1f varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n"
2087*7f56925bSchristos
2088*7f56925bSchristos#~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2089*7f56925bSchristos#~ msgstr "# prosje�no %d.%d varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n"
2090