1*f7313695Schristos# Danish messages for GNU Grep version 2.4f. 2*f7313695Schristos# Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc. 3*f7313695Schristos# Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.org>, 1999. 4*f7313695Schristos# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000 5*f7313695Schristos# 6*f7313695Schristosmsgid "" 7*f7313695Schristosmsgstr "" 8*f7313695Schristos"Project-Id-Version: grep 2.4f.da.po\n" 9*f7313695Schristos"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" 10*f7313695Schristos"PO-Revision-Date: 2000-10-14 02:04+02:00\n" 11*f7313695Schristos"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" 12*f7313695Schristos"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 13*f7313695Schristos"MIME-Version: 1.0\n" 14*f7313695Schristos"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 15*f7313695Schristos"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16*f7313695Schristos 17*f7313695Schristos#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 18*f7313695Schristosmsgid "Memory exhausted" 19*f7313695Schristosmsgstr "Hukommelse opbrugt" 20*f7313695Schristos 21*f7313695Schristos#: src/dfa.c:448 22*f7313695Schristosmsgid "Unfinished \\ escape" 23*f7313695Schristosmsgstr "Uf�rdig \\-beskyttelse" 24*f7313695Schristos 25*f7313695Schristos#. Cases: 26*f7313695Schristos#. {M} - exact count 27*f7313695Schristos#. {M,} - minimum count, maximum is infinity 28*f7313695Schristos#. {M,N} - M through N 29*f7313695Schristos#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 30*f7313695Schristosmsgid "unfinished repeat count" 31*f7313695Schristosmsgstr "uf�rdigt gentagelsesantal" 32*f7313695Schristos 33*f7313695Schristos#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 34*f7313695Schristosmsgid "malformed repeat count" 35*f7313695Schristosmsgstr "ugyldigt gentagelsesantal" 36*f7313695Schristos 37*f7313695Schristos#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 38*f7313695Schristos#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 39*f7313695Schristosmsgid "Unbalanced [" 40*f7313695Schristosmsgstr "Ubalanceret [" 41*f7313695Schristos 42*f7313695Schristos#: src/dfa.c:886 43*f7313695Schristosmsgid "Unbalanced (" 44*f7313695Schristosmsgstr "Ubalanceret (" 45*f7313695Schristos 46*f7313695Schristos#: src/dfa.c:1000 47*f7313695Schristosmsgid "No syntax specified" 48*f7313695Schristosmsgstr "Ingen syntaks angivet" 49*f7313695Schristos 50*f7313695Schristos#: src/dfa.c:1008 51*f7313695Schristosmsgid "Unbalanced )" 52*f7313695Schristosmsgstr "Ubalanceret )" 53*f7313695Schristos 54*f7313695Schristos#: src/dfa.c:1994 55*f7313695Schristosmsgid "out of memory" 56*f7313695Schristosmsgstr "ikke nok hukommelse" 57*f7313695Schristos 58*f7313695Schristos#: src/getopt.c:675 59*f7313695Schristos#, c-format 60*f7313695Schristosmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 61*f7313695Schristosmsgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" 62*f7313695Schristos 63*f7313695Schristos#: src/getopt.c:700 64*f7313695Schristos#, c-format 65*f7313695Schristosmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 66*f7313695Schristosmsgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke argumenter\n" 67*f7313695Schristos 68*f7313695Schristos#: src/getopt.c:705 69*f7313695Schristos#, c-format 70*f7313695Schristosmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 71*f7313695Schristosmsgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke argumenter\n" 72*f7313695Schristos 73*f7313695Schristos#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 74*f7313695Schristos#, c-format 75*f7313695Schristosmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 76*f7313695Schristosmsgstr "%s: flaget '%s' kr�ver et argument\n" 77*f7313695Schristos 78*f7313695Schristos#. --option 79*f7313695Schristos#: src/getopt.c:752 80*f7313695Schristos#, c-format 81*f7313695Schristosmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 82*f7313695Schristosmsgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" 83*f7313695Schristos 84*f7313695Schristos#. +option or -option 85*f7313695Schristos#: src/getopt.c:756 86*f7313695Schristos#, c-format 87*f7313695Schristosmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 88*f7313695Schristosmsgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" 89*f7313695Schristos 90*f7313695Schristos#. 1003.2 specifies the format of this message. 91*f7313695Schristos#: src/getopt.c:782 92*f7313695Schristos#, c-format 93*f7313695Schristosmsgid "%s: illegal option -- %c\n" 94*f7313695Schristosmsgstr "%s: ulovligt flag -- %c\n" 95*f7313695Schristos 96*f7313695Schristos#: src/getopt.c:785 97*f7313695Schristos#, c-format 98*f7313695Schristosmsgid "%s: invalid option -- %c\n" 99*f7313695Schristosmsgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" 100*f7313695Schristos 101*f7313695Schristos#. 1003.2 specifies the format of this message. 102*f7313695Schristos#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 103*f7313695Schristos#, c-format 104*f7313695Schristosmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 105*f7313695Schristosmsgstr "%s: flaget kr�ver et argument -- %c\n" 106*f7313695Schristos 107*f7313695Schristos#: src/getopt.c:862 108*f7313695Schristos#, c-format 109*f7313695Schristosmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 110*f7313695Schristosmsgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n" 111*f7313695Schristos 112*f7313695Schristos#: src/getopt.c:880 113*f7313695Schristos#, c-format 114*f7313695Schristosmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 115*f7313695Schristosmsgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke argumenter\n" 116*f7313695Schristos 117*f7313695Schristos#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 118*f7313695Schristos#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 119*f7313695Schristosmsgid "memory exhausted" 120*f7313695Schristosmsgstr "hukommelse opbrugt" 121*f7313695Schristos 122*f7313695Schristos#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 123*f7313695Schristosmsgid "writing output" 124*f7313695Schristosmsgstr "skriver uddata" 125*f7313695Schristos 126*f7313695Schristos#: src/grep.c:777 127*f7313695Schristos#, c-format 128*f7313695Schristosmsgid "Binary file %s matches\n" 129*f7313695Schristosmsgstr "Bin�r fil %s stemmer\n" 130*f7313695Schristos 131*f7313695Schristos#: src/grep.c:791 132*f7313695Schristosmsgid "(standard input)" 133*f7313695Schristosmsgstr "(standard inddata)" 134*f7313695Schristos 135*f7313695Schristos#: src/grep.c:887 136*f7313695Schristos#, c-format 137*f7313695Schristosmsgid "%s: warning: %s: %s\n" 138*f7313695Schristosmsgstr "%s: advarsel: %s: %s\n" 139*f7313695Schristos 140*f7313695Schristos#: src/grep.c:888 141*f7313695Schristosmsgid "recursive directory loop" 142*f7313695Schristosmsgstr "rekursiv katalogsl�jfe" 143*f7313695Schristos 144*f7313695Schristos#: src/grep.c:938 145*f7313695Schristos#, c-format 146*f7313695Schristosmsgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" 147*f7313695Schristosmsgstr "Brug: %s [FLAG]... M�NSTER [FIL]...\n" 148*f7313695Schristos 149*f7313695Schristos#: src/grep.c:939 150*f7313695Schristos#, c-format 151*f7313695Schristosmsgid "Try `%s --help' for more information.\n" 152*f7313695Schristosmsgstr "Pr�v '%s --help' for mere information.\n" 153*f7313695Schristos 154*f7313695Schristos#: src/grep.c:943 155*f7313695Schristos#, c-format 156*f7313695Schristosmsgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" 157*f7313695Schristosmsgstr "Brug: %s [FLAG]... M�NSTER [FIL] ...\n" 158*f7313695Schristos 159*f7313695Schristos#: src/grep.c:944 160*f7313695Schristos#, c-format 161*f7313695Schristosmsgid "" 162*f7313695Schristos"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" 163*f7313695Schristos"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" 164*f7313695Schristos"\n" 165*f7313695Schristos"Regexp selection and interpretation:\n" 166*f7313695Schristosmsgstr "" 167*f7313695Schristos"S�g efter M�NSTER i hver en FIL eller i standard inddata.\n" 168*f7313695Schristos"Eksempel: %s -i 'hello verden' menu.h main.c\n" 169*f7313695Schristos"\n" 170*f7313695Schristos"Regexp tilvalg og betydning:\n" 171*f7313695Schristos 172*f7313695Schristos#: src/grep.c:949 173*f7313695Schristosmsgid "" 174*f7313695Schristos" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 175*f7313695Schristos" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 176*f7313695Schristos" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" 177*f7313695Schristosmsgstr "" 178*f7313695Schristos" -E, --extended-regexp M�NSTER er et udvidet regul�rt udtryk\n" 179*f7313695Schristos" -F, --fixed-strings M�NSTER er et s�t af nylinje-separerede strenge\n" 180*f7313695Schristos" -G, --basic-regexp M�NSTER er et basalt regul�rt udtryk\n" 181*f7313695Schristos 182*f7313695Schristos#: src/grep.c:953 183*f7313695Schristosmsgid "" 184*f7313695Schristos" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 185*f7313695Schristos" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 186*f7313695Schristos" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 187*f7313695Schristos" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" 188*f7313695Schristos" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" 189*f7313695Schristos" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" 190*f7313695Schristosmsgstr "" 191*f7313695Schristos" -e, --regexp=M�NSTER brug M�NSTER som et regul�rt udtryk\n" 192*f7313695Schristos" -f, --file=FIL tag M�NSTER fra FIL\n" 193*f7313695Schristos" -i, --ignore-case ignor�r forskelle mellem store og sm� bogstaver\n" 194*f7313695Schristos" -w, --word-regexp f� M�NSTER til at passe kun p� hele ord\n" 195*f7313695Schristos" -x, --line-regexp f� M�NSTER til at passe kun p� hele linjer\n" 196*f7313695Schristos" -z, --null-data en datalinje slutter med en 0 byte, ikke ny linje\n" 197*f7313695Schristos 198*f7313695Schristos#: src/grep.c:960 199*f7313695Schristosmsgid "" 200*f7313695Schristos"\n" 201*f7313695Schristos"Miscellaneous:\n" 202*f7313695Schristos" -s, --no-messages suppress error messages\n" 203*f7313695Schristos" -v, --invert-match select non-matching lines\n" 204*f7313695Schristos" -V, --version print version information and exit\n" 205*f7313695Schristos" --help display this help and exit\n" 206*f7313695Schristos" --mmap use memory-mapped input if possible\n" 207*f7313695Schristosmsgstr "" 208*f7313695Schristos"\n" 209*f7313695Schristos"Forskelligt:\n" 210*f7313695Schristos" -s, --no-messages undertryk fejlmeddelser\n" 211*f7313695Schristos" -v, --invert-match v�lg linjer der ikke passer\n" 212*f7313695Schristos" -V, --version udskriv versionsinformation og afslut\n" 213*f7313695Schristos" --help vis denne hj�lpetekst og afslut\n" 214*f7313695Schristos" --mmap brug inddata via hukommelse om muligt\n" 215*f7313695Schristos 216*f7313695Schristos#: src/grep.c:968 217*f7313695Schristosmsgid "" 218*f7313695Schristos"\n" 219*f7313695Schristos"Output control:\n" 220*f7313695Schristos" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" 221*f7313695Schristos" -n, --line-number print line number with output lines\n" 222*f7313695Schristos" -H, --with-filename print the filename for each match\n" 223*f7313695Schristos" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" 224*f7313695Schristos" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" 225*f7313695Schristos" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" 226*f7313695Schristos" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" 227*f7313695Schristos" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" 228*f7313695Schristos" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" 229*f7313695Schristos" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" 230*f7313695Schristos" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" 231*f7313695Schristos" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" 232*f7313695Schristos" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" 233*f7313695Schristos" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" 234*f7313695Schristos" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" 235*f7313695Schristos" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" 236*f7313695Schristosmsgstr "" 237*f7313695Schristos"\n" 238*f7313695Schristos"Output control:\n" 239*f7313695Schristos" -b, --byte-offset udskriv byte afs�ttet i uddatalinjer\n" 240*f7313695Schristos" -n, --line-number udskriv linjenummer i uddatalinjer\n" 241*f7313695Schristos" -H, --with-filename udskriv filnavn for hver tr�ffer\n" 242*f7313695Schristos" -h, --no-filename undg� indledende filnavn i uddata\n" 243*f7313695Schristos" -q, --quiet, --silent undg� al normal uddata\n" 244*f7313695Schristos" --binary-files=TYPE antag at bin�re filer er TYPE\n" 245*f7313695Schristos" TYPE er 'binary', 'text', eller 'without-match'.\n" 246*f7313695Schristos" -a, --text det samme som --binary-files=text\n" 247*f7313695Schristos" -I det samme som --binary-files=without-match\n" 248*f7313695Schristos" -d, --directories=HANDLING hvordan kataloger skal behandles\n" 249*f7313695Schristos" HANDLING er 'read', 'recurse', eller 'skip'.\n" 250*f7313695Schristos" -r, --recursive det samme som --directories=recurse.\n" 251*f7313695Schristos" -L, --files-without-match udskriv kun FIL navne der ikke indeholder tr�ffere match\n" 252*f7313695Schristos" -l, --files-with-matches udskriv kun FIL navne der indeholder tr�ffere\n" 253*f7313695Schristos" -c, --count udskriv kun antal af linjer med tr�ffere per FIL\n" 254*f7313695Schristos" -Z, --null udskriv en 0 byte efter FIL navn\n" 255*f7313695Schristos 256*f7313695Schristos#: src/grep.c:987 257*f7313695Schristosmsgid "" 258*f7313695Schristos"\n" 259*f7313695Schristos"Context control:\n" 260*f7313695Schristos" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" 261*f7313695Schristos" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" 262*f7313695Schristos" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" 263*f7313695Schristos" unless overridden by -A or -B\n" 264*f7313695Schristos" -NUM same as --context=NUM\n" 265*f7313695Schristos" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" 266*f7313695Schristos" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" 267*f7313695Schristos"\n" 268*f7313695Schristos"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" 269*f7313695Schristos"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" 270*f7313695Schristos"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" 271*f7313695Schristos"and 2 if trouble.\n" 272*f7313695Schristosmsgstr "" 273*f7313695Schristos"\n" 274*f7313695Schristos"Kontekst bestemmelse:\n" 275*f7313695Schristos" -B, --before-context=NUM udskriv NUM linjer med foreg�ende tekst\n" 276*f7313695Schristos" -A, --after-context=NUM udskriv NUM linjer med efterf�lgende tekst\n" 277*f7313695Schristos" -C, --context[=NUM] udskriv NUM (forvalgt 2) linjer af omgivende tekst\n" 278*f7313695Schristos" medmindre andet angivet med -A eller -B\n" 279*f7313695Schristos" -NUM det samme som --context=NUM\n" 280*f7313695Schristos" -U, --binary fjern ikke CR tegn ved linieslut (MSDOS)\n" 281*f7313695Schristos" -u, --unix-byte-offsets rapport�r afs�t som om CR tegn ikke var der (MSDOS)\n" 282*f7313695Schristos"\n" 283*f7313695Schristos"`egrep' betyder `grep -E'. `fgrep' betyder `grep -F'.\n" 284*f7313695Schristos"Uden en FIL, eller hvis FIL er -, l�s standard inddata. Hvis mindre end\n" 285*f7313695Schristos"to FILer er angivet, antag -h. Afslutningsstatus er 0 ved tr�ffer, 1 ved ingen tr�ffer,\n" 286*f7313695Schristos"og 2 ved problemer.\n" 287*f7313695Schristos 288*f7313695Schristos#: src/grep.c:1002 289*f7313695Schristosmsgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" 290*f7313695Schristosmsgstr "\nRapport�r fejl til <bug-grep@gnu.org>.\n" 291*f7313695Schristos 292*f7313695Schristos#: src/grep.c:1012 293*f7313695Schristosmsgid "conflicting matchers specified" 294*f7313695Schristosmsgstr "konfliktende s�geudtryk angivet" 295*f7313695Schristos 296*f7313695Schristos#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 297*f7313695Schristosmsgid "invalid context length argument" 298*f7313695Schristosmsgstr "ugyldigt kontekstl�ngdeargument" 299*f7313695Schristos 300*f7313695Schristos#: src/grep.c:1273 301*f7313695Schristosmsgid "unknown directories method" 302*f7313695Schristosmsgstr "ukendt katalogmetode" 303*f7313695Schristos 304*f7313695Schristos#: src/grep.c:1358 305*f7313695Schristosmsgid "unknown binary-files type" 306*f7313695Schristosmsgstr "ukendt bin�r filtype" 307*f7313695Schristos 308*f7313695Schristos#: src/grep.c:1378 309*f7313695Schristos#, c-format 310*f7313695Schristosmsgid "%s (GNU grep) %s\n" 311*f7313695Schristosmsgstr "%s (GNU grep) %s\n" 312*f7313695Schristos 313*f7313695Schristos#: src/grep.c:1380 314*f7313695Schristosmsgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" 315*f7313695Schristosmsgstr "Ophavsret 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" 316*f7313695Schristos 317*f7313695Schristos#: src/grep.c:1382 318*f7313695Schristosmsgid "" 319*f7313695Schristos"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 320*f7313695Schristos"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 321*f7313695Schristosmsgstr "" 322*f7313695Schristos"Dette er frit programmel, se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der\n" 323*f7313695Schristos"er INGEN garanti, ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR NOGET \n" 324*f7313695Schristos"SPECIELT FORM�L.\n" 325