1# translation of opcodes-2.17.90.po to 2# Finnish messages for opcodes 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. 5# 6# Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>, 2006, 2007. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: opcodes-2.17.90\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2007-07-05 09:17+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-08-07 19:02+0300\n" 13"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 19"X-Poedit-Language: Finnish\n" 20"X-Poedit-Country: FINLAND\n" 21"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 22 23#: alpha-opc.c:155 24msgid "branch operand unaligned" 25msgstr "haaroituskohdemuuttuja ei ole tasarajalla" 26 27#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 28msgid "jump hint unaligned" 29msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla" 30 31#: arc-dis.c:77 32msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 33msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n" 34 35#: arc-opc.c:386 36msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 37msgstr "Eriarvoiset vakiot eivät sovi käskyyn" 38 39#: arc-opc.c:395 40msgid "auxiliary register not allowed here" 41msgstr "apurekisteriä ei sallita tässä" 42 43#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 44msgid "attempt to set readonly register" 45msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteriä" 46 47#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 48msgid "attempt to read writeonly register" 49msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteriä" 50 51#: arc-opc.c:428 52#, c-format 53msgid "invalid register number `%d'" 54msgstr "Väärä rekisterinimi \"%d\"" 55 56#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 57msgid "too many long constants" 58msgstr "liian monta pitkää vakiota" 59 60# otaksun: to many -> too many ... 61#: arc-opc.c:668 62msgid "to many shimms in load" 63msgstr "liian monta short-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ladattavana" 64 65#. Do we have a limm already? 66#: arc-opc.c:781 67msgid "impossible store" 68msgstr "mahdotonta tallentaa" 69 70#: arc-opc.c:814 71msgid "st operand error" 72msgstr "st-kohdemuuttujavirhe" 73 74#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 75msgid "address writeback not allowed" 76msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu" 77 78#: arc-opc.c:822 79msgid "store value must be zero" 80msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla" 81 82#: arc-opc.c:847 83msgid "invalid load/shimm insn" 84msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoitekäsky" 85 86#: arc-opc.c:856 87msgid "ld operand error" 88msgstr "ld-käskyn kohdemuuttujan virhe" 89 90#: arc-opc.c:943 91msgid "jump flags, but no .f seen" 92msgstr "hyppyliput, mutta .f-määritettä ei ole" 93 94#: arc-opc.c:946 95msgid "jump flags, but no limm addr" 96msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ei ole" 97 98#: arc-opc.c:949 99msgid "flag bits of jump address limm lost" 100msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat" 101 102#: arc-opc.c:952 103msgid "attempt to set HR bits" 104msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit" 105 106#: arc-opc.c:955 107msgid "bad jump flags value" 108msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo" 109 110#: arc-opc.c:988 111msgid "branch address not on 4 byte boundary" 112msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla" 113 114#: arc-opc.c:1024 115msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 116msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi" 117 118#: arm-dis.c:1808 119msgid "<illegal precision>" 120msgstr "<virheellinen tarkkuus>" 121 122#. XXX - should break 'option' at following delimiter. 123#: arm-dis.c:3818 124#, c-format 125msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 126msgstr "Tuntematon rekisterinimijoukko: %s\n" 127 128#. XXX - should break 'option' at following delimiter. 129#: arm-dis.c:3826 130#, c-format 131msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 132msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n" 133 134#: arm-dis.c:4226 135#, c-format 136msgid "" 137"\n" 138"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 139"the -M switch:\n" 140msgstr "" 141"\n" 142"Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" 143"-M -valinnan kanssa:\n" 144 145#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 146#, c-format 147msgid "undefined" 148msgstr "määrittelemätön" 149 150#: avr-dis.c:187 151#, c-format 152msgid "Internal disassembler error" 153msgstr "Sisäinen disassembler-virhe" 154 155#: avr-dis.c:236 156#, c-format 157msgid "unknown constraint `%c'" 158msgstr "tuntematon rajoite \"%c\"" 159 160#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200 161#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 162#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200 163#, c-format 164msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 165msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)" 166 167#: cgen-asm.c:358 168#, c-format 169msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 170msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)" 171 172#: d30v-dis.c:255 173#, c-format 174msgid "<unknown register %d>" 175msgstr "<tuntematon rekisteri %d>" 176 177#. Can't happen. 178#: dis-buf.c:59 179#, c-format 180msgid "Unknown error %d\n" 181msgstr "Tuntematon virhe %d\n" 182 183#: dis-buf.c:68 184#, c-format 185msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 186msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisällä.\n" 187 188#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884 189msgid "Register number is not valid" 190msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea" 191 192#: fr30-asm.c:95 193msgid "Register must be between r0 and r7" 194msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n välillä" 195 196#: fr30-asm.c:97 197msgid "Register must be between r8 and r15" 198msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n välillä" 199 200#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915 201msgid "Register list is not valid" 202msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea" 203 204#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 205#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595 206#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:375 xstormy16-asm.c:276 207#, c-format 208msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 209msgstr "Tunnistamaton kenttä %d jäsentämisen aikana.\n" 210 211#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 212#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646 213#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:426 xstormy16-asm.c:327 214msgid "missing mnemonic in syntax string" 215msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas" 216 217#. We couldn't parse it. 218#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449 219#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 220#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 221#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779 222#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 223#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278 224#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 225#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 226#: xc16x-asm.c:561 xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:652 xc16x-asm.c:753 227#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 228#: xstormy16-asm.c:654 229msgid "unrecognized instruction" 230msgstr "tunnistamaton käsky" 231 232#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 233#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828 234#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:608 xstormy16-asm.c:509 235#, c-format 236msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 237msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä \"%c\", löydettiin \"%c\")" 238 239#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 240#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838 241#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:618 xstormy16-asm.c:519 242#, c-format 243msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 244msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä \"%c\", löydettiin käskyn loppu)" 245 246#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 247#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866 248#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:646 xstormy16-asm.c:547 249msgid "junk at end of line" 250msgstr "roskaa rivin lopussa" 251 252#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 253#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972 254#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:752 xstormy16-asm.c:653 255msgid "unrecognized form of instruction" 256msgstr "käskyn muoto tunnistamaton" 257 258#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 259#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984 260#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:665 261#, c-format 262msgid "bad instruction `%.50s...'" 263msgstr "väärä käsky \"%.50s...\"" 264 265#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 266#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987 267#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:767 xstormy16-asm.c:668 268#, c-format 269msgid "bad instruction `%.50s'" 270msgstr "väärä käsky \"%.50s\"" 271 272#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 273#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41 274#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 275#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 276msgid "*unknown*" 277msgstr "*tuntematon*" 278 279#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891 280#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 281#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168 282#, c-format 283msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 284msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä tulostettaessa.\n" 285 286#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163 287#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 288#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163 289#, c-format 290msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 291msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n välillä)" 292 293#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184 294#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 295#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184 296#, c-format 297msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 298msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (0x%lx ei ole 0:n ja 0x%lx:n välillä)" 299 300#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709 301#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745 302#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674 303#, c-format 304msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 305msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä muodostettaessa.\n" 306 307#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884 308#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965 309#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820 310#, c-format 311msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 312msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä dekoodattaessa.\n" 313 314#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015 315#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165 316#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930 317#, c-format 318msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 319msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa haettaessa.\n" 320 321#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128 322#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347 323#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022 324#, c-format 325msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 326msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa haettaessa.\n" 327 328#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248 329#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536 330#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121 331#, c-format 332msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 333msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa asetettaessa.\n" 334 335#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358 336#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715 337#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210 338#, c-format 339msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 340msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa asetettaessa.\n" 341 342#: frv-asm.c:608 343msgid "missing `]'" 344msgstr "\"]\" puuttuu" 345 346#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 347msgid "Special purpose register number is out of range" 348msgstr "Erityiskäyttörekisterin numero ei ole rajojen sisällä" 349 350#: frv-asm.c:908 351msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 352msgstr "A-kohdemuuttujan arvon on oltava 0 tai 1" 353 354#: frv-asm.c:944 355msgid "register number must be even" 356msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen" 357 358#. -- assembler routines inserted here. 359#. -- asm.c 360#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279 361#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250 362#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54 363msgid "missing `)'" 364msgstr "\")\" puuttuu" 365 366#: h8300-dis.c:327 367#, c-format 368msgid "Hmmmm 0x%x" 369msgstr "Hmmmm 0x%x" 370 371#: h8300-dis.c:708 372#, c-format 373msgid "Don't understand 0x%x \n" 374msgstr "0x%x ei ole ymmärrettävä \n" 375 376#: h8500-dis.c:124 377#, c-format 378msgid "can't cope with insert %d\n" 379msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n" 380 381#. Couldn't understand anything. 382#: h8500-dis.c:324 383#, c-format 384msgid "%02x\t\t*unknown*" 385msgstr "%02x\t\t*tuntematon*" 386 387#: i386-dis.c:3196 388msgid "<internal disassembler error>" 389msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>" 390 391#: i386-dis.c:3423 392#, c-format 393msgid "" 394"\n" 395"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 396"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 397msgstr "" 398"\n" 399"Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" 400"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" 401 402#: i386-dis.c:3427 403#, c-format 404msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 405msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n" 406 407#: i386-dis.c:3428 408#, c-format 409msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 410msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n" 411 412#: i386-dis.c:3429 413#, c-format 414msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 415msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n" 416 417#: i386-dis.c:3430 418#, c-format 419msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 420msgstr " att Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" 421 422#: i386-dis.c:3431 423#, c-format 424msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 425msgstr " intel Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" 426 427#: i386-dis.c:3432 428#, c-format 429msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 430msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n" 431 432#: i386-dis.c:3433 433#, c-format 434msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 435msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n" 436 437#: i386-dis.c:3434 438#, c-format 439msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 440msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi16 bittiä\n" 441 442#: i386-dis.c:3435 443#, c-format 444msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 445msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n" 446 447#: i386-dis.c:3436 448#, c-format 449msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 450msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n" 451 452#: i386-dis.c:3437 453#, c-format 454msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 455msgstr " suffix Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n" 456 457#: i386-gen.c:42 ia64-gen.c:307 458#, c-format 459msgid "%s: Error: " 460msgstr "%s: Virhe: " 461 462#: i386-gen.c:109 463msgid "can't find i386-opc.tbl for reading\n" 464msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi\n" 465 466#: i386-gen.c:260 467msgid "can't find i386-reg.tbl for reading\n" 468msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi\n" 469 470#: i386-gen.c:386 ia64-gen.c:2841 471#, c-format 472msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 473msgstr "vaihtaminen hakemistoon \"%s\" ei onnistu, virhenumero = %s\n" 474 475#: ia64-gen.c:320 476#, c-format 477msgid "%s: Warning: " 478msgstr "%s: Varoitus: " 479 480#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740 481#, c-format 482msgid "multiple note %s not handled\n" 483msgstr "monimerkkejä %s ei käsitelty\n" 484 485#: ia64-gen.c:617 486msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 487msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n" 488 489#: ia64-gen.c:822 490#, c-format 491msgid "can't find %s for reading\n" 492msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n" 493 494#: ia64-gen.c:1046 495#, c-format 496msgid "" 497"most recent format '%s'\n" 498"appears more restrictive than '%s'\n" 499msgstr "" 500"viimeisin muoto \"%s\"\n" 501"näyttää rajoittavammalta kuin \"%s\"\n" 502 503#: ia64-gen.c:1057 504#, c-format 505msgid "overlapping field %s->%s\n" 506msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n" 507 508#: ia64-gen.c:1254 509#, c-format 510msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 511msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n" 512 513#: ia64-gen.c:1455 514#, c-format 515msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 516msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n" 517 518#: ia64-gen.c:1477 519#, c-format 520msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 521msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n" 522 523#: ia64-gen.c:1516 524#, c-format 525msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 526msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" 527 528#: ia64-gen.c:1519 529#, c-format 530msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 531msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" 532 533#: ia64-gen.c:1528 534#, c-format 535msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 536msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]" 537 538#: ia64-gen.c:1531 539#, c-format 540msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 541msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n" 542 543#: ia64-gen.c:1542 544#, c-format 545msgid "class %s is defined but not used\n" 546msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n" 547 548#: ia64-gen.c:1553 549#, c-format 550msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" 551msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole %s-valintaa\n" 552 553#: ia64-gen.c:1557 554#, c-format 555msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 556msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n" 557 558#: ia64-gen.c:2469 559#, c-format 560msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 561msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n" 562 563#: ia64-gen.c:2497 564#, c-format 565msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 566msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n" 567 568#: ia64-gen.c:2511 569#, c-format 570msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 571msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n" 572 573#. We've been passed a w. Return with an error message so that 574#. cgen will try the next parsing option. 575#: ip2k-asm.c:81 576msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 577msgstr "avainsana W virheellinen FR-kohdemuuttujavälissä." 578 579#. Invalid offset present. 580#: ip2k-asm.c:106 581msgid "offset(IP) is not a valid form" 582msgstr "siirros(IP) ei ole virheetön muoto" 583 584#. Found something there in front of (DP) but it's out 585#. of range. 586#: ip2k-asm.c:154 587msgid "(DP) offset out of range." 588msgstr "(DP)-siirros ei ole rajojen sisällä." 589 590#. Found something there in front of (SP) but it's out 591#. of range. 592#: ip2k-asm.c:195 593msgid "(SP) offset out of range." 594msgstr "(SP)-siirros ei ole rajojen sisällä." 595 596#: ip2k-asm.c:211 597msgid "illegal use of parentheses" 598msgstr "sulkeiden virheellinen käyttö" 599 600#: ip2k-asm.c:218 601msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 602msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (ei 1:n ja 255:n välillä)" 603 604#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 605#: ip2k-asm.c:242 606msgid "parse_addr16: invalid opindex." 607msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi" 608 609#: ip2k-asm.c:296 610msgid "Byte address required. - must be even." 611msgstr "Vaaditaan tavuosoite - täytyy olla parillinen." 612 613#: ip2k-asm.c:305 614msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 615msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali." 616 617#: ip2k-asm.c:360 618msgid "percent-operator operand is not a symbol" 619msgstr "prosenttioperaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli." 620 621#: ip2k-asm.c:413 622msgid "Attempt to find bit index of 0" 623msgstr "Yritettiin löytää 0-bitti-indeksi" 624 625#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 626msgid "immediate value cannot be register" 627msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri" 628 629#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 630msgid "immediate value out of range" 631msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä" 632 633#: iq2000-asm.c:182 634msgid "21-bit offset out of range" 635msgstr "21-bittinen siirros ei ole rajojen sisällä" 636 637#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 638#, c-format 639msgid "unknown\t0x%04lx" 640msgstr "tuntematon\t0x%04lx" 641 642#: m10200-dis.c:328 643#, c-format 644msgid "unknown\t0x%02lx" 645msgstr "tuntematon\t0x%02lx" 646 647#: m32c-asm.c:117 648msgid "imm:6 immediate is out of range" 649msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisällä" 650 651#: m32c-asm.c:147 652#, c-format 653msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 654msgstr "%dsp8() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" 655 656#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255 657msgid "dsp:8 immediate is out of range" 658msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisällä" 659 660#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189 661msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 662msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisällä" 663 664#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214 665msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 666msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -7 ... 8 sisällä" 667 668#: m32c-asm.c:285 669#, c-format 670msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 671msgstr "%dsp16() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" 672 673#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378 674msgid "dsp:16 immediate is out of range" 675msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisällä" 676 677#: m32c-asm.c:404 678msgid "dsp:20 immediate is out of range" 679msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisällä" 680 681#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450 682msgid "dsp:24 immediate is out of range" 683msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisällä" 684 685#: m32c-asm.c:483 686msgid "immediate is out of range 1-2" 687msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisällä" 688 689#: m32c-asm.c:501 690msgid "immediate is out of range 1-8" 691msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisällä" 692 693#: m32c-asm.c:519 694msgid "immediate is out of range 0-7" 695msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0-7 sisällä" 696 697#: m32c-asm.c:555 698msgid "immediate is out of range 2-9" 699msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisällä" 700 701#: m32c-asm.c:573 702msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 703msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15" 704 705#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667 706msgid "bit,base is out of range" 707msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisällä" 708 709#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671 710msgid "bit,base out of range for symbol" 711msgstr "bitti, kanta ei ole symbolin rajojen sisällä" 712 713#: m32c-asm.c:807 714msgid "not a valid r0l/r0h pair" 715msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea" 716 717#: m32c-asm.c:837 718msgid "Invalid size specifier" 719msgstr "Virheellinen kokomäärite" 720 721#: m68k-dis.c:1163 722#, c-format 723msgid "<function code %d>" 724msgstr "<toimintakoodi %d>" 725 726#: m68k-dis.c:1320 727#, c-format 728msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 729msgstr "<sisäinen virhe käskytaulukossa: %s %s>\n" 730 731#: m88k-dis.c:679 732#, c-format 733msgid "# <dis error: %08lx>" 734msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>" 735 736#: mep-asm.c:114 737msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 738msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tälle käskykoodille" 739 740#: mep-asm.c:128 741msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 742msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tälle käskykoodille" 743 744#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455 745#, c-format 746msgid "invalid %function() here" 747msgstr "virheellinen %function() tässä" 748 749#: mips-dis.c:745 750msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 751msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)" 752 753#: mips-dis.c:852 754#, c-format 755msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 756msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)" 757 758#: mips-dis.c:1211 759#, c-format 760msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" 761msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite(%c)" 762 763#: mips-dis.c:1818 764#, c-format 765msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 766msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)" 767 768#: mips-dis.c:2049 769#, c-format 770msgid "" 771"\n" 772"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 773"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 774msgstr "" 775"\n" 776"Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" 777"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" 778 779#: mips-dis.c:2053 780#, c-format 781msgid "" 782"\n" 783" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 784" Default: based on binary being disassembled.\n" 785msgstr "" 786"\n" 787" gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" 788" Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" 789 790#: mips-dis.c:2057 791#, c-format 792msgid "" 793"\n" 794" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 795" Default: numeric.\n" 796msgstr "" 797"\n" 798" fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" 799" Oletus: numeerinen.\n" 800 801#: mips-dis.c:2061 802#, c-format 803msgid "" 804"\n" 805" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 806" specified architecture.\n" 807" Default: based on binary being disassembled.\n" 808msgstr "" 809"\n" 810" cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n" 811" määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 812" Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n" 813 814#: mips-dis.c:2066 815#, c-format 816msgid "" 817"\n" 818" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 819"\t\t\t architecture.\n" 820" Default: based on binary being disassembled.\n" 821msgstr "" 822"\n" 823" hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet määritellyn\n" 824"\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 825" Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" 826 827#: mips-dis.c:2071 828#, c-format 829msgid "" 830"\n" 831" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 832" specified ABI.\n" 833msgstr "" 834"\n" 835" reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n" 836" ABI:n mukaisesti.\n" 837 838#: mips-dis.c:2075 839#, c-format 840msgid "" 841"\n" 842" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 843" specified architecture.\n" 844msgstr "" 845"\n" 846" reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n" 847" arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 848 849#: mips-dis.c:2079 850#, c-format 851msgid "" 852"\n" 853" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 854" " 855msgstr "" 856"\n" 857" Ylläolevista valinnoista \"ABI\" tukee seuraavia arvoja:\n" 858" " 859 860#: mips-dis.c:2084 mips-dis.c:2092 mips-dis.c:2094 861#, c-format 862msgid "\n" 863msgstr "\n" 864 865#: mips-dis.c:2086 866#, c-format 867msgid "" 868"\n" 869" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 870" " 871msgstr "" 872"\n" 873" Ylläolevista valinnoista \"ARCH\" tukee seuraavia arvoja:\n" 874" " 875 876#: mmix-dis.c:35 877#, c-format 878msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 879msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n" 880 881#: mmix-dis.c:45 882#, c-format 883msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 884msgstr "Sisäinen: Debuggaamaton koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d" 885 886#: mmix-dis.c:54 887msgid "(unknown)" 888msgstr "(tuntematon)" 889 890#: mmix-dis.c:513 891#, c-format 892msgid "*unknown operands type: %d*" 893msgstr "*tuntematon kohdemuuttujatyyppi: %d*" 894 895#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 896msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 897msgstr "Kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä." 898 899#: mt-asm.c:149 900msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 901msgstr "Iso pulma parse_imm16-käskyssä!" 902 903#: mt-asm.c:157 904#, c-format 905msgid "%operator operand is not a symbol" 906msgstr "%operaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli." 907 908#: mt-asm.c:395 909msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 910msgstr "virheellinen kohdemuuttuja. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2." 911 912#. I and Z are output operands and can`t be immediate 913#. A is an address and we can`t have the address of 914#. an immediate either. We don't know how much to increase 915#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 916#. anyway! 917#: ns32k-dis.c:534 918#, c-format 919msgid "$<undefined>" 920msgstr "$<määrittelemätön>" 921 922#: ppc-opc.c:782 ppc-opc.c:810 923msgid "invalid conditional option" 924msgstr "virheellinen ehdollinen valinta" 925 926#: ppc-opc.c:812 927msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 928msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä" 929 930#: ppc-opc.c:844 931msgid "invalid mask field" 932msgstr "virheellinen maskikenttä" 933 934#: ppc-opc.c:870 935msgid "ignoring invalid mfcr mask" 936msgstr "virheellistä mfcr-maskia ei oteta huomioon" 937 938#: ppc-opc.c:920 ppc-opc.c:955 939msgid "illegal bitmask" 940msgstr "virheellinen bittimaski" 941 942#: ppc-opc.c:1075 943msgid "index register in load range" 944msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä" 945 946#: ppc-opc.c:1091 947msgid "source and target register operands must be different" 948msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset" 949 950#: ppc-opc.c:1106 951msgid "invalid register operand when updating" 952msgstr "rekisterin kohdemuuttuja virheellinen päivitettäessä" 953 954#: ppc-opc.c:1188 955msgid "invalid sprg number" 956msgstr "virheellinen sprg-numero" 957 958#: score-dis.c:220 score-dis.c:383 959msgid "<illegal instruction>" 960msgstr "<virheellinen käsky>" 961 962#: sparc-dis.c:282 963#, c-format 964msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 965msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 966 967#: sparc-dis.c:293 968#, c-format 969msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 970msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 971 972#: sparc-dis.c:343 973#, c-format 974msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 975msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 976 977#. Mark as non-valid instruction. 978#: sparc-dis.c:1013 979msgid "unknown" 980msgstr "tuntematon" 981 982#: v850-dis.c:239 983#, c-format 984msgid "unknown operand shift: %x\n" 985msgstr "tuntematon kohdemuuttujan siirto: %x\n" 986 987#: v850-dis.c:253 988#, c-format 989msgid "unknown pop reg: %d\n" 990msgstr "tuntematon pop-rekisteri: %d\n" 991 992#. The functions used to insert and extract complicated operands. 993#. Note: There is a conspiracy between these functions and 994#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 995#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 996#. specific command line option is given to GAS. 997#: v850-opc.c:48 998msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 999msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla" 1000 1001#: v850-opc.c:49 1002msgid "displacement value is out of range" 1003msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä" 1004 1005#: v850-opc.c:50 1006msgid "displacement value is not aligned" 1007msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" 1008 1009#: v850-opc.c:52 1010msgid "immediate value is out of range" 1011msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä" 1012 1013#: v850-opc.c:60 1014msgid "branch value not in range and to odd offset" 1015msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen" 1016 1017#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89 1018msgid "branch value out of range" 1019msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä" 1020 1021#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92 1022msgid "branch to odd offset" 1023msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen" 1024 1025#: v850-opc.c:87 1026msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1027msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa" 1028 1029#: v850-opc.c:279 1030msgid "invalid register for stack adjustment" 1031msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä" 1032 1033#: v850-opc.c:299 1034msgid "immediate value not in range and not even" 1035msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä ole parillinen" 1036 1037#: v850-opc.c:304 1038msgid "immediate value must be even" 1039msgstr "Suoran muistiosoitusarvon täytyy olla parillinen" 1040 1041#: xc16x-asm.c:65 1042msgid "Missing '#' prefix" 1043msgstr "Puuttuva \"#\" prefiksi" 1044 1045#: xc16x-asm.c:81 1046msgid "Missing '.' prefix" 1047msgstr "Puuttuva \".\" prefiksi" 1048 1049#: xc16x-asm.c:97 1050msgid "Missing 'pof:' prefix" 1051msgstr "Puuttuva \"pof:\" prefiksi" 1052 1053#: xc16x-asm.c:113 1054msgid "Missing 'pag:' prefix" 1055msgstr "Puuttuva \"pag:\" prefiksi" 1056 1057#: xc16x-asm.c:129 1058msgid "Missing 'sof:' prefix" 1059msgstr "Puuttuva \"sof:\" prefiksi" 1060 1061#: xc16x-asm.c:145 1062msgid "Missing 'seg:' prefix" 1063msgstr "Puuttuva \"seg:\" prefiksi" 1064 1065#: xstormy16-asm.c:71 1066msgid "Bad register in preincrement" 1067msgstr "Väärä rekisteri ennakkokasvatuksessa" 1068 1069#: xstormy16-asm.c:76 1070msgid "Bad register in postincrement" 1071msgstr "Väärä rekisteri jälkikasvatuksessa" 1072 1073#: xstormy16-asm.c:78 1074msgid "Bad register name" 1075msgstr "Väärä rekisterinimi" 1076 1077#: xstormy16-asm.c:82 1078msgid "Label conflicts with register name" 1079msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa" 1080 1081#: xstormy16-asm.c:86 1082msgid "Label conflicts with `Rx'" 1083msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen \"Rx\" kanssa" 1084 1085#: xstormy16-asm.c:88 1086msgid "Bad immediate expression" 1087msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke" 1088 1089#: xstormy16-asm.c:109 1090msgid "No relocation for small immediate" 1091msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle" 1092 1093#: xstormy16-asm.c:119 1094msgid "Small operand was not an immediate number" 1095msgstr "Pieni kohdemuuttuja ei ollut suora muistiosoitusnumero" 1096 1097#: xstormy16-asm.c:157 1098msgid "Operand is not a symbol" 1099msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli" 1100 1101#: xstormy16-asm.c:165 1102msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1103msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku \")\" puuttuu" 1104