1# Danish messages for gprof. 2# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n" 8"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" 9"PO-Revision-Date: 2002-11-09 14:01+0100\n" 10"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" 11"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 16#: alpha.c:93 mips.c:47 17msgid "<indirect child>" 18msgstr "<indirekte barn>" 19 20#: alpha.c:110 mips.c:64 21#, c-format 22msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" 23msgstr "[find_call] %s: 0x%lx til 0x%lx\n" 24 25#: alpha.c:132 26#, c-format 27msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" 28msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirekte_barn>\n" 29 30#: alpha.c:142 31#, c-format 32msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" 33msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" 34 35#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98 36#, c-format 37msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" 38msgstr "%s: %s: uventet filslutning\n" 39 40#: basic_blocks.c:202 41#, c-format 42msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" 43msgstr "%s: advarsel: ignorerer eksekveringsregning for grundblok (brug -l eller --line)\n" 44 45#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. 46#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305 47#, c-format 48msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" 49msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu eksekveringer\n" 50 51#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 52msgid "<unknown>" 53msgstr "<ukendt>" 54 55#: basic_blocks.c:553 56#, c-format 57msgid "" 58"\n" 59"\n" 60"Top %d Lines:\n" 61"\n" 62" Line Count\n" 63"\n" 64msgstr "" 65"\n" 66"\n" 67"�verste %d linjer:\n" 68"\n" 69" Linje Antal\n" 70"\n" 71 72#: basic_blocks.c:577 73msgid "" 74"\n" 75"Execution Summary:\n" 76"\n" 77msgstr "" 78"\n" 79"Eksekveringsoversigt:\n" 80"\n" 81 82#: basic_blocks.c:578 83#, c-format 84msgid "%9ld Executable lines in this file\n" 85msgstr "%9ld Eksekverbare linjer i denne fil\n" 86 87#: basic_blocks.c:580 88#, c-format 89msgid "%9ld Lines executed\n" 90msgstr "%9ld Eksekverede linjer\n" 91 92#: basic_blocks.c:581 93#, c-format 94msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" 95msgstr "%9.2f Procent af filen eksekveret\n" 96 97#: basic_blocks.c:585 98#, c-format 99msgid "" 100"\n" 101"%9lu Total number of line executions\n" 102msgstr "" 103"\n" 104"%9lu Totalt antal linjeeksekveringer\n" 105 106#: basic_blocks.c:587 107#, c-format 108msgid "%9.2f Average executions per line\n" 109msgstr "%9.2f Gennemsniteksekveringer per linje\n" 110 111#: call_graph.c:71 112#, c-format 113msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" 114msgstr "[cg_tally] gren fra %s til %s genneml�bet %lu gange\n" 115 116#: cg_print.c:73 117msgid "" 118"\t\t Call graph (explanation follows)\n" 119"\n" 120msgstr "" 121"\t\t Kaldsgraf (forklaring f�lger)\n" 122"\n" 123 124#: cg_print.c:75 125msgid "" 126"\t\t\tCall graph\n" 127"\n" 128msgstr "" 129"\t\t\tKaldsgraf\n" 130"\n" 131 132#: cg_print.c:78 hist.c:363 133#, c-format 134msgid "" 135"\n" 136"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" 137msgstr "" 138"\n" 139"opl�sning: hver stikpr�ve d�kker %ld byte" 140 141#: cg_print.c:82 142#, c-format 143msgid "" 144" for %.2f%% of %.2f seconds\n" 145"\n" 146msgstr "" 147" for %.2f%% p� %.2f sekunder\n" 148"\n" 149 150#: cg_print.c:86 151msgid "" 152" no time propagated\n" 153"\n" 154msgstr "" 155" ingen tid propageret\n" 156"\n" 157 158#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 159msgid "called" 160msgstr "kaldt" 161 162#: cg_print.c:95 cg_print.c:100 163msgid "total" 164msgstr "totalt" 165 166#: cg_print.c:95 167msgid "parents" 168msgstr "for�ldre" 169 170#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 171msgid "index" 172msgstr "indeks" 173 174#: cg_print.c:97 175msgid "%time" 176msgstr "%tid" 177 178#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 179msgid "self" 180msgstr "selv" 181 182#: cg_print.c:97 183msgid "descendants" 184msgstr "afkom" 185 186#: cg_print.c:98 hist.c:389 187msgid "name" 188msgstr "navn" 189 190#: cg_print.c:100 191msgid "children" 192msgstr "b�rn" 193 194#: cg_print.c:105 195#, c-format 196msgid "index %% time self children called name\n" 197msgstr "indeks %% tid selv b�rn kaldt navn\n" 198 199#: cg_print.c:129 200#, c-format 201msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" 202msgstr " <hele cyklusen %d> [%d]\n" 203 204#: cg_print.c:363 205#, c-format 206msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" 207msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontant>\n" 208 209#: cg_print.c:364 210#, c-format 211msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" 212msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontant>\n" 213 214#: cg_print.c:604 215msgid "" 216"Index by function name\n" 217"\n" 218msgstr "" 219"Indeks efter funktionsnavn\n" 220"\n" 221 222#: cg_print.c:661 cg_print.c:670 223#, c-format 224msgid "<cycle %d>" 225msgstr "<cyklus %d>" 226 227#: corefile.c:64 228#, c-format 229msgid "%s: could not open %s.\n" 230msgstr "%s: kunne ikke �bne %s.\n" 231 232#: corefile.c:78 corefile.c:112 233#, c-format 234msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" 235msgstr "%s: kan ikke tolke mappingsfilen %s.\n" 236 237#: corefile.c:155 238#, c-format 239msgid "%s: %s: not in a.out format\n" 240msgstr "%s: %s: ikke i a.out-format\n" 241 242#: corefile.c:166 243#, c-format 244msgid "%s: can't find .text section in %s\n" 245msgstr "%s: kan ikke finde .text-sektion i %s\n" 246 247#: corefile.c:225 248#, c-format 249msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" 250msgstr "%s: slut p� plads for %lu byte tekstplads\n" 251 252#: corefile.c:239 253#, c-format 254msgid "%s: can't do -c\n" 255msgstr "%s: kan ikke lave -c\n" 256 257#: corefile.c:276 258#, c-format 259msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" 260msgstr "%s: -c underst�ttes ikke p� arkitekturen %s\n" 261 262#: corefile.c:447 263#, c-format 264msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" 265msgstr "%s: filen \"%s\" har ingen symboler\n" 266 267#: corefile.c:748 268#, c-format 269msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" 270msgstr "%s: nogen regnede forkert: ltab.len=%d i stedet for %ld\n" 271 272#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422 273#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671 274#, c-format 275msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n" 276msgstr "%s: bit per adresse har en uventet v�rdi p� %u\n" 277 278#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383 279#, c-format 280msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" 281msgstr "%s: filen er for kort til at v�re en gmon-fil\n" 282 283#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432 284#, c-format 285msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" 286msgstr "%s: filen \"%s\" har fejlagtigt magisk tal\n" 287 288#: gmon_io.c:309 289#, c-format 290msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" 291msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som ikke underst�ttes\n" 292 293#: gmon_io.c:339 294#, c-format 295msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" 296msgstr "%s: %s: fandt fejlagtig m�rke %d (er filen beskadiget?)\n" 297 298#: gmon_io.c:405 299#, c-format 300msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" 301msgstr "%s: profileringshastighed er inkompatibel med f�rste gmon-fil\n" 302 303#: gmon_io.c:465 304#, c-format 305msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" 306msgstr "%s: inkompatibel med f�rste gmon-fil\n" 307 308#: gmon_io.c:493 309#, c-format 310msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" 311msgstr "%s: filen \"%s\" ser ikke ud til at v�re i gmon.out-format\n" 312 313#: gmon_io.c:514 314#, c-format 315msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" 316msgstr "%s: uventet filslut efter l�sning af %d/%d poster\n" 317 318#: gmon_io.c:547 319msgid "time is in ticks, not seconds\n" 320msgstr "tiden er i tick, ikke sekunder\n" 321 322#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742 323#, c-format 324msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" 325msgstr "%s: ved ikke hvordan filformat %d skal h�ndteres\n" 326 327#: gmon_io.c:560 328#, c-format 329msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" 330msgstr "Filen \"%s\" (version %d) indeholder:\n" 331 332#: gmon_io.c:563 333#, c-format 334msgid "\t%d histogram record\n" 335msgstr "\t%d histogrampost\n" 336 337#: gmon_io.c:564 338#, c-format 339msgid "\t%d histogram records\n" 340msgstr "\t%d histogramposter\n" 341 342#: gmon_io.c:566 343#, c-format 344msgid "\t%d call-graph record\n" 345msgstr "\t%d kaldsgrafpost\n" 346 347#: gmon_io.c:567 348#, c-format 349msgid "\t%d call-graph records\n" 350msgstr "\t%d kaldsgrafposter\n" 351 352#: gmon_io.c:569 353#, c-format 354msgid "\t%d basic-block count record\n" 355msgstr "\t%d grundbloksregningspost\n" 356 357#: gmon_io.c:570 358#, c-format 359msgid "\t%d basic-block count records\n" 360msgstr "\t%d grundbloksregningsposter\n" 361 362#: gprof.c:152 363#, c-format 364msgid "" 365"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" 366"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" 367"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" 368"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" 369"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" 370"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" 371"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" 372"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" 373"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" 374"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" 375"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" 376"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" 377"\t[image-file] [profile-file...]\n" 378msgstr "" 379"Brug: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][navn]]\n" 380"\t[-I kataloger] [-d[tal]] [-k fra/til] [-m mindste-antal]\n" 381"\t[-t table-length] [--[no-]annotated-source[=navn]]\n" 382"\t[--[no-]exec-counts[=navn]] [--[no-]flat-profile[=navn]]\n" 383"\t[--[no-]graph[=navn]] [--[no-]time=navn] [--all-lines] [--brief]\n" 384"\t[--debug[=niveau]] [--function-ordering] [--file-ordering]\n" 385"\t[--directory-path=kataloger] [--display-unused-functions]\n" 386"\t[--file-format=navn] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" 387"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" 388"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=l�ngde] [--traditional]\n" 389"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" 390"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle]\n" 391"\t[billedfil] [profilfil...]\n" 392 393#: gprof.c:168 394#, c-format 395msgid "Report bugs to %s\n" 396msgstr "" 397"Rapport�r fejl til %s,\n" 398"og synpunkter p� overs�ttelsen til dansk@klid.dk\n" 399 400#: gprof.c:242 401#, c-format 402msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" 403msgstr "%s: fejls�gning underst�ttes ikke; -d ignoreredes\n" 404 405#: gprof.c:322 406#, c-format 407msgid "%s: unknown file format %s\n" 408msgstr "%s: ukendt filformat %s\n" 409 410#. This output is intended to follow the GNU standards document. 411#: gprof.c:406 412#, c-format 413msgid "GNU gprof %s\n" 414msgstr "GNU gprof %s\n" 415 416#: gprof.c:407 417msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" 418msgstr "Baseret p� BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" 419 420#: gprof.c:408 421msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" 422msgstr "Dette program er frit programmel. Dette program har ingen som helst garanti.\n" 423 424#: gprof.c:449 425#, c-format 426msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" 427msgstr "%s: ukendt demanglingsstil \"%s\"\n" 428 429#: gprof.c:469 430#, c-format 431msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" 432msgstr "%s: Kun en af --function-ordering og --file-ordering kan angives.\n" 433 434#: gprof.c:569 435#, c-format 436msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" 437msgstr "%s: desv�rre, filformatet \"prof\" underst�ttes ikke endnu\n" 438 439#: gprof.c:630 440#, c-format 441msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" 442msgstr "%s: gmon.out-filen mangler histogram\n" 443 444#: gprof.c:637 445#, c-format 446msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" 447msgstr "%s: gmon.out-filen mangler kaldsgrafdata\n" 448 449#: hist.c:127 450#, c-format 451msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" 452msgstr "%s: \"%s\" er inkompatibel med f�rste gmon-fil\n" 453 454#: hist.c:143 455#, c-format 456msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" 457msgstr "%s: %s: uventet filslut efter l�sning af %d af %d stikpr�ve\n" 458 459#: hist.c:359 460#, c-format 461msgid "%c%c/call" 462msgstr "%c%c/kald" 463 464#: hist.c:367 465#, c-format 466msgid "" 467" for %.2f%% of %.2f %s\n" 468"\n" 469msgstr "" 470" for %.2f%% af %.2f %s\n" 471"\n" 472 473#: hist.c:373 474#, c-format 475msgid "" 476"\n" 477"Each sample counts as %g %s.\n" 478msgstr "" 479"\n" 480"Hver stikpr�ve regnes som %g %s.\n" 481 482#: hist.c:378 483msgid "" 484" no time accumulated\n" 485"\n" 486msgstr "" 487" ingen tid akkumuleret\n" 488"\n" 489 490#: hist.c:385 491msgid "cumulative" 492msgstr "kumulativ" 493 494#: hist.c:385 495msgid "self " 496msgstr "selv" 497 498#: hist.c:385 499msgid "total " 500msgstr "totalt" 501 502#: hist.c:388 503msgid "time" 504msgstr "tid" 505 506#: hist.c:388 507msgid "calls" 508msgstr "kald" 509 510#: hist.c:481 511msgid "" 512"\n" 513"\n" 514"\n" 515"flat profile:\n" 516msgstr "" 517"\n" 518"\n" 519"\n" 520"flad profil:\n" 521 522#: hist.c:487 523msgid "Flat profile:\n" 524msgstr "Flad profil:\n" 525 526#: mips.c:75 527#, c-format 528msgid "[find_call] 0x%lx: jal" 529msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" 530 531#: mips.c:100 532#, c-format 533msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" 534msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" 535 536#: source.c:166 537#, c-format 538msgid "%s: could not locate `%s'\n" 539msgstr "%s: kunne ikke finde \"%s\"\n" 540 541#: source.c:241 542#, c-format 543msgid "*** File %s:\n" 544msgstr "*** Fil %s:\n" 545 546#: utils.c:99 547#, c-format 548msgid " <cycle %d>" 549msgstr " <cyklus %d>" 550 551#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" 552#~ msgstr "%s: bfd_vma har en uventet st�rrelse p� %ld byte\n" 553