1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Replace Command
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Spanish (Spain) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2005 Jose Pedro Fernández Pascual <huma2000@terra.es>
6 *              Copyright 2015 Ismael Ferreras Morezuelas <swyterzone+ros@gmail.com>
7 *              Copyright 2020 Catalin Gabriel Draghita <catalin.draghita@hotmail.es>
8 */
9
10LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
11
12STRINGTABLE
13BEGIN
14    STRING_REPLACE_HELP1 "Reemplaza archivos.\n\n\
15REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
16REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
17  [drive1:][path1]filename Especifica el archivo o archivos de origen.\n\
18  [drive2:][path2]         Especifica el nombre de la carpeta donde se\n\
19                           reemplacen los archivos.\n\
20  /A                       Añade nuevos archivos al directorio destino. No\n\
21                           se puede usar con las opciones /S o /U.\n\
22  /P                       Pregunta para confirmación antes de reemplazar un\n\
23                           archivo o añadir un archivo origen.\n\
24  /R                       Reemplaza todos los archivos solo lectura y los\n\
25                           archivos no protegidos.\n\
26  /S                       Reemplaza todos los archivos en todos los\n\
27                           subdirectorios\n\
28                           del directorio destino. No se puede usar con la opción /A.\n\
29  /W                       Espera que insertes un disco antes de empezar.\n\
30  /U                       Reemplaza (actualiza) solo los archivos que son más\n\
31                           antiguos que los de origen. No se puede usar con\n\
32                           la opción /A.\n"
33    STRING_REPLACE_HELP2 "Ruta de origen requerida\n"
34    STRING_REPLACE_HELP3 "No se han reemplazado archivos\n"
35    STRING_REPLACE_HELP4 "Se han reemplazado %lu archivo(s)\n"
36    STRING_REPLACE_HELP5 "Reemplazando %s\n"
37    STRING_REPLACE_HELP7 "No se han añadido archivos\n"
38    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu archivo(s) añadidos\n"
39    STRING_REPLACE_HELP9 "Añadir %s (S/N)? "
40    STRING_REPLACE_HELP10 "Reemplazar %s (S/N)? "
41    STRING_REPLACE_HELP11 "Añadiendo %s\n"
42
43    STRING_REPLACE_ERROR1 "Argumento no válido - %s\n"
44    STRING_REPLACE_ERROR2 "Ruta no encontrada - %s\n"
45    STRING_REPLACE_ERROR3 "La sintaxis del nombre de archivo, carpeta o volúmen es incorrecta.\n"
46    STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinación de parámetros incorrecta\n"
47    STRING_REPLACE_ERROR5 "Acceso denegado - %s\n"
48    STRING_REPLACE_ERROR6 "No se han encontrado archivos - %s\n"
49    STRING_REPLACE_ERROR7 "Error extendido 32\n"
50
51    STRING_COPY_OPTION "SNT"
52    STRING_COPY_ERROR1 "Error: No se puede abrir el origen - %s!\n"
53    STRING_COPY_ERROR3 "¡Error escribiendo destino!\n"
54    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Pulse una tecla para continuar ... "
55    STRING_CONSOLE_ERROR "Error desconocido: %d\n"
56    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Error fuera de memoria.\n"
57END
58