1/* 2 * PROJECT: ReactOS Replace Command 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Indonesian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2007 Zaenal Mutaqin <ade999@gmail.com> 6 * Copyright 2021 Reinhart Previano Koentjoro <reinhart_previano@yahoo.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT 10 11STRINGTABLE 12BEGIN 13 STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\ 14REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ 15REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ 16 [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\ 17 [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\ 18 replaced.\n\ 19 /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\ 20 use with /S or /U switches.\n\ 21 /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\ 22 adding a source file.\n\ 23 /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\ 24 files.\n\ 25 /S Replaces files in all subdirectories of the\n\ 26 destination directory. Cannot use with the /A\n\ 27 switch.\n\ 28 /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\ 29 /U Replaces (updates) only files that are older than\n\ 30 source files. Cannot use with the /A switch.\n" 31 STRING_REPLACE_HELP2 "Source path required\n" 32 STRING_REPLACE_HELP3 "No files replaced\n" 33 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n" 34 STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n" 35 STRING_REPLACE_HELP7 "No files added\n" 36 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file(s) added\n" 37 STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N)? " 38 STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N)? " 39 STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n" 40 41 STRING_REPLACE_ERROR1 "Saklar perintah tidak valid - %s\n" 42 STRING_REPLACE_ERROR2 "Alamat file/direktori tidak ditemukan - %s\n" 43 STRING_REPLACE_ERROR3 "Sintaks nama file, direktori, atau label volume tidak benar.\n" 44 STRING_REPLACE_ERROR4 "Kombinasi parameter tidak valid\n" 45 STRING_REPLACE_ERROR5 "Akses ditolak - %s\n" 46 STRING_REPLACE_ERROR6 "No files found - %s\n" 47 STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n" 48 49 STRING_COPY_OPTION "YTS" 50 STRING_COPY_ERROR1 "Salah: Tidak dapat membuka sumber - %s!\n" 51 STRING_COPY_ERROR3 "Kesalahan menulis tujuan!\n" 52 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tekan tombol untuk melanjutkan . . . " 53 STRING_CONSOLE_ERROR "Kesalahan tidak dikenal: %d\n" 54 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Kesalahan kekurangan memori.\n" 55END 56