1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Replace Command
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Albanian resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2013 Ardit Dani (Ard1t) <ardit.dani@gmail.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
9
10STRINGTABLE
11BEGIN
12    STRING_REPLACE_HELP1 "zëvendëson dokumentat.\n\n\
13REPLACE [drive1:][rrugë1]emri [drive2:][rrugë2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
14REPLACE [drive1:][rrugë1]emri [drive2:][rrugë2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
15  [drive1:][rrugë1]emri Specifikon e dokumentit ose dokumentëve.\n\
16  [drive2:][rrugë2]         Specifikon directorine ku dokumentet do të\n\
17                           zëvendësohen.\n\
18  /A                       Shton dokumente të reja tek directoria e destinacionit. Nuk\n\
19                           përdoret me /S ose /U.\n\
20  /P                       Shfaw konfirmimim para se të zëvendësosh një dokument apo\n\
21                           shtimit të burimit të dokumentit.\n\
22  /R                       Zëvendëso dokumentat vetëm-lexohet, si dhe dokumentet e\n\
23                           pambrojtur.\n\
24  /S                       Zëvendëson dokumentet në të gjitha nën-direktoritë e\n\
25                           directorite. Nuk mund të përdorë me/A\n\
26                           parametra.\n\
27  /W                       Pret për ju për të futur një disk para fillimit të.\n\
28  /U                       Zëvendëso (update) vetem dokumenta që janë më të vjetër se\n\
29                           dokumentat e burimit. Nuk mund ta përdorësh me /A.\n"
30    STRING_REPLACE_HELP2 "Rruga e Burimi kërkohet\n"
31    STRING_REPLACE_HELP3 "Nuk zëvendësohen dokumentat\n"
32    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu dokumenta(t) zëvendësohen\n"
33    STRING_REPLACE_HELP5 "Zëvendësohen %s\n"
34    STRING_REPLACE_HELP7 "S'ka dokumentat te shtuar\n"
35    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu dokumenta(t) u shtuan\n"
36    STRING_REPLACE_HELP9 "Shto %s (P/J)? "
37    STRING_REPLACE_HELP10 "Zëvendëso %s (P/J)? "
38    STRING_REPLACE_HELP11 "Shtim %s\n"
39
40    STRING_REPLACE_ERROR1 "Qeles invalid - %s\n"
41    STRING_REPLACE_ERROR2 "Rruga nuk u gjet - %s\n"
42    STRING_REPLACE_ERROR3 "Dokumenti, emri i direktorise, ose syntaksi i etiketes volumetrike eshte gabim.\n"
43    STRING_REPLACE_ERROR4 "Kombimi i parametrave invalid\n"
44    STRING_REPLACE_ERROR5 "Refuzot hyrja - %s\n"
45    STRING_REPLACE_ERROR6 "Nuk u gjet dokumenti - %s\n"
46    STRING_REPLACE_ERROR7 "Error i zgjatur 32\n"
47
48    STRING_COPY_OPTION "PJT"
49    STRING_COPY_ERROR1 "Error: Nuk mund të hapni burim - %s!\n"
50    STRING_COPY_ERROR3 "Gabim gjatë shkrimit në destinacion!\n"
51    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Shtypni një buton për të vazhduar . . . "
52    STRING_CONSOLE_ERROR "Error i paditur: %d\n"
53    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Error ska memorie te mjaftueshme.\n"
54END
55