1/* 2 * PROJECT: ReactOS Event Log Viewer 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Polish resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2007-2011 Olaf Siejka <caemyr@gmail.com> 6 * Copyright 2014 Wojtek Kozłowski <wojo664@gmail.com> 7 * Copyright 2017-2018 Adam Słaboń <asaillen456esx@gmail.com> 8 * Copyright 2011-2020 Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com> 9 */ 10 11LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 12 13IDM_EVENTVWR MENU 14BEGIN 15 POPUP "&Dzienniki" 16 BEGIN 17 MENUITEM "&Otwórz...", IDM_OPEN_EVENTLOG 18 MENUITEM "Zapisz dziennik zdarzeń jako...", IDM_SAVE_EVENTLOG//FIXME: add accelerator. en-US uses &E and could be used here as well 19 MENUITEM "&Zamknij", IDM_CLOSE_EVENTLOG//FIXME: accelerator collision &Z 20 MENUITEM SEPARATOR 21 MENUITEM "W&yczyść wszystkie zdarzenia", IDM_CLEAR_EVENTS 22 MENUITEM "&Zmień nazwę\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG//FIXME: accelerator collision &Z 23 MENUITEM "Wł&aściwości dziennika...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS 24 MENUITEM SEPARATOR 25 MENUITEM "&Wyjście", IDM_EXIT 26 END 27 POPUP "&Podgląd" 28 BEGIN 29 MENUITEM "&Najnowsze pierwsze", IDM_LIST_NEWEST 30 MENUITEM "N&ajstarsze pierwsze", IDM_LIST_OLDEST 31 MENUITEM SEPARATOR 32 MENUITEM "&Szczegóły...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "&Odśwież\tF5", IDM_REFRESH 35 END 36 POPUP "Op&cje" 37 BEGIN 38 MENUITEM "&Pokaż szczegóły zdarzenia", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW 39 MENUITEM "&Linie siatki", IDM_LIST_GRID_LINES 40 MENUITEM SEPARATOR 41 MENUITEM "&Zapisz ustawienia przy wyjściu", IDM_SAVE_SETTINGS 42 END 43 POPUP "Po&moc" 44 BEGIN 45 MENUITEM "Pomo&c", IDM_HELP 46 MENUITEM SEPARATOR 47 MENUITEM "O &programie", IDM_ABOUT 48 END 49END 50 51IDM_EVENTWR_CTX MENU 52BEGIN 53 POPUP "" 54 BEGIN 55 MENUITEM "&Open Event Log...", IDM_OPEN_EVENTLOG 56 MENUITEM "&Save Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "&Clear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS 59 MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG 60 MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS 61 END 62END 63 64IDA_EVENTVWR ACCELERATORS 65BEGIN 66 "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT 67 "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT 68 VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY 69 VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY 70END 71 72IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240 73STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 74EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 75CAPTION "Szczegóły zdarzenia" 76FONT 8, "MS Shell Dlg" 77BEGIN 78 LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215 79 PUSHBUTTON "Po&moc", IDHELP, 8, 220, 50, 14 80 DEFPUSHBUTTON "&Zamknij", IDOK, 208, 220, 50, 14 81END 82 83IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215 84STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 85FONT 8, "MS Shell Dlg" 86BEGIN 87 LTEXT "Data:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8 88 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 89 LTEXT "Źródło:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8 90 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 91 LTEXT "Czas:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8 92 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 93 LTEXT "Kategoria:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8 94 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 95 LTEXT "Typ:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8 96 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 97 LTEXT "Numer ID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8 98 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 99 LTEXT "&Użytkownik:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8 100 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 101 LTEXT "&Komputer:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8 102 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 103 104 PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON 105 PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON 106 PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON 107 108 LTEXT "&Opis:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8 109 CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60 110 111 LTEXT "D&ane:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8 112 AUTORADIOBUTTON "&Bajty", IDC_BYTESRADIO, 39, 140, 34, 8 113 AUTORADIOBUTTON "&Słowa", IDC_WORDRADIO, 77, 140, 34, 8 114 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER 115END 116 117IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234 118STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 119CAPTION "Ogólne" 120FONT 8, "MS Shell Dlg" 121BEGIN 122 LTEXT "&Nazwa wyświetlana:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8//FIXME: accelerator collision &N 123 EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP 124 LTEXT "Nazwa dzi&ennika:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8 125 EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP 126 LTEXT "Plik &dziennika:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8 127 EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP 128// The following 4 IDC_STATIC shall have accels in ReactOS, although MS doesn't have accels for them. 129// Translation note: First fill out ALL accels that MS has in this dialog for your language, 130// and only then as a final step use some remaining unused letters for those 4 controls! 131 LTEXT "&Rozmiar:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8 132 EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 133 LTEXT "U&tworzony:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8 134 EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 135 LTEXT "Zmodyfi&kowany:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8 136 EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 137 LTEXT "&Ostatnio używany:", IDC_STATIC, 7, 93, 80, 8 138 EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 139 GROUPBOX "Rozmiar dziennika", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99 140 LTEXT "&Maksymalny rozmiar dziennika:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8 141 EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP 142 CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT | 143 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14 144 LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8 145 LTEXT "Po osiągnięciu maksymalnego rozmiaru pliku dziennika:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8 146 AUTORADIOBUTTON "&Zastąp zdarzenia w razie potrzeby", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, 17, 155, 219, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 147 AUTORADIOBUTTON "Z&astąp zdarzenia starsze niż", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, 17, 168, 102, 10 148 AUTORADIOBUTTON "&Nie zastępuj zdarzeń\n(ręczne czyszczenie dziennika)", IDC_NO_OVERWRITE, 17, 180, 143, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP//FIXME: accelerator collision &N 149 EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP 150 CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | 151 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 157, 165, 10, 14 152 LTEXT "dni", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8 153 PUSHBUTTON "&Przywróć domyślne", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14 154 AUTOCHECKBOX "&Użyj połączenia o małej szybkości", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10 155 PUSHBUTTON "&Wyczyść dziennik", ID_CLEARLOG, 175, 213, 70, 14 156END 157 158STRINGTABLE 159BEGIN 160 IDS_COPYRIGHT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)" 161 IDS_APP_TITLE "Podgląd zdarzeń" 162 IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log na \\\\" 163 IDS_STATUS_MSG "%s posiada %lu zdarzeń (listed: %lu)" 164 IDS_LOADING_WAIT "Ładowanie logów zdarzeń. Proszę czekać..." 165 IDS_NO_ITEMS "Brak elementów do wyświetlenia w tym widoku." // "No events in this log." 166 IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Dzienniki systemu" 167 IDS_EVENTLOG_APP "Dzienniki aplikacji" 168 IDS_EVENTLOG_USER "Dzienniki użytkownika" 169 IDS_SAVE_FILTER "Dziennik zdarzeń (*.evt)\0*.evt\0" 170 IDS_CLEAREVENTS_MSG "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń przed czyszczeniem?" 171 IDS_RESTOREDEFAULTS "Czy chcesz przywrócić wszystkie ustawienia tego dziennika do wartości domyślnych?" 172 IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID ( %lu ) nie został odnaleziony w źródle ( %s ). Ten komputer może nie miec wystarczających informacji w rejestrze, albo bibliotek DLL, aby wyświetlić wiadomości z komputera zdalnego.\n\nThe following information is part of the event:\n\n" 173END 174 175STRINGTABLE 176BEGIN 177/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */ 178 IDS_USAGE "Podgląd zdarzeń ReactOS\n\ 179\n\ 180EventVwr [nazwa komputera] [/L:<plik dziennika>] [/?]\n\ 181\n\ 182""nazwa kopmutera"" : Określa komputer zdalny, z którym należy się połączyć,\n\ 183\taby otrzymać zdarzenia do wyświetlenia. Jeśli nazwa nie jest określona,\n\ 184\tzostanie użyty komputer lokalny.\n\ 185\n\ 186/L:<plik dziennika> : Określa plik dziennika do otwarcia.\n\ 187\tObsługiwane są tylko pliki w formacie .evt (NT ≤ 5.2).\n\ 188\n\ 189/? : Wyświetla tę pomoc/sposób użycia.\n\ 190" 191 IDS_EVENTLOGFILE "Plik dziennika" 192END 193 194STRINGTABLE 195BEGIN 196 IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Błąd" 197 IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Ostrzeżenie" 198 IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informacja" 199 IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Udany Audyt" 200 IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Nieudany Audyt" 201 IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Sukces" 202 IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Zdarzenie nieznane" 203END 204 205STRINGTABLE 206BEGIN 207 IDS_BYTES_FORMAT "bajtów" // "%s bytes" 208 // "%1!ls! (%2!ls! bytes)" 209END 210 211STRINGTABLE 212BEGIN 213 IDS_COLUMNTYPE "Typ" 214 IDS_COLUMNDATE "Data" 215 IDS_COLUMNTIME "Czas" 216 IDS_COLUMNSOURCE "Źródło" 217 IDS_COLUMNCATEGORY "Kategoria" 218 IDS_COLUMNEVENT "Zdarzenie" 219 IDS_COLUMNUSER "Użytkownik" 220 IDS_COLUMNCOMPUTER "Komputer" 221END 222 223STRINGTABLE 224BEGIN 225 IDS_COPY "\ 226Typ zdarzenia: %s\r\n\ 227Źródło zdarzenia: %s\r\n\ 228Kategoria zdarzenia: %s\r\n\ 229Idnetyfikator Zdarzenia: %s\r\n\ 230Data: %s\r\n\ 231Czas: %s\r\n\ 232Użytkownik: %s\r\n\ 233Komputer: %s\r\n\ 234Opis:\r\n%s" 235END 236 237STRINGTABLE 238BEGIN 239 IDS_NONE "Brak" 240 IDS_NOT_AVAILABLE "N/A" 241END 242