1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Event Log Viewer
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Russian resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2007-2016 Dmitry Chapyshev <dmitry@reactos.org>
6 *              Copyright 2008 Artem Reznikov
7 *              Copyright 2011 Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>
8 *              Copyright 2014 Kudratov Olimjon <olim98@bk.ru>
9 *              Copyright 2016 Sergey Stopkin <stopkin.sergey@gmail.com>
10 */
11
12LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
13
14IDM_EVENTVWR MENU
15BEGIN
16    POPUP "С&обытия"
17    BEGIN
18        MENUITEM "&Открыть...", IDM_OPEN_EVENTLOG
19        MENUITEM "Сохранить &журнал событий как...", IDM_SAVE_EVENTLOG
20        MENUITEM "&Закрыть", IDM_CLOSE_EVENTLOG
21        MENUITEM SEPARATOR
22        MENUITEM "Очистить &все события", IDM_CLEAR_EVENTS
23        MENUITEM "&Переименовать\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
24        MENUITEM "Настройки ж&урнала...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
25        MENUITEM SEPARATOR
26        MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
27    END
28    POPUP "&Вид"
29    BEGIN
30        MENUITEM "Сначала &новые", IDM_LIST_NEWEST
31        MENUITEM "Сначала &старые", IDM_LIST_OLDEST
32        MENUITEM SEPARATOR
33        MENUITEM "&Подробнее...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
34        MENUITEM SEPARATOR
35        MENUITEM "&Обновить\tF5", IDM_REFRESH
36    END
37    POPUP "&Настройки"
38    BEGIN
39        MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
40        MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "&Save settings on exit", IDM_SAVE_SETTINGS
43    END
44    POPUP "&Справка"
45    BEGIN
46        MENUITEM "&Помощь", IDM_HELP
47        MENUITEM SEPARATOR
48        MENUITEM "&О программе", IDM_ABOUT
49    END
50END
51
52IDM_EVENTWR_CTX MENU
53BEGIN
54    POPUP ""
55    BEGIN
56        MENUITEM "&Open Event Log...", IDM_OPEN_EVENTLOG
57        MENUITEM "&Save Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG
58        MENUITEM SEPARATOR
59        MENUITEM "&Clear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS
60        MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
61        MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
62    END
63END
64
65IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
66BEGIN
67    "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
68    "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
69    VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
70    VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
71END
72
73IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
74STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
75EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
76CAPTION "Свойства события"
77FONT 8, "MS Shell Dlg"
78BEGIN
79    LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
80    PUSHBUTTON "П&омощь", IDHELP, 8, 220, 55, 14
81    DEFPUSHBUTTON "&Закрыть", IDOK, 208, 220, 50, 14
82END
83
84IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 300, 215
85STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
86FONT 8, "MS Shell Dlg"
87BEGIN
88    LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 8, 5, 41, 8
89    EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 61, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
90    LTEXT "Источник:", IDC_STATIC, 118, 5, 36, 8
91    EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 155, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
92    LTEXT "Время:", IDC_STATIC, 8, 15, 41, 8
93    EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 61, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
94    LTEXT "Категория:", IDC_STATIC, 118, 15, 46, 8
95    EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 155, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
96    LTEXT "Тип:", IDC_STATIC, 8, 25, 41, 8
97    EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 61, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
98    LTEXT "Код (ID):", IDC_STATIC, 118, 25, 46, 8
99    EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 155, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
100    LTEXT "&Пользователь:", IDC_STATIC, 8, 35, 51, 8
101    EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 61, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
102    LTEXT "&Компьютер:", IDC_STATIC, 8, 45, 51, 8
103    EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 61, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
104
105    PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
106    PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
107    PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
108
109    LTEXT "&Описание:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
110    CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
111
112    LTEXT "&Данные:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 30, 8
113    AUTORADIOBUTTON "&Байты", IDC_BYTESRADIO, 49, 140, 34, 8
114    AUTORADIOBUTTON "&Слова", IDC_WORDRADIO, 87, 140, 34, 8
115    EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
116END
117
118IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
119STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
120CAPTION "Основные"
121FONT 8, "MS Shell Dlg"
122BEGIN
123    LTEXT "&Отображаемое имя:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8//FIXME: accelerator collision &O
124    EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
125    LTEXT "&Имя журнала:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
126    EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
127    LTEXT "Файл &журнала:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
128    EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
129// The following 4 IDC_STATIC shall have accels in ReactOS, although MS doesn't have accels for them.
130// Translation note: First fill out ALL accels that MS has in this dialog for your language,
131// and only then as a final step use some remaining unused letters for those 4 controls!
132    LTEXT "&Размер:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
133    EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
134    LTEXT "&Создан:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
135    EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
136    LTEXT "И&зменен:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
137    EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
138    LTEXT "&Доступ:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
139    EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
140    GROUPBOX "Размер журнала", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
141    LTEXT "&Максимальный размер журнала:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
142    EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
143    CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
144            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
145    LTEXT "КБ", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
146    LTEXT "При достижении максимального размера журнала:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
147    AUTORADIOBUTTON "&События перезаписываются по мере необходимости", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, 17, 155, 219, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
148    AUTORADIOBUTTON "П&ерезаписываются события старше, чем", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, 17, 168, 102, 10
149    AUTORADIOBUTTON "&Не перезаписывать события\n(журнал очищается вручную)", IDC_NO_OVERWRITE, 17, 180, 143, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
150    EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
151    CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
152            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 157, 165, 10, 14
153    LTEXT "дней", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
154    PUSHBUTTON "&По умолчанию", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
155    AUTOCHECKBOX "&Используется низкоскоростное подключение", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
156    PUSHBUTTON "&Очистить журнал", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14//FIXME: accelerator collision &O
157END
158
159STRINGTABLE
160BEGIN
161    IDS_COPYRIGHT "Авторские права (С) 2007 Марк Пиулачс (marc.piulachs@codexchange.net)"
162    IDS_APP_TITLE "Просмотр событий"
163    IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s журнал на \\\\"
164    IDS_STATUS_MSG "%s содержит %lu событие(ий) (listed: %lu)"
165    IDS_LOADING_WAIT "Идет загрузка. Подождите..."
166    IDS_NO_ITEMS "Нет элементов для отображения в этом представлении." // "No events in this log."
167    IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Системный журнал"
168    IDS_EVENTLOG_APP "Журнал приложений"
169    IDS_EVENTLOG_USER "Пользовательский журнал"
170    IDS_SAVE_FILTER "Журнал событий (*.evt)\0*.evt\0"
171    IDS_CLEAREVENTS_MSG "Вы хотите сохранить журнал событий перед очисткой?"
172    IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their default values?"
173    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не найдено описание для события с кодом ( %lu ) в источнике ( %s ). Возможно, на локальном компьютере нет нужных данных в реестре или файлов DLL сообщений для отображения сообщений удаленного компьютера.\n\nСледующая информация часть события:\n\n"
174END
175
176STRINGTABLE
177BEGIN
178/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
179    IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\
180\n\
181EventVwr [computer name] [/L:<event log file>] [/?]\n\
182\n\
183""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\
184\tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\
185\tlocal computer is used.\n\
186\n\
187/L:<event log file> : Specifies which event log file to open.\n\
188\tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\
189\n\
190/? : Displays this help message.\n\
191"
192    IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File"
193END
194
195STRINGTABLE
196BEGIN
197    IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Ошибка"
198    IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Предупреждение"
199    IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Уведомление"
200    IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Аудит успехов"
201    IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Аудит отказов"
202    IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Успех"
203    IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Неизвестное событие"
204END
205
206STRINGTABLE
207BEGIN
208    IDS_BYTES_FORMAT "байт" // "%s bytes"
209    // "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
210END
211
212STRINGTABLE
213BEGIN
214    IDS_COLUMNTYPE "Тип"
215    IDS_COLUMNDATE "Дата"
216    IDS_COLUMNTIME "Время"
217    IDS_COLUMNSOURCE "Источник"
218    IDS_COLUMNCATEGORY "Категория"
219    IDS_COLUMNEVENT "Событие"
220    IDS_COLUMNUSER "Пользователь"
221    IDS_COLUMNCOMPUTER "Компьютер"
222END
223
224STRINGTABLE
225BEGIN
226    IDS_COPY "\
227Тип события:        %s\r\n\
228Источник события:   %s\r\n\
229Категория события:  %s\r\n\
230ID события:         %s\r\n\
231Дата:               %s\r\n\
232Время:              %s\r\n\
233Пользователь:       %s\r\n\
234Компьютер:          %s\r\n\
235Описание:\n%s"
236END
237
238STRINGTABLE
239BEGIN
240    IDS_NONE "Нет"
241    IDS_NOT_AVAILABLE "Не доступно"
242END
243