1/*
2 * PROJECT:  PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:  LGPL
4 * Превод на Български/ Bulgarian translation
5 * http://www.reactos.org/wiki/Bulgarian_translation
6 * LOCATION: base/applications/mspaint/lang
7 */
8
9LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "icons/fontstoolbar-bg-BG.bmp"
12
13ID_MENU MENU
14BEGIN
15    POPUP "&Файл"
16    BEGIN
17        MENUITEM "&Нов\tCtrl+N", IDM_FILENEW
18        MENUITEM "&Отваряне...\tAlt+tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
19        MENUITEM "&Запис\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
20        MENUITEM "Запис &като...", IDM_FILESAVEAS
21        MENUITEM SEPARATOR
22        MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
25        MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
26        MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
27        MENUITEM SEPARATOR
28        MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Поставяне като тапет (настелено)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
31        MENUITEM "Поставяне като тапет (в средата)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
32        MENUITEM "Поставяне като тапет (разпънато)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "Из&ход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
37    END
38    POPUP "&Обработка"
39    BEGIN
40        MENUITEM "Отмяна\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
41        MENUITEM "Връщане\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
42        MENUITEM SEPARATOR
43        MENUITEM "Отрязване\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
44        MENUITEM "Запомняне\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
45        MENUITEM "Поставяне\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
46        MENUITEM "Изтриване на избраното\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
47        MENUITEM "Обръщане на избора", IDM_EDITINVERTSELECTION
48        MENUITEM "Избиране на всичко\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
49        MENUITEM SEPARATOR
50        MENUITEM "Запомняне в...", IDM_EDITCOPYTO
51        MENUITEM "Поставяне в...", IDM_EDITPASTEFROM
52    END
53    POPUP "Из&глед"
54    BEGIN
55        MENUITEM "Кутия с принадлежности\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
56        MENUITEM "Палитра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
57        MENUITEM "Лента на състоянието", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
58        MENUITEM "Лента за текстови инструменти", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
59        MENUITEM SEPARATOR
60        POPUP "Приближение"
61        BEGIN
62            POPUP "Потребителско"
63            BEGIN
64                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
65                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
66                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
67                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
68                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
69                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
70                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
71            END
72            MENUITEM SEPARATOR
73            MENUITEM "Решетка\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
74            MENUITEM "Изображенийца", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
75        END
76        MENUITEM "Цял екран", IDM_VIEWFULLSCREEN
77    END
78    POPUP "Из&ображение"
79    BEGIN
80        MENUITEM "Завъртане/Огледало\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
81        MENUITEM "Stretch/Skew\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
82        MENUITEM "Изрязване", IDM_IMAGECROP
83        MENUITEM "Обръщане на цветовете\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
84        MENUITEM "Принадлежности\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
85        MENUITEM "Изтриване на изображението\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
86        MENUITEM "Непрозрачно изчертаване", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
87    END
88    POPUP "&Цветове"
89    BEGIN
90        MENUITEM "Промяна на палитрите...", IDM_COLORSEDITPALETTE
91        MENUITEM SEPARATOR
92        MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
93        MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
94    END
95    POPUP "&Помощ"
96    BEGIN
97        MENUITEM "Помощ", IDM_HELPHELPTOPICS
98        MENUITEM SEPARATOR
99        MENUITEM "Сведения", IDM_HELPINFO
100    END
101END
102
103ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
104BEGIN
105    "^N", IDM_FILENEW
106    "^O", IDM_FILEOPEN
107    "^S", IDM_FILESAVE
108    "^Z", IDM_EDITUNDO
109    "^Y", IDM_EDITREDO
110    "^X", IDM_EDITCUT
111    "^C", IDM_EDITCOPY
112    "^V", IDM_EDITPASTE
113    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
114    "^A", IDM_EDITSELECTALL
115    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
116    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
117    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
118    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
119    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
120    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
121    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
122    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
123    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
124END
125
126IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
127STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128FONT 8, "MS Shell Dlg"
129CAPTION "Завъртане и огледало на изображението"
130BEGIN
131    GROUPBOX "Завъртане или огледало", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
132    AUTORADIOBUTTON "Водоравно огледало", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
133    AUTORADIOBUTTON "Отвесно огледало", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
134    AUTORADIOBUTTON "Завъртане на ъгъл", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
135    AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
136    AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
137    AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
138    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 125, 8, 48, 14
139    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
140END
141
142IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
143STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
144FONT 8, "MS Shell Dlg"
145CAPTION "Принадлежности"
146BEGIN
147    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
148    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
149    LTEXT "Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
150    LTEXT "Височина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
151    LTEXT "Дата на файла:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
152    LTEXT "Файлов размер:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
153    LTEXT "Разделителна:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
154    LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
155    LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
156    LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
157    GROUPBOX "Единици", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
158    AUTORADIOBUTTON "Цолове", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
159    AUTORADIOBUTTON "см", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
160    AUTORADIOBUTTON "Точки", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
161    GROUPBOX "Цветове", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
162    AUTORADIOBUTTON "Черно- бяло", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
163    AUTORADIOBUTTON "Цветове", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
164    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
165    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
166    PUSHBUTTON "Подразбирано", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
167END
168
169IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171FONT 8, "MS Shell Dlg"
172CAPTION "Stretch and skew image"
173BEGIN
174    GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
175    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
176    LTEXT "Водоравно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
177    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
178    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
179    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
180    LTEXT "Отвесно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
181    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
182    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
183    GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
184    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
185    LTEXT "Водоравно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
186    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
187    LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
188    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
189    LTEXT "Отвесно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
190    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
191    LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
192    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
193    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
194END
195
196IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
197CAPTION "Fonts"
198STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
199EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
200FONT 8, "MS Shell Dlg"
201BEGIN
202    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
203    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
204    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
205END
206
207STRINGTABLE
208BEGIN
209    IDS_PROGRAMNAME "Рисуване"
210    IDS_WINDOWTITLE "%s - рисуване"
211    IDS_INFOTITLE "Рисувач (Paint) за РеактОС"
212    IDS_INFOTEXT "Достъпен под GNU Lesser General Public License (LGPL, see www.gnu.org)"
213    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Искате ли да запишете промените в %s?"
214    IDS_DEFAULTFILENAME "Без име"
215    IDS_MINIATURETITLE "Изображенийце"
216    IDS_TOOLTIP1 "Свободно избиране"
217    IDS_TOOLTIP2 "Избор"
218    IDS_TOOLTIP3 "Гумичка"
219    IDS_TOOLTIP4 "Запълване с цвят"
220    IDS_TOOLTIP5 "Избор на цвят"
221    IDS_TOOLTIP6 "Приближение"
222    IDS_TOOLTIP7 "Молив"
223    IDS_TOOLTIP8 "Четка"
224    IDS_TOOLTIP9 "Пръскалка"
225    IDS_TOOLTIP10 "Текст"
226    IDS_TOOLTIP11 "Черта"
227    IDS_TOOLTIP12 "Крива на Безие"
228    IDS_TOOLTIP13 "Правоъгълник"
229    IDS_TOOLTIP14 "Многоъгълник"
230    IDS_TOOLTIP15 "Елипса"
231    IDS_TOOLTIP16 "Заоблен правоъгълник"
232    IDS_ALLFILES "Всички файлове"
233    IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
234    IDS_FILESIZE "%d разряда"
235    IDS_PRINTRES "%d x %d точки на метър"
236    IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
237    IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
238    IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
239    IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
240    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
241    IDS_BOLD "Bold"
242    IDS_ITALIC "Italic"
243    IDS_UNDERLINE "Underline"
244    IDS_VERTICAL "Vertical"
245END
246