1/*
2 * PROJECT:    PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:    LGPL
4 * FILE:       base/applications/mspaint/lang/cs-CZ.rc
5 * PURPOSE:    Czech Language resource file
6 * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
7 */
8
9LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
10
11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "icons/fontstoolbar-cs-CZ.bmp"
12
13ID_MENU MENU
14BEGIN
15    POPUP "&Soubor"
16    BEGIN
17        MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILENEW
18        MENUITEM "&Otevřít...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
19        MENUITEM "Uložit\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
20        MENUITEM "Uložit j&ako...", IDM_FILESAVEAS
21        MENUITEM SEPARATOR
22        MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
25        MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
26        MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
27        MENUITEM SEPARATOR
28        MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Nastavit jako pozadí (vedle sebe)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
31        MENUITEM "Nastavit jako pozadí (na střed)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
32        MENUITEM "Nastavit jako pozadí (roztáhnout)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "&Ukončit\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
37    END
38    POPUP "Úpr&avy"
39    BEGIN
40        MENUITEM "Zpět\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
41        MENUITEM "Znovu\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
42        MENUITEM SEPARATOR
43        MENUITEM "Vyjmout\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
44        MENUITEM "Kopírovat\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
45        MENUITEM "Vložit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
46        MENUITEM "Vymazat výběr\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
47        MENUITEM "Invertovat výběr", IDM_EDITINVERTSELECTION
48        MENUITEM "Vybrat v&še\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
49        MENUITEM SEPARATOR
50        MENUITEM "Kopírovat do...", IDM_EDITCOPYTO
51        MENUITEM "Vložit z...", IDM_EDITPASTEFROM
52    END
53    POPUP "&Zobrazit"
54    BEGIN
55        MENUITEM "Panel nástrojů\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
56        MENUITEM "Barevná paleta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
57        MENUITEM "Stavový řádek", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
58        MENUITEM "Format icon bar", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
59        MENUITEM SEPARATOR
60        POPUP "Lupa"
61        BEGIN
62            POPUP "Vlastní nastavení"
63            BEGIN
64                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
65                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
66                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
67                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
68                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
69                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
70                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
71            END
72            MENUITEM SEPARATOR
73            MENUITEM "Zobrazit mřížku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
74            MENUITEM "Zobrazit miniaturu", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
75        END
76        MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
77    END
78    POPUP "&Obrázek"
79    BEGIN
80        MENUITEM "Překlopit nebo otočit...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
81        MENUITEM "Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
82        MENUITEM "Oříznout", IDM_IMAGECROP
83        MENUITEM "Inverovat barvy\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
84        MENUITEM "Atributy...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
85        MENUITEM "Vymazat obrázek", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
86        MENUITEM "Kreslit neprůhledně", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
87    END
88    POPUP "&Barvy"
89    BEGIN
90        MENUITEM "Upravit paletu...", IDM_COLORSEDITPALETTE
91        MENUITEM SEPARATOR
92        MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
93        MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
94    END
95    POPUP "&Nápověda"
96    BEGIN
97        MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELPHELPTOPICS
98        MENUITEM SEPARATOR
99        MENUITEM "&O programu...", IDM_HELPINFO
100    END
101END
102
103ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
104BEGIN
105    "^N", IDM_FILENEW
106    "^O", IDM_FILEOPEN
107    "^S", IDM_FILESAVE
108    "^Z", IDM_EDITUNDO
109    "^Y", IDM_EDITREDO
110    "^X", IDM_EDITCUT
111    "^C", IDM_EDITCOPY
112    "^V", IDM_EDITPASTE
113    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
114    "^A", IDM_EDITSELECTALL
115    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
116    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
117    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
118    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
119    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
120    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
121    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
122    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
123    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
124END
125
126IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
127STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128FONT 8, "MS Shell Dlg"
129CAPTION "Překlopit nebo otočit"
130BEGIN
131    GROUPBOX "Překlopit nebo otočit", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
132    AUTORADIOBUTTON "Překlopit vodorovně", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
133    AUTORADIOBUTTON "Překlopit svisle", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
134    AUTORADIOBUTTON "Otočit o úhel", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
135    AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
136    AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
137    AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
138    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
139    PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
140END
141
142IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
143STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
144FONT 8, "MS Shell Dlg"
145CAPTION "Atributy"
146BEGIN
147    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
148    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
149    LTEXT "Šířka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
150    LTEXT "Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
151    LTEXT "Datum změny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
152    LTEXT "Velikost souboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
153    LTEXT "Rozlišení:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
154    LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
155    LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
156    LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
157    GROUPBOX "Jednotka", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
158    AUTORADIOBUTTON "Palce", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
159    AUTORADIOBUTTON "Centimetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
160    AUTORADIOBUTTON "Pixely", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
161    GROUPBOX "Barvy", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
162    AUTORADIOBUTTON "Černobílé", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
163    AUTORADIOBUTTON "Barvy", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
164    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
165    PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
166    PUSHBUTTON "Výchozí", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
167END
168
169IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171FONT 8, "MS Shell Dlg"
172CAPTION "Roztáhnout a zkosit"
173BEGIN
174    GROUPBOX "Roztáhnout", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
175    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
176    LTEXT "Vodorovně:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
177    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
178    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
179    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
180    LTEXT "Svisle:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
181    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
182    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
183    GROUPBOX "Zkosit", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
184    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
185    LTEXT "Vodorovně:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
186    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
187    LTEXT "stupně", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
188    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
189    LTEXT "Svisle:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
190    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
191    LTEXT "stupně", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
192    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
193    PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
194END
195
196IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
197CAPTION "Fonts"
198STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
199EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
200FONT 8, "MS Shell Dlg"
201BEGIN
202    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
203    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
204    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
205END
206
207STRINGTABLE
208BEGIN
209    IDS_PROGRAMNAME "Malování"
210    IDS_WINDOWTITLE "%s - Malování"
211    IDS_INFOTITLE "ReactOS Malování"
212    IDS_INFOTEXT "Dostupné pod licencí GNU Lesser General Public License (LGPL, viz. www.gnu.org)"
213    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Chcete uložit provedené změny v %s?"
214    IDS_DEFAULTFILENAME "Bez názvu"
215    IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
216    IDS_TOOLTIP1 "Volný výběr"
217    IDS_TOOLTIP2 "Výběr"
218    IDS_TOOLTIP3 "Guma"
219    IDS_TOOLTIP4 "Vyplnit barvou"
220    IDS_TOOLTIP5 "Zvolit barvu"
221    IDS_TOOLTIP6 "Lupa"
222    IDS_TOOLTIP7 "Tužka"
223    IDS_TOOLTIP8 "Štětec"
224    IDS_TOOLTIP9 "Sprej"
225    IDS_TOOLTIP10 "Text"
226    IDS_TOOLTIP11 "Čára"
227    IDS_TOOLTIP12 "Beziérova křivka"
228    IDS_TOOLTIP13 "Obdélník"
229    IDS_TOOLTIP14 "Polygon"
230    IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
231    IDS_TOOLTIP16 "Zaoblený obdélník"
232    IDS_ALLFILES "Všechny soubory"
233    IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
234    IDS_FILESIZE "%d bajtů"
235    IDS_PRINTRES "%d x %d pixelů na metr"
236    IDS_INTNUMBERS "Zadávejte pouze celá čísla!"
237    IDS_PERCENTAGE "Měřítko musí být mezi 1 a 500."
238    IDS_ANGLE "Úhel musí být -89 a 89."
239    IDS_LOADERRORTEXT "Soubor %s nemohl být načten."
240    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obrázek ve schránce je větší než bitmapa.\nChcete bitmapu zvětšit?"
241    IDS_BOLD "Bold"
242    IDS_ITALIC "Italic"
243    IDS_UNDERLINE "Underline"
244    IDS_VERTICAL "Vertical"
245END
246